All language subtitles for McLeods.Daughters.S05E11 - Boy Made Good.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,419 (soft music) 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,720 Previously on McLeod's Daughters. 3 00:00:05,050 --> 00:00:08,209 My daughter, Rose, Rosie. 4 00:00:08,210 --> 00:00:10,299 You must have been very young. 5 00:00:10,300 --> 00:00:11,959 15. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,579 And how's Rose? 7 00:00:13,580 --> 00:00:16,229 My dad kicked me out of home when he found out. 8 00:00:16,230 --> 00:00:17,063 I'm sorry. 9 00:00:17,064 --> 00:00:18,819 Is she back from school yet? 10 00:00:18,820 --> 00:00:20,729 She lives with my sister, Michelle. 11 00:00:20,730 --> 00:00:22,829 Just tell her that Aunt Stevie loves her. 12 00:00:22,830 --> 00:00:24,529 Everyone thought that was for the best. 13 00:00:24,530 --> 00:00:25,393 Well, did you? 14 00:00:30,260 --> 00:00:32,009 We can't ignore the environmental cost 15 00:00:32,010 --> 00:00:33,359 of John Murray's business empire. 16 00:00:33,360 --> 00:00:36,179 Now his visit to Gungellan is the perfect opportunity 17 00:00:36,180 --> 00:00:37,219 for us to... The Farmers' Council 18 00:00:37,220 --> 00:00:38,549 will negotiate the beef contract 19 00:00:38,550 --> 00:00:40,419 when he opens his steakhouses here. 20 00:00:40,420 --> 00:00:41,253 Here, here. 21 00:00:41,254 --> 00:00:42,849 Can't you take her away for the weekend? 22 00:00:42,850 --> 00:00:43,879 It's a free country. 23 00:00:43,880 --> 00:00:45,599 Everyone's entitled to their own opinion, dad. 24 00:00:45,600 --> 00:00:46,433 Oh, come on, Tess. 25 00:00:46,434 --> 00:00:48,079 So the guy's made a couple of squillion. 26 00:00:48,080 --> 00:00:50,379 You can't blame a bloke for wanting a share of that. 27 00:00:50,380 --> 00:00:52,089 Should I be putting this in the minutes? 28 00:00:52,090 --> 00:00:53,549 Yes. No. 29 00:00:53,550 --> 00:00:54,500 We've got two days to go. 30 00:00:54,501 --> 00:00:56,219 Let's get on with it. 31 00:00:56,220 --> 00:00:58,029 Kate, I assume the grogs are in order. 32 00:00:58,030 --> 00:00:59,509 Yeah, beverage coordination is on track. 33 00:00:59,510 --> 00:01:01,279 Just waiting for the winery to get back to me. 34 00:01:01,280 --> 00:01:02,113 Nick. 35 00:01:02,950 --> 00:01:04,379 Yeah. Yeah, we gotta roll. 36 00:01:04,380 --> 00:01:05,569 We got a meeting with one of Murray's people 37 00:01:05,570 --> 00:01:07,220 at the town hall. 38 00:01:07,221 --> 00:01:08,054 I'll see you there for it. 39 00:01:08,054 --> 00:01:08,910 Yup. 40 00:01:08,911 --> 00:01:10,169 Traitors. 41 00:01:10,170 --> 00:01:11,739 Luke, this looks really expensive. 42 00:01:11,740 --> 00:01:12,759 How did you afford it? 43 00:01:12,760 --> 00:01:13,760 Oh, it's on lease. 44 00:01:14,810 --> 00:01:15,967 And I sold the car. 45 00:01:15,968 --> 00:01:16,801 What? 46 00:01:16,801 --> 00:01:17,634 We just won it back. 47 00:01:17,635 --> 00:01:18,859 Yeah, I know, I know. 48 00:01:18,860 --> 00:01:20,969 But the Worthington fleet maintenance contract 49 00:01:20,970 --> 00:01:21,803 is up for grab. 50 00:01:21,804 --> 00:01:23,979 It's worth thousands a month. 51 00:01:23,980 --> 00:01:27,159 I gotta upgrade the workshop if I wanna be in with a chance. 52 00:01:27,160 --> 00:01:28,483 Hey, do you want a hand with that, mate? 53 00:01:28,484 --> 00:01:30,712 Yeah, thanks, mate. 54 00:01:30,713 --> 00:01:32,779 Can you tell me where the town hall is? 55 00:01:32,780 --> 00:01:33,949 I've got a meeting there. 56 00:01:33,950 --> 00:01:35,469 Yup, you just wanna go straight ahead. 57 00:01:35,470 --> 00:01:37,120 Take the first turn on your left. 58 00:01:38,050 --> 00:01:40,463 Hey, you here for the John Murray lunch thing? 59 00:01:41,320 --> 00:01:42,439 Yeah, yeah. 60 00:01:42,440 --> 00:01:45,299 I gotta make sure everything is just the way he likes it. 61 00:01:45,300 --> 00:01:46,739 Do you work for him? 62 00:01:46,740 --> 00:01:50,559 I take care of all the details, yeah. 63 00:01:50,560 --> 00:01:51,904 Oh, so you're like his PA. 64 00:01:51,905 --> 00:01:52,738 Cool. 65 00:01:52,739 --> 00:01:54,669 Well, it was nice to meet you. 66 00:01:54,670 --> 00:01:55,503 Oh, hey, Stevie, 67 00:01:55,504 --> 00:01:57,363 you want me to put that on the account for you? 68 00:01:58,500 --> 00:01:59,949 Yeah, thanks. 69 00:01:59,950 --> 00:02:01,809 That'll go in the Murray account, right? 70 00:02:01,810 --> 00:02:03,653 Yeah, we can set that up. 71 00:02:04,690 --> 00:02:05,523 Stevie? 72 00:02:07,050 --> 00:02:09,123 I knew you were Stevie with red hair like that. 73 00:02:11,010 --> 00:02:14,963 It's Will, Will Hamilton, Broken Hill High. 74 00:02:15,900 --> 00:02:17,756 Oh, yeah. 75 00:02:17,757 --> 00:02:18,960 How are you? 76 00:02:18,961 --> 00:02:20,419 Well, better for seeing you. 77 00:02:20,420 --> 00:02:22,569 What are you doing out here? 78 00:02:22,570 --> 00:02:24,149 Long story. 79 00:02:24,150 --> 00:02:26,709 But I'm in a bit of a rush, but nice seeing you again. 80 00:02:26,710 --> 00:02:28,229 Well, I'm here for a couple of days. 81 00:02:28,230 --> 00:02:29,999 Why don't you take my number? 82 00:02:30,000 --> 00:02:31,100 Maybe we can catch up. 83 00:02:32,690 --> 00:02:33,557 Yeah, maybe. 84 00:02:35,735 --> 00:02:36,759 From the look on your face, 85 00:02:36,760 --> 00:02:38,516 that has got to be an old boyfriend. 86 00:02:38,517 --> 00:02:39,567 I don't wanna talk about it, Jod. 87 00:02:39,568 --> 00:02:40,401 Okay. 88 00:02:45,105 --> 00:02:47,772 (bright music) 89 00:02:49,015 --> 00:02:50,775 ♪ It'll take some time ♪ 90 00:02:50,776 --> 00:02:55,541 ♪ To find your heart and come back home ♪ 91 00:02:55,542 --> 00:02:59,161 ♪ You could walk for miles, cross every river ♪ 92 00:02:59,162 --> 00:03:02,503 ♪ And find you're not alone ♪ 93 00:03:02,504 --> 00:03:04,441 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 94 00:03:04,442 --> 00:03:07,499 ♪ Oh whoa ♪ 95 00:03:07,500 --> 00:03:09,601 ♪ Oh whoa ♪ 96 00:03:09,602 --> 00:03:11,025 ♪ You're not alone ♪ 97 00:03:11,026 --> 00:03:14,468 ♪ Oh whoa ♪ 98 00:03:14,469 --> 00:03:16,086 ♪ Oh whoa ♪ 99 00:03:16,087 --> 00:03:21,087 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 100 00:03:24,134 --> 00:03:25,967 ♪ Ooh ♪ 101 00:03:33,406 --> 00:03:35,823 (soft music) 102 00:03:51,349 --> 00:03:53,108 Hey, Kate. 103 00:03:53,109 --> 00:03:53,942 Can I get a lift into town with you? 104 00:03:53,943 --> 00:03:55,143 I might check out the meeting. 105 00:03:56,040 --> 00:03:57,259 Tess. 106 00:03:57,260 --> 00:03:59,569 I'll fix those leaky pipes as soon as I get back. 107 00:03:59,570 --> 00:04:01,199 Hey, you can tell me about Will on the way. 108 00:04:01,200 --> 00:04:03,169 Impress him, impress his boss. 109 00:04:03,170 --> 00:04:04,609 Since when did you care about the meeting? 110 00:04:04,610 --> 00:04:06,849 Some rich Yankee, you called him last night. 111 00:04:06,850 --> 00:04:08,919 Well, he's bringing business to the area. 112 00:04:08,920 --> 00:04:10,069 I should do my bit. 113 00:04:10,070 --> 00:04:11,529 Ah, or maybe you could meet up 114 00:04:11,530 --> 00:04:13,259 with a certain ex-boyfriend. 115 00:04:13,260 --> 00:04:14,289 Hmm, especially because he's doing 116 00:04:14,290 --> 00:04:15,999 so well for himself. 117 00:04:16,000 --> 00:04:19,069 You're all so wrong. (phone beeping) 118 00:04:19,070 --> 00:04:21,799 Jodi, can you remind like that I've got your phone. 119 00:04:21,800 --> 00:04:24,539 He keeps sending text messages I'd really rather not see. 120 00:04:24,540 --> 00:04:25,373 Sure, no problem. 121 00:04:25,374 --> 00:04:27,589 There was one in particular abut strawberries... 122 00:04:27,590 --> 00:04:29,679 Okay, bye, Kate. 123 00:04:29,680 --> 00:04:30,889 Hey, by the way, you changed your shirt. 124 00:04:30,890 --> 00:04:31,723 Should I do the same? 125 00:04:31,723 --> 00:04:32,690 Should I change my shirt? 