Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,419
(soft music)
2
00:00:01,420 --> 00:00:03,720
Previously on McLeod's Daughters.
3
00:00:05,050 --> 00:00:08,209
My daughter, Rose, Rosie.
4
00:00:08,210 --> 00:00:10,299
You must have been very young.
5
00:00:10,300 --> 00:00:11,959
15.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,579
And how's Rose?
7
00:00:13,580 --> 00:00:16,229
My dad kicked me out of
home when he found out.
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,063
I'm sorry.
9
00:00:17,064 --> 00:00:18,819
Is she back from school yet?
10
00:00:18,820 --> 00:00:20,729
She lives with my sister, Michelle.
11
00:00:20,730 --> 00:00:22,829
Just tell her that Aunt Stevie loves her.
12
00:00:22,830 --> 00:00:24,529
Everyone thought that was for the best.
13
00:00:24,530 --> 00:00:25,393
Well, did you?
14
00:00:30,260 --> 00:00:32,009
We can't ignore the environmental cost
15
00:00:32,010 --> 00:00:33,359
of John Murray's business empire.
16
00:00:33,360 --> 00:00:36,179
Now his visit to Gungellan
is the perfect opportunity
17
00:00:36,180 --> 00:00:37,219
for us to...
The Farmers' Council
18
00:00:37,220 --> 00:00:38,549
will negotiate the beef contract
19
00:00:38,550 --> 00:00:40,419
when he opens his steakhouses here.
20
00:00:40,420 --> 00:00:41,253
Here, here.
21
00:00:41,254 --> 00:00:42,849
Can't you take her away for the weekend?
22
00:00:42,850 --> 00:00:43,879
It's a free country.
23
00:00:43,880 --> 00:00:45,599
Everyone's entitled to their own opinion,
dad.
24
00:00:45,600 --> 00:00:46,433
Oh, come on, Tess.
25
00:00:46,434 --> 00:00:48,079
So the guy's made a couple of squillion.
26
00:00:48,080 --> 00:00:50,379
You can't blame a bloke
for wanting a share of that.
27
00:00:50,380 --> 00:00:52,089
Should I be putting this in the minutes?
28
00:00:52,090 --> 00:00:53,549
Yes.
No.
29
00:00:53,550 --> 00:00:54,500
We've got two days to go.
30
00:00:54,501 --> 00:00:56,219
Let's get on with it.
31
00:00:56,220 --> 00:00:58,029
Kate, I assume the grogs are in order.
32
00:00:58,030 --> 00:00:59,509
Yeah, beverage coordination is on track.
33
00:00:59,510 --> 00:01:01,279
Just waiting for the
winery to get back to me.
34
00:01:01,280 --> 00:01:02,113
Nick.
35
00:01:02,950 --> 00:01:04,379
Yeah.
Yeah, we gotta roll.
36
00:01:04,380 --> 00:01:05,569
We got a meeting with
one of Murray's people
37
00:01:05,570 --> 00:01:07,220
at the town hall.
38
00:01:07,221 --> 00:01:08,054
I'll see you there for it.
39
00:01:08,054 --> 00:01:08,910
Yup.
40
00:01:08,911 --> 00:01:10,169
Traitors.
41
00:01:10,170 --> 00:01:11,739
Luke, this looks really expensive.
42
00:01:11,740 --> 00:01:12,759
How did you afford it?
43
00:01:12,760 --> 00:01:13,760
Oh, it's on lease.
44
00:01:14,810 --> 00:01:15,967
And I sold the car.
45
00:01:15,968 --> 00:01:16,801
What?
46
00:01:16,801 --> 00:01:17,634
We just won it back.
47
00:01:17,635 --> 00:01:18,859
Yeah, I know, I know.
48
00:01:18,860 --> 00:01:20,969
But the Worthington
fleet maintenance contract
49
00:01:20,970 --> 00:01:21,803
is up for grab.
50
00:01:21,804 --> 00:01:23,979
It's worth thousands a month.
51
00:01:23,980 --> 00:01:27,159
I gotta upgrade the workshop
if I wanna be in with a chance.
52
00:01:27,160 --> 00:01:28,483
Hey, do you want a hand with that, mate?
53
00:01:28,484 --> 00:01:30,712
Yeah, thanks, mate.
54
00:01:30,713 --> 00:01:32,779
Can you tell me where the town hall is?
55
00:01:32,780 --> 00:01:33,949
I've got a meeting there.
56
00:01:33,950 --> 00:01:35,469
Yup, you just wanna go straight ahead.
57
00:01:35,470 --> 00:01:37,120
Take the first turn on your left.
58
00:01:38,050 --> 00:01:40,463
Hey,
you here for the John Murray lunch thing?
59
00:01:41,320 --> 00:01:42,439
Yeah, yeah.
60
00:01:42,440 --> 00:01:45,299
I gotta make sure everything
is just the way he likes it.
61
00:01:45,300 --> 00:01:46,739
Do you work for him?
62
00:01:46,740 --> 00:01:50,559
I take care of all the details, yeah.
63
00:01:50,560 --> 00:01:51,904
Oh, so you're like his PA.
64
00:01:51,905 --> 00:01:52,738
Cool.
65
00:01:52,739 --> 00:01:54,669
Well, it was nice to meet you.
66
00:01:54,670 --> 00:01:55,503
Oh, hey, Stevie,
67
00:01:55,504 --> 00:01:57,363
you want me to put that
on the account for you?
68
00:01:58,500 --> 00:01:59,949
Yeah, thanks.
69
00:01:59,950 --> 00:02:01,809
That'll go in the Murray account, right?
70
00:02:01,810 --> 00:02:03,653
Yeah, we can set that up.
71
00:02:04,690 --> 00:02:05,523
Stevie?
72
00:02:07,050 --> 00:02:09,123
I knew you were Stevie
with red hair like that.
73
00:02:11,010 --> 00:02:14,963
It's Will, Will Hamilton, Broken Hill High.
74
00:02:15,900 --> 00:02:17,756
Oh, yeah.
75
00:02:17,757 --> 00:02:18,960
How are you?
76
00:02:18,961 --> 00:02:20,419
Well, better for seeing you.
77
00:02:20,420 --> 00:02:22,569
What are you doing out here?
78
00:02:22,570 --> 00:02:24,149
Long story.
79
00:02:24,150 --> 00:02:26,709
But I'm in a bit of a rush,
but nice seeing you again.
80
00:02:26,710 --> 00:02:28,229
Well, I'm here for a couple of days.
81
00:02:28,230 --> 00:02:29,999
Why don't you take my number?
82
00:02:30,000 --> 00:02:31,100
Maybe we can catch up.
83
00:02:32,690 --> 00:02:33,557
Yeah, maybe.
84
00:02:35,735 --> 00:02:36,759
From the look on your face,
85
00:02:36,760 --> 00:02:38,516
that has got to be an old boyfriend.
86
00:02:38,517 --> 00:02:39,567
I don't wanna talk about it, Jod.
87
00:02:39,568 --> 00:02:40,401
Okay.
88
00:02:45,105 --> 00:02:47,772
(bright music)
89
00:02:49,015 --> 00:02:50,775
♪ It'll take some time ♪
90
00:02:50,776 --> 00:02:55,541
♪ To find your heart and come back home ♪
91
00:02:55,542 --> 00:02:59,161
♪ You could walk for miles,
cross every river ♪
92
00:02:59,162 --> 00:03:02,503
♪ And find you're not alone ♪
93
00:03:02,504 --> 00:03:04,441
♪ 'Cause I'll be there ♪
94
00:03:04,442 --> 00:03:07,499
♪ Oh whoa ♪
95
00:03:07,500 --> 00:03:09,601
♪ Oh whoa ♪
96
00:03:09,602 --> 00:03:11,025
♪ You're not alone ♪
97
00:03:11,026 --> 00:03:14,468
♪ Oh whoa ♪
98
00:03:14,469 --> 00:03:16,086
♪ Oh whoa ♪
99
00:03:16,087 --> 00:03:21,087
♪ 'Cause I'll be there ♪
100
00:03:24,134 --> 00:03:25,967
♪ Ooh ♪
101
00:03:33,406 --> 00:03:35,823
(soft music)
102
00:03:51,349 --> 00:03:53,108
Hey, Kate.
103
00:03:53,109 --> 00:03:53,942
Can I get a lift into town with you?
104
00:03:53,943 --> 00:03:55,143
I might check out the meeting.
105
00:03:56,040 --> 00:03:57,259
Tess.
106
00:03:57,260 --> 00:03:59,569
I'll fix those leaky pipes
as soon as I get back.
107
00:03:59,570 --> 00:04:01,199
Hey, you can tell me about Will on the way.
108
00:04:01,200 --> 00:04:03,169
Impress him, impress his boss.
109
00:04:03,170 --> 00:04:04,609
Since when did you care about the meeting?
110
00:04:04,610 --> 00:04:06,849
Some rich Yankee,
you called him last night.
111
00:04:06,850 --> 00:04:08,919
Well, he's bringing business to the area.
112
00:04:08,920 --> 00:04:10,069
I should do my bit.
113
00:04:10,070 --> 00:04:11,529
Ah, or maybe you could meet up
114
00:04:11,530 --> 00:04:13,259
with a certain ex-boyfriend.
115
00:04:13,260 --> 00:04:14,289
Hmm, especially because he's doing
116
00:04:14,290 --> 00:04:15,999
so well for himself.
117
00:04:16,000 --> 00:04:19,069
You're all so wrong.
(phone beeping)
118
00:04:19,070 --> 00:04:21,799
Jodi, can you remind like
that I've got your phone.
119
00:04:21,800 --> 00:04:24,539
He keeps sending text
messages I'd really rather not see.
120
00:04:24,540 --> 00:04:25,373
Sure, no problem.
121
00:04:25,374 --> 00:04:27,589
There was one in
particular abut strawberries...
122
00:04:27,590 --> 00:04:29,679
Okay, bye, Kate.
123
00:04:29,680 --> 00:04:30,889
Hey, by the way, you changed your shirt.
124
00:04:30,890 --> 00:04:31,723
Should I do the same?
125
00:04:31,723 --> 00:04:32,690
Should I change my shirt?
