Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,969
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,159
Regan, this is silly, you're here now.
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,329
I can't stay here after everything
4
00:00:07,330 --> 00:00:08,559
that happened to my dad.
5
00:00:08,560 --> 00:00:09,759
Yeah but that was so long ago,
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,629
don't let that spoil things.
7
00:00:11,630 --> 00:00:12,619
What?
8
00:00:12,620 --> 00:00:14,979
This is our chance to fill in the gaps,
9
00:00:14,980 --> 00:00:17,099
to make up for all those years.
10
00:00:17,100 --> 00:00:20,079
Tess,
I didn't come here to play happy families,
11
00:00:20,080 --> 00:00:22,215
I came here to see what
should have been mine.
12
00:00:22,216 --> 00:00:23,180
(scoffs) Gold?
13
00:00:23,181 --> 00:00:24,769
Uh-huh, I don't know how much is there but
14
00:00:24,770 --> 00:00:26,229
I'm betting it is more than enough
15
00:00:26,230 --> 00:00:28,999
to cover Tess and
Nick's financial problems.
16
00:00:29,000 --> 00:00:31,199
Profits, Regan,
I'm not interested in profits.
17
00:00:31,200 --> 00:00:32,209
Don't you wanna think about it,
18
00:00:32,210 --> 00:00:34,149
this is a once-in-a-lifetime opportunity.
19
00:00:34,150 --> 00:00:37,542
No, this is my home,
you're not gonna tear up my home.
20
00:00:37,543 --> 00:00:40,009
You're gonna need lawyers.
21
00:00:40,010 --> 00:00:41,509
The number's in here.
22
00:00:41,510 --> 00:00:43,539
They went through the same
thing with the Spencer's farm,
23
00:00:43,540 --> 00:00:44,739
they'll know what to do but I expect you
24
00:00:44,740 --> 00:00:47,219
to call me everyday and tell
me what's going on, okay?
25
00:00:47,220 --> 00:00:50,029
Yeah,
of course I'm gonna tell you everything.
26
00:00:50,030 --> 00:00:53,271
Nick,
I can handle this and I will be with you
27
00:00:53,272 --> 00:00:55,155
in no time at all.
28
00:00:55,156 --> 00:00:57,403
(dog barks)
29
00:00:57,404 --> 00:00:58,237
(gentle guitar music)
30
00:00:58,238 --> 00:00:59,303
Hello, mate, how're you doing?
31
00:01:01,113 --> 00:01:02,419
Hi.
32
00:01:02,420 --> 00:01:03,649
Rob, this is Dave.
33
00:01:03,650 --> 00:01:04,799
He usually lives here unless he's got
34
00:01:04,800 --> 00:01:06,150
a better offer up the road.
35
00:01:07,340 --> 00:01:08,619
How are ya?
36
00:01:08,620 --> 00:01:09,470
Geez,
I don't think I've seen a book in the house
37
00:01:09,471 --> 00:01:10,777
since Nick moved out.
38
00:01:13,390 --> 00:01:14,440
Goodbye.
39
00:01:14,441 --> 00:01:17,384
No, no goodbye's, see ya.
40
00:01:17,385 --> 00:01:18,709
(gentle guitar music)
41
00:01:18,710 --> 00:01:19,866
See ya.
42
00:01:19,867 --> 00:01:23,034
(gentle guitar music)
43
00:01:24,858 --> 00:01:26,801
(horse hooves thud)
44
00:01:26,802 --> 00:01:29,969
(lively guitar music)
45
00:01:40,243 --> 00:01:44,660
Well, I reckon we should
put the morgan down there.
46
00:01:46,450 --> 00:01:47,661
Hey?
47
00:01:47,662 --> 00:01:49,143
Regan's back.
48
00:01:53,841 --> 00:01:54,858
It's starting.
49
00:01:54,859 --> 00:01:58,109
(intense guitar music)
50
00:02:28,850 --> 00:02:30,300
Staking out a mining claim.
51
00:02:31,191 --> 00:02:32,309
Have I said I told you so yet?
52
00:02:32,310 --> 00:02:33,899
I've stopped counting.
53
00:02:33,900 --> 00:02:35,619
She allowed to do this?
54
00:02:35,620 --> 00:02:38,109
Yep, once she finds a seam of gold,
55
00:02:38,110 --> 00:02:38,983
she'll follow it.
56
00:02:40,222 --> 00:02:42,527
We're not talking about a little hole here,
are we?
57
00:02:42,528 --> 00:02:45,159
We're talking mining companies,
big machines,
58
00:02:45,160 --> 00:02:48,439
if they want to,
they'll dig up the whole property.
59
00:02:48,440 --> 00:02:51,352
Well, that'll be the end of Drover's Run.
60
00:02:51,353 --> 00:02:53,936
(somber music)
61
00:02:56,806 --> 00:02:59,639
(uplifting music)
62
00:03:00,765 --> 00:03:04,079
♪ It'll take some time to find your heart ♪
63
00:03:04,080 --> 00:03:06,976
♪ And come back home ♪
64
00:03:06,977 --> 00:03:08,813
♪ You could walk for miles ♪
65
00:03:08,814 --> 00:03:13,814
♪ Across every river
and find you're not alone ♪
66
00:03:14,185 --> 00:03:15,883
♪ 'Cause I'll be there ♪
67
00:03:15,884 --> 00:03:19,127
♪ Oh oh oh oh ♪
68
00:03:19,128 --> 00:03:21,220
♪ Oh oh oh oh ♪
69
00:03:21,221 --> 00:03:23,167
♪ You're not alone ♪
70
00:03:23,168 --> 00:03:25,634
♪ Oh oh oh oh ♪
71
00:03:25,635 --> 00:03:27,869
♪ Oh oh oh oh ♪
72
00:03:27,870 --> 00:03:31,120
♪ 'Cause I'll be there ♪
73
00:03:41,936 --> 00:03:44,239
(somber music)
74
00:03:44,240 --> 00:03:46,740
(birds chirp)
75
00:03:55,140 --> 00:03:56,703
Your kitchen's in the wrong spot.
76
00:03:59,710 --> 00:04:01,423
Just checking you're still in one piece.
77
00:04:02,851 --> 00:04:04,859
Thought you might have been
chewed up and spit out by now.
78
00:04:04,860 --> 00:04:05,999
Yeah, well, I hope that doesn't happen
79
00:04:06,000 --> 00:04:07,664
but Tess can try.
80
00:04:07,665 --> 00:04:09,099
Oh, she will try.
81
00:04:09,100 --> 00:04:10,749
I would if I was her.
82
00:04:10,750 --> 00:04:12,500
Well, walk away if it bother you.
83
00:04:14,005 --> 00:04:14,923
Is that what you want?
84
00:04:17,370 --> 00:04:18,203
No.
85
00:04:19,180 --> 00:04:21,559
But I didn't come here looking for you,
Dave.
86
00:04:21,560 --> 00:04:25,309
Well, if we find a bit of a compromise.
87
00:04:25,310 --> 00:04:26,849
Well, if we can, great, but I'm not gonna
88
00:04:26,850 --> 00:04:27,683
give up on this claim.
89
00:04:27,684 --> 00:04:29,179
I've worked for too hard for too long.
90
00:04:29,180 --> 00:04:31,069
Oh, come on now.
91
00:04:31,070 --> 00:04:33,039
Let's just have a bit of a chat about it
92
00:04:33,040 --> 00:04:34,897
and just see what happens, hm?
93
00:04:36,382 --> 00:04:37,965
What do you reckon?
94
00:04:40,323 --> 00:04:42,990
(truck rumbles)
95
00:04:51,920 --> 00:04:53,879
I thought I told you to keep off my land.
96
00:04:53,880 --> 00:04:56,629
You can tell a lot about a
guy by the company he keeps.
97
00:04:56,630 --> 00:04:57,829
Come on, guys, this doesn't help.
98
00:04:57,830 --> 00:04:59,629
Around here we shoot people who trespass.
99
00:04:59,630 --> 00:05:01,739
Uh, no, we don't.
100
00:05:01,740 --> 00:05:03,919
This is a notice of entry
'cause we have legal right
101
00:05:03,920 --> 00:05:05,569
to come into Drover's to stake my claim.
102
00:05:05,570 --> 00:05:06,403
It's just a piece of paper.
103
00:05:06,404 --> 00:05:07,809
Well,
we'll check it out but we wouldn't have to
104
00:05:07,810 --> 00:05:09,099
if you just drop the whole idea.
105
00:05:09,100 --> 00:05:10,319
Why don't you give it some thought.
106
00:05:10,320 --> 00:05:11,949
The gold under here
could be worth a fortune,
107
00:05:11,950 --> 00:05:13,019
we're all gonna make money.
108
00:05:13,020 --> 00:05:14,619
Not everything is about money, Regan.
109
00:05:14,620 --> 00:05:17,199
This is a working farm,
it has been for generations.
110
00:05:17,200 --> 00:05:18,959
But you'll get a great royalties deal,
111
00:05:18,960 --> 00:05:21,169
please Tess, don't fight with me.
112
00:05:21,170 --> 00:05:22,229
You just don't get it, do you?
113
00:05:22,230 --> 00:05:24,169
Look,
I'm not trying to upset anyone but I am
114
00:05:24,170 --> 00:05:25,579
gonna go through with
it and that bit of paper
115
00:05:25,580 --> 00:05:26,530
says that I can.
