Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,995
Come On, Jack...
Still No, Daniel.
2
00:00:03,295 --> 00:00:04,501
But It Won't Be
On A Permanent Basis.
3
00:00:04,796 --> 00:00:05,376
I Didn't Let You Go
In The First Place.
4
00:00:05,672 --> 00:00:08,084
What Makes You Think I'm
Going To Change My Mind?
5
00:00:08,383 --> 00:00:09,418
Because...
6
00:00:09,718 --> 00:00:11,379
Can You Try To Do
Better Than That?
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,338
Because They're
Going To Need Somebody
8
00:00:12,638 --> 00:00:14,379
Who Can Translate Ancient.
I'm The Most Qualified Person
9
00:00:14,681 --> 00:00:15,261
Left On The Planet
For The Mission.
10
00:00:15,557 --> 00:00:18,800
Which Is Exactly Why You're
Going To Stay Right Here.
11
00:00:19,144 --> 00:00:21,101
Because I'll Quit.
12
00:00:21,522 --> 00:00:22,808
Why Don't You
Just Hold Your Breath?
13
00:00:23,106 --> 00:00:24,813
You Haven't Done That
In A While.
14
00:00:25,108 --> 00:00:26,769
(Sighs)
15
00:00:29,613 --> 00:00:32,355
General! Jack. I Let Myself In.
16
00:00:32,658 --> 00:00:33,693
Hope You Don't Mind.
17
00:00:33,992 --> 00:00:36,029
Absolutely Not. Welcome.
18
00:00:36,328 --> 00:00:37,864
Thank You.
19
00:00:39,122 --> 00:00:40,157
Miss The Chair?
20
00:00:40,457 --> 00:00:41,697
Actually, I Do.
21
00:00:42,000 --> 00:00:42,705
Want It Back?
22
00:00:43,001 --> 00:00:43,866
As A Matter Of Fact, I Do.
23
00:00:44,169 --> 00:00:46,126
My New One Just Isn't The Same.
24
00:00:47,589 --> 00:00:50,707
That's Not Exactly What I Meant.
25
00:00:51,218 --> 00:00:52,253
Dr. Jackson.
26
00:00:52,553 --> 00:00:53,759
Nice To See You Again.
27
00:00:54,054 --> 00:00:57,172
Likewise. We Miss
You Around Here, Sir.
28
00:00:58,141 --> 00:01:00,052
So, To What Do We
Owe This Pleasure?
29
00:01:00,352 --> 00:01:01,888
I Came To Ask
If You'd Be Interested
30
00:01:02,187 --> 00:01:04,474
In Joining The Mission
To Atlantis.
31
00:01:04,773 --> 00:01:05,137
You Did?
32
00:01:05,440 --> 00:01:07,647
He's The Most Qualified Person
On This Planet,
33
00:01:07,943 --> 00:01:09,650
And The Mission Commander
Needs Someone
34
00:01:09,945 --> 00:01:11,982
Who Can Translate Ancient.
35
00:01:12,281 --> 00:01:13,646
Really? With All
Due Respect, Sir,
36
00:01:13,949 --> 00:01:18,989
I Think You Should Tell The Mission
Commander That I Need Daniel Right Here.
37
00:01:19,288 --> 00:01:20,449
You Just Did.
38
00:01:20,747 --> 00:01:22,784
I Did. I Did?
39
00:01:24,793 --> 00:01:25,999
You, Sir?
40
00:01:26,295 --> 00:01:27,000
Yes.
41
00:01:27,296 --> 00:01:28,912
Request Denied.
42
00:01:29,214 --> 00:01:31,080
Dr. Jackson, You're With Me.
43
00:01:31,383 --> 00:01:33,841
I'll Have The Chair
Shipped To Washington.
44
00:01:34,136 --> 00:01:35,968
You Can Requisition A New One.
45
00:01:36,555 --> 00:01:38,091
I'll Do That, Sir.
46
00:01:39,141 --> 00:01:40,006
We Leave Tomorrow.
47
00:01:40,309 --> 00:01:43,097
Oh, And I'll Be Taking
Walter Too.
48
00:01:49,067 --> 00:01:50,774
(Clears Throat)
49
00:03:10,065 --> 00:03:11,180
General.
50
00:03:11,483 --> 00:03:13,315
Welcome Aboard.
51
00:03:13,610 --> 00:03:14,941
Thank You, Sir, Again.
52
00:03:15,237 --> 00:03:17,274
My Motives Were Purely
Selfish, Dr. Jackson.
53
00:03:17,572 --> 00:03:20,485
We Haven't Heard A Word From
The Atlantis Expedition Team
54
00:03:20,784 --> 00:03:21,649
Since They First Left.
55
00:03:21,952 --> 00:03:23,113
We Have No Idea
What We're Going To
56
00:03:23,412 --> 00:03:24,117
Find In Pegasus.
57
00:03:24,413 --> 00:03:25,574
Your Knowledge And Expertise
58
00:03:25,872 --> 00:03:27,158
Will No Doubt Prove Invaluable.
59
00:03:27,457 --> 00:03:28,993
General, If You Don't Mind
60
00:03:29,292 --> 00:03:30,123
My Asking...
61
00:03:30,419 --> 00:03:30,954
Why Am I Going?
62
00:03:31,253 --> 00:03:32,163
Well, You Could Have
Chosen Anyone
63
00:03:32,462 --> 00:03:33,418
To Command This Mission.
64
00:03:33,714 --> 00:03:35,170
I Sat Back And Watched
You People
65
00:03:35,465 --> 00:03:36,717
Go On A Lot Of Adventures
66
00:03:37,008 --> 00:03:37,839
Over The Years...
67
00:03:38,135 --> 00:03:39,125
I Just Thought When You Were
68
00:03:39,428 --> 00:03:40,384
Replaced At The SGC,
69
00:03:40,679 --> 00:03:41,384
You Were Sort Of...
70
00:03:41,680 --> 00:03:42,431
Bucking For Retirement.
71
00:03:42,723 --> 00:03:43,963
And Then I Led Prometheus
72
00:03:44,266 --> 00:03:45,222
Against Anubis' Fleet.
73
00:03:45,517 --> 00:03:46,473
Got Your Dander Up.
74
00:03:46,768 --> 00:03:48,145
Well, That's Why I Took The Job
75
00:03:48,437 --> 00:03:50,144
As Head Of Homeworld Security,
And Then,
76
00:03:50,439 --> 00:03:51,770
This Opportunity Came Along.
77
00:03:52,065 --> 00:03:53,146
Well, The President
Put Me In Charge,
78
00:03:53,442 --> 00:03:54,648
So I Could Choose
Anyone I Wanted
79
00:03:54,943 --> 00:03:55,603
To Lead The Mission.
80
00:03:55,902 --> 00:03:57,438
So Why Not Choose Yourself?
81
00:03:57,738 --> 00:03:58,523
Like I Said,
82
00:03:58,822 --> 00:03:59,983
I've Sent A Lot Of People
83
00:04:00,282 --> 00:04:01,488
Into Action Over The Years,
84
00:04:01,783 --> 00:04:02,648
And More Than A Few
85
00:04:02,951 --> 00:04:03,907
Didn't Come Back.
86
00:04:04,202 --> 00:04:04,657
I'd Like To See
87
00:04:04,953 --> 00:04:05,704
This One Through Personally.
88
00:04:05,996 --> 00:04:07,361
We've Never Left
Anyone Behind, Sir.