126 00:04:32,691 --> 00:04:34,259 Kate, get in the car. 127 00:04:34,260 --> 00:04:36,353 Well, should I call him Will? 128 00:04:36,354 --> 00:04:39,021 (upbeat music) 129 00:04:43,532 --> 00:04:44,554 As someone you went to school with, 130 00:04:44,555 --> 00:04:45,679 you don't remember much about him. 131 00:04:45,680 --> 00:04:46,888 I hated school. 132 00:04:46,889 --> 00:04:48,923 I don't want to remember anything about it. 133 00:04:51,260 --> 00:04:52,709 Stevie, what are you doing here? 134 00:04:52,710 --> 00:04:53,833 Just helping out Kate. 135 00:04:55,834 --> 00:04:57,139 G'day. 136 00:04:57,140 --> 00:04:57,980 I'm Will Hamilton. 137 00:04:57,981 --> 00:05:00,119 I work for John Murray. Alex Ryan. 138 00:05:00,120 --> 00:05:01,912 I run Killarney with my brother Nick here. 139 00:05:01,913 --> 00:05:03,120 G'day, mate. G'day. 140 00:05:03,121 --> 00:05:04,882 We're the biggest beef producers in the district. 141 00:05:04,883 --> 00:05:06,329 Kate Manfredi, Mr. Hamilton. 142 00:05:06,330 --> 00:05:07,466 I'm the beverage coordinator for the lunch, 143 00:05:07,467 --> 00:05:08,919 and it's a pleasure to meet you. 144 00:05:08,920 --> 00:05:11,130 Okay, just call me Will, please. 145 00:05:11,131 --> 00:05:11,964 Oh, Will. 146 00:05:11,965 --> 00:05:13,120 Will, this is Stevie Hall. 147 00:05:14,020 --> 00:05:15,649 Hello, red. 148 00:05:15,650 --> 00:05:16,769 Hello, ex. 149 00:05:16,770 --> 00:05:18,569 Ah, you haven't forgotten. 150 00:05:18,570 --> 00:05:19,403 I knew it. 151 00:05:21,435 --> 00:05:23,289 And then the kiddies from Mr. Murray's old school 152 00:05:23,290 --> 00:05:25,369 would sing a song, and the whole shooting match will finish 153 00:05:25,370 --> 00:05:27,889 with the mayor handing out the keys to the town. 154 00:05:27,890 --> 00:05:28,909 Excellent. 155 00:05:28,910 --> 00:05:30,959 It should be a great success. 156 00:05:30,960 --> 00:05:32,949 Now, we'll be featuring Killarney's grain-fed 157 00:05:32,950 --> 00:05:34,419 aged Angus beef in the menu. 158 00:05:34,420 --> 00:05:35,519 Obviously, your boss will know a good steak 159 00:05:35,520 --> 00:05:36,659 when he meets one. 160 00:05:36,660 --> 00:05:39,979 Ah, this all looks great. 161 00:05:39,980 --> 00:05:41,649 Makes my job easier. 162 00:05:41,650 --> 00:05:42,939 Of course, with red on the team, 163 00:05:42,940 --> 00:05:45,719 I know I can ask for just about anything and it'll happen. 164 00:05:45,720 --> 00:05:47,679 The best runner our band ever had. 165 00:05:47,680 --> 00:05:49,979 Ah, so that's the connection. 166 00:05:49,980 --> 00:05:50,871 Oh, yeah. 167 00:05:50,872 --> 00:05:52,499 Whatever the guys needed, she found it. 168 00:05:52,500 --> 00:05:53,333 So it won't be a problem 169 00:05:53,334 --> 00:05:56,019 to get James' favorite brand of guava juice. 170 00:05:56,020 --> 00:05:59,109 Oh, um, well, it's kind of short notice. 171 00:05:59,110 --> 00:06:01,249 Jokes, just joking. 172 00:06:01,250 --> 00:06:03,979 Oh. Just yeah, relax. 173 00:06:03,980 --> 00:06:05,649 He only drinks spa water anyway. 174 00:06:05,650 --> 00:06:07,189 I've got a couple of cases in the car. 175 00:06:07,190 --> 00:06:08,023 A couple of cases? 176 00:06:08,024 --> 00:06:09,909 He's only here for a few hours, isn't he? 177 00:06:09,910 --> 00:06:12,429 Well, if he likes what he hears, 178 00:06:12,430 --> 00:06:14,219 he might stay a bit longer. 179 00:06:14,220 --> 00:06:15,818 Nice. 180 00:06:15,819 --> 00:06:17,459 So Will, about the seating arrangements, 181 00:06:17,460 --> 00:06:18,350 Nick and myself would like to have 182 00:06:18,351 --> 00:06:19,767 a one on one with Mr. Murray. 183 00:06:19,768 --> 00:06:20,929 It would be good to know what his plans are 184 00:06:20,930 --> 00:06:23,959 for supplying the steakhouse franchises here. 185 00:06:23,960 --> 00:06:24,940 Yeah, there'll be a lot of people 186 00:06:24,941 --> 00:06:26,499 who'd wanna talk business with Mr. Murray. 187 00:06:26,500 --> 00:06:28,889 It's my job to make sure that whoever he meets 188 00:06:28,890 --> 00:06:32,153 is worth his time because time is money. 189 00:06:32,998 --> 00:06:34,753 (phone ringing) Ah, excuse me. 190 00:06:37,140 --> 00:06:37,973 Will Hamilton. 191 00:06:40,710 --> 00:06:42,779 He knows his onions, doesn't he? 192 00:06:42,780 --> 00:06:45,239 Yeah, yeah, I understand, it's just a shame. 193 00:06:45,240 --> 00:06:46,073 Yup, yup. 194 00:06:46,074 --> 00:06:47,629 No, no, don't bother, please. 195 00:06:47,630 --> 00:06:49,480 I'll pass on the message myself, yup. 196 00:06:50,520 --> 00:06:52,459 Okay, thanks for letting me know. 197 00:06:52,460 --> 00:06:53,293 Okay, bye. 198 00:06:54,350 --> 00:06:56,029 Should I get that water out of your car? 199 00:06:56,030 --> 00:06:56,863 Hmm? 200 00:07:00,060 --> 00:07:00,893 Ah, yeah. 201 00:07:00,894 --> 00:07:02,569 The invoice is in the car. 202 00:07:02,570 --> 00:07:04,619 And if you could settle it ASAP. 203 00:07:04,620 --> 00:07:06,153 Oh, right. 204 00:07:06,154 --> 00:07:07,704 And he likes it well chilled. 205 00:07:08,720 --> 00:07:10,719 The fridge here won't hold two cases. 206 00:07:10,720 --> 00:07:12,249 Well, it'll have to. 207 00:07:12,250 --> 00:07:14,389 The fridge at the shearers' quarters is empty, 208 00:07:14,390 --> 00:07:16,279 and you can get ice from here on the day. 209 00:07:16,280 --> 00:07:18,430 Great, I told you she could fix anything. 210 00:07:19,600 --> 00:07:20,433 Hey, listen, Will. 211 00:07:20,434 --> 00:07:22,159 We'd like to invite you out to Killarney 212 00:07:22,160 --> 00:07:24,714 for a tour of the place and a spot of dinner, maybe. 213 00:07:24,715 --> 00:07:27,139 So you can tell Murray you've seen our setup firsthand. 214 00:07:27,140 --> 00:07:28,020 We'd like to make the most of our lunch with Mr. Murray. 215 00:07:28,021 --> 00:07:31,491 (dramatic music) Understood. 216 00:07:31,492 --> 00:07:33,019 I'll be happy to take a look around. 217 00:07:33,020 --> 00:07:34,549 Around five? 218 00:07:34,550 --> 00:07:35,939 Get directions from the pub. 219 00:07:35,940 --> 00:07:37,290 See you then. Will do. 220 00:07:39,640 --> 00:07:41,596 Hey, how come you're footin' him cash? 221 00:07:41,597 --> 00:07:42,839 Ah, it's business, Stevie. 222 00:07:42,840 --> 00:07:44,262 That's how it works with guys like him. 223 00:07:44,263 --> 00:07:46,409 You gotta prove you're a player. 224 00:07:46,410 --> 00:07:47,569 So you reckon he's all right then? 225 00:07:47,570 --> 00:07:49,623 You're thinking of picking up where you left off? 226 00:07:49,624 --> 00:07:51,724 Oh, of course not. 227 00:07:51,725 --> 00:07:52,558 Jeepers! 228 00:07:52,559 --> 00:07:55,023 Stevie, look how much this water costs. 229 00:07:56,989 --> 00:07:59,136 I don't see your name on the seating plan. 230 00:07:59,137 --> 00:08:00,637 Not really my sort of thing. 231 00:08:02,030 --> 00:08:04,732 So you're a real mover and shaker now. 232 00:08:04,733 --> 00:08:07,803 Well, it's a dream gig, I have to admit. 233 00:08:09,810 --> 00:08:11,309 So how about catching up? Yeah, yeah. 234 00:08:11,310 --> 00:08:12,689 Look, I'm flat jammed till James arrives. 235 00:08:12,690 --> 00:08:13,899 But I reckon we could squeeze in 236 00:08:13,900 --> 00:08:15,350 a drink somewhere, don't you? 237 00:08:16,660 --> 00:08:17,493 Yeah. 238 00:08:26,100 --> 00:08:27,119 Cheap water will do me. 239 00:08:27,120 --> 00:08:29,073 Forget $6 a bottle. 240 00:08:29,074 --> 00:08:30,409 Why, what's in it, gold? 241 00:08:30,410 --> 00:08:31,243 I wish. 242 00:08:31,244 --> 00:08:33,479 I can barely cover the two cases, let alone the alcohol. 243 00:08:33,480 --> 00:08:36,459 You know, all the wineries I've contacted want a guarantee 244 00:08:36,460 --> 00:08:37,829 that the steakhouse is actually happening. 245 00:08:37,830 --> 00:08:39,309 Now isn't it still good publicity 246 00:08:39,310 --> 00:08:41,219 to have your name seen at the lunch? 