116
00:05:26,531 --> 00:05:27,730
Yeah, well, we'll see.
117
00:05:31,930 --> 00:05:33,469
So what, you're just gonna let her stay?
118
00:05:33,470 --> 00:05:36,003
No way, by the way,
where can I contact you?
119
00:05:38,920 --> 00:05:40,426
She'll be at the cottage.
120
00:05:40,427 --> 00:05:43,177
(somber piano music)
121
00:05:43,178 --> 00:05:44,011
Right.
122
00:05:49,030 --> 00:05:51,002
What's with letting
Regan stay at the cottage?
123
00:05:51,003 --> 00:05:51,836
Oh, that's Dave's call, not mine.
124
00:05:51,837 --> 00:05:53,969
Well, how weak is that?
125
00:05:53,970 --> 00:05:55,329
Why didn't you tell us about it,
126
00:05:55,330 --> 00:05:57,089
'cause right now,
between winding Dave around
127
00:05:57,090 --> 00:05:58,679
her little finger, she's started ripping up
128
00:05:58,680 --> 00:05:59,550
wildlife cartel.
129
00:05:59,550 --> 00:06:00,383
Already?
130
00:06:00,384 --> 00:06:02,359
Yeah,
she got a piece of paper notice of entry.
131
00:06:02,360 --> 00:06:04,009
Look,
I've been keeping my mouth shut because
132
00:06:04,010 --> 00:06:06,089
if Harry hears the word gold,
he'll be over there
133
00:06:06,090 --> 00:06:08,140
quick smart with a shovel and pan, right?
134
00:06:09,430 --> 00:06:10,869
Tess is checking out the legal side now.
135
00:06:10,870 --> 00:06:12,959
It just all sounds so dodgy to me.
136
00:06:12,960 --> 00:06:14,192
Well, to be honest with ya,
137
00:06:14,193 --> 00:06:16,709
I don't reckon there's a
lot you can do about it.
138
00:06:16,710 --> 00:06:18,109
Never heard of a farmer winning a case
139
00:06:18,110 --> 00:06:19,080
against a mining claim.
140
00:06:19,081 --> 00:06:21,613
No,
I heard of one who stuffed them up though.
141
00:06:22,934 --> 00:06:24,069
How?
142
00:06:24,070 --> 00:06:26,799
Took up fox hunting,
everyday, back and forth
143
00:06:26,800 --> 00:06:28,179
across the claim.
144
00:06:28,180 --> 00:06:29,959
Miners couldn't get any work done.
145
00:06:29,960 --> 00:06:31,651
They get rid of them?
146
00:06:31,652 --> 00:06:33,639
Don't know, might still be
riding around with his shiny.
147
00:06:33,640 --> 00:06:34,473
Got any foxes?
148
00:06:36,500 --> 00:06:39,079
Yeah, it's a wildlife area.
149
00:06:39,080 --> 00:06:40,313
No, not a reserve.
150
00:06:40,314 --> 00:06:42,819
Look, why don't I email you?
151
00:06:42,820 --> 00:06:44,303
Okay, great, thanks, bye.
152
00:06:46,100 --> 00:06:48,119
Well, we'd be fine if we
were growing grapes there
153
00:06:48,120 --> 00:06:50,249
or we had a reservoir or
half a dozen other things
154
00:06:50,250 --> 00:06:52,043
which we don't have.
155
00:06:54,170 --> 00:06:55,599
I don't get that.
156
00:06:55,600 --> 00:06:57,689
Anyone can see through Regan.
157
00:06:57,690 --> 00:06:58,999
Yeah, but you're not a guy.
158
00:06:59,000 --> 00:07:00,059
When their heart is involved,
159
00:07:00,060 --> 00:07:01,469
their brain doesn't even get a look in.
160
00:07:01,470 --> 00:07:04,046
Well, I don't care who he goes out with
161
00:07:04,047 --> 00:07:05,489
but this is about ethics, you know,
162
00:07:05,490 --> 00:07:07,543
about doing the right
thing by your friends.
163
00:07:18,170 --> 00:07:20,693
If violence would help,
feel free to take a swing.
164
00:07:21,700 --> 00:07:24,549
You can't Regan's side and
expect us to still be mates.
165
00:07:24,550 --> 00:07:25,939
I'm not taking her side.
166
00:07:25,940 --> 00:07:28,349
She's turning my property
into a strip mining site,
167
00:07:28,350 --> 00:07:29,889
how can you let her move in with you?
168
00:07:29,890 --> 00:07:32,309
Tess, I don't like the
idea of a mine either, okay,
169
00:07:32,310 --> 00:07:33,779
but when did you ever change anyone's mind
170
00:07:33,780 --> 00:07:34,700
by shouting at them?
171
00:07:34,701 --> 00:07:36,409
There's a lot of room between shouting and
172
00:07:36,410 --> 00:07:37,270
sleeping with the enemy.
173
00:07:37,270 --> 00:07:38,230
So, maybe we should look for it.
174
00:07:38,231 --> 00:07:39,519
Let's talk to her, get inside her head.
175
00:07:39,520 --> 00:07:40,353
Yeah, but I already know
176
00:07:40,354 --> 00:07:43,209
what's inside her head, Dave, dollar signs.
177
00:07:43,210 --> 00:07:44,739
We've got to give her a chance to see
178
00:07:44,740 --> 00:07:45,573
Drover's the way you do.
179
00:07:45,574 --> 00:07:46,999
I've done that a million times over.
180
00:07:47,000 --> 00:07:48,269
I've given her every chance and she
181
00:07:48,270 --> 00:07:49,720
doesn't wanna talk, she just,
182
00:07:50,885 --> 00:07:52,893
she just wants to dig.
183
00:07:54,938 --> 00:07:56,509
And you know what, I was born here and
184
00:07:56,510 --> 00:07:59,139
if that doesn't count for more
than her lousy five minutes.
185
00:07:59,140 --> 00:08:01,179
Yeah well,
I wasn't born here but this is home.
186
00:08:01,180 --> 00:08:02,229
She can't take it, no one can.
187
00:08:02,230 --> 00:08:03,210
Home, yeah.
188
00:08:03,211 --> 00:08:04,509
I mean, you can do pretty much anything
189
00:08:04,510 --> 00:08:05,559
to protect your home.
190
00:08:05,560 --> 00:08:07,009
Allowed or not, we're doing it.
191
00:08:07,010 --> 00:08:09,599
She can just shove her geology degree.
192
00:08:09,600 --> 00:08:10,879
And her notice of entry.
193
00:08:10,880 --> 00:08:12,199
It's loo paper, as far as I'm concerned.
194
00:08:12,200 --> 00:08:13,659
Ha, exactly.
195
00:08:13,660 --> 00:08:16,159
Hi, where are you going?
196
00:08:16,160 --> 00:08:17,010
Hunting.
197
00:08:17,010 --> 00:08:17,843
Wanna come?
198
00:08:18,899 --> 00:08:22,329
(ominous music)
199
00:08:22,330 --> 00:08:24,439
Oh, this doesn't seem like a good idea.
200
00:08:24,440 --> 00:08:25,939
You got a better one?
201
00:08:25,940 --> 00:08:27,729
Well, Tess is talking with the lawyers,
202
00:08:27,730 --> 00:08:29,169
checking the legalities.
203
00:08:29,170 --> 00:08:31,189
Good,
she can get us off a murder charge then.
204
00:08:31,190 --> 00:08:33,009
Don't you think we should
think this through calmly?
205
00:08:33,010 --> 00:08:33,960
Why, Kate?
206
00:08:37,360 --> 00:08:38,729
You know what?
207
00:08:38,730 --> 00:08:41,258
No reason, count me in, let's go.
208
00:08:41,259 --> 00:08:44,342
(intense rock music)
209
00:08:52,711 --> 00:08:55,039
(shotgun blasts)
210
00:08:55,040 --> 00:08:56,329
Damn, I missed.
211
00:08:56,330 --> 00:08:58,049
What the hell do you think you're doing?
212
00:08:58,050 --> 00:08:59,619
We're hunting feral pigs.
213
00:08:59,620 --> 00:09:02,189
Yeah, they're everywhere,
absolutely rampant.
214
00:09:02,190 --> 00:09:04,049
You have no idea what a problem they are.
215
00:09:04,050 --> 00:09:05,040
You can't do that.
216
00:09:05,041 --> 00:09:06,049
Oh yes, we can.
217
00:09:06,050 --> 00:09:07,329
It's called culling pests.
218
00:09:07,330 --> 00:09:08,519
Now, we wouldn't want you to get caught
219
00:09:08,520 --> 00:09:11,889
in the line of fire, so,
you better move on.
220
00:09:11,890 --> 00:09:12,983
Now.
221
00:09:12,984 --> 00:09:14,716
No way, I know what you're doing
222
00:09:14,717 --> 00:09:17,059
and you can't stop me,
I'm allowed to be here.
223
00:09:17,060 --> 00:09:18,329
Yeah, so are we.
224
00:09:18,330 --> 00:09:19,699
Quick, Jod, there goes another one.
225
00:09:19,700 --> 00:09:21,303
Oh, yeah.
226
00:09:21,304 --> 00:09:23,978
(shotgun blasts)
227
00:09:23,979 --> 00:09:26,187
You know what, I think you missed.
