All language subtitles for Stargate SG-1 S08 E18 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,663 [Teal'c]Previously on Stargate SG-1... 2 00:00:02,961 --> 00:00:03,996 Something neither one of us can admit, 3 00:00:04,296 --> 00:00:07,914 given our working relationship, our military ranks. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,423 [Jack]| didn't leave 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,083 because I care about her... 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,718 [Jacob] It's time to let go of the things 7 00:00:14,014 --> 00:00:17,006 that prevent you from finding happiness. 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,301 You deserve to love someone. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,641 - What's his name? - Now, why would you... 10 00:00:22,940 --> 00:00:23,930 Humming. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,223 - Pete. - Pete. 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,187 Pete Shanahan, he's a cop. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,101 Oh, my God. 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,528 Maybe I did something good every now and again, 15 00:00:31,823 --> 00:00:34,440 but nothing I've ever done seems to have changed anything. 16 00:00:34,743 --> 00:00:38,953 There is really only one thing we can ever truly control. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,455 Whether we are good or evil. 18 00:00:41,750 --> 00:00:43,957 [Anubis] I know you who are, Daniel Jackson, 19 00:00:44,253 --> 00:00:47,712 but you know not who I am. 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,258 No. Don't do this. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,503 - [Jack] Last year, you died. - I'm dead? 22 00:00:55,806 --> 00:01:00,141 Actually, you ascended to a higher plane of existence. 23 00:01:01,520 --> 00:01:04,182 [Bra'tac]He was beamed away before our very eyes. 24 00:01:04,481 --> 00:01:07,018 [Sam]The human-form Replicator is attempting 25 00:01:07,317 --> 00:01:08,569 to probe your mind as we speak. 26 00:01:08,860 --> 00:01:11,192 When she is done, she will destroy you. 27 00:01:11,488 --> 00:01:12,444 And when that time comes, 28 00:01:12,739 --> 00:01:13,991 you will be faced with a choice. 29 00:01:14,283 --> 00:01:15,944 A force of rebel Jaffa have managed 30 00:01:16,243 --> 00:01:17,984 to take control of the temple at Dakara. 31 00:01:18,287 --> 00:01:19,277 [Anubis] Have the fleet disengage 32 00:01:19,580 --> 00:01:21,742 their battle with the Replicators. 33 00:01:22,040 --> 00:01:22,541 Take it back at all cost. 34 00:01:22,833 --> 00:01:27,077 - [Teal'c]We have found the Ancient weapon on Dakara. - [rumbling] 35 00:01:36,179 --> 00:01:38,511 You think Daniel had something to do with it? 36 00:01:38,807 --> 00:01:39,922 I don't know. 37 00:01:54,197 --> 00:01:57,940 You have failed me. 38 00:01:58,410 --> 00:02:00,742 We've known for some time that the Jaffa 39 00:02:01,038 --> 00:02:02,824 cannot be trusted anymore. 40 00:02:03,123 --> 00:02:04,033 The remaining army of Kull warriors 41 00:02:04,333 --> 00:02:08,122 still stand an excellent chance of retaking Dakara, but... 42 00:02:11,214 --> 00:02:14,127 Worse than failure. 43 00:02:15,218 --> 00:02:17,425 Worse than cowardice. 44 00:02:20,223 --> 00:02:23,761 You have betrayed me. 45 00:02:24,227 --> 00:02:27,436 Did you not think I would know what you had done? 46 00:02:27,898 --> 00:02:31,061 How can you still underestimate my powers? 47 00:02:31,360 --> 00:02:34,068 Your methods were ultimately unnecessary, 48 00:02:34,363 --> 00:02:37,276 not when there was another way of defeating the Replicators. 49 00:02:37,574 --> 00:02:40,032 I will spare your life for the moment, 50 00:02:40,327 --> 00:02:44,286 only so that you may witness the fruits of your labors. 51 00:02:45,540 --> 00:02:46,701 First, 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,162 I will retake Dakara. 53 00:02:49,628 --> 00:02:52,086 Then, thanks to the modifications 54 00:02:52,381 --> 00:02:54,793 you've made to the stargate, 55 00:02:55,258 --> 00:02:59,468 I will destroy every living thing in this galaxy, 56 00:02:59,805 --> 00:03:04,049 including you, all at once. 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,135 I do not understand. 58 00:03:07,437 --> 00:03:10,145 You could have modified the stargate yourself. 59 00:03:10,440 --> 00:03:13,148 You have no way of knowing what is necessary 60 00:03:13,443 --> 00:03:17,152 and what is not in the grand design. 61 00:03:18,949 --> 00:03:22,192 Whose grand design? 62 00:03:24,705 --> 00:03:26,195 Mine. 63 00:03:40,303 --> 00:03:42,795 [theme music playing] 64 00:04:45,368 --> 00:04:48,326 [Kerry] Okay, yeah. Okay... 65 00:04:48,622 --> 00:04:52,490 Well, that's everything I know. It's good seeing you. 66 00:05:03,845 --> 00:05:06,132 Sorry, sir. I just saw you were with someone. 67 00:05:06,431 --> 00:05:08,092 I didn't want to interrupt. 68 00:05:08,391 --> 00:05:10,883 - What's up? - Who was that? 69 00:05:11,186 --> 00:05:13,018 Um, Kerry Johnson. 70 00:05:14,147 --> 00:05:16,104 - CIA. - [Sam] I've heard the name. 71 00:05:16,399 --> 00:05:20,233 Oh, she was heading up the investigation into, uh, Goa'uld still at large 72 00:05:20,529 --> 00:05:23,772 - after the incident with The Trust. - Yeah. 73 00:05:25,158 --> 00:05:26,944 - Sir, I wanted to talk to you about... - Carter... 74 00:05:27,244 --> 00:05:30,236 - We haven't heard from him in a week. - Doesn't mean anything. 75 00:05:30,539 --> 00:05:32,280 Sir, we know he was captured by Replicators. 76 00:05:32,582 --> 00:05:35,540 Chances are he was on board a Replicator ship when it disintegrated. 77 00:05:35,836 --> 00:05:39,795 All we know for sure is that he's missing. 78 00:05:40,090 --> 00:05:42,331 - Sooner or later... - Forget it. 79 00:05:42,634 --> 00:05:44,500 I'm not falling for it this time. 80 00:05:44,803 --> 00:05:46,259 - "Falling for it"? - Yeah. 81 00:05:46,555 --> 00:05:48,717 How many times have you thought he was gone, 82 00:05:49,015 --> 00:05:53,976 and then he shows up in one form or another. 83 00:05:54,271 --> 00:05:56,558 I'm sorry, but we're not having a memorial service 84 00:05:56,857 --> 00:05:59,098 for someone who is not dead. 85 00:05:59,401 --> 00:06:02,985 You hear that? I'm not buying it. 86 00:06:07,951 --> 00:06:12,912 What? He's just waiting for us to say a bunch of nice things about him. 87 00:06:13,206 --> 00:06:16,574 Next thing you know, he'll come waltzing through that door. 88 00:06:16,877 --> 00:06:18,367 Like right now. 89 00:06:21,631 --> 00:06:23,292 Waltzing. 90 00:06:24,801 --> 00:06:26,087 Now. 91 00:06:35,604 --> 00:06:37,220 [bell over door chimes] 92 00:06:37,522 --> 00:06:38,853 [cook] Order up. 93 00:06:45,989 --> 00:06:48,651 [people talking indistinctly] 94 00:07:17,479 --> 00:07:20,141 So, what can I get for you? 95 00:07:29,282 --> 00:07:31,899 Brothers Bra'tac of Chulak 96 00:07:33,995 --> 00:07:37,329 and Teal'c of the Tau'ri. 97 00:07:39,042 --> 00:07:43,457 For your enduring courage and vision 98 00:07:44,005 --> 00:07:48,920 for the strength of will that has brought us to freedom 99 00:07:49,219 --> 00:07:50,630 from the Goa'uld, 100 00:07:51,596 --> 00:07:55,134 a future we have yet to even comprehend, 101 00:07:55,433 --> 00:08:01,395 but one that will be determined by our own unfettered will, 102 00:08:01,690 --> 00:08:05,479 I hereby bestow upon you, the highest honor 103 00:08:05,860 --> 00:08:08,477 any Jaffa can know. 104 00:08:11,741 --> 00:08:13,994 From this day forward, 105 00:08:14,285 --> 00:08:18,199 you shall both be known as blood kin 106 00:08:19,749 --> 00:08:21,410 to all Jaffa! 107 00:08:21,710 --> 00:08:23,496 [cheering] 108 00:08:39,102 --> 00:08:40,513 Brothers. 