All language subtitles for New Girl S01E15 Injured 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:04,046 Nick, go out ten yards, cut left. Winston, go long, post right. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,089 Jess, go down, out towards the parking lot. 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,091 Get in the car. We'll meet you back at the loft. 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,761 Oh, very funny. You're a comedian, Schmidt. 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,307 Hike! 6 00:00:18,393 --> 00:00:20,312 Schmidt! Come on! 7 00:00:20,395 --> 00:00:21,939 (GROANING) 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,649 -Oh! -WINSTON: Did you see that? 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,651 -Are you okay? -Yes, I'm oka… 10 00:00:25,734 --> 00:00:27,861 (GROANING) 11 00:00:27,945 --> 00:00:29,279 -(CONTINUES GROANING) -JESS: Nick… 12 00:00:29,363 --> 00:00:31,114 NICK: Oh, my God! JESS: Nick, I'm so sorry. 13 00:00:31,198 --> 00:00:32,366 -This is real! -JESS: Nick… 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,951 -Probably your lateral sizer. -NICK: Shut up! 15 00:00:34,034 --> 00:00:36,912 JESS: Can you just… Okay, let's go. (SCREAMS) 16 00:00:36,995 --> 00:00:37,996 Rotator cuff? 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,289 JESS: Can I…? NICK: No! 18 00:00:39,373 --> 00:00:40,958 -What do you need? -NICK: Nothing from you. 19 00:00:41,041 --> 00:00:43,669 Please go far from me right now. I can taste my spine. 20 00:00:43,752 --> 00:00:45,420 Three or four down there… Vertebrae.,, 21 00:00:45,504 --> 00:00:47,422 Why is no one helping me? 22 00:00:47,506 --> 00:00:50,050 Not you! Not you! 23 00:00:50,926 --> 00:00:55,681 (SINGING) Hey, girl, whatcha doing? 24 00:00:56,431 --> 00:01:00,853 Hey, girl, where you going? 25 00:01:01,144 --> 00:01:02,521 Who's that girl? 26 00:01:02,604 --> 00:01:03,939 Who's that girl? 27 00:01:04,022 --> 00:01:05,274 Who's that girl? 28 00:01:05,357 --> 00:01:06,400 Who's that girl? 29 00:01:06,483 --> 00:01:07,484 It's Jess! 30 00:01:12,739 --> 00:01:15,993 -(GROANING) -Are you sure you're okay? 31 00:01:16,076 --> 00:01:17,536 You're walking like a Disney witch. 32 00:01:17,619 --> 00:01:18,662 Let me drive you to your doctor. 33 00:01:18,745 --> 00:01:21,248 I don't have a doctor. I don't have insurance. 34 00:01:21,331 --> 00:01:22,916 Nick, you need to see a doctor, 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,835 if only to make sure that your junk is clean. 36 00:01:24,918 --> 00:01:27,171 -I don't go to doctors. -JESS: I'll take you to my friend Sadie. 37 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 She'll just look at you, she won't charge you. 38 00:01:29,047 --> 00:01:30,966 Okay, I don't go to doctors! 39 00:01:31,049 --> 00:01:32,217 Are you sure you're okay driving? 40 00:01:32,301 --> 00:01:34,511 Yes, I'm fine. I've never been better. 41 00:01:34,595 --> 00:01:36,388 I'm great. Thank you. 42 00:01:36,471 --> 00:01:38,515 (ENGINE STARTING) 43 00:01:38,599 --> 00:01:41,435 I'm feeling better already. See you guys back at the loft. 44 00:01:41,518 --> 00:01:42,728 -(CRASHING) -Oh, my God! 45 00:01:42,811 --> 00:01:44,021 Oh! 46 00:01:44,730 --> 00:01:46,648 -What did you just…? -NICK: I'm okay. 47 00:01:46,732 --> 00:01:48,859 -I'm okay. Don't worry. -WINSTON: Oh! What did you do? 48 00:01:48,942 --> 00:01:50,736 -(GROANING) -You hit my car! 49 00:01:50,819 --> 00:01:52,196 -I'm okay. -(WINSTON GROANS) 50 00:01:52,279 --> 00:01:53,947 Oh, Winston, relax. 51 00:01:54,031 --> 00:01:55,407 Okay? Relax. 52 00:01:55,490 --> 00:01:58,535 That's all I did. I did this. The rest was already there. 53 00:01:58,619 --> 00:02:00,370 Actually, I think I undid a dent there. 54 00:02:00,454 --> 00:02:02,164 I'm taking you to see my friend. Get in my car. 55 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 -No… Jess, no. -Oh! Now! 56 00:02:04,750 --> 00:02:06,752 So she's fitting us in between patients. 57 00:02:12,591 --> 00:02:13,592 (NICK GROANS) 58 00:02:18,180 --> 00:02:19,348 Jess? 59 00:02:19,681 --> 00:02:21,016 Is Sadie a gynecologist? 