228
00:09:26,188 --> 00:09:27,793
(shotgun blasts)
229
00:09:27,794 --> 00:09:29,953
(ominous music)
230
00:09:29,954 --> 00:09:32,617
(shovel thuds)
231
00:09:32,618 --> 00:09:34,071
Oh, you don't have to go.
232
00:09:34,072 --> 00:09:36,176
(trunk door thuds)
233
00:09:36,177 --> 00:09:38,209
You know, I think we upset her.
234
00:09:38,210 --> 00:09:39,612
That's a pity.
235
00:09:39,613 --> 00:09:40,613
Hmm.
Hmm.
236
00:09:43,245 --> 00:09:44,939
You must be Rob.
237
00:09:44,940 --> 00:09:45,773
I'm Sandra.
238
00:09:46,840 --> 00:09:47,869
You all settled in?
239
00:09:47,870 --> 00:09:49,920
Oh, Mrs. Ryan, thanks, yeah, it's fine.
240
00:09:50,870 --> 00:09:52,139
You know, Consella's and Killarney,
241
00:09:52,140 --> 00:09:54,149
they sort of work together these days.
242
00:09:54,150 --> 00:09:56,989
We share gear and staff sometimes too.
243
00:09:56,990 --> 00:09:59,469
Uh-huh, well, we should talk about that.
244
00:09:59,470 --> 00:10:00,999
No need,
I'll just use what I have to and keep
245
00:10:01,000 --> 00:10:01,833
out of your way.
246
00:10:04,570 --> 00:10:05,831
Check the grinder before you take it out
247
00:10:05,832 --> 00:10:07,639
it might need a new disc.
248
00:10:07,640 --> 00:10:09,659
Sorry guys, I'm gonna need the grinder.
249
00:10:09,660 --> 00:10:11,163
In fact, Nat, could you drop that around
250
00:10:11,164 --> 00:10:12,999
to Consella's now for me?
251
00:10:13,000 --> 00:10:15,809
How 'bout I free the grinder and Nat
252
00:10:15,810 --> 00:10:17,909
after he's done the fencing?
253
00:10:17,910 --> 00:10:20,103
Well, that's not much help, I need it now.
254
00:10:21,140 --> 00:10:23,070
It is Killarney equipment.
255
00:10:23,071 --> 00:10:25,759
(gentle guitar music)
256
00:10:25,760 --> 00:10:28,022
Harry, you might if I take the grinder
257
00:10:28,023 --> 00:10:29,636
over to Consella's?
258
00:10:29,637 --> 00:10:30,659
Of course not.
259
00:10:30,660 --> 00:10:32,089
I don't wanna step on anyone's toes,
260
00:10:32,090 --> 00:10:34,469
it's just that Rob here
said he might need it.
261
00:10:34,470 --> 00:10:36,179
There's plenty of other work to be done,
262
00:10:36,180 --> 00:10:37,040
as long as it comes back.
263
00:10:37,041 --> 00:10:41,043
Of course, when I'm finished with it.
264
00:10:44,129 --> 00:10:45,622
Go on.
265
00:10:45,623 --> 00:10:48,790
(somber guitar music)
266
00:10:54,550 --> 00:10:55,600
What are you doing?
267
00:10:57,805 --> 00:10:59,219
I was just getting a rifle,
268
00:10:59,220 --> 00:11:02,139
I thought I saw a wild pig this morning
269
00:11:02,140 --> 00:11:04,019
and I thought I might need it.
270
00:11:04,020 --> 00:11:05,369
Oh,
it's a good thing you can think about work.
271
00:11:05,370 --> 00:11:07,717
My head's just full of
Regan and mining and...
272
00:11:11,560 --> 00:11:12,410
What do you want?
273
00:11:14,710 --> 00:11:16,749
Look, I'm obliged to let you know that I'm
274
00:11:16,750 --> 00:11:18,309
moving my equipment onto the paddock on
275
00:11:18,310 --> 00:11:20,210
the far side of the wildlife corridor.
276
00:11:21,273 --> 00:11:22,843
What equipment?
277
00:11:24,590 --> 00:11:26,519
And I'm also bringing in some machinery,
278
00:11:26,520 --> 00:11:27,843
a backhoe for a start.
279
00:11:28,810 --> 00:11:31,519
Just how much are you
planning on digging up?
280
00:11:31,520 --> 00:11:33,119
Well, at the bog sampling stage,
281
00:11:33,120 --> 00:11:36,499
so I'm allowed to dig up
250 hectors to begin with.
282
00:11:36,500 --> 00:11:37,925
And when are you starting?
283
00:11:37,926 --> 00:11:39,009
(somber piano music)
284
00:11:39,010 --> 00:11:40,659
Well, this afternoon, unless of course,
285
00:11:40,660 --> 00:11:42,529
there's a new pig plague.
286
00:11:42,530 --> 00:11:43,619
Yeah, there could be,
you never know with pigs.
287
00:11:43,620 --> 00:11:45,189
Look, I know you don't hunt for them during
288
00:11:45,190 --> 00:11:47,459
the middle of the day,
so let's not try that again, okay?
289
00:11:47,460 --> 00:11:49,169
You know, with bullets whizzing past me,
290
00:11:49,170 --> 00:11:50,844
there are laws against that sort of thing.
291
00:11:50,845 --> 00:11:53,928
(somber piano music)
292
00:11:58,260 --> 00:11:59,610
You were shooting at her.
293
00:12:00,693 --> 00:12:01,769
I was shooting around her.
294
00:12:01,770 --> 00:12:05,009
Stevie, I'm trying to find
some way out of this legally.
295
00:12:05,010 --> 00:12:06,709
Tess, you know what, there isn't one.
296
00:12:06,710 --> 00:12:07,543
But there has to be.
297
00:12:07,544 --> 00:12:09,179
People can't just come
in and tear up your home.
298
00:12:09,180 --> 00:12:10,259
The world doesn't work that way.
299
00:12:10,260 --> 00:12:12,489
Now, if we stick together,
if we go by the rules,
300
00:12:12,490 --> 00:12:13,390
then we've got a chance.
301
00:12:13,391 --> 00:12:14,679
Don't you get it?
302
00:12:14,680 --> 00:12:16,860
All the rules are on her side.
303
00:12:16,861 --> 00:12:18,778
We won't have a chance.
304
00:12:18,779 --> 00:12:21,362
(somber music)
305
00:12:26,896 --> 00:12:29,979
(motorcycle rumbles)
306
00:12:29,030 --> 00:12:30,559
Gonna work on that fence, mate?
307
00:12:30,560 --> 00:12:31,849
Next on my list.
308
00:12:31,850 --> 00:12:33,009
Right-o.
309
00:12:33,010 --> 00:12:34,449
I'll get you started.
310
00:12:34,450 --> 00:12:36,929
I gotta a couple things I
gotta do at Drover's today.
311
00:12:36,930 --> 00:12:38,919
You wanna do something
about that tree while we're here?
312
00:12:38,920 --> 00:12:40,589
If it falls, it'll block the gate.
313
00:12:40,590 --> 00:12:42,289
No, no, it's been that way for ages,
314
00:12:42,290 --> 00:12:44,849
should be all right for another
couple of week, I reckon.
315
00:12:44,850 --> 00:12:46,828
See you down there.
316
00:12:46,829 --> 00:12:49,912
(motorcycle rumbles)
317
00:12:51,188 --> 00:12:54,355
(gentle guitar music)
318
00:13:04,700 --> 00:13:05,893
You're new here, right?
319
00:13:07,270 --> 00:13:09,039
Sorry, did you speak?
320
00:13:09,040 --> 00:13:10,959
Oh, come on, Kate, don't hold back now.
321
00:13:10,960 --> 00:13:12,789
If you're angry, just tell me.
322
00:13:12,790 --> 00:13:14,743
Come on, give it to me, I can take it.
323
00:13:15,630 --> 00:13:18,029
Okay, new approach, how 'bout bribery?
324
00:13:18,030 --> 00:13:19,362
You want ice cream?
325
00:13:19,363 --> 00:13:21,863
(window hums)
326
00:13:23,540 --> 00:13:24,470
That was pathetic.
327
00:13:24,471 --> 00:13:27,869
Jodi, things aren't always what you think,
all right?
328
00:13:27,870 --> 00:13:29,396
Yeah, whatever.
329
00:13:29,397 --> 00:13:30,230
Yeah.
330
00:13:31,350 --> 00:13:32,183
Terry!
331
00:13:32,183 --> 00:13:33,095
Hey, kiddo.
332
00:13:33,096 --> 00:13:35,023
What are you doing here,
it's so good to see you.
333
00:13:35,024 --> 00:13:36,260
Yeah, you too.
334
00:13:36,261 --> 00:13:37,809
Where's Mum,
she didn't tell me she was coming home.
335
00:13:37,810 --> 00:13:39,359
Oh, she's not coming back, yet.
336
00:13:39,360 --> 00:13:41,769
She's staying in Scotland for awhile.
337
00:13:41,770 --> 00:13:43,369
So what, you came home on your own?
338
00:13:43,370 --> 00:13:44,379
Is she okay?
339
00:13:44,380 --> 00:13:45,809
Yeah, yeah, she's a box of birds.
340
00:13:45,810 --> 00:13:47,564
She decided to write a book, you see,
341
00:13:47,565 --> 00:13:49,679
says she's gonna do it there.