89
00:04:07,664 --> 00:04:10,247
And We're Not Going To
This Time.
90
00:04:17,382 --> 00:04:19,123
Last Reported Malp Telemetry
From Atlantis
91
00:04:19,426 --> 00:04:21,542
Indicated An Enclosed Space
With Viable Life Support.
92
00:04:21,845 --> 00:04:23,256
(Hiccups) Stop It.
You're Pathetic.
93
00:04:23,555 --> 00:04:24,545
Now, We're Going
On The Assumption
94
00:04:24,848 --> 00:04:26,464
That The Expedition Team
Found The Lost City
95
00:04:26,767 --> 00:04:27,222
And Was Able To Set Up A Base
96
00:04:27,517 --> 00:04:29,178
Of Operations There.
(Hiccups Loudly)
97
00:04:29,478 --> 00:04:30,343
Sorry.
98
00:04:30,645 --> 00:04:31,020
Dr. Novak?
99
00:04:31,313 --> 00:04:34,726
The Asgard Hyperdrive
Is Functioning At 100%, Sir.
100
00:04:35,025 --> 00:04:35,935
Thank You.
101
00:04:36,234 --> 00:04:37,486
Dr. Jackson.
102
00:04:38,195 --> 00:04:39,481
I'm Sorry. What Was I Saying?
103
00:04:39,780 --> 00:04:41,066
Oh, You Were
Assuming The Lost City
104
00:04:41,364 --> 00:04:42,980
Is At The Other End
Of This Field Trip.
105
00:04:43,283 --> 00:04:43,909
(Hiccups)
106
00:04:44,201 --> 00:04:45,612
Please Ignore Me.
107
00:04:45,911 --> 00:04:46,946
It's Hard To.
108
00:04:47,245 --> 00:04:48,201
You Disagree, Doctor?
109
00:04:48,497 --> 00:04:49,157
Well, As Far As We Know,
110
00:04:49,456 --> 00:04:51,788
The Atlantis Team Found Another
Outpost Like The One In Antarctica.
111
00:04:52,083 --> 00:04:54,791
It Could Be On A Moon Or At The
Bottom Of Some Deep, Dark Ocean.
112
00:04:55,086 --> 00:04:58,169
Which Is Why We're Going. If
They're Trapped And Need Help...
113
00:04:58,465 --> 00:04:59,955
If They're Even Alive At All.
114
00:05:00,258 --> 00:05:03,216
As For Why They've Been Unable
To Make Contact With Earth,
115
00:05:03,512 --> 00:05:04,172
Hopefully It's Just A Matter
116
00:05:04,471 --> 00:05:06,212
Of Being Unable To Locate
A Viable Power Source.
117
00:05:06,515 --> 00:05:07,971
Hammond: Using
Information Collected
118
00:05:08,266 --> 00:05:09,848
From The Ancient Outpost
On Earth,
119
00:05:10,143 --> 00:05:10,974
Dr. Jackson And His Team
120
00:05:11,269 --> 00:05:12,350
Have Pinpointed Our Destination
121
00:05:12,646 --> 00:05:14,432
In The Pegasus Galaxy.
122
00:05:14,731 --> 00:05:16,768
Which Is Here.
123
00:05:17,275 --> 00:05:19,767
(Hiccups) Damn It To Hell.
124
00:05:23,365 --> 00:05:25,322
(Slurping)
125
00:05:40,715 --> 00:05:43,298
Dr. Novak. Dr. Jackson.
126
00:05:43,593 --> 00:05:44,458
Daniel.
127
00:05:44,761 --> 00:05:45,341
You Can Call Me Lindsey.
128
00:05:45,637 --> 00:05:47,378
Sorry For Contradicting You
In The Briefing.
129
00:05:47,681 --> 00:05:50,264
Oh, No, Don't Be. I
Mean, You Were Right.
130
00:05:50,559 --> 00:05:52,141
The Fact That We Haven't Heard
131
00:05:52,435 --> 00:05:54,392
From The Atlantis
Expedition Since They Left
132
00:05:54,688 --> 00:05:56,895
Is A Bad Sign.
133
00:05:57,607 --> 00:05:59,189
(Hiccups)
134
00:06:01,361 --> 00:06:02,271
Tried Holding Your Breath?
135
00:06:02,571 --> 00:06:04,061
Oh, God. I've Tried Everything.
136
00:06:04,364 --> 00:06:05,604
Yeah, It Doesn't Work
For Me Either.
137
00:06:05,907 --> 00:06:08,695
It's Been Like This
Since I Was A Kid.
138
00:06:10,453 --> 00:06:11,443
It Comes On When I Get Scared,
139
00:06:11,746 --> 00:06:15,034
But This Is The Worst It's
Been Since My Phd Presentation.
140
00:06:15,333 --> 00:06:18,576
I Mean, I Don't Really Do Well
In Stressful Situations.
141
00:06:18,879 --> 00:06:19,835
I Guess That's Why I Turned Down
142
00:06:20,130 --> 00:06:20,915
Going To Atlantis
The First Time.
143
00:06:21,214 --> 00:06:23,205
Well, I'm Sure You're Going To
Be Fine. General Hammond Says
144
00:06:23,508 --> 00:06:25,590
You're Very Good At What You Do.
145
00:06:25,886 --> 00:06:26,967
Oh, Thank You.
146
00:06:27,262 --> 00:06:27,751
(Beeping)
147
00:06:28,054 --> 00:06:29,431
What's That? What's Wrong?
148
00:06:29,723 --> 00:06:31,589
I Don't Know.
149
00:06:35,395 --> 00:06:36,385
Okay.
150
00:06:43,486 --> 00:06:47,070
We're Picking Up What
Sounds Like A Distress Call.
151
00:06:47,490 --> 00:06:47,991
Where Are We?
152
00:06:48,283 --> 00:06:50,149
We're Still Well
Inside The Milky Way.
153
00:06:50,452 --> 00:06:51,317
Play It Back.
154
00:06:51,620 --> 00:06:52,951
Yes, Sir. Help.
155
00:06:53,246 --> 00:06:56,329
(Broken Audio)
Please. Require Assistance...
156
00:06:56,625 --> 00:06:57,786
Have Failed...
157
00:06:58,084 --> 00:06:59,415
Lost Power To...
158
00:06:59,711 --> 00:07:01,122
Repeat, Stranded...
159
00:07:01,421 --> 00:07:03,162
She Sounds Human.
160
00:07:03,465 --> 00:07:04,045
What Do You Think?
161
00:07:04,341 --> 00:07:08,084
Well, As Much As I Hate To Delay This
Trip, I Think We Have To Check It Out.
162
00:07:08,386 --> 00:07:09,251
How Far Away Is It?
163
00:07:09,554 --> 00:07:10,305
The Message Is Originating
164
00:07:10,597 --> 00:07:12,429
Just Over 50 Light Years
Off Our Designated Route.
165
00:07:12,724 --> 00:07:15,933
We Could Be There In 20 Minutes.
166
00:07:16,227 --> 00:07:17,353
Set A Course.
167
00:07:17,646 --> 00:07:19,432
Yes, Sir.
168
00:07:30,241 --> 00:07:31,652
Set Shields At Maximum.
169
00:07:31,952 --> 00:07:33,238
Arm Weapons.
170
00:07:33,536 --> 00:07:34,947
Looks Like An Alkesh
And A Cargo Ship.
171
00:07:35,246 --> 00:07:37,283
Scans Indicate They've
Suffered Significant Damage.