60 00:02:21,099 --> 00:02:23,185 -No, she's an OB/GYN. -(GROANS) 61 00:02:23,268 --> 00:02:24,561 -I'm gonna go. -It's a different thing. 62 00:02:24,645 --> 00:02:25,854 I'm gonna get out of here, actually, I think. 63 00:02:25,938 --> 00:02:27,147 Yeah? I don't think you are. 64 00:02:27,231 --> 00:02:31,151 (GROANING) 65 00:02:31,235 --> 00:02:34,112 Nick, she's a wizard with a speculum. 66 00:02:34,196 --> 00:02:36,532 -Nick! -I don't have a vagina. 67 00:02:36,615 --> 00:02:38,242 You can take mine. (CHUCKLES) 68 00:02:38,325 --> 00:02:39,785 (LAUGHS) I heard that, sister. 69 00:02:39,868 --> 00:02:41,662 -True dat. -(NICK GROANING) 70 00:02:41,745 --> 00:02:43,080 Okay, you know what, Nick? 71 00:02:43,163 --> 00:02:46,875 I'm sorry that my only doctor friend is a gynecologist, 72 00:02:46,959 --> 00:02:48,168 but you're broke, 73 00:02:48,252 --> 00:02:51,213 so you're going to have to shut your mouth and you're going to tag the things 74 00:02:51,296 --> 00:02:53,173 that you want in this Lucky magazine. 75 00:02:53,549 --> 00:02:54,925 We're gonna have to put this baby to bed. 76 00:02:55,008 --> 00:02:56,802 No. No, no, no, Sherman, look, uh, 77 00:02:56,885 --> 00:02:58,428 I don't think you understand, man. 78 00:02:58,512 --> 00:03:00,055 This car's been with me through everything, 79 00:03:00,138 --> 00:03:01,890 so… if you could just fix it. 80 00:03:01,974 --> 00:03:04,685 This is not really officially a car anymore. 81 00:03:04,768 --> 00:03:06,728 You didn't even buy the thing, it was given to you 82 00:03:06,812 --> 00:03:09,606 as an illegal recruitment gift from a college you didn't even go to. 83 00:03:09,690 --> 00:03:12,401 -Things happened in this car. -Like what? Desert Storm? 84 00:03:12,484 --> 00:03:13,527 Oh, things happened. 85 00:03:14,278 --> 00:03:16,363 -Is this your car? -Yeah. 86 00:03:19,157 --> 00:03:20,284 Cool. 87 00:03:20,367 --> 00:03:21,368 Anytime. 88 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 It's time for you to buy a new car, man. 89 00:03:23,704 --> 00:03:25,789 -You buy a new car! -I bought a new car. 90 00:03:25,873 --> 00:03:29,251 It's what you borrow every morning when this one makes the weird sound. 91 00:03:29,334 --> 00:03:32,796 (IMITATES MOANING ENGINE) 92 00:03:32,880 --> 00:03:34,506 -That's not a good sound. -Just give me the keys. 93 00:03:34,590 --> 00:03:35,924 SCHMIDT: You shouldn't call them keys. 94 00:03:36,008 --> 00:03:37,926 It's a paper clip that you start the car with. 95 00:03:39,219 --> 00:03:41,180 (ENGINE SQUEALING AND MOANING) 96 00:03:41,263 --> 00:03:43,432 See? That was the noise I was telling you about. 97 00:03:43,515 --> 00:03:44,725 WINSTON: Shut up. 98 00:03:46,101 --> 00:03:48,270 You know you don't have to sit like that. 99 00:03:48,353 --> 00:03:50,689 It's the only way that it feels okay, Jess. 100 00:03:51,398 --> 00:03:52,399 -Jess! -Sadie. 101 00:03:52,482 --> 00:03:54,026 -Hey. -Hey. How are you? 102 00:03:54,109 --> 00:03:55,485 SADIE: Good. How are you? 103 00:03:55,569 --> 00:03:57,154 -Good to see you again, Nick. -(STRAINING): Hey. 104 00:03:57,237 --> 00:03:58,363 -SADIE: Hi. -(NICK GROANS) 105 00:03:58,447 --> 00:04:00,073 We were playing football, and I tackled him. 106 00:04:00,157 --> 00:04:01,783 Well, that's not exactly how I saw it. 107 00:04:01,867 --> 00:04:04,703 Oh, I'm surprised you got hurt. You're such a big boy. 108 00:04:04,786 --> 00:04:06,997 Jess tackled a girl I was dating once. 109 00:04:07,080 --> 00:04:08,916 Oh, yeah. She tried to steal my overalls. 110 00:04:08,999 --> 00:04:10,459 Okay, so… does that hurt? 111 00:04:10,542 --> 00:04:12,294 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yes, yes! -All right. 112 00:04:12,377 --> 00:04:13,504 -Does that hurt? -(GROANING LOUDLY) 113 00:04:13,587 --> 00:04:14,880 All right. He can flip over. 114 00:04:14,963 --> 00:04:16,798 -Okay. -(NICK SIGHS) 115 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 Okay. 116 00:04:18,759 --> 00:04:20,344 So… listen. 