342
00:13:49,680 --> 00:13:51,929
Well, why can't she do it here?
343
00:13:51,930 --> 00:13:53,052
It's just that,
now would be a really good time
344
00:13:53,053 --> 00:13:54,553
for her to come home.
345
00:13:55,740 --> 00:13:57,640
Why, what's happening?
346
00:13:57,641 --> 00:14:00,808
(gentle guitar music)
347
00:14:19,800 --> 00:14:21,329
There's a few cases
in the courts right now,
348
00:14:21,330 --> 00:14:23,269
so it's not like everyone just gives up.
349
00:14:23,270 --> 00:14:26,899
Dodson versus Pan Techno,
Blaney versus DIC Minerals.
350
00:14:26,900 --> 00:14:27,890
We should check it out, there's dozens
351
00:14:27,891 --> 00:14:29,359
of pages on every case.
352
00:14:29,360 --> 00:14:30,816
This is great, thank you.
353
00:14:30,817 --> 00:14:32,369
Lunch is here, supplies for the troops.
354
00:14:32,370 --> 00:14:34,979
Terry, hi, welcome home, thanks.
355
00:14:34,980 --> 00:14:35,900
I meant the enemy.
356
00:14:35,901 --> 00:14:37,636
She bought a couple
of grams of fuel from me.
357
00:14:37,637 --> 00:14:39,323
And you let her?
358
00:14:39,324 --> 00:14:40,369
Well, I didn't realize it was her till
359
00:14:40,370 --> 00:14:41,429
she flashed her credit card,
360
00:14:41,430 --> 00:14:43,257
so I overcharged her (chuckles).
361
00:14:44,790 --> 00:14:47,390
Anyway, that's me,
put the food in the kitchen,
362
00:14:47,391 --> 00:14:48,522
put the kettle.
363
00:14:48,523 --> 00:14:50,749
Thank you.
364
00:14:50,750 --> 00:14:53,569
So much detail here, surveys, maps.
365
00:14:53,570 --> 00:14:54,979
Yeah, that's the downside.
366
00:14:54,980 --> 00:14:57,339
Once you go to court,
it's all on public record.
367
00:14:57,340 --> 00:14:59,529
But I don't have anything to hide.
368
00:14:59,530 --> 00:15:01,099
Yeah but right now, Regan's the only one
369
00:15:01,100 --> 00:15:02,159
who knows what's under there.
370
00:15:02,160 --> 00:15:04,460
If a big mining company get hold of it...
371
00:15:05,810 --> 00:15:07,029
Within million of dollars.
372
00:15:07,030 --> 00:15:08,959
So get rid of her before that happens.
373
00:15:08,960 --> 00:15:10,369
Not your way.
374
00:15:10,370 --> 00:15:12,709
Fine then, lose,
'cause that's what's gonna happen.
375
00:15:12,710 --> 00:15:13,836
No, it won't.
376
00:15:13,837 --> 00:15:15,973
We're not gonna win
by stooping to her level.
377
00:15:15,974 --> 00:15:19,211
(intense music)
378
00:15:19,212 --> 00:15:22,879
(lighthearted guitar music)
379
00:15:28,892 --> 00:15:31,309
(keys clink)
380
00:15:46,244 --> 00:15:47,077
Grinder,
381
00:15:50,100 --> 00:15:50,933
chainsaw.
382
00:15:56,320 --> 00:15:57,170
Problem?
383
00:15:58,480 --> 00:16:01,719
We've lost some gear I tried not to lose,
borrowed.
384
00:16:01,720 --> 00:16:03,069
Sandra?
385
00:16:03,070 --> 00:16:04,249
Why didn't you stop her?
386
00:16:04,250 --> 00:16:05,100
Harry said it was okay.
387
00:16:05,101 --> 00:16:07,319
Oh, mate, she's just trying it on,
388
00:16:07,320 --> 00:16:09,189
doing the boss's wife bit
in front of the new blood.
389
00:16:09,190 --> 00:16:10,023
I'll get 'em back.
390
00:16:10,024 --> 00:16:11,379
Yeah well, you gotta show who's in charge.
391
00:16:11,380 --> 00:16:12,327
I will.
392
00:16:12,328 --> 00:16:13,879
No, I tell you what,
it'll be quicker if I do it.
393
00:16:13,880 --> 00:16:14,713
I've had practice.
394
00:16:14,714 --> 00:16:16,379
It's my mistake, I'll fix it.
395
00:16:16,380 --> 00:16:20,327
Ah-ha, thanks, I've been looking for that.
396
00:16:22,110 --> 00:16:22,943
Mrs. Ryan?
397
00:16:25,461 --> 00:16:26,294
I'm going to need the chainsaw
398
00:16:26,295 --> 00:16:27,663
and the grinder this afternoon.
399
00:16:30,410 --> 00:16:31,429
Well, Harry said I could keep it till
400
00:16:31,430 --> 00:16:32,480
I'm finished with it.
401
00:16:33,566 --> 00:16:34,806
I'm not.
402
00:16:34,807 --> 00:16:37,974
(dramatic music)
403
00:16:37,975 --> 00:16:39,808
That worked a treat.
404
00:16:45,392 --> 00:16:48,683
(speaks foreign language) Nick Ryan,
call home.
405
00:16:49,563 --> 00:16:52,825
(speaks foreign language),
that's the message,
406
00:16:52,826 --> 00:16:54,619
(speaks foreign language).
407
00:16:54,620 --> 00:16:55,460
Can't find Nick?
408
00:16:55,461 --> 00:16:56,960
I left messages, he'll call.
409
00:16:58,640 --> 00:17:01,649
So, Regan hasn't backed off yet?
410
00:17:01,650 --> 00:17:02,709
Well, she must be winning 'cause she's
411
00:17:02,710 --> 00:17:04,719
got Stevie and me at each other's throats.
412
00:17:04,720 --> 00:17:06,159
About what?
413
00:17:06,160 --> 00:17:08,579
Well, Stevie decided to
go pig shooting on the claim.
414
00:17:08,580 --> 00:17:11,280
I mean, guns,
where'd she get a stupid idea like that?
415
00:17:12,590 --> 00:17:14,809
Well, I guess when you're desperate.
416
00:17:14,810 --> 00:17:16,832
Not guns, Alex.
417
00:17:16,833 --> 00:17:18,659
I wish I could get onto Nick.
418
00:17:18,660 --> 00:17:20,659
I got some legal opinions but I really need
419
00:17:20,660 --> 00:17:24,269
to talk to him about them and
our time zone's keep clashing.
420
00:17:24,270 --> 00:17:26,019
Well, I'll try him and I know some lawyers,
421
00:17:26,020 --> 00:17:28,243
I'll knock some heads together for you,
how's that?
422
00:17:29,120 --> 00:17:30,040
Yeah, I guess.
423
00:17:30,041 --> 00:17:31,849
I was thinking I could
send some Killarney hands
424
00:17:31,850 --> 00:17:33,969
over the kwai, help you with your stock
425
00:17:33,970 --> 00:17:35,250
while you're busy with this.
426
00:17:35,251 --> 00:17:37,249
Thanks but we're coping
and it's probably better
427
00:17:37,250 --> 00:17:38,959
that I don't talk to you about it anyway.
428
00:17:38,960 --> 00:17:41,729
Tess, I'm on your side, mate.
429
00:17:41,730 --> 00:17:44,253
Maybe but it's not my
house you're staying in, Alex.
430
00:17:46,049 --> 00:17:46,882
Right.
431
00:17:48,410 --> 00:17:50,039
So here's old Stu, right?
432
00:17:50,040 --> 00:17:51,131
Yeah.
433
00:17:51,132 --> 00:17:52,010
And here's his five kids.
434
00:17:52,011 --> 00:17:54,779
His first wife here, second here.
435
00:17:54,780 --> 00:17:56,495
Dave, I have to get back to work.
436
00:17:56,496 --> 00:17:57,353
No, wait, wait.
437
00:17:57,353 --> 00:17:58,186
Now when Stu died.
438
00:17:58,187 --> 00:18:00,609
The Stu who I haven't heard of until now.
439
00:18:00,610 --> 00:18:01,619
Yeah, that's the one.
440
00:18:01,620 --> 00:18:03,689
Anyway, when Stu died,
the family fought for a bit, right?
441
00:18:03,690 --> 00:18:04,687
Yeah.
442
00:18:04,688 --> 00:18:05,789
And the farm was gonna be just broken up
443
00:18:05,790 --> 00:18:08,959
and probably sold off
but then they realized
444
00:18:08,960 --> 00:18:11,879
how long their family had
been on that patch of ground
445
00:18:11,880 --> 00:18:13,262
and how much they loved it.
446
00:18:13,263 --> 00:18:14,096
Right.
447
00:18:14,096 --> 00:18:14,929
So you know what?
448
00:18:14,929 --> 00:18:15,762
What?
449
00:18:15,762 --> 00:18:16,713
They decided to work together.
450
00:18:16,713 --> 00:18:17,546
Thank you for sharing.
451
00:18:17,547 --> 00:18:19,649
And they saved the farm forever.
452
00:18:19,650 --> 00:18:20,483
Good for them.
453
00:18:22,810 --> 00:18:24,560
You think I'm a monster, don't you?
454
00:18:26,758 --> 00:18:27,591
Let's have a look.