109 00:08:44,774 --> 00:08:49,769 From this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, 110 00:08:50,530 --> 00:08:53,648 and never again before a false god. 111 00:09:01,624 --> 00:09:02,955 Hail brother Bra'tac! 112 00:09:03,251 --> 00:09:04,912 - Hail! - Hail! 113 00:09:05,211 --> 00:09:06,622 Hail brother Teal'c! 114 00:09:06,921 --> 00:09:08,423 - Hail! - Hail! 115 00:09:08,715 --> 00:09:09,955 [blows horn] 116 00:09:10,258 --> 00:09:12,215 [cheering] 117 00:09:16,681 --> 00:09:20,800 Be proud, Teal'c. Today, we are free. 118 00:09:21,102 --> 00:09:23,560 This day is not yet over, brother. 119 00:09:29,778 --> 00:09:32,019 [crowd cheering] 120 00:09:34,657 --> 00:09:36,989 Then I shall be proud for you, 121 00:09:38,036 --> 00:09:39,993 and of you. 122 00:10:04,437 --> 00:10:06,178 - Hey. - [Sam] Hi. 123 00:10:06,981 --> 00:10:09,143 Thank you, Airman. 124 00:10:10,026 --> 00:10:13,940 So, this is exciting. What's the surprise? 125 00:10:14,239 --> 00:10:15,525 You'll see. 126 00:10:15,824 --> 00:10:17,110 Do I get to go through the stargate? 127 00:10:17,408 --> 00:10:18,534 I mean, what planet are we going to? 128 00:10:18,827 --> 00:10:20,534 You don't get to go through the stargate. 129 00:10:20,829 --> 00:10:22,945 Okay, I'm a little disappointed. 130 00:10:23,248 --> 00:10:27,617 Still, full security clearance, an all access pass to SGC, 131 00:10:27,919 --> 00:10:30,707 - this must be big. - Oh, it's big. 132 00:10:31,965 --> 00:10:33,626 [knocking at door] 133 00:10:36,553 --> 00:10:41,969 Pete Shanahan? Jacob Carter. Dad, this is Pete. 134 00:10:42,767 --> 00:10:44,553 - Dad? - Not quite yet. 135 00:10:44,853 --> 00:10:48,687 You have to actually marry my daughter before you can call me that. 136 00:10:48,982 --> 00:10:51,599 I was just... I meant... 137 00:10:51,901 --> 00:10:52,982 Stammer, stammer. [chuckles] 138 00:10:53,278 --> 00:10:56,111 It's an honor to meet you, sir. Really. 139 00:10:56,406 --> 00:10:59,068 - Why didn't you tell me? - I didn't want you to be nervous. 140 00:10:59,367 --> 00:11:03,577 Why would I? wouldn't. I've been dying to meet you. 141 00:11:03,872 --> 00:11:05,829 I think it was Sam that was nervous. 142 00:11:06,916 --> 00:11:08,873 How did not telling me help? 143 00:11:09,711 --> 00:11:11,327 It didn't. 144 00:11:19,762 --> 00:11:21,503 This is great. 145 00:11:21,806 --> 00:11:23,797 You really got one of those things in your head? 146 00:11:24,100 --> 00:11:28,845 If by one of those things, you mean a 2,000-year-old Tok'ra symbiote, 147 00:11:29,480 --> 00:11:30,106 - yes. - [Pete] Seriously. 148 00:11:30,398 --> 00:11:35,108 Come on. That has gotta freak you right out sometimes. 149 00:11:35,403 --> 00:11:37,019 It's weird. 150 00:11:45,580 --> 00:11:50,199 Hey, what do I have to do to get some more coffee around here? 151 00:11:50,501 --> 00:11:52,708 Find your enlightenment. 152 00:11:57,759 --> 00:11:58,043 No menus? 153 00:11:58,343 --> 00:12:00,960 We don't need them here. Just order what you'd like. 154 00:12:01,262 --> 00:12:06,132 Okay. I'll have the truth with a side order of clarity, please. 155 00:12:06,434 --> 00:12:08,550 The Replicator version of Sam was in your head 156 00:12:08,853 --> 00:12:12,437 trying to access the knowledge buried in your subconscious, 157 00:12:12,732 --> 00:12:13,847 but you gained control of her instead. 158 00:12:14,150 --> 00:12:19,736 She killed you to stop you. That's where I stepped in. How's that? 159 00:12:20,657 --> 00:12:20,862 Pretty clear. 160 00:12:21,157 --> 00:12:24,070 Well, we aim to please. Customer comes first, you know. 161 00:12:24,369 --> 00:12:26,406 So, I'm ascended again. 162 00:12:26,704 --> 00:12:30,789 Not exactly. Sort of a stop along the way. 163 00:12:31,084 --> 00:12:33,667 You have to make that choice for yourself. 164 00:12:33,962 --> 00:12:37,205 - Waffles. - [Oma] Bacon on the side? 165 00:12:37,507 --> 00:12:38,747 No, I remember this place. 166 00:12:39,050 --> 00:12:41,087 You should. It came from your mind. 167 00:12:41,386 --> 00:12:44,219 My grandfather brought me here after my parents' funeral. 168 00:12:44,514 --> 00:12:45,675 I had waffles. 169 00:12:45,974 --> 00:12:48,136 - Waffles it is. - Wait. 170 00:12:49,060 --> 00:12:52,178 How do I know it's really you this time? 171 00:12:52,563 --> 00:12:55,305 How do I know this isn't some trick Replicator Sam is playing 172 00:12:55,608 --> 00:12:57,770 to stop me from controlling her? 173 00:12:59,237 --> 00:13:02,400 How deep is the river if you cannot see the bottom? 174 00:13:02,699 --> 00:13:06,784 Deeper than the coffee in my cup, I'll tell you that. 175 00:13:07,078 --> 00:13:10,287 Excuse me. Frank, I need a Noah's boy in a blanket, 176 00:13:10,581 --> 00:13:13,539 two hen fruit wrecked on a shingle with a mystery in the alley, 177 00:13:13,835 --> 00:13:19,376 a warm Eve with a moldy lid and two checkerboards, all right? 178 00:13:19,674 --> 00:13:21,381 Oh, yeah. Hold the pig. 179 00:13:22,969 --> 00:13:25,711 [Bra'tac] We have dreamed of this day for so long, 180 00:13:26,014 --> 00:13:29,973 fought so hard for it and sacrificed so much. 181 00:13:30,268 --> 00:13:33,556 - Now, that it is here... - It is not here, brother. 182 00:13:34,897 --> 00:13:37,730 The balance of power has shifted, Teal'c. 183 00:13:38,026 --> 00:13:41,314 Our victory here at Dakara has turned the tide. 184 00:13:41,612 --> 00:13:44,320 Jaffa everywhere are abandoning the old ways, 185 00:13:44,615 --> 00:13:47,073 coming to see the Goa'uld for the false gods they are. 186 00:13:47,368 --> 00:13:52,659 We are foolish to rejoice in conquest over the Goa'uld when they are not all dead. 187 00:13:52,957 --> 00:13:54,243 Anubis' claim to be a god is false, 188 00:13:54,542 --> 00:13:56,249 but his powers most certainly are not. 189 00:13:56,544 --> 00:14:00,128 It is agreed. He must be dealt with. 190 00:14:00,923 --> 00:14:03,085 But for once, there may be greater concerns 191 00:14:03,384 --> 00:14:05,967 than the eradication of all the Goa'uld. 192 00:14:06,262 --> 00:14:09,129 So consumed were we in attaining freedom, 193 00:14:09,432 --> 00:14:13,300 that we did not plan nearly enough for its aftermath. 194 00:14:13,895 --> 00:14:16,227 The Jaffa have fought with each other for so long, 195 00:14:16,522 --> 00:14:18,900 that uniting them as one may prove as difficult a task 196 00:14:19,192 --> 00:14:22,856 as convincing them to free themselves from the Goa'uld. 197 00:14:23,154 --> 00:14:26,647 Generations of war and mistrust will not be healed overnight. 198 00:14:26,949 --> 00:14:31,739 Indeed. If we do not organize quickly, freedom will become anarchy. 199 00:14:32,038 --> 00:14:35,781 The high priests are proposing a leadership be assembled. 200 00:14:36,084 --> 00:14:37,870 That is wise. 201 00:14:39,670 --> 00:14:43,504 They wish both of us to sit on the council. 202 00:14:45,259 --> 00:14:48,092 You know that will take you from the Tau'ri. 203 00:14:52,975 --> 00:14:57,469 Your purpose in joining them was to one day free the Jaffa. 204 00:14:57,772 --> 00:14:59,228 Now that day is upon us. 205 00:14:59,524 --> 00:15:02,733 You must not abandon your people when we need you most. 206 00:15:03,027 --> 00:15:04,938 Of that, I am aware. 207 00:15:09,951 --> 00:15:12,818 The Council will preside from the new Jaffa homeworld, 208 00:15:13,121 --> 00:15:14,737 where a great city is to be erected, 209 00:15:15,039 --> 00:15:18,703 a haven for all those who have chosen freedom. 210 00:15:20,128 --> 00:15:24,918 Here, on the holy ground of Dakara. 211 00:15:37,854 --> 00:15:40,516 Hey. I know you. 212 00:15:40,940 --> 00:15:41,566 - Really? - Yeah. 213 00:15:41,858 --> 00:15:45,726 The guy from the paper, Dr. Daniel Jackson. 214 00:15:51,492 --> 00:15:53,403 It's okay. Keep it. I'm done. 215 00:15:53,703 --> 00:15:55,944 - Thanks. - [man] No problem. 216 00:16:11,304 --> 00:16:14,547 [Sam] So, you gonna visit Mark and the kids this trip? 217 00:16:14,849 --> 00:16:16,135 Tomorrow. 218 00:16:17,477 --> 00:16:19,764 Is everything okay? 219 00:16:21,022 --> 00:16:22,478 I'm just not very hungry. 220 00:16:23,733 --> 00:16:25,349 You've been pretty quiet. 