All language subtitles for McLeods.Daughters.S05E25 - Truth Or Dare.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:03,000 Previously, on McLeod's Daughters. 2 00:00:04,014 --> 00:00:06,431 (soft music) 3 00:00:09,330 --> 00:00:10,659 Who was that? 4 00:00:10,660 --> 00:00:13,469 That was Rob Shelton, Killarney's new overseer. 5 00:00:13,470 --> 00:00:15,242 Very good looking, he's male. 6 00:00:15,243 --> 00:00:18,849 He's rude, he has a temper, and he's just plain weird. 7 00:00:18,850 --> 00:00:21,223 That ring yesterday looked like a wedding ring to me. 8 00:00:22,630 --> 00:00:24,869 I thought you said that was none of your business. 9 00:00:24,870 --> 00:00:26,893 Why did Jack call Jodi Princess? 10 00:00:28,270 --> 00:00:29,459 He was being silly. 11 00:00:29,460 --> 00:00:30,939 And all those little notes about her 12 00:00:30,940 --> 00:00:32,289 since the day she was born? 13 00:00:32,290 --> 00:00:34,423 Jack never did anything by halves. 14 00:00:35,896 --> 00:00:37,089 Got embarrassing. 15 00:00:37,090 --> 00:00:38,529 Embarrassing. 16 00:00:38,530 --> 00:00:40,149 So that's why you tore all those pages out? 17 00:00:40,150 --> 00:00:42,309 I copied the rainfall amounts onto the computer. 18 00:00:42,310 --> 00:00:43,889 That's all you need to worry about. 19 00:00:43,890 --> 00:00:46,349 What does Jodi have to worry about? 20 00:00:46,350 --> 00:00:49,163 The subject's closed, no need to mention it again. 21 00:00:50,782 --> 00:00:53,199 (soft music) 22 00:00:55,600 --> 00:00:56,833 Oh, poor little thing. 23 00:00:58,290 --> 00:01:00,409 Whatever killed it had a good chew. 24 00:01:00,410 --> 00:01:02,679 Third one in the last week. 25 00:01:02,680 --> 00:01:04,649 What do you reckon, fox, feral dog? 26 00:01:04,650 --> 00:01:07,169 It could be anything, but at $100 a head, 27 00:01:07,170 --> 00:01:08,770 we can't afford to lose anymore. 28 00:01:09,720 --> 00:01:11,489 Let's go check the rest. 29 00:01:11,490 --> 00:01:13,293 Hey, look, something just fell outta that plane. 30 00:01:15,737 --> 00:01:17,707 It didn't fall, it jumped. 31 00:01:17,708 --> 00:01:20,125 (soft music) 32 00:01:21,410 --> 00:01:22,243 Wow. 33 00:01:23,554 --> 00:01:24,890 How beautiful. 34 00:01:24,891 --> 00:01:27,308 (soft music) 35 00:01:31,625 --> 00:01:32,478 Wow. 36 00:01:32,479 --> 00:01:34,895 (soft music) 37 00:01:40,005 --> 00:01:42,588 (upbeat music) 38 00:01:55,778 --> 00:01:57,445 Hello, are you okay? 39 00:01:58,679 --> 00:01:59,512 Hello. 40 00:02:01,223 --> 00:02:02,741 Hello. 41 00:02:02,742 --> 00:02:03,642 Are you all right? 42 00:02:05,970 --> 00:02:07,865 Just enjoying the moment. 43 00:02:07,866 --> 00:02:10,466 I thought something was wrong, we saw you falling. 44 00:02:12,260 --> 00:02:13,093 I'm Kate. 45 00:02:14,939 --> 00:02:15,963 Kate? 46 00:02:15,964 --> 00:02:17,725 Yeah. 47 00:02:17,726 --> 00:02:19,893 That's a beautiful name. 48 00:02:22,106 --> 00:02:25,153 Oh, um, I'm kneeling in a cow pat. 49 00:02:26,060 --> 00:02:27,258 Oh, right. 50 00:02:27,259 --> 00:02:29,676 (soft music) 51 00:02:32,158 --> 00:02:32,991 Oh. 52 00:02:35,044 --> 00:02:36,667 Is this Killarney? 53 00:02:36,668 --> 00:02:37,780 Close. 54 00:02:37,781 --> 00:02:38,964 Drovers Run. 55 00:02:38,965 --> 00:02:40,949 The plan was to drop in on Dave Brewer. 56 00:02:40,950 --> 00:02:42,819 Dave, why? 57 00:02:42,820 --> 00:02:45,183 I'm Patrick, his brother. 58 00:02:45,184 --> 00:02:47,601 (soft music) 59 00:02:48,966 --> 00:02:52,757 (upbeat theme music) 60 00:02:52,758 --> 00:02:56,465 ♪ It'll take some time to find your heart ♪ 61 00:02:56,466 --> 00:02:59,352 ♪ And come back home ♪ 62 00:02:59,353 --> 00:03:02,974 ♪ You'll walk for miles, cross every river ♪ 63 00:03:02,975 --> 00:03:06,383 ♪ And find you're not alone ♪ 64 00:03:06,384 --> 00:03:08,103 ♪ Because I'll be there ♪ 65 00:03:08,104 --> 00:03:11,035 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 66 00:03:11,036 --> 00:03:13,434 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 67 00:03:13,435 --> 00:03:14,931 ♪ You're not alone ♪ 68 00:03:14,932 --> 00:03:17,672 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 69 00:03:17,673 --> 00:03:20,040 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 70 00:03:20,041 --> 00:03:23,251 ♪ Because I'll be there ♪ 71 00:03:23,252 --> 00:03:26,335 (upbeat theme music) 72 00:03:34,989 --> 00:03:37,406 (soft music) 73 00:03:42,891 --> 00:03:44,058 Oy, morning. 74 00:03:45,768 --> 00:03:48,695 (bird calling) 75 00:03:48,696 --> 00:03:52,909 Oh yeah, now that's how I'd rather be spending my day. 76 00:03:52,910 --> 00:03:54,807 Riding the wind, free as a bird. 77 00:03:56,188 --> 00:03:57,088 But is he happy? 78 00:04:01,253 --> 00:04:02,336 Here, mate. 79 00:04:04,470 --> 00:04:07,359 Take a look at this, postcard from Nick. 80 00:04:07,360 --> 00:04:09,853 Tango lessons and glacier climbing this weekend. 81 00:04:10,950 --> 00:04:13,239 Not at the same time, I hope. 82 00:04:13,240 --> 00:04:16,219 And for me, blinking irrigation committee, 83 00:04:16,220 --> 00:04:18,059 salination committee, parks and wildlife, 84 00:04:18,060 --> 00:04:20,387 more parks and wildlife. 85 00:04:20,388 --> 00:04:22,299 Thought I was meant to be the adventurous brother. 86 00:04:22,300 --> 00:04:25,182 Well, try base jumping in Bolivia, 87 00:04:25,183 --> 00:04:28,183 or rafting down the Amazon to make you feel boring. 88 00:04:29,660 --> 00:04:31,047 My little brother. 89 00:04:31,048 --> 00:04:32,799 Since when did you have a little brother? 90 00:04:32,800 --> 00:04:35,495 He just parachuted into a Drovers cow pat. 91 00:04:35,496 --> 00:04:36,329 I'm just going to pick him up. 92 00:04:36,330 --> 00:04:38,094 Parachuted? Yep. 93 00:04:38,095 --> 00:04:39,359 That is different. 94 00:04:39,360 --> 00:04:42,019 So there you are, in the mountains of Nepal, 95 00:04:42,020 --> 00:04:44,119 only half an hour from the Tibetan border. 96 00:04:44,120 --> 00:04:46,159 Surrounded by nature in its extreme 97 00:04:46,160 --> 00:04:47,419 and you are about to jump off 98 00:04:47,420 --> 00:04:50,629 the highest bungee platform in the world. 99 00:04:50,630 --> 00:04:54,679 Wow, if I had the chance, I would do that in a second. 100 00:04:54,680 --> 00:04:56,309 Excellent, one convert. 101 00:04:56,310 --> 00:04:57,143 Two to go. 102 00:04:58,040 --> 00:05:01,609 It's dead simple, there's a strong elastic rope here. 103 00:05:01,610 --> 00:05:03,199 And here around your ankles. 104 00:05:03,200 --> 00:05:05,779 Absolute safety, checked and double-checked. 105 00:05:05,780 --> 00:05:07,810 You know, I heard your eyeballs can pop out. 106 00:05:07,811 --> 00:05:08,644 Ah ah, ah ah. 107 00:05:08,645 --> 00:05:10,269 Sorry. 108 00:05:10,270 --> 00:05:12,963 Around you, all is silent. 109 00:05:14,150 --> 00:05:17,629 The only thing you can hear is the beating of your heart. 110 00:05:17,630 --> 00:05:19,130 And then suddenly you realize, 111 00:05:20,446 --> 00:05:23,080 the universe is a large place and you must 112 00:05:23,980 --> 00:05:26,923 fly out to meet it, so you do. 113 00:05:28,466 --> 00:05:31,018 Oh, whoa (laughs). 