126
00:04:32,691 --> 00:04:34,259
Kate, get in the car.
127
00:04:34,260 --> 00:04:36,353
Well, should I call him Will?
128
00:04:36,354 --> 00:04:39,021
(upbeat music)
129
00:04:43,532 --> 00:04:44,554
As someone you went to school with,
130
00:04:44,555 --> 00:04:45,679
you don't remember much about him.
131
00:04:45,680 --> 00:04:46,888
I hated school.
132
00:04:46,889 --> 00:04:48,923
I don't want to remember anything about it.
133
00:04:51,260 --> 00:04:52,709
Stevie, what are you doing here?
134
00:04:52,710 --> 00:04:53,833
Just helping out Kate.
135
00:04:55,834 --> 00:04:57,139
G'day.
136
00:04:57,140 --> 00:04:57,980
I'm Will Hamilton.
137
00:04:57,981 --> 00:05:00,119
I work for John Murray.
Alex Ryan.
138
00:05:00,120 --> 00:05:01,912
I run Killarney with my brother Nick here.
139
00:05:01,913 --> 00:05:03,120
G'day, mate.
G'day.
140
00:05:03,121 --> 00:05:04,882
We're the biggest beef
producers in the district.
141
00:05:04,883 --> 00:05:06,329
Kate Manfredi, Mr. Hamilton.
142
00:05:06,330 --> 00:05:07,466
I'm the beverage coordinator for the lunch,
143
00:05:07,467 --> 00:05:08,919
and it's a pleasure to meet you.
144
00:05:08,920 --> 00:05:11,130
Okay, just call me Will, please.
145
00:05:11,131 --> 00:05:11,964
Oh, Will.
146
00:05:11,965 --> 00:05:13,120
Will, this is Stevie Hall.
147
00:05:14,020 --> 00:05:15,649
Hello, red.
148
00:05:15,650 --> 00:05:16,769
Hello, ex.
149
00:05:16,770 --> 00:05:18,569
Ah, you haven't forgotten.
150
00:05:18,570 --> 00:05:19,403
I knew it.
151
00:05:21,435 --> 00:05:23,289
And then the kiddies from
Mr. Murray's old school
152
00:05:23,290 --> 00:05:25,369
would sing a song,
and the whole shooting match will finish
153
00:05:25,370 --> 00:05:27,889
with the mayor handing
out the keys to the town.
154
00:05:27,890 --> 00:05:28,909
Excellent.
155
00:05:28,910 --> 00:05:30,959
It should be a great success.
156
00:05:30,960 --> 00:05:32,949
Now,
we'll be featuring Killarney's grain-fed
157
00:05:32,950 --> 00:05:34,419
aged Angus beef in the menu.
158
00:05:34,420 --> 00:05:35,519
Obviously, your boss will know a good steak
159
00:05:35,520 --> 00:05:36,659
when he meets one.
160
00:05:36,660 --> 00:05:39,979
Ah, this all looks great.
161
00:05:39,980 --> 00:05:41,649
Makes my job easier.
162
00:05:41,650 --> 00:05:42,939
Of course, with red on the team,
163
00:05:42,940 --> 00:05:45,719
I know I can ask for just
about anything and it'll happen.
164
00:05:45,720 --> 00:05:47,679
The best runner our band ever had.
165
00:05:47,680 --> 00:05:49,979
Ah, so that's the connection.
166
00:05:49,980 --> 00:05:50,871
Oh, yeah.
167
00:05:50,872 --> 00:05:52,499
Whatever the guys needed, she found it.
168
00:05:52,500 --> 00:05:53,333
So it won't be a problem
169
00:05:53,334 --> 00:05:56,019
to get James' favorite
brand of guava juice.
170
00:05:56,020 --> 00:05:59,109
Oh, um, well, it's kind of short notice.
171
00:05:59,110 --> 00:06:01,249
Jokes, just joking.
172
00:06:01,250 --> 00:06:03,979
Oh.
Just yeah, relax.
173
00:06:03,980 --> 00:06:05,649
He only drinks spa water anyway.
174
00:06:05,650 --> 00:06:07,189
I've got a couple of cases in the car.
175
00:06:07,190 --> 00:06:08,023
A couple of cases?
176
00:06:08,024 --> 00:06:09,909
He's only here for a few hours, isn't he?
177
00:06:09,910 --> 00:06:12,429
Well, if he likes what he hears,
178
00:06:12,430 --> 00:06:14,219
he might stay a bit longer.
179
00:06:14,220 --> 00:06:15,818
Nice.
180
00:06:15,819 --> 00:06:17,459
So Will, about the seating arrangements,
181
00:06:17,460 --> 00:06:18,350
Nick and myself would like to have
182
00:06:18,351 --> 00:06:19,767
a one on one with Mr. Murray.
183
00:06:19,768 --> 00:06:20,929
It would be good to know what his plans are
184
00:06:20,930 --> 00:06:23,959
for supplying the
steakhouse franchises here.
185
00:06:23,960 --> 00:06:24,940
Yeah, there'll be a lot of people
186
00:06:24,941 --> 00:06:26,499
who'd wanna talk business with Mr. Murray.
187
00:06:26,500 --> 00:06:28,889
It's my job to make sure
that whoever he meets
188
00:06:28,890 --> 00:06:32,153
is worth his time because time is money.
189
00:06:32,998 --> 00:06:34,753
(phone ringing)
Ah, excuse me.
190
00:06:37,140 --> 00:06:37,973
Will Hamilton.
191
00:06:40,710 --> 00:06:42,779
He knows his onions, doesn't he?
192
00:06:42,780 --> 00:06:45,239
Yeah, yeah, I understand,
it's just a shame.
193
00:06:45,240 --> 00:06:46,073
Yup, yup.
194
00:06:46,074 --> 00:06:47,629
No, no, don't bother, please.
195
00:06:47,630 --> 00:06:49,480
I'll pass on the message myself, yup.
196
00:06:50,520 --> 00:06:52,459
Okay, thanks for letting me know.
197
00:06:52,460 --> 00:06:53,293
Okay, bye.
198
00:06:54,350 --> 00:06:56,029
Should I get that water out of your car?
199
00:06:56,030 --> 00:06:56,863
Hmm?
200
00:07:00,060 --> 00:07:00,893
Ah, yeah.
201
00:07:00,894 --> 00:07:02,569
The invoice is in the car.
202
00:07:02,570 --> 00:07:04,619
And if you could settle it ASAP.
203
00:07:04,620 --> 00:07:06,153
Oh, right.
204
00:07:06,154 --> 00:07:07,704
And he likes it well chilled.
205
00:07:08,720 --> 00:07:10,719
The fridge here won't hold two cases.
206
00:07:10,720 --> 00:07:12,249
Well, it'll have to.
207
00:07:12,250 --> 00:07:14,389
The fridge at the
shearers' quarters is empty,
208
00:07:14,390 --> 00:07:16,279
and you can get ice from here on the day.
209
00:07:16,280 --> 00:07:18,430
Great, I told you she could fix anything.
210
00:07:19,600 --> 00:07:20,433
Hey, listen, Will.
211
00:07:20,434 --> 00:07:22,159
We'd like to invite you out to Killarney
212
00:07:22,160 --> 00:07:24,714
for a tour of the place and
a spot of dinner, maybe.
213
00:07:24,715 --> 00:07:27,139
So you can tell Murray
you've seen our setup firsthand.
214
00:07:27,140 --> 00:07:28,020
We'd like to make the most
of our lunch with Mr. Murray.
215
00:07:28,021 --> 00:07:31,491
(dramatic music)
Understood.
216
00:07:31,492 --> 00:07:33,019
I'll be happy to take a look around.
217
00:07:33,020 --> 00:07:34,549
Around five?
218
00:07:34,550 --> 00:07:35,939
Get directions from the pub.
219
00:07:35,940 --> 00:07:37,290
See you then.
Will do.
220
00:07:39,640 --> 00:07:41,596
Hey, how come you're footin' him cash?
221
00:07:41,597 --> 00:07:42,839
Ah, it's business, Stevie.
222
00:07:42,840 --> 00:07:44,262
That's how it works with guys like him.
223
00:07:44,263 --> 00:07:46,409
You gotta prove you're a player.
224
00:07:46,410 --> 00:07:47,569
So you reckon he's all right then?
225
00:07:47,570 --> 00:07:49,623
You're thinking of picking
up where you left off?
226
00:07:49,624 --> 00:07:51,724
Oh, of course not.
227
00:07:51,725 --> 00:07:52,558
Jeepers!
228
00:07:52,559 --> 00:07:55,023
Stevie, look how much this water costs.
229
00:07:56,989 --> 00:07:59,136
I don't see your name on the seating plan.
230
00:07:59,137 --> 00:08:00,637
Not really my sort of thing.
231
00:08:02,030 --> 00:08:04,732
So you're a real mover and shaker now.
232
00:08:04,733 --> 00:08:07,803
Well, it's a dream gig, I have to admit.
233
00:08:09,810 --> 00:08:11,309
So how about catching up?
Yeah, yeah.
234
00:08:11,310 --> 00:08:12,689
Look, I'm flat jammed till James arrives.
235
00:08:12,690 --> 00:08:13,899
But I reckon we could squeeze in
236
00:08:13,900 --> 00:08:15,350
a drink somewhere, don't you?
237
00:08:16,660 --> 00:08:17,493
Yeah.
238
00:08:26,100 --> 00:08:27,119
Cheap water will do me.
239
00:08:27,120 --> 00:08:29,073
Forget $6 a bottle.
240
00:08:29,074 --> 00:08:30,409
Why, what's in it, gold?
241
00:08:30,410 --> 00:08:31,243
I wish.
242
00:08:31,244 --> 00:08:33,479
I can barely cover the two cases,
let alone the alcohol.
243
00:08:33,480 --> 00:08:36,459
You know, all the wineries
I've contacted want a guarantee
244
00:08:36,460 --> 00:08:37,829
that the steakhouse is actually happening.
245
00:08:37,830 --> 00:08:39,309
Now isn't it still good publicity
246
00:08:39,310 --> 00:08:41,219
to have your name seen at the lunch?
247
00:08:41,220 --> 00:08:42,053
Yeah, you'd think so.