221 00:16:27,361 --> 00:16:28,487 I'm fine. 222 00:16:31,282 --> 00:16:32,647 Dad... 223 00:16:34,285 --> 00:16:35,241 What? 224 00:16:35,536 --> 00:16:38,904 It's been two hours since Pete left. You haven't said a word. 225 00:16:39,207 --> 00:16:41,869 - I did so. - "He seems nice"? 226 00:16:42,168 --> 00:16:44,000 I believe that's three words. 227 00:16:44,420 --> 00:16:47,663 - I'm gonna marry him. - I know. 228 00:16:48,925 --> 00:16:52,213 I just met him. What do you want me to say? 229 00:16:54,096 --> 00:16:59,432 I know how happy he makes you. That's all that matters to me. 230 00:17:02,980 --> 00:17:04,095 Okay. 231 00:17:06,275 --> 00:17:08,858 - Selmak really liked him. - Selmak? 232 00:17:09,153 --> 00:17:12,066 Yeah, and he's a great judge of character. 233 00:17:12,573 --> 00:17:14,189 Well, okay. 234 00:17:18,829 --> 00:17:20,115 Look, Sam, I'm tired. 235 00:17:20,998 --> 00:17:25,242 It's been a long day. I think I'm gonna turn in early. 236 00:17:25,545 --> 00:17:29,038 - Are you sure nothing else is wrong? - Yeah. 237 00:17:30,132 --> 00:17:33,841 - I'll see you in the morning. - Good night. 238 00:17:42,895 --> 00:17:46,013 [phone ringing] 239 00:17:55,700 --> 00:17:57,282 [phone beeps] 240 00:17:57,660 --> 00:18:00,243 - What? - [Sam]I'm sorry to wake you, sir. 241 00:18:00,538 --> 00:18:03,997 Teal'c's back, and it sounds like we have a problem. 242 00:18:04,292 --> 00:18:05,748 I knew it. 243 00:18:07,503 --> 00:18:11,087 All right. I'll be there as soon as I can. 244 00:18:13,175 --> 00:18:14,791 [phone beeps] 245 00:18:15,344 --> 00:18:16,960 [phone thuds] 246 00:18:17,722 --> 00:18:19,133 Crap. 247 00:18:33,154 --> 00:18:34,986 What was that? 248 00:18:36,198 --> 00:18:39,691 - Trouble in Jaffa-land. - [groans] 249 00:18:40,202 --> 00:18:43,786 Gotta go. I'm sorry. 250 00:18:56,218 --> 00:18:58,129 - You know about this? - Yes. 251 00:18:58,429 --> 00:19:02,093 - You're not gonna do anything about it? - You know I can't. 252 00:19:02,391 --> 00:19:07,101 Well, I'm certainly not just gonna sit here and let this happen. 253 00:19:12,526 --> 00:19:15,393 You can't leave. You're not ascended yet. 254 00:19:16,197 --> 00:19:19,656 You walk through that door, you're choosing the alternative. 255 00:19:20,785 --> 00:19:22,150 You're saying I'll be dead. 256 00:19:23,245 --> 00:19:24,406 Pretty much. 257 00:19:26,248 --> 00:19:28,239 Okay, ascend me. 258 00:19:28,542 --> 00:19:32,035 It doesn't mean you'll be able to help your friends. 259 00:19:32,630 --> 00:19:34,337 - You know the rules. - Yes, but once I'm ascended, 260 00:19:34,632 --> 00:19:38,000 I can choose to take human form again, just like last time. 261 00:19:38,302 --> 00:19:40,088 Technically, yes. 262 00:19:40,388 --> 00:19:42,049 But you can't take that paper with you. 263 00:19:42,348 --> 00:19:44,931 You won't have any of the knowledge that you've gained here, 264 00:19:45,226 --> 00:19:46,557 and good luck ever ascending again. 265 00:19:46,852 --> 00:19:49,719 I'm certainly not going to help you a third time. 266 00:19:50,022 --> 00:19:52,684 So, you're saying I can know Anubis is plotting to destroy 267 00:19:52,983 --> 00:19:53,848 all life in the galaxy, 268 00:19:54,151 --> 00:19:56,563 and all I can do about it is stay here 269 00:19:56,862 --> 00:19:59,524 and contemplate my own enlightenment? 270 00:19:59,824 --> 00:20:02,065 You can eat your waffles. 271 00:20:04,203 --> 00:20:07,195 [sighs] No syrup? 272 00:20:17,299 --> 00:20:19,836 Hi, how's it going? I'm, uh, 273 00:20:20,636 --> 00:20:22,627 Daniel Jackson. 274 00:20:24,724 --> 00:20:29,514 Sorry to bother you. I just wanted to know if I could borrow your syrup. 275 00:20:30,688 --> 00:20:32,429 Although, technically, I know it's not gonna be borrowing 276 00:20:32,732 --> 00:20:35,815 'cause I'm not actually gonna give back what I use. 277 00:20:37,153 --> 00:20:39,895 [sighs] Enjoy your meal. 278 00:20:47,455 --> 00:20:50,197 Hey, guys. How's it going? 279 00:20:55,254 --> 00:20:56,995 They're not going to talk to you. 280 00:20:57,298 --> 00:20:59,414 Why not? Who are they? 281 00:20:59,717 --> 00:21:03,085 Others. You're not one of them yet. 282 00:21:03,387 --> 00:21:05,469 You mean Ancients. 283 00:21:05,765 --> 00:21:07,005 A couple of them. 284 00:21:07,308 --> 00:21:10,300 - What are they doing here? - Watching. 285 00:21:10,603 --> 00:21:12,594 - Me. - Me too. 286 00:21:13,355 --> 00:21:16,268 I told you before. They're always watching. 287 00:21:17,568 --> 00:21:20,276 You wanted some motor oil. 288 00:21:28,454 --> 00:21:32,197 I still wish you guys had blown that thing up when you had the chance. 289 00:21:32,500 --> 00:21:33,205 We had to at least be sure 290 00:21:33,501 --> 00:21:35,742 that all the Replicators really were eliminated. 291 00:21:36,045 --> 00:21:40,209 And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, 292 00:21:40,508 --> 00:21:43,466 there may still be more elsewhere that could be a threat again. 293 00:21:43,761 --> 00:21:46,002 [Sam] So, we wanted to try to figure out how the device worked 294 00:21:46,305 --> 00:21:48,842 in case we ever needed something like it again. 295 00:21:49,141 --> 00:21:51,178 Great. Well, now the Jaffa have something 296 00:21:51,477 --> 00:21:55,516 that can blow up the entire universe with the push of a button. 297 00:21:55,815 --> 00:21:58,523 The Jaffa will defend Dakara with their lives. 298 00:21:58,818 --> 00:22:02,231 You wanna explain to me why they don't wanna wreck it? 299 00:22:02,530 --> 00:22:05,022 The ruins of Dakara have become a symbol of freedom. 300 00:22:05,324 --> 00:22:09,033 Much more, the Jaffa believe that the device's power helped free them 301 00:22:09,328 --> 00:22:11,239 by destroying the Replicators. 302 00:22:11,539 --> 00:22:13,780 They also believe that controlling this power 303 00:22:14,083 --> 00:22:16,245 will help ensure their freedom in the future. 304 00:22:16,544 --> 00:22:19,252 And get them virtually anything they want. 305 00:22:19,547 --> 00:22:21,254 The Jaffa would never use it to that end. 306 00:22:21,549 --> 00:22:26,510 Jackie right. No one should have that kind of power at their disposal. 307 00:22:27,930 --> 00:22:29,671 [cell phone ringing] 308 00:22:30,808 --> 00:22:34,017 Sorry. Thought I'd turned it off. 309 00:22:41,277 --> 00:22:43,234 So, we're all in agreement? 310 00:22:43,529 --> 00:22:47,272 One way or another, it's gotta go. Correct? 311 00:22:47,616 --> 00:22:50,199 - Indeed. - Thank you. 312 00:22:50,494 --> 00:22:52,826 [Bra'tac] If you are suggesting we destroy this device 313 00:22:53,122 --> 00:22:55,284 against the wishes of the High Council, 314 00:22:55,583 --> 00:22:57,574 I must point out that would not be a good first step 315 00:22:57,877 --> 00:23:04,089 in relations between the Tau'ri and the newly-formed free Jaffa nation. 316 00:23:06,427 --> 00:23:10,261 Why don't you do it? They already hate the Tok'ra. 317 00:23:10,556 --> 00:23:13,389 To be honest, a plan may already be in the works. 318 00:23:13,684 --> 00:23:18,178 But as you know, Selmak and I aren't fully in the loop any longer. 319 00:23:18,480 --> 00:23:21,222 - Hmm. - [man clears throat] 320 00:23:23,986 --> 00:23:25,647 - Yes? - Sorry to interrupt, sir. 321 00:23:25,946 --> 00:23:30,406 Colonel, there's a call for you. Apparently, it's urgent. 322 00:23:34,788 --> 00:23:36,404 [whispers] Sorry. 323 00:23:41,211 --> 00:23:41,996 Carter. 324 00:23:42,296 --> 00:23:45,334 Teal'c and I have arranged another meeting of the Jaffa Council. 325 00:23:45,633 --> 00:23:47,340 Our hope is to continue strengthening the bond 326 00:23:47,635 --> 00:23:50,878 between previously warring Jaffa by focusing on our common enemy. 327 00:23:51,180 --> 00:23:53,342 Yeah, I know. It's just that it's not a good time right now. 328 00:23:53,641 --> 00:23:56,679 There are still many Goa'uld who remain a threat. 329 00:23:56,977 --> 00:23:59,059 I know. I'm sorry. 