Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:01,359
(gentle music)
2
00:00:01,350 --> 00:00:03,844
Previously on "McLeod's Daughters."
3
00:00:03,845 --> 00:00:05,807
Save the tree, save the tree.
4
00:00:05,808 --> 00:00:08,049
Save Gungellan's history.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,047
Save the tree.
6
00:00:09,048 --> 00:00:11,209
Now look, if you don't win that trophy
7
00:00:11,210 --> 00:00:12,729
don't bother coming home.
8
00:00:12,730 --> 00:00:13,747
Of course I'm gonna win it.
9
00:00:13,748 --> 00:00:14,590
(grunting)
10
00:00:14,590 --> 00:00:15,423
Harry.
11
00:00:15,424 --> 00:00:17,938
Sorry dad, you all right?
12
00:00:17,939 --> 00:00:19,289
Oh yeah, it'll take more than a fairy punch
13
00:00:19,290 --> 00:00:20,527
to keep me down.
14
00:00:20,528 --> 00:00:22,869
You're a real piece of work, aren't ya?
15
00:00:22,870 --> 00:00:24,899
I'm just protecting your interests.
16
00:00:24,900 --> 00:00:27,167
You want your brother to walk all over you?
17
00:00:27,168 --> 00:00:28,001
(grunting)
18
00:00:28,002 --> 00:00:30,017
Oh stop, it don't you dare!
19
00:00:37,727 --> 00:00:40,125
Make you feel better, Alex?
20
00:00:40,126 --> 00:00:40,960
You mongrel!
21
00:00:40,961 --> 00:00:42,860
I gather you've heard the good news.
22
00:00:44,128 --> 00:00:45,269
(heavy breathing)
23
00:00:45,270 --> 00:00:47,952
What are you gonna do hit me again?
24
00:00:47,953 --> 00:00:48,786
Hey?
25
00:00:48,787 --> 00:00:51,229
It's alright,
I know exactly how it happens.
26
00:00:51,230 --> 00:00:53,279
Someone just snaps,
you can't stop yourself.
27
00:00:53,280 --> 00:00:55,669
What, so it's all your fault I'm a hothead?
28
00:00:55,670 --> 00:00:57,499
It's probably where you got it from, yeah.
29
00:00:57,500 --> 00:00:58,410
(metal clanging)
30
00:00:58,411 --> 00:00:59,565
Oh.
31
00:00:59,566 --> 00:01:00,550
(heavy breathing)
32
00:01:00,551 --> 00:01:01,750
I know you're in here.
33
00:01:03,653 --> 00:01:04,486
Harry!
34
00:01:04,487 --> 00:01:05,863
(glass crashing)
35
00:01:05,864 --> 00:01:06,697
Harry!
36
00:01:09,148 --> 00:01:11,012
(gentle music)
37
00:01:11,013 --> 00:01:12,199
I've decided to change my will,
38
00:01:12,200 --> 00:01:14,150
I'm making you and Alex equal partners.
39
00:01:15,270 --> 00:01:17,853
(gentle music)
40
00:01:18,757 --> 00:01:21,586
(Terry grunts)
41
00:01:21,587 --> 00:01:23,009
(drill buzzes)
42
00:01:23,010 --> 00:01:24,249
Uh check.
43
00:01:24,250 --> 00:01:26,321
Check check, move a mountain with Meg-
44
00:01:26,322 --> 00:01:27,155
(microphone screeches)
45
00:01:27,155 --> 00:01:27,988
Oh ow!
46
00:01:27,989 --> 00:01:30,369
You know it's a local council election.
47
00:01:30,370 --> 00:01:32,269
Have I gone a bit American?
48
00:01:32,270 --> 00:01:34,649
Presidential is the
word you're lookin' for.
49
00:01:34,650 --> 00:01:36,349
I'm the Drive Day Brewer's
campaign manager.
50
00:01:36,350 --> 00:01:37,183
This is what you get.
51
00:01:37,184 --> 00:01:38,949
People are gonna get
sick my face everywhere.
52
00:01:38,950 --> 00:01:41,200
That's okay as long as
they remember your name.
53
00:01:41,201 --> 00:01:42,034
Now,
54
00:01:42,035 --> 00:01:44,549
I've organized the public
meeting for Sunday,
55
00:01:44,550 --> 00:01:46,099
and Tess is doing the direct mail
56
00:01:46,100 --> 00:01:48,029
right after lunch with the enemy.
57
00:01:48,030 --> 00:01:49,663
Speak of the devil.
58
00:01:49,664 --> 00:01:52,224
(engine rumbles)
59
00:01:52,225 --> 00:01:53,058
(whistles)
60
00:01:53,059 --> 00:01:54,549
I like the new bell there Terry,
very snazzy.
61
00:01:54,550 --> 00:01:55,383
Yeah man.
62
00:01:57,708 --> 00:01:58,541
(door shuts)
63
00:01:58,542 --> 00:02:00,579
Bag of heat beads,
thanks Terry, on the account.
64
00:02:00,580 --> 00:02:01,457
Barbie, eh?
65
00:02:02,320 --> 00:02:03,539
What happened to equal time rules?
66
00:02:03,540 --> 00:02:05,209
I don't see my face up there.
67
00:02:05,210 --> 00:02:06,449
Oh, we didn't want to scare the chooks,
Harry.
68
00:02:06,450 --> 00:02:08,059
We need the eggs, mate.
69
00:02:08,060 --> 00:02:10,069
You still campaigning for that garbage tip?
70
00:02:10,070 --> 00:02:11,739
Well,
people gotta put their rubbish somewhere.
71
00:02:11,740 --> 00:02:13,879
I agree, but that site is not the place.
72
00:02:13,880 --> 00:02:14,850
Come on, it's a wasteland,
73
00:02:14,851 --> 00:02:15,909
what else are they gonna do with it?
74
00:02:15,910 --> 00:02:18,309
Turn it into a refuge
for endangered wildlife.
75
00:02:18,310 --> 00:02:20,109
Spare me the bleeding heart stuff, please.
76
00:02:20,110 --> 00:02:21,839
Uh, ding ding, end of Round One,
77
00:02:21,840 --> 00:02:23,440
we'll let the voters decide, eh?
78
00:02:24,400 --> 00:02:25,929
Oh, Terry?
79
00:02:25,930 --> 00:02:28,089
Gonna need a bag of heat beads.
80
00:02:28,090 --> 00:02:29,881
Yeah, I know, I've just put them
81
00:02:29,882 --> 00:02:31,382
in the back of the ute for ya.
82
00:02:33,420 --> 00:02:34,670
Right.
83
00:02:34,671 --> 00:02:35,520
(suspenseful music)
84
00:02:35,521 --> 00:02:37,370
Get rid of that stupid bell, will ya?
85
00:02:40,954 --> 00:02:43,515
(door slams)
86
00:02:43,516 --> 00:02:45,075
(horses neigh)
87
00:02:45,076 --> 00:02:48,076
(suspenseful music)
88
00:02:55,495 --> 00:02:58,841
(horses whinny)
89
00:02:58,842 --> 00:03:01,168
Whoa, whoa, whoa, whoa, steady!