247 00:08:41,220 --> 00:08:42,053 Yeah, you'd think so. 248 00:08:42,054 --> 00:08:44,665 Well, so much for wowing Murray with my business skills. 249 00:08:44,666 --> 00:08:46,479 Kate, come on. 250 00:08:46,480 --> 00:08:48,180 I wanna get back. Yeah, coming. 251 00:08:49,060 --> 00:08:52,752 Hey, um, Bob Worthington will be at this lunch, won't he? 252 00:08:52,753 --> 00:08:53,769 He's in the beef trade. 253 00:08:53,770 --> 00:08:54,603 Are you kidding? 254 00:08:55,490 --> 00:08:57,709 How much wine do you need? 255 00:08:57,710 --> 00:08:59,319 10 cases, maybe two grands' worth. 256 00:08:59,320 --> 00:09:00,859 It's not that much. 257 00:09:00,860 --> 00:09:02,860 I'm gonna write you a check right now. 258 00:09:04,149 --> 00:09:04,982 You? Yeah. 259 00:09:06,500 --> 00:09:08,749 I'm waiting to close this deal for Worthington. 260 00:09:08,750 --> 00:09:10,129 If he sees that I'm a sponsor, 261 00:09:10,130 --> 00:09:12,193 then I reckon that's gonna clinch it. 262 00:09:14,360 --> 00:09:15,193 Okay. 263 00:09:16,060 --> 00:09:16,893 Well, Will's so busy, 264 00:09:16,894 --> 00:09:19,439 and now Killarney's got him tied up with that damn dinner. 265 00:09:19,440 --> 00:09:20,739 I don't wanna make a big deal about it. 266 00:09:20,740 --> 00:09:22,479 I just want a chance to catch up. 267 00:09:22,480 --> 00:09:23,959 So what's the favor? 268 00:09:23,960 --> 00:09:26,919 Well, Sandra and Harry won't want me there. 269 00:09:26,920 --> 00:09:28,299 But if you're going with Nick, 270 00:09:28,300 --> 00:09:31,295 maybe you can wrangle me and invite him just for a drink. 271 00:09:31,296 --> 00:09:32,129 Well, hello, gang. 272 00:09:32,130 --> 00:09:33,249 I'll put back tomorrow. (phone ringing) 273 00:09:33,250 --> 00:09:34,083 I'll redress the eye 274 00:09:34,084 --> 00:09:35,719 and make sure that infection's clearing. 275 00:09:35,720 --> 00:09:38,009 Oh, forget Don Kingsley, must be his mare. 276 00:09:38,010 --> 00:09:39,539 I'll see you. Thanks, Dave. 277 00:09:39,540 --> 00:09:40,899 Hello. 278 00:09:40,900 --> 00:09:41,737 So what's the deal with you 279 00:09:41,738 --> 00:09:44,619 and this bloke you haven't seen since school? 280 00:09:44,620 --> 00:09:46,839 I just need to know what type of guy Will's turned into. 281 00:09:46,840 --> 00:09:47,673 That's all. 282 00:09:47,673 --> 00:09:48,643 You need to. 283 00:09:49,590 --> 00:09:50,749 Well, I'd like to. 284 00:09:50,750 --> 00:09:52,219 You're still holding a candle for him. 285 00:09:52,220 --> 00:09:55,039 No, nothing like that. 286 00:09:55,040 --> 00:09:56,849 I was crazy about Will back then, 287 00:09:56,850 --> 00:09:59,639 but we'd only been going out for a few months 288 00:09:59,640 --> 00:10:01,339 before he moved away. 289 00:10:01,340 --> 00:10:02,173 And that was it? 290 00:10:02,174 --> 00:10:03,459 He never called? 291 00:10:03,460 --> 00:10:04,444 He might have. 292 00:10:04,445 --> 00:10:07,639 (somber music) 293 00:10:07,640 --> 00:10:10,449 But I'd already been kicked out of home. 294 00:10:10,450 --> 00:10:13,853 I had enough to worry about, pregnant on the streets. 295 00:10:15,640 --> 00:10:16,473 Will. 296 00:10:17,830 --> 00:10:19,679 I was only 15. 297 00:10:19,680 --> 00:10:20,880 I thought I was in love. 298 00:10:21,940 --> 00:10:22,993 He's Rose's dad. 299 00:10:25,518 --> 00:10:27,018 Only he doesn't know it yet. 300 00:10:28,550 --> 00:10:30,189 Yes, I know we didn't sign anything, Mr. Worthington, 301 00:10:30,190 --> 00:10:31,090 but you said that. 302 00:10:33,060 --> 00:10:35,619 You do realize that I am one of the major sponsors 303 00:10:35,620 --> 00:10:37,539 for the John Murray lunch, right? 304 00:10:37,540 --> 00:10:39,259 And I've leased all this equipment for the workshop, 305 00:10:39,260 --> 00:10:40,110 which means that. 306 00:10:41,950 --> 00:10:42,783 Okay, all right. 307 00:10:42,783 --> 00:10:43,616 Well, thanks a lot. 308 00:10:47,110 --> 00:10:48,050 Hey! 309 00:10:48,051 --> 00:10:49,473 Oh, hey. 310 00:10:49,474 --> 00:10:51,099 I thought my favorite business tycoon 311 00:10:51,100 --> 00:10:52,379 might be too busy to make dinner. 312 00:10:52,380 --> 00:10:53,854 Ah, thank you. 313 00:10:53,855 --> 00:10:55,039 Are you okay? 314 00:10:55,040 --> 00:10:56,879 Yup, long day. Oh. 315 00:10:56,880 --> 00:10:58,555 Well, Kate had these printed out for you. 316 00:10:58,556 --> 00:11:00,829 She said they were the biggest letters she could do. 317 00:11:00,830 --> 00:11:01,929 You know, she really shouldn't have asked you 318 00:11:01,930 --> 00:11:02,939 to pay for the booze. 319 00:11:02,940 --> 00:11:04,029 It's good publicity. 320 00:11:04,030 --> 00:11:04,863 Was that what she said? 321 00:11:04,864 --> 00:11:06,389 Oh, come on, Jodi, I can do this. 322 00:11:06,390 --> 00:11:08,659 I just don't think Terry expects you to do all this, Luke. 323 00:11:08,660 --> 00:11:10,010 I guess that's the point. 324 00:11:11,120 --> 00:11:13,599 Nobody expects me to do anything except stuff up, 325 00:11:13,600 --> 00:11:14,500 but they're wrong. 326 00:11:15,817 --> 00:11:17,943 Well, how are you gonna spend your first million? 327 00:11:20,040 --> 00:11:22,533 Share it with the girl that makes me feel like a winner. 328 00:11:27,110 --> 00:11:29,809 So this morning, Murray and anyone who worked for him 329 00:11:29,810 --> 00:11:34,029 had horns and a fork tail, and now we're entertaining them. 330 00:11:34,030 --> 00:11:34,863 Life's never dull with you, is it? 331 00:11:34,864 --> 00:11:36,649 Well, friends before politics. 332 00:11:36,650 --> 00:11:37,809 This is for Stevie. 333 00:11:37,810 --> 00:11:40,389 So did I thank you enough for getting the dinner moved here. 334 00:11:40,390 --> 00:11:43,469 The last 50 times is probably overdoing it. 335 00:11:43,470 --> 00:11:47,099 So my end of the bargain is I promise Murray won't see 336 00:11:47,100 --> 00:11:49,650 my petition and I won't go anywhere near the lunch. 337 00:11:51,720 --> 00:11:53,099 You met Will. 338 00:11:53,100 --> 00:11:54,379 What did you think? 339 00:11:54,380 --> 00:11:55,649 Yeah, he seems nice. 340 00:11:55,650 --> 00:11:56,933 So Stevie's okay then? 341 00:11:57,800 --> 00:11:59,629 You just want everyone to live happily ever after, 342 00:11:59,630 --> 00:12:00,690 don't you? 343 00:12:00,691 --> 00:12:01,716 Well, just like us, you mean. 344 00:12:01,717 --> 00:12:03,387 Better go check on dinner. 345 00:12:12,460 --> 00:12:14,877 (soft music) 346 00:12:17,726 --> 00:12:18,893 Nick, come on! 347 00:12:22,059 --> 00:12:24,059 (laughing) And then there was the time 348 00:12:24,060 --> 00:12:25,699 we hitched him in Indie Lakes. 349 00:12:25,700 --> 00:12:26,640 Do you remember? 350 00:12:26,641 --> 00:12:28,669 We didn't have a cent left to buy food. 351 00:12:28,670 --> 00:12:30,829 Will's idea was to pretend to be backpackers 352 00:12:30,830 --> 00:12:31,909 who had just been robbed. 353 00:12:31,910 --> 00:12:33,439 And we pulled a sob story on someone 354 00:12:33,440 --> 00:12:35,647 and then hopefully get a free lunch. 355 00:12:35,648 --> 00:12:38,579 Go on, tell 'em. (all laughing) 356 00:12:38,580 --> 00:12:42,122 Excuse me, but we were just robbed at Trent station 357 00:12:42,123 --> 00:12:45,206 and they took everything that we had. 358 00:12:47,547 --> 00:12:48,919 We scored a free lunch, 359 00:12:48,920 --> 00:12:50,815 and they offered us a room for the weekend. 360 00:12:50,816 --> 00:12:53,499 I still can't believe we got away with it. 361 00:12:53,500 --> 00:12:54,829 You were up for anything then. 362 00:12:54,830 --> 00:12:56,549 Right, so nothing's changed. 363 00:12:56,550 --> 00:12:57,383 Yeah, it's hard to believe 364 00:12:57,384 --> 00:13:00,049 she's now my overseer with a share in Drover's. 365 00:13:00,050 --> 00:13:01,529 Really? 366 00:13:01,530 --> 00:13:04,916 Well, you can't stay wild all your life, can you? 367 00:13:04,917 --> 00:13:06,679 So are you based in New York? 368 00:13:06,680 --> 00:13:08,609 Isn't that the head office? 