330 00:23:59,396 --> 00:24:02,479 I don't know. It could be an hour. It could be all day. 331 00:24:03,692 --> 00:24:05,274 Yeah, I know. 332 00:24:05,736 --> 00:24:09,570 Okay. Yeah, me too. Bye. 333 00:24:13,535 --> 00:24:14,366 Sorry about that, sir. 334 00:24:14,662 --> 00:24:17,370 - Emergency? - No, no. Just a misunderstanding. 335 00:24:17,665 --> 00:24:22,705 Hey, weren't you supposed to meet Pete at the florist this morning? 336 00:24:23,545 --> 00:24:25,286 No, Dad. 337 00:24:25,589 --> 00:24:30,083 No, I'm sure that's what you said. For the wedding. 338 00:24:30,636 --> 00:24:32,252 I know. 339 00:24:35,557 --> 00:24:35,967 Go ahead, Carter. 340 00:24:36,266 --> 00:24:38,883 - It's supposed to be your day off, anyway. - It's okay, sir. 341 00:24:39,186 --> 00:24:40,392 [Jack] Teal'c and Bra'tac are meeting with the Jaffa. 342 00:24:40,688 --> 00:24:45,103 There's nothing to do around here. Go pick flowers. 343 00:24:48,570 --> 00:24:50,186 [exhales] 344 00:24:52,574 --> 00:24:53,530 What? 345 00:25:00,499 --> 00:25:03,412 - More coffee? - Sure. 346 00:25:04,586 --> 00:25:07,749 - Can you sit a minute? - Okay. 347 00:25:10,009 --> 00:25:16,221 [exhales] Oh, how am I supposed to put it? Man, are my dogs tired. 348 00:25:16,557 --> 00:25:17,513 That's good. 349 00:25:19,601 --> 00:25:23,060 - How are your waffles? - Best I ever had. 350 00:25:25,524 --> 00:25:27,026 Can you tell me why you stopped me 351 00:25:27,317 --> 00:25:30,400 from killing Anubis the last time I was ascended? 352 00:25:31,321 --> 00:25:33,653 Because if I didn't stop you, the others would have. 353 00:25:33,949 --> 00:25:35,360 And they wouldn't have been as nice about it. 354 00:25:35,659 --> 00:25:39,277 You mean, they wouldn't have erased my memory and left me naked on a planet? 355 00:25:39,580 --> 00:25:40,945 That was your choice. 356 00:25:41,790 --> 00:25:44,452 Okay, maybe not the naked part. 357 00:25:44,752 --> 00:25:48,086 But I didn't totally erase your memory even though I was supposed to. 358 00:25:48,380 --> 00:25:51,873 There. Okay. Why is it okay to break some rules and not others? 359 00:25:52,176 --> 00:25:53,917 - [bell over door chimes] - [man whistling tune] 360 00:25:56,055 --> 00:25:59,593 Look, if you knew I had a problem following the rules the last time, 361 00:25:59,892 --> 00:26:01,599 why offer me ascension again? 362 00:26:05,522 --> 00:26:06,557 Because I didn't wanna see you die 363 00:26:06,857 --> 00:26:10,066 without at least giving you a second chance. 364 00:26:10,360 --> 00:26:13,318 Look, I had trouble following the rules. 365 00:26:13,614 --> 00:26:16,402 I'm not really supposed to help people ascend. 366 00:26:16,700 --> 00:26:18,737 You're supposed to do it on your own. 367 00:26:19,036 --> 00:26:21,118 But you do it. 368 00:26:21,413 --> 00:26:22,198 I walk the line. 369 00:26:22,498 --> 00:26:27,584 Believe me, I crossed it a few times and paid for it dearly. 370 00:26:30,672 --> 00:26:33,380 My point is, you just need to be willing 371 00:26:33,675 --> 00:26:39,261 to put your prior human existence into the proper context. 372 00:26:41,350 --> 00:26:43,261 [man whistling tune] 373 00:26:44,478 --> 00:26:47,061 Sorry, I gotta get back to work. 374 00:26:51,235 --> 00:26:53,067 Coffee, please. 375 00:26:58,033 --> 00:26:59,615 [Pete] Chocolate or vanilla? 376 00:27:01,120 --> 00:27:02,030 I'm sorry, what? 377 00:27:02,329 --> 00:27:03,535 Chocolate or vanilla. The cake. 378 00:27:03,831 --> 00:27:05,447 Just in case you can't make the meeting with the caterer. 379 00:27:05,749 --> 00:27:09,538 Oh, I'm sorry. I really do wanna be a part of this. 380 00:27:09,837 --> 00:27:13,626 - I hope so. It's your wedding, too. - I know. 381 00:27:15,342 --> 00:27:17,834 I realize this must be weird for you. 382 00:27:18,137 --> 00:27:18,797 Worrying about place settings 383 00:27:19,096 --> 00:27:22,464 when we could be destroyed by aliens at any minute. 384 00:27:22,766 --> 00:27:24,052 A little. 385 00:27:26,603 --> 00:27:29,641 We're not about to be destroyed by aliens, are we? 386 00:27:30,732 --> 00:27:32,018 No. 387 00:27:32,818 --> 00:27:35,526 'Cause you seem a bit distracted. 388 00:27:35,904 --> 00:27:37,190 I'm sorry. 389 00:27:37,531 --> 00:27:41,490 - So, your dad like me? - Of course. Why wouldn't he? 390 00:27:41,785 --> 00:27:46,279 - Tough guy to read. - You just have to get to know him. 391 00:27:49,084 --> 00:27:50,165 How about Selmak? 392 00:27:50,460 --> 00:27:52,588 Ah. He thought you were very charming. 393 00:27:52,880 --> 00:27:56,589 - For a human. - Well, generally speaking, that's my type. 394 00:27:56,884 --> 00:27:58,670 [chuckles] Good. 395 00:27:59,469 --> 00:28:02,336 Did I tell you I also have a surprise for you? 396 00:28:02,639 --> 00:28:04,380 No, what is it? 397 00:28:04,683 --> 00:28:07,721 Tricky. You'll see. 398 00:28:09,104 --> 00:28:12,438 The Council remains unwilling to destroy the weapon 399 00:28:12,733 --> 00:28:14,974 for fear it will weaken the resolve of the Jaffa 400 00:28:15,277 --> 00:28:16,984 to stand united against the remaining Goa'uld. 401 00:28:17,279 --> 00:28:22,365 You realize we have to consider that thing a threat to our security? 402 00:28:22,659 --> 00:28:23,490 Indeed. 403 00:28:23,785 --> 00:28:25,651 The Council recognizes the danger 404 00:28:25,954 --> 00:28:27,285 and has decided to take action 405 00:28:27,581 --> 00:28:30,790 by aggressively seeking out and killing Anubis. 406 00:28:31,084 --> 00:28:33,291 Once that threat has been eliminated, 407 00:28:33,587 --> 00:28:36,375 they will reassess the decision to destroy the device. 408 00:28:36,673 --> 00:28:39,631 Well, we don't even know if Anubis can be killed yet, do we? 409 00:28:39,927 --> 00:28:42,589 [Teal'c] We must not suggest to the Jaffa that he cannot be. 410 00:28:42,888 --> 00:28:46,631 At the very least, we can eliminate the remainder of the forces of Anubis. 411 00:28:46,934 --> 00:28:51,053 [Bra'tac] I believe this quest will unite many of the still fractured armies 412 00:28:51,355 --> 00:28:54,097 by giving them focus on a common goal. 413 00:28:54,399 --> 00:28:55,730 Got anything to go on? 414 00:28:56,818 --> 00:29:00,607 Many of the Kull warriors were killed in battle with the Replicators, 415 00:29:00,906 --> 00:29:01,611 but intelligence gathered indicates 416 00:29:01,907 --> 00:29:06,151 that Anubis may be marshaling the remaining Kull warriors on Tartarus. 417 00:29:06,453 --> 00:29:09,366 A preemptive strike is being prepared. 418 00:29:14,711 --> 00:29:17,169 [Oma speaking indistinctly] 419 00:29:34,481 --> 00:29:35,983 [sighs] 420 00:29:41,905 --> 00:29:47,275 - Hey. - Hey, Daniel. How's it going? 421 00:29:47,577 --> 00:29:51,571 Do we know each other? I feel like I know you. 422 00:29:51,873 --> 00:29:52,157 Call me Jim. 423 00:29:52,457 --> 00:29:54,835 We ran into each other the last time you were ascended. 424 00:29:55,127 --> 00:29:58,745 Oh. Nice to meet you again. 425 00:29:59,131 --> 00:30:01,247 Still haven't made up your mind, huh? 426 00:30:01,550 --> 00:30:04,508 Death or everlasting enlightenment. 427 00:30:04,803 --> 00:30:06,510 I don't really see the choice, myself. 428 00:30:06,805 --> 00:30:10,218 Of course, I don't wanna be dead. It's just that, uh... 429 00:30:10,517 --> 00:30:15,557 [sighs] Listen, the reason I came over here was to ask you... 430 00:30:16,982 --> 00:30:19,144 Why are you talking to me? 431 00:30:19,443 --> 00:30:23,357 Oh, you mean because these other snobs won't even look at you? 432 00:30:24,156 --> 00:30:26,238 I'm different, like Oma. 433 00:30:26,533 --> 00:30:30,367 Really? 'Cause I kind of had the impression that you two don't quite see eye to eye. 434 00:30:30,662 --> 00:30:34,405 What? That little... [chuckles] That was nothing. 435 00:30:37,878 --> 00:30:42,293 We both operate somewhat outside the normal rules and regulations. 