455
00:18:28,572 --> 00:18:30,029
(Regan laughs)
456
00:18:30,030 --> 00:18:31,729
Only the one head there.
457
00:18:31,730 --> 00:18:34,099
Yeah, a bit of a problem here,
458
00:18:34,100 --> 00:18:35,719
serious case of tunnel vision.
459
00:18:35,720 --> 00:18:36,553
Oh, thanks.
460
00:18:36,554 --> 00:18:39,429
Not to worry,
I can do wonders with contact lenses.
461
00:18:39,430 --> 00:18:41,280
Dave, I'm not gonna change my mind.
462
00:18:45,350 --> 00:18:47,000
Oh, great, another hunting party.
463
00:18:47,836 --> 00:18:50,919
(somber piano music)
464
00:18:51,770 --> 00:18:53,199
Regan?
465
00:18:53,200 --> 00:18:56,257
You need to find somewhere else to stay,
mate.
466
00:18:56,258 --> 00:18:57,499
Now, your laptop's in there.
467
00:18:57,500 --> 00:18:59,149
I tried to play Solitaire on it but I think
468
00:18:59,150 --> 00:19:01,753
you got a problem with your hard drive now,
oo-roo.
469
00:19:04,770 --> 00:19:07,373
See, one star, rawr.
470
00:19:08,318 --> 00:19:11,068
(dramatic music)
471
00:19:14,607 --> 00:19:17,440
(backhoe rumbles)
472
00:19:23,540 --> 00:19:25,179
Hi.
473
00:19:25,180 --> 00:19:26,013
Hey.
474
00:19:27,440 --> 00:19:29,109
Found you somewhere to stay.
475
00:19:29,110 --> 00:19:31,516
What, at the Gungellan Motel?
476
00:19:31,517 --> 00:19:32,832
Warmish.
477
00:19:32,833 --> 00:19:35,416
(gentle music)
478
00:19:37,200 --> 00:19:38,337
Don't you love this time of day?
479
00:19:38,338 --> 00:19:41,197
Yes, it's when the mosqies come out,
darn it.
480
00:19:41,198 --> 00:19:42,949
Peaceful and quiet.
481
00:19:42,950 --> 00:19:44,819
No excavators digging things up.
482
00:19:44,820 --> 00:19:46,921
Dave,
it's just scenery and now I've seen it,
483
00:19:46,922 --> 00:19:47,780
can we just go to the motel?
484
00:19:47,781 --> 00:19:49,302
Oh, come on, almost there.
485
00:19:49,303 --> 00:19:50,136
(Regan sighs)
486
00:19:50,137 --> 00:19:51,163
Come on.
487
00:19:51,164 --> 00:19:51,997
(gentle music)
488
00:19:51,997 --> 00:19:52,830
(Regan groans)
489
00:19:52,831 --> 00:19:56,480
That's the way (mumbles).
490
00:19:56,481 --> 00:19:57,314
You all right?
491
00:19:57,314 --> 00:19:58,147
Ooh, ooh, ooh, yeah.
492
00:19:58,147 --> 00:19:59,064
Good one.
493
00:20:01,040 --> 00:20:01,957
Oh, Dave.
494
00:20:03,894 --> 00:20:07,079
It's a little basic, I know.
495
00:20:07,080 --> 00:20:08,779
It's tinned soup for dinner,
496
00:20:08,780 --> 00:20:11,576
air mattress for a bed and worst of all,
497
00:20:11,577 --> 00:20:13,686
champagne is non-vintage.
498
00:20:13,687 --> 00:20:16,270
(gentle music)
499
00:20:34,965 --> 00:20:35,882
Hey, Rob?
500
00:20:36,760 --> 00:20:38,809
You got that equipment
back from Sandra yet?
501
00:20:38,810 --> 00:20:39,889
I'm working on it.
502
00:20:39,890 --> 00:20:42,319
Mate, mate, that is not good enough.
503
00:20:42,320 --> 00:20:45,383
It will be and if it's not, I'll leave.
504
00:20:48,572 --> 00:20:49,968
Hey, Rob?
505
00:20:49,969 --> 00:20:50,802
Come here.
506
00:20:54,191 --> 00:20:55,456
How 'bout I buy you a beer?
507
00:20:55,457 --> 00:20:58,359
Oh, I'm just picking up some take-aways.
508
00:20:58,360 --> 00:21:00,769
Listen, the boy's drink here, right?
509
00:21:00,770 --> 00:21:02,892
It's not a bad thing if you're
seen drinking here too,
510
00:21:02,893 --> 00:21:04,319
you know what I'm saying?
511
00:21:04,320 --> 00:21:05,370
I'll remember that.
512
00:21:08,510 --> 00:21:10,180
So, can I look yet?
513
00:21:10,181 --> 00:21:11,186
No, no, no peeking.
514
00:21:11,187 --> 00:21:12,918
Okay.
515
00:21:12,919 --> 00:21:13,752
Okay.
516
00:21:13,753 --> 00:21:16,419
(chimes tinkle)
517
00:21:17,626 --> 00:21:19,049
Wait.
518
00:21:19,050 --> 00:21:19,883
Now.
519
00:21:23,350 --> 00:21:25,723
Oh, wow, it's so perfect.
520
00:21:26,650 --> 00:21:28,885
(Regan squeals)
521
00:21:28,886 --> 00:21:33,886
Oh, it's so beautiful.
522
00:21:38,305 --> 00:21:41,179
So, what happens next?
523
00:21:41,180 --> 00:21:42,243
You have to ask?
524
00:21:43,650 --> 00:21:45,900
I meant tomorrow, at your patch of dirt?
525
00:21:48,740 --> 00:21:50,919
Well, I guess I just keep digging
526
00:21:50,920 --> 00:21:51,993
and see what I find.
527
00:21:53,770 --> 00:21:56,403
Right, and then?
528
00:21:59,110 --> 00:22:01,279
Well, I write up an analysis and look
529
00:22:01,280 --> 00:22:03,669
for a venture partner and get funding.
530
00:22:03,670 --> 00:22:07,359
Hmm, that's a pretty big deal.
531
00:22:07,360 --> 00:22:08,193
Yeah, I hope so.
532
00:22:08,193 --> 00:22:09,190
Get rich?
533
00:22:09,190 --> 00:22:10,023
It'd be nice.
534
00:22:10,023 --> 00:22:10,943
Make your career.
535
00:22:10,943 --> 00:22:11,776
(chuckles) Even nicer.
536
00:22:11,776 --> 00:22:12,609
Get even.
537
00:22:14,497 --> 00:22:16,580
Is that what you think?
538
00:22:17,457 --> 00:22:20,773
Well, if it was my father
and I thought he'd been done,
539
00:22:22,190 --> 00:22:25,342
then, yeah, I might be tempted
to balance things out a bit.
540
00:22:25,343 --> 00:22:26,190
(somber music)
541
00:22:26,191 --> 00:22:27,765
I'd better not cross you then.
542
00:22:27,766 --> 00:22:30,849
(somber piano music)
543
00:22:44,025 --> 00:22:46,442
(Tess sighs)
544
00:22:54,444 --> 00:22:56,569
Finally got through to Nick.
545
00:22:56,570 --> 00:22:57,403
Yeah?
546
00:23:00,060 --> 00:23:02,059
I thought he might have an instant solution
547
00:23:02,060 --> 00:23:05,177
but it seems there isn't one.
548
00:23:07,350 --> 00:23:09,776
It was nice to hear his voice, right?
549
00:23:09,777 --> 00:23:12,579
(somber music)
550
00:23:12,580 --> 00:23:13,540
Yeah, it was.
551
00:23:22,023 --> 00:23:23,440
It's just a farm.
552
00:23:25,312 --> 00:23:26,769
It's just a farm,
I kept saying that in my head,
553
00:23:26,770 --> 00:23:28,998
wondering if it might be true.
554
00:23:28,999 --> 00:23:30,557
Is it?
555
00:23:30,558 --> 00:23:31,753
(sighs) No.
556
00:23:33,620 --> 00:23:34,453
Not at all.
557
00:23:38,440 --> 00:23:39,540
This place is my home.
558
00:23:42,968 --> 00:23:43,801
My heart.
559
00:23:47,270 --> 00:23:48,879
Stevie, this morning with the guns...
560
00:23:48,880 --> 00:23:52,569
Oh, don't worry, it won't happen again.
561
00:23:52,570 --> 00:23:53,420
It's a dumb idea.
562
00:23:54,300 --> 00:23:55,410
Maybe not so dumb.
563
00:23:58,980 --> 00:24:02,063
(somber piano music)
564
00:24:05,749 --> 00:24:08,501
(chimes tinkle)
565
00:24:08,502 --> 00:24:12,376
(somber piano music)
566
00:24:12,377 --> 00:24:15,127
(crickets chirp)
567
00:24:21,797 --> 00:24:24,297
(birds chirp)
568
00:24:26,055 --> 00:24:29,138
(somber piano music)
569
00:24:46,381 --> 00:24:48,103
Hello.
570
00:24:48,104 --> 00:24:48,937
Breakfast?
571
00:24:48,938 --> 00:24:52,770
Oh,
so suddenly you're a morning person, oh.
572
00:24:54,973 --> 00:24:57,183
Ooh, I think I forgive you.
573
00:24:57,184 --> 00:24:58,017
You have two choices.