369 00:13:08,610 --> 00:13:10,119 I wish. 370 00:13:10,120 --> 00:13:11,409 No, my base is my suitcase 371 00:13:11,410 --> 00:13:13,698 and the last hotel room I checked into. 372 00:13:13,699 --> 00:13:16,189 A job like this, you're on the road nonstop. 373 00:13:16,190 --> 00:13:18,759 Well, that must be hard on your family. 374 00:13:18,760 --> 00:13:20,946 Probably why I don't have one. 375 00:13:20,947 --> 00:13:22,483 You don't want one? 376 00:13:23,975 --> 00:13:26,609 The life I lead, it wouldn't be fair. 377 00:13:26,610 --> 00:13:29,109 Yeah, but maybe, one day. 378 00:13:29,110 --> 00:13:30,739 Yeah, I'm gonna retire at 40 379 00:13:30,740 --> 00:13:31,863 to work on my handicap. 380 00:13:31,864 --> 00:13:33,529 (both laughing) Now you're talking. 381 00:13:33,530 --> 00:13:34,410 Well, if you're interested, 382 00:13:34,411 --> 00:13:36,340 we've got a great course here at the Edgemont. 383 00:13:36,341 --> 00:13:37,476 We can have a game tomorrow if you like. 384 00:13:37,477 --> 00:13:38,680 Tee it up. 385 00:13:38,681 --> 00:13:40,069 Do you need a caddy? 386 00:13:40,070 --> 00:13:41,369 Hmm? 387 00:13:41,370 --> 00:13:42,539 Ah, Stevie, leave that. 388 00:13:42,540 --> 00:13:43,759 I'm sure you wanna take Will, 389 00:13:43,760 --> 00:13:45,619 look through some old school photos. 390 00:13:45,620 --> 00:13:46,849 Yeah, that'll be good for a laugh. 391 00:13:46,850 --> 00:13:48,738 We need to discuss that seating arrangement, mate. 392 00:13:48,739 --> 00:13:50,911 We've done that. Let's go. 393 00:13:50,912 --> 00:13:51,745 Take it easy. 394 00:13:51,745 --> 00:13:52,700 Ah, yeah, yeah. 395 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 See you tomorrow. 396 00:13:53,964 --> 00:13:55,225 Tomorrow, Will. 397 00:13:55,226 --> 00:13:56,323 See you tomorrow. 398 00:13:58,462 --> 00:14:01,389 Right, well, I better do the drinks inventory. 399 00:14:01,390 --> 00:14:02,223 Yes, that's a good idea. 400 00:14:02,224 --> 00:14:04,099 Stevie, why don't you have coffee at your place? 401 00:14:04,100 --> 00:14:05,453 Yeah, okay. 402 00:14:06,690 --> 00:14:08,239 Great, okay. 403 00:14:08,240 --> 00:14:09,399 Thanks for dinner, it was delicious. 404 00:14:09,400 --> 00:14:10,443 Oh, my pleasure. 405 00:14:11,317 --> 00:14:14,150 (dramatic music) 406 00:14:26,378 --> 00:14:28,879 Okay, it's tidy now. 407 00:14:28,880 --> 00:14:30,499 Coffee won't be long. 408 00:14:30,500 --> 00:14:32,529 What didn't you want me to see? 409 00:14:32,530 --> 00:14:33,793 Photos of your boyfriend? 410 00:14:35,430 --> 00:14:37,159 I don't have one. 411 00:14:37,160 --> 00:14:38,193 Oh, come on. 412 00:14:39,720 --> 00:14:44,387 You were always, well, you know, out there. 413 00:14:44,388 --> 00:14:46,630 You used to have guys hanging off you. 414 00:14:46,631 --> 00:14:47,560 Well, back then, that was just an act. 415 00:14:47,561 --> 00:14:50,183 I wasn't sleeping with them, if that's what you mean. 416 00:14:51,130 --> 00:14:51,963 Right. 417 00:14:51,964 --> 00:14:53,109 No, I hung out with the band 418 00:14:53,110 --> 00:14:54,646 because it was better than being at home. 419 00:14:54,647 --> 00:14:56,559 And I acted tough and cool 420 00:14:56,560 --> 00:14:58,136 so I wouldn't get told to rack off. 421 00:14:58,137 --> 00:14:59,749 You're kidding. 422 00:14:59,750 --> 00:15:01,409 So all that time you had me worried 423 00:15:01,410 --> 00:15:03,149 about fighting off the competition... 424 00:15:03,150 --> 00:15:05,133 That was just an act to impress you. 425 00:15:06,070 --> 00:15:09,213 You do dumb stuff like that for your first real boyfriend. 426 00:15:10,570 --> 00:15:11,909 First? 427 00:15:11,910 --> 00:15:13,109 Me? 428 00:15:13,110 --> 00:15:13,943 Yeah. 429 00:15:15,090 --> 00:15:16,740 I can't believe I hid it so well. 430 00:15:17,970 --> 00:15:18,943 I had no idea. 431 00:15:23,090 --> 00:15:24,190 So where'd you get to? 432 00:15:25,580 --> 00:15:27,169 You're the one that took off, remember? 433 00:15:27,170 --> 00:15:28,619 So did you. 434 00:15:28,620 --> 00:15:29,669 I called. 435 00:15:29,670 --> 00:15:31,399 Your father said, she's gone to Sydney 436 00:15:31,400 --> 00:15:32,749 just before he hung up on me. 437 00:15:32,750 --> 00:15:33,799 Oh, yes. 438 00:15:33,800 --> 00:15:35,379 I figured as much. 439 00:15:35,380 --> 00:15:37,849 Dad always thought you were a rockstar hooligan. 440 00:15:37,850 --> 00:15:40,319 Yeah, like you were such an innocent. 441 00:15:40,320 --> 00:15:41,749 Hey, I was a babe in the woods 442 00:15:41,750 --> 00:15:44,642 until a certain lead guitarist corrupted me. 443 00:15:44,643 --> 00:15:47,219 (Will chuckling) 444 00:15:47,220 --> 00:15:49,123 I've thought about you over the years, 445 00:15:50,040 --> 00:15:51,540 wondered what happened to you. 446 00:15:54,730 --> 00:15:55,613 Yeah. 447 00:15:57,171 --> 00:15:58,004 Same here. 448 00:16:00,802 --> 00:16:03,719 (kettle whistling) 449 00:16:06,970 --> 00:16:10,200 I bet you never dreamed you'd end up where you have. 450 00:16:10,201 --> 00:16:11,889 No, you're the one who struck it rich, red. 451 00:16:11,890 --> 00:16:14,429 Oh, so you'd swap rubbing shoulders 452 00:16:14,430 --> 00:16:16,130 with the rich and famous for this. 453 00:16:17,180 --> 00:16:19,430 Well, it's not really what you think it is. 454 00:16:22,033 --> 00:16:23,639 You should be proud of yourself. 455 00:16:23,640 --> 00:16:25,848 Look how successful you are. 456 00:16:25,849 --> 00:16:27,789 Yeah, but I don't have this, 457 00:16:27,790 --> 00:16:31,573 your own place, friends, beautiful country. 458 00:16:35,430 --> 00:16:36,939 What's wrong with the blokes around here? 459 00:16:36,940 --> 00:16:39,719 I can't believe no one's snapped you up yet. 460 00:16:39,720 --> 00:16:42,683 Oh, I'm a little choosy. 461 00:16:43,847 --> 00:16:44,797 So you should be. 462 00:16:45,770 --> 00:16:46,820 You deserve the best. 463 00:16:49,490 --> 00:16:52,169 Well, I have someone else to consider. 464 00:16:52,170 --> 00:16:55,233 Most blokes run a mile when they find out you've got a kid. 465 00:16:57,860 --> 00:16:58,693 Really? 466 00:17:00,400 --> 00:17:01,233 Wow. 467 00:17:05,780 --> 00:17:06,680 Her name's Rose. 468 00:17:07,998 --> 00:17:09,199 This was taken a while ago. 469 00:17:09,200 --> 00:17:10,739 She's bigger now. 470 00:17:10,740 --> 00:17:12,103 Yeah, she's a cutie. 471 00:17:13,680 --> 00:17:15,499 I'd like to meet her. 472 00:17:15,500 --> 00:17:18,429 Well, she's living with my sister for the time being. 473 00:17:18,430 --> 00:17:20,030 Well, she takes after her mum. 474 00:17:20,890 --> 00:17:21,723 Really? 475 00:17:23,820 --> 00:17:26,013 I think she looks more like her father. 476 00:17:29,090 --> 00:17:30,440 Is he still on the scene? 477 00:17:32,100 --> 00:17:33,887 Not too far off, no. 478 00:17:37,210 --> 00:17:40,303 Well, I better make a move then, early start and all. 479 00:17:41,430 --> 00:17:42,263 Yeah, sure. 480 00:17:43,990 --> 00:17:45,609 I'll see you around then. 481 00:17:45,610 --> 00:17:48,167 Yeah, I'm sure Kate will need a hand, so. 482 00:17:51,910 --> 00:17:53,273 It's good to see you, red. 483 00:17:54,770 --> 00:17:55,863 Yeah, you too. 484 00:18:10,741 --> 00:18:11,909 Have a good day. 485 00:18:11,910 --> 00:18:14,923 See ya. 486 00:18:22,782 --> 00:18:24,869 Hey, thank you for this. 487 00:18:24,870 --> 00:18:26,629 I'm just gonna need the loan for a few days. 488 00:18:26,630 --> 00:18:27,540 It's just until I start 489 00:18:27,541 --> 00:18:29,390 turning more of a profit around here. 490 00:18:30,499 --> 00:18:31,529 Well, I'll hand over two grand 491 00:18:31,530 --> 00:18:33,999 without a guarantee I'll see it again. 492 00:18:34,000 --> 00:18:34,833 You can earn it instead. 493 00:18:34,834 --> 00:18:36,249 I've got a few jobs for you. 494 00:18:36,250 --> 00:18:37,083 Ah. 495 00:18:37,967 --> 00:18:39,289 No, no way. 496 00:18:39,290 --> 00:18:42,329 I'm sorry, man. Mate, I'm not Ray Billings. 