248
00:08:42,054 --> 00:08:44,665
Well, so much for wowing
Murray with my business skills.
249
00:08:44,666 --> 00:08:46,479
Kate, come on.
250
00:08:46,480 --> 00:08:48,180
I wanna get back.
Yeah, coming.
251
00:08:49,060 --> 00:08:52,752
Hey, um, Bob Worthington
will be at this lunch, won't he?
252
00:08:52,753 --> 00:08:53,769
He's in the beef trade.
253
00:08:53,770 --> 00:08:54,603
Are you kidding?
254
00:08:55,490 --> 00:08:57,709
How much wine do you need?
255
00:08:57,710 --> 00:08:59,319
10 cases, maybe two grands' worth.
256
00:08:59,320 --> 00:09:00,859
It's not that much.
257
00:09:00,860 --> 00:09:02,860
I'm gonna write you a check right now.
258
00:09:04,149 --> 00:09:04,982
You?
Yeah.
259
00:09:06,500 --> 00:09:08,749
I'm waiting to close
this deal for Worthington.
260
00:09:08,750 --> 00:09:10,129
If he sees that I'm a sponsor,
261
00:09:10,130 --> 00:09:12,193
then I reckon that's gonna clinch it.
262
00:09:14,360 --> 00:09:15,193
Okay.
263
00:09:16,060 --> 00:09:16,893
Well, Will's so busy,
264
00:09:16,894 --> 00:09:19,439
and now Killarney's got him
tied up with that damn dinner.
265
00:09:19,440 --> 00:09:20,739
I don't wanna make a big deal about it.
266
00:09:20,740 --> 00:09:22,479
I just want a chance to catch up.
267
00:09:22,480 --> 00:09:23,959
So what's the favor?
268
00:09:23,960 --> 00:09:26,919
Well, Sandra and Harry won't want me there.
269
00:09:26,920 --> 00:09:28,299
But if you're going with Nick,
270
00:09:28,300 --> 00:09:31,295
maybe you can wrangle me
and invite him just for a drink.
271
00:09:31,296 --> 00:09:32,129
Well, hello, gang.
272
00:09:32,130 --> 00:09:33,249
I'll put back tomorrow.
(phone ringing)
273
00:09:33,250 --> 00:09:34,083
I'll redress the eye
274
00:09:34,084 --> 00:09:35,719
and make sure that infection's clearing.
275
00:09:35,720 --> 00:09:38,009
Oh, forget Don Kingsley, must be his mare.
276
00:09:38,010 --> 00:09:39,539
I'll see you.
Thanks, Dave.
277
00:09:39,540 --> 00:09:40,899
Hello.
278
00:09:40,900 --> 00:09:41,737
So what's the deal with you
279
00:09:41,738 --> 00:09:44,619
and this bloke you
haven't seen since school?
280
00:09:44,620 --> 00:09:46,839
I just need to know what
type of guy Will's turned into.
281
00:09:46,840 --> 00:09:47,673
That's all.
282
00:09:47,673 --> 00:09:48,643
You need to.
283
00:09:49,590 --> 00:09:50,749
Well, I'd like to.
284
00:09:50,750 --> 00:09:52,219
You're still holding a candle for him.
285
00:09:52,220 --> 00:09:55,039
No, nothing like that.
286
00:09:55,040 --> 00:09:56,849
I was crazy about Will back then,
287
00:09:56,850 --> 00:09:59,639
but we'd only been
going out for a few months
288
00:09:59,640 --> 00:10:01,339
before he moved away.
289
00:10:01,340 --> 00:10:02,173
And that was it?
290
00:10:02,174 --> 00:10:03,459
He never called?
291
00:10:03,460 --> 00:10:04,444
He might have.
292
00:10:04,445 --> 00:10:07,639
(somber music)
293
00:10:07,640 --> 00:10:10,449
But I'd already been kicked out of home.
294
00:10:10,450 --> 00:10:13,853
I had enough to worry about,
pregnant on the streets.
295
00:10:15,640 --> 00:10:16,473
Will.
296
00:10:17,830 --> 00:10:19,679
I was only 15.
297
00:10:19,680 --> 00:10:20,880
I thought I was in love.
298
00:10:21,940 --> 00:10:22,993
He's Rose's dad.
299
00:10:25,518 --> 00:10:27,018
Only he doesn't know it yet.
300
00:10:28,550 --> 00:10:30,189
Yes, I know we didn't sign anything,
Mr. Worthington,
301
00:10:30,190 --> 00:10:31,090
but you said that.
302
00:10:33,060 --> 00:10:35,619
You do realize that I am
one of the major sponsors
303
00:10:35,620 --> 00:10:37,539
for the John Murray lunch, right?
304
00:10:37,540 --> 00:10:39,259
And I've leased all this
equipment for the workshop,
305
00:10:39,260 --> 00:10:40,110
which means that.
306
00:10:41,950 --> 00:10:42,783
Okay, all right.
307
00:10:42,783 --> 00:10:43,616
Well, thanks a lot.
308
00:10:47,110 --> 00:10:48,050
Hey!
309
00:10:48,051 --> 00:10:49,473
Oh, hey.
310
00:10:49,474 --> 00:10:51,099
I thought my favorite business tycoon
311
00:10:51,100 --> 00:10:52,379
might be too busy to make dinner.
312
00:10:52,380 --> 00:10:53,854
Ah, thank you.
313
00:10:53,855 --> 00:10:55,039
Are you okay?
314
00:10:55,040 --> 00:10:56,879
Yup, long day.
Oh.
315
00:10:56,880 --> 00:10:58,555
Well, Kate had these printed out for you.
316
00:10:58,556 --> 00:11:00,829
She said they were the
biggest letters she could do.
317
00:11:00,830 --> 00:11:01,929
You know,
she really shouldn't have asked you
318
00:11:01,930 --> 00:11:02,939
to pay for the booze.
319
00:11:02,940 --> 00:11:04,029
It's good publicity.
320
00:11:04,030 --> 00:11:04,863
Was that what she said?
321
00:11:04,864 --> 00:11:06,389
Oh, come on, Jodi, I can do this.
322
00:11:06,390 --> 00:11:08,659
I just don't think Terry
expects you to do all this, Luke.
323
00:11:08,660 --> 00:11:10,010
I guess that's the point.
324
00:11:11,120 --> 00:11:13,599
Nobody expects me to
do anything except stuff up,
325
00:11:13,600 --> 00:11:14,500
but they're wrong.
326
00:11:15,817 --> 00:11:17,943
Well,
how are you gonna spend your first million?
327
00:11:20,040 --> 00:11:22,533
Share it with the girl that
makes me feel like a winner.
328
00:11:27,110 --> 00:11:29,809
So this morning,
Murray and anyone who worked for him
329
00:11:29,810 --> 00:11:34,029
had horns and a fork tail,
and now we're entertaining them.
330
00:11:34,030 --> 00:11:34,863
Life's never dull with you, is it?
331
00:11:34,864 --> 00:11:36,649
Well, friends before politics.
332
00:11:36,650 --> 00:11:37,809
This is for Stevie.
333
00:11:37,810 --> 00:11:40,389
So did I thank you enough for
getting the dinner moved here.
334
00:11:40,390 --> 00:11:43,469
The last 50 times is probably overdoing it.
335
00:11:43,470 --> 00:11:47,099
So my end of the bargain
is I promise Murray won't see
336
00:11:47,100 --> 00:11:49,650
my petition and I won't go
anywhere near the lunch.
337
00:11:51,720 --> 00:11:53,099
You met Will.
338
00:11:53,100 --> 00:11:54,379
What did you think?
339
00:11:54,380 --> 00:11:55,649
Yeah, he seems nice.
340
00:11:55,650 --> 00:11:56,933
So Stevie's okay then?
341
00:11:57,800 --> 00:11:59,629
You just want everyone
to live happily ever after,
342
00:11:59,630 --> 00:12:00,690
don't you?
343
00:12:00,691 --> 00:12:01,716
Well, just like us, you mean.
344
00:12:01,717 --> 00:12:03,387
Better go check on dinner.
345
00:12:12,460 --> 00:12:14,877
(soft music)
346
00:12:17,726 --> 00:12:18,893
Nick, come on!
347
00:12:22,059 --> 00:12:24,059
(laughing) And then there was the time
348
00:12:24,060 --> 00:12:25,699
we hitched him in Indie Lakes.
349
00:12:25,700 --> 00:12:26,640
Do you remember?
350
00:12:26,641 --> 00:12:28,669
We didn't have a cent left to buy food.
351
00:12:28,670 --> 00:12:30,829
Will's idea was to
pretend to be backpackers
352
00:12:30,830 --> 00:12:31,909
who had just been robbed.
353
00:12:31,910 --> 00:12:33,439
And we pulled a sob story on someone
354
00:12:33,440 --> 00:12:35,647
and then hopefully get a free lunch.
355
00:12:35,648 --> 00:12:38,579
Go on, tell 'em.
(all laughing)
356
00:12:38,580 --> 00:12:42,122
Excuse me,
but we were just robbed at Trent station
357
00:12:42,123 --> 00:12:45,206
and they took everything that we had.
358
00:12:47,547 --> 00:12:48,919
We scored a free lunch,
359
00:12:48,920 --> 00:12:50,815
and they offered us a room for the weekend.
360
00:12:50,816 --> 00:12:53,499
I still can't believe we got away with it.
361
00:12:53,500 --> 00:12:54,829
You were up for anything then.
362
00:12:54,830 --> 00:12:56,549
Right, so nothing's changed.
363
00:12:56,550 --> 00:12:57,383
Yeah, it's hard to believe
364
00:12:57,384 --> 00:13:00,049
she's now my overseer
with a share in Drover's.
365
00:13:00,050 --> 00:13:01,529
Really?
366
00:13:01,530 --> 00:13:04,916
Well, you can't stay wild all your life,
can you?
367
00:13:04,917 --> 00:13:06,679
So are you based in New York?
368
00:13:06,680 --> 00:13:08,609
Isn't that the head office?
369
00:13:08,610 --> 00:13:10,119
I wish.
370
00:13:10,120 --> 00:13:11,409
No, my base is my suitcase
371
00:13:11,410 --> 00:13:13,698
and the last hotel room I checked into.