114 00:05:31,019 --> 00:05:32,069 Whoa. 115 00:05:32,070 --> 00:05:34,383 Universe one, Patrick nil. 116 00:05:34,384 --> 00:05:36,634 (laughing) 117 00:05:37,600 --> 00:05:38,433 You idiot. 118 00:05:39,660 --> 00:05:41,299 Too long. 119 00:05:41,300 --> 00:05:42,447 Way too long (laughs). 120 00:05:46,350 --> 00:05:48,082 So have you ever been scuba diving? 121 00:05:48,083 --> 00:05:48,916 Me, no. 122 00:05:48,917 --> 00:05:50,609 Yeah, another one in the west paddock. 123 00:05:50,610 --> 00:05:51,708 Another lamb? 124 00:05:51,709 --> 00:05:52,542 Mm-hmm. 125 00:05:52,542 --> 00:05:53,375 That's not good. 126 00:05:53,376 --> 00:05:56,239 No, any other properties losing stock? 127 00:05:56,240 --> 00:05:57,073 Haven't heard anything. 128 00:05:57,074 --> 00:05:58,219 I'll ask around, though, all right? 129 00:05:58,220 --> 00:05:59,540 Thank you. 130 00:05:59,541 --> 00:06:00,779 Makes an impression. 131 00:06:00,780 --> 00:06:03,649 Yeah, he told her Kate was a beautiful name. 132 00:06:03,650 --> 00:06:04,483 Well it is. 133 00:06:05,410 --> 00:06:06,243 So is Stevie. 134 00:06:07,250 --> 00:06:09,497 And Jodi, Jodi's a lovely name. 135 00:06:09,498 --> 00:06:11,819 Ned Blaney just called his new milking cow Jodi. 136 00:06:11,820 --> 00:06:14,379 Great, I'm sharing my name with a cow. 137 00:06:14,380 --> 00:06:15,866 Not that I know anything about names. 138 00:06:15,867 --> 00:06:16,810 I mean, every second bloke's called Dave. 139 00:06:16,810 --> 00:06:17,757 Yeah, nice try. 140 00:06:19,050 --> 00:06:21,309 So, do you guys all work here full time? 141 00:06:21,310 --> 00:06:23,449 Yeah, well, not full full time. 142 00:06:23,450 --> 00:06:26,369 I've, we've, always got time for neighbors. 143 00:06:26,370 --> 00:06:30,149 Good, because I might need a cup of sugar real soon. 144 00:06:30,150 --> 00:06:31,550 Oh, we got loads of sugar. 145 00:06:34,140 --> 00:06:36,199 Thanks for rescuing me. 146 00:06:36,200 --> 00:06:37,450 Thanks for dropping in. 147 00:06:38,351 --> 00:06:40,132 Bye, Dave. 148 00:06:40,133 --> 00:06:41,805 All right. 149 00:06:41,806 --> 00:06:44,223 (soft music) 150 00:06:48,260 --> 00:06:50,929 Let's get one thing straight, ladies. 151 00:06:50,930 --> 00:06:52,302 Finders keepers. 152 00:06:52,303 --> 00:06:54,720 (soft music) 153 00:06:58,030 --> 00:06:59,559 Should have jumped 10 seconds later. 154 00:06:59,560 --> 00:07:01,160 Woulda landed right in your lap. 155 00:07:02,600 --> 00:07:04,499 That's fate, got to meet your neighbors. 156 00:07:04,500 --> 00:07:05,697 They're nice, eh? 157 00:07:06,650 --> 00:07:07,929 Yeah. 158 00:07:07,930 --> 00:07:10,600 Yeah, they are, they're real nice. 159 00:07:12,164 --> 00:07:14,002 The heat feels so good. 160 00:07:14,003 --> 00:07:16,119 Gotta make the most of it before I head off again. 161 00:07:16,120 --> 00:07:17,717 Canada, probably. 162 00:07:17,718 --> 00:07:19,034 Oh yeah? 163 00:07:19,035 --> 00:07:20,369 What happened to Nepal? 164 00:07:20,370 --> 00:07:22,879 Oh nothing, just off-season, that's all. 165 00:07:22,880 --> 00:07:26,089 It's time for a change, I was getting too settled. 166 00:07:26,090 --> 00:07:27,599 That's a long way around, 167 00:07:27,600 --> 00:07:29,100 Nepal to Canada via Gungellan. 168 00:07:30,290 --> 00:07:31,409 What are you saying? 169 00:07:31,410 --> 00:07:32,663 How much do you need this time? 170 00:07:32,664 --> 00:07:33,497 I don't need anything. 171 00:07:33,498 --> 00:07:35,047 If you're gonna ask, perhaps do it now, eh? 172 00:07:35,048 --> 00:07:36,554 Get it over with. 173 00:07:36,555 --> 00:07:38,741 Lad, I'm here to see you, that's all. 174 00:07:38,742 --> 00:07:40,242 It's been a while. 175 00:07:43,235 --> 00:07:45,658 So, parachuting in, eh? 176 00:07:45,659 --> 00:07:47,909 How are you gonna top that? 177 00:07:50,069 --> 00:07:53,399 Ah, so last night, you reckon, Rob? 178 00:07:53,400 --> 00:07:54,253 Yeah, probably. 179 00:07:57,030 --> 00:07:57,863 How's it going? 180 00:07:57,864 --> 00:07:59,003 What does it look like? 181 00:08:00,910 --> 00:08:02,079 Stevie found one this morning. 182 00:08:02,080 --> 00:08:03,729 That's three in the last week. 183 00:08:03,730 --> 00:08:04,563 Is that right? 184 00:08:04,563 --> 00:08:05,504 Yep. 185 00:08:05,505 --> 00:08:06,997 Oh. 186 00:08:06,998 --> 00:08:08,034 G-day. 187 00:08:08,035 --> 00:08:08,868 Hey. 188 00:08:08,869 --> 00:08:10,159 You must be little Brewer, Alex Ryan. 189 00:08:10,160 --> 00:08:11,339 Yeah, sorry fellas. 190 00:08:11,340 --> 00:08:14,099 Pat, Rob, Alex, slightly smelly housemates. 191 00:08:14,100 --> 00:08:15,459 Hi, mate. Hey. 192 00:08:15,460 --> 00:08:17,279 And if it's okay with you guys, he's gonna stay for a bit. 193 00:08:17,280 --> 00:08:18,493 No worries. 194 00:08:18,494 --> 00:08:19,327 Don't worry, only temporary, though. 195 00:08:19,327 --> 00:08:20,290 I'm taking the long way from Nepal. 196 00:08:20,291 --> 00:08:21,587 Nepal? 197 00:08:21,588 --> 00:08:23,169 Oh, so you got all the adventure genes then? 198 00:08:23,170 --> 00:08:24,209 No, no, we're exactly the same. 199 00:08:24,210 --> 00:08:25,489 When we were kids, Dad, Dave and I used to get 200 00:08:25,490 --> 00:08:26,869 up to a fair bit of mischief, didn't we? 201 00:08:26,870 --> 00:08:27,949 Yeah, we did. 202 00:08:27,950 --> 00:08:29,346 We better get moving too, eh? 203 00:08:29,347 --> 00:08:30,568 See you, boys. 204 00:08:30,569 --> 00:08:31,919 Right. See you. 205 00:08:31,920 --> 00:08:32,753 Right-o. 206 00:08:34,503 --> 00:08:35,336 Four, huh? 207 00:08:36,450 --> 00:08:39,450 Well that sure beats a farmers council subcommittee meeting. 208 00:08:40,488 --> 00:08:42,769 You know, at least he smiles with his eyes. 209 00:08:42,770 --> 00:08:44,253 Unlike Dave? 210 00:08:44,254 --> 00:08:45,090 What's he got to do with it? 211 00:08:45,091 --> 00:08:46,869 Oh come on, Kate, you know you have a thing 212 00:08:46,870 --> 00:08:48,652 about the Brewer men. 213 00:08:48,653 --> 00:08:49,486 A thing? 214 00:08:49,486 --> 00:08:50,480 You guys give us a hand? 215 00:08:50,480 --> 00:08:51,313 Yeah. 216 00:08:54,700 --> 00:08:56,669 Hey, while you guys are here, be honest. 217 00:08:56,670 --> 00:08:58,779 What do you really think of the name Jodi? 218 00:08:58,780 --> 00:08:59,982 Why? 219 00:08:59,983 --> 00:09:01,557 I don't know, I think a change might be nice. 220 00:09:01,558 --> 00:09:02,589 Why, because of Ned Blaney's cow? 221 00:09:02,590 --> 00:09:03,423 No. 222 00:09:04,290 --> 00:09:05,982 Well, the cow didn't help, but you know, 223 00:09:05,983 --> 00:09:07,933 I just think I need to reinvent myself. 224 00:09:10,480 --> 00:09:11,330 Stevie? 225 00:09:11,331 --> 00:09:14,179 You shortened your name, you know what it's like. 226 00:09:14,180 --> 00:09:15,509 Don't drag me into it. 227 00:09:15,510 --> 00:09:16,343 It's all yours. 228 00:09:19,340 --> 00:09:21,486 Jodi is a great name, 229 00:09:21,487 --> 00:09:23,908 and it happens to belong to my best friend, okay? 230 00:09:23,909 --> 00:09:24,742 Okay. 231 00:09:27,400 --> 00:09:28,600 And where are you going? 