90
00:03:01,169 --> 00:03:03,250
Harry Ryan?
91
00:03:03,251 --> 00:03:04,584
Who wants him?
92
00:03:05,680 --> 00:03:07,859
I'm looking for Harry Ryan.
93
00:03:07,860 --> 00:03:10,383
If you're after work,
you need to speak to my son, Nick.
94
00:03:13,757 --> 00:03:16,257
(engine revs)
95
00:03:20,793 --> 00:03:23,293
(theme music)
96
00:03:24,294 --> 00:03:27,893
♪ It'll take some time to find your heart ♪
97
00:03:27,894 --> 00:03:31,163
♪ And come back home ♪
98
00:03:31,164 --> 00:03:32,784
♪ You could walk for miles ♪
99
00:03:32,785 --> 00:03:34,864
♪ Cross every river ♪
100
00:03:34,865 --> 00:03:38,120
♪ And find you're not alone ♪
101
00:03:38,121 --> 00:03:39,886
♪ 'Cause I'll be there ♪
102
00:03:39,887 --> 00:03:42,719
♪ Oh oh oh oh ♪
103
00:03:42,720 --> 00:03:45,315
♪ Oh oh oh oh ♪
104
00:03:45,316 --> 00:03:46,673
♪ You're not alone ♪
105
00:03:46,674 --> 00:03:49,881
♪ Oh oh oh oh ♪
106
00:03:49,882 --> 00:03:52,186
♪ Oh oh oh oh ♪
107
00:03:52,187 --> 00:03:57,187
♪ 'Cause I'll be there ♪
108
00:03:59,844 --> 00:04:01,677
♪ Ooh ♪
109
00:04:06,427 --> 00:04:07,439
(bull moos)
110
00:04:07,440 --> 00:04:09,721
A girl on a bike asking for work.
111
00:04:09,722 --> 00:04:11,828
Girl on a bike, not here.
112
00:04:11,829 --> 00:04:13,929
Maybe you're right, another time waster.
113
00:04:14,830 --> 00:04:15,830
Sandra?
114
00:04:15,830 --> 00:04:16,663
Yep?
115
00:04:16,664 --> 00:04:18,359
Get him to watch that rope, will you?
116
00:04:18,360 --> 00:04:19,729
Your bull's supposed
to be parading in a show,
117
00:04:19,730 --> 00:04:20,930
not walking in the park.
118
00:04:21,928 --> 00:04:22,761
Will do.
119
00:04:22,762 --> 00:04:24,029
(bull bellows)
120
00:04:24,030 --> 00:04:26,694
Listen,
those steers are still down by the creek.
121
00:04:26,695 --> 00:04:27,528
Yeah, I know.
122
00:04:27,529 --> 00:04:30,110
I thought I told Alex to move them.
123
00:04:30,111 --> 00:04:32,611
(engine runs)
124
00:04:33,880 --> 00:04:34,740
Hey, Harry.
125
00:04:34,740 --> 00:04:35,703
You're supposed to move those steers
126
00:04:35,704 --> 00:04:37,469
into the top paddock.
127
00:04:37,470 --> 00:04:39,119
Better off to let the pasture improve,
isn't it?
128
00:04:39,120 --> 00:04:39,953
What for?
129
00:04:40,831 --> 00:04:42,558
I can put my new breeders
in there with my bull.
130
00:04:42,559 --> 00:04:43,945
That bull, waste of money.
131
00:04:43,946 --> 00:04:45,099
Not if you expand the breeding side
132
00:04:45,100 --> 00:04:45,980
of the business, it isn't.
133
00:04:45,981 --> 00:04:46,999
We've got enough bulls.
134
00:04:47,000 --> 00:04:48,569
And we should be using
them to market ourselves,
135
00:04:48,570 --> 00:04:49,789
stud fees, AI.
136
00:04:49,790 --> 00:04:50,823
That's not what we're about.
137
00:04:50,824 --> 00:04:51,686
Well it should be.
138
00:04:51,687 --> 00:04:53,139
Look, I want those steers moved.
139
00:04:53,140 --> 00:04:54,863
Fatten them up, sell them off.
140
00:04:57,050 --> 00:04:58,119
He won't sell at all.
141
00:04:58,120 --> 00:04:59,439
He's just stirring you up.
142
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
Well it's working.
143
00:05:02,995 --> 00:05:04,827
Roy, good job.
144
00:05:04,828 --> 00:05:06,199
(cow moos)
145
00:05:06,200 --> 00:05:08,749
Parade your bull at the Hereford show?
146
00:05:08,750 --> 00:05:10,159
Yeah, why not?
147
00:05:10,160 --> 00:05:11,880
Alexander the Great.
148
00:05:11,881 --> 00:05:13,989
I just bought him,
he's a deadset winner, Jod.
149
00:05:13,990 --> 00:05:17,390
I heard Sandra was
entering the Counselor's bull.
150
00:05:17,391 --> 00:05:18,519
So?
151
00:05:18,520 --> 00:05:20,349
So, she isn't gonna be too impressed,
152
00:05:20,350 --> 00:05:22,449
if you show your bull too.
153
00:05:22,450 --> 00:05:24,979
She's a big girl, Stevie, she'll cope.
154
00:05:24,980 --> 00:05:26,279
Alex, I'd love to.
155
00:05:26,280 --> 00:05:27,479
Done deal, then?
156
00:05:27,480 --> 00:05:29,516
Alex, I've never paraded a bull before.
157
00:05:29,517 --> 00:05:30,629
What's there to know?
158
00:05:30,630 --> 00:05:32,069
You walk it around, it wins a blue ribbon.
159
00:05:32,070 --> 00:05:34,259
Actually,
bull presentation isn't that easy.
160
00:05:34,260 --> 00:05:36,429
I studied it in college.
161
00:05:36,430 --> 00:05:37,751
Did ya? Nice.
162
00:05:37,752 --> 00:05:39,799
You can give Jodes a few pointers then.
163
00:05:39,800 --> 00:05:41,239
I don't know.
164
00:05:41,240 --> 00:05:43,179
Come on.
165
00:05:43,180 --> 00:05:45,649
Look, you're a fast learner,
you're great with animals.
166
00:05:45,650 --> 00:05:47,249
And you used to strut your
stuff in front of an audience.
167
00:05:47,250 --> 00:05:48,519
Oh, so now you're comparing a bull show
168
00:05:48,520 --> 00:05:50,009
to the Miss Gungellan Quest?
169
00:05:50,010 --> 00:05:52,399
Funny,
I could have sworn she worked for Drover's,
170
00:05:52,400 --> 00:05:53,859
not Killarney.
171
00:05:53,860 --> 00:05:55,999
Listen you, I have talked to Tess.
172
00:05:56,000 --> 00:05:57,499
She's willing to trade Jodi's time
173
00:05:57,500 --> 00:06:00,054
for a service with my bull, 40 head.