372
00:13:13,699 --> 00:13:16,189
A job like this,
you're on the road nonstop.
373
00:13:16,190 --> 00:13:18,759
Well, that must be hard on your family.
374
00:13:18,760 --> 00:13:20,946
Probably why I don't have one.
375
00:13:20,947 --> 00:13:22,483
You don't want one?
376
00:13:23,975 --> 00:13:26,609
The life I lead, it wouldn't be fair.
377
00:13:26,610 --> 00:13:29,109
Yeah, but maybe, one day.
378
00:13:29,110 --> 00:13:30,739
Yeah, I'm gonna retire at 40
379
00:13:30,740 --> 00:13:31,863
to work on my handicap.
380
00:13:31,864 --> 00:13:33,529
(both laughing)
Now you're talking.
381
00:13:33,530 --> 00:13:34,410
Well, if you're interested,
382
00:13:34,411 --> 00:13:36,340
we've got a great course
here at the Edgemont.
383
00:13:36,341 --> 00:13:37,476
We can have a game tomorrow if you like.
384
00:13:37,477 --> 00:13:38,680
Tee it up.
385
00:13:38,681 --> 00:13:40,069
Do you need a caddy?
386
00:13:40,070 --> 00:13:41,369
Hmm?
387
00:13:41,370 --> 00:13:42,539
Ah, Stevie, leave that.
388
00:13:42,540 --> 00:13:43,759
I'm sure you wanna take Will,
389
00:13:43,760 --> 00:13:45,619
look through some old school photos.
390
00:13:45,620 --> 00:13:46,849
Yeah, that'll be good for a laugh.
391
00:13:46,850 --> 00:13:48,738
We need to discuss that
seating arrangement, mate.
392
00:13:48,739 --> 00:13:50,911
We've done that.
Let's go.
393
00:13:50,912 --> 00:13:51,745
Take it easy.
394
00:13:51,745 --> 00:13:52,700
Ah, yeah, yeah.
395
00:13:52,701 --> 00:13:53,963
See you tomorrow.
396
00:13:53,964 --> 00:13:55,225
Tomorrow, Will.
397
00:13:55,226 --> 00:13:56,323
See you tomorrow.
398
00:13:58,462 --> 00:14:01,389
Right, well,
I better do the drinks inventory.
399
00:14:01,390 --> 00:14:02,223
Yes, that's a good idea.
400
00:14:02,224 --> 00:14:04,099
Stevie,
why don't you have coffee at your place?
401
00:14:04,100 --> 00:14:05,453
Yeah, okay.
402
00:14:06,690 --> 00:14:08,239
Great, okay.
403
00:14:08,240 --> 00:14:09,399
Thanks for dinner, it was delicious.
404
00:14:09,400 --> 00:14:10,443
Oh, my pleasure.
405
00:14:11,317 --> 00:14:14,150
(dramatic music)
406
00:14:26,378 --> 00:14:28,879
Okay, it's tidy now.
407
00:14:28,880 --> 00:14:30,499
Coffee won't be long.
408
00:14:30,500 --> 00:14:32,529
What didn't you want me to see?
409
00:14:32,530 --> 00:14:33,793
Photos of your boyfriend?
410
00:14:35,430 --> 00:14:37,159
I don't have one.
411
00:14:37,160 --> 00:14:38,193
Oh, come on.
412
00:14:39,720 --> 00:14:44,387
You were always, well, you know, out there.
413
00:14:44,388 --> 00:14:46,630
You used to have guys hanging off you.
414
00:14:46,631 --> 00:14:47,560
Well, back then, that was just an act.
415
00:14:47,561 --> 00:14:50,183
I wasn't sleeping with them,
if that's what you mean.
416
00:14:51,130 --> 00:14:51,963
Right.
417
00:14:51,964 --> 00:14:53,109
No, I hung out with the band
418
00:14:53,110 --> 00:14:54,646
because it was better than being at home.
419
00:14:54,647 --> 00:14:56,559
And I acted tough and cool
420
00:14:56,560 --> 00:14:58,136
so I wouldn't get told to rack off.
421
00:14:58,137 --> 00:14:59,749
You're kidding.
422
00:14:59,750 --> 00:15:01,409
So all that time you had me worried
423
00:15:01,410 --> 00:15:03,149
about fighting off the competition...
424
00:15:03,150 --> 00:15:05,133
That was just an act to impress you.
425
00:15:06,070 --> 00:15:09,213
You do dumb stuff like that
for your first real boyfriend.
426
00:15:10,570 --> 00:15:11,909
First?
427
00:15:11,910 --> 00:15:13,109
Me?
428
00:15:13,110 --> 00:15:13,943
Yeah.
429
00:15:15,090 --> 00:15:16,740
I can't believe I hid it so well.
430
00:15:17,970 --> 00:15:18,943
I had no idea.
431
00:15:23,090 --> 00:15:24,190
So where'd you get to?
432
00:15:25,580 --> 00:15:27,169
You're the one that took off, remember?
433
00:15:27,170 --> 00:15:28,619
So did you.
434
00:15:28,620 --> 00:15:29,669
I called.
435
00:15:29,670 --> 00:15:31,399
Your father said, she's gone to Sydney
436
00:15:31,400 --> 00:15:32,749
just before he hung up on me.
437
00:15:32,750 --> 00:15:33,799
Oh, yes.
438
00:15:33,800 --> 00:15:35,379
I figured as much.
439
00:15:35,380 --> 00:15:37,849
Dad always thought you
were a rockstar hooligan.
440
00:15:37,850 --> 00:15:40,319
Yeah, like you were such an innocent.
441
00:15:40,320 --> 00:15:41,749
Hey, I was a babe in the woods
442
00:15:41,750 --> 00:15:44,642
until a certain lead
guitarist corrupted me.
443
00:15:44,643 --> 00:15:47,219
(Will chuckling)
444
00:15:47,220 --> 00:15:49,123
I've thought about you over the years,
445
00:15:50,040 --> 00:15:51,540
wondered what happened to you.
446
00:15:54,730 --> 00:15:55,613
Yeah.
447
00:15:57,171 --> 00:15:58,004
Same here.
448
00:16:00,802 --> 00:16:03,719
(kettle whistling)
449
00:16:06,970 --> 00:16:10,200
I bet you never dreamed
you'd end up where you have.
450
00:16:10,201 --> 00:16:11,889
No, you're the one who struck it rich, red.
451
00:16:11,890 --> 00:16:14,429
Oh, so you'd swap rubbing shoulders
452
00:16:14,430 --> 00:16:16,130
with the rich and famous for this.
453
00:16:17,180 --> 00:16:19,430
Well, it's not really what you think it is.
454
00:16:22,033 --> 00:16:23,639
You should be proud of yourself.
455
00:16:23,640 --> 00:16:25,848
Look how successful you are.
456
00:16:25,849 --> 00:16:27,789
Yeah, but I don't have this,
457
00:16:27,790 --> 00:16:31,573
your own place, friends, beautiful country.
458
00:16:35,430 --> 00:16:36,939
What's wrong with the blokes around here?
459
00:16:36,940 --> 00:16:39,719
I can't believe no one's
snapped you up yet.
460
00:16:39,720 --> 00:16:42,683
Oh, I'm a little choosy.
461
00:16:43,847 --> 00:16:44,797
So you should be.
462
00:16:45,770 --> 00:16:46,820
You deserve the best.
463
00:16:49,490 --> 00:16:52,169
Well, I have someone else to consider.
464
00:16:52,170 --> 00:16:55,233
Most blokes run a mile when
they find out you've got a kid.
465
00:16:57,860 --> 00:16:58,693
Really?
466
00:17:00,400 --> 00:17:01,233
Wow.
467
00:17:05,780 --> 00:17:06,680
Her name's Rose.
468
00:17:07,998 --> 00:17:09,199
This was taken a while ago.
469
00:17:09,200 --> 00:17:10,739
She's bigger now.
470
00:17:10,740 --> 00:17:12,103
Yeah, she's a cutie.
471
00:17:13,680 --> 00:17:15,499
I'd like to meet her.
472
00:17:15,500 --> 00:17:18,429
Well, she's living with my
sister for the time being.
473
00:17:18,430 --> 00:17:20,030
Well, she takes after her mum.
474
00:17:20,890 --> 00:17:21,723
Really?
475
00:17:23,820 --> 00:17:26,013
I think she looks more like her father.
476
00:17:29,090 --> 00:17:30,440
Is he still on the scene?
477
00:17:32,100 --> 00:17:33,887
Not too far off, no.
478
00:17:37,210 --> 00:17:40,303
Well, I better make a move then,
early start and all.
479
00:17:41,430 --> 00:17:42,263
Yeah, sure.
480
00:17:43,990 --> 00:17:45,609
I'll see you around then.
481
00:17:45,610 --> 00:17:48,167
Yeah, I'm sure Kate will need a hand, so.
482
00:17:51,910 --> 00:17:53,273
It's good to see you, red.
483
00:17:54,770 --> 00:17:55,863
Yeah, you too.
484
00:18:10,741 --> 00:18:11,909
Have a good day.
485
00:18:11,910 --> 00:18:14,923
See ya.
486
00:18:22,782 --> 00:18:24,869
Hey, thank you for this.
487
00:18:24,870 --> 00:18:26,629
I'm just gonna need
the loan for a few days.
488
00:18:26,630 --> 00:18:27,540
It's just until I start
489
00:18:27,541 --> 00:18:29,390
turning more of a profit around here.
490
00:18:30,499 --> 00:18:31,529
Well, I'll hand over two grand
491
00:18:31,530 --> 00:18:33,999
without a guarantee I'll see it again.
492
00:18:34,000 --> 00:18:34,833
You can earn it instead.
493
00:18:34,834 --> 00:18:36,249
I've got a few jobs for you.
494
00:18:36,250 --> 00:18:37,083
Ah.
495
00:18:37,967 --> 00:18:39,289
No, no way.
496
00:18:39,290 --> 00:18:42,329
I'm sorry, man.
Mate, I'm not Ray Billings.
497
00:18:42,330 --> 00:18:43,539
Don't back out now.
498
00:18:43,540 --> 00:18:44,559
If you want the money, you'll do it.