117 00:04:20,677 --> 00:04:23,555 This is not an official examination, 118 00:04:23,639 --> 00:04:26,683 and I am not officially telling you that you bruised your spine, 119 00:04:26,767 --> 00:04:29,478 and I am not officially giving you these pills 120 00:04:29,561 --> 00:04:31,355 -to manage the pain. -Okay. 121 00:04:33,023 --> 00:04:34,483 -JESS: Okay. -So… 122 00:04:35,651 --> 00:04:36,777 Please don't take those pills. 123 00:04:36,860 --> 00:04:38,487 -Take the pills. -Don't take those pills. 124 00:04:38,570 --> 00:04:40,697 JESS: Take the pills. SADIE: Nobody prescribed them. 125 00:04:40,781 --> 00:04:42,199 -Why would you take them? -Take them. Take them. 126 00:04:42,282 --> 00:04:43,492 -No. That's bad. -That's a code. Take them. 127 00:04:43,575 --> 00:04:46,495 -JESS: That means do it. -Don't do that. No… 128 00:04:46,578 --> 00:04:48,622 Those are designed for severe menstrual cramps, 129 00:04:48,705 --> 00:04:50,791 so they should cure your baby backache. 130 00:04:51,542 --> 00:04:53,377 JESS: (CHUCKLING) "Baby backache." 131 00:04:53,460 --> 00:04:54,711 Wait. Stop. 132 00:04:55,963 --> 00:04:57,589 Hey, take another sip of water. 133 00:05:03,345 --> 00:05:05,347 -Yeah, um… -JESS: What? What's wrong? 134 00:05:05,430 --> 00:05:06,932 No, it's your thyroid. I noticed something 135 00:05:07,015 --> 00:05:08,559 while you were swallowing. Do you mind if I…? 136 00:05:08,642 --> 00:05:09,768 I mean, I don't know what choice I have. 137 00:05:09,852 --> 00:05:11,979 -JESS: Do it, Nick! -Okay, Jess. Stop. 138 00:05:12,521 --> 00:05:14,064 Yeah, he has a growth. 139 00:05:14,815 --> 00:05:16,149 Oh, my God. 140 00:05:16,233 --> 00:05:17,651 -A growth. -Oh, no. I… 141 00:05:17,734 --> 00:05:19,778 -Everything works. I can swallow. -JESS: Oh, my God. 142 00:05:19,862 --> 00:05:21,196 Everything's fine. I know what you're talking about. 143 00:05:21,280 --> 00:05:23,156 -You knew about this? -Yes. 144 00:05:23,240 --> 00:05:25,242 -So you've had it checked out? -No, no, I didn't. 145 00:05:25,325 --> 00:05:27,119 I don't have that stuff checked out. I'm fine. 146 00:05:27,202 --> 00:05:29,037 I can set up an ultrasound tomorrow morning first thing. 147 00:05:29,121 --> 00:05:30,122 I've got a friend. 148 00:05:30,205 --> 00:05:31,623 I can't really afford an ultrasound, but… 149 00:05:31,707 --> 00:05:34,001 -You're going to have to, so… -JESS: Yeah. 150 00:05:34,084 --> 00:05:35,085 SADIE: All right. So I'll set that up? 151 00:05:35,169 --> 00:05:36,545 -Absolutely. -Okay. Right. 152 00:05:36,628 --> 00:05:38,088 Make sure he goes, Jess. 153 00:05:38,172 --> 00:05:39,464 (DOOR CLOSES) 154 00:05:39,548 --> 00:05:42,342 -Don't look at me like that, Jess. -It's probably nothing. 155 00:05:42,426 --> 00:05:43,677 Yeah, it's nothing. 156 00:05:45,053 --> 00:05:46,889 Oh, God. 157 00:05:48,223 --> 00:05:50,309 Put the baby's head at the bottom. 158 00:06:00,444 --> 00:06:02,279 I'm not going to go tomorrow. 159 00:06:02,362 --> 00:06:04,907 I'm really not, because I don't want to get an ultrasound. 160 00:06:04,990 --> 00:06:06,158 I just don't have time. 161 00:06:06,241 --> 00:06:07,826 No, I've got some writing I got to do. 162 00:06:07,910 --> 00:06:11,580 The truth is, with working out, I've got some people to see, 163 00:06:11,663 --> 00:06:13,916 so I just can't make it. I lost a stamp. 164 00:06:14,958 --> 00:06:17,503 It sounds worse than it is, but it's a somewhat expensive stamp 165 00:06:17,586 --> 00:06:19,630 and I had planned on looking for it. 166 00:06:19,713 --> 00:06:21,590 One of the reasons I moved to Los Angeles 167 00:06:21,673 --> 00:06:23,967 was to get closer to whales, so I can record them. 168 00:06:24,051 --> 00:06:27,137 I haven't gotten around to it because where we live is actually east. 169 00:06:27,221 --> 00:06:28,847 It's way farther from the ocean than I expected. 170 00:06:28,931 --> 00:06:32,059 I appreciate your concern. It is really sweet. It's nice. 171 00:06:33,268 --> 00:06:34,937 But this machine's still kicking, you know? 172 00:06:35,020 --> 00:06:36,355 You're going. 173 00:06:36,438 --> 00:06:37,731 And I know you're scared, 174 00:06:37,814 --> 00:06:40,400 but you know what my mom used to do when I got scared? 175 00:06:40,901 --> 00:06:42,069 A Daffy Duck impression. 