497 00:18:42,330 --> 00:18:43,539 Don't back out now. 498 00:18:43,540 --> 00:18:44,559 If you want the money, you'll do it. 499 00:18:44,560 --> 00:18:46,529 I'll just earn it some other way. 500 00:18:46,530 --> 00:18:48,009 Remember that engine you needed fast 501 00:18:48,010 --> 00:18:49,069 for your girlfriend's car? 502 00:18:49,070 --> 00:18:50,000 Yeah, the one I fixed you up for. 503 00:18:50,001 --> 00:18:51,750 Shame if the cops got wind of it. 504 00:18:54,220 --> 00:18:55,519 You're a bastard. 505 00:18:55,520 --> 00:18:58,583 You want my money, you watch your mouth. 506 00:19:00,030 --> 00:19:02,004 We got a deal? Do I have a choice? 507 00:19:02,005 --> 00:19:02,838 No. 508 00:19:04,910 --> 00:19:06,859 Ah, so what, they're hot? 509 00:19:06,860 --> 00:19:09,549 No, mate, I found them, what do you reckon? 510 00:19:09,550 --> 00:19:11,563 Here's where to go. 511 00:19:11,564 --> 00:19:12,979 The buyer's only there till 10. 512 00:19:12,980 --> 00:19:15,373 So if you miss him, you get nothing. 513 00:19:17,390 --> 00:19:18,983 Okay, I want my cut upfront. 514 00:19:20,350 --> 00:19:21,599 In your dreams. 515 00:19:21,600 --> 00:19:23,452 When I see the cash for 'em, you'll see yours. 516 00:19:23,453 --> 00:19:26,120 (ominous music) 517 00:19:52,092 --> 00:19:54,759 (phone ringing) 518 00:20:17,074 --> 00:20:20,074 (suspenseful music) 519 00:20:26,504 --> 00:20:29,699 I wanna report an accident on the Old Sandy Creek Road, 520 00:20:29,700 --> 00:20:31,719 west of Gungellan, about five K's. 521 00:20:31,720 --> 00:20:32,580 A four wheel drive has rolled 522 00:20:32,581 --> 00:20:35,100 and the driver's still trapped on the inside. 523 00:20:40,144 --> 00:20:41,889 Dave, can you hear me? 524 00:20:41,890 --> 00:20:42,723 Dave? 525 00:20:54,160 --> 00:20:57,010 Okay, okay, we're gonna have to get you outta here, mate. 526 00:21:13,990 --> 00:21:15,659 Okay, mate. 527 00:21:15,660 --> 00:21:17,270 We're gonna get you outta here. 528 00:21:17,271 --> 00:21:18,104 Okay. 529 00:21:35,670 --> 00:21:37,037 There you go, Dave. 530 00:21:37,038 --> 00:21:38,038 You're safe. 531 00:21:43,700 --> 00:21:45,199 Will didn't even bat an eyelid. 532 00:21:45,200 --> 00:21:47,069 He thought Rose was gorgeous. 533 00:21:47,070 --> 00:21:48,079 Well, why didn't you tell him? 534 00:21:48,080 --> 00:21:50,779 Oh, well, the right moment just didn't come up. 535 00:21:50,780 --> 00:21:52,149 And then I thought I should sleep on it. 536 00:21:52,150 --> 00:21:55,219 I wanna feel absolutely sure I can trust him. 537 00:21:55,220 --> 00:21:57,309 Well, any reason you think that you can't? 538 00:21:57,310 --> 00:21:58,410 No. 539 00:21:58,411 --> 00:22:01,593 But you know me, I usually rush on in and stuff things up. 540 00:22:03,760 --> 00:22:05,609 Think what this will mean for Rose, 541 00:22:05,610 --> 00:22:08,349 having someone like Will as her father. 542 00:22:08,350 --> 00:22:10,119 Suddenly, her whole world is opened up, 543 00:22:10,120 --> 00:22:11,359 and she'll have these opportunities 544 00:22:11,360 --> 00:22:12,685 that I could never give her. 545 00:22:12,686 --> 00:22:15,649 (soft music) 546 00:22:15,650 --> 00:22:18,150 It's gonna be a shock finding out that he's a dad. 547 00:22:20,170 --> 00:22:22,070 I wanna make sure he won't run a mile. 548 00:22:25,500 --> 00:22:27,350 Well, not every man does, you know. 549 00:22:35,176 --> 00:22:36,351 Okay, Dave. 550 00:22:36,352 --> 00:22:37,685 It's okay, mate. 551 00:22:39,176 --> 00:22:40,176 Oh, come on. 552 00:22:41,923 --> 00:22:43,449 (Dave grunting) Okay, hey, easy. 553 00:22:43,450 --> 00:22:44,283 Easy, easy, mate. 554 00:22:44,284 --> 00:22:46,149 Dave, just lie still for me. 555 00:22:46,150 --> 00:22:47,490 (sirens wailing) 556 00:22:47,491 --> 00:22:51,186 Okay, Dave, I'm gonna have to leave you. 557 00:22:51,187 --> 00:22:54,437 So I just need you to lie still for me, 558 00:22:57,882 --> 00:23:00,319 and they'll be here any minute, okay? 559 00:23:00,320 --> 00:23:01,485 Everything's fine. 560 00:23:01,486 --> 00:23:02,319 Okay. 561 00:23:28,107 --> 00:23:29,607 Hey, hey! 562 00:23:31,172 --> 00:23:32,559 Mate, are you all right? 563 00:23:32,560 --> 00:23:34,160 Yeah, never been better, mate. 564 00:23:37,015 --> 00:23:38,869 And you called an ambulance, geez. 565 00:23:38,870 --> 00:23:39,703 Ah, yeah. 566 00:23:42,397 --> 00:23:43,230 Okay. 567 00:23:51,210 --> 00:23:52,389 You were late. 568 00:23:52,390 --> 00:23:53,549 You nearly stuffed the deal. 569 00:23:53,550 --> 00:23:54,689 Yeah, there was an accident. 570 00:23:54,690 --> 00:23:56,069 Don't stop for anything next time. 571 00:23:56,070 --> 00:23:57,222 There is no next time, mate. 572 00:23:57,223 --> 00:23:58,883 This is just to tide me over. 573 00:24:00,190 --> 00:24:01,310 Hey, oy, hey! 574 00:24:02,540 --> 00:24:03,440 It's only a grand. 575 00:24:04,800 --> 00:24:05,839 You think I'd give you two K for one job? 576 00:24:05,840 --> 00:24:06,869 Yeah, we had a deal. 577 00:24:06,870 --> 00:24:08,249 So sue me. 578 00:24:08,250 --> 00:24:10,283 You got my number if you wanna earn the rest. 579 00:24:14,240 --> 00:24:15,130 Now what was I gonna do, 580 00:24:15,131 --> 00:24:17,189 leave the guy bleeding on the side of the road? 581 00:24:17,190 --> 00:24:18,040 Saving a bloke's life. 582 00:24:18,041 --> 00:24:19,179 I tell you, there are better excuses 583 00:24:19,180 --> 00:24:20,080 for getting out of golf, mate. 584 00:24:20,081 --> 00:24:22,319 Hey, who said anything about getting out of it. 585 00:24:22,320 --> 00:24:23,153 Dave's all right, isn't he? 586 00:24:23,154 --> 00:24:24,339 Yeah, yeah, yeah, they're just keeping him 587 00:24:24,340 --> 00:24:25,389 for observation for a couple of hours. 588 00:24:25,390 --> 00:24:26,979 Stevie, did you hear Dave flipped his car. 589 00:24:26,980 --> 00:24:29,493 It nearly caught on fire, and Will pulled him free. 590 00:24:29,494 --> 00:24:31,649 Well, I mean it wasn't anything like... 591 00:24:31,650 --> 00:24:33,458 Well, it sounds like the whole thing could have blown. 592 00:24:33,459 --> 00:24:35,901 Dave could have died. 593 00:24:35,902 --> 00:24:38,589 Hey, Kate, where do you want me to put the coffee machine? 594 00:24:38,590 --> 00:24:40,543 Inside, I'll show you. 595 00:24:41,380 --> 00:24:42,863 Lucky you were passing by. 596 00:24:45,740 --> 00:24:48,049 So you save lives, travel the world. 597 00:24:48,050 --> 00:24:49,759 Is there anything else you haven't mentioned? 598 00:24:49,760 --> 00:24:50,779 Part-time spy? 599 00:24:50,780 --> 00:24:53,373 Olympic gold medalist, perhaps? 600 00:24:53,374 --> 00:24:55,324 What you see is what you get, honest. 601 00:24:56,410 --> 00:24:58,059 So maybe we could have that last drink 602 00:24:58,060 --> 00:24:59,473 at my place before you go. 603 00:25:00,397 --> 00:25:02,109 Hey, Will, you wanna look at the PA systems, 604 00:25:02,110 --> 00:25:03,959 see if it's what you need? 605 00:25:03,960 --> 00:25:05,560 Yeah, can do. Cool, thanks. 606 00:25:07,030 --> 00:25:10,450 Hmm, I thought you weren't interested. 607 00:25:11,770 --> 00:25:12,879 You women, 608 00:25:12,880 --> 00:25:15,779 you're a sucker for the Superman routine every time. 609 00:25:15,780 --> 00:25:16,613 You're a killer. 610 00:25:23,560 --> 00:25:25,369 Hey, here you are. 611 00:25:25,370 --> 00:25:28,229 Yeah, a million things to do today. 612 00:25:28,230 --> 00:25:29,779 Listen, about that drink. 613 00:25:29,780 --> 00:25:31,079 Oh, yeah. 614 00:25:31,080 --> 00:25:32,879 Alex invited me down to the pub. 615 00:25:32,880 --> 00:25:34,069 You should come down. 616 00:25:34,070 --> 00:25:36,229 Oh, no, I meant just the two of us. 617 00:25:36,230 --> 00:25:37,698 Maybe after? 618 00:25:37,699 --> 00:25:40,483 Well, I think it's gonna be a big one. 619 00:25:41,660 --> 00:25:42,963 Okay, tomorrow then. 620 00:25:44,380 --> 00:25:45,293 JM arrives. 621 00:25:46,550 --> 00:25:48,100 No one's gonna see me tomorrow. 