172
00:07:37,582 --> 00:07:40,415
The Distress Signal Is
Originating From Within The Alkesh.
173
00:07:40,710 --> 00:07:41,370
I Don't Understand.
174
00:07:41,670 --> 00:07:43,377
A Human Distress Call
From The Goa'uld Ship?
175
00:07:43,672 --> 00:07:45,663
That Makes No Sense.
I Agree, Sir.
176
00:07:45,966 --> 00:07:46,455
It Could Be A Trap.
177
00:07:46,758 --> 00:07:47,384
Look, Know
This Looks Suspicious,
178
00:07:47,676 --> 00:07:51,544
But What If There Was An Uprising
On Board One Of Those Ships?
179
00:07:51,846 --> 00:07:54,713
There Could Be Human Prisoners
In Need Of Our Help.
180
00:07:56,142 --> 00:07:57,394
Open A Channel.
181
00:07:57,686 --> 00:07:58,551
Yes, Sir.
182
00:07:58,853 --> 00:07:59,888
This Is General George Hammond
183
00:08:00,188 --> 00:08:01,895
Of The Earth Vessel Prometheus.
184
00:08:02,190 --> 00:08:03,692
We're Answering
Your Distress Call
185
00:08:03,984 --> 00:08:06,646
And Standing Ready
To Assist You.
186
00:08:06,987 --> 00:08:09,399
We Can Transport A
Portable Sensor Unit On Board
187
00:08:09,698 --> 00:08:11,405
To Determine
Life Support Viability.
188
00:08:11,700 --> 00:08:14,317
General, An Alkesh Is A
Potentially Valuable Ship.
189
00:08:14,619 --> 00:08:18,408
Even If There Are No Survivors, We
Need To Determine If It's Spaceworthy.
190
00:08:18,707 --> 00:08:21,449
If It Is, We Should Salvage Her.
191
00:08:21,751 --> 00:08:23,333
Take A Team.
192
00:08:23,628 --> 00:08:24,914
Yes, Sir.
193
00:08:50,613 --> 00:08:52,741
Prometheus, This Is SG-3.
194
00:08:53,033 --> 00:08:54,523
We Are On Board.
195
00:09:02,792 --> 00:09:05,955
General, We're Seeing
Some Energy Weapon Damage.
196
00:09:24,647 --> 00:09:28,390
We Have One Jaffa, K.I.A.
197
00:09:29,027 --> 00:09:30,984
Sir, Over Here.
198
00:09:39,537 --> 00:09:41,448
Make That Four Jaffa.
199
00:09:41,748 --> 00:09:44,991
Looks Like These Folks Had
A Little On-Board Fire Fight.
200
00:09:45,668 --> 00:09:47,500
Still No Sign Of Life.
201
00:09:47,796 --> 00:09:50,379
We're Heading To The Bridge.
202
00:09:50,882 --> 00:09:54,170
(Machinery Hums)
203
00:09:55,887 --> 00:09:58,504
Prometheus,
Someone Just Activated The...
204
00:09:58,807 --> 00:10:00,514
Colonel Reynolds, Say Again.
205
00:10:00,809 --> 00:10:03,847
Sir, Our Rings Just Activated.
206
00:10:11,569 --> 00:10:14,527
Security Team
To Level Four Ring Room.
207
00:10:14,823 --> 00:10:16,814
Visuals On Screen.
208
00:10:19,786 --> 00:10:20,366
Seal It Off.
209
00:10:20,662 --> 00:10:22,778
Controls Are Not
Responding, Sir.
210
00:10:23,081 --> 00:10:23,786
Airman?
211
00:10:24,082 --> 00:10:27,450
It's No Good, Sir. The
Rings Will Not Activate.
212
00:10:30,338 --> 00:10:31,544
Security Team, Report.
213
00:10:31,840 --> 00:10:33,797
All Shipboard Communications
Are Down.
214
00:10:34,092 --> 00:10:34,706
Initiate Emergency Lockdown.
215
00:10:35,009 --> 00:10:38,673
I Can't, Sir. It May Be Possible
From The Engine Room.
216
00:10:39,180 --> 00:10:40,341
Go.
217
00:10:42,809 --> 00:10:45,096
(Footsteps Thudding)
218
00:10:45,395 --> 00:10:47,727
(Weapons Fire)
219
00:11:07,458 --> 00:11:09,290
That Wasn't Me, Sir.
220
00:11:10,753 --> 00:11:12,790
Let's Get Them Out Of There.
221
00:11:50,043 --> 00:11:52,205
(Rings Activating)
222
00:12:00,053 --> 00:12:02,545
(Sighs)
223
00:12:21,115 --> 00:12:22,731
Can We Pursue?
224
00:12:26,246 --> 00:12:28,613
Engines Are Off-Line.
225
00:12:28,915 --> 00:12:30,747
Controls Are Unresponsive.
226
00:12:31,042 --> 00:12:32,578
The Weapons
Are Off-Line Too, Sir.
227
00:12:32,877 --> 00:12:34,459
It Looks Like We're
Dead In The Water.
228
00:12:34,754 --> 00:12:35,664
General.
229
00:12:35,964 --> 00:12:36,328
I Just Did A Head Count.
230
00:12:36,631 --> 00:12:39,965
Daniel Jackson
Is Still Aboard Prometheus.
231
00:13:05,618 --> 00:13:07,279
Oh, Crap.
232
00:13:15,753 --> 00:13:16,163
Are You Okay?
233
00:13:16,462 --> 00:13:19,329
Oh, I Feel Like My
Head's Going To Explode,
234
00:13:19,632 --> 00:13:20,963
But On The Bright Side,
235
00:13:21,259 --> 00:13:23,216
I Think My Hiccups Are Gone.
236
00:13:23,511 --> 00:13:25,093
(Hiccups)
237
00:13:25,388 --> 00:13:26,048
What Do You Need, Sir?
238
00:13:26,347 --> 00:13:28,725
I Need This Ship Operational.
Now.
239
00:13:29,017 --> 00:13:30,052
Yes, Sir.
240
00:13:30,351 --> 00:13:31,807
Thank You.
241
00:13:38,943 --> 00:13:41,435
Near As I Can Tell, We're
Lucky That Life Support Systems
242
00:13:41,738 --> 00:13:44,730
Are Still Working, Sir. How
Much Time Do You Figure We Have?
243
00:13:45,033 --> 00:13:45,738
That's Hard To Say.
244
00:13:46,034 --> 00:13:47,866
I've Got Some Secondary
Systems Online,
245
00:13:48,161 --> 00:13:49,492
Including
Some Short-Range Sensors, Sir.
246
00:13:49,787 --> 00:13:52,745
Scans Of The Cargo Ship
Indicate That It's In Worse Shape
247
00:13:53,041 --> 00:13:54,281
Than This Alkesh.
248
00:13:54,584 --> 00:13:55,073
Strange, Isn't It, Sir?
249
00:13:55,376 --> 00:13:59,836
That A Goa'uld Super-Soldier Would
Go To All This Trouble To Keep Us Alive?
250
00:14:32,955 --> 00:14:35,333
Hey, How's It Going?
251
00:14:38,628 --> 00:14:40,164
(Clears Throat)
252
00:14:44,509 --> 00:14:46,876
Guess It's Just You And Me, Huh?
253
00:14:50,473 --> 00:14:52,840
It's A Little Strange, Isn't It?
254
00:14:53,976 --> 00:14:56,889
See, That Weapon I Shot You
With Should Have Killed You.