174
00:06:00,055 --> 00:06:02,719
Oh, that's not bad.
175
00:06:02,720 --> 00:06:04,539
Well, if you think I can do it.
176
00:06:04,540 --> 00:06:06,023
Trust me, you're perfect.
177
00:06:09,430 --> 00:06:10,679
I thought we agreed.
178
00:06:10,680 --> 00:06:12,619
We only enter the Counselor's bull.
179
00:06:12,620 --> 00:06:14,089
Typical Alex.
180
00:06:14,090 --> 00:06:16,589
Probably getting his bum
kicked will teach him a lesson.
181
00:06:16,590 --> 00:06:18,589
Not scared of a little competition,
are ya Sandra?
182
00:06:18,590 --> 00:06:19,423
From you?
183
00:06:24,100 --> 00:06:26,819
Alright, if I could just say a few words.
184
00:06:26,820 --> 00:06:28,340
Like we can stop you.
185
00:06:28,341 --> 00:06:29,446
(Tess giggles)
186
00:06:29,447 --> 00:06:30,280
In case you're wondering,
187
00:06:30,281 --> 00:06:31,373
this is an anniversary lunch.
188
00:06:32,470 --> 00:06:33,939
Today's the day I
189
00:06:33,940 --> 00:06:35,469
first settled contracts on this place
190
00:06:35,470 --> 00:06:37,139
all those years ago.
191
00:06:37,140 --> 00:06:39,329
So for me, it's a family occasion.
192
00:06:39,330 --> 00:06:40,399
Even if part of that family
193
00:06:40,400 --> 00:06:42,382
belongs to the opposing political camp.
194
00:06:42,383 --> 00:06:44,683
Oh, I'm just expanding the gene pool,
Harry.
195
00:06:46,368 --> 00:06:47,749
Yeah 30 years ago, I dreamed of building
196
00:06:47,750 --> 00:06:50,059
the biggest and best
property in this district.
197
00:06:50,060 --> 00:06:51,960
Somewhere the Ryans could be proud of.
198
00:06:53,250 --> 00:06:54,449
'Course I was under no illusions,
199
00:06:54,450 --> 00:06:55,639
I knew it wasn't going to be easy for
200
00:06:55,640 --> 00:06:58,073
a tent fighter and a truck driver like me.
201
00:06:59,120 --> 00:07:03,083
That's why I bought myself
a little boxing glove pendant,
202
00:07:04,075 --> 00:07:06,269
to remind me of where I'd come from,
203
00:07:06,270 --> 00:07:08,263
and the fight that lie ahead.
204
00:07:09,510 --> 00:07:12,649
See me through a few stashes too,
let me tell ya.
205
00:07:12,650 --> 00:07:14,609
Probably a few more,
if a certain pigheaded son
206
00:07:14,610 --> 00:07:17,719
keeps thinking he knows
better than his father.
207
00:07:17,720 --> 00:07:19,813
I should've learned by now, right Harry?
208
00:07:20,760 --> 00:07:23,499
Anyway, I'd like to propose a toast.
209
00:07:23,500 --> 00:07:24,976
If we could all raise our-
210
00:07:24,977 --> 00:07:26,839
(mysterious music)
211
00:07:26,840 --> 00:07:27,673
to Killarney!
212
00:07:29,337 --> 00:07:30,889
To Killarney.
213
00:07:30,890 --> 00:07:32,179
Killarney.
214
00:07:32,180 --> 00:07:33,088
Cheers.
215
00:07:33,089 --> 00:07:35,755
(glasses clink)
216
00:07:42,042 --> 00:07:43,415
Here you go.
217
00:07:43,416 --> 00:07:44,370
What's this?
218
00:07:44,371 --> 00:07:46,339
My notes from college,
everything you need to know
219
00:07:46,340 --> 00:07:48,379
about bull training and presentation.
220
00:07:48,380 --> 00:07:49,689
Presentation?
221
00:07:49,690 --> 00:07:50,869
Yeah, clipping, grooming.
222
00:07:50,870 --> 00:07:52,299
A bull's gotta look it's best.
223
00:07:52,300 --> 00:07:53,369
I have to tszuj the bull?
224
00:07:53,370 --> 00:07:55,689
It's all part of the
psychology and strategy
225
00:07:55,690 --> 00:07:57,229
of cattle judging.
226
00:07:57,230 --> 00:07:58,759
Kate,
I really think you should be doing this,
227
00:07:58,760 --> 00:07:59,740
not me.
228
00:07:59,741 --> 00:08:01,779
Kate, can you help us with the water pump?
229
00:08:01,780 --> 00:08:02,613
Yep, be right there.
230
00:08:02,614 --> 00:08:05,539
Kate, I really don't think I
can handle a bull on my own.
231
00:08:05,540 --> 00:08:07,469
Look, Alex has faith in you,
232
00:08:07,470 --> 00:08:09,719
and so do I.
233
00:08:09,720 --> 00:08:11,099
Just remember that when you first meet,
234
00:08:11,100 --> 00:08:11,950
you need to bond.
235
00:08:13,891 --> 00:08:15,563
Bond, right.
236
00:08:16,500 --> 00:08:18,350
Hi, I'm Jodi, do you come here often?
237
00:08:22,060 --> 00:08:25,189
So Tess, is Meg keeping
you busy leafleting the district?
238
00:08:25,190 --> 00:08:26,664
Yeah, we're doing okay.
239
00:08:26,665 --> 00:08:30,179
Mm, shocking waste of paper,
you know, for a Green Drip.
240
00:08:30,180 --> 00:08:31,013
You wanna be careful,
241
00:08:31,014 --> 00:08:32,099
or there'll be no more trees left to hug.
242
00:08:32,100 --> 00:08:33,893
Alright, what's going on?
243
00:08:33,894 --> 00:08:35,373
A bit of paper-free communication.
244
00:08:36,700 --> 00:08:37,879
Nick?
245
00:08:37,880 --> 00:08:39,369
(plane flying)
246
00:08:39,370 --> 00:08:42,089
Local pilot's doing
some sky writing for us.
247
00:08:42,090 --> 00:08:43,869
Strike of genius.
248
00:08:43,870 --> 00:08:46,109
Actually it was Nick's idea.
249
00:08:46,110 --> 00:08:47,819
Like father, like son, huh?
250
00:08:47,820 --> 00:08:48,820
Well he is a Ryan.
251
00:08:50,760 --> 00:08:52,860
Money can only buy so many votes, Harry.
252
00:08:54,458 --> 00:08:55,472
(silverware clanks)
253
00:08:55,473 --> 00:08:56,306
It's okay.
254
00:08:56,306 --> 00:08:57,139
Whoa!
255
00:08:57,140 --> 00:08:58,153
I'll get it.
256
00:08:59,000 --> 00:08:59,920
Must have slipped.
257
00:08:59,921 --> 00:09:02,097
These politicians and their liquid lunches.
258
00:09:02,098 --> 00:09:03,429
(Tess laughs)
259
00:09:03,430 --> 00:09:05,519
Maybe you should spend
more time doing what you're told.