232 00:09:29,730 --> 00:09:30,959 Well you don't need both of us to pick up 233 00:09:30,960 --> 00:09:32,529 the crutching machine, and you know, 234 00:09:32,530 --> 00:09:34,789 I've got horses to feed and troughs to clean. 235 00:09:34,790 --> 00:09:35,890 Parachutists to see. 236 00:09:37,268 --> 00:09:39,666 (soft music) 237 00:09:39,667 --> 00:09:42,174 (sheep bleating) 238 00:09:42,175 --> 00:09:44,592 (soft music) 239 00:09:47,159 --> 00:09:49,453 Stop, stop, stop, look. 240 00:09:49,454 --> 00:09:50,624 It's got another lamb. 241 00:09:50,625 --> 00:09:51,458 Don't do that. 242 00:09:51,458 --> 00:09:52,291 Alex. 243 00:09:52,292 --> 00:09:54,887 (horn honking) 244 00:09:54,888 --> 00:09:56,955 (sheep bleating) 245 00:09:56,956 --> 00:09:59,619 Oh, what are you doing, I coulda got it. 246 00:09:59,620 --> 00:10:01,579 You cannot go shooting wedgetail eagles, 247 00:10:01,580 --> 00:10:03,249 you know damn well they're protected, Stevie. 248 00:10:03,250 --> 00:10:04,799 Yes, I know that, but we can't afford 249 00:10:04,800 --> 00:10:06,069 to lose any more stock. 250 00:10:06,070 --> 00:10:08,769 Stevie, wedgetails are scavengers, right. 251 00:10:08,770 --> 00:10:09,849 Or they hunt rabbits. 252 00:10:09,850 --> 00:10:11,402 Since when are you the expert. 253 00:10:11,403 --> 00:10:13,369 Listen, I'm on more government mailing lists 254 00:10:13,370 --> 00:10:15,839 than you've had hot dinners, okay. 255 00:10:15,840 --> 00:10:16,673 Whatever. 256 00:10:17,931 --> 00:10:18,860 (sighing) 257 00:10:18,861 --> 00:10:21,179 Well if it's not an eagle, then what is it? 258 00:10:21,180 --> 00:10:24,519 Not sure, but I'd hazard a guess it's something feral. 259 00:10:24,520 --> 00:10:26,019 Okay, well, let's stake it out tonight, 260 00:10:26,020 --> 00:10:28,949 and if it's not the eagle, it'll hunt after dark. 261 00:10:28,950 --> 00:10:30,639 Love to, mate, but I got a mountain 262 00:10:30,640 --> 00:10:32,349 of paperwork to get through. 263 00:10:32,350 --> 00:10:33,649 Oh. 264 00:10:33,650 --> 00:10:36,094 Come on, Harry. 265 00:10:36,095 --> 00:10:37,739 Ha ha, you're scared I'll prove you wrong. 266 00:10:37,740 --> 00:10:39,103 That is it, I'll be picking you up 267 00:10:39,104 --> 00:10:41,433 at seven, don't be late. 268 00:10:41,434 --> 00:10:42,689 Ooooh. 269 00:10:42,690 --> 00:10:43,523 Hello. 270 00:10:44,715 --> 00:10:47,132 (soft music) 271 00:10:54,730 --> 00:10:57,749 So, are you still a chauvinist? 272 00:10:57,750 --> 00:10:59,946 Uh-huh, worse than ever. 273 00:10:59,947 --> 00:11:01,879 Right, well, can I try a few names on for size 274 00:11:01,880 --> 00:11:03,689 and get more than a grunt out of you? 275 00:11:03,690 --> 00:11:04,729 Why, did you get a new dog? 276 00:11:04,730 --> 00:11:06,729 Just tell me what you think, out of 10. 277 00:11:06,730 --> 00:11:10,379 10 conjures up mystery, glamor and beauty. 278 00:11:10,380 --> 00:11:12,809 One is the name the kid next door gave his guinea pig. 279 00:11:12,810 --> 00:11:13,643 Okay? 280 00:11:13,643 --> 00:11:14,476 First one. 281 00:11:14,476 --> 00:11:15,309 Angelina. 282 00:11:17,410 --> 00:11:19,649 You're right, Angelina maneater, gone. 283 00:11:19,650 --> 00:11:20,859 Stella. 284 00:11:20,860 --> 00:11:23,389 (upbeat music) 285 00:11:23,390 --> 00:11:25,590 Too many Marlon Brando impersonations, gone. 286 00:11:26,930 --> 00:11:28,989 What's wrong with Jodi? 287 00:11:28,990 --> 00:11:30,969 I didn't say there's anything wrong with Jodi. 288 00:11:30,970 --> 00:11:31,806 It's just that it's a kid's name, 289 00:11:31,807 --> 00:11:33,111 and I'm not a kid anymore. 290 00:11:33,112 --> 00:11:34,913 I mean, what do you think when you hear the name Jodi? 291 00:11:36,750 --> 00:11:37,583 Talks a lot. 292 00:11:38,974 --> 00:11:41,557 (upbeat music) 293 00:11:48,143 --> 00:11:49,030 Hey, I was thinking. 294 00:11:49,031 --> 00:11:51,696 First day here, let's go for a drink. 295 00:11:51,697 --> 00:11:54,063 I don't know, mate, I've got a fair bit on. 296 00:11:55,030 --> 00:11:56,483 No big deal, it's just a drink. 297 00:11:57,890 --> 00:11:59,249 It is Dad's anniversary. 298 00:11:59,250 --> 00:12:00,739 Yeah, I know, mate. 299 00:12:00,740 --> 00:12:02,790 We should do something to remember him. 300 00:12:05,207 --> 00:12:06,580 We can have a drink here. 301 00:12:07,530 --> 00:12:08,680 I'll cook dinner, okay? 302 00:12:09,716 --> 00:12:11,032 Okay. 303 00:12:11,033 --> 00:12:13,783 (birds chirping) 304 00:12:14,978 --> 00:12:17,414 (door closing) 305 00:12:17,415 --> 00:12:19,832 (soft music) 306 00:12:30,108 --> 00:12:31,841 Is he there yet? 307 00:12:31,842 --> 00:12:33,820 No, not yet. 308 00:12:33,821 --> 00:12:35,659 How much longer? 309 00:12:35,660 --> 00:12:37,327 Shh, Dad'll freak. 310 00:12:39,001 --> 00:12:41,418 (soft music) 311 00:12:58,175 --> 00:12:59,575 Hey. 312 00:12:59,576 --> 00:13:01,576 Hey, that looks heavy. 313 00:13:02,436 --> 00:13:06,478 Oh no, not really, it's just, you know, a bucket. 314 00:13:06,479 --> 00:13:09,279 Kate, I thought you were crutching with Jodi. 315 00:13:09,280 --> 00:13:11,809 Oh, back so soon. 316 00:13:11,810 --> 00:13:13,215 G'day. 317 00:13:13,216 --> 00:13:15,603 Jodi said it was cool, I'm gonna help her out later. 318 00:13:18,570 --> 00:13:19,870 Don't leave it too long. 319 00:13:22,390 --> 00:13:24,313 Bosses, who'd have one? 320 00:13:25,880 --> 00:13:28,029 So how many of those do you have to take over? 321 00:13:28,030 --> 00:13:28,863 Eight. 322 00:13:30,180 --> 00:13:33,893 So, we do two each, say five minutes a pop. 323 00:13:35,260 --> 00:13:36,113 Save 20 minutes. 324 00:13:37,050 --> 00:13:38,979 20 minutes with absolutely nothing to do. 325 00:13:38,980 --> 00:13:40,479 And if you're interested in doing 326 00:13:40,480 --> 00:13:41,930 a particular nothing with me? 327 00:13:43,537 --> 00:13:45,949 Well, I am due a morning tea break. 328 00:13:45,950 --> 00:13:46,783 Settled. 329 00:13:48,703 --> 00:13:49,857 Where to? 330 00:13:49,858 --> 00:13:51,141 There. 331 00:13:51,142 --> 00:13:52,059 Okay, go. 332 00:13:53,573 --> 00:13:55,675 (laughing) 333 00:13:55,676 --> 00:13:56,608 (sheep bleating) 334 00:13:56,609 --> 00:13:58,641 Come on, hey, hey, hey, hey. 335 00:13:58,642 --> 00:14:00,914 (dog barking) 336 00:14:00,915 --> 00:14:01,748 Good boys. 337 00:14:03,277 --> 00:14:05,860 (horn honking) 338 00:14:09,790 --> 00:14:10,780 You forgot the Jenny. 339 00:14:10,781 --> 00:14:12,466 Yeah I know. 340 00:14:12,467 --> 00:14:13,693 Coulda picked it up, you know? 341 00:14:16,283 --> 00:14:18,404 It's all part of the leasing service. 342 00:14:18,405 --> 00:14:20,655 Yeah, I did have Jenny on my list of names, 343 00:14:21,670 --> 00:14:23,933 but this whole machinery thing's really ruined it for me. 344 00:14:24,820 --> 00:14:26,229 Right. 345 00:14:26,230 --> 00:14:27,063 Right? 346 00:14:27,063 --> 00:14:27,896 Oh, yeah. 347 00:14:30,410 --> 00:14:32,879 So, what about surnames? 