255
00:14:57,188 --> 00:15:00,522
What's Even Stranger Is You Guys
Usually Don't Take Prisoners Either.
256
00:15:00,817 --> 00:15:03,229
I Mean,
It's Kind Of Kill First And...
257
00:15:04,862 --> 00:15:09,652
No, That's Generally Just
About It, Just The Killing.
258
00:15:09,992 --> 00:15:11,903
I'm Just Going To Talk To
Myself Here For A While
259
00:15:12,203 --> 00:15:13,409
Because You're Not
Going To Talk To Me.
260
00:15:13,704 --> 00:15:16,867
Not That You Guys
Are Very Talkative, But...
261
00:15:17,166 --> 00:15:19,703
You May Prove Useful.
262
00:15:20,837 --> 00:15:23,670
Okay, Now We're
Getting Somewhere.
263
00:15:25,133 --> 00:15:26,214
Where's Everybody Else?
264
00:15:26,509 --> 00:15:29,342
I Transported Them
Onto The Alkesh.
265
00:15:29,637 --> 00:15:34,677
Well, You Kept The Wrong Guy, Because
I Don't Know Anything About The Ship.
266
00:15:37,687 --> 00:15:40,930
But You Are Very Attractive.
267
00:15:43,401 --> 00:15:44,516
(Coughs)
268
00:15:44,819 --> 00:15:45,934
What?
269
00:15:47,655 --> 00:15:49,817
(Chuckles Nervously)
270
00:15:50,116 --> 00:15:51,322
Big Guy, I'm Flattered.
271
00:15:51,617 --> 00:15:53,870
Really, I Am. It's Just That...
272
00:15:54,162 --> 00:15:55,652
You're Not My Type.
273
00:15:55,955 --> 00:15:59,869
I'm More Than A Little
Disturbed That I Might Be Yours.
274
00:16:01,002 --> 00:16:04,040
Whoa, Whoa, No. You Don't
Have To Do That. Don't, Don't.
275
00:16:04,338 --> 00:16:06,295
Don't. Don't.
276
00:16:10,178 --> 00:16:13,716
Don't Worry.
I'm Not Going To Hurt You.
277
00:16:14,807 --> 00:16:15,888
Thank God.
278
00:16:16,184 --> 00:16:17,970
Much... Hope.
279
00:16:27,570 --> 00:16:29,686
I Wish To Send
A Long-Range Transmission
280
00:16:29,989 --> 00:16:32,151
Using
The Communications Systems.
281
00:16:32,450 --> 00:16:35,659
Sorry, Don't Have A Clue.
You Lie.
282
00:16:35,953 --> 00:16:36,909
In General? No.
283
00:16:37,205 --> 00:16:38,070
Yes, Well, I Try To Be Honest,
284
00:16:38,372 --> 00:16:42,161
But Occasionally A Little White
One Slips Out Every Now And Again.
285
00:16:42,460 --> 00:16:43,950
Ah!
286
00:16:45,087 --> 00:16:46,498
Ow.
287
00:16:47,298 --> 00:16:49,505
Shall I Kiss It Better?
288
00:16:52,595 --> 00:16:55,383
Um... No.
289
00:16:56,682 --> 00:16:58,844
Just Don't Do It Again.
290
00:16:59,852 --> 00:17:01,434
Hey, Look, Even If I Knew
291
00:17:01,729 --> 00:17:03,595
What It Is You Wanted Me To Do,
292
00:17:03,898 --> 00:17:05,605
What Makes You Think
I'd Tell You?
293
00:17:05,900 --> 00:17:07,390
And How The Hell Do You
Think You Can Steal A Ship
294
00:17:07,693 --> 00:17:08,945
When You Don't Know
How It Works?
295
00:17:09,237 --> 00:17:11,649
I Got The Sublight Engines
Going.
296
00:17:12,573 --> 00:17:13,153
Yeah, So You Did.
297
00:17:13,449 --> 00:17:17,283
You Really Expect Me To Believe You
Don't Know How Your Own Ship Works?
298
00:17:17,578 --> 00:17:18,955
Okay, Um...
299
00:17:19,247 --> 00:17:22,990
Look, My Name Is Daniel
Jackson. I'm An Archaeologist.
300
00:17:23,292 --> 00:17:24,908
A Historian.
301
00:17:25,211 --> 00:17:26,042
I Study Ancient Cultures,
302
00:17:26,337 --> 00:17:28,954
Histories Of The Past,
Ancient Civilizations.
303
00:17:29,257 --> 00:17:31,089
Have You Heard Of Earth, Tauri?
304
00:17:31,384 --> 00:17:31,794
No.
305
00:17:32,093 --> 00:17:32,958
Okay, Well, We Were On Our Way
306
00:17:33,261 --> 00:17:34,626
To Rescue A Few Friends
Who Were Trapped...
307
00:17:34,929 --> 00:17:37,045
Oh, I Really Don't Care.
308
00:17:38,599 --> 00:17:40,977
Look, This Really
Isn't Necessary...
309
00:17:41,269 --> 00:17:42,384
Can I Have This Ship? No.
310
00:17:42,687 --> 00:17:44,519
Okay. Discussion Over.
311
00:17:44,814 --> 00:17:46,976
(Beeps)
312
00:17:47,275 --> 00:17:48,606
Oh.
313
00:17:52,780 --> 00:17:54,316
Here We Go.
314
00:17:58,077 --> 00:17:59,988
Tenat Of Oran.
315
00:18:00,288 --> 00:18:04,077
Tenat, This Is Vala. If You
Can Hear Me, Please Respond.
316
00:18:05,376 --> 00:18:06,832
I've Managed To Procure A Vessel
317
00:18:07,128 --> 00:18:08,835
Bigger And Better
Than What Hoped For.
318
00:18:09,130 --> 00:18:10,370
Tenat, If You Get This Message,
319
00:18:10,673 --> 00:18:12,630
I Apologize For The
Delay, And We'll Meet
320
00:18:12,925 --> 00:18:15,587
At The Designated Coordinates
In One Day.
321
00:18:15,886 --> 00:18:17,547
Vala Out.
322
00:18:17,847 --> 00:18:20,760
Now... About The Hyperdrive.
323
00:18:32,737 --> 00:18:33,852
Colonel. Doctor.
324
00:18:34,155 --> 00:18:34,769
I've Rerouted Remaining Power
325
00:18:35,072 --> 00:18:37,279
To Shields And Life
Support For The Time Being,
326
00:18:37,575 --> 00:18:38,280
But As Far As The Engines Go...
327
00:18:38,576 --> 00:18:41,659
The Control Crystals For Both
Sublight And Hyperdrive Engines
328
00:18:41,954 --> 00:18:42,329
Are Totally Fried.
329
00:18:42,622 --> 00:18:44,033
It Looks Like They Were
Deliberately Sabotaged.
330
00:18:44,332 --> 00:18:45,993
Can They Be Repaired?
331
00:18:46,292 --> 00:18:47,282
In A Word, No.
332
00:18:47,585 --> 00:18:48,916
We Need New Ones.
333
00:18:49,211 --> 00:18:50,588
I Was Thinking
About That Cargo Ship, Sir.
334
00:18:50,880 --> 00:18:52,666
Sergeant Harriman Says Life
Support Over There Is Minimal,
335
00:18:52,965 --> 00:18:56,048
Barely Enough To Sustain
One Person For A Few Moments.
336
00:18:56,344 --> 00:18:58,005
And If We Don't Get
New Control Crystals...