176 00:06:42,152 --> 00:06:43,320 Please don't do what you're about to do. 177 00:06:43,403 --> 00:06:44,988 (IMITATING DAFFY DUCK) Hey, Nicholas. 178 00:06:45,072 --> 00:06:47,366 I'm sorry you have a lump in your throat. 179 00:06:47,449 --> 00:06:49,243 That's despicable! 180 00:06:51,620 --> 00:06:53,038 Sorry. Too much? 181 00:06:55,541 --> 00:06:56,542 Okay. 182 00:06:56,625 --> 00:06:58,669 -I got to go to work. -I'll come with you. 183 00:06:58,752 --> 00:06:59,920 Oh, absolutely not. 184 00:07:00,003 --> 00:07:01,672 -I'll just sit by the bar. -No way. 185 00:07:01,755 --> 00:07:03,549 (LIVELY CONVERSATION, LAUGHTER) 186 00:07:07,302 --> 00:07:09,805 You told them, Jess? Really, it's not a big deal. 187 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 -Don't tell them. -We're just hanging out. 188 00:07:14,017 --> 00:07:15,811 -With my best friend. -Come on, Schmidt. 189 00:07:16,436 --> 00:07:18,230 What are you do…? (SPUTTERS) 190 00:07:18,856 --> 00:07:21,275 You just Fredo-kiss me? What's your problem? 191 00:07:21,358 --> 00:07:23,151 Go sit down. 192 00:07:23,235 --> 00:07:25,362 -You're going to beat this, man. -I don't have anything. 193 00:07:25,445 --> 00:07:28,240 What is going on with you guys? Thanks for telling them. 194 00:07:31,994 --> 00:07:33,829 I take those, too. 195 00:07:33,912 --> 00:07:35,831 When I got a heavy flow. 196 00:07:35,914 --> 00:07:36,915 Good to know. 197 00:07:36,999 --> 00:07:38,000 -Hey. -Hey. 198 00:07:39,418 --> 00:07:41,253 -So I heard. -Of course you did. 199 00:07:42,004 --> 00:07:44,464 -Can I get a vodka soda? -(CHUCKLES) 200 00:07:44,548 --> 00:07:46,300 Thank you. You being normal… 201 00:07:46,383 --> 00:07:48,093 -Vodka soda. -Okay. 202 00:07:48,177 --> 00:07:50,804 It's because he refuses to wear a Bluetooth. You know that. 203 00:07:50,888 --> 00:07:54,516 I gave him one for his birthday, too, but he just laughed in my face. 204 00:07:54,600 --> 00:07:56,268 Gave it back to me for Hanukkah. 205 00:07:56,351 --> 00:08:00,063 Well, according to this Web site, it could be a colloid nodule. 206 00:08:01,064 --> 00:08:03,233 But that's most common in golden retrievers. 207 00:08:03,317 --> 00:08:05,736 I thought my lifestyle choices would rub off on him. 208 00:08:05,819 --> 00:08:08,655 I tried to set a good example. Treat your body like a temple. 209 00:08:08,739 --> 00:08:10,824 Treat your body like a temple. 210 00:08:10,908 --> 00:08:12,659 But he treats his like a dump. 211 00:08:12,743 --> 00:08:14,953 -Like a dump! -Let me see this. 212 00:08:15,829 --> 00:08:18,665 -Oh, my God. -NICK: Hey, hey. 213 00:08:18,749 --> 00:08:22,753 My friends. Can I just say that these pills are amazing? 214 00:08:23,670 --> 00:08:25,631 I feel, like, really warm in my uterus. 215 00:08:25,714 --> 00:08:27,299 Oh! I feel good. 216 00:08:27,382 --> 00:08:28,592 Feel real good. 217 00:08:29,968 --> 00:08:31,303 What's with the long faces? 218 00:08:31,970 --> 00:08:32,971 Schmidt? 219 00:08:33,055 --> 00:08:35,182 Just looking at you and your beautiful soul. 220 00:08:35,265 --> 00:08:38,060 Big, strong Nick. He's a champ. 221 00:08:38,143 --> 00:08:40,479 I wish I could trade places with you, 'cause you know what, Nick? 222 00:08:40,562 --> 00:08:42,231 I would do it in a second. 223 00:08:43,440 --> 00:08:44,900 But I'm also glad that I can't. 224 00:08:44,983 --> 00:08:46,401 Okay, what is going on with you three? 225 00:08:46,485 --> 00:08:49,404 -(CRYING) Oh, God. -Jess? 226 00:08:49,488 --> 00:08:51,198 -Oh, God. -Hey, are you okay? 227 00:08:51,281 --> 00:08:52,616 You're gonna freak him out. You're gonna freak him out. 228 00:08:52,699 --> 00:08:54,243 -You're freaking everybody out. -Why are you crying? 229 00:08:54,326 --> 00:08:55,911 -Schmidt, are you crying? -You're not helping. 230 00:08:55,994 --> 00:08:57,913 'Cause you're making me cry with your emotion. 231 00:08:57,996 --> 00:08:59,957 (WINSTON SOBBING) 232 00:09:00,040 --> 00:09:01,416 Really, Winston? You? 233 00:09:01,500 --> 00:09:02,876 It's just that I love you so much, man. 234 00:09:02,960 --> 00:09:04,503 Stop it. Enough. 