436 00:30:42,591 --> 00:30:46,755 Sometimes, we disagree on how far outside we should go. 437 00:30:47,054 --> 00:30:47,759 That's all. 438 00:30:48,055 --> 00:30:49,796 - [Daniel] Really? - Yeah. 439 00:30:50,098 --> 00:30:55,514 As long as these other guys don't strike me down, I figure I'm okay. 440 00:30:55,812 --> 00:30:56,893 I guess that's what I'm trying to figure out. 441 00:30:57,189 --> 00:30:59,430 I mean, I feel like if I agree to ascend, 442 00:30:59,733 --> 00:31:02,771 I'm signing a contract that I don't even know what it says. 443 00:31:03,070 --> 00:31:07,029 Obviously, I had a little trouble with the fine print the last time. 444 00:31:07,407 --> 00:31:09,068 [chuckles] You sure did. 445 00:31:09,951 --> 00:31:11,282 You know about that? 446 00:31:12,954 --> 00:31:14,865 It's all out there. 447 00:31:15,415 --> 00:31:18,999 [sighs] I just don't see how I can agree to stand by 448 00:31:19,294 --> 00:31:24,039 and let Anubis destroy every living thing in the entire galaxy. 449 00:31:25,092 --> 00:31:28,881 Well, that's a tough one. 450 00:31:32,766 --> 00:31:35,884 Speaking of which, have you seen the latest? 451 00:31:44,486 --> 00:31:45,317 [Jim] He's a crafty one. 452 00:31:45,612 --> 00:31:48,149 Really knows the ins and outs of the rules. 453 00:31:48,448 --> 00:31:51,281 I give him three-to-one odds to succeed. 454 00:31:51,576 --> 00:31:53,738 You wanna know the irony of it all? 455 00:31:54,037 --> 00:31:57,826 That device was originally used by the Ancients 456 00:31:58,125 --> 00:32:00,833 to create life in the Milky Way. 457 00:32:01,128 --> 00:32:05,838 Well, recreate it after the whole plague thing. 458 00:32:06,133 --> 00:32:07,749 No kidding. 459 00:32:08,051 --> 00:32:10,839 Now it all gets undone with the push of one button, 460 00:32:11,138 --> 00:32:15,177 leaving Anubis to recreate things all over to his own liking. 461 00:32:15,475 --> 00:32:19,890 There's a waste of a million-odd years of evolution, huh? 462 00:32:21,731 --> 00:32:26,316 I say someone should really do something to stop him! 463 00:32:28,155 --> 00:32:31,944 [groans in disgust] No one will. 464 00:32:34,453 --> 00:32:36,740 Can I get a coffee? 465 00:32:44,671 --> 00:32:48,039 - Can I open them now? - Almost. 466 00:32:50,677 --> 00:32:51,508 [Pete exhales] 467 00:32:51,803 --> 00:32:53,965 Okay. Now. 468 00:32:55,974 --> 00:32:58,636 - What do you think? - Uh... 469 00:33:00,061 --> 00:33:01,267 Well, uh... 470 00:33:01,605 --> 00:33:02,891 - Speechless, huh? - Yeah. 471 00:33:03,190 --> 00:33:06,899 Isn't it great? Remember our first night together? 472 00:33:07,194 --> 00:33:09,902 You described the house you always wanted? 473 00:33:10,197 --> 00:33:10,902 I can't believe this. 474 00:33:11,198 --> 00:33:13,439 The kitchen isn't yellow, but we can paint. 475 00:33:13,742 --> 00:33:15,198 Come on. I'll show you. 476 00:33:16,036 --> 00:33:17,993 And you're not gonna believe the backyard. 477 00:33:18,288 --> 00:33:21,826 - The dog's gonna love it. - Dog? 478 00:33:24,336 --> 00:33:25,952 [softly] Oh. 479 00:33:26,713 --> 00:33:28,169 This is bad. 480 00:33:29,257 --> 00:33:29,541 Yeah. 481 00:33:29,883 --> 00:33:34,502 This pie is great, and there's nothing to wash it down with. 482 00:33:36,097 --> 00:33:37,303 Is there anything you can do to stop Anubis? 483 00:33:37,599 --> 00:33:40,933 I mean, you did say someone should do something. 484 00:33:41,228 --> 00:33:43,185 I did, didn't I? 485 00:33:43,855 --> 00:33:48,941 Well, as far as what can be done, it's kind of complicated. 486 00:33:49,236 --> 00:33:51,603 Yeah, so Oma tells me. 487 00:33:51,905 --> 00:33:54,397 Yeah, well, I don't think she's told you everything. 488 00:33:54,699 --> 00:33:57,111 - What does that mean? - I'm saying... 489 00:33:59,037 --> 00:33:59,902 I've already said too much. 490 00:34:00,205 --> 00:34:04,119 No, you haven't. In fact, you've hardly said anything at all. 491 00:34:08,338 --> 00:34:11,126 You gave up eternal enlightenment, 492 00:34:11,424 --> 00:34:14,837 all the knowledge and power of the universe. 493 00:34:15,554 --> 00:34:17,636 Why do you think you did that? 494 00:34:17,931 --> 00:34:20,343 To fight for humanity any way I could. 495 00:34:20,642 --> 00:34:22,553 Yes, very big of you. 496 00:34:22,852 --> 00:34:25,310 You rejected everything Oma offered you, 497 00:34:25,605 --> 00:34:30,020 and now she just gives you another chance based on the goodness of her heart? 498 00:34:30,318 --> 00:34:34,812 Well, that is the point, isn't it? I mean, she is ascended. She is good. 499 00:34:35,156 --> 00:34:36,738 Sure, best intentions. 500 00:34:37,033 --> 00:34:39,240 Do you know what happened between me and Oma? 501 00:34:39,536 --> 00:34:41,698 Why did I choose to take human form again? 502 00:34:44,374 --> 00:34:46,581 You should ask Oma. 503 00:35:04,185 --> 00:35:05,767 [exhales] 504 00:35:21,911 --> 00:35:23,367 Hi, sir. 505 00:35:24,205 --> 00:35:24,990 Carter. 506 00:35:25,290 --> 00:35:27,952 Look, I'm sorry to bother you at home like this, but... 507 00:35:28,251 --> 00:35:29,787 How did you know I was here? 508 00:35:30,086 --> 00:35:32,077 I saw the smoke. 509 00:35:32,380 --> 00:35:34,041 Oh, yeah. 510 00:35:34,341 --> 00:35:38,300 Look, is this okay? I mean, I could have called first, but... 511 00:35:38,595 --> 00:35:41,337 No, yeah. I mean, it's fine. 512 00:35:42,515 --> 00:35:44,301 So, um... 513 00:35:45,560 --> 00:35:47,847 What brings you to this neck of the woods 514 00:35:48,146 --> 00:35:51,355 on such a fine day in my backyard? 515 00:35:51,650 --> 00:35:53,311 Well, actually, I've, uh, [clears throat] 516 00:35:53,610 --> 00:35:55,271 been sitting in your driveway for the last ten minutes 517 00:35:55,570 --> 00:35:58,153 trying to work up the nerve to come and talk to you. 518 00:36:00,241 --> 00:36:05,156 The truth is, I've been trying to work up the nerve for a lot longer than that. 519 00:36:07,582 --> 00:36:08,743 Oh? 520 00:36:10,251 --> 00:36:12,538 Pete put a down payment on a house. 521 00:36:12,837 --> 00:36:14,168 Well, that's great. 522 00:36:15,590 --> 00:36:17,797 It's a beautiful house. 523 00:36:19,969 --> 00:36:21,221 But... 524 00:36:21,513 --> 00:36:25,757 The truth is, I'm having second thoughts about the wedding. 525 00:36:28,269 --> 00:36:28,849 Why? 526 00:36:29,145 --> 00:36:33,764 See, the thing is, the closer it gets, the more I get the feeling that 527 00:36:34,067 --> 00:36:37,185 I'm making a big huge mistake. 528 00:36:43,284 --> 00:36:45,776 Look, Carter, I don't know what... 529 00:36:46,079 --> 00:36:49,117 I'm sorry to bother you with this, but, uh... 530 00:36:49,416 --> 00:36:53,125 See, there's actually a very good reason that I'm bothering you with this, 531 00:36:53,420 --> 00:36:56,708 and if I don't tell you now, I might never... 532 00:36:57,006 --> 00:37:00,465 Jack, I looked everywhere. I could not find... 533 00:37:03,221 --> 00:37:05,588 - Colonel Carter. - Hi. 534 00:37:07,350 --> 00:37:09,136 Ms. Johnson. 535 00:37:09,436 --> 00:37:10,267 Yeah, I didn't... 536 00:37:10,562 --> 00:37:15,523 We were just meeting here in my backyard on this fine day 537 00:37:15,817 --> 00:37:19,435 to discuss the state of affairs. 538 00:37:22,323 --> 00:37:24,280 Well, this is awkward. 539 00:37:24,576 --> 00:37:25,907 You think? 540 00:37:26,327 --> 00:37:32,414 Jack didn't want anyone at the SGC to know about us. 541 00:37:32,709 --> 00:37:34,916 No. Look, I... 542 00:37:35,211 --> 00:37:35,791 I'm sorry. This is my fault. 543 00:37:36,087 --> 00:37:40,046 I really... I shouldn't have come by unannounced like this. 544 00:37:40,341 --> 00:37:45,586 Well, you know, now that the cat's out of the bag, you're here, 545 00:37:45,889 --> 00:37:46,253 why don't you just stay? 546 00:37:46,556 --> 00:37:51,050 I'm sure there's enough charred meat on the grill for all three of us. 547 00:37:52,312 --> 00:37:56,180 - No, thank you, I, uh... - [cell phone rings] 548 00:37:56,483 --> 00:37:57,393 Uh... 549 00:38:00,195 --> 00:38:02,277 It's the SGC. 550 00:38:04,073 --> 00:38:05,780 Colonel Carter. 