499
00:18:44,560 --> 00:18:46,529
I'll just earn it some other way.
500
00:18:46,530 --> 00:18:48,009
Remember that engine you needed fast
501
00:18:48,010 --> 00:18:49,069
for your girlfriend's car?
502
00:18:49,070 --> 00:18:50,000
Yeah, the one I fixed you up for.
503
00:18:50,001 --> 00:18:51,750
Shame if the cops got wind of it.
504
00:18:54,220 --> 00:18:55,519
You're a bastard.
505
00:18:55,520 --> 00:18:58,583
You want my money, you watch your mouth.
506
00:19:00,030 --> 00:19:02,004
We got a deal?
Do I have a choice?
507
00:19:02,005 --> 00:19:02,838
No.
508
00:19:04,910 --> 00:19:06,859
Ah, so what, they're hot?
509
00:19:06,860 --> 00:19:09,549
No, mate, I found them, what do you reckon?
510
00:19:09,550 --> 00:19:11,563
Here's where to go.
511
00:19:11,564 --> 00:19:12,979
The buyer's only there till 10.
512
00:19:12,980 --> 00:19:15,373
So if you miss him, you get nothing.
513
00:19:17,390 --> 00:19:18,983
Okay, I want my cut upfront.
514
00:19:20,350 --> 00:19:21,599
In your dreams.
515
00:19:21,600 --> 00:19:23,452
When I see the cash for 'em,
you'll see yours.
516
00:19:23,453 --> 00:19:26,120
(ominous music)
517
00:19:52,092 --> 00:19:54,759
(phone ringing)
518
00:20:17,074 --> 00:20:20,074
(suspenseful music)
519
00:20:26,504 --> 00:20:29,699
I wanna report an accident
on the Old Sandy Creek Road,
520
00:20:29,700 --> 00:20:31,719
west of Gungellan, about five K's.
521
00:20:31,720 --> 00:20:32,580
A four wheel drive has rolled
522
00:20:32,581 --> 00:20:35,100
and the driver's still
trapped on the inside.
523
00:20:40,144 --> 00:20:41,889
Dave, can you hear me?
524
00:20:41,890 --> 00:20:42,723
Dave?
525
00:20:54,160 --> 00:20:57,010
Okay, okay, we're gonna
have to get you outta here, mate.
526
00:21:13,990 --> 00:21:15,659
Okay, mate.
527
00:21:15,660 --> 00:21:17,270
We're gonna get you outta here.
528
00:21:17,271 --> 00:21:18,104
Okay.
529
00:21:35,670 --> 00:21:37,037
There you go, Dave.
530
00:21:37,038 --> 00:21:38,038
You're safe.
531
00:21:43,700 --> 00:21:45,199
Will didn't even bat an eyelid.
532
00:21:45,200 --> 00:21:47,069
He thought Rose was gorgeous.
533
00:21:47,070 --> 00:21:48,079
Well, why didn't you tell him?
534
00:21:48,080 --> 00:21:50,779
Oh, well,
the right moment just didn't come up.
535
00:21:50,780 --> 00:21:52,149
And then I thought I should sleep on it.
536
00:21:52,150 --> 00:21:55,219
I wanna feel absolutely
sure I can trust him.
537
00:21:55,220 --> 00:21:57,309
Well, any reason you think that you can't?
538
00:21:57,310 --> 00:21:58,410
No.
539
00:21:58,411 --> 00:22:01,593
But you know me,
I usually rush on in and stuff things up.
540
00:22:03,760 --> 00:22:05,609
Think what this will mean for Rose,
541
00:22:05,610 --> 00:22:08,349
having someone like Will as her father.
542
00:22:08,350 --> 00:22:10,119
Suddenly, her whole world is opened up,
543
00:22:10,120 --> 00:22:11,359
and she'll have these opportunities
544
00:22:11,360 --> 00:22:12,685
that I could never give her.
545
00:22:12,686 --> 00:22:15,649
(soft music)
546
00:22:15,650 --> 00:22:18,150
It's gonna be a shock
finding out that he's a dad.
547
00:22:20,170 --> 00:22:22,070
I wanna make sure he won't run a mile.
548
00:22:25,500 --> 00:22:27,350
Well, not every man does, you know.
549
00:22:35,176 --> 00:22:36,351
Okay, Dave.
550
00:22:36,352 --> 00:22:37,685
It's okay, mate.
551
00:22:39,176 --> 00:22:40,176
Oh, come on.
552
00:22:41,923 --> 00:22:43,449
(Dave grunting)
Okay, hey, easy.
553
00:22:43,450 --> 00:22:44,283
Easy, easy, mate.
554
00:22:44,284 --> 00:22:46,149
Dave, just lie still for me.
555
00:22:46,150 --> 00:22:47,490
(sirens wailing)
556
00:22:47,491 --> 00:22:51,186
Okay, Dave, I'm gonna have to leave you.
557
00:22:51,187 --> 00:22:54,437
So I just need you to lie still for me,
558
00:22:57,882 --> 00:23:00,319
and they'll be here any minute, okay?
559
00:23:00,320 --> 00:23:01,485
Everything's fine.
560
00:23:01,486 --> 00:23:02,319
Okay.
561
00:23:28,107 --> 00:23:29,607
Hey, hey!
562
00:23:31,172 --> 00:23:32,559
Mate, are you all right?
563
00:23:32,560 --> 00:23:34,160
Yeah, never been better, mate.
564
00:23:37,015 --> 00:23:38,869
And you called an ambulance, geez.
565
00:23:38,870 --> 00:23:39,703
Ah, yeah.
566
00:23:42,397 --> 00:23:43,230
Okay.
567
00:23:51,210 --> 00:23:52,389
You were late.
568
00:23:52,390 --> 00:23:53,549
You nearly stuffed the deal.
569
00:23:53,550 --> 00:23:54,689
Yeah, there was an accident.
570
00:23:54,690 --> 00:23:56,069
Don't stop for anything next time.
571
00:23:56,070 --> 00:23:57,222
There is no next time, mate.
572
00:23:57,223 --> 00:23:58,883
This is just to tide me over.
573
00:24:00,190 --> 00:24:01,310
Hey, oy, hey!
574
00:24:02,540 --> 00:24:03,440
It's only a grand.
575
00:24:04,800 --> 00:24:05,839
You think I'd give you two K for one job?
576
00:24:05,840 --> 00:24:06,869
Yeah, we had a deal.
577
00:24:06,870 --> 00:24:08,249
So sue me.
578
00:24:08,250 --> 00:24:10,283
You got my number if
you wanna earn the rest.
579
00:24:14,240 --> 00:24:15,130
Now what was I gonna do,
580
00:24:15,131 --> 00:24:17,189
leave the guy bleeding
on the side of the road?
581
00:24:17,190 --> 00:24:18,040
Saving a bloke's life.
582
00:24:18,041 --> 00:24:19,179
I tell you, there are better excuses
583
00:24:19,180 --> 00:24:20,080
for getting out of golf, mate.
584
00:24:20,081 --> 00:24:22,319
Hey,
who said anything about getting out of it.
585
00:24:22,320 --> 00:24:23,153
Dave's all right, isn't he?
586
00:24:23,154 --> 00:24:24,339
Yeah, yeah, yeah, they're just keeping him
587
00:24:24,340 --> 00:24:25,389
for observation for a couple of hours.
588
00:24:25,390 --> 00:24:26,979
Stevie, did you hear Dave flipped his car.
589
00:24:26,980 --> 00:24:29,493
It nearly caught on fire,
and Will pulled him free.
590
00:24:29,494 --> 00:24:31,649
Well, I mean it wasn't anything like...
591
00:24:31,650 --> 00:24:33,458
Well, it sounds like the
whole thing could have blown.
592
00:24:33,459 --> 00:24:35,901
Dave could have died.
593
00:24:35,902 --> 00:24:38,589
Hey, Kate, where do you want
me to put the coffee machine?
594
00:24:38,590 --> 00:24:40,543
Inside, I'll show you.
595
00:24:41,380 --> 00:24:42,863
Lucky you were passing by.
596
00:24:45,740 --> 00:24:48,049
So you save lives, travel the world.
597
00:24:48,050 --> 00:24:49,759
Is there anything else
you haven't mentioned?
598
00:24:49,760 --> 00:24:50,779
Part-time spy?
599
00:24:50,780 --> 00:24:53,373
Olympic gold medalist, perhaps?
600
00:24:53,374 --> 00:24:55,324
What you see is what you get, honest.
601
00:24:56,410 --> 00:24:58,059
So maybe we could have that last drink
602
00:24:58,060 --> 00:24:59,473
at my place before you go.
603
00:25:00,397 --> 00:25:02,109
Hey, Will,
you wanna look at the PA systems,
604
00:25:02,110 --> 00:25:03,959
see if it's what you need?
605
00:25:03,960 --> 00:25:05,560
Yeah, can do.
Cool, thanks.
606
00:25:07,030 --> 00:25:10,450
Hmm, I thought you weren't interested.
607
00:25:11,770 --> 00:25:12,879
You women,
608
00:25:12,880 --> 00:25:15,779
you're a sucker for the
Superman routine every time.
609
00:25:15,780 --> 00:25:16,613
You're a killer.
610
00:25:23,560 --> 00:25:25,369
Hey, here you are.
611
00:25:25,370 --> 00:25:28,229
Yeah, a million things to do today.
612
00:25:28,230 --> 00:25:29,779
Listen, about that drink.
613
00:25:29,780 --> 00:25:31,079
Oh, yeah.
614
00:25:31,080 --> 00:25:32,879
Alex invited me down to the pub.
615
00:25:32,880 --> 00:25:34,069
You should come down.
616
00:25:34,070 --> 00:25:36,229
Oh, no, I meant just the two of us.
617
00:25:36,230 --> 00:25:37,698
Maybe after?
618
00:25:37,699 --> 00:25:40,483
Well, I think it's gonna be a big one.
619
00:25:41,660 --> 00:25:42,963
Okay, tomorrow then.
620
00:25:44,380 --> 00:25:45,293
JM arrives.
621
00:25:46,550 --> 00:25:48,100
No one's gonna see me tomorrow.
622
00:25:49,575 --> 00:25:52,599
Well, Will,
it's really important that I talk to you.