622 00:25:49,575 --> 00:25:52,599 Well, Will, it's really important that I talk to you. 623 00:25:52,600 --> 00:25:54,689 So talk to me now. 624 00:25:54,690 --> 00:25:56,077 No, not like this. 625 00:25:57,063 --> 00:25:58,270 Why not? 626 00:25:58,271 --> 00:26:00,938 (somber music) 627 00:26:04,160 --> 00:26:04,993 Because 628 00:26:07,220 --> 00:26:08,529 Rose is your daughter. 629 00:26:08,530 --> 00:26:09,387 That's why not. 630 00:26:14,230 --> 00:26:15,279 What? 631 00:26:15,280 --> 00:26:18,299 I found out I was pregnant just after you left town. 632 00:26:18,300 --> 00:26:19,699 And I would have told you years ago 633 00:26:19,700 --> 00:26:21,523 if I had any idea where you were. 634 00:26:25,185 --> 00:26:27,185 You're kidding, right? 635 00:26:30,288 --> 00:26:31,260 You're not kidding. 636 00:26:31,261 --> 00:26:32,529 I'm not asking for anything. 637 00:26:32,530 --> 00:26:34,439 I'd just like her to know who her father is 638 00:26:34,440 --> 00:26:37,683 when I decide to tell her that I'm her mom. 639 00:26:40,020 --> 00:26:41,093 She doesn't know? 640 00:26:42,220 --> 00:26:43,220 Dad kicked me out. 641 00:26:44,090 --> 00:26:45,490 I was just a kid with a kid. 642 00:26:46,920 --> 00:26:49,670 So everyone thought she'd be better off with my sister. 643 00:26:51,147 --> 00:26:51,980 Oh, red. 644 00:26:53,180 --> 00:26:55,668 There's never been a right time to tell her about me, 645 00:26:55,669 --> 00:26:56,883 about us. 646 00:26:58,440 --> 00:27:02,129 But when I do tell her, it would make a big difference 647 00:27:02,130 --> 00:27:04,343 if I could tell her who her father is, too. 648 00:27:06,630 --> 00:27:09,189 I know she'd be proud of you, Will. 649 00:27:09,190 --> 00:27:10,023 I am. 650 00:27:17,920 --> 00:27:18,753 Right. 651 00:27:21,320 --> 00:27:22,153 Well, 652 00:27:23,781 --> 00:27:24,781 my daughter. 653 00:27:29,260 --> 00:27:30,093 Wow. 654 00:27:35,390 --> 00:27:37,129 Oh, she's got my eyes. 655 00:27:37,130 --> 00:27:39,230 See, I told you she looked like her dad. 656 00:27:40,390 --> 00:27:41,979 She got your mouth, too. 657 00:27:41,980 --> 00:27:45,213 Never shuts up. (Will laughing) 658 00:27:46,210 --> 00:27:47,815 Oh, she's beautiful. 659 00:27:47,816 --> 00:27:48,649 Yeah. 660 00:27:49,593 --> 00:27:51,628 I just can't believe we made her. 661 00:27:51,629 --> 00:27:54,046 (soft music) 662 00:27:55,618 --> 00:27:59,701 I'd like to be there when she finds out about us. 663 00:28:01,547 --> 00:28:03,583 Well, when I decide the time is right, 664 00:28:06,120 --> 00:28:06,953 sure. 665 00:28:09,138 --> 00:28:10,720 I would like to see a bit more of you, anyway. 666 00:28:12,819 --> 00:28:16,433 Oh, Will, that was a long time ago. 667 00:28:17,570 --> 00:28:18,870 We're not the same people. 668 00:28:23,230 --> 00:28:25,759 Did I tell you her grades are picking up at school? 669 00:28:25,760 --> 00:28:27,439 She's even passing maths. 670 00:28:27,440 --> 00:28:28,731 She didn't get that from either of us. 671 00:28:28,732 --> 00:28:31,565 (Stevie laughing) 672 00:28:34,639 --> 00:28:37,472 (dramatic music) 673 00:28:43,410 --> 00:28:44,810 I found it in your drawer. 674 00:28:46,103 --> 00:28:47,959 It doesn't seem right having to hide your son away. 675 00:28:47,960 --> 00:28:49,909 I didn't wanna hurt you. 676 00:28:49,910 --> 00:28:51,623 I figured I've done enough of that. 677 00:28:53,254 --> 00:28:55,254 I know, but it's not Harrison's fault. 678 00:28:56,620 --> 00:28:57,453 It's not your fault, either. 679 00:28:57,454 --> 00:29:00,663 It's just the way things turned out. 680 00:29:02,540 --> 00:29:04,390 He should be here with everyone else. 681 00:29:05,780 --> 00:29:07,080 I got so lucky with you. 682 00:29:10,613 --> 00:29:13,053 Dave, are you all right? 683 00:29:13,054 --> 00:29:14,349 Shouldn't you be at home resting? 684 00:29:14,350 --> 00:29:15,549 I'm super tremendous. 685 00:29:15,550 --> 00:29:16,712 Doc gave me the all clear. 686 00:29:16,713 --> 00:29:17,546 Right. 687 00:29:17,547 --> 00:29:18,659 Well, if you start getting any sign of a headache, 688 00:29:18,660 --> 00:29:19,510 make sure you go back... Yeah, yeah, yeah. 689 00:29:19,511 --> 00:29:21,596 I've got the piece of paper on what to look out for. 690 00:29:21,597 --> 00:29:23,339 You know, I still can't work out 691 00:29:23,340 --> 00:29:24,739 exactly what happened, you know? 692 00:29:24,740 --> 00:29:27,243 Last thing I remember, I was swerving to miss a wombat. 693 00:29:28,090 --> 00:29:30,596 Oh, I hope I didn't hit it. 694 00:29:30,597 --> 00:29:31,979 (fingers snapping) I should take a look. 695 00:29:31,980 --> 00:29:33,584 You should be putting your feet up. 696 00:29:33,585 --> 00:29:35,977 Ah, no. Yes. 697 00:29:35,978 --> 00:29:38,379 Hey, Dave, you wanna watch your shift 698 00:29:38,380 --> 00:29:39,230 in the truck stop car, 699 00:29:39,231 --> 00:29:41,929 it has a bit of trouble finding third. 700 00:29:41,930 --> 00:29:43,539 Cheers. You are not driving home. 701 00:29:43,540 --> 00:29:45,379 You've just been in a serious car accident. 702 00:29:45,380 --> 00:29:46,579 Listen, I'm fantastic. 703 00:29:46,580 --> 00:29:47,502 Could you give this back to Will? 704 00:29:47,503 --> 00:29:48,930 He probably... Forget it, Dave. 705 00:29:48,931 --> 00:29:49,819 I'll do it. 706 00:29:49,820 --> 00:29:51,037 I'm not letting you drive home. 707 00:29:51,038 --> 00:29:53,066 Looks like I've been told, woo-hoo. 708 00:29:53,067 --> 00:29:54,400 It seems like. 709 00:29:55,835 --> 00:29:56,770 Luke, that's your jacket. 710 00:29:56,771 --> 00:29:58,853 Yeah, shh, I know, I know. 711 00:29:59,870 --> 00:30:02,369 Listen, I don't know what Will has been going on about, 712 00:30:02,370 --> 00:30:03,370 but it was me, okay? 713 00:30:03,371 --> 00:30:05,559 I pulled Dave out of the wreck. 714 00:30:05,560 --> 00:30:06,393 What? 715 00:30:06,394 --> 00:30:07,469 Look, just, it's okay. 716 00:30:07,470 --> 00:30:09,139 Just let him take the credit for it. 717 00:30:09,140 --> 00:30:10,209 It's not okay, Luke. 718 00:30:10,210 --> 00:30:11,349 You left the scene of an accident. 719 00:30:11,350 --> 00:30:12,183 You left Dave. 720 00:30:12,184 --> 00:30:13,829 No, he was all right, okay? 721 00:30:13,830 --> 00:30:16,279 I waited until I could hear the ambulance. 722 00:30:16,280 --> 00:30:17,987 Well, I can't believe you didn't stay with him. 723 00:30:17,988 --> 00:30:19,119 I had an appointment I had to keep. 724 00:30:19,120 --> 00:30:21,099 It's truck stop business. 725 00:30:21,100 --> 00:30:22,129 You were drumming up business 726 00:30:22,130 --> 00:30:23,339 rather than staying with Dave? 727 00:30:23,340 --> 00:30:25,089 Hey, I did all the right things, okay? 728 00:30:25,090 --> 00:30:25,923 He was conscious. 729 00:30:25,924 --> 00:30:26,959 I checked for broken bones. 730 00:30:26,960 --> 00:30:28,069 I made him a neck brace. 731 00:30:28,070 --> 00:30:29,677 There's nothing more I could do for the guy. 732 00:30:29,678 --> 00:30:31,649 I can't believe you're so desperate to prove yourself. 733 00:30:31,650 --> 00:30:33,513 I don't know what's going on with you at the moment. 734 00:30:41,224 --> 00:30:42,669 Tess! 735 00:30:42,670 --> 00:30:43,503 Bonjour. 736 00:30:44,435 --> 00:30:45,380 Will can't believe he's the father. 737 00:30:45,381 --> 00:30:46,459 He's thrilled. 738 00:30:46,460 --> 00:30:48,810 Now I can tell Rosie everything when I see her. 739 00:30:51,410 --> 00:30:52,743 Oh, what? 740 00:30:53,970 --> 00:30:56,279 Well, I heard Will was a bit of a hero today. 741 00:30:56,280 --> 00:30:59,606 Yeah, he pulled Dave out of a prang. 742 00:30:59,607 --> 00:31:00,899 Well, it was lucky he was driving by. 743 00:31:00,900 --> 00:31:02,369 Except it wasn't him. 744 00:31:02,370 --> 00:31:03,473 It was Luke. 745 00:31:03,474 --> 00:31:05,079 (somber music) 746 00:31:05,080 --> 00:31:07,539 He called the ambulance then took off. 747 00:31:07,540 --> 00:31:08,373 He told me. 748 00:31:10,126 --> 00:31:11,379 But why would he do that? 749 00:31:11,380 --> 00:31:12,429 Because he's been flat out 750 00:31:12,430 --> 00:31:14,530 trying to prove himself at the truck stop. 751 00:31:16,080 --> 00:31:16,913 Sorry. 