260
00:09:05,520 --> 00:09:06,353
Sorry?
261
00:09:06,354 --> 00:09:07,659
You're meant to get those
steers up in the top paddock,
262
00:09:07,660 --> 00:09:08,759
and they're still there at the creek.
263
00:09:08,760 --> 00:09:09,889
No Harry, we've been over this, mate.
264
00:09:09,890 --> 00:09:11,967
It's excuses Alex,
it's all you're bloody good for.
265
00:09:11,968 --> 00:09:13,649
Next time I want something done properly,
266
00:09:13,650 --> 00:09:14,709
I'll know who to ask.
267
00:09:14,710 --> 00:09:15,739
Right, Nick?
268
00:09:15,740 --> 00:09:18,038
Alex has said he'd take care of it, Dad.
269
00:09:18,039 --> 00:09:20,609
Not fast enough for the old guy, obviously.
270
00:09:20,610 --> 00:09:21,542
Thanks for lunch.
271
00:09:21,542 --> 00:09:22,375
(dishes clatter)
272
00:09:22,376 --> 00:09:25,125
(dramatic music)
273
00:09:29,131 --> 00:09:32,338
(engine revs)
274
00:09:32,339 --> 00:09:35,506
(slow dramatic music)
275
00:09:38,025 --> 00:09:40,775
(cattle bellows)
276
00:09:41,866 --> 00:09:44,616
(dramatic music)
277
00:09:46,100 --> 00:09:47,299
Let it go, mate, it's not worth it.
278
00:09:47,300 --> 00:09:51,589
Pfft, like a pit bull, hangs on,
won't give an inch.
279
00:09:51,590 --> 00:09:52,430
Let him cool down.
280
00:09:52,430 --> 00:09:53,393
Have a word to him.
281
00:09:54,337 --> 00:09:55,819
It's a laugh the way he
goes on about family,
282
00:09:55,820 --> 00:09:57,649
like it's a such a big deal.
283
00:09:57,650 --> 00:09:58,800
I think it is to him.
284
00:09:59,680 --> 00:10:01,512
Whatever chance he gets,
he rubs my nose in it.
285
00:10:01,513 --> 00:10:03,229
It's not just about you,
286
00:10:03,230 --> 00:10:05,949
we've both been on the receiving end of it.
287
00:10:05,950 --> 00:10:09,010
Yeah, should never have left Willow Vale.
288
00:10:10,170 --> 00:10:11,899
He was crook, he needed us.
289
00:10:11,900 --> 00:10:14,059
Yeah, and now he's all better.
290
00:10:14,060 --> 00:10:15,899
It's time me and Harry had a little chat.
291
00:10:15,900 --> 00:10:16,733
You got 'em?
292
00:10:18,084 --> 00:10:20,751
(engines start)
293
00:10:31,535 --> 00:10:33,169
Got those cattle moved quick.
294
00:10:33,170 --> 00:10:34,279
Nick's taking care of it.
295
00:10:34,280 --> 00:10:35,453
Just for a change?
296
00:10:37,800 --> 00:10:39,849
You've gone looking for trouble, don't you?
297
00:10:39,850 --> 00:10:40,683
What was that?
298
00:10:42,060 --> 00:10:45,059
Your bull doesn't stand a chance.
299
00:10:45,060 --> 00:10:46,369
Right.
300
00:10:46,370 --> 00:10:48,293
Well we'll see what the
judge says about that.
301
00:10:49,261 --> 00:10:51,799
If you're looking for Harry,
he's gone into Fischer.
302
00:10:51,800 --> 00:10:53,159
Campaign business.
303
00:10:53,160 --> 00:10:54,349
Was he right to drive?
304
00:10:54,350 --> 00:10:56,453
I tried to say something,
he wouldn't listen.
305
00:10:57,382 --> 00:10:59,049
Just for a change.
306
00:11:04,071 --> 00:11:06,654
(car cruising)
307
00:11:12,765 --> 00:11:16,182
(mysterious flute music)
308
00:11:28,424 --> 00:11:30,841
(tires skid)
309
00:11:34,870 --> 00:11:36,379
What are you blind or something?
310
00:11:36,380 --> 00:11:37,633
You ran me off the road.
311
00:11:39,250 --> 00:11:40,630
Well you should look where you're going.
312
00:11:40,631 --> 00:11:42,548
You came right at me.
313
00:11:44,257 --> 00:11:45,949
You okay?
314
00:11:45,950 --> 00:11:47,450
You look like death warmed up.
315
00:11:49,450 --> 00:11:50,283
No, I'm fine.
316
00:11:51,840 --> 00:11:54,103
I'm on my way to (pant) Fischer.
317
00:11:56,326 --> 00:11:57,159
(suspicious music)
318
00:11:57,160 --> 00:11:58,359
I'm with a boxing troop.
319
00:12:02,680 --> 00:12:03,759
Yeah, I got plans.
320
00:12:03,760 --> 00:12:04,593
Yeah?
321
00:12:05,722 --> 00:12:06,989
Build up the trucking business.
322
00:12:06,990 --> 00:12:09,209
Sell it off, buy some land.
323
00:12:09,210 --> 00:12:10,560
Place for Liz and the boys.
324
00:12:12,330 --> 00:12:13,280
I don't think a man's a man
325
00:12:13,281 --> 00:12:16,029
unless he's got something
to pass on to his kids.
326
00:12:16,030 --> 00:12:17,813
One last shot at immortality.
327
00:12:19,160 --> 00:12:21,746
Years to come,
people are gonna look at this and say,
328
00:12:21,747 --> 00:12:23,457
"Harry Ryan built this place."
329
00:12:28,314 --> 00:12:31,731
(mysterious flute music)
330
00:12:38,664 --> 00:12:39,497
Here.
331
00:12:40,535 --> 00:12:43,035
(Harry pants)
332
00:12:45,383 --> 00:12:46,216
Oh, just
333
00:12:48,161 --> 00:12:48,994
so tired.
334
00:12:50,619 --> 00:12:51,452
I just-
335
00:12:53,297 --> 00:12:54,880
I just need a rest.
336
00:13:02,288 --> 00:13:05,038
(dramatic music)
337
00:13:15,359 --> 00:13:18,109
(people chatter)
338
00:13:13,800 --> 00:13:16,689
Rightio, five minutes only.
339
00:13:16,690 --> 00:13:18,149
Gonna drop this little
fellow off at the surgery,
340
00:13:18,150 --> 00:13:19,373
and get to Drover's.
341
00:13:20,350 --> 00:13:23,473
Oh good, you can drop
this box of leaflets in to Tess.
342
00:13:24,920 --> 00:13:28,079
Did you check my notes
for the debate with Harry?
343
00:13:28,080 --> 00:13:29,619
Ah, yes, a bit worried about that.
344
00:13:29,620 --> 00:13:30,799
Now there's a danger you'll be seen
345
00:13:30,800 --> 00:13:31,914
as a one-issue candidate.
346
00:13:31,915 --> 00:13:33,589
I am a one-issue candidate.