348 00:14:32,880 --> 00:14:33,713 What about them? 349 00:14:33,714 --> 00:14:35,749 Well I bet you made all your ex-wives change theirs. 350 00:14:35,750 --> 00:14:36,747 Which ones? 351 00:14:36,747 --> 00:14:37,580 How many have you had? 352 00:14:37,581 --> 00:14:39,499 Nine or 10, this do? 353 00:14:39,500 --> 00:14:40,720 Yeah, it's fine. 354 00:14:44,160 --> 00:14:44,993 Done. 355 00:14:45,830 --> 00:14:46,663 Hey? 356 00:14:48,656 --> 00:14:50,159 Have you really been married? 357 00:14:50,160 --> 00:14:52,279 Only to my job, and I better get back 358 00:14:52,280 --> 00:14:53,530 before Harry divorces me. 359 00:14:55,445 --> 00:14:58,141 (sheep bleating) 360 00:14:58,142 --> 00:14:59,158 (screaming) 361 00:14:59,159 --> 00:15:00,189 Brewer for the lead, 362 00:15:00,190 --> 00:15:01,596 he's closing in on the finish line! 363 00:15:01,597 --> 00:15:04,363 And oh, Kate the Unstoppable wins by a nose. 364 00:15:05,602 --> 00:15:07,687 Way more than a nose. 365 00:15:07,688 --> 00:15:08,521 Oh, oh. 366 00:15:11,020 --> 00:15:12,772 In record time, too. 367 00:15:12,773 --> 00:15:16,229 Still have 20 minutes left for fun and excitement. 368 00:15:16,230 --> 00:15:19,469 Not quite enough time to go skydiving. 369 00:15:19,470 --> 00:15:21,252 So it's a speed date then. 370 00:15:21,253 --> 00:15:23,179 We'll take turns asking each other questions. 371 00:15:23,180 --> 00:15:24,802 Total honesty. 372 00:15:24,803 --> 00:15:26,355 Okay. 373 00:15:26,356 --> 00:15:28,106 First question, um. 374 00:15:29,197 --> 00:15:30,859 What's your favorite food? 375 00:15:30,860 --> 00:15:31,693 Oh, deep. 376 00:15:32,815 --> 00:15:35,909 Um, my nana's ossobucco. 377 00:15:35,910 --> 00:15:36,743 Nice. 378 00:15:37,630 --> 00:15:38,630 Okay, my turn, um. 379 00:15:41,390 --> 00:15:43,699 How many countries have you worked in? 380 00:15:43,700 --> 00:15:44,829 Does Tasmania count? 381 00:15:44,830 --> 00:15:46,449 No. 382 00:15:46,450 --> 00:15:47,283 Seven, then. 383 00:15:48,480 --> 00:15:50,211 Favorite movie star? 384 00:15:50,212 --> 00:15:53,589 Uh, young Harrison Ford, no competition. 385 00:15:53,590 --> 00:15:56,335 (soft music) 386 00:15:56,336 --> 00:15:58,065 Hang on one second. 387 00:15:58,066 --> 00:15:59,079 Hey. 388 00:15:59,080 --> 00:15:59,913 Oy. 389 00:16:00,790 --> 00:16:02,821 Stevie's expecting you in the yards. 390 00:16:02,822 --> 00:16:03,655 Right-o. 391 00:16:03,656 --> 00:16:05,429 Patrick's been helping me. 392 00:16:05,430 --> 00:16:06,330 Oh yeah? 393 00:16:06,331 --> 00:16:07,839 Nice one. 394 00:16:07,840 --> 00:16:08,810 It's funny, you never mentioned 395 00:16:08,811 --> 00:16:10,549 you had a kid brother before. 396 00:16:10,550 --> 00:16:14,119 Yeah, well, we don't get to see that much of each other. 397 00:16:14,120 --> 00:16:15,739 And he probably won't be staying that long either, Kate. 398 00:16:15,740 --> 00:16:17,109 So. 399 00:16:17,110 --> 00:16:17,943 So? 400 00:16:18,801 --> 00:16:21,179 So, he's a good guy, he really is, 401 00:16:21,180 --> 00:16:23,330 but just don't read too much into it, okay? 402 00:16:25,400 --> 00:16:26,650 Do I look like a child? 403 00:16:28,120 --> 00:16:29,211 No, I didn't mean anything like that. 404 00:16:29,212 --> 00:16:31,963 If you don't mean anything, Dave, then don't say anything. 405 00:16:34,062 --> 00:16:36,479 (soft music) 406 00:16:37,844 --> 00:16:40,109 (water flowing) 407 00:16:40,110 --> 00:16:42,059 My question, wasn't it? 408 00:16:42,060 --> 00:16:42,893 Yeah. 409 00:16:42,894 --> 00:16:44,487 How come Dave never told us about you? 410 00:16:45,336 --> 00:16:46,536 He never mentioned me? 411 00:16:48,170 --> 00:16:50,183 Uh, it's because he can't cope with the fact 412 00:16:50,184 --> 00:16:52,319 that I'm better looking. 413 00:16:52,320 --> 00:16:53,370 That's probably it. 414 00:16:56,100 --> 00:16:56,933 Oh, no. 415 00:16:57,847 --> 00:16:59,549 No, I said young Harrison Ford. 416 00:16:59,550 --> 00:17:01,353 And who would be your pick? 417 00:17:01,354 --> 00:17:02,358 Oh. 418 00:17:02,359 --> 00:17:05,169 Hey, I, um, sorry to bust things up, 419 00:17:05,170 --> 00:17:06,470 but are you coming or not? 420 00:17:08,780 --> 00:17:09,899 Sheep? 421 00:17:09,900 --> 00:17:12,309 Sheep, backsides, crutching? 422 00:17:12,310 --> 00:17:14,083 Oh right, yes, yeah, yep. 423 00:17:15,440 --> 00:17:17,000 Better let you get to it. 424 00:17:17,920 --> 00:17:21,719 Um, actually, there's trivia at the pub tonight, 425 00:17:21,720 --> 00:17:24,829 and I was gonna go, and well, if you're interested. 426 00:17:24,830 --> 00:17:27,179 Sorry, can't, dinner with big bro. 427 00:17:27,180 --> 00:17:28,559 But I can always swing by later, 428 00:17:28,560 --> 00:17:30,039 if you're not already in bed. 429 00:17:30,040 --> 00:17:32,815 But I hear you country folk like to have an early night. 430 00:17:32,816 --> 00:17:34,359 Oh, we have been known to stay up late, 431 00:17:34,360 --> 00:17:36,019 sometimes past nine o'clock. 432 00:17:36,020 --> 00:17:39,259 Wow, well I'll see you late then. 433 00:17:39,260 --> 00:17:40,415 Okay. 434 00:17:40,416 --> 00:17:41,822 (motorcycle starting) 435 00:17:41,823 --> 00:17:42,955 See you. 436 00:17:42,956 --> 00:17:45,373 (soft music) 437 00:17:53,748 --> 00:17:55,771 (giggling) 438 00:17:55,772 --> 00:17:58,355 (upbeat music) 439 00:18:05,710 --> 00:18:07,029 Going somewhere? 440 00:18:07,030 --> 00:18:08,589 Yeah, stakeout with Stevie. 441 00:18:08,590 --> 00:18:10,040 See what's doing those lambs. 442 00:18:11,460 --> 00:18:12,653 Listen, about Jodi. 443 00:18:13,830 --> 00:18:15,963 You didn't tell her anything about me, did you? 444 00:18:16,921 --> 00:18:18,849 I don't know anything about you. 445 00:18:18,850 --> 00:18:20,629 What's there to tell? 446 00:18:20,630 --> 00:18:23,063 Oh, she was just fishing, at least I think so. 447 00:18:24,330 --> 00:18:25,180 It's just Jodi. 448 00:18:26,160 --> 00:18:27,560 She's a professional angler. 449 00:18:31,640 --> 00:18:32,763 Oy. Hey. 450 00:18:37,560 --> 00:18:38,410 You're in luck. 451 00:18:39,780 --> 00:18:42,412 In honor of Patrick, I'm cooking up a storm. 452 00:18:42,413 --> 00:18:43,246 I can't. 453 00:18:43,247 --> 00:18:45,849 Yeah, me too, I've gotta do a few things I didn't get to. 454 00:18:45,850 --> 00:18:46,969 At least you can do it early. 455 00:18:46,970 --> 00:18:48,229 Look, it's no worries, guys. 456 00:18:48,230 --> 00:18:50,599 We got heaps to catch up on, be bored rigid. 457 00:18:50,600 --> 00:18:52,769 Rubbish, stay, I'll cook fast. 458 00:18:52,770 --> 00:18:54,169 You can eat and run, eh? 459 00:18:54,170 --> 00:18:56,019 Dave's special sauce. 460 00:18:56,020 --> 00:18:57,070 Well you've won me. 461 00:18:58,090 --> 00:19:00,339 Base jumping from Machu Picchu, never again. 462 00:19:00,340 --> 00:19:02,489 When I landed, I thought I busted my spine. 463 00:19:02,490 --> 00:19:04,809 They had to stretcher me outta there. 464 00:19:04,810 --> 00:19:07,010 I fell off a roof once, landed on me head. 465 00:19:07,890 --> 00:19:09,639 Excuses, excuses. 466 00:19:09,640 --> 00:19:10,500 None of that matters. 