337
00:18:58,304 --> 00:19:00,762
(Hiccups) Sorry, Kill Me Now.
338
00:19:01,057 --> 00:19:03,173
I'll Go, Sir. No, I'll Go.
339
00:19:03,476 --> 00:19:04,090
With All Due Respect...
340
00:19:04,393 --> 00:19:07,681
Colonel, Someone Took My Ship.
I Want It Back.
341
00:19:21,202 --> 00:19:23,068
Access Is Restricted By A Code.
342
00:19:23,371 --> 00:19:25,237
Yeah, Too Bad.
343
00:19:28,292 --> 00:19:30,158
(Grunts)
344
00:19:33,673 --> 00:19:35,084
That Hurt?
345
00:19:35,383 --> 00:19:36,748
Oh, Yeah.
346
00:19:39,053 --> 00:19:40,418
I Can Fix It.
347
00:19:40,721 --> 00:19:43,179
I Don't Know The Code.
348
00:19:59,073 --> 00:20:00,529
There.
349
00:20:00,825 --> 00:20:02,236
Feel Better?
350
00:20:09,166 --> 00:20:10,702
You're A Goa'uld.
351
00:20:11,001 --> 00:20:12,127
No...
352
00:20:12,420 --> 00:20:14,127
But I Was Once A Host To One.
353
00:20:14,422 --> 00:20:15,537
Which Would Explain The Naquadah
354
00:20:15,840 --> 00:20:16,170
In Your Blood
355
00:20:16,465 --> 00:20:18,126
That Lets You Use
Goa'uld Technology.
356
00:20:18,426 --> 00:20:19,757
And How I Can
Quickly Learn To Fly
357
00:20:20,052 --> 00:20:20,837
This Rather Primitive Ship.
358
00:20:21,137 --> 00:20:23,469
Yes, So Primitive, One Wonders
If It Was Worth The Bother.
359
00:20:23,764 --> 00:20:27,223
Well, In This Case,
It's The Size That Matters...
360
00:20:28,811 --> 00:20:31,849
Actually, Pretty Much
In Every Case.
361
00:20:35,901 --> 00:20:38,017
Tell Me The Code.
362
00:20:42,324 --> 00:20:44,235
Please.
363
00:20:46,078 --> 00:20:48,456
I Don't... I Don't Know It.
364
00:20:49,957 --> 00:20:51,243
Fine.
365
00:21:09,852 --> 00:21:12,059
How Much Time Will He Have?
366
00:21:12,354 --> 00:21:14,391
I'm Guessing A Few Minutes...
367
00:21:15,357 --> 00:21:17,189
Maybe Less. Sir...
368
00:21:17,485 --> 00:21:19,817
Not Another Word, Colonel.
369
00:21:23,657 --> 00:21:25,159
Do It Now.
370
00:21:25,451 --> 00:21:26,691
General.
371
00:21:29,914 --> 00:21:32,281
Godspeed.
372
00:21:55,856 --> 00:21:58,473
General.
General, Can You Hear Me?
373
00:21:58,776 --> 00:22:01,234
(Panting):
I'm Here In The Engine Room.
374
00:22:01,529 --> 00:22:05,022
Open The Third Panel Down
On The Center Column.
375
00:22:14,708 --> 00:22:15,334
Done.
376
00:22:15,626 --> 00:22:16,252
You Want The Blue One.
377
00:22:16,544 --> 00:22:20,037
It Should Be Located
At The Center Of The Panel.
378
00:22:25,553 --> 00:22:26,759
Got It.
379
00:22:27,054 --> 00:22:30,638
One Panel Up,
You Should Find A Clear One.
380
00:22:38,232 --> 00:22:40,269
It's Hard To Tell.
381
00:22:40,568 --> 00:22:43,151
The Light In Here Is...
382
00:22:47,074 --> 00:22:48,360
(Coughs)
383
00:22:51,871 --> 00:22:53,361
Something's...
384
00:22:54,206 --> 00:22:55,583
General, Can You Hear Me?
385
00:22:55,875 --> 00:22:57,331
It's Only Been Two Minutes.
386
00:22:57,626 --> 00:22:59,287
There Was A Firefight On Board.
387
00:22:59,587 --> 00:23:02,375
If The Life Support
Is Not Cycling The Air...
388
00:23:03,924 --> 00:23:04,299
What?
389
00:23:04,592 --> 00:23:06,629
Staff Blasts
Give Off Carbon Dioxide.
390
00:23:06,927 --> 00:23:08,964
In A Small Enclosed Space...
391
00:23:51,513 --> 00:23:53,925
General. General, Sir!
392
00:23:58,520 --> 00:24:00,431
Is He Breathing?
393
00:24:01,774 --> 00:24:03,765
He May Need Mouth-To-Mouth.
394
00:24:18,123 --> 00:24:19,500
(Coughs)
395
00:24:19,792 --> 00:24:20,372
Oh, Excellent.
396
00:24:20,668 --> 00:24:21,783
Excellent Waking Up, Sir!
397
00:24:22,086 --> 00:24:25,124
Good Job On The Crystals Too.
398
00:24:25,631 --> 00:24:28,373
Get The Ship Moving.
399
00:24:28,676 --> 00:24:29,381
What Did He Say?
400
00:24:29,677 --> 00:24:31,759
He Said, "Get The Ship Moving."
401
00:24:32,054 --> 00:24:33,636
(Hiccups)
402
00:24:35,140 --> 00:24:37,427
Come On, General.
403
00:24:37,726 --> 00:24:39,467
Let's Get You Up.
404
00:25:02,292 --> 00:25:02,497
Much Better.
405
00:25:02,835 --> 00:25:05,918
Lose The Weapon And Move
Away From The Console.
406
00:25:07,339 --> 00:25:09,250
I Liked You Better Tied Up.
407
00:25:09,550 --> 00:25:11,962
Against The Wall.
Lose The Weapon.
408
00:25:12,261 --> 00:25:13,501
(Sighs)
409
00:25:17,016 --> 00:25:19,678
This Suit
Still Absorbs Zat Blasts.
410
00:25:19,977 --> 00:25:21,308
It Doesn't Cover Your Head.
411
00:25:21,603 --> 00:25:24,095
Still, You Should Probably
Make Me Take It Off.
412
00:25:24,398 --> 00:25:25,604
I Think I'll Turn The
Ship Around First.
413
00:25:25,899 --> 00:25:27,640
I Don't Know.
If 1 Had Me At Gunpoint,
414
00:25:27,943 --> 00:25:29,729
That Wouldn't Be
My First Choice.
415
00:25:30,029 --> 00:25:31,770
Yeah, Well.
416
00:25:39,538 --> 00:25:40,448
(Beeping)
417
00:25:40,748 --> 00:25:42,955
What's Going On? I
Rewrote The Access Codes,
418
00:25:43,250 --> 00:25:45,833
So I'm The Only One Who Can
Use The Navigation Systems.
419
00:25:46,128 --> 00:25:46,538
Undo It.
420
00:25:46,837 --> 00:25:48,453
Listen, Hundreds
Of Lives Are At Stake.
421
00:25:48,756 --> 00:25:49,712
I'm Trying To Save
The Last Of My People,
422
00:25:50,007 --> 00:25:51,122
And This Ship
Is Their Only Hope.
423
00:25:51,425 --> 00:25:53,462
Maybe If You'd Mentioned That
Off The Top...
424
00:25:53,761 --> 00:25:54,466
Would You Really Have Helped?