347
00:13:33,590 --> 00:13:35,399
I'm standing against the garbage dump.
348
00:13:35,400 --> 00:13:36,529
Yeah, but look, Harry knows he can't win
349
00:13:36,530 --> 00:13:37,363
on the dump, right?
350
00:13:37,364 --> 00:13:39,419
So he'll try and exploit
like a policy in other areas,
351
00:13:39,420 --> 00:13:41,139
make it sound like you don't
know what you're talking about.
352
00:13:41,140 --> 00:13:43,729
Oh, then I'll sound like most politicians.
353
00:13:43,730 --> 00:13:46,243
But the art of politics is
to cover your backside.
354
00:13:47,360 --> 00:13:50,859
Okay, I'll be a two-issue candidate,
for and against,
355
00:13:50,860 --> 00:13:52,254
and I'm against the dump.
356
00:13:52,255 --> 00:13:53,088
And what are you for?
357
00:13:53,089 --> 00:13:54,316
Anything Harry's against.
358
00:13:54,317 --> 00:13:57,649
Bingo, now on transport, you are for
359
00:13:57,650 --> 00:13:59,229
upgrading freight train services.
360
00:13:59,230 --> 00:14:00,999
Um hmm, on environmental grounds of course.
361
00:14:01,000 --> 00:14:02,289
How do you guys figure that?
362
00:14:02,290 --> 00:14:03,689
Luke.
363
00:14:03,690 --> 00:14:05,159
Well according to research,
364
00:14:05,160 --> 00:14:07,739
every freight train takes
100 trucks off the roads.
365
00:14:07,740 --> 00:14:09,599
Oh great, well I'll just turn up for work
366
00:14:09,600 --> 00:14:11,129
on Fridays then, huh?
367
00:14:11,130 --> 00:14:12,430
Truck stop with no trucks.
368
00:14:15,110 --> 00:14:17,402
Um, railways is really a state matter,
369
00:14:17,403 --> 00:14:19,543
it's not really local counsel.
370
00:14:20,530 --> 00:14:23,799
Um, it's just policy, that's all.
371
00:14:23,800 --> 00:14:25,450
We're not really fighting for it.
372
00:14:26,790 --> 00:14:27,989
Fair enough.
373
00:14:27,990 --> 00:14:29,675
I'll get back to work.
374
00:14:29,676 --> 00:14:32,259
(upbeat music)
375
00:14:34,498 --> 00:14:35,846
That should be enough, won't they?
376
00:14:35,847 --> 00:14:37,402
Ladies.
377
00:14:37,403 --> 00:14:38,236
Hey.
Hi.
378
00:14:39,200 --> 00:14:40,033
There's a rumor going around
379
00:14:40,034 --> 00:14:41,802
you have some cattle that need checking.
380
00:14:41,803 --> 00:14:43,410
Ah, yeah.
381
00:14:43,411 --> 00:14:45,039
Oh, and an extra service.
382
00:14:45,040 --> 00:14:46,292
More leaflets for Tess.
383
00:14:46,293 --> 00:14:47,190
Oh that will make her day.
384
00:14:47,191 --> 00:14:50,239
She's going through
envelopes-stuffing withdrawals.
385
00:14:50,240 --> 00:14:52,749
I hear Jodi's handling
a load of bull from Alex.
386
00:14:52,750 --> 00:14:54,682
Yeah, she's pretty nervous,
but I'm going to help her
387
00:14:54,683 --> 00:14:55,959
with the grooming this afternoon, so.
388
00:14:55,960 --> 00:14:57,699
Well I wouldn't bother too much,
389
00:14:57,700 --> 00:14:59,804
she could just turn up on the
day and impress Tony Bright.
390
00:14:59,805 --> 00:15:01,189
Who?
391
00:15:01,190 --> 00:15:03,919
Tony Bright, judge of the Bull Show.
392
00:15:03,920 --> 00:15:06,403
Oh, um, impress him how?
393
00:15:08,261 --> 00:15:09,640
You know.
394
00:15:09,641 --> 00:15:10,474
(swanky music)
395
00:15:10,475 --> 00:15:11,499
I know?
396
00:15:11,500 --> 00:15:14,029
Why Alex got Jodi to parade the bull.
397
00:15:14,030 --> 00:15:15,529
Everyone knows Tony
Bright's got a bit of a thing
398
00:15:15,530 --> 00:15:16,363
for blondes.
399
00:15:22,210 --> 00:15:24,623
That is everyone, except you, knew that.
400
00:15:26,173 --> 00:15:28,423
Right, well,
mustn't keep the cattle waiting.
401
00:15:29,630 --> 00:15:30,679
Piddle pip.
402
00:15:30,680 --> 00:15:31,513
Piddly poo.
403
00:15:35,489 --> 00:15:38,239
(birds chirping)
404
00:15:44,572 --> 00:15:47,239
(nature sounds)
405
00:16:00,695 --> 00:16:01,693
Hello?
406
00:16:03,124 --> 00:16:05,874
(buzzard cawing)
407
00:16:15,125 --> 00:16:16,359
(door slams)
408
00:16:16,360 --> 00:16:17,829
Harry.
409
00:16:17,830 --> 00:16:20,129
Some idiot ran me off the road.
410
00:16:20,130 --> 00:16:21,509
Oh my God, are you alright?
411
00:16:21,510 --> 00:16:22,592
Yeah, I'm fine.
412
00:16:22,593 --> 00:16:24,239
You had a couple of drinks?
413
00:16:24,240 --> 00:16:26,051
Oh don't start, will you?
414
00:16:26,052 --> 00:16:27,719
Just leave me alone.
415
00:16:31,042 --> 00:16:33,521
(glass shatters)
416
00:16:33,522 --> 00:16:36,939
(mysterious flute music)
417
00:16:46,010 --> 00:16:47,509
Where the hell's my pendant gone?
418
00:16:47,510 --> 00:16:48,343
Listen Harry.
419
00:16:49,340 --> 00:16:51,329
Whatever it is,
can we just leave it to later?
420
00:16:51,330 --> 00:16:52,187
I don't want to leave anything until later.
421
00:16:52,188 --> 00:16:54,849
I'm not here to be your hired help,
alright.
422
00:16:54,850 --> 00:16:56,559
If you can't trust me
to do the job properly,
423
00:16:56,560 --> 00:16:57,749
then I'm wasting my time.
424
00:16:57,750 --> 00:16:58,750
Well just go then.
425
00:17:01,562 --> 00:17:04,840
(door squeaks)
426
00:17:04,841 --> 00:17:07,424
(door squeaks)
427
00:17:08,620 --> 00:17:09,982
Go, cut and run, that's what you always do.
428
00:17:09,983 --> 00:17:12,169
I'm not running from anything, old man.
429
00:17:12,170 --> 00:17:13,949
I'm walking away from your mess.
430
00:17:13,950 --> 00:17:15,619
Wake up, Alex, I'm the one
431
00:17:15,620 --> 00:17:17,079
who's done the hard yards around here.