467 00:19:10,501 --> 00:19:12,700 What does, is that I'm here with my brother. 468 00:19:14,150 --> 00:19:15,442 Wanna make a toast. 469 00:19:15,443 --> 00:19:16,276 Yeah. 470 00:19:17,380 --> 00:19:18,719 It's a pretty important day for us. 471 00:19:18,720 --> 00:19:20,079 It's the anniversary of our dad's death. 472 00:19:20,080 --> 00:19:22,683 Aw, yeah, that was a long time ago. 473 00:19:25,110 --> 00:19:26,743 It's still his anniversary, Dave. 474 00:19:29,184 --> 00:19:30,989 How'd your dad die? 475 00:19:30,990 --> 00:19:33,299 It was an accident, he was cleaning his gun. 476 00:19:33,300 --> 00:19:34,461 Geez. 477 00:19:34,462 --> 00:19:36,519 (soft piano music) 478 00:19:36,520 --> 00:19:37,951 Sorry to hear that, mate. 479 00:19:37,952 --> 00:19:39,782 Look, Alex, thanks, mate, it's fine. 480 00:19:39,783 --> 00:19:41,573 Like I said, it's in the past. 481 00:19:43,923 --> 00:19:45,489 Dave doesn't like to talk about him much. 482 00:19:45,490 --> 00:19:46,323 Patrick. 483 00:19:46,323 --> 00:19:47,200 Well you don't, you'd rather forget him. 484 00:19:47,201 --> 00:19:48,900 No, I'm just not like you, mate. 485 00:19:51,492 --> 00:19:52,409 That's all. 486 00:19:54,207 --> 00:19:56,196 Righty-o, who wants some more? 487 00:19:56,197 --> 00:19:57,949 Listen, I gotta split 488 00:19:57,950 --> 00:20:00,640 before Stevie starts screaming, but thank you. 489 00:20:00,641 --> 00:20:02,003 Me too, thanks for the feed. 490 00:20:02,004 --> 00:20:03,619 No worries, mate. 491 00:20:03,620 --> 00:20:06,037 (soft music) 492 00:20:12,320 --> 00:20:13,153 To Dad. 493 00:20:16,459 --> 00:20:18,133 Yeah, yeah, to Dad. 494 00:20:22,710 --> 00:20:23,899 Why won't you talk about him? 495 00:20:23,900 --> 00:20:25,509 Patrick, just leave it now. 496 00:20:25,510 --> 00:20:27,229 You know, sometimes I think I've made him up, 497 00:20:27,230 --> 00:20:28,819 that I got this picture of a man in my head 498 00:20:28,820 --> 00:20:30,119 that was never even... 499 00:20:30,120 --> 00:20:31,120 Ooooooooh! 500 00:20:36,306 --> 00:20:37,139 Sorry. 501 00:20:41,299 --> 00:20:43,382 I don't understand you. 502 00:20:44,674 --> 00:20:47,591 (soft piano music) 503 00:20:52,041 --> 00:20:53,654 How much longer? 504 00:20:53,655 --> 00:20:55,238 Shh? 505 00:20:56,858 --> 00:20:58,537 Can I look? 506 00:20:58,538 --> 00:20:59,371 No. 507 00:21:02,489 --> 00:21:03,910 What's happening? 508 00:21:03,911 --> 00:21:05,542 Shh? 509 00:21:05,543 --> 00:21:08,460 (soft piano music) 510 00:21:16,600 --> 00:21:19,229 Adrianna, Adrianno, Adrienne. 511 00:21:19,230 --> 00:21:21,809 They all sound like game show hosts. 512 00:21:21,810 --> 00:21:24,009 Um, Stevie, this was a present from my nana, so... 513 00:21:24,010 --> 00:21:26,489 Oh yeah, don't drop it, got it. 514 00:21:26,490 --> 00:21:27,892 That's it. 515 00:21:27,893 --> 00:21:30,713 Aneesha, Aneesha Fountain. 516 00:21:32,250 --> 00:21:34,049 No, you're right, it sounds like a rapper's girlfriend. 517 00:21:34,050 --> 00:21:35,484 Fine. 518 00:21:35,485 --> 00:21:38,029 Are you serious about this, a new name? 519 00:21:38,030 --> 00:21:40,149 Yes, it just feels right. 520 00:21:40,150 --> 00:21:41,669 You know, rock stars change their names 521 00:21:41,670 --> 00:21:43,609 when their careers fall over? 522 00:21:43,610 --> 00:21:45,419 You haven't even had a career yet. 523 00:21:45,420 --> 00:21:46,983 So it's a win, humor me. 524 00:21:48,620 --> 00:21:49,453 Oh my God. 525 00:21:51,890 --> 00:21:54,503 He's early, he's early, he's early, he's early. 526 00:21:55,747 --> 00:21:58,164 (soft music) 527 00:22:01,114 --> 00:22:01,947 Hey. 528 00:22:01,948 --> 00:22:03,557 Hey. Hey. 529 00:22:03,558 --> 00:22:05,459 I thought you were having dinner with Dave. 530 00:22:05,460 --> 00:22:06,310 Finished early. 531 00:22:08,559 --> 00:22:09,789 Is Kate ready? 532 00:22:09,790 --> 00:22:11,473 Just give her a sec. 533 00:22:14,895 --> 00:22:16,869 Patrick, what do you think when you 534 00:22:16,870 --> 00:22:18,900 hear the name Aneesha? 535 00:22:18,901 --> 00:22:21,818 (soft piano music) 536 00:23:07,896 --> 00:23:09,849 (crickets chirping) 537 00:23:03,420 --> 00:23:05,179 Come on, I dare you. 538 00:23:05,180 --> 00:23:07,009 We can't, I didn't bring my swimmers. 539 00:23:07,010 --> 00:23:09,579 Swimmers, who needs swimmers? 540 00:23:09,580 --> 00:23:12,379 It's also very cold, and you know, I can't guarantee 541 00:23:12,380 --> 00:23:14,053 that the dam is leak-free, so. 542 00:23:15,728 --> 00:23:17,889 Come on, don't be a wuss. 543 00:23:17,890 --> 00:23:19,599 Well, there are rules, you know, eye contact 544 00:23:19,600 --> 00:23:21,690 at all times and keep your hands above the water. 545 00:23:21,691 --> 00:23:24,219 (splashing) 546 00:23:24,220 --> 00:23:25,420 Until I know you better. 547 00:23:27,300 --> 00:23:29,059 It looks freezing. 548 00:23:29,060 --> 00:23:31,715 It's perfect, come on, it's your turn. 549 00:23:31,716 --> 00:23:33,543 Come on, don't be a wuss, get in. 550 00:23:39,653 --> 00:23:42,403 (sheep bleating) 551 00:23:43,255 --> 00:23:45,864 Are you having a go? 552 00:23:45,865 --> 00:23:48,199 Did you bring the slippers as well? 553 00:23:48,200 --> 00:23:49,200 Hot chocolate, mate. 554 00:23:50,260 --> 00:23:51,299 We're staking out a mob here, 555 00:23:51,300 --> 00:23:53,909 it's not bingo night at the bowling club. 556 00:23:53,910 --> 00:23:55,910 Are you still having a midlife crisis? 557 00:23:57,140 --> 00:23:58,390 Just a small one, yeah. 558 00:24:00,790 --> 00:24:05,023 Dave's brother, he's parachuting, sailing, lava surfing. 559 00:24:05,024 --> 00:24:08,539 Awww, it makes you feel so old and boring. 560 00:24:08,540 --> 00:24:10,573 Just bring the coffee next time, will you? 561 00:24:14,320 --> 00:24:16,283 Well actually the chocolate's for me. 562 00:24:17,550 --> 00:24:20,020 It's definitely a chocolate week. 563 00:24:20,021 --> 00:24:21,071 All kindsa chocolate. 564 00:24:22,930 --> 00:24:23,763 All right. 565 00:24:25,660 --> 00:24:27,010 So you heard from Rose yet? 566 00:24:29,036 --> 00:24:29,869 Not yet. 567 00:24:30,825 --> 00:24:31,820 You should call her. 568 00:24:31,821 --> 00:24:33,027 No, it's up to her. 569 00:24:34,330 --> 00:24:35,653 Stevie, Rose won't call. 570 00:24:36,850 --> 00:24:37,683 She'll come. 571 00:24:38,910 --> 00:24:40,899 Yeah, you'll walk into the kitchen one day 572 00:24:40,900 --> 00:24:42,300 and she'll be sitting there. 573 00:24:43,300 --> 00:24:45,717 (soft music) 574 00:24:48,700 --> 00:24:51,253 You shouldn't worry about the Patricks of the world. 575 00:24:52,642 --> 00:24:55,277 They're just after thrills, running around in circles 576 00:24:55,278 --> 00:24:57,578 looking for something that you've already got. 577 00:24:59,006 --> 00:25:00,512 (soft music) 578 00:25:00,513 --> 00:25:02,379 Was that a compliment? 579 00:25:02,380 --> 00:25:04,797 (soft music) 580 00:25:09,558 --> 00:25:11,891 (splashing) 581 00:25:14,084 --> 00:25:15,751 Whoa, I win, yeah. 582 00:25:17,430 --> 00:25:18,263 Patrick? 583 00:25:19,681 --> 00:25:20,514 Patrick? 