235 00:09:04,586 --> 00:09:07,130 Hey, I'm fine. Just stop it. 236 00:09:07,214 --> 00:09:08,924 How do you know you're fine, Nick? 237 00:09:13,595 --> 00:09:15,848 Is that… Would that be where… In my neck? 238 00:09:20,269 --> 00:09:21,270 Hmm. 239 00:09:21,728 --> 00:09:22,855 (TAPS PIANO KEY) 240 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 -I'm not going to lie. -JESS: Mm-hmm. 241 00:09:25,232 --> 00:09:27,442 I think the pills are on top of me a little bit. 242 00:09:27,526 --> 00:09:29,069 I think you're right. 243 00:09:29,152 --> 00:09:31,196 It's so sad. 244 00:09:31,280 --> 00:09:34,908 Yeah, it's really sad your friend's getting an ultrasound tomorrow. 245 00:09:34,992 --> 00:09:36,827 It's just so hard. 246 00:09:37,578 --> 00:09:39,997 (SOFTLY MURMURS) 247 00:09:40,080 --> 00:09:42,249 Are you using your best friend's medical crisis 248 00:09:42,332 --> 00:09:43,959 to feel my boobs with your face? 249 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 Why isn't the whole world making love all at the same time? 250 00:09:47,296 --> 00:09:48,505 How many… 251 00:09:49,047 --> 00:09:51,300 ears does Daniel Boone have? 252 00:09:52,634 --> 00:09:54,219 He's got a… a right ear, 253 00:09:54,303 --> 00:09:56,513 a left ear and a… front ear. 254 00:09:56,972 --> 00:09:58,056 "Frontier." Get it? 255 00:09:58,140 --> 00:10:00,017 (BOTH CHUCKLING) 256 00:10:00,100 --> 00:10:02,436 You don't get to speak at my funeral. 257 00:10:03,353 --> 00:10:05,814 -What? -For sure. 100%. 258 00:10:05,898 --> 00:10:07,191 What? Why? 259 00:10:07,274 --> 00:10:09,193 -Because of that joke. -Yeah, but… 260 00:10:09,276 --> 00:10:12,738 Jess, you don't want to talk at a funeral. I've tried that once. 261 00:10:13,322 --> 00:10:18,076 What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? 262 00:10:19,119 --> 00:10:20,537 This kind of dummy! 263 00:10:20,787 --> 00:10:22,206 It did not go well. 264 00:10:22,289 --> 00:10:24,750 I don't want you talking at my funeral! 265 00:10:24,833 --> 00:10:26,502 -Okay. -You can go to my funeral, 266 00:10:26,585 --> 00:10:27,669 but you can't talk. 267 00:10:27,753 --> 00:10:29,922 -Why? -My funeral is my time to shine. 268 00:10:30,506 --> 00:10:34,134 I want the girls to think, "I wish I brought Nick Miller to orgasm." 269 00:10:34,218 --> 00:10:37,137 And I want the guys to think, "I wish I bought him more stuff." 270 00:10:37,221 --> 00:10:40,140 And I don't want Daffy Duck voices and feeling sticks. 271 00:10:40,224 --> 00:10:42,392 You don't… You don't know how to be real. 272 00:10:43,894 --> 00:10:47,064 I can't have you trying to cheer people up. 273 00:10:47,147 --> 00:10:48,649 I know how to be real. 274 00:10:53,695 --> 00:10:55,405 Question: Am I wearing a hat? 275 00:10:56,365 --> 00:10:57,533 SCHMIDT: Nick Miller. 276 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 Almost a lawyer. 277 00:10:59,451 --> 00:11:00,994 (PLAYING PIANO) 278 00:11:02,162 --> 00:11:05,082 This is a sad song… 279 00:11:05,666 --> 00:11:06,667 Oh. 280 00:11:06,750 --> 00:11:08,168 Mm. 281 00:11:08,252 --> 00:11:11,630 This is the saddest song in the world 282 00:11:11,880 --> 00:11:12,965 Yes, it is. 283 00:11:13,048 --> 00:11:14,258 NICK: Mm. CECE: Ever. 284 00:11:14,842 --> 00:11:16,426 This is the saddest… 285 00:11:16,510 --> 00:11:18,512 -You just keep singing, man. -Okay. 286 00:11:18,595 --> 00:11:20,764 This is a sad song 287 00:11:20,848 --> 00:11:22,558 Hey, hey 288 00:11:22,641 --> 00:11:24,142 Mm-hmm 289 00:11:24,226 --> 00:11:26,979 Saddest song in the world 290 00:11:27,062 --> 00:11:28,647 Got a nice voice, man. 291 00:11:28,730 --> 00:11:30,732 It is so weird being sober right now. 292 00:11:30,816 --> 00:11:32,276 Can I get some weird rapping? 293 00:11:33,193 --> 00:11:36,071 Nick Miller, Nick Miller From the streets of Chicago 294 00:11:36,154 --> 00:11:38,907 'Cause players play like they do Like they did 295 00:11:38,991 --> 00:11:40,492 WINSTON: Mm-hmm 296 00:11:40,576 --> 00:11:41,827 Sad song 297 00:11:41,910 --> 00:11:44,413 'Cause the ballers ball and the… In the hood 298 00:11:44,496 --> 00:11:46,582 -'Cause he's Chi-town hustle -In the world 299 00:11:46,665 --> 00:11:47,666 That sounds great. 