425
00:25:54,762 --> 00:25:57,129
Look, As I Was Saying Before
Was So Rudely Interrupted,
426
00:25:57,431 --> 00:25:59,843
We Were Also
On A Rescue Mission.
427
00:26:01,226 --> 00:26:03,092
(Beeping)
428
00:26:04,813 --> 00:26:07,475
What Is It? A Ship Just
Appeared On Our Radar.
429
00:26:07,775 --> 00:26:08,310
It's An Alkesh.
430
00:26:08,609 --> 00:26:10,976
This Quadrant Is Crawling
With Goa'uld Vessels.
431
00:26:11,278 --> 00:26:11,779
Chances Are
It's Not Your Friends.
432
00:26:12,071 --> 00:26:15,780
I Made Sure That Ship Was Fully
Disabled When You Showed Up.
433
00:26:16,075 --> 00:26:16,564
We'll See.
434
00:26:16,867 --> 00:26:19,234
We Have To Raise
Shields And Arm Weapons.
435
00:26:19,536 --> 00:26:21,493
I'm Going To Try
And Hail Them First.
436
00:26:21,789 --> 00:26:23,575
(Grunts)
437
00:26:32,883 --> 00:26:35,250
Oh, Oh, You Hit Me.
438
00:26:35,677 --> 00:26:37,418
You Hit Me.
439
00:26:37,721 --> 00:26:40,930
You Know, We Could
Just Have Sex Instead.
440
00:26:48,232 --> 00:26:52,021
(Both Grunting)
441
00:27:16,343 --> 00:27:17,629
Feeling Better, Sir?
442
00:27:17,928 --> 00:27:19,544
Yes, Thank You.
443
00:27:19,847 --> 00:27:22,088
We've Just Caught Up
To The Prometheus.
444
00:27:22,432 --> 00:27:23,638
Nice Work.
445
00:27:24,143 --> 00:27:25,929
It Was All Novak, Sir.
446
00:27:26,728 --> 00:27:27,889
(Hiccups)
447
00:27:28,188 --> 00:27:30,179
They're Not Responding
To Our Hail, Sir.
448
00:27:30,482 --> 00:27:32,018
(Panting)
449
00:27:57,759 --> 00:27:58,794
Are We Done?
450
00:27:59,094 --> 00:28:00,676
I Am.
451
00:28:01,930 --> 00:28:03,386
Oh.
452
00:28:09,980 --> 00:28:11,846
You're A Fruitcake.
453
00:28:34,796 --> 00:28:35,627
Weapons?
454
00:28:35,923 --> 00:28:37,539
On Line. We Are In Range.
455
00:28:37,841 --> 00:28:39,218
Target The Rear Thrusters.
456
00:28:39,509 --> 00:28:41,796
Take Out
Her Sublight Capability.
457
00:28:46,141 --> 00:28:48,929
She Just Jumped Into Hyperspace.
458
00:29:02,824 --> 00:29:04,406
(Gasps)
459
00:29:05,744 --> 00:29:07,109
Ow.
460
00:29:14,253 --> 00:29:18,292
Oh, That's Just Great.
461
00:29:31,603 --> 00:29:33,264
I See You.
462
00:29:38,568 --> 00:29:40,696
Did You Have Fun
Taking Off My Clothes?
463
00:29:40,988 --> 00:29:41,728
It Was Your Idea.
464
00:29:42,030 --> 00:29:42,815
No, I Meant
When I Was Conscious.
465
00:29:43,115 --> 00:29:47,700
You Know, So I Could Distract
You And Kick You In The Head.
466
00:29:50,372 --> 00:29:53,535
I Kept My Eyes Closed
The Whole Time.
467
00:29:53,834 --> 00:29:55,620
Sure You Did.
468
00:30:03,176 --> 00:30:04,712
So Where Are We Going?
469
00:30:05,012 --> 00:30:06,719
I Told You, To Save My People.
470
00:30:07,014 --> 00:30:09,096
Can You Please
Let Me Out Of Here?
471
00:30:09,391 --> 00:30:12,224
Oh... No.
472
00:30:16,064 --> 00:30:17,680
You Know,
473
00:30:17,983 --> 00:30:20,315
I Haven't Eaten In Days.
474
00:30:20,902 --> 00:30:22,643
(Sighs)
475
00:30:23,030 --> 00:30:25,738
Could You Please Tell Me
How To Access
476
00:30:26,033 --> 00:30:27,148
The Navigation Controls?
477
00:30:27,451 --> 00:30:28,407
It Isn't Very Nice, You Know,
478
00:30:28,702 --> 00:30:31,034
Starving A Prisoner To Death.
479
00:30:33,957 --> 00:30:35,743
Come On, Daniel.
480
00:30:36,043 --> 00:30:36,748
You've Seen Me Naked.
481
00:30:37,044 --> 00:30:39,832
The Least You Could Do
Is Cook Me Dinner.
482
00:30:49,973 --> 00:30:51,884
Aren't You Hungry?
483
00:30:55,395 --> 00:30:56,851
No.
484
00:31:01,902 --> 00:31:03,643
Thank You.
485
00:31:03,945 --> 00:31:06,277
You Know Who The Tok'ra Are?
486
00:31:06,573 --> 00:31:07,859
Yep.
487
00:31:10,077 --> 00:31:14,787
10 Years Ago, A Tok'ra Incited
A Rebellion On My Planet.
488
00:31:15,165 --> 00:31:17,247
The People Rose Up
Against The Ruling Goa'uld,
489
00:31:17,542 --> 00:31:20,284
And Once The Jaffa
Had Been Overcome,
490
00:31:20,587 --> 00:31:22,703
The Goa'uld Was Captured Alive,
491
00:31:23,006 --> 00:31:26,795
Tortured And Beaten
For Days On End.
492
00:31:27,094 --> 00:31:30,883
I Was Host To That Goa'uld
At The Time.
493
00:31:31,640 --> 00:31:32,801
The People Didn't Understand
494
00:31:33,100 --> 00:31:34,010
That It Was The Symbiote
495
00:31:34,309 --> 00:31:36,801
That Had Ruled Over Them
So Harshly.
496
00:31:37,104 --> 00:31:39,721
I Guess The Tok'ra
Felt Responsible.
497
00:31:40,023 --> 00:31:44,187
He Rescued Me,
Removed The Goa'uld Symbiote.
498
00:31:44,486 --> 00:31:46,727
Nursed Me Back To Health.
499
00:31:49,157 --> 00:31:52,445
You Said Your People
Are In Trouble Now.
500
00:31:54,996 --> 00:31:59,615
It Was Only A Matter Of Time Before
The Forces Of Another Goa'uld Showed Up,
501
00:31:59,918 --> 00:32:01,829
A System Lord Named Camulus. Mm.
502
00:32:02,129 --> 00:32:04,211
That's When
The Tok'ra Disappeared.
503
00:32:04,506 --> 00:32:06,372
People Still Refused
To Surrender.
504
00:32:06,675 --> 00:32:10,088
Camulus Ordered
That They Be Wiped Out.
505
00:32:10,554 --> 00:32:12,215
We Controlled Several Ships.
506
00:32:12,514 --> 00:32:14,881
Troop Transports,
Cargo Ships, Alkesh.
507
00:32:15,183 --> 00:32:16,844
Many People Were Saved,
508
00:32:17,144 --> 00:32:20,557
Flown To An Inhabitable
Nearby Moon In The System,
509
00:32:20,856 --> 00:32:22,142
And The Ships Made Several Trips
510
00:32:22,441 --> 00:32:25,684
Before Most Of Them Were
Intercepted And Shot Down.