432
00:17:17,080 --> 00:17:19,409
Yeah, like I've had my
feet up for the last 15 years.
433
00:17:19,410 --> 00:17:20,839
The world doesn't owe you a living, Alex.
434
00:17:20,840 --> 00:17:21,673
Neither do I.
435
00:17:21,674 --> 00:17:22,792
Yeah, why is that?
436
00:17:22,793 --> 00:17:23,626
Because I'm not a real Ryan?
437
00:17:23,627 --> 00:17:24,879
Alex, settle down, mate.
438
00:17:24,880 --> 00:17:26,569
What did you say to him this time?
439
00:17:26,570 --> 00:17:27,919
Forget it.
440
00:17:27,920 --> 00:17:29,629
Need to get that pendant.
441
00:17:29,630 --> 00:17:30,463
Bitch.
442
00:17:30,464 --> 00:17:32,135
What are you talking about, Harry?
443
00:17:32,136 --> 00:17:33,510
(engine starting)
444
00:17:33,511 --> 00:17:34,344
Wait up.
445
00:17:36,445 --> 00:17:39,519
(truck speeds off)
446
00:17:39,520 --> 00:17:42,187
(birds singing)
447
00:17:44,703 --> 00:17:46,543
See, here's the spot, just down here.
448
00:17:48,792 --> 00:17:50,243
Maybe you dropped it somewhere?
449
00:17:51,400 --> 00:17:52,900
Na, she must have stolen it.
450
00:17:54,072 --> 00:17:55,703
That's where she boiled the billy.
451
00:17:59,160 --> 00:18:01,780
No fire here,
hasn't been for awhile by the looks of it.
452
00:18:01,781 --> 00:18:03,519
Look I know what I saw.
453
00:18:03,520 --> 00:18:05,369
This is the place, she was here.
454
00:18:05,370 --> 00:18:07,089
Your son's walking out of your life,
455
00:18:07,090 --> 00:18:09,841
and all you're worried about
is your damn boxing glove?
456
00:18:09,842 --> 00:18:12,031
(mysterious music)
457
00:18:12,032 --> 00:18:15,032
(suspenseful music)
458
00:18:18,780 --> 00:18:22,012
Harry and I, we're just too different.
459
00:18:22,013 --> 00:18:23,513
(laughs) Or too alike.
460
00:18:25,220 --> 00:18:26,419
Maybe it's for the best.
461
00:18:26,420 --> 00:18:28,339
Yeah it is, for sure.
462
00:18:28,340 --> 00:18:29,882
So what's the plan?
463
00:18:29,883 --> 00:18:32,049
Well for starters, I'll get my stuff
464
00:18:32,050 --> 00:18:33,309
and move back to Willow Vale.
465
00:18:33,310 --> 00:18:34,280
That is a good idea.
466
00:18:34,281 --> 00:18:36,563
You could really make
something of that place.
467
00:18:37,560 --> 00:18:38,612
Not this time, mate.
468
00:18:38,613 --> 00:18:39,693
What do you mean?
469
00:18:40,720 --> 00:18:43,109
Well, I'll be there long enough
to work at what I'm doing,
470
00:18:43,110 --> 00:18:43,943
then I'm off.
471
00:18:44,893 --> 00:18:46,029
What, you're leaving?
472
00:18:46,030 --> 00:18:48,163
Yeah, maybe head up to Queensland.
473
00:18:49,241 --> 00:18:50,324
I don't know.
474
00:18:51,251 --> 00:18:53,001
You can't.
475
00:18:53,002 --> 00:18:54,252
I haven't got a choice.
476
00:18:55,091 --> 00:18:56,813
That's so dumb.
477
00:18:57,670 --> 00:18:58,503
That is so dumb!
478
00:18:58,504 --> 00:19:00,219
That's like something I would do.
479
00:19:00,220 --> 00:19:02,189
Just give it time, think it through.
480
00:19:02,190 --> 00:19:03,203
Stevie, I have.
481
00:19:04,330 --> 00:19:05,280
I'm leaving.
482
00:19:06,211 --> 00:19:08,961
(dramatic music)
483
00:19:08,783 --> 00:19:10,549
I won't pretend it's not a bit tricky.
484
00:19:10,550 --> 00:19:11,559
Tricky?
485
00:19:11,560 --> 00:19:12,829
It's Terry's livelihood.
486
00:19:12,830 --> 00:19:15,419
It's also the credibility of
your campaign on the line.
487
00:19:15,420 --> 00:19:18,959
But we're not fighting this
campaign over freight trains.
488
00:19:18,960 --> 00:19:21,739
I know, but you need a position on it.
489
00:19:21,740 --> 00:19:23,320
Like you need a position
on heritage buildings,
490
00:19:23,321 --> 00:19:24,959
and a new swimming pool.
491
00:19:24,960 --> 00:19:27,329
Oh, of which I'm in favor of.
492
00:19:27,330 --> 00:19:28,469
Unless they want to
put the pool in the park,
493
00:19:28,470 --> 00:19:29,948
in which case you're not.
494
00:19:29,949 --> 00:19:31,169
Because that's where Harry wants it.
495
00:19:31,170 --> 00:19:32,622
Bingo, it's all part of your platform.
496
00:19:32,623 --> 00:19:35,509
You can't go flip-flopping on policy.
497
00:19:35,510 --> 00:19:37,839
Even if it sends Terry bust?
498
00:19:37,840 --> 00:19:39,771
You happy now?
499
00:19:39,772 --> 00:19:40,605
What's up?
500
00:19:40,606 --> 00:19:42,499
I've just been speaking
to a couple of truckies.
501
00:19:42,500 --> 00:19:43,500
They're gonna boycott this place
502
00:19:43,501 --> 00:19:45,299
unless you change your
mind about the trains.
503
00:19:45,300 --> 00:19:46,133
That's blackmail.
504
00:19:46,134 --> 00:19:48,239
That's guys trying to keep their job.
505
00:19:48,240 --> 00:19:51,069
Uh, look, I understand your concern...
506
00:19:51,070 --> 00:19:53,439
Then do something about it,
change your mind.
507
00:19:53,440 --> 00:19:55,269
Now that's enough, all right.
508
00:19:55,270 --> 00:19:57,739
There's such a thing in this
country as freedom of speech.
509
00:19:57,740 --> 00:20:00,119
Alright, we might not agree
with what Meg has to say,
510
00:20:00,120 --> 00:20:02,370
but I reckon she's
got every right to say it.
511
00:20:03,710 --> 00:20:04,829
Thanks, Terry.
512
00:20:04,830 --> 00:20:07,600
Which doesn't mean we have to vote for you.
513
00:20:07,601 --> 00:20:10,518
Come on mate, we've got work to do.
514
00:20:12,952 --> 00:20:14,284
(western music)
515
00:20:14,285 --> 00:20:16,868
(bull groans)
516
00:20:19,325 --> 00:20:21,159
Look Jod, if you don't want to do this,
517
00:20:21,160 --> 00:20:23,919
I'm happy to take over.