574
00:24:58,017 --> 00:24:58,850
Uh-huh.
575
00:24:58,851 --> 00:25:00,960
Burnt toast here or burnt
toast at the truck stop.
576
00:25:02,740 --> 00:25:05,511
Dave,
I've only hired the backhoe for a week.
577
00:25:05,512 --> 00:25:08,595
(somber piano music)
578
00:25:09,620 --> 00:25:10,720
But it was a nice try.
579
00:25:13,781 --> 00:25:16,281
(birds chirp)
580
00:25:17,193 --> 00:25:19,693
(car rumbles)
581
00:25:22,487 --> 00:25:23,404
Oh, my god.
582
00:25:28,068 --> 00:25:28,901
Hey!
583
00:25:28,901 --> 00:25:29,734
Morning.
584
00:25:29,735 --> 00:25:31,439
What are they doing here?
585
00:25:31,440 --> 00:25:32,489
Grazing.
586
00:25:32,490 --> 00:25:33,350
They're cattle.
587
00:25:33,351 --> 00:25:35,304
Well, how long till they go?
588
00:25:35,305 --> 00:25:36,459
A fair while.
589
00:25:36,460 --> 00:25:37,969
Yeah, they're really slow eaters.
590
00:25:37,970 --> 00:25:39,073
Extremely slow.
591
00:25:40,012 --> 00:25:44,946
10, nine, eight...
592
00:25:44,947 --> 00:25:46,359
It's not gonna work.
593
00:25:46,360 --> 00:25:48,089
I'm gonna stay here no
matter how long it takes.
594
00:25:48,090 --> 00:25:49,967
Yeah, so am I.
595
00:25:49,968 --> 00:25:51,349
So what,
you're gonna let them graze here forever?
596
00:25:51,350 --> 00:25:52,290
Yeah, if that's what it takes.
597
00:25:52,291 --> 00:25:53,479
You're not gonna destroy Drover's
598
00:25:53,480 --> 00:25:55,222
'cause we're not gonna let you.
599
00:25:55,223 --> 00:25:58,390
Two, one.
600
00:25:58,391 --> 00:26:00,153
(explosion pops)
601
00:26:00,154 --> 00:26:02,571
(fire roars)
602
00:26:05,924 --> 00:26:08,674
(horse whinnies)
603
00:26:12,140 --> 00:26:13,833
Whoa, that's a bit dangerous.
604
00:26:15,297 --> 00:26:18,189
You shouldn't leave fuel in the sun,
it can get nasty.
605
00:26:18,190 --> 00:26:19,140
That is criminal.
606
00:26:20,137 --> 00:26:21,829
Hope you find out who did it.
607
00:26:21,830 --> 00:26:22,973
See you, Regan.
608
00:26:22,974 --> 00:26:25,561
(intense rock music)
609
00:26:25,562 --> 00:26:28,979
(Regan pants and groans)
610
00:26:37,841 --> 00:26:40,924
(motorcycles rumble)
611
00:26:40,391 --> 00:26:42,397
Oh, you are kidding me.
612
00:26:42,398 --> 00:26:45,481
(motorcycles rumble)
613
00:26:53,563 --> 00:26:56,640
(subdued music)
614
00:26:56,641 --> 00:26:58,479
How are we gonna get 'em through now?
615
00:26:58,480 --> 00:27:00,030
Don't you say a thing, right.
616
00:27:00,999 --> 00:27:02,224
We could back around the top paddock.
617
00:27:02,225 --> 00:27:03,349
No, no, it'll take too long.
618
00:27:03,350 --> 00:27:05,563
Harry's buyer will have
come and gone by then.
619
00:27:06,400 --> 00:27:07,498
We'll worry about it later,
620
00:27:07,499 --> 00:27:08,332
we'll just cut the fence.
621
00:27:08,332 --> 00:27:09,165
I'm not that strapped for time,
622
00:27:09,165 --> 00:27:09,998
let's get the tractor and drag it off.
623
00:27:09,999 --> 00:27:11,189
It's a big job, mate.
624
00:27:11,190 --> 00:27:13,149
Well, so is having to fix the fence later.
625
00:27:13,150 --> 00:27:14,731
Right-o, let's get into it.
626
00:27:14,732 --> 00:27:16,714
(motorcycles rumble)
627
00:27:16,715 --> 00:27:19,965
(intense guitar music)
628
00:27:31,399 --> 00:27:32,240
Hey, where are the cattle?
629
00:27:32,240 --> 00:27:33,073
They're in the paddock.
630
00:27:33,074 --> 00:27:34,800
Tree's fallen over and blocked the gate.
631
00:27:34,801 --> 00:27:36,539
Listen,
I got a buyer coming in half an hour.
632
00:27:36,540 --> 00:27:37,373
Keep your shirt on.
633
00:27:37,374 --> 00:27:38,409
We'll get the tractor onto it.
634
00:27:38,410 --> 00:27:39,243
Where's the tractor, Nat?
635
00:27:39,244 --> 00:27:41,519
Uh, the tractor's at Consella's.
636
00:27:41,520 --> 00:27:42,649
What?
637
00:27:42,650 --> 00:27:44,079
Sandra said she wanted it.
638
00:27:44,080 --> 00:27:45,519
I told her we might need it today.
639
00:27:45,520 --> 00:27:47,089
There's your problem right there,
saying might.
640
00:27:47,090 --> 00:27:48,659
All right, forget that,
just get the chainsaw
641
00:27:48,660 --> 00:27:49,493
and cut it up.
642
00:27:49,493 --> 00:27:50,326
Right.
643
00:27:50,327 --> 00:27:52,067
We can't, Mrs. Ryan's borrowed it.
644
00:27:52,068 --> 00:27:53,229
Then go back and cut the fence.
645
00:27:53,230 --> 00:27:55,339
Nat can get the strainer
and start fence repairs.
646
00:27:55,340 --> 00:27:58,339
Mrs. Ryan borrowed the
strainer and the wire cutters,
647
00:27:58,340 --> 00:27:59,173
unless she's returned them.
648
00:27:59,174 --> 00:28:01,289
What the hell is going on around here?
649
00:28:01,290 --> 00:28:03,295
(metal clangs)
650
00:28:03,296 --> 00:28:05,873
I got some cutters, let's go.
651
00:28:05,874 --> 00:28:07,707
So what is going on?
652
00:28:08,745 --> 00:28:09,578
Well...
653
00:28:11,425 --> 00:28:12,763
(cow moos)
654
00:28:12,764 --> 00:28:15,681
Shut up (sighs).
655
00:28:17,834 --> 00:28:19,766
(cow moos)
656
00:28:19,767 --> 00:28:22,350
(metal clangs)
657
00:28:25,066 --> 00:28:26,999
(cows moo)
658
00:28:27,000 --> 00:28:29,500
(birds chirp)
659
00:28:34,340 --> 00:28:37,112
(snake hisses)
660
00:28:37,113 --> 00:28:39,863
(dramatic music)
661
00:28:46,779 --> 00:28:49,529
(Regan exclaims)
662
00:28:51,723 --> 00:28:54,556
(sobs) Oh my god.
663
00:28:56,289 --> 00:28:58,439
(dramatic music)
664
00:28:58,440 --> 00:29:01,690
(Regan pants and sobs)
665
00:29:08,160 --> 00:29:10,739
So, tomorrow we blockade by sheep, yeah?
666
00:29:10,740 --> 00:29:12,089
We'll move 'em out first thing, easy.
667
00:29:12,090 --> 00:29:13,129
We could drop dust her.
668
00:29:13,130 --> 00:29:14,130
Jo, we're organic.
669
00:29:14,131 --> 00:29:15,139
What, so?
670
00:29:15,140 --> 00:29:16,821
We'll use flour,
she'll never know the difference.
671
00:29:16,822 --> 00:29:18,425
(Tess laughs)
672
00:29:18,426 --> 00:29:21,176
(dramatic music)
673
00:29:23,797 --> 00:29:24,964
What is she?
674
00:29:28,741 --> 00:29:29,824
Whoa, whoa.
675
00:29:38,922 --> 00:29:40,669
Regan?
676
00:29:40,670 --> 00:29:41,503
Snake.
677
00:29:44,923 --> 00:29:47,189
Snake bite, call an ambulance,
678
00:29:47,190 --> 00:29:49,102
tell them we'll meet them on the way.
679
00:29:49,103 --> 00:29:49,936
(Regan wheezes)
680
00:29:49,937 --> 00:29:51,029
Now, just sit back, that's it.
681
00:29:51,030 --> 00:29:51,870
It's okay.
682
00:29:51,871 --> 00:29:54,620
(dramatic music)
683
00:29:57,420 --> 00:29:59,649
Sorry Regan, it's gotta be tight.
684
00:29:59,650 --> 00:30:01,559
What kind of snake was it?
685
00:30:01,560 --> 00:30:03,219
Regan?
686
00:30:03,220 --> 00:30:04,729
Regan?
687
00:30:04,730 --> 00:30:07,406
Regan, wake up, what kind of snake?
688
00:30:07,407 --> 00:30:08,240
Brown.
689
00:30:08,241 --> 00:30:09,429
Brown, brown snake.
690
00:30:09,430 --> 00:30:12,599
Can't go any faster, Tess.
691
00:30:12,600 --> 00:30:14,209
Hang on, not far now.