752 00:31:18,330 --> 00:31:19,163 What? 753 00:31:20,101 --> 00:31:21,299 What, that Will came along 754 00:31:21,300 --> 00:31:23,659 and helped someone that Luke had just left behind? 755 00:31:23,660 --> 00:31:25,110 Yeah, and he lied about it. 756 00:31:26,260 --> 00:31:27,329 Yeah, well, that's just Will. 757 00:31:27,330 --> 00:31:30,739 He likes to stretch the truth, but he always has. 758 00:31:30,740 --> 00:31:31,573 No harm done. 759 00:31:58,897 --> 00:32:00,000 Hi, this is Will. 760 00:32:00,001 --> 00:32:00,834 You know the drill. 761 00:32:00,835 --> 00:32:02,152 Don't make a peep till you hear the beep. 762 00:32:02,153 --> 00:32:03,166 (phone beeping) 763 00:32:03,167 --> 00:32:05,611 Hi, Will, it's Stevie. 764 00:32:05,612 --> 00:32:06,983 Listen, I wanted to. 765 00:32:06,984 --> 00:32:09,734 (dramatic music) 766 00:32:35,824 --> 00:32:37,279 Leaving without saying goodbye? 767 00:32:37,280 --> 00:32:39,809 When JM calls, you jump. 768 00:32:39,810 --> 00:32:40,969 I was gonna leave a note... Listen, Will. 769 00:32:40,970 --> 00:32:43,203 I wanna ask you something. 770 00:32:44,550 --> 00:32:45,789 How did you know the name of that road 771 00:32:45,790 --> 00:32:47,190 where Dave had his accident? 772 00:32:48,210 --> 00:32:49,989 What do you, what do you mean? 773 00:32:49,990 --> 00:32:53,029 You must have told the ambos where to go, right? 774 00:32:53,030 --> 00:32:55,163 Well, it was the golf course road, I just. 775 00:32:58,246 --> 00:32:59,846 You didn't call them, did you? 776 00:33:00,927 --> 00:33:02,833 I never said I was a hero. 777 00:33:03,700 --> 00:33:05,539 Everybody else did that. 778 00:33:05,540 --> 00:33:09,709 I just ran with it, I just played along. 779 00:33:09,710 --> 00:33:12,529 It was a bit of fun, just like old times. 780 00:33:12,530 --> 00:33:14,099 It's fun when you're a kid. 781 00:33:14,100 --> 00:33:15,606 It's a bit pathetic at our age. 782 00:33:15,607 --> 00:33:17,099 Oh, come on. 783 00:33:17,100 --> 00:33:19,039 It's not that big a deal. 784 00:33:19,040 --> 00:33:21,529 Look, you don't have to make yourself look good. 785 00:33:21,530 --> 00:33:22,609 You're a big success as it is, so... 786 00:33:22,610 --> 00:33:25,320 It's all about the job, isn't it? 787 00:33:25,321 --> 00:33:29,273 I mean that's what matters, not who you are but what you do. 788 00:33:30,400 --> 00:33:31,779 Would you have told me about Rose 789 00:33:31,780 --> 00:33:34,723 if I had said I drove taxis? 790 00:33:36,412 --> 00:33:37,412 Of course. 791 00:33:38,267 --> 00:33:41,199 The last few days have been a job interview, haven't they? 792 00:33:41,200 --> 00:33:44,053 Did I make the grade enough to be told I have a daughter? 793 00:33:49,005 --> 00:33:51,973 Well, I'm a father whatever I do. 794 00:33:51,974 --> 00:33:52,807 And guess what, 795 00:33:55,190 --> 00:33:58,519 I really do drive a cab. (dramatic music) 796 00:33:58,520 --> 00:33:59,353 What? 797 00:34:00,397 --> 00:34:02,343 I don't work for John Murray. 798 00:34:03,590 --> 00:34:05,792 I've never even met the bloke. 799 00:34:05,793 --> 00:34:09,549 You know, I just pick up odd jobs as a gofer sometimes. 800 00:34:09,550 --> 00:34:10,383 There was a mix up, 801 00:34:10,384 --> 00:34:12,146 they needed someone to cart his water here. 802 00:34:12,147 --> 00:34:14,493 But you let everyone schmooze you. 803 00:34:15,970 --> 00:34:17,189 You took money from Alex. 804 00:34:17,190 --> 00:34:18,977 You've ripped off my mates! 805 00:34:18,978 --> 00:34:20,349 Yeah, I, 806 00:34:20,350 --> 00:34:22,308 yeah, you should give him his money back. 807 00:34:22,309 --> 00:34:25,889 That's not gonna make it better. 808 00:34:25,890 --> 00:34:26,979 Will, why? 809 00:34:26,980 --> 00:34:28,443 Why would you do that? 810 00:34:35,020 --> 00:34:35,870 You know the guy you met in high school 811 00:34:35,871 --> 00:34:37,303 who was going places? 812 00:34:41,893 --> 00:34:42,997 He never got there. 813 00:34:44,460 --> 00:34:45,363 You always looked up to me. 814 00:34:45,364 --> 00:34:48,099 I didn't wanna disappoint you. 815 00:34:48,100 --> 00:34:51,243 Huh, congratulations, you have. 816 00:34:52,780 --> 00:34:54,203 I trusted you, Will. 817 00:34:55,310 --> 00:34:56,922 Has anything you've said been the truth? 818 00:34:56,923 --> 00:34:59,013 I mean, what else have you lied about? 819 00:35:04,628 --> 00:35:07,295 (phone ringing) 820 00:35:13,240 --> 00:35:14,490 Kate Manfredi here. 821 00:35:17,275 --> 00:35:18,108 Yes, yes. 822 00:35:20,030 --> 00:35:22,293 Yeah, I've got Murray's overpriced water. 823 00:35:24,410 --> 00:35:25,243 Yeah. 824 00:35:26,130 --> 00:35:30,093 Hey, did you, did you manage to pick up that ice for me? 825 00:35:32,010 --> 00:35:33,773 Okay, thanks, yup. 826 00:35:34,930 --> 00:35:35,909 Bye. 827 00:35:35,910 --> 00:35:38,576 (somber music) 828 00:35:43,180 --> 00:35:44,389 Dave, hi, it's Kate. 829 00:35:44,390 --> 00:35:47,290 Look, I think I, I think I found that wombat that you hit. 830 00:35:48,500 --> 00:35:50,729 No, it's dead, I'm sorry. 831 00:35:50,730 --> 00:35:53,443 But I think she's got a baby. 832 00:35:55,040 --> 00:35:57,539 You sure you're okay to be driving and back at work? 833 00:35:57,540 --> 00:35:59,039 Yeah, I'm just gold, 834 00:35:59,040 --> 00:36:01,199 which is more than I can say for this little fella. 835 00:36:01,200 --> 00:36:02,789 He hadn't been with his mum too long. 836 00:36:02,790 --> 00:36:04,768 But you'll be able to save him, won't you? 837 00:36:04,769 --> 00:36:06,429 He's badly dehydrated. 838 00:36:06,430 --> 00:36:09,049 Actually, I might need some saline, please, 839 00:36:09,050 --> 00:36:09,950 and an eyedropper. 840 00:36:12,620 --> 00:36:14,131 Thanks. 841 00:36:14,132 --> 00:36:16,549 I'm so gonna miss Mr. Murray's arrival. 842 00:36:16,550 --> 00:36:18,089 Have you got any water? 843 00:36:18,090 --> 00:36:19,439 I thought you said saline. 844 00:36:19,440 --> 00:36:20,819 No, not for him, for the car. 845 00:36:20,820 --> 00:36:22,269 The temperature gauge is reading hot. 846 00:36:22,270 --> 00:36:23,103 Thanks, Kate. 847 00:36:29,980 --> 00:36:30,813 Jodi! 848 00:36:37,305 --> 00:36:39,972 (upbeat music) 849 00:36:41,527 --> 00:36:43,189 Okay, Dave, don't use any more 850 00:36:43,190 --> 00:36:44,689 than you absolutely have to, okay? 851 00:36:44,690 --> 00:36:45,523 Oh, I might need a bit more than that. 852 00:36:45,524 --> 00:36:47,269 Oh, no, these cost a fortune. 853 00:36:47,270 --> 00:36:48,482 Yeah, sorry. 854 00:36:48,483 --> 00:36:50,544 Hey, would you mind just putting it in for me? 855 00:36:50,545 --> 00:36:51,999 I've kinda got my hands full here. 856 00:36:52,000 --> 00:36:53,509 Really late for the town hall. 857 00:36:53,510 --> 00:36:55,463 Yeah, but the little womby. 858 00:36:57,505 --> 00:36:59,172 Okay, that's fine. 859 00:37:11,196 --> 00:37:14,535 (people chattering) 860 00:37:14,536 --> 00:37:15,642 Oh, my god. 861 00:37:15,643 --> 00:37:17,821 This is so exciting. 862 00:37:17,822 --> 00:37:19,033 Hey. 863 00:37:19,034 --> 00:37:20,713 Hey, what are you doing here? 864 00:37:20,714 --> 00:37:21,547 What, you think I'd miss 865 00:37:21,548 --> 00:37:23,442 the biggest thing to happen in Gungellan? 866 00:37:23,443 --> 00:37:24,462 You're not wrong. 867 00:37:24,463 --> 00:37:25,939 I am gonna shmooze Bob Worthington 868 00:37:25,940 --> 00:37:27,319 something fierce while he's partying. 869 00:37:27,320 --> 00:37:28,359 You watch. 870 00:37:28,360 --> 00:37:29,479 Oh, I hope it works. 871 00:37:29,480 --> 00:37:30,689 I want Luke, the mad businessman, 872 00:37:30,690 --> 00:37:32,723 to go away and the old Luke to come back. 873 00:37:35,062 --> 00:37:37,694 Here he comes! 