518
00:20:23,920 --> 00:20:25,009
No worries, Kate.
519
00:20:25,010 --> 00:20:26,543
This big fellow is mine.
520
00:20:27,940 --> 00:20:29,859
That's 700 kilos of animal.
521
00:20:29,860 --> 00:20:32,149
I'm not sure I'd point an
electrical appliance at him.
522
00:20:32,150 --> 00:20:34,849
Are you here to help,
or do an impression of my mother?
523
00:20:34,850 --> 00:20:37,172
Now come on,
it's time to tszuj Alexander the Great.
524
00:20:37,173 --> 00:20:38,759
(bull grunts)
525
00:20:38,760 --> 00:20:41,808
(exotic music)
526
00:20:41,809 --> 00:20:44,142
You're gonna look so beautiful.
527
00:20:44,143 --> 00:20:45,492
(bull bellows)
528
00:20:45,493 --> 00:20:48,382
Can you rinse this bit off, Kate?
529
00:20:48,383 --> 00:20:49,383
Oh!
Sorry.
530
00:20:50,856 --> 00:20:52,810
Thanks Kate,
wanna watch where you're putting that?
531
00:20:52,811 --> 00:20:55,939
Well do you want it rinsed or not?
532
00:20:55,940 --> 00:20:57,629
Wait, that's my conditioner.
533
00:20:57,630 --> 00:20:59,080
Yeah, it's good stuff, huh?
534
00:21:00,280 --> 00:21:01,719
Geez, I'm glad he doesn't have toenails.
535
00:21:01,720 --> 00:21:03,679
My nail polish is really expensive.
536
00:21:03,680 --> 00:21:05,009
You know, he does have hooves.
537
00:21:05,010 --> 00:21:07,293
Don't even think about it, Jodi.
538
00:21:08,738 --> 00:21:09,663
Okay, I'm really wet.
539
00:21:09,664 --> 00:21:11,245
(Kate laughs)
540
00:21:11,246 --> 00:21:14,903
(blow drier blasts)
541
00:21:14,904 --> 00:21:16,188
He's looking good.
542
00:21:16,189 --> 00:21:17,309
Now much more attractive.
543
00:21:17,310 --> 00:21:18,349
You know Chinese Hair and Nails
544
00:21:18,350 --> 00:21:19,879
taught me everything I know.
545
00:21:19,880 --> 00:21:22,375
We're gonna blitz this competition,
I can feel it.
546
00:21:22,376 --> 00:21:23,293
Yes we are.
547
00:21:26,037 --> 00:21:27,219
Hey Jod, listen, there's something you...
548
00:21:27,220 --> 00:21:28,549
You know, I've had plenty of jobs,
549
00:21:28,550 --> 00:21:30,489
but I've never really
clicked with anything.
550
00:21:30,490 --> 00:21:32,530
This time's different, and you know why?
551
00:21:32,531 --> 00:21:33,480
Why?
552
00:21:33,481 --> 00:21:36,149
Because Alex is actually
trusted me with something,
553
00:21:36,150 --> 00:21:37,990
and I'm not gonna let him down.
554
00:21:37,991 --> 00:21:38,824
Jod.
555
00:21:38,825 --> 00:21:41,019
And I couldn't have done
it without my best friend.
556
00:21:41,020 --> 00:21:42,779
Thank you so much.
557
00:21:42,780 --> 00:21:43,899
No worries, anytime.
558
00:21:43,900 --> 00:21:45,927
You know, I think I'm gonna
go check out Sandra's bull.
559
00:21:45,928 --> 00:21:48,511
(swanky music)
560
00:21:52,830 --> 00:21:54,149
I thought I was fighting
561
00:21:54,150 --> 00:21:57,309
to stop an active environmental vandalism.
562
00:21:57,310 --> 00:22:00,559
Now I find that I'm
fighting for train lines,
563
00:22:00,560 --> 00:22:03,519
and swimming pools,
and goodness knows what else.
564
00:22:03,520 --> 00:22:04,669
Politics, I guess.
565
00:22:04,670 --> 00:22:07,879
Yeah, I've had enough.
566
00:22:07,880 --> 00:22:08,713
Come again?
567
00:22:11,240 --> 00:22:14,923
I've had enough,
I'm pulling out of the campaign.
568
00:22:15,880 --> 00:22:18,249
Hey look,
you don't have to do this for me you know.
569
00:22:18,250 --> 00:22:19,180
I'm not.
570
00:22:19,180 --> 00:22:20,180
I'm being selfish here.
571
00:22:20,181 --> 00:22:24,270
I spend all my time arguing
for things I don't agree with.
572
00:22:24,271 --> 00:22:25,453
You sure?
573
00:22:26,510 --> 00:22:29,229
This way, I can fight for
the things I really believe in,
574
00:22:29,230 --> 00:22:31,150
and just for the things I believe in.
575
00:22:31,151 --> 00:22:34,568
(man shouts on bullhorn)
576
00:22:36,191 --> 00:22:37,598
Well one thing's for certain,
577
00:22:37,599 --> 00:22:39,963
things are going to be a
lot more quiet around here.
578
00:22:42,820 --> 00:22:45,029
You don't stand a chance, mate.
579
00:22:45,030 --> 00:22:45,863
(bull bellows)
580
00:22:45,863 --> 00:22:46,810
They've got a branding iron ready for you
581
00:22:46,811 --> 00:22:50,909
with a big L on it, L for loser.
582
00:22:50,910 --> 00:22:52,079
Right there.
583
00:22:52,080 --> 00:22:52,913
Jodi.
584
00:22:52,914 --> 00:22:54,779
Ooh, hi Sandra.
585
00:22:54,780 --> 00:22:55,740
What are you doing here?
586
00:22:55,741 --> 00:22:56,799
Oh nothing, I just-
587
00:22:56,800 --> 00:22:57,660
I mean I didn't want to disturb you.
588
00:22:57,661 --> 00:22:58,689
I just thought I'd...
589
00:22:58,690 --> 00:23:00,929
See what you're up against.
590
00:23:00,930 --> 00:23:02,549
Yeah, I guess.
591
00:23:02,550 --> 00:23:03,569
But I mean they're both your bulls,
592
00:23:03,570 --> 00:23:04,570
so it's not like we're competing
593
00:23:04,571 --> 00:23:06,120
against each other or anything.
594
00:23:07,530 --> 00:23:09,180
Yeah, that's what we think too.
595
00:23:10,060 --> 00:23:11,863
So what's your expert opinion?
596
00:23:12,940 --> 00:23:15,589
Oh, well, he's not bad.
597
00:23:15,590 --> 00:23:17,409
But I still think my bull-
598
00:23:17,410 --> 00:23:18,460
well actually Alex's-
599
00:23:19,470 --> 00:23:22,579
you know what,
your other bull is the one to beat.
600
00:23:22,580 --> 00:23:23,413
We'll see.
601
00:23:24,360 --> 00:23:26,913
Still I say,
you've been a great sport about this.
602
00:23:27,920 --> 00:23:29,459
Sorry?