623
00:25:52,600 --> 00:25:54,689
So talk to me now.
624
00:25:54,690 --> 00:25:56,077
No, not like this.
625
00:25:57,063 --> 00:25:58,270
Why not?
626
00:25:58,271 --> 00:26:00,938
(somber music)
627
00:26:04,160 --> 00:26:04,993
Because
628
00:26:07,220 --> 00:26:08,529
Rose is your daughter.
629
00:26:08,530 --> 00:26:09,387
That's why not.
630
00:26:14,230 --> 00:26:15,279
What?
631
00:26:15,280 --> 00:26:18,299
I found out I was pregnant
just after you left town.
632
00:26:18,300 --> 00:26:19,699
And I would have told you years ago
633
00:26:19,700 --> 00:26:21,523
if I had any idea where you were.
634
00:26:25,185 --> 00:26:27,185
You're kidding, right?
635
00:26:30,288 --> 00:26:31,260
You're not kidding.
636
00:26:31,261 --> 00:26:32,529
I'm not asking for anything.
637
00:26:32,530 --> 00:26:34,439
I'd just like her to know who her father is
638
00:26:34,440 --> 00:26:37,683
when I decide to tell her that I'm her mom.
639
00:26:40,020 --> 00:26:41,093
She doesn't know?
640
00:26:42,220 --> 00:26:43,220
Dad kicked me out.
641
00:26:44,090 --> 00:26:45,490
I was just a kid with a kid.
642
00:26:46,920 --> 00:26:49,670
So everyone thought she'd
be better off with my sister.
643
00:26:51,147 --> 00:26:51,980
Oh, red.
644
00:26:53,180 --> 00:26:55,668
There's never been a right
time to tell her about me,
645
00:26:55,669 --> 00:26:56,883
about us.
646
00:26:58,440 --> 00:27:02,129
But when I do tell her,
it would make a big difference
647
00:27:02,130 --> 00:27:04,343
if I could tell her who her father is, too.
648
00:27:06,630 --> 00:27:09,189
I know she'd be proud of you, Will.
649
00:27:09,190 --> 00:27:10,023
I am.
650
00:27:17,920 --> 00:27:18,753
Right.
651
00:27:21,320 --> 00:27:22,153
Well,
652
00:27:23,781 --> 00:27:24,781
my daughter.
653
00:27:29,260 --> 00:27:30,093
Wow.
654
00:27:35,390 --> 00:27:37,129
Oh, she's got my eyes.
655
00:27:37,130 --> 00:27:39,230
See, I told you she looked like her dad.
656
00:27:40,390 --> 00:27:41,979
She got your mouth, too.
657
00:27:41,980 --> 00:27:45,213
Never shuts up.
(Will laughing)
658
00:27:46,210 --> 00:27:47,815
Oh, she's beautiful.
659
00:27:47,816 --> 00:27:48,649
Yeah.
660
00:27:49,593 --> 00:27:51,628
I just can't believe we made her.
661
00:27:51,629 --> 00:27:54,046
(soft music)
662
00:27:55,618 --> 00:27:59,701
I'd like to be there when
she finds out about us.
663
00:28:01,547 --> 00:28:03,583
Well, when I decide the time is right,
664
00:28:06,120 --> 00:28:06,953
sure.
665
00:28:09,138 --> 00:28:10,720
I would like to see a bit more of you,
anyway.
666
00:28:12,819 --> 00:28:16,433
Oh, Will, that was a long time ago.
667
00:28:17,570 --> 00:28:18,870
We're not the same people.
668
00:28:23,230 --> 00:28:25,759
Did I tell you her grades
are picking up at school?
669
00:28:25,760 --> 00:28:27,439
She's even passing maths.
670
00:28:27,440 --> 00:28:28,731
She didn't get that from either of us.
671
00:28:28,732 --> 00:28:31,565
(Stevie laughing)
672
00:28:34,639 --> 00:28:37,472
(dramatic music)
673
00:28:43,410 --> 00:28:44,810
I found it in your drawer.
674
00:28:46,103 --> 00:28:47,959
It doesn't seem right
having to hide your son away.
675
00:28:47,960 --> 00:28:49,909
I didn't wanna hurt you.
676
00:28:49,910 --> 00:28:51,623
I figured I've done enough of that.
677
00:28:53,254 --> 00:28:55,254
I know, but it's not Harrison's fault.
678
00:28:56,620 --> 00:28:57,453
It's not your fault, either.
679
00:28:57,454 --> 00:29:00,663
It's just the way things turned out.
680
00:29:02,540 --> 00:29:04,390
He should be here with everyone else.
681
00:29:05,780 --> 00:29:07,080
I got so lucky with you.
682
00:29:10,613 --> 00:29:13,053
Dave, are you all right?
683
00:29:13,054 --> 00:29:14,349
Shouldn't you be at home resting?
684
00:29:14,350 --> 00:29:15,549
I'm super tremendous.
685
00:29:15,550 --> 00:29:16,712
Doc gave me the all clear.
686
00:29:16,713 --> 00:29:17,546
Right.
687
00:29:17,547 --> 00:29:18,659
Well, if you start getting
any sign of a headache,
688
00:29:18,660 --> 00:29:19,510
make sure you go back...
Yeah, yeah, yeah.
689
00:29:19,511 --> 00:29:21,596
I've got the piece of paper
on what to look out for.
690
00:29:21,597 --> 00:29:23,339
You know, I still can't work out
691
00:29:23,340 --> 00:29:24,739
exactly what happened, you know?
692
00:29:24,740 --> 00:29:27,243
Last thing I remember,
I was swerving to miss a wombat.
693
00:29:28,090 --> 00:29:30,596
Oh, I hope I didn't hit it.
694
00:29:30,597 --> 00:29:31,979
(fingers snapping)
I should take a look.
695
00:29:31,980 --> 00:29:33,584
You should be putting your feet up.
696
00:29:33,585 --> 00:29:35,977
Ah, no.
Yes.
697
00:29:35,978 --> 00:29:38,379
Hey, Dave, you wanna watch your shift
698
00:29:38,380 --> 00:29:39,230
in the truck stop car,
699
00:29:39,231 --> 00:29:41,929
it has a bit of trouble finding third.
700
00:29:41,930 --> 00:29:43,539
Cheers.
You are not driving home.
701
00:29:43,540 --> 00:29:45,379
You've just been in a serious car accident.
702
00:29:45,380 --> 00:29:46,579
Listen, I'm fantastic.
703
00:29:46,580 --> 00:29:47,502
Could you give this back to Will?
704
00:29:47,503 --> 00:29:48,930
He probably...
Forget it, Dave.
705
00:29:48,931 --> 00:29:49,819
I'll do it.
706
00:29:49,820 --> 00:29:51,037
I'm not letting you drive home.
707
00:29:51,038 --> 00:29:53,066
Looks like I've been told, woo-hoo.
708
00:29:53,067 --> 00:29:54,400
It seems like.
709
00:29:55,835 --> 00:29:56,770
Luke, that's your jacket.
710
00:29:56,771 --> 00:29:58,853
Yeah, shh, I know, I know.
711
00:29:59,870 --> 00:30:02,369
Listen, I don't know what
Will has been going on about,
712
00:30:02,370 --> 00:30:03,370
but it was me, okay?
713
00:30:03,371 --> 00:30:05,559
I pulled Dave out of the wreck.
714
00:30:05,560 --> 00:30:06,393
What?
715
00:30:06,394 --> 00:30:07,469
Look, just, it's okay.
716
00:30:07,470 --> 00:30:09,139
Just let him take the credit for it.
717
00:30:09,140 --> 00:30:10,209
It's not okay, Luke.
718
00:30:10,210 --> 00:30:11,349
You left the scene of an accident.
719
00:30:11,350 --> 00:30:12,183
You left Dave.
720
00:30:12,184 --> 00:30:13,829
No, he was all right, okay?
721
00:30:13,830 --> 00:30:16,279
I waited until I could hear the ambulance.
722
00:30:16,280 --> 00:30:17,987
Well,
I can't believe you didn't stay with him.
723
00:30:17,988 --> 00:30:19,119
I had an appointment I had to keep.
724
00:30:19,120 --> 00:30:21,099
It's truck stop business.
725
00:30:21,100 --> 00:30:22,129
You were drumming up business
726
00:30:22,130 --> 00:30:23,339
rather than staying with Dave?
727
00:30:23,340 --> 00:30:25,089
Hey, I did all the right things, okay?
728
00:30:25,090 --> 00:30:25,923
He was conscious.
729
00:30:25,924 --> 00:30:26,959
I checked for broken bones.
730
00:30:26,960 --> 00:30:28,069
I made him a neck brace.
731
00:30:28,070 --> 00:30:29,677
There's nothing more
I could do for the guy.
732
00:30:29,678 --> 00:30:31,649
I can't believe you're so
desperate to prove yourself.
733
00:30:31,650 --> 00:30:33,513
I don't know what's going
on with you at the moment.
734
00:30:41,224 --> 00:30:42,669
Tess!
735
00:30:42,670 --> 00:30:43,503
Bonjour.
736
00:30:44,435 --> 00:30:45,380
Will can't believe he's the father.
737
00:30:45,381 --> 00:30:46,459
He's thrilled.
738
00:30:46,460 --> 00:30:48,810
Now I can tell Rosie
everything when I see her.
739
00:30:51,410 --> 00:30:52,743
Oh, what?
740
00:30:53,970 --> 00:30:56,279
Well,
I heard Will was a bit of a hero today.
741
00:30:56,280 --> 00:30:59,606
Yeah, he pulled Dave out of a prang.
742
00:30:59,607 --> 00:31:00,899
Well, it was lucky he was driving by.
743
00:31:00,900 --> 00:31:02,369
Except it wasn't him.
744
00:31:02,370 --> 00:31:03,473
It was Luke.
745
00:31:03,474 --> 00:31:05,079
(somber music)
746
00:31:05,080 --> 00:31:07,539
He called the ambulance then took off.
747
00:31:07,540 --> 00:31:08,373
He told me.
748
00:31:10,126 --> 00:31:11,379
But why would he do that?