511
00:32:25,986 --> 00:32:29,604
Camulus Never Knew There Were
Any Survivors, So We Were Safe.
512
00:32:29,906 --> 00:32:34,241
The Only Problem Was The
Moon Didn't Have A Stargate.
513
00:32:35,287 --> 00:32:36,618
So You Were Trapped.
514
00:32:36,913 --> 00:32:37,869
We Only Had A Few Ships Left,
515
00:32:38,165 --> 00:32:40,372
Not Enough To Relocate
Everyone Again.
516
00:32:40,667 --> 00:32:43,830
It Wasn't A Problem. Camulus
Seemed To Have Little Interest
517
00:32:44,129 --> 00:32:45,460
In The Other Planets
In The System.
518
00:32:45,755 --> 00:32:47,792
He Left Behind A Small Force
To Guard The Stargate.
519
00:32:48,091 --> 00:32:50,879
We Used The Ships To Keep
Appraised Of What Was Happening,
520
00:32:51,178 --> 00:32:53,419
And To Steal
Supplies And Technology
521
00:32:53,722 --> 00:32:54,962
When We Could.
522
00:32:56,516 --> 00:32:59,053
You Know
That Camulus Is Gone Now.
523
00:32:59,352 --> 00:33:00,513
He Was Beaten By Ba'al.
524
00:33:00,812 --> 00:33:02,553
And Ba'al's Forces
Are Searching Every
525
00:33:02,856 --> 00:33:04,142
Inhabitable World
526
00:33:04,441 --> 00:33:05,476
In Camulus' Territory.
527
00:33:05,775 --> 00:33:06,606
His Ships Are Everywhere.
528
00:33:06,902 --> 00:33:08,813
It's Only A Matter Of Time
Before My People Are Found.
529
00:33:09,112 --> 00:33:11,900
So You Got Desperate And
Tried To Steal That Alkesh.
530
00:33:12,199 --> 00:33:13,985
It Was Damaged In The Firefight.
531
00:33:14,910 --> 00:33:18,949
I Was Hoping One Of My Ships
Would Answer My Distress Call.
532
00:33:19,247 --> 00:33:23,036
I'm Sure You Can Imagine How
Lucky I Felt When This Ship Showed Up.
533
00:33:23,335 --> 00:33:26,544
It's Big Enough
To Rescue All My People
534
00:33:26,838 --> 00:33:29,296
And Take Them
To A World Far Away,
535
00:33:29,591 --> 00:33:31,582
Free From The Goa'uld.
536
00:33:38,183 --> 00:33:39,924
You Don't Have To Lock Me Up.
537
00:33:40,227 --> 00:33:42,889
Oh, I Think I Do. What
Difference Is It Going To Make?
538
00:33:43,188 --> 00:33:44,929
The Ship Is Automatically
Flying To My Homeworld.
539
00:33:45,232 --> 00:33:47,394
You Can't Stop It. Well,
When I Get To Your Planet,
540
00:33:47,692 --> 00:33:49,228
I'll Just Explain The
Situation To Your People.
541
00:33:49,528 --> 00:33:50,689
Maybe There's Something
We Can Work Out.
542
00:33:50,987 --> 00:33:53,024
My People, They're
Not Going To Trust You.
543
00:33:53,323 --> 00:33:55,314
You Have To Let Me Talk To Them.
544
00:33:56,368 --> 00:33:57,824
No.
545
00:33:59,246 --> 00:34:00,611
Daniel!
546
00:34:04,501 --> 00:34:06,037
This Is Bad.
547
00:34:18,139 --> 00:34:19,721
Vala, This Is Tenat.
548
00:34:20,016 --> 00:34:21,848
We Have You On Our Scanners.
549
00:34:23,895 --> 00:34:25,556
Uh, Yeah, Hi.
550
00:34:25,855 --> 00:34:27,391
Where Is Vala?
551
00:34:27,732 --> 00:34:31,942
She's Here. She's Just
Indisposed At The Moment.
552
00:34:32,237 --> 00:34:35,355
She Did Not Mention
She Was Working With Someone.
553
00:34:35,657 --> 00:34:37,523
No, Guess Not.
554
00:34:38,159 --> 00:34:41,447
Look, I Realize
I Owe You An Explanation.
555
00:34:42,163 --> 00:34:43,995
It's A Bit Of Along Story,
Really.
556
00:34:44,291 --> 00:34:48,000
We Will Hear It In Person
And Inspect Your Vessel.
557
00:34:48,295 --> 00:34:49,000
That's Good,
558
00:34:49,296 --> 00:34:51,037
Because Apparently,
We're Coming In For A Landing.
559
00:34:51,339 --> 00:34:54,252
We Will Meet You
At The Designated Coordinates.
560
00:34:54,551 --> 00:34:57,384
Okey-Dokey. See You There.
561
00:35:16,448 --> 00:35:18,234
(Screams): Ow!
562
00:35:21,536 --> 00:35:23,118
Okay.
563
00:35:23,705 --> 00:35:25,287
You Want The Truth?
564
00:35:25,665 --> 00:35:28,077
I'll Tell You The Truth.
565
00:35:30,003 --> 00:35:32,119
Daniel, Are You There?
566
00:35:33,923 --> 00:35:35,584
I Hope You Can Hear Me.
567
00:35:35,884 --> 00:35:38,000
The Planet We Just Landed On
Is Not My Homeworld.
568
00:35:38,303 --> 00:35:41,341
Whatever You Do,
You Must Not Go Out There.
569
00:35:44,768 --> 00:35:46,509
Hi, Guys.
570
00:35:46,811 --> 00:35:47,972
Who Are You?
571
00:35:48,271 --> 00:35:50,854
Uh..Name's Olo.
572
00:35:51,191 --> 00:35:53,228
Hans Olo.
573
00:35:54,653 --> 00:35:55,859
Where Is Vala?
574
00:35:56,154 --> 00:35:56,518
She's Inside.
575
00:35:56,821 --> 00:35:59,199
We Will Only Do
Business With Vala.
576
00:35:59,491 --> 00:36:00,606
Business.
577
00:36:00,909 --> 00:36:02,820
Yeah, That Figures.
578
00:36:03,870 --> 00:36:05,281
Not That I'm Not Surprised
Or Anything.
579
00:36:05,580 --> 00:36:08,117
I Don't Look Surprised To You,
Do I?
580
00:36:08,416 --> 00:36:09,406
What? It's Just
That Was Expecting
581
00:36:09,709 --> 00:36:13,202
Some Refugees In Need Of
Transport To Another Planet.
582
00:36:13,505 --> 00:36:15,087
Human Sort Of Refugees.
583
00:36:15,382 --> 00:36:17,999
Not That There's Anything
Wrong With You Guys,
584
00:36:18,301 --> 00:36:21,293
That I Know Of.
We Have The Naquadah.
585
00:36:27,644 --> 00:36:29,385
Refined Weapons Grade.
586
00:36:29,688 --> 00:36:30,894
Ooh, That's Nice.
587
00:36:31,189 --> 00:36:32,691
This Was The Price
We Agreed Upon.
588
00:36:32,982 --> 00:36:35,394
This Ship Is Impressive
In Size, But We Cannot...
589
00:36:35,694 --> 00:36:40,029
Okay, You Know What? Seriously,
There's Been A Big Misunderstanding.