300 00:11:47,749 --> 00:11:49,042 'Cause the people of the, of Chicago 301 00:11:49,126 --> 00:11:50,127 Represent him 302 00:11:50,210 --> 00:11:53,172 'Cause the players don't play And the player's in the city 303 00:11:53,255 --> 00:11:55,799 Nick Miller, Nick Miller's A stone-cold killer 304 00:11:55,883 --> 00:11:57,759 Huh! Sing it, you know, you feel 305 00:11:57,843 --> 00:11:59,011 Likes the taste of vanilla 306 00:11:59,094 --> 00:12:01,597 Nick Miller, Nick Miller He's the illest of the ill 307 00:12:01,680 --> 00:12:02,681 Cece's rapping! 308 00:12:02,764 --> 00:12:04,766 He pours 100 drinks And none have ever spilled 309 00:12:04,850 --> 00:12:07,269 Plus he's super-high On a bunch of pain pills 310 00:12:07,352 --> 00:12:09,313 His favorite movie Is The Big Chill 311 00:12:09,396 --> 00:12:11,440 He's got a hairy chest 'Cause he eats a balanced meal 312 00:12:11,523 --> 00:12:12,524 WINSTON: Hey, hey 313 00:12:12,608 --> 00:12:14,276 Kickin' mad flavor in his ear. 314 00:12:14,359 --> 00:12:15,861 Sad song 315 00:12:16,278 --> 00:12:17,946 Huh, huh 316 00:12:18,030 --> 00:12:20,032 'Cause the ice in my glass represents 317 00:12:20,115 --> 00:12:22,451 The tears from my eyes I love you, dawg 318 00:12:22,534 --> 00:12:24,912 This is a sad song 319 00:12:25,204 --> 00:12:28,498 Nick Miller, Nick Miller Yo, streets of Chicago 320 00:12:28,582 --> 00:12:31,460 Rough and tumble, one love You my heart 321 00:12:32,002 --> 00:12:35,088 Nick Miller, Nick Miller Never does anything. 322 00:12:35,172 --> 00:12:36,465 (POUNDS KEYS) 323 00:12:37,174 --> 00:12:38,175 What? 324 00:12:38,884 --> 00:12:40,302 You want me to get real 325 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 and stop being all cutesy and whatever, fine. 326 00:12:42,930 --> 00:12:43,931 Let's get real. 327 00:12:44,014 --> 00:12:45,641 -You don't do anything. -Mm. 328 00:12:45,724 --> 00:12:46,934 What did you want to do? 329 00:12:47,017 --> 00:12:49,645 I mean, isn't there something you wanted to accomplish? 330 00:12:49,728 --> 00:12:51,396 Hey, I've done things. 331 00:12:51,480 --> 00:12:53,732 I wrote half a book about zombies. 332 00:12:53,815 --> 00:12:55,150 Okay, just tell me. 333 00:12:55,234 --> 00:12:58,153 If you could do anything, what would you do? 334 00:12:59,571 --> 00:13:01,240 You know, I'm the guy who… 335 00:13:01,698 --> 00:13:04,159 I can't just jump into something if I don't know what's gonna happen. 336 00:13:04,243 --> 00:13:05,702 I never have been that guy. 337 00:13:06,912 --> 00:13:09,456 Like, I'm the, I'm the guy that, if I don't know 338 00:13:09,540 --> 00:13:11,500 what's gonna happen, I don't do something. 339 00:13:11,583 --> 00:13:13,544 Ever. I don't care how bad I want to do it. 340 00:13:13,627 --> 00:13:15,170 I don't do it. 341 00:13:15,254 --> 00:13:17,047 Like, if everybody were to go out into the ocean 342 00:13:17,130 --> 00:13:18,465 and jumped in the water, 343 00:13:19,299 --> 00:13:21,885 well, I'm the guy on the beach guarding the wallets. 344 00:13:24,513 --> 00:13:26,348 All right. 345 00:13:29,977 --> 00:13:31,645 -All right, Nick. -All right. 346 00:13:31,728 --> 00:13:32,855 -Get out there. -Yeah. 347 00:13:32,938 --> 00:13:34,356 -I'll hold your wallet. -I don't have a wallet. 348 00:13:34,439 --> 00:13:35,691 All right, well, that's fine. 349 00:13:35,774 --> 00:13:37,943 I have a sandwich bag with my license and money in it. 350 00:13:38,026 --> 00:13:40,821 Okay, I'll hold your sandwich bag. Get out there, go. 351 00:13:41,405 --> 00:13:43,198 -It's a little cold. -(CHUCKLES) 352 00:13:43,282 --> 00:13:47,369 Just in terms of running into the water, it's a tad on the cold side. 353 00:13:55,127 --> 00:13:57,212 Well, you know what, just… 354 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 It's just… (LAUGHS) 355 00:14:03,635 --> 00:14:04,678 (YELLING) 356 00:14:07,181 --> 00:14:09,141 We all taking our shoes off? What's going on? 357 00:14:09,224 --> 00:14:10,475 I'm a little drunk, 358 00:14:10,559 --> 00:14:12,352 and I can't be too sure, 359 00:14:12,436 --> 00:14:15,355 but I think you're finally about to see your best friend's penis. 