584 00:25:23,090 --> 00:25:24,429 Patrick, Patrick! 585 00:25:24,430 --> 00:25:26,029 Hello. 586 00:25:26,030 --> 00:25:27,578 Don't do that, you scared me. 587 00:25:27,579 --> 00:25:29,579 I'm so sorry. 588 00:25:29,580 --> 00:25:31,493 Really, I'm sorry, look, I'm okay, okay? 589 00:25:31,494 --> 00:25:33,109 I'm sorry, I was just joking. 590 00:25:33,110 --> 00:25:34,236 You scared me. 591 00:25:34,237 --> 00:25:37,404 (soft romantic music) 592 00:25:50,040 --> 00:25:53,215 (hard breathing) 593 00:25:53,216 --> 00:25:55,917 Um, I should probably get dressed. 594 00:25:55,918 --> 00:25:58,335 (soft music) 595 00:26:02,831 --> 00:26:03,868 Ahhhhh. 596 00:26:03,869 --> 00:26:06,286 (soft music) 597 00:26:15,980 --> 00:26:16,930 You know something? 598 00:26:18,130 --> 00:26:20,009 I didn't land off course. 599 00:26:20,010 --> 00:26:21,593 I was meant to land where I did. 600 00:26:22,450 --> 00:26:24,249 How do you know that? 601 00:26:24,250 --> 00:26:25,083 Well, 602 00:26:26,560 --> 00:26:29,393 see that big star up there, the bright one? 603 00:26:29,394 --> 00:26:30,227 I think so. 604 00:26:30,228 --> 00:26:34,623 Well, it told the sky to tell the wind to blow me here. 605 00:26:35,910 --> 00:26:37,324 So it must be fate. 606 00:26:37,325 --> 00:26:39,679 Ha ha, well, what if you'd landed 607 00:26:39,680 --> 00:26:41,599 in some other girl's paddock? 608 00:26:41,600 --> 00:26:42,988 I couldn't have. 609 00:26:42,989 --> 00:26:44,593 Just listen. 610 00:26:44,594 --> 00:26:47,449 (laughing) 611 00:26:47,450 --> 00:26:50,333 The wind says to tell you, fate is fate, 612 00:26:51,837 --> 00:26:53,187 and it knows what it wants. 613 00:26:55,210 --> 00:26:56,140 You are so full of it. 614 00:26:56,141 --> 00:26:57,303 No, I'm serious. 615 00:26:58,679 --> 00:27:01,846 (soft romantic music) 616 00:27:05,904 --> 00:27:07,738 Okay, good night. 617 00:27:07,739 --> 00:27:11,926 Okay. 618 00:27:11,927 --> 00:27:13,142 Behave yourself. 619 00:27:13,143 --> 00:27:16,161 (motorcycle starting) 620 00:27:16,162 --> 00:27:18,579 (soft music) 621 00:27:21,428 --> 00:27:23,678 (giggling) 622 00:27:27,008 --> 00:27:29,649 (door opening) 623 00:27:29,650 --> 00:27:30,937 You still up? 624 00:27:30,938 --> 00:27:32,609 Mate, I've been out with Kate, we went for a swim. 625 00:27:32,610 --> 00:27:36,873 I was moving some of your stuff off the lounge. 626 00:27:38,770 --> 00:27:39,727 And these fell out. 627 00:27:40,580 --> 00:27:42,831 What are you doing going through my stuff? 628 00:27:42,832 --> 00:27:43,665 You all right, Pat? 629 00:27:43,666 --> 00:27:45,443 Yeah, yeah, I'm all right. 630 00:27:46,620 --> 00:27:47,520 What's going on? 631 00:27:48,620 --> 00:27:50,399 Nothing, nothing's going. 632 00:27:50,400 --> 00:27:51,850 These aren't aspirin, mate. 633 00:27:52,778 --> 00:27:54,659 Why didn't you tell me you were sick? 634 00:27:54,660 --> 00:27:55,859 Since when did you start caring about me? 635 00:27:55,860 --> 00:27:57,259 Patrick, this is serious. 636 00:27:57,260 --> 00:27:59,560 Yeah, well relax, okay, they're no big deal. 637 00:28:01,342 --> 00:28:02,889 (soft music) 638 00:28:02,890 --> 00:28:04,223 Yeah, all right. 639 00:28:06,050 --> 00:28:09,033 Some time ago, I had a few manic episodes. 640 00:28:10,098 --> 00:28:14,852 Afterwards, it was a bit of a black hole. 641 00:28:14,853 --> 00:28:16,729 I'm not stupid, I saw someone about it. 642 00:28:16,730 --> 00:28:17,563 And? 643 00:28:19,446 --> 00:28:21,459 I took them for a while, and I got better. 644 00:28:21,460 --> 00:28:23,979 Yeah, it's definitely not time for the loony bin, okay? 645 00:28:23,980 --> 00:28:25,649 You don't just get better. 646 00:28:25,650 --> 00:28:27,459 All right, you can't just stop taking these things 647 00:28:27,460 --> 00:28:29,129 and pretend it's not real, Pat. 648 00:28:29,130 --> 00:28:30,369 Thanks, coming from a guy 649 00:28:30,370 --> 00:28:32,849 who pretends he doesn't even have a family? 650 00:28:32,850 --> 00:28:34,739 Why doesn't anybody know that I exist? 651 00:28:34,740 --> 00:28:35,573 Are you ashamed of me? 652 00:28:35,573 --> 00:28:36,406 Of course not. 653 00:28:36,406 --> 00:28:37,239 What about Dad? 654 00:28:37,240 --> 00:28:40,540 He's this amazing guy, and you won't even talk about him. 655 00:28:42,226 --> 00:28:44,752 (soft dramatic music) 656 00:28:44,753 --> 00:28:46,836 Come on, mate, of course. 657 00:28:48,763 --> 00:28:51,238 (door slamming) 658 00:28:51,239 --> 00:28:54,330 (soft dramatic music) 659 00:28:54,331 --> 00:28:57,081 (hard breathing) 660 00:29:02,543 --> 00:29:05,188 (hard breathing) 661 00:29:05,189 --> 00:29:08,356 (soft dramatic music) 662 00:29:16,075 --> 00:29:18,795 (sheep bleating) 663 00:29:18,796 --> 00:29:21,546 (birds chirping) 664 00:29:20,008 --> 00:29:20,841 Ah, get. 665 00:29:22,619 --> 00:29:24,952 (chuckling) 666 00:29:29,510 --> 00:29:32,583 No lambs down, no feral animals? 667 00:29:34,016 --> 00:29:36,554 No, doesn't look like last night was our night. 668 00:29:36,555 --> 00:29:39,283 Or, maybe I was right, and it was the eagle. 669 00:29:40,550 --> 00:29:41,383 Yeah. 670 00:29:43,968 --> 00:29:46,718 (sheep bleating) 671 00:29:47,849 --> 00:29:50,599 (birds chirping) 672 00:29:59,008 --> 00:30:01,675 (wolf growling) 673 00:30:04,123 --> 00:30:06,873 (sheep bleating) 674 00:30:11,834 --> 00:30:14,501 (wolf growling) 675 00:30:17,066 --> 00:30:19,733 (wolf growling) 676 00:30:21,039 --> 00:30:23,525 (wolf barking) 677 00:30:23,526 --> 00:30:26,276 (dramatic music) 678 00:30:27,719 --> 00:30:30,215 (wolf barking) 679 00:30:30,216 --> 00:30:32,480 (dramatic music) 680 00:30:32,481 --> 00:30:33,661 (gun firing) 681 00:30:33,662 --> 00:30:35,829 (gasping) 682 00:30:36,729 --> 00:30:38,062 You all right? 683 00:30:39,116 --> 00:30:41,989 You took your time. 684 00:30:41,990 --> 00:30:45,317 Meanest looking eagle I've ever seen. 685 00:30:45,318 --> 00:30:46,151 Ha ha. 686 00:30:47,605 --> 00:30:50,178 (sheep bleating) 687 00:30:50,179 --> 00:30:53,012 (bacon crackling) 688 00:30:56,044 --> 00:30:57,349 (yawning) 689 00:30:57,350 --> 00:30:58,899 Wow. 690 00:30:58,900 --> 00:31:00,679 For your nutritional well-being, it's always important 691 00:31:00,680 --> 00:31:02,980 to start the day with a substantial breakfast. 692 00:31:04,500 --> 00:31:06,800 There's only enough for about 20 of us here. 693 00:31:12,606 --> 00:31:13,439 Mm. 694 00:31:22,689 --> 00:31:23,522 Dad, 695 00:31:26,765 --> 00:31:27,667 Dad was, uh, 696 00:31:30,350 --> 00:31:33,169 he woulda loved this, Pat, he woulda loved it. 697 00:31:33,170 --> 00:31:34,909 He was the king of cooked breakfasts. 698 00:31:34,910 --> 00:31:35,910 Yeah, he sure was. 699 00:31:37,838 --> 00:31:40,588 (birds chirping) 700 00:31:42,970 --> 00:31:44,029 Are you leaving? 701 00:31:44,030 --> 00:31:45,509 Yeah, good things must come to an end. 702 00:31:45,510 --> 00:31:47,623 I was never planning on staying long anyway. 