749
00:31:11,380 --> 00:31:12,429
Because he's been flat out
750
00:31:12,430 --> 00:31:14,530
trying to prove himself at the truck stop.
751
00:31:16,080 --> 00:31:16,913
Sorry.
752
00:31:18,330 --> 00:31:19,163
What?
753
00:31:20,101 --> 00:31:21,299
What, that Will came along
754
00:31:21,300 --> 00:31:23,659
and helped someone that
Luke had just left behind?
755
00:31:23,660 --> 00:31:25,110
Yeah, and he lied about it.
756
00:31:26,260 --> 00:31:27,329
Yeah, well, that's just Will.
757
00:31:27,330 --> 00:31:30,739
He likes to stretch the truth,
but he always has.
758
00:31:30,740 --> 00:31:31,573
No harm done.
759
00:31:58,897 --> 00:32:00,000
Hi, this is Will.
760
00:32:00,001 --> 00:32:00,834
You know the drill.
761
00:32:00,835 --> 00:32:02,152
Don't make a peep till you hear the beep.
762
00:32:02,153 --> 00:32:03,166
(phone beeping)
763
00:32:03,167 --> 00:32:05,611
Hi, Will, it's Stevie.
764
00:32:05,612 --> 00:32:06,983
Listen, I wanted to.
765
00:32:06,984 --> 00:32:09,734
(dramatic music)
766
00:32:35,824 --> 00:32:37,279
Leaving without saying goodbye?
767
00:32:37,280 --> 00:32:39,809
When JM calls, you jump.
768
00:32:39,810 --> 00:32:40,969
I was gonna leave a note...
Listen, Will.
769
00:32:40,970 --> 00:32:43,203
I wanna ask you something.
770
00:32:44,550 --> 00:32:45,789
How did you know the name of that road
771
00:32:45,790 --> 00:32:47,190
where Dave had his accident?
772
00:32:48,210 --> 00:32:49,989
What do you, what do you mean?
773
00:32:49,990 --> 00:32:53,029
You must have told the ambos where to go,
right?
774
00:32:53,030 --> 00:32:55,163
Well, it was the golf course road, I just.
775
00:32:58,246 --> 00:32:59,846
You didn't call them, did you?
776
00:33:00,927 --> 00:33:02,833
I never said I was a hero.
777
00:33:03,700 --> 00:33:05,539
Everybody else did that.
778
00:33:05,540 --> 00:33:09,709
I just ran with it, I just played along.
779
00:33:09,710 --> 00:33:12,529
It was a bit of fun, just like old times.
780
00:33:12,530 --> 00:33:14,099
It's fun when you're a kid.
781
00:33:14,100 --> 00:33:15,606
It's a bit pathetic at our age.
782
00:33:15,607 --> 00:33:17,099
Oh, come on.
783
00:33:17,100 --> 00:33:19,039
It's not that big a deal.
784
00:33:19,040 --> 00:33:21,529
Look,
you don't have to make yourself look good.
785
00:33:21,530 --> 00:33:22,609
You're a big success as it is, so...
786
00:33:22,610 --> 00:33:25,320
It's all about the job, isn't it?
787
00:33:25,321 --> 00:33:29,273
I mean that's what matters,
not who you are but what you do.
788
00:33:30,400 --> 00:33:31,779
Would you have told me about Rose
789
00:33:31,780 --> 00:33:34,723
if I had said I drove taxis?
790
00:33:36,412 --> 00:33:37,412
Of course.
791
00:33:38,267 --> 00:33:41,199
The last few days have been
a job interview, haven't they?
792
00:33:41,200 --> 00:33:44,053
Did I make the grade enough
to be told I have a daughter?
793
00:33:49,005 --> 00:33:51,973
Well, I'm a father whatever I do.
794
00:33:51,974 --> 00:33:52,807
And guess what,
795
00:33:55,190 --> 00:33:58,519
I really do drive a cab.
(dramatic music)
796
00:33:58,520 --> 00:33:59,353
What?
797
00:34:00,397 --> 00:34:02,343
I don't work for John Murray.
798
00:34:03,590 --> 00:34:05,792
I've never even met the bloke.
799
00:34:05,793 --> 00:34:09,549
You know, I just pick up odd
jobs as a gofer sometimes.
800
00:34:09,550 --> 00:34:10,383
There was a mix up,
801
00:34:10,384 --> 00:34:12,146
they needed someone to cart his water here.
802
00:34:12,147 --> 00:34:14,493
But you let everyone schmooze you.
803
00:34:15,970 --> 00:34:17,189
You took money from Alex.
804
00:34:17,190 --> 00:34:18,977
You've ripped off my mates!
805
00:34:18,978 --> 00:34:20,349
Yeah, I,
806
00:34:20,350 --> 00:34:22,308
yeah, you should give him his money back.
807
00:34:22,309 --> 00:34:25,889
That's not gonna make it better.
808
00:34:25,890 --> 00:34:26,979
Will, why?
809
00:34:26,980 --> 00:34:28,443
Why would you do that?
810
00:34:35,020 --> 00:34:35,870
You know the guy you met in high school
811
00:34:35,871 --> 00:34:37,303
who was going places?
812
00:34:41,893 --> 00:34:42,997
He never got there.
813
00:34:44,460 --> 00:34:45,363
You always looked up to me.
814
00:34:45,364 --> 00:34:48,099
I didn't wanna disappoint you.
815
00:34:48,100 --> 00:34:51,243
Huh, congratulations, you have.
816
00:34:52,780 --> 00:34:54,203
I trusted you, Will.
817
00:34:55,310 --> 00:34:56,922
Has anything you've said been the truth?
818
00:34:56,923 --> 00:34:59,013
I mean, what else have you lied about?
819
00:35:04,628 --> 00:35:07,295
(phone ringing)
820
00:35:13,240 --> 00:35:14,490
Kate Manfredi here.
821
00:35:17,275 --> 00:35:18,108
Yes, yes.
822
00:35:20,030 --> 00:35:22,293
Yeah, I've got Murray's overpriced water.
823
00:35:24,410 --> 00:35:25,243
Yeah.
824
00:35:26,130 --> 00:35:30,093
Hey, did you,
did you manage to pick up that ice for me?
825
00:35:32,010 --> 00:35:33,773
Okay, thanks, yup.
826
00:35:34,930 --> 00:35:35,909
Bye.
827
00:35:35,910 --> 00:35:38,576
(somber music)
828
00:35:43,180 --> 00:35:44,389
Dave, hi, it's Kate.
829
00:35:44,390 --> 00:35:47,290
Look, I think I,
I think I found that wombat that you hit.
830
00:35:48,500 --> 00:35:50,729
No, it's dead, I'm sorry.
831
00:35:50,730 --> 00:35:53,443
But I think she's got a baby.
832
00:35:55,040 --> 00:35:57,539
You sure you're okay to
be driving and back at work?
833
00:35:57,540 --> 00:35:59,039
Yeah, I'm just gold,
834
00:35:59,040 --> 00:36:01,199
which is more than I
can say for this little fella.
835
00:36:01,200 --> 00:36:02,789
He hadn't been with his mum too long.
836
00:36:02,790 --> 00:36:04,768
But you'll be able to save him, won't you?
837
00:36:04,769 --> 00:36:06,429
He's badly dehydrated.
838
00:36:06,430 --> 00:36:09,049
Actually, I might need some saline, please,
839
00:36:09,050 --> 00:36:09,950
and an eyedropper.
840
00:36:12,620 --> 00:36:14,131
Thanks.
841
00:36:14,132 --> 00:36:16,549
I'm so gonna miss Mr. Murray's arrival.
842
00:36:16,550 --> 00:36:18,089
Have you got any water?
843
00:36:18,090 --> 00:36:19,439
I thought you said saline.
844
00:36:19,440 --> 00:36:20,819
No, not for him, for the car.
845
00:36:20,820 --> 00:36:22,269
The temperature gauge is reading hot.
846
00:36:22,270 --> 00:36:23,103
Thanks, Kate.
847
00:36:29,980 --> 00:36:30,813
Jodi!
848
00:36:37,305 --> 00:36:39,972
(upbeat music)
849
00:36:41,527 --> 00:36:43,189
Okay, Dave, don't use any more
850
00:36:43,190 --> 00:36:44,689
than you absolutely have to, okay?
851
00:36:44,690 --> 00:36:45,523
Oh, I might need a bit more than that.
852
00:36:45,524 --> 00:36:47,269
Oh, no, these cost a fortune.
853
00:36:47,270 --> 00:36:48,482
Yeah, sorry.
854
00:36:48,483 --> 00:36:50,544
Hey,
would you mind just putting it in for me?
855
00:36:50,545 --> 00:36:51,999
I've kinda got my hands full here.
856
00:36:52,000 --> 00:36:53,509
Really late for the town hall.
857
00:36:53,510 --> 00:36:55,463
Yeah, but the little womby.
858
00:36:57,505 --> 00:36:59,172
Okay, that's fine.
859
00:37:11,196 --> 00:37:14,535
(people chattering)
860
00:37:14,536 --> 00:37:15,642
Oh, my god.
861
00:37:15,643 --> 00:37:17,821
This is so exciting.
862
00:37:17,822 --> 00:37:19,033
Hey.
863
00:37:19,034 --> 00:37:20,713
Hey, what are you doing here?
864
00:37:20,714 --> 00:37:21,547
What, you think I'd miss
865
00:37:21,548 --> 00:37:23,442
the biggest thing to happen in Gungellan?
866
00:37:23,443 --> 00:37:24,462
You're not wrong.
867
00:37:24,463 --> 00:37:25,939
I am gonna shmooze Bob Worthington
868
00:37:25,940 --> 00:37:27,319
something fierce while he's partying.
869
00:37:27,320 --> 00:37:28,359
You watch.
870
00:37:28,360 --> 00:37:29,479
Oh, I hope it works.
871
00:37:29,480 --> 00:37:30,689
I want Luke, the mad businessman,
872
00:37:30,690 --> 00:37:32,723
to go away and the old Luke to come back.
873
00:37:35,062 --> 00:37:37,694
Here he comes!
874
00:37:37,695 --> 00:37:40,778
(band music playing)
875
00:37:44,721 --> 00:37:45,801
No, no, cut the music.