360 00:14:15,439 --> 00:14:17,816 -(NICK YELLING) -Nick… He's gonna sh… 361 00:14:17,900 --> 00:14:19,568 He's gonna show his penis to the ocean and not me? 362 00:14:19,651 --> 00:14:20,819 Nick, wait! 363 00:14:24,031 --> 00:14:25,574 (LAUGHS) 364 00:14:27,159 --> 00:14:28,827 I'm alive! 365 00:14:29,411 --> 00:14:31,580 I… am… alive! 366 00:14:31,663 --> 00:14:32,664 (CHUCKLING) 367 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 I'm alive! 368 00:14:39,755 --> 00:14:41,423 (YELLING) 369 00:14:44,676 --> 00:14:47,888 Oh, my God! Oh, my God! 370 00:14:47,971 --> 00:14:49,515 This is stupid! 371 00:14:50,224 --> 00:14:51,808 No, it's cold! 372 00:14:51,892 --> 00:14:53,810 My testicles are in my abdomen! 373 00:14:54,019 --> 00:14:55,812 (SHOUTING) 374 00:14:57,481 --> 00:14:59,608 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 375 00:14:59,691 --> 00:15:01,360 That is so cold! That is so cold! 376 00:15:01,443 --> 00:15:02,986 -Words cannot describe how cold that is! -Oh, oh, okay. 377 00:15:03,070 --> 00:15:06,365 -Nick, are you okay? -No, I'm not okay, Jess! 378 00:15:06,949 --> 00:15:08,200 I'm not okay! 379 00:15:08,700 --> 00:15:09,826 All right, I woke up today 380 00:15:09,910 --> 00:15:12,412 and I wanted to play a friendly game of touch football, 381 00:15:12,496 --> 00:15:15,415 then I hurt my back, and I went to your gynecologist, 382 00:15:15,499 --> 00:15:17,251 and now I might have cancer! 383 00:15:17,334 --> 00:15:18,961 So, no, Jess! 384 00:15:19,044 --> 00:15:20,629 I'm not okay! 385 00:15:25,926 --> 00:15:27,135 (SIGHS) 386 00:15:28,470 --> 00:15:30,055 SCHMIDT: I don't think this is the right time 387 00:15:30,138 --> 00:15:31,932 to bring this up, you guys… 388 00:15:33,475 --> 00:15:35,686 but does anyone else think Nick could stand to lose 389 00:15:35,769 --> 00:15:37,271 five to seven pounds? 390 00:15:37,354 --> 00:15:38,355 (NICK SIGHS) 391 00:15:53,662 --> 00:15:55,664 You know what I'm thinking about, Ceec? 392 00:15:55,998 --> 00:15:57,207 What, Schmidt? 393 00:15:58,917 --> 00:16:01,211 That when you stand up, 394 00:16:02,588 --> 00:16:06,592 there's gonna be, like, a perfect imprint of your butt in the sand. 395 00:16:06,675 --> 00:16:08,260 That is what you're thinking about right now 396 00:16:08,343 --> 00:16:10,137 with your best friend down the beach 397 00:16:10,220 --> 00:16:12,014 -going through what he's going through? -I know, I know. 398 00:16:12,097 --> 00:16:14,516 -Then why would you say that? -I don't know why I would say that. 399 00:16:14,600 --> 00:16:16,101 Why would anyone say that? 400 00:16:16,185 --> 00:16:18,687 I've never gone through anything like this. 401 00:16:18,770 --> 00:16:20,063 Yeah, well, I have. 402 00:16:20,731 --> 00:16:22,274 What happened? 403 00:16:22,357 --> 00:16:24,193 My dad died when I was 12. 404 00:16:26,528 --> 00:16:27,529 That's, um… 405 00:16:27,613 --> 00:16:30,240 The only way to get through it is to get through it. 406 00:16:36,622 --> 00:16:37,748 You know, I had a cat that died… 407 00:16:37,831 --> 00:16:39,666 Don't compare my dad to your cat. 408 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 It was a big cat. I mean, human size. 409 00:16:42,044 --> 00:16:43,378 (CHUCKLES) 410 00:16:45,547 --> 00:16:46,548 Hey. 411 00:16:47,424 --> 00:16:48,759 Oh, hey. 412 00:16:48,842 --> 00:16:50,260 Is this seat taken? 413 00:16:50,344 --> 00:16:51,803 (CHUCKLES) Oh, please. 414 00:16:52,888 --> 00:16:54,389 Here, will you help me up? 415 00:16:54,473 --> 00:16:55,891 (GRUNTS) 416 00:16:59,895 --> 00:17:01,271 I know that you're right. 417 00:17:01,355 --> 00:17:03,524 You're right, I have to start doing things. 418 00:17:03,607 --> 00:17:05,108 I can't just… 419 00:17:07,903 --> 00:17:09,112 You know. 420 00:17:10,948 --> 00:17:11,949 Jess… 421 00:17:13,700 --> 00:17:15,160 I like you a lot. 422 00:17:15,827 --> 00:17:18,288 I really do. I'm glad you're around. 423 00:17:24,336 --> 00:17:27,381 I'm not gonna remember any of this in the morning, am I? 424 00:17:27,464 --> 00:17:29,258 (IMITATES DAFFY DUCK) Most certainly not. 425 00:17:29,341 --> 00:17:31,176 Oh, no. (LAUGHS) 426 00:17:31,260 --> 00:17:33,345 Yes. Yeah. 427 00:17:33,428 --> 00:17:35,180 (LAUGHS) 428 00:17:35,264 --> 00:17:36,807 Yeah, we should go home. 429 00:17:36,890 --> 00:17:38,267 Yes. 430 00:17:38,350 --> 00:17:39,726 Let's go home. 431 00:17:53,866 --> 00:17:55,784 Hey. We gotta wake up. 432 00:17:56,410 --> 00:17:58,161 -It's morning. -What? 433 00:18:00,122 --> 00:18:01,415 Hey, Schmidty! 