874 00:37:37,695 --> 00:37:40,778 (band music playing) 875 00:37:44,721 --> 00:37:45,801 No, no, cut the music. 876 00:37:45,802 --> 00:37:46,635 Wrong car. 877 00:37:48,246 --> 00:37:49,586 Hey, Stevie, you can't stop here. 878 00:37:49,587 --> 00:37:50,420 Murray's due. 879 00:37:50,421 --> 00:37:51,503 Just move it. 880 00:37:54,380 --> 00:37:55,480 Murray's not coming. 881 00:37:56,820 --> 00:37:59,132 He canceled day before yesterday. 882 00:37:59,133 --> 00:38:00,464 What? 883 00:38:00,465 --> 00:38:01,450 How do you know that? 884 00:38:01,451 --> 00:38:02,529 Will told me. 885 00:38:02,530 --> 00:38:03,859 Why the hell didn't he tell us? 886 00:38:03,860 --> 00:38:06,709 Because he is a lying, scheming, ripoff merchant. 887 00:38:06,710 --> 00:38:08,862 He doesn't even work for Murray. 888 00:38:08,863 --> 00:38:11,389 He was just hired as a gofer for the trip. 889 00:38:11,390 --> 00:38:13,999 Listen, I paid 300 bucks for a seat at his table. 890 00:38:14,000 --> 00:38:15,729 Saw you coming, we only paid two. 891 00:38:15,730 --> 00:38:17,529 No, he saw us all coming. 892 00:38:17,530 --> 00:38:18,919 What an act, mate. 893 00:38:18,920 --> 00:38:20,042 Your old boyfriend owes us. 894 00:38:20,043 --> 00:38:21,553 I'll get your money back. 895 00:38:22,765 --> 00:38:24,165 I reckon he got off lightly. 896 00:38:28,358 --> 00:38:29,191 How are you gonna tell Terry 897 00:38:29,192 --> 00:38:30,519 that you spent all his money on nothing? 898 00:38:30,520 --> 00:38:32,883 Uh, I'm good for it. 899 00:38:35,630 --> 00:38:36,463 Oh, good. 900 00:38:36,464 --> 00:38:37,993 Mr. Murray's running late, is he? 901 00:38:55,660 --> 00:38:57,979 Now I know what I did was wrong, 902 00:38:57,980 --> 00:39:00,199 but you gotta give me a chance, please. 903 00:39:00,200 --> 00:39:01,349 I wanna be a good dad. 904 00:39:01,350 --> 00:39:03,259 I'm gonna do the right thing by Rose. 905 00:39:03,260 --> 00:39:05,006 She doesn't need someone like you in her life. 906 00:39:05,007 --> 00:39:06,409 No, no more scams. 907 00:39:06,410 --> 00:39:07,243 No more lies. 908 00:39:07,243 --> 00:39:08,220 I swear. 909 00:39:08,221 --> 00:39:10,103 I wanna make her proud of her father. 910 00:39:10,104 --> 00:39:10,983 Oh, yeah, how? 911 00:39:10,984 --> 00:39:13,469 This guy I know, he runs a record company. 912 00:39:13,470 --> 00:39:15,879 He's practically offered me a job about a million times. 913 00:39:15,880 --> 00:39:16,929 Once I get my foot in the door... 914 00:39:16,930 --> 00:39:18,989 You just can't help it, can you, Will? 915 00:39:18,990 --> 00:39:19,940 It's the real thing. 916 00:39:19,941 --> 00:39:21,909 Stevie, this is my industry. 917 00:39:21,910 --> 00:39:23,149 I've managed bands. 918 00:39:23,150 --> 00:39:25,119 In high school! 919 00:39:25,120 --> 00:39:27,344 God, Will, it's all up here. 920 00:39:27,345 --> 00:39:29,809 None of it is in the real world. 921 00:39:29,810 --> 00:39:32,560 Yeah, well, the real world is not such a great place. 922 00:39:33,401 --> 00:39:36,234 (dramatic music) 923 00:39:38,650 --> 00:39:39,483 Except 924 00:39:41,540 --> 00:39:42,503 now there's Rose. 925 00:39:45,381 --> 00:39:48,769 Maybe I did do something right. 926 00:39:48,770 --> 00:39:52,089 You go anywhere near her, I'll come after you. 927 00:39:52,090 --> 00:39:53,919 She's my daughter, too. 928 00:39:53,920 --> 00:39:56,139 And I'll her the real story when I think it's time. 929 00:39:56,140 --> 00:39:56,973 You got it? 930 00:40:03,137 --> 00:40:05,519 It wasn't all bull dust. 931 00:40:05,520 --> 00:40:08,659 I meant what I said about you striking it rich. 932 00:40:08,660 --> 00:40:09,493 Yeah, I have. 933 00:40:16,283 --> 00:40:17,283 I'm sorry. 934 00:40:23,110 --> 00:40:23,943 Me too. 935 00:40:31,635 --> 00:40:34,385 (hammer banging) 936 00:40:36,910 --> 00:40:38,427 Stop land clearing now! 937 00:40:50,199 --> 00:40:51,199 Hi. 938 00:40:51,200 --> 00:40:52,509 We had a deal. 939 00:40:52,510 --> 00:40:54,929 I got the dinner moved to Drover's and you wouldn't protest. 940 00:40:54,930 --> 00:40:55,939 Yes, and I'm very grateful. 941 00:40:55,940 --> 00:40:56,773 But if you recall, 942 00:40:56,774 --> 00:40:59,469 I only said I wouldn't go into town or present my petition. 943 00:40:59,470 --> 00:41:02,193 I didn't say anything about signs or placards. 944 00:41:03,160 --> 00:41:04,429 That's very clever. 945 00:41:04,430 --> 00:41:05,680 I guess you got me there. 946 00:41:07,300 --> 00:41:08,729 So all over now, is it? 947 00:41:08,730 --> 00:41:09,700 Yeah, hang in there. 948 00:41:09,701 --> 00:41:11,249 Murray should be along very soon. 949 00:41:11,250 --> 00:41:12,110 Huh, good eye. 950 00:41:12,111 --> 00:41:13,421 See ya. (Nick chuckling) 951 00:41:13,422 --> 00:41:16,339 (whimsical music) 952 00:41:24,514 --> 00:41:26,849 I suppose I should be flattered. 953 00:41:26,850 --> 00:41:28,589 I had guys jump on the back of bulls, 954 00:41:28,590 --> 00:41:31,175 wrestled crocs to impress me, 955 00:41:31,176 --> 00:41:33,126 but no one's gone quite as far as Will. 956 00:41:34,090 --> 00:41:35,859 At least I'm consistent. 957 00:41:35,860 --> 00:41:38,689 I haven't broken my lousy run with men. 958 00:41:38,690 --> 00:41:40,390 Apart from meeting me, you mean. 959 00:41:44,586 --> 00:41:46,910 What am I gonna tell Rose? 960 00:41:46,911 --> 00:41:48,563 You're gonna tell Rose the truth. 961 00:41:49,687 --> 00:41:51,079 What, your father's a sad case 962 00:41:51,080 --> 00:41:53,149 who wouldn't know the truth if he tripped over it? 963 00:41:53,150 --> 00:41:53,983 Now you listen to me. 964 00:41:53,984 --> 00:41:57,159 The truth is you're an overseer 965 00:41:57,160 --> 00:41:58,889 on a major cattle and sheep property. 966 00:41:58,890 --> 00:42:00,569 You own a stake in it. 967 00:42:00,570 --> 00:42:03,499 You've got your own house, and you're the slightly 968 00:42:03,500 --> 00:42:05,109 weaker half of the winning pool comp team. 969 00:42:05,110 --> 00:42:06,507 How's that for you? 970 00:42:08,506 --> 00:42:10,199 I suppose if you look at it like that. 971 00:42:10,200 --> 00:42:12,623 That is the only way to look at it, Stevie. 972 00:42:14,780 --> 00:42:17,059 What do you mean by the slightly weaker half? 973 00:42:17,060 --> 00:42:18,799 Who sunk the most balls last week? 974 00:42:18,800 --> 00:42:21,559 Come on, you know that was a fluke. 975 00:42:21,560 --> 00:42:22,393 Right. 976 00:42:22,394 --> 00:42:23,969 Then why don't you just get rid of me if I'm that bad. 977 00:42:23,970 --> 00:42:25,459 Well, that wouldn't be neighborly. 978 00:42:25,460 --> 00:42:26,692 Besides, you never know 979 00:42:26,693 --> 00:42:28,077 when I might need to borrow a cup of sugar. 980 00:42:28,078 --> 00:42:29,992 (laughing) And what would you need sugar for? 981 00:42:29,993 --> 00:42:30,826 You don't cook. 982 00:42:30,827 --> 00:42:31,971 Oh, that is it. 983 00:42:31,972 --> 00:42:34,889 (Stevie screaming) 984 00:42:39,099 --> 00:42:41,682 (upbeat music) 985 00:42:54,227 --> 00:42:58,310 ♪ Hey girl you got a new life ♪ 986 00:42:58,311 --> 00:42:59,415 ♪ A long time coming ♪ 987 00:42:59,416 --> 00:43:01,713 ♪ And it's such a good thing, yeah ♪ 988 00:43:01,714 --> 00:43:05,588 ♪ Hey girl, ooh it's a clean world ♪ 989 00:43:05,589 --> 00:43:07,042 ♪ So bright and shiny ♪ 990 00:43:07,043 --> 00:43:09,089 ♪ Just step on in ♪ 991 00:43:09,090 --> 00:43:10,878 ♪ Shake off the dust ♪ 992 00:43:10,879 --> 00:43:13,148 ♪ And lose the heartbreak ♪ 993 00:43:13,149 --> 00:43:14,546 ♪ Just let it go ♪ 994 00:43:14,547 --> 00:43:15,380 ♪ Let it go ♪ 995 00:43:15,381 --> 00:43:16,645 ♪ And walk away ♪ 996 00:43:16,646 --> 00:43:20,410 ♪ Yeah, look forward 'cause you want to ♪ 997 00:43:20,411 --> 00:43:21,244 ♪ That's the way ♪ 998 00:43:21,244 --> 00:43:22,094 ♪ Yeah that's the way ♪ 999 00:43:22,095 --> 00:43:25,261 ♪ Yeah that's the way ♪ 1000 00:43:29,751 --> 00:43:32,584 (thunder booming) 68821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.