876
00:37:45,802 --> 00:37:46,635
Wrong car.
877
00:37:48,246 --> 00:37:49,586
Hey, Stevie, you can't stop here.
878
00:37:49,587 --> 00:37:50,420
Murray's due.
879
00:37:50,421 --> 00:37:51,503
Just move it.
880
00:37:54,380 --> 00:37:55,480
Murray's not coming.
881
00:37:56,820 --> 00:37:59,132
He canceled day before yesterday.
882
00:37:59,133 --> 00:38:00,464
What?
883
00:38:00,465 --> 00:38:01,450
How do you know that?
884
00:38:01,451 --> 00:38:02,529
Will told me.
885
00:38:02,530 --> 00:38:03,859
Why the hell didn't he tell us?
886
00:38:03,860 --> 00:38:06,709
Because he is a lying,
scheming, ripoff merchant.
887
00:38:06,710 --> 00:38:08,862
He doesn't even work for Murray.
888
00:38:08,863 --> 00:38:11,389
He was just hired as a gofer for the trip.
889
00:38:11,390 --> 00:38:13,999
Listen,
I paid 300 bucks for a seat at his table.
890
00:38:14,000 --> 00:38:15,729
Saw you coming, we only paid two.
891
00:38:15,730 --> 00:38:17,529
No, he saw us all coming.
892
00:38:17,530 --> 00:38:18,919
What an act, mate.
893
00:38:18,920 --> 00:38:20,042
Your old boyfriend owes us.
894
00:38:20,043 --> 00:38:21,553
I'll get your money back.
895
00:38:22,765 --> 00:38:24,165
I reckon he got off lightly.
896
00:38:28,358 --> 00:38:29,191
How are you gonna tell Terry
897
00:38:29,192 --> 00:38:30,519
that you spent all his money on nothing?
898
00:38:30,520 --> 00:38:32,883
Uh, I'm good for it.
899
00:38:35,630 --> 00:38:36,463
Oh, good.
900
00:38:36,464 --> 00:38:37,993
Mr. Murray's running late, is he?
901
00:38:55,660 --> 00:38:57,979
Now I know what I did was wrong,
902
00:38:57,980 --> 00:39:00,199
but you gotta give me a chance, please.
903
00:39:00,200 --> 00:39:01,349
I wanna be a good dad.
904
00:39:01,350 --> 00:39:03,259
I'm gonna do the right thing by Rose.
905
00:39:03,260 --> 00:39:05,006
She doesn't need
someone like you in her life.
906
00:39:05,007 --> 00:39:06,409
No, no more scams.
907
00:39:06,410 --> 00:39:07,243
No more lies.
908
00:39:07,243 --> 00:39:08,220
I swear.
909
00:39:08,221 --> 00:39:10,103
I wanna make her proud of her father.
910
00:39:10,104 --> 00:39:10,983
Oh, yeah, how?
911
00:39:10,984 --> 00:39:13,469
This guy I know, he runs a record company.
912
00:39:13,470 --> 00:39:15,879
He's practically offered me
a job about a million times.
913
00:39:15,880 --> 00:39:16,929
Once I get my foot in the door...
914
00:39:16,930 --> 00:39:18,989
You just can't help it, can you, Will?
915
00:39:18,990 --> 00:39:19,940
It's the real thing.
916
00:39:19,941 --> 00:39:21,909
Stevie, this is my industry.
917
00:39:21,910 --> 00:39:23,149
I've managed bands.
918
00:39:23,150 --> 00:39:25,119
In high school!
919
00:39:25,120 --> 00:39:27,344
God, Will, it's all up here.
920
00:39:27,345 --> 00:39:29,809
None of it is in the real world.
921
00:39:29,810 --> 00:39:32,560
Yeah, well,
the real world is not such a great place.
922
00:39:33,401 --> 00:39:36,234
(dramatic music)
923
00:39:38,650 --> 00:39:39,483
Except
924
00:39:41,540 --> 00:39:42,503
now there's Rose.
925
00:39:45,381 --> 00:39:48,769
Maybe I did do something right.
926
00:39:48,770 --> 00:39:52,089
You go anywhere near her,
I'll come after you.
927
00:39:52,090 --> 00:39:53,919
She's my daughter, too.
928
00:39:53,920 --> 00:39:56,139
And I'll her the real
story when I think it's time.
929
00:39:56,140 --> 00:39:56,973
You got it?
930
00:40:03,137 --> 00:40:05,519
It wasn't all bull dust.
931
00:40:05,520 --> 00:40:08,659
I meant what I said
about you striking it rich.
932
00:40:08,660 --> 00:40:09,493
Yeah, I have.
933
00:40:16,283 --> 00:40:17,283
I'm sorry.
934
00:40:23,110 --> 00:40:23,943
Me too.
935
00:40:31,635 --> 00:40:34,385
(hammer banging)
936
00:40:36,910 --> 00:40:38,427
Stop land clearing now!
937
00:40:50,199 --> 00:40:51,199
Hi.
938
00:40:51,200 --> 00:40:52,509
We had a deal.
939
00:40:52,510 --> 00:40:54,929
I got the dinner moved to
Drover's and you wouldn't protest.
940
00:40:54,930 --> 00:40:55,939
Yes, and I'm very grateful.
941
00:40:55,940 --> 00:40:56,773
But if you recall,
942
00:40:56,774 --> 00:40:59,469
I only said I wouldn't go into
town or present my petition.
943
00:40:59,470 --> 00:41:02,193
I didn't say anything
about signs or placards.
944
00:41:03,160 --> 00:41:04,429
That's very clever.
945
00:41:04,430 --> 00:41:05,680
I guess you got me there.
946
00:41:07,300 --> 00:41:08,729
So all over now, is it?
947
00:41:08,730 --> 00:41:09,700
Yeah, hang in there.
948
00:41:09,701 --> 00:41:11,249
Murray should be along very soon.
949
00:41:11,250 --> 00:41:12,110
Huh, good eye.
950
00:41:12,111 --> 00:41:13,421
See ya.
(Nick chuckling)
951
00:41:13,422 --> 00:41:16,339
(whimsical music)
952
00:41:24,514 --> 00:41:26,849
I suppose I should be flattered.
953
00:41:26,850 --> 00:41:28,589
I had guys jump on the back of bulls,
954
00:41:28,590 --> 00:41:31,175
wrestled crocs to impress me,
955
00:41:31,176 --> 00:41:33,126
but no one's gone quite as far as Will.
956
00:41:34,090 --> 00:41:35,859
At least I'm consistent.
957
00:41:35,860 --> 00:41:38,689
I haven't broken my lousy run with men.
958
00:41:38,690 --> 00:41:40,390
Apart from meeting me, you mean.
959
00:41:44,586 --> 00:41:46,910
What am I gonna tell Rose?
960
00:41:46,911 --> 00:41:48,563
You're gonna tell Rose the truth.
961
00:41:49,687 --> 00:41:51,079
What, your father's a sad case
962
00:41:51,080 --> 00:41:53,149
who wouldn't know the
truth if he tripped over it?
963
00:41:53,150 --> 00:41:53,983
Now you listen to me.
964
00:41:53,984 --> 00:41:57,159
The truth is you're an overseer
965
00:41:57,160 --> 00:41:58,889
on a major cattle and sheep property.
966
00:41:58,890 --> 00:42:00,569
You own a stake in it.
967
00:42:00,570 --> 00:42:03,499
You've got your own house,
and you're the slightly
968
00:42:03,500 --> 00:42:05,109
weaker half of the winning pool comp team.
969
00:42:05,110 --> 00:42:06,507
How's that for you?
970
00:42:08,506 --> 00:42:10,199
I suppose if you look at it like that.
971
00:42:10,200 --> 00:42:12,623
That is the only way to look at it, Stevie.
972
00:42:14,780 --> 00:42:17,059
What do you mean by
the slightly weaker half?
973
00:42:17,060 --> 00:42:18,799
Who sunk the most balls last week?
974
00:42:18,800 --> 00:42:21,559
Come on, you know that was a fluke.
975
00:42:21,560 --> 00:42:22,393
Right.
976
00:42:22,394 --> 00:42:23,969
Then why don't you just
get rid of me if I'm that bad.
977
00:42:23,970 --> 00:42:25,459
Well, that wouldn't be neighborly.
978
00:42:25,460 --> 00:42:26,692
Besides, you never know
979
00:42:26,693 --> 00:42:28,077
when I might need to borrow a cup of sugar.
980
00:42:28,078 --> 00:42:29,992
(laughing) And what
would you need sugar for?
981
00:42:29,993 --> 00:42:30,826
You don't cook.
982
00:42:30,827 --> 00:42:31,971
Oh, that is it.
983
00:42:31,972 --> 00:42:34,889
(Stevie screaming)
984
00:42:39,099 --> 00:42:41,682
(upbeat music)
985
00:42:54,227 --> 00:42:58,310
♪ Hey girl you got a new life ♪
986
00:42:58,311 --> 00:42:59,415
♪ A long time coming ♪
987
00:42:59,416 --> 00:43:01,713
♪ And it's such a good thing, yeah ♪
988
00:43:01,714 --> 00:43:05,588
♪ Hey girl, ooh it's a clean world ♪
989
00:43:05,589 --> 00:43:07,042
♪ So bright and shiny ♪
990
00:43:07,043 --> 00:43:09,089
♪ Just step on in ♪
991
00:43:09,090 --> 00:43:10,878
♪ Shake off the dust ♪
992
00:43:10,879 --> 00:43:13,148
♪ And lose the heartbreak ♪
993
00:43:13,149 --> 00:43:14,546
♪ Just let it go ♪
994
00:43:14,547 --> 00:43:15,380
♪ Let it go ♪
995
00:43:15,381 --> 00:43:16,645
♪ And walk away ♪
996
00:43:16,646 --> 00:43:20,410
♪ Yeah, look forward 'cause you want to ♪
997
00:43:20,411 --> 00:43:21,244
♪ That's the way ♪
998
00:43:21,244 --> 00:43:22,094
♪ Yeah that's the way ♪
999
00:43:22,095 --> 00:43:25,261
♪ Yeah that's the way ♪
1000
00:43:29,751 --> 00:43:32,584
(thunder booming)
68821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.