692
00:30:14,210 --> 00:30:17,637
Regan, Regan, please wake up,
wake up, Regan?
693
00:30:18,535 --> 00:30:20,130
I can't keep her awake, Stevie.
694
00:30:20,131 --> 00:30:23,592
(dramatic music)
695
00:30:23,593 --> 00:30:26,746
There they are.
696
00:30:26,747 --> 00:30:27,833
Hold on.
697
00:30:27,834 --> 00:30:30,584
(dramatic music)
698
00:30:41,054 --> 00:30:43,304
(cows moo)
699
00:30:50,200 --> 00:30:51,549
You're cutting it a bit fine there.
700
00:30:51,550 --> 00:30:53,150
Say something useful, will ya?
701
00:30:54,076 --> 00:30:55,638
We had one or two problems
702
00:30:55,639 --> 00:30:56,819
but I think they're under control.
703
00:30:56,820 --> 00:30:57,653
Good.
704
00:30:57,654 --> 00:30:58,659
You bring my chainsaw back?
705
00:30:58,660 --> 00:30:59,530
Is there a time limit?
706
00:30:59,531 --> 00:31:01,005
There is now.
707
00:31:01,006 --> 00:31:02,787
What other wise strainer you got there?
708
00:31:02,788 --> 00:31:03,879
You didn't need it, did you?
709
00:31:03,880 --> 00:31:05,589
We did, actually.
710
00:31:05,590 --> 00:31:08,109
So bring it back, please, tractor?
711
00:31:08,110 --> 00:31:09,820
No one was using it.
712
00:31:09,821 --> 00:31:11,369
Because you had it.
713
00:31:11,370 --> 00:31:13,299
Look, we nearly lost this sale.
714
00:31:13,300 --> 00:31:15,189
In the future,
you clear all equipment with Rob
715
00:31:15,190 --> 00:31:17,829
and unless he gives you a definite yes,
it means no.
716
00:31:17,830 --> 00:31:18,989
Well, I'm finished with it anyway,
717
00:31:18,990 --> 00:31:20,819
so anytime Nat wants to pick it up.
718
00:31:20,820 --> 00:31:22,291
Nat busy?
719
00:31:22,292 --> 00:31:23,693
Yes, busy.
720
00:31:27,380 --> 00:31:28,793
I'll bring it back now then.
721
00:31:30,130 --> 00:31:30,963
Mrs. Ryan?
722
00:31:33,640 --> 00:31:35,657
You had the wire cutters too.
723
00:31:35,658 --> 00:31:38,908
(relaxed guitar music)
724
00:31:47,160 --> 00:31:48,510
How long till that works?
725
00:31:49,634 --> 00:31:51,634
About now.
726
00:31:54,553 --> 00:31:55,386
Regan?
727
00:31:56,733 --> 00:31:57,566
You're gonna be fine.
728
00:31:57,566 --> 00:31:58,400
Tess?
729
00:31:58,401 --> 00:32:00,879
It's okay, we're not going anywhere.
730
00:32:00,880 --> 00:32:03,179
Sorry, family only, I'm afraid.
731
00:32:03,180 --> 00:32:04,533
I am family.
732
00:32:04,534 --> 00:32:07,117
(gentle music)
733
00:32:19,620 --> 00:32:20,720
Very bloody elegant.
734
00:32:22,740 --> 00:32:25,880
Give Sandra a push,
give the old tree a push,
735
00:32:25,881 --> 00:32:28,531
make us late and make sure
Harry knew the reason why?
736
00:32:29,738 --> 00:32:30,939
I don't know what you're talking about.
737
00:32:30,940 --> 00:32:32,669
The time was a bit tricky,
738
00:32:32,670 --> 00:32:34,737
could have lost that sale.
739
00:32:34,738 --> 00:32:36,529
A lot of good cattle,
would have found another buyer.
740
00:32:36,530 --> 00:32:38,303
You played Harry like a violin.
741
00:32:39,177 --> 00:32:40,703
Now, that's a tad scary.
742
00:32:42,260 --> 00:32:44,009
She's the boss's wife.
743
00:32:44,010 --> 00:32:46,009
Who likes to be the wife's boss.
744
00:32:46,010 --> 00:32:46,983
Very nice.
745
00:32:48,430 --> 00:32:50,679
I reckon I'll be watching you.
746
00:32:50,680 --> 00:32:52,763
No need, just got lucky.
747
00:32:54,139 --> 00:32:56,025
Didn't we, mate?
748
00:32:56,026 --> 00:32:58,609
(gentle music)
749
00:33:04,520 --> 00:33:07,020
(Regan sighs)
750
00:33:08,065 --> 00:33:10,648
(gentle music)
751
00:33:43,460 --> 00:33:44,293
Hey.
752
00:33:45,226 --> 00:33:46,059
Hi.
753
00:33:50,903 --> 00:33:51,736
Ah,
754
00:33:53,550 --> 00:33:56,189
I had 30 second to click the button,
755
00:33:56,190 --> 00:33:59,189
running behind you lot, smile, fix my hair,
756
00:33:59,190 --> 00:34:00,668
looks like it too, doesn't it?
757
00:34:00,669 --> 00:34:01,502
No.
758
00:34:03,570 --> 00:34:04,779
How can you let me stay here?
759
00:34:04,780 --> 00:34:07,363
(gentle music)
760
00:34:08,310 --> 00:34:09,660
Because you're my cousin.
761
00:34:11,635 --> 00:34:15,331
Sometimes you have
to let go of the bad things
762
00:34:15,332 --> 00:34:17,453
to hang onto the good things.
763
00:34:19,195 --> 00:34:22,573
(gentle music)
764
00:34:22,574 --> 00:34:24,069
(Dave knocks on door)
765
00:34:24,070 --> 00:34:25,818
Sorry I'm late.
766
00:34:25,819 --> 00:34:27,659
I had to see a patient.
767
00:34:27,660 --> 00:34:29,107
A snake.
768
00:34:29,108 --> 00:34:30,789
Oh, how is he?
769
00:34:30,790 --> 00:34:31,799
Yeah, not too good, Tess.
770
00:34:31,800 --> 00:34:33,739
He swallowed a piece of man woman.
771
00:34:33,740 --> 00:34:34,950
Oh, dear.
772
00:34:34,951 --> 00:34:36,669
Oh (laughs).
773
00:34:36,670 --> 00:34:38,133
Didn't really agree with him.
774
00:34:39,096 --> 00:34:40,080
Wanted me to look out for her.
775
00:34:40,081 --> 00:34:43,232
(gentle music)
776
00:34:43,233 --> 00:34:45,333
You've come to the right place.
777
00:34:47,166 --> 00:34:48,639
Yeah, thought I might have.
778
00:34:48,640 --> 00:34:51,223
(gentle music)
779
00:34:53,626 --> 00:34:55,547
(crickets chirp and dog barks)
780
00:34:55,548 --> 00:34:56,381
You should have seen the explosion, Terry.
781
00:34:56,382 --> 00:34:58,639
It was amazing,
there were flames everywhere,
782
00:34:58,640 --> 00:35:01,929
bits of shrapnel going all over the place,
it was huge.
783
00:35:01,930 --> 00:35:05,373
Oh, I'm not actually
supposed to say anything, so,
784
00:35:06,331 --> 00:35:07,873
you know what, just forget I ever spoke.
785
00:35:08,760 --> 00:35:10,379
Right, nothing happened.
786
00:35:10,380 --> 00:35:11,889
Yeah.
787
00:35:11,890 --> 00:35:14,139
I'm sorry I'm interrupting your dinner,
788
00:35:14,140 --> 00:35:14,973
looks yummy.
789
00:35:15,870 --> 00:35:17,219
Not really hungry anyway.
790
00:35:17,220 --> 00:35:18,933
Not much fun cookin' for one.
791
00:35:19,950 --> 00:35:21,749
Mum wrote me an email,
do you want to hear it?
792
00:35:21,750 --> 00:35:22,743
You betcha.
793
00:35:24,381 --> 00:35:26,259
Okay (clears throat).
794
00:35:26,260 --> 00:35:28,479
Dear Jody, the novel's going well,
the castle's
795
00:35:28,480 --> 00:35:29,619
an amazing place to work.
796
00:35:29,620 --> 00:35:32,129
Scotland is a dream, talk soon, love, Mum.
797
00:35:32,130 --> 00:35:33,743
Ps., big hug for Terry.
798
00:35:36,170 --> 00:35:37,229
Done.
799
00:35:37,230 --> 00:35:39,539
Short and sweet but that's Meg, eh?
800
00:35:39,540 --> 00:35:41,189
She sounds happy.
801
00:35:41,190 --> 00:35:42,023
What about you?
802
00:35:42,024 --> 00:35:44,833
Oh, you know, I'm set, happy as Larry.
803
00:35:46,550 --> 00:35:49,251
Terry, if you miss her,
just ask her to come home.
804
00:35:49,252 --> 00:35:50,639
(gentle music)
805
00:35:50,640 --> 00:35:51,473
Look,
806
00:35:53,290 --> 00:35:55,299
pps., I'm worried about Terry.
807
00:35:55,300 --> 00:35:57,679
It seems selfish sending
him home by himself.
808
00:35:57,680 --> 00:35:58,683
Is he all right?