703 00:31:47,624 --> 00:31:48,799 You all right, mate? 704 00:31:48,800 --> 00:31:50,290 Are you taking what you need to take? 705 00:31:50,291 --> 00:31:52,169 Yeah, yeah, it's all good. 706 00:31:52,170 --> 00:31:53,799 Because, I was thinking, 707 00:31:53,800 --> 00:31:56,659 I was thinking anyway, if you wanna stay, 708 00:31:56,660 --> 00:31:58,819 we could work a few things out. 709 00:31:58,820 --> 00:32:00,099 I mean, I know I'm not a doctor 710 00:32:00,100 --> 00:32:02,787 but I think we should give it a go, eh? 711 00:32:02,788 --> 00:32:03,621 Well if I get foot rot, mate, 712 00:32:03,622 --> 00:32:05,455 I'll definitely ask your opinion. 713 00:32:05,456 --> 00:32:06,289 (phone ringing) 714 00:32:06,290 --> 00:32:07,879 What about Kate? 715 00:32:07,880 --> 00:32:10,743 Don't worry, I won't leave without saying goodbye. 716 00:32:10,744 --> 00:32:13,929 All right, just hang on, all right, I'll give you a lift. 717 00:32:13,930 --> 00:32:15,359 Dave Brewer. 718 00:32:15,360 --> 00:32:17,794 Alex, what's the go, mate? 719 00:32:17,795 --> 00:32:21,117 (dramatic music) 720 00:32:21,118 --> 00:32:21,951 All right. 721 00:32:23,430 --> 00:32:25,649 No, that's fine, mate, I'll be right over. 722 00:32:25,650 --> 00:32:27,007 Right-o. 723 00:32:27,008 --> 00:32:29,473 (door closing) 724 00:32:29,474 --> 00:32:32,622 (dramatic music) 725 00:32:32,623 --> 00:32:36,290 (motorcycle engine revving) 726 00:32:39,110 --> 00:32:41,589 Hey, uh, do you wanna go somewhere? 727 00:32:41,590 --> 00:32:42,423 Now? 728 00:32:42,424 --> 00:32:44,319 Is there a better time? 729 00:32:44,320 --> 00:32:46,008 Well I've actually got a lot to do. 730 00:32:46,009 --> 00:32:47,690 So, we'll be quick, come on, hop on. 731 00:32:49,065 --> 00:32:51,648 (upbeat music) 732 00:32:53,382 --> 00:32:55,406 Okay, where are we going? 733 00:32:55,407 --> 00:32:56,407 Dunno yet. 734 00:32:58,310 --> 00:32:59,143 Never do. 735 00:33:00,299 --> 00:33:03,987 (motorcycle engine revving) 736 00:33:03,988 --> 00:33:07,321 (upbeat dramatic music) 737 00:33:12,269 --> 00:33:13,496 (laughing) 738 00:33:13,497 --> 00:33:14,405 Yeah. 739 00:33:14,406 --> 00:33:16,195 I probably shoulda told you about that dip. 740 00:33:16,196 --> 00:33:17,495 What dip? 741 00:33:17,496 --> 00:33:18,635 There's another one coming up. 742 00:33:18,636 --> 00:33:20,671 We should slow down a little bit. 743 00:33:20,672 --> 00:33:21,728 Never. 744 00:33:21,729 --> 00:33:24,745 (motorcycle engine revving) 745 00:33:24,746 --> 00:33:26,246 Patrick, please. 746 00:33:27,459 --> 00:33:28,876 Whoo-hoo, yeah! 747 00:33:30,236 --> 00:33:33,569 (upbeat dramatic music) 748 00:33:37,166 --> 00:33:38,249 Is that it? 749 00:33:39,292 --> 00:33:41,089 Til we get the test results, yeah. 750 00:33:41,090 --> 00:33:43,640 You have a parting last night with little Brewer? 751 00:33:45,234 --> 00:33:46,151 Somewhat. 752 00:33:47,198 --> 00:33:49,415 Whoa, Patrick! 753 00:33:49,416 --> 00:33:51,184 Speak of the devil. 754 00:33:51,185 --> 00:33:52,289 Seriously, slow down. 755 00:33:52,290 --> 00:33:54,667 Geez, he's flying, isn't he? 756 00:33:54,668 --> 00:33:56,885 Stop, please, will you? 757 00:33:56,886 --> 00:33:58,776 Please, just stop. 758 00:33:58,777 --> 00:33:59,979 Stop! 759 00:33:59,980 --> 00:34:02,916 (dramatic music) 760 00:34:02,917 --> 00:34:05,413 (Kate screaming) 761 00:34:05,414 --> 00:34:07,863 (horn honking) 762 00:34:07,864 --> 00:34:10,614 (dramatic music) 763 00:34:12,578 --> 00:34:14,347 Quicker, mate. 764 00:34:14,348 --> 00:34:17,676 (engine revving) 765 00:34:17,677 --> 00:34:20,427 (dramatic music) 766 00:34:23,540 --> 00:34:25,290 Please, I'm scared! 767 00:34:27,688 --> 00:34:29,297 Stop! 768 00:34:29,298 --> 00:34:32,048 (dramatic music) 769 00:34:33,633 --> 00:34:35,773 Stop, please, I'm scared! 770 00:34:35,774 --> 00:34:37,991 (screaming) 771 00:34:37,992 --> 00:34:40,742 (dramatic music) 772 00:34:42,642 --> 00:34:44,849 (screaming) 773 00:34:44,850 --> 00:34:47,854 (dramatic music) 774 00:34:47,855 --> 00:34:50,502 (engine revving) 775 00:34:50,503 --> 00:34:53,253 (dramatic music) 776 00:34:59,590 --> 00:35:01,597 Pull over, you bloody idiot, now! 777 00:35:01,598 --> 00:35:02,819 Mates, all right, come on. 778 00:35:02,820 --> 00:35:04,570 Patrick, pull over! 779 00:35:05,609 --> 00:35:06,845 Hang on, Dave. 780 00:35:06,846 --> 00:35:09,596 (dramatic music) 781 00:35:13,824 --> 00:35:14,943 Idiot! 782 00:35:14,944 --> 00:35:15,777 Patrick! 783 00:35:15,777 --> 00:35:16,610 Why didn't you stop? 784 00:35:16,611 --> 00:35:18,508 You knew I wanted you to, why didn't you? 785 00:35:18,509 --> 00:35:19,374 It's just a bit of fun. 786 00:35:19,375 --> 00:35:21,367 You coulda killed me, you coulda killed both of us! 787 00:35:21,368 --> 00:35:22,503 Get away from me! 788 00:35:22,504 --> 00:35:23,943 Patrick, enough! 789 00:35:23,944 --> 00:35:24,777 I knew what I was doing. 790 00:35:24,778 --> 00:35:26,922 Yeah, it'd be the first bloody time. 791 00:35:26,923 --> 00:35:31,118 Get stuffed, Dave, all right, get stuffed! 792 00:35:31,119 --> 00:35:33,536 (soft music) 793 00:35:40,321 --> 00:35:43,071 (birds chirping) 794 00:35:54,730 --> 00:35:57,629 (doors closing) 795 00:35:51,920 --> 00:35:53,759 Alex, thanks. 796 00:35:53,760 --> 00:35:54,859 She's right. 797 00:35:54,860 --> 00:35:56,623 Hey, Kate, he's a knob. 798 00:35:57,616 --> 00:35:58,449 I know that. 799 00:35:59,849 --> 00:36:02,599 (birds chirping) 800 00:36:04,940 --> 00:36:05,813 She'll be okay. 801 00:36:08,650 --> 00:36:10,127 You done good. 802 00:36:10,128 --> 00:36:11,579 Yeah? 803 00:36:11,580 --> 00:36:13,869 So listen, because I'm only gonna say this once. 804 00:36:13,870 --> 00:36:16,169 In one day, you have rescued an eagle, 805 00:36:16,170 --> 00:36:19,819 some sheep, me, and now Kate. 806 00:36:19,820 --> 00:36:22,070 Maybe you're not so old and boring after all. 807 00:36:23,540 --> 00:36:24,393 One more thing. 808 00:36:25,310 --> 00:36:26,469 You were right. 809 00:36:26,470 --> 00:36:27,849 Just a moment, didn't quite catch that. 810 00:36:27,850 --> 00:36:28,683 You heard. 811 00:36:31,364 --> 00:36:34,364 (soft guitar music) 812 00:36:40,310 --> 00:36:41,610 Come on, get in the car. 813 00:36:44,604 --> 00:36:46,054 Come on, Pat, this is stupid. 814 00:36:46,889 --> 00:36:49,889 (soft guitar music) 815 00:36:59,489 --> 00:37:01,164 I don't know where you think you're going, 816 00:37:01,165 --> 00:37:02,826 but you're about four hours from the nearest anything. 817 00:37:02,827 --> 00:37:03,660 What do you care? 818 00:37:03,660 --> 00:37:04,493 Just get in the car, Pat, all right. 819 00:37:04,494 --> 00:37:05,549 I'm not here for the fun of it. 820 00:37:05,550 --> 00:37:06,839 What is it, Dave? 821 00:37:06,840 --> 00:37:08,943 What is it about me that you hate so much? 822 00:37:09,880 --> 00:37:10,976 Now isn't the best time to be asking. 823 00:37:10,977 --> 00:37:13,119 No, I mean it, you've always pushed me away, 824 00:37:13,120 --> 00:37:14,659 always pretended that I don't exist. 825 00:37:14,660 --> 00:37:15,570 That's rubbish. 826 00:37:15,571 --> 00:37:17,466 Maybe I'm not worth knowing, but what about Dad? 827 00:37:17,467 --> 00:37:20,179 You never let me speak about Dad, never! 