551 00:38:09,788 --> 00:38:12,120 What? When? 552 00:38:14,209 --> 00:38:16,200 Okay. I'm on my way. 553 00:38:16,503 --> 00:38:19,291 I gotta go. It's my dad. 554 00:38:37,106 --> 00:38:40,974 Well, you can't stay here forever, you know. 555 00:38:41,402 --> 00:38:42,187 Actually, I suppose you could. 556 00:38:42,487 --> 00:38:47,527 I just don't know why you'd really want to. Except for the great service. 557 00:38:49,702 --> 00:38:53,161 Look, obviously, I don't wanna just die. 558 00:38:53,456 --> 00:38:55,072 I don't suppose there's any other options? 559 00:38:55,375 --> 00:38:59,835 I can't get into it. What's stopping you from ascending? 560 00:39:00,129 --> 00:39:01,335 I don't know. 561 00:39:03,925 --> 00:39:07,884 Must be something holding you back, making you doubt yourself. 562 00:39:08,179 --> 00:39:10,967 Maybe it's not me I'm doubting. 563 00:39:11,432 --> 00:39:16,097 Look, whether you choose to accept living on a higher plane of existence 564 00:39:16,396 --> 00:39:21,266 has nothing to do with me or anything that I can or can't tell you. 565 00:39:21,568 --> 00:39:22,558 It's all up to you. 566 00:39:22,861 --> 00:39:24,351 But there is something you're not telling me. 567 00:39:24,654 --> 00:39:27,988 Is that what Jim said? You shouldn't be listening to him. 568 00:39:28,283 --> 00:39:31,196 - Why not? - Because. 569 00:39:31,494 --> 00:39:32,484 Good answer. 570 00:39:34,914 --> 00:39:36,416 Yes. 571 00:39:37,542 --> 00:39:39,078 Dad? 572 00:39:40,336 --> 00:39:42,919 I'm sorry, kiddo. We both are. 573 00:39:43,214 --> 00:39:44,921 About what? What's going on? 574 00:39:45,216 --> 00:39:48,083 I didn't wanna ruin everything like this. 575 00:39:48,386 --> 00:39:49,547 Dad? 576 00:39:50,138 --> 00:39:52,550 It's Selmak. He's dying. 577 00:39:52,849 --> 00:39:54,556 Oh, my God. I'm sorry. 578 00:39:54,851 --> 00:39:57,309 It's okay. He's okay. 579 00:39:57,604 --> 00:39:58,719 He led a pretty full life. 580 00:39:59,022 --> 00:40:00,308 I didn't live with Jolinar that long, 581 00:40:00,607 --> 00:40:02,769 but I think I have some idea of what it's like. 582 00:40:03,067 --> 00:40:06,526 Well, this is a little different, Sam. 583 00:40:06,821 --> 00:40:08,323 As you know, when a Tok'ra symbiote dies, 584 00:40:08,615 --> 00:40:13,325 they can prevent their host from dying, as Jolinar did with you. 585 00:40:13,620 --> 00:40:16,328 The problem is, that last selfless act 586 00:40:16,623 --> 00:40:20,537 requires a certain amount of energy and a conscious effort. 587 00:40:22,378 --> 00:40:23,334 What are you saying? 588 00:40:23,630 --> 00:40:27,840 By all rights, Selmak should have been dead weeks ago. 589 00:40:28,134 --> 00:40:31,798 I wouldn't let him go. I thought we needed him, 590 00:40:32,096 --> 00:40:36,886 that I needed him to help you stop the Replicators. 591 00:40:37,477 --> 00:40:38,433 Dad? 592 00:40:39,979 --> 00:40:42,391 He held on as long as he could. 593 00:40:42,690 --> 00:40:43,646 Then he slipped into a coma 594 00:40:43,942 --> 00:40:47,105 just after we activated the weapon on Dakara. 595 00:40:47,946 --> 00:40:51,064 You've known all this time since then? 596 00:40:52,241 --> 00:40:54,369 I didn't want to spoil your wedding. 597 00:40:54,661 --> 00:40:56,993 You know, I thought we could make it. 598 00:41:02,126 --> 00:41:03,457 We? 599 00:41:05,129 --> 00:41:07,040 He's barely alive. 600 00:41:11,552 --> 00:41:13,634 I'm gonna die with him, Sam. 601 00:41:27,110 --> 00:41:27,474 Where is she? 602 00:41:27,777 --> 00:41:31,111 I don't know. Off doing whatever it is she does when she's not here. 603 00:41:31,406 --> 00:41:32,988 - You ask her? - Yep. 604 00:41:33,282 --> 00:41:35,410 - Wouldn't tell you? - Nope. 605 00:41:35,702 --> 00:41:38,820 Had to find out for yourself last time, too. 606 00:41:39,122 --> 00:41:42,410 - Man, were you pissed. - About what? 607 00:41:44,585 --> 00:41:45,495 Tell me. 608 00:41:51,426 --> 00:41:53,417 What do you know about Anubis? 609 00:41:53,720 --> 00:41:56,929 I know he's half ascended, whatever that means. 610 00:41:57,223 --> 00:41:59,339 There are many planes of existence 611 00:41:59,642 --> 00:42:02,225 between human existence and ascension. 612 00:42:02,520 --> 00:42:06,138 Basically, the others use their collective powers 613 00:42:06,441 --> 00:42:11,231 to keep him from affecting anything on a grand, cosmic level. 614 00:42:11,529 --> 00:42:13,395 But it's okay for him to destroy an entire galaxy? 615 00:42:13,698 --> 00:42:16,360 It's okay for him to do anything he could have done 616 00:42:16,659 --> 00:42:19,242 back when he was a regular old Goa'uld. 617 00:42:19,787 --> 00:42:22,370 Okay, I see. What does this have to do with Oma? 618 00:42:22,665 --> 00:42:27,455 Goa'ulds are bad, and Anubis is as bad as they come. 619 00:42:28,629 --> 00:42:29,539 And? 620 00:42:30,631 --> 00:42:31,666 And? 621 00:42:32,175 --> 00:42:34,462 And ascension requires that somebody be pure of spirit. 622 00:42:34,761 --> 00:42:38,004 One must be good to the very core to achieve enlightenment. 623 00:42:38,306 --> 00:42:40,547 So, how does someone like Anubis ascend? 624 00:42:40,975 --> 00:42:41,510 Now he's getting it. 625 00:42:41,809 --> 00:42:45,052 Oma helps people ascend, but she'd never help somebody like Anubis. 626 00:42:45,354 --> 00:42:45,889 Maybe not on purpose. 627 00:42:46,189 --> 00:42:48,476 Are you saying he tricked her somehow? 628 00:42:48,775 --> 00:42:50,265 Rule number one. 629 00:42:50,568 --> 00:42:54,687 No lone ascended being shall help a lower ascend. 630 00:42:54,989 --> 00:42:56,491 Lowers are what we call humans and such. 631 00:42:56,783 --> 00:43:01,323 If you deserve to be here, you should be able to get here on your own. 632 00:43:01,621 --> 00:43:04,329 If there's an exception, for whatever reason, 633 00:43:04,624 --> 00:43:07,241 a majority vote by the collective can get you in. 634 00:43:07,543 --> 00:43:08,704 But Oma thinks she knows better, 635 00:43:09,003 --> 00:43:10,710 and she's taken her licks for it. 636 00:43:11,005 --> 00:43:14,043 I admit, for the most part, she's brought good people on board, 637 00:43:14,342 --> 00:43:17,505 but as the old saying goes, nobody's perfect, 638 00:43:17,804 --> 00:43:21,422 not even us higher beings. 639 00:43:23,684 --> 00:43:25,595 Oma helped Anubis ascend. 640 00:43:29,273 --> 00:43:30,525 Get out. 641 00:43:30,817 --> 00:43:33,149 Get out, now. 642 00:43:36,697 --> 00:43:38,438 Well, look at the time. 643 00:43:38,741 --> 00:43:41,779 Gotta go, kid. Business to attend to. 644 00:43:42,078 --> 00:43:44,615 It was nice talking to you, though. 645 00:44:00,638 --> 00:44:02,800 [Jim whistling tune] 646 00:44:14,735 --> 00:44:16,772 A number of the Tok'ra have responded. 647 00:44:17,071 --> 00:44:19,312 They want to pay their respects. 648 00:44:20,074 --> 00:44:21,485 They can come. 649 00:44:22,618 --> 00:44:25,030 I can't believe there's nothing they can do. 650 00:44:27,039 --> 00:44:28,200 They can remove a Goa'uld. 651 00:44:28,499 --> 00:44:33,209 In the last few years, you've almost perfected the process of saving a host. 652 00:44:33,504 --> 00:44:40,592 That process instantly kills the symbiote before it releases toxins. 653 00:44:40,887 --> 00:44:45,506 It's too late for that, Sam. I'm sorry. 654 00:44:46,100 --> 00:44:48,467 I hate to do this to you, 655 00:44:49,187 --> 00:44:51,770 but I should have been dead four years ago. 656 00:44:53,482 --> 00:44:58,602 Since then, I've been all over the galaxy. 657 00:44:59,572 --> 00:45:03,156 I've done things most men never dream of. 658 00:45:03,784 --> 00:45:05,695 I've heard that before. 659 00:45:06,370 --> 00:45:10,329 I just wanna know you're gonna be happy. 660 00:45:11,584 --> 00:45:12,699 I am. 661 00:45:14,045 --> 00:45:17,288 Don't let rules stand in your way. 662 00:45:18,466 --> 00:45:20,173 What are you talking about? 