434 00:18:02,124 --> 00:18:04,501 (WHISTLES) Wake up, wake up! Everybody, up! 435 00:18:04,585 --> 00:18:06,837 I got that ultrasound thing. We're late. 436 00:18:13,510 --> 00:18:14,511 CECE: What? 437 00:18:21,393 --> 00:18:22,394 Oh. 438 00:18:33,280 --> 00:18:35,490 Hey, Winston. We're late, man. 439 00:18:37,659 --> 00:18:40,120 SCHMIDT: Ah, fresh air. Back to the fume chamber. 440 00:18:40,204 --> 00:18:42,122 NICK: Couldn't even sell it for metal. 441 00:18:42,873 --> 00:18:44,124 Hope you didn't get sand in my car. 442 00:18:44,208 --> 00:18:46,585 SCHMIDT: Yeah, that's this car's problem, too much sand. 443 00:18:48,128 --> 00:18:50,255 Oh, my God, there's soot coming in from the floor. 444 00:18:54,676 --> 00:18:55,761 (CLEARS THROAT) 445 00:18:57,137 --> 00:18:58,430 (YAWNS) 446 00:18:58,514 --> 00:19:00,933 Hi. Uh, my name is Nick Miller. 447 00:19:01,016 --> 00:19:03,018 I-I have a 9:00 a.m. today. 448 00:19:03,101 --> 00:19:04,102 Fill these out. 449 00:19:04,186 --> 00:19:05,771 I'm gonna need a copy of your health insurance. 450 00:19:05,854 --> 00:19:09,483 Oh. I'm gonna be, I'm gonna be paying with cash, actually. 451 00:19:09,566 --> 00:19:13,153 It's a mixture of, uh, paper money and change. 452 00:19:13,237 --> 00:19:14,863 I do have a check that's postdated. 453 00:19:14,947 --> 00:19:16,949 There's a 60/40 shot that's gonna clear. 454 00:19:18,659 --> 00:19:20,118 I hope that's good. 455 00:19:22,871 --> 00:19:24,081 Jess, will you… 456 00:19:25,123 --> 00:19:26,542 Do I have to do this now? 457 00:19:33,841 --> 00:19:36,468 How long does it take to tell if someone has cancer? 458 00:19:40,138 --> 00:19:41,431 -NICK: Guys. -Hey. 459 00:19:42,182 --> 00:19:43,642 I'm okay. I'm fine. 460 00:19:43,725 --> 00:19:45,352 I'm fine. It's nothing. Yeah. 461 00:19:45,936 --> 00:19:48,021 -What was it? What did they say it was? -I don't know. 462 00:19:48,105 --> 00:19:50,315 I didn't hear anything after they said, "You don't have cancer." 463 00:19:50,399 --> 00:19:52,609 I blanked out. I think it's like a cyst or something. 464 00:19:54,361 --> 00:19:55,487 Ugh. 465 00:19:55,571 --> 00:19:57,239 Stop Fredo-kissing me, Schmidt. 466 00:19:59,575 --> 00:20:01,034 All right, so what do I owe you? 467 00:20:01,118 --> 00:20:02,995 Let's figure this out. 468 00:20:03,078 --> 00:20:05,455 -I've got, uh… -It's already taken care of. 469 00:20:05,539 --> 00:20:07,791 What do you mean it's already taken care of? 470 00:20:08,208 --> 00:20:09,501 Oh, we split it. 471 00:20:14,173 --> 00:20:16,466 All right, well, I'll pay you guys back. I just… 472 00:20:16,550 --> 00:20:19,261 -And can you please get a wallet? -I do have a wallet. 473 00:20:20,053 --> 00:20:21,346 A wallet. 474 00:20:21,430 --> 00:20:23,974 I have tons of wallet chains that you can borrow. 475 00:20:31,940 --> 00:20:36,028 Deep inside the ever-spinning… 476 00:20:36,111 --> 00:20:37,946 -Hey, Jess? -Hmm? 477 00:20:38,030 --> 00:20:40,073 -What happened last night? -Nothing. 478 00:20:40,157 --> 00:20:41,533 (IGNITION SPUTTERING) 479 00:20:42,659 --> 00:20:43,994 (CHUCKLES SOFTLY) 480 00:20:44,077 --> 00:20:46,997 Come on, come on, come on, come on… 481 00:20:47,080 --> 00:20:48,832 (SPUTTERING STOPS) 482 00:20:48,916 --> 00:20:50,125 -NICK: Let it go, bud. -Wait, wait, wait, wait. 483 00:20:50,209 --> 00:20:51,376 -Just gotta give it a second. You gotta… -Bye. 484 00:20:51,460 --> 00:20:54,338 SCHMIDT: It's cruel at this point. NICK: The car's dead, bud. 485 00:20:54,421 --> 00:20:58,217 (IGNITION CONTINUES SPUTTERING) 486 00:20:59,676 --> 00:21:03,597 I'll take care of you 487 00:21:06,099 --> 00:21:10,687 If you ask me to 488 00:21:12,648 --> 00:21:18,904 In a year or two… 489 00:21:20,197 --> 00:21:21,490 Oh… 490 00:21:33,126 --> 00:21:35,128 Don't walk so damn fast. I'm coming. 491 00:21:35,212 --> 00:21:37,047 Can't a man say goodbye to his car? 35589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.