828 00:37:20,180 --> 00:37:22,006 There's nothing to say. 829 00:37:22,007 --> 00:37:23,469 I was a little kid. 830 00:37:23,470 --> 00:37:25,573 My father was dead, and you shut me out. 831 00:37:26,887 --> 00:37:29,332 Do you have any idea what that did to me? 832 00:37:29,333 --> 00:37:30,166 Dave, do you? 833 00:37:30,166 --> 00:37:30,999 Yes. 834 00:37:31,939 --> 00:37:32,772 Then why? 835 00:37:32,773 --> 00:37:33,888 I don't know, I just. 836 00:37:33,889 --> 00:37:35,280 I need more than that. 837 00:37:35,281 --> 00:37:36,114 I can't, I can't. 838 00:37:36,114 --> 00:37:36,947 Come on. 839 00:37:36,948 --> 00:37:38,499 I can't tell you. 840 00:37:38,500 --> 00:37:40,292 What, what can't you tell me? 841 00:37:40,293 --> 00:37:42,227 What can't you, what can't you tell me? 842 00:37:42,228 --> 00:37:43,673 (gun firing) 843 00:37:43,674 --> 00:37:45,674 It wasn't an accident. 844 00:37:48,781 --> 00:37:51,114 It wasn't an accident, mate. 845 00:37:52,337 --> 00:37:53,487 I saw him load the gun. 846 00:37:55,710 --> 00:37:57,310 He shot himself, Pat, I'm sorry. 847 00:38:00,128 --> 00:38:02,100 (crying) 848 00:38:02,101 --> 00:38:04,518 (soft music) 849 00:38:13,350 --> 00:38:15,013 Back in one piece, even Jenny. 850 00:38:15,910 --> 00:38:18,269 And in case you're interested, I've narrowed it down to two. 851 00:38:18,270 --> 00:38:19,103 Two what? 852 00:38:19,104 --> 00:38:20,499 Names. 853 00:38:20,500 --> 00:38:22,649 Amelia and Sophie. 854 00:38:22,650 --> 00:38:23,919 You've already got a name. 855 00:38:23,920 --> 00:38:25,139 Yeah, but I don't like it. 856 00:38:25,140 --> 00:38:27,479 Doesn't matter, it's yours. 857 00:38:27,480 --> 00:38:29,129 It's you, it's the one thing 858 00:38:29,130 --> 00:38:30,389 no one can ever take away from you. 859 00:38:30,390 --> 00:38:31,223 Yes, they can. 860 00:38:31,223 --> 00:38:32,056 In fact, they can have it. 861 00:38:32,056 --> 00:38:32,889 Listen, 862 00:38:35,530 --> 00:38:37,219 I knew someone who changed his name. 863 00:38:37,220 --> 00:38:38,439 Why? 864 00:38:38,440 --> 00:38:39,966 Doesn't matter. 865 00:38:39,967 --> 00:38:42,979 But when it was gone, he realized he hadn't 866 00:38:42,980 --> 00:38:44,113 just lost a name. 867 00:38:47,340 --> 00:38:48,240 He'd lost himself. 868 00:38:50,050 --> 00:38:51,663 Well couldn't he change it back? 869 00:38:54,190 --> 00:38:55,501 Apparently not. 870 00:38:55,502 --> 00:38:57,919 (soft music) 871 00:38:59,508 --> 00:39:03,425 Even now, I still think I coulda stopped him. 872 00:39:04,358 --> 00:39:05,191 But I didn't. 873 00:39:09,008 --> 00:39:11,209 And, you know, for years I thought it was my fault, 874 00:39:11,210 --> 00:39:12,043 like if I'd been... 875 00:39:12,043 --> 00:39:12,876 Bullshit. 876 00:39:15,850 --> 00:39:19,348 I can only remember the good times with Dad, 877 00:39:19,349 --> 00:39:21,709 you know, the camping trips and 878 00:39:21,710 --> 00:39:22,710 the stories he told. 879 00:39:23,696 --> 00:39:26,093 What about the times he wouldn't getta outta bed for days? 880 00:39:27,430 --> 00:39:28,830 And Mum'd never tell us why? 881 00:39:32,067 --> 00:39:33,713 He was depressed, I guess. 882 00:39:36,275 --> 00:39:37,108 It's not something you really talk 883 00:39:37,108 --> 00:39:38,073 to your kids about, is it? 884 00:39:39,720 --> 00:39:40,723 Even now, probably. 885 00:39:42,220 --> 00:39:43,053 Still don't. 886 00:39:45,470 --> 00:39:46,563 Cost you jobs. 887 00:39:48,370 --> 00:39:49,343 Cost you friends. 888 00:39:53,840 --> 00:39:55,313 I lost my last job. 889 00:39:56,880 --> 00:39:57,713 I was fired. 890 00:40:02,660 --> 00:40:03,493 Some days, 891 00:40:05,830 --> 00:40:07,913 I can't even get outta bed. 892 00:40:07,914 --> 00:40:10,331 (soft music) 893 00:40:17,983 --> 00:40:19,879 Give my love to Mum, okay? 894 00:40:19,880 --> 00:40:22,819 And don't take her bungee jumping again, all right? 895 00:40:22,820 --> 00:40:24,229 No, she's not that silly. 896 00:40:24,230 --> 00:40:25,476 She's already got me about that. 897 00:40:25,477 --> 00:40:26,310 All right. 898 00:40:28,730 --> 00:40:31,271 Um, about the doctor, I'll, 899 00:40:31,272 --> 00:40:32,809 I'll go see one when I get there. 900 00:40:32,810 --> 00:40:33,643 Good. 901 00:40:34,560 --> 00:40:37,649 And, uh, anytime you wanna cook me breakfast, 902 00:40:37,650 --> 00:40:39,089 you know where I live. 903 00:40:39,090 --> 00:40:40,624 Yeah. 904 00:40:40,625 --> 00:40:41,986 Actually, do us a favor. 905 00:40:41,987 --> 00:40:44,140 Can you give this to Kate for me? 906 00:40:44,141 --> 00:40:46,609 If she doesn't want it, I'll understand, but just, 907 00:40:46,610 --> 00:40:47,710 give it to her anyway. 908 00:40:48,830 --> 00:40:49,663 Okay. 909 00:40:51,260 --> 00:40:53,656 Call me when you get to Mum's, right-o? 910 00:40:53,657 --> 00:40:54,490 Yeah. 911 00:40:56,180 --> 00:40:57,746 Thanks. 912 00:40:57,747 --> 00:41:00,164 (soft music) 913 00:41:07,730 --> 00:41:11,589 Hey, um, tell your mates you got a brother. 914 00:41:11,590 --> 00:41:14,754 Tell them all about me, warts and all. 915 00:41:14,755 --> 00:41:17,172 (soft music) 916 00:41:32,073 --> 00:41:33,913 (sighing) 917 00:41:33,914 --> 00:41:36,949 So you think your dad had it too? 918 00:41:36,950 --> 00:41:38,358 Yeah. 919 00:41:38,359 --> 00:41:39,609 Yeah, I reckon. 920 00:41:41,137 --> 00:41:43,779 Here I was thinking I'd scared him off. 921 00:41:43,780 --> 00:41:45,180 No, you're not that scary. 922 00:41:48,084 --> 00:41:51,156 You know, he never meant to hurt you, Kate. 923 00:41:51,157 --> 00:41:54,096 And whatever he said, he meant it. 924 00:41:54,097 --> 00:41:57,076 (soft music) 925 00:41:57,077 --> 00:41:59,244 (sighing) 926 00:42:00,820 --> 00:42:01,653 Well, look. 927 00:42:04,410 --> 00:42:05,310 Could be a sign, 928 00:42:06,330 --> 00:42:07,163 from Patrick. 929 00:42:08,720 --> 00:42:09,553 Yeah? 930 00:42:10,600 --> 00:42:13,226 What do you reckon it means? 931 00:42:13,227 --> 00:42:14,577 Not to forget him. 932 00:42:15,692 --> 00:42:18,109 (soft music) 933 00:42:30,582 --> 00:42:32,963 ♪ If you want me ♪ 934 00:42:32,964 --> 00:42:34,519 ♪ You won't go there ♪ 935 00:42:34,520 --> 00:42:39,520 ♪ But you need me, need me now ♪ 936 00:42:40,504 --> 00:42:43,134 ♪ I think I want you ♪ 937 00:42:43,135 --> 00:42:44,698 ♪ Can't be sure ♪ 938 00:42:44,699 --> 00:42:49,699 ♪ You can touch me, touch me, touch me now ♪ 939 00:42:50,135 --> 00:42:55,072 ♪ Touch me ♪ 940 00:42:55,073 --> 00:42:58,097 ♪ Touch you, love you, want you ♪ 941 00:42:58,098 --> 00:43:02,061 ♪ When I need you it's not easy ♪ 942 00:43:02,362 --> 00:43:05,551 ♪ Makes me cry ♪ 943 00:43:05,552 --> 00:43:08,040 ♪ Need you, want you ♪ 944 00:43:08,041 --> 00:43:11,229 ♪ Hate you, need you, want you ♪ 945 00:43:11,230 --> 00:43:14,861 ♪ Gotta go, say goodbye ♪ 946 00:43:14,862 --> 00:43:17,216 ♪ Say goodbye ♪ 947 00:43:17,217 --> 00:43:19,800 (upbeat music) 948 00:43:20,694 --> 00:43:23,777 (lightning striking) 61406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.