663 00:45:21,135 --> 00:45:24,344 You joined the Air Force because of me. 664 00:45:25,681 --> 00:45:27,137 I love my job. 665 00:45:27,767 --> 00:45:28,802 Mmm. 666 00:45:32,980 --> 00:45:38,100 You can still have everything you want. 667 00:45:39,820 --> 00:45:41,356 I do, Dad. 668 00:45:49,288 --> 00:45:50,824 Really. 669 00:46:02,260 --> 00:46:04,217 How's Colonel Carter's father? 670 00:46:06,055 --> 00:46:07,716 It doesn't look good. 671 00:46:08,015 --> 00:46:10,302 I'm sorry to hear that. 672 00:46:17,858 --> 00:46:19,769 Closing the door. 673 00:46:20,736 --> 00:46:24,775 Yeah, deeply symbolic. 674 00:46:25,324 --> 00:46:26,109 Really? 675 00:46:26,409 --> 00:46:27,774 [sighs] 676 00:46:28,077 --> 00:46:31,991 I really like you. We're good together. 677 00:46:34,417 --> 00:46:35,782 Yes. 678 00:46:37,795 --> 00:46:38,785 We are. 679 00:46:42,341 --> 00:46:43,331 But... 680 00:46:44,260 --> 00:46:45,796 You have issues. 681 00:46:46,512 --> 00:46:48,128 It's okay. We all do. 682 00:46:48,431 --> 00:46:50,468 There's just one big one in particular 683 00:46:50,766 --> 00:46:53,178 that I don't think I can love with. 684 00:46:53,894 --> 00:46:55,680 Live with. 685 00:46:56,272 --> 00:46:59,355 I need to get out before I get more involved. 686 00:47:00,693 --> 00:47:02,980 We can still work together, can't we? 687 00:47:03,279 --> 00:47:06,397 I'd hate to have to ask for reassignment. 688 00:47:06,699 --> 00:47:08,736 This is really important to me. 689 00:47:09,035 --> 00:47:11,743 We agreed this would never affect the job. 690 00:47:12,038 --> 00:47:14,450 - We did. - Good. 691 00:47:18,002 --> 00:47:21,836 You know, there's just one thing I don't understand. 692 00:47:22,131 --> 00:47:23,792 Just one? 693 00:47:24,342 --> 00:47:27,630 Is the Air Force the only thing keeping you two apart? 694 00:47:28,554 --> 00:47:30,010 Rules and regulations? 695 00:47:30,306 --> 00:47:33,094 'Cause if it is, you're making a very big mistake. 696 00:47:34,935 --> 00:47:37,267 And you know what I should do? 697 00:47:38,272 --> 00:47:39,387 Retire. 698 00:47:39,690 --> 00:47:40,100 - Again? - Don't get me wrong. 699 00:47:40,399 --> 00:47:42,777 You are considered invaluable to the program by the Pentagon, 700 00:47:43,069 --> 00:47:48,815 but the President has appointed a civilian to run the SGC before. 701 00:47:52,995 --> 00:47:54,952 Just a thought. 702 00:48:17,978 --> 00:48:22,814 The time has come for this ancient warrior to fight one final battle. 703 00:48:23,109 --> 00:48:24,770 I think not, old man. 704 00:48:25,069 --> 00:48:26,935 This victory will present us with many new challenges 705 00:48:27,238 --> 00:48:29,400 that will require your wisdom and sound judgment. 706 00:48:29,698 --> 00:48:33,783 What our people will require is a youthful, vital leadership, 707 00:48:34,078 --> 00:48:36,786 and that is something others are better suited to provide. 708 00:48:37,081 --> 00:48:40,870 You are only as old as you believe yourself to be. 709 00:48:42,002 --> 00:48:43,959 Talk to me in 50 years. 710 00:48:46,549 --> 00:48:48,586 Indeed, I will. 711 00:48:55,641 --> 00:48:57,302 So, it's true. 712 00:48:58,310 --> 00:48:59,926 He tricked me. 713 00:49:01,021 --> 00:49:03,729 How? You couldn't tell? 714 00:49:04,859 --> 00:49:05,894 No. 715 00:49:06,193 --> 00:49:11,108 He must have found some old Ancient research on ascension. 716 00:49:11,407 --> 00:49:14,866 When he came to Kheb, he knew what he was doing. 717 00:49:15,161 --> 00:49:17,778 When I realized the horrible mistake that I had made, 718 00:49:18,080 --> 00:49:20,947 I tried to undo it, but I couldn't. 719 00:49:22,626 --> 00:49:24,742 That's when the others stepped in. 720 00:49:25,045 --> 00:49:27,173 I don't understand. They only sent him halfway back. 721 00:49:27,506 --> 00:49:27,961 Why not all the way? 722 00:49:28,257 --> 00:49:31,625 - It's complicated. - Yeah, what isn't around here? 723 00:49:33,471 --> 00:49:35,382 They warned him. 724 00:49:35,723 --> 00:49:38,055 He wasn't allowed to use any knowledge or power 725 00:49:38,350 --> 00:49:42,639 unless he otherwise would have gained it as a Goa'uld. 726 00:49:42,938 --> 00:49:46,977 I don't understand. They let him wreak havoc. 727 00:49:47,276 --> 00:49:51,986 They don't care if he destroys all life in the galaxy, life they themselves created? 728 00:49:52,281 --> 00:49:56,149 They haven't stopped me from continuing my work. 729 00:49:58,329 --> 00:50:02,493 I've tried to make up for it, help when I can. 730 00:50:04,126 --> 00:50:05,662 It's your punishment. 731 00:50:07,671 --> 00:50:10,504 You're forced to watch, powerless to interfere. 732 00:50:10,799 --> 00:50:14,918 They let Anubis do whatever he wants just to punish you? 733 00:50:15,221 --> 00:50:16,928 I told you before. The galaxy you're from, 734 00:50:17,223 --> 00:50:20,966 the plane of existence is so small and insignificant 735 00:50:21,268 --> 00:50:23,475 compared to the rest of the universe. 736 00:50:23,771 --> 00:50:27,014 I don't care. It's wrong. 737 00:50:28,609 --> 00:50:31,271 That's what you said last time. 738 00:50:37,034 --> 00:50:39,025 Excuse me! 739 00:50:40,454 --> 00:50:42,786 Isn't it enough, already? 740 00:50:43,082 --> 00:50:44,914 I mean, a whole galaxy of innocent people 741 00:50:45,209 --> 00:50:47,246 enslaved and tortured for generations, 742 00:50:47,545 --> 00:50:51,334 now on the verge of being destroyed for nothing? 743 00:50:53,759 --> 00:50:54,999 For what? 744 00:50:55,302 --> 00:50:59,341 For one mistake a good person made trying to do a good thing. 745 00:50:59,765 --> 00:51:01,756 Come on, the least you could do is listen to me. 746 00:51:02,059 --> 00:51:06,644 That can't be against the grand highfalutin cosmic rules! 747 00:51:08,482 --> 00:51:11,691 Hey! I'm talking to you! 748 00:51:17,700 --> 00:51:20,692 Okay, okay. 749 00:51:21,161 --> 00:51:23,869 Well, I know you can hear me. 750 00:51:24,456 --> 00:51:27,289 Hasn't she suffered enough already? 751 00:51:29,128 --> 00:51:32,462 Certainly enough other people have suffered to punish her. 752 00:51:35,175 --> 00:51:36,677 Don't you think you made your point? 753 00:51:36,969 --> 00:51:38,801 [Oma] That's the thing, Daniel. They don't. 754 00:51:39,096 --> 00:51:42,839 I keep breaking the same rule, helping people ascend. 755 00:51:43,142 --> 00:51:44,598 That's why you're here. 756 00:51:45,978 --> 00:51:47,093 What if you stopped? 757 00:51:49,189 --> 00:51:51,681 Wouldn't undo the problem. 758 00:51:51,984 --> 00:51:54,100 That's why I keep doing what I do. 759 00:51:55,613 --> 00:52:00,574 Anubis can't be killed. Not by you, not by me. 760 00:52:20,929 --> 00:52:23,842 He is not here. No one is here. 761 00:52:24,141 --> 00:52:26,257 The defenses we fought through are automated. 762 00:52:26,560 --> 00:52:27,425 We have been deceived? 763 00:52:27,728 --> 00:52:31,312 Anubis fed us this intelligence to lure us here. 764 00:52:32,232 --> 00:52:35,145 Our forces defending Dakara are depleted. 765 00:52:35,611 --> 00:52:37,443 We could not have known, brother. 766 00:52:40,032 --> 00:52:41,147 You were right, old friend. 767 00:52:41,450 --> 00:52:46,160 The device at Dakara should have been destroyed at all costs. 768 00:53:18,529 --> 00:53:19,564 You okay? 769 00:53:21,573 --> 00:53:23,530 Actually, I'm fine. 770 00:53:23,826 --> 00:53:26,693 Good, even, strange as that sounds. 771 00:53:27,287 --> 00:53:30,120 I thought I lost him four years ago. 772 00:53:30,416 --> 00:53:34,910 Since then, we've been closer than we ever were my whole life. 773 00:53:36,505 --> 00:53:40,419 In a way, Selmak gave me the father I never thought I'd know. 774 00:53:45,305 --> 00:53:46,466 Come here. 775 00:53:52,980 --> 00:53:54,687 Thank you, sir. 776 00:53:55,566 --> 00:53:57,182 For what? 777 00:53:57,693 --> 00:53:59,900 For being here for me. 778 00:54:03,323 --> 00:54:04,825 Always. 779 00:54:12,458 --> 00:54:14,244 [weakly] I'm ready. 780 00:54:42,362 --> 00:54:45,400 I love you. 781 00:55:13,352 --> 00:55:14,467 [bell over door chimes] 782 00:55:20,400 --> 00:55:24,314 - Can I get a coffee? - Get it yourself. 