590
00:36:40,323 --> 00:36:43,236
I Don't Care What You've Got, I'm
Not Going To Sell You This Ship,
591
00:36:43,576 --> 00:36:44,031
So...
592
00:36:44,327 --> 00:36:46,113
Okay, You Know What?
That Is Not Necessary.
593
00:36:46,413 --> 00:36:49,121
We Had A Deal.
We Must Have This Ship.
594
00:36:49,416 --> 00:36:51,202
(Shots Firing)
595
00:36:54,295 --> 00:36:55,626
Goa'uld Gliders!
596
00:36:55,922 --> 00:36:57,663
Fool, You Were Followed!
597
00:36:57,966 --> 00:37:00,173
Of Course We Were.
598
00:37:01,928 --> 00:37:05,922
Okay, You Know What? I'd
Love To Stay And Chat, But...
599
00:37:29,914 --> 00:37:32,167
Daniel... What's Going On?
600
00:37:32,459 --> 00:37:33,494
We're Being Attacked By Gliders.
601
00:37:33,793 --> 00:37:36,034
Tell Me How To Access
The Ship's Systems.
602
00:37:36,337 --> 00:37:37,873
Let Me Out, And I'll Help You.
603
00:37:38,173 --> 00:37:40,005
You've Got To Be Kidding Me.
604
00:37:47,098 --> 00:37:47,803
Let's Go.
605
00:37:48,099 --> 00:37:51,057
No Funny Stuff. What'd
You Do With My Buyers?
606
00:37:51,352 --> 00:37:52,854
We'll Talk About That Later.
607
00:37:53,146 --> 00:37:54,887
And The Naquadah?
608
00:37:55,190 --> 00:37:55,270
Move!
609
00:37:55,565 --> 00:37:58,307
Do You Have Any Idea
What That Is Worth?
610
00:37:58,610 --> 00:38:00,192
Oh... Whoa!
611
00:38:00,487 --> 00:38:01,852
All Right.
612
00:38:13,082 --> 00:38:14,914
Raise Our Shields.
613
00:38:24,636 --> 00:38:26,468
What Are You Waiting For?
Let's Go To Hyperspace.
614
00:38:26,763 --> 00:38:27,844
I Can't. It's Not Working.
615
00:38:28,139 --> 00:38:29,800
We've Already Taken
Too Much Hull Damage.
616
00:38:30,099 --> 00:38:32,716
We Have Incoming. Alkesh.
617
00:38:33,019 --> 00:38:34,521
Arm Weapons.
618
00:38:46,115 --> 00:38:48,322
Shields Are Failing...
619
00:39:02,131 --> 00:39:04,088
And Shields Are Down.
620
00:39:04,384 --> 00:39:06,591
We're Almost Out Of Weapons.
621
00:39:14,561 --> 00:39:15,551
What Just Happened?
622
00:39:15,854 --> 00:39:18,221
An Alkesh Just Took Out
One Of Its Own.
623
00:39:21,192 --> 00:39:22,273
Nice Work, Sergeant.
624
00:39:22,569 --> 00:39:23,980
Target The Second Alkesh.
625
00:39:24,279 --> 00:39:25,189
Fire At Will.
626
00:39:25,488 --> 00:39:27,104
Roger That, Sir.
627
00:39:34,247 --> 00:39:37,831
Dr. Jackson,
This Is General Hammond.
628
00:39:38,126 --> 00:39:40,037
Do You Copy?
629
00:39:44,132 --> 00:39:45,918
General, It's Me.
630
00:39:46,217 --> 00:39:48,254
Good To Hear Your Voice, Sir.
631
00:39:48,553 --> 00:39:49,543
Likewise.
632
00:39:49,846 --> 00:39:51,428
You All Right, Son?
633
00:39:54,976 --> 00:39:56,307
We're Fine, Sir.
634
00:39:56,603 --> 00:39:59,311
Are We Clear To Ring Aboard?
635
00:39:59,856 --> 00:40:02,314
Stand By. Unlock The System.
636
00:40:02,609 --> 00:40:04,270
Those Gliders Likely Retreated
637
00:40:04,569 --> 00:40:05,320
To A Nearby Mothership.
638
00:40:05,612 --> 00:40:06,977
We Have To Get Out Of Here Now.
639
00:40:07,280 --> 00:40:08,395
Unlock The System.
640
00:40:15,538 --> 00:40:17,916
You're All Clear, Sir.
641
00:40:25,465 --> 00:40:27,706
What Are You Going
To Do With Me?
642
00:40:32,639 --> 00:40:34,300
I'm Not Sure.
643
00:40:37,518 --> 00:40:40,727
Look, Daniel, Whatever Happens,
644
00:40:41,022 --> 00:40:42,683
I Just Want You To Know...
645
00:41:04,754 --> 00:41:07,416
We've Managed To Get The
Shields And Hyperdrive Back Online.
646
00:41:07,715 --> 00:41:09,376
However, There Was
Significant Hull Damage.
647
00:41:09,676 --> 00:41:12,384
I Wouldn't Recommend
A Long Journey In Hyperspace.
648
00:41:12,679 --> 00:41:13,510
I'm Afraid We Have No Choice
649
00:41:13,805 --> 00:41:14,340
But To Return To Earth.
650
00:41:14,639 --> 00:41:16,380
How Long Before The
Ship's Ready To Go Again?
651
00:41:16,683 --> 00:41:17,889
Hard To Say.
652
00:41:18,184 --> 00:41:19,345
Good Work, Doctor,
653
00:41:19,644 --> 00:41:21,055
Both Here And On The Alkesh.
654
00:41:21,354 --> 00:41:23,015
Thank You, Sir.
655
00:41:24,023 --> 00:41:25,605
Hey.
656
00:41:25,900 --> 00:41:27,561
Hiccups Are Gone, Huh?
657
00:41:28,277 --> 00:41:28,982
I Didn't Even Notice.
658
00:41:29,278 --> 00:41:31,110
I Guess I Was Having
Too Much Fun.
659
00:41:31,406 --> 00:41:32,646
Security Team To Level Four.
660
00:41:32,949 --> 00:41:34,531
The Prisoner Has Escaped.
661
00:41:34,826 --> 00:41:36,316
Ring Room.
662
00:41:36,619 --> 00:41:38,951
(Alarm)
663
00:41:41,457 --> 00:41:42,743
Wow.
664
00:41:45,336 --> 00:41:45,837
Status?
665
00:41:46,129 --> 00:41:48,871
Security Team One Unresponsive.
666
00:41:50,591 --> 00:41:53,504
The Rings On Level Four
Just Activated, Sir.
667
00:42:07,066 --> 00:42:07,692
General Hammond?
668
00:42:07,984 --> 00:42:10,521
SG-3 Was Just Transported Here.
669
00:42:11,612 --> 00:42:13,740
She's On The Alkesh.
670
00:42:17,326 --> 00:42:19,363
Lock Weapons On Its Engines.
671
00:42:19,662 --> 00:42:21,573
Aft Thrusters Targeted.
672
00:42:23,624 --> 00:42:24,876
Target Is...
673
00:42:29,088 --> 00:42:30,624
It's Gone, Sir.
674
00:42:31,257 --> 00:42:33,089
Can We Track It?
675
00:42:33,509 --> 00:42:34,465
No, Sir.
676
00:42:34,761 --> 00:42:35,842
Our Long-Range Scanners
677
00:42:36,137 --> 00:42:37,844
Are Being Scrambled.
678
00:42:42,643 --> 00:42:44,259
She's Good.
46398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.