809
00:35:59,579 --> 00:36:02,162
(gentle music)
810
00:36:03,130 --> 00:36:04,482
Look, she's got stuff in her head, right,
811
00:36:04,483 --> 00:36:07,219
that she's gotta write down, so, you know,
812
00:36:07,220 --> 00:36:09,439
she's not gonna do it if
she's worried about me,
813
00:36:09,440 --> 00:36:13,202
so when you write back,
tell her I'm happy, all right?
814
00:36:13,203 --> 00:36:14,443
Got it, happy Terry.
815
00:36:15,474 --> 00:36:18,057
(gentle music)
816
00:36:19,435 --> 00:36:21,929
(birds chirp)
817
00:36:21,930 --> 00:36:24,330
Okay, let's saddle up,
let's mob to the claim,
818
00:36:26,802 --> 00:36:27,635
let's go.
819
00:36:28,853 --> 00:36:31,159
You know,
I thought things had changed with Regan.
820
00:36:31,160 --> 00:36:32,739
She didn't even say goodbye.
821
00:36:32,740 --> 00:36:34,449
Yeah, well, if she's headed to the dig,
822
00:36:34,450 --> 00:36:36,627
she's about to have company.
823
00:36:37,557 --> 00:36:40,057
(car rumbles)
824
00:36:49,070 --> 00:36:49,903
Hey.
825
00:36:51,780 --> 00:36:53,631
I have something for you.
826
00:36:53,632 --> 00:36:54,715
Can't wait.
827
00:37:04,810 --> 00:37:07,589
These are all the geological maps,
828
00:37:07,590 --> 00:37:09,489
the results from the soil testing and
829
00:37:09,490 --> 00:37:11,290
my application for the mining claim.
830
00:37:12,400 --> 00:37:13,950
I won't be needing them anymore
831
00:37:16,670 --> 00:37:18,359
and just to let you now that no one else
832
00:37:18,360 --> 00:37:20,009
knows about the claim and that's all
833
00:37:20,010 --> 00:37:22,449
the evidence that there is, it's yours,
834
00:37:22,450 --> 00:37:24,125
you can do what you want with it.
835
00:37:24,126 --> 00:37:26,149
(gentle piano music)
836
00:37:26,150 --> 00:37:27,650
So you've changed your mind?
837
00:37:28,504 --> 00:37:29,606
Yeah, I guess I have.
838
00:37:29,607 --> 00:37:32,549
(gentle piano music)
839
00:37:32,550 --> 00:37:33,453
No more digging?
840
00:37:36,051 --> 00:37:37,889
No more strip mining?
841
00:37:37,890 --> 00:37:41,229
No, it's over.
842
00:37:41,230 --> 00:37:42,375
Thank you.
843
00:37:42,376 --> 00:37:44,959
(gentle music)
844
00:37:50,564 --> 00:37:52,895
Is that it?
845
00:37:52,896 --> 00:37:54,396
Yeah, that's it.
846
00:37:57,627 --> 00:37:58,540
I didn't think it would be this hard
847
00:37:58,541 --> 00:38:00,119
to say goodbye to this place.
848
00:38:00,120 --> 00:38:01,320
Ah, it's just scenery.
849
00:38:02,870 --> 00:38:04,653
Yeah, well, there should be more of it.
850
00:38:11,420 --> 00:38:13,039
Family?
851
00:38:13,040 --> 00:38:15,702
Yeah, always.
852
00:38:15,703 --> 00:38:18,129
(gentle music)
853
00:38:18,130 --> 00:38:19,391
See ya.
854
00:38:19,392 --> 00:38:20,436
Bye.
855
00:38:20,437 --> 00:38:21,270
And take care.
856
00:38:21,271 --> 00:38:24,353
(gentle piano music)
857
00:38:27,490 --> 00:38:29,113
Don't spend it all at once.
858
00:38:34,070 --> 00:38:37,018
Oh, only one head, I love that in a man.
859
00:38:37,019 --> 00:38:40,102
(gentle piano music)
860
00:38:50,770 --> 00:38:52,247
so, dbrewervet.com?
861
00:38:54,021 --> 00:38:56,104
Dot au, yep, that's me.
862
00:38:58,570 --> 00:39:00,667
Well,
I'll get a glass set and let you know.
863
00:39:00,668 --> 00:39:03,251
(gentle music)
864
00:39:10,358 --> 00:39:12,941
(gentle music)
865
00:39:15,625 --> 00:39:17,222
You okay?
866
00:39:17,223 --> 00:39:19,039
Yeah, just a flesh wound.
867
00:39:19,040 --> 00:39:21,463
Ah and thank you.
868
00:39:22,983 --> 00:39:25,156
No need.
869
00:39:25,157 --> 00:39:29,183
You're not the only one
who likes it the way it is.
870
00:39:29,184 --> 00:39:31,934
(car horn beeps)
871
00:39:33,775 --> 00:39:34,608
(fire crackles)
872
00:39:34,609 --> 00:39:36,573
Goodbye map, burn, baby, burn.
873
00:39:38,230 --> 00:39:40,410
Goodbye surveys, smoking a match.
874
00:39:41,378 --> 00:39:44,199
Essays and statistics, into thin air.
875
00:39:44,200 --> 00:39:45,269
Ha, ha!
876
00:39:45,270 --> 00:39:46,759
Tess, you're supposed to be getting ready.
877
00:39:46,760 --> 00:39:48,189
Alex is on his way.
878
00:39:48,190 --> 00:39:49,739
I am getting ready.
879
00:39:49,740 --> 00:39:51,919
Oh, that plane'll go without you.
880
00:39:51,920 --> 00:39:54,036
Goodbye mining claim.
881
00:39:54,037 --> 00:39:56,537
(girls cheer)
882
00:40:00,920 --> 00:40:01,753
Ready?
883
00:40:01,754 --> 00:40:03,193
One, two, three.
884
00:40:04,455 --> 00:40:07,288
(uplifting music)
885
00:40:11,257 --> 00:40:12,676
It was scary for a moment but we
886
00:40:12,677 --> 00:40:14,739
still got a home here.
887
00:40:14,740 --> 00:40:16,849
Yes, we do, thanks for everything.
888
00:40:16,850 --> 00:40:18,399
Promise to look after Drover's
889
00:40:18,400 --> 00:40:19,729
more than ever now.
890
00:40:19,730 --> 00:40:20,630
I know you will.
891
00:40:21,570 --> 00:40:24,073
Now,
you be nice today since he's helped us.
892
00:40:25,090 --> 00:40:27,539
Sure, we'll miss you, you have fun, eh?
893
00:40:27,540 --> 00:40:28,413
Yeah, me too.
894
00:40:29,290 --> 00:40:30,532
I can't believe I'm going.
895
00:40:30,533 --> 00:40:32,219
Well, you miss your plane, you won't be,
896
00:40:32,220 --> 00:40:33,270
hug faster, will you?
897
00:40:35,680 --> 00:40:36,929
Now, I'm not gonna worry for a second
898
00:40:36,930 --> 00:40:38,139
'cause I know you'll do a great job running
899
00:40:38,140 --> 00:40:39,719
the property and I want
you to move into the house,
900
00:40:39,720 --> 00:40:40,553
no but's.
901
00:40:40,554 --> 00:40:41,747
You take care of yourself.
902
00:40:41,748 --> 00:40:43,040
Yeah, I will.
903
00:40:45,412 --> 00:40:47,175
I'll see you when I'm lookin' at ya.
904
00:40:47,176 --> 00:40:48,559
Yeah, see ya.
905
00:40:48,560 --> 00:40:50,047
Come on, slow coach.
906
00:40:50,048 --> 00:40:50,881
Okay.
907
00:40:52,463 --> 00:40:53,371
Oo-roo.
908
00:40:53,372 --> 00:40:54,773
(speaks foreign language), Tess.
909
00:40:56,210 --> 00:40:58,360
What does (speaks foreign
language) actually mean?
910
00:40:58,361 --> 00:40:59,333
Bring back presents.
911
00:41:01,030 --> 00:41:02,828
I'll be back before you know it.
912
00:41:02,829 --> 00:41:03,662
See ya.
913
00:41:03,662 --> 00:41:04,495
Bye!
914
00:41:04,496 --> 00:41:05,734
See ya.
915
00:41:05,735 --> 00:41:06,874
Have fun.
916
00:41:06,875 --> 00:41:08,234
Travel safe.
917
00:41:08,235 --> 00:41:12,318
(group continues to say goodbye)
918
00:41:14,097 --> 00:41:16,680
(gentle music)
919
00:41:22,822 --> 00:41:25,293
♪ They take it back ♪
920
00:41:25,294 --> 00:41:28,136
♪ They take it there ♪
921
00:41:28,137 --> 00:41:32,951
♪ To that place long ago ♪
922
00:41:32,952 --> 00:41:35,289
♪ And you want so much ♪
923
00:41:35,290 --> 00:41:38,023
♪ To hear those words ♪
924
00:41:38,024 --> 00:41:43,024
♪ To feel that touch ♪
925
00:41:45,780 --> 00:41:50,214
♪ But you can't go back ♪
926
00:41:50,215 --> 00:41:55,215
♪ No, you can't go back ♪
927
00:41:57,438 --> 00:42:02,438
♪ Whoa ♪
928
00:42:02,643 --> 00:42:04,976
♪ Sometimes ♪
929
00:42:13,103 --> 00:42:15,936
(thunder rumbles)
62294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.