783 00:55:24,696 --> 00:55:26,528 Don't mind if I do. 784 00:55:29,910 --> 00:55:30,320 [Jim] Ooh. 785 00:55:30,619 --> 00:55:32,326 Hey, Danny-boy, you see the paper? 786 00:55:32,621 --> 00:55:35,329 - [Daniel] No. What's it say? - The trick worked. 787 00:55:35,624 --> 00:55:39,583 Those stupid Jaffa took half their ships to hunt down Anubis. 788 00:55:39,878 --> 00:55:43,246 Meanwhile, his army was poised to attack Dakara. 789 00:55:43,549 --> 00:55:47,008 The remaining rebel Jaffa guarding Dakara are being slaughtered. 790 00:55:47,302 --> 00:55:53,139 It's only a matter of time before old Anubis gets his hands on the weapon. 791 00:55:53,684 --> 00:55:56,927 I'm sorry. You sound almost happy about that. 792 00:55:57,521 --> 00:55:59,478 - Who, me? - Yeah. 793 00:56:00,148 --> 00:56:02,139 - What do you have against Oma? - Daniel. 794 00:56:02,442 --> 00:56:04,024 No, I wanna know. 795 00:56:04,570 --> 00:56:06,026 I mean, you're not just watching. 796 00:56:06,321 --> 00:56:08,358 You're coming in here to rub it in. 797 00:56:08,740 --> 00:56:10,993 Why are you taking such pleasure in her punishment? 798 00:56:11,285 --> 00:56:16,371 Me? I don't have anything against Oma. I think she's great, don't I? 799 00:56:18,083 --> 00:56:20,541 Hell, she's the one that helped me ascend. 800 00:56:25,549 --> 00:56:27,836 You got it now. 801 00:56:31,346 --> 00:56:32,507 You are Anubis. 802 00:56:33,015 --> 00:56:36,007 [laughs wickedly] 803 00:56:37,603 --> 00:56:39,219 Cheers. 804 00:56:50,490 --> 00:56:52,618 I knew from the beginning. 805 00:56:52,993 --> 00:56:56,531 Guess I just thought that when you said yes, that... 806 00:57:02,502 --> 00:57:04,004 You were worth the risk. 807 00:57:05,130 --> 00:57:08,043 Don't say I deserve better. 808 00:57:09,593 --> 00:57:11,425 Can't get much better than you. 809 00:57:12,304 --> 00:57:13,965 That's not true. 810 00:57:14,973 --> 00:57:18,511 I wish I could believe this had something to do with your father. 811 00:57:18,810 --> 00:57:22,098 You needed some time to sort some things out. 812 00:57:25,943 --> 00:57:30,562 I guess all I can say is, I hope you get what you want. 813 00:57:32,074 --> 00:57:33,439 That's it? 814 00:57:34,660 --> 00:57:36,492 What do you want? 815 00:57:36,787 --> 00:57:39,279 You want me to get down on my knees and beg? 816 00:57:39,581 --> 00:57:42,448 God, no. Of course not. 817 00:57:43,043 --> 00:57:44,659 I just... 818 00:57:47,005 --> 00:57:49,463 I thought you would react differently. 819 00:57:55,555 --> 00:57:58,263 - Bye, Sam. - Pete... 820 00:58:16,952 --> 00:58:21,287 The rebel fleet guarding Dakara has fallen to the forces of Anubis. 821 00:58:21,581 --> 00:58:25,540 Bra'tac and the remaining rebel ships will not arrive in time. 822 00:58:26,586 --> 00:58:28,247 Anubis now controls the weapon. 823 00:58:28,547 --> 00:58:30,413 Then we find the biggest damn nuke we can 824 00:58:30,716 --> 00:58:32,423 and we shove it right through the gate, now. 825 00:58:32,718 --> 00:58:35,335 Anubis will certainly have the gate shielded. 826 00:58:35,637 --> 00:58:37,753 The nuke will not arrive in one piece. 827 00:58:38,056 --> 00:58:41,344 If we can dial the Alpha Site, we may be able to prevent the weapon 828 00:58:41,643 --> 00:58:43,805 from connecting a wormhole to either planet. 829 00:58:44,104 --> 00:58:46,061 It may only buy us the 38 minutes that the gate... 830 00:58:46,356 --> 00:58:47,562 Go, go, just go. 831 00:58:52,029 --> 00:58:55,238 Sergeant, dial the Alpha Site now. 832 00:58:56,199 --> 00:58:58,531 [alarm blaring] 833 00:59:00,620 --> 00:59:02,998 [Walter] Wait a minute. That's not me. 834 00:59:03,290 --> 00:59:05,873 - What? - [Walter] I don't know. 835 00:59:07,711 --> 00:59:09,543 [alarm blaring] 836 00:59:09,838 --> 00:59:11,454 Incoming wormhole. 837 00:59:13,258 --> 00:59:15,465 That's not gonna stop the energy from the weapon. 838 00:59:15,761 --> 00:59:16,922 If it is the weapon. 839 00:59:19,973 --> 00:59:23,136 - No iris codes. - We're too late. 840 00:59:23,643 --> 00:59:26,431 - Self-destruct. - That's not gonna destroy the gate, 841 00:59:26,730 --> 00:59:28,061 and theoretically, there's only a remote chance 842 00:59:28,356 --> 00:59:31,519 - it would disengage an active incoming... - Carter! 843 00:59:31,818 --> 00:59:33,479 Carter. 844 00:59:36,990 --> 00:59:40,949 Oh, you make a great cup of coffee. 845 00:59:43,205 --> 00:59:46,197 Well, gotta go. 846 00:59:56,718 --> 01:00:03,465 [chuckles] There's nothing you can do. You don't have the power. 847 01:00:03,767 --> 01:00:05,633 [Oma] But I do. 848 01:00:16,655 --> 01:00:19,192 - You can't kill me, either. - I can fight you. 849 01:00:19,491 --> 01:00:21,528 - Well, you can't win. - It won't matter. 850 01:00:21,827 --> 01:00:24,945 You won't be able to do anything but fight me back. 851 01:00:25,247 --> 01:00:25,611 What are you gonna do? 852 01:00:25,914 --> 01:00:28,872 Something I should have done a long time ago. 853 01:00:29,709 --> 01:00:31,495 Oh, no. 854 01:00:31,795 --> 01:00:34,503 No. No! No! 855 01:00:36,007 --> 01:00:38,624 [whooshes] 856 01:01:01,324 --> 01:01:04,066 [alarm blaring] 857 01:01:22,137 --> 01:01:24,754 - [Walter] Wormhole disengaged. - What's going on? 858 01:01:25,056 --> 01:01:28,924 I don't know. It must be some kind of system malfunction. 859 01:01:29,227 --> 01:01:31,514 - That's impossible. - Shut it off. 860 01:01:32,856 --> 01:01:35,689 Aborting self-destruct. [typing keys] 861 01:01:43,491 --> 01:01:47,405 The Kull warriors became disorganized and confused, 862 01:01:47,704 --> 01:01:49,661 as though they no longer knew what to do. 863 01:01:49,956 --> 01:01:52,618 They no longer had a master to serve. 864 01:01:52,918 --> 01:01:54,625 After that, they were easily defeated. 865 01:01:54,920 --> 01:01:56,706 Many Jaffa lost their lives at Dakara. 866 01:01:57,005 --> 01:01:59,622 Those that survived are united as never before, 867 01:01:59,925 --> 01:02:04,294 and we are in agreement. The weapon must be destroyed. 868 01:02:05,055 --> 01:02:06,637 Well, that's good. 869 01:02:06,932 --> 01:02:09,515 A new memorial will be erected in its place, 870 01:02:09,809 --> 01:02:13,052 so that our triumph over the Goa'uld will never be forgotten. 871 01:02:13,355 --> 01:02:15,892 I still don't quite understand what happened. 872 01:02:16,191 --> 01:02:17,977 One minute, Anubis is about to push the button 873 01:02:18,276 --> 01:02:19,653 that ends all life in the galaxy, 874 01:02:19,945 --> 01:02:22,903 and the next minute, he's just... gone. 875 01:02:23,240 --> 01:02:26,574 Indeed. It is a great mystery. 876 01:02:27,244 --> 01:02:30,202 One can only assume he was vanquished by some means. 877 01:02:30,497 --> 01:02:34,081 If not, why would he forfeit the weapon and his army? 878 01:02:34,376 --> 01:02:36,333 - You think? - I do. 879 01:02:36,628 --> 01:02:40,792 It's the only thing that would explain the self-destruct not going off. 880 01:02:42,217 --> 01:02:42,752 Of what do you speak? 881 01:02:43,051 --> 01:02:46,635 O'Neill believes that Daniel Jackson is somehow responsible. 882 01:02:46,930 --> 01:02:49,137 [Daniel] Nope, it wasn't me. 883 01:02:50,809 --> 01:02:52,299 Anybody else hear that? 884 01:02:53,728 --> 01:02:55,514 I'm in here. 885 01:02:58,817 --> 01:03:00,728 That's Daniel. 886 01:03:02,862 --> 01:03:05,775 Don't! Don't come in! Whoa! 887 01:03:06,992 --> 01:03:08,323 Hey, there. 888 01:03:26,678 --> 01:03:30,046 It's a... long story. 889 01:03:42,902 --> 01:03:44,643 This is great. 890 01:03:44,946 --> 01:03:45,731 I told you. 891 01:03:46,031 --> 01:03:49,069 Can't believe we didn't do this years ago. 892 01:03:49,451 --> 01:03:53,490 Yes, well, let's not dwell. 893 01:03:56,416 --> 01:03:58,623 There are no fish in this pond, are there? 894 01:03:58,918 --> 01:04:00,829 - Nope. - [chuckles] 895 01:04:15,727 --> 01:04:17,309 Nice. 896 01:04:43,213 --> 01:04:45,750 [theme music playing] 68537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.