603
00:23:29,460 --> 00:23:32,319
Any other girl would
have told Alex where to go,
604
00:23:32,320 --> 00:23:34,305
no sense of humor.
605
00:23:34,306 --> 00:23:35,389
Not like you.
606
00:23:36,530 --> 00:23:37,603
How not like me?
607
00:23:39,050 --> 00:23:41,493
Well you know all about
the judge of course?
608
00:23:44,450 --> 00:23:47,979
It's sexist, it's worse than sexist,
it's blondist.
609
00:23:47,980 --> 00:23:48,813
I'm sorry, Jod.
610
00:23:48,814 --> 00:23:50,099
I wanted to tell you.
611
00:23:50,100 --> 00:23:52,419
Wait, you knew about this from the start?
612
00:23:52,420 --> 00:23:53,756
No.
613
00:23:53,757 --> 00:23:55,184
You know what, because it's like,
614
00:23:55,185 --> 00:23:57,309
everybody in the district
knows about this except me.
615
00:23:57,310 --> 00:23:58,619
I'm gonna be standing in that arena
616
00:23:58,620 --> 00:23:59,989
with an extremely coiffed bull,
617
00:23:59,990 --> 00:24:01,719
while everyone's laughing behind my back.
618
00:24:01,720 --> 00:24:03,612
No they won't, this is about the beast.
619
00:24:03,613 --> 00:24:06,559
This is supposed to be
about the presentation, Kate.
620
00:24:06,560 --> 00:24:08,449
All that work that I put in.
621
00:24:08,450 --> 00:24:11,003
Not whether I'm a cheap
Marilyn Monroe lookalike.
622
00:24:12,390 --> 00:24:13,599
You're gonna have to parade the bull.
623
00:24:13,600 --> 00:24:15,039
No, Jod, no.
624
00:24:15,040 --> 00:24:17,489
Kate,
you are heaps better qualified than me.
625
00:24:17,490 --> 00:24:19,199
Look, I've seen you work this bull.
626
00:24:19,200 --> 00:24:20,549
You can do it.
627
00:24:20,550 --> 00:24:23,250
Yeah, well we both know,
I'm just a hick ho to Alex.
628
00:24:24,120 --> 00:24:26,023
This should have been your job all along.
629
00:24:30,062 --> 00:24:32,479
(motor runs)
630
00:24:34,162 --> 00:24:36,579
(bell rings)
631
00:24:38,482 --> 00:24:40,982
(door shuts)
632
00:24:40,983 --> 00:24:42,819
I'm telling you, Nick, she made tea for me.
633
00:24:42,820 --> 00:24:44,619
Okay, okay, maybe it was somewhere else.
634
00:24:44,620 --> 00:24:46,019
Maybe it wasn't that spot.
635
00:24:46,020 --> 00:24:49,923
Terry, you see a girl on a
motorbike in black leather?
636
00:24:50,840 --> 00:24:51,849
Girl in leather?
637
00:24:51,850 --> 00:24:53,363
Na, reckon I'd remember that.
638
00:24:56,641 --> 00:24:57,723
(mysterious music)
639
00:24:57,724 --> 00:24:59,307
You alright, Dad?
640
00:25:00,265 --> 00:25:02,932
(intense music)
641
00:25:05,066 --> 00:25:05,899
Harry
642
00:25:05,899 --> 00:25:06,732
(bell dings)
643
00:25:06,732 --> 00:25:07,565
Harry.
644
00:25:07,566 --> 00:25:08,647
(crowd cheers)
645
00:25:08,648 --> 00:25:09,481
Harry.
646
00:25:10,606 --> 00:25:12,188
Harry.
647
00:25:12,189 --> 00:25:13,022
Harry.
648
00:25:13,939 --> 00:25:15,036
You want me?
649
00:25:15,037 --> 00:25:16,370
Come and get me.
650
00:25:17,745 --> 00:25:18,578
Dad!
651
00:25:21,280 --> 00:25:22,200
Terry, call an ambulance.
652
00:25:22,201 --> 00:25:23,881
Yeah, right eh?
653
00:25:23,882 --> 00:25:25,051
(dramatic music)
654
00:25:25,052 --> 00:25:29,240
He's gone blue (murmurs).
655
00:25:29,241 --> 00:25:31,908
(intense music)
656
00:25:37,068 --> 00:25:39,735
(motor running)
657
00:25:42,671 --> 00:25:44,949
(dramatic music)
658
00:25:38,760 --> 00:25:40,894
Harry's a fighter, he'll get through this.
659
00:25:40,895 --> 00:25:41,728
Yeah.
660
00:25:44,170 --> 00:25:45,003
How is he?
661
00:25:45,003 --> 00:25:45,836
Was it a heart attack?
662
00:25:45,837 --> 00:25:46,969
No, they don't think so.
663
00:25:46,970 --> 00:25:49,613
They said it was like a mini stroke,
not the first one.
664
00:25:51,450 --> 00:25:52,283
Sandra.
665
00:25:53,900 --> 00:25:54,979
What's happening to him, Doc?
666
00:25:54,980 --> 00:25:56,019
What's with these strokes?
667
00:25:56,020 --> 00:25:57,559
We thought it was his heart.
668
00:25:57,560 --> 00:25:59,379
They're connected.
669
00:25:59,380 --> 00:26:02,579
Blood clots are forming because
of a problem with his heart.
670
00:26:02,580 --> 00:26:04,599
Tests show a thickening of the heart muscle
671
00:26:04,600 --> 00:26:06,773
consistent with cardiomyopathy.
672
00:26:07,830 --> 00:26:09,583
Can we have that in English please, mate?
673
00:26:09,584 --> 00:26:11,447
It's a disease of the heart.
674
00:26:12,483 --> 00:26:15,186
He cannot be that sick,
he's been running a farm.
675
00:26:15,187 --> 00:26:17,879
There's a chance Harry
might need a heart transplant.
676
00:26:17,880 --> 00:26:20,730
We can't be certain of that
until we've run more tests.
677
00:26:21,660 --> 00:26:23,089
Well he had a heart
attack about a year ago,
678
00:26:23,090 --> 00:26:24,979
why wasn't this picked up then?
679
00:26:24,980 --> 00:26:28,569
It would have been if he
hadn't checked himself out early.
680
00:26:28,570 --> 00:26:29,403
I'm sorry.
681
00:26:37,910 --> 00:26:40,703
It's outrageous,
you should be in a private room.
682
00:26:41,620 --> 00:26:43,199
Just leave it, Sandra.
683
00:26:43,200 --> 00:26:45,139
Us cardio guys gotta stick together.
684
00:26:45,140 --> 00:26:45,973
Take it easy.
685
00:26:45,974 --> 00:26:47,433
Stop giving the doctors grief.
686
00:26:49,180 --> 00:26:50,669
Alex.
687
00:26:50,670 --> 00:26:53,434
It's okay, Harry, we'll talk later.
688
00:26:53,435 --> 00:26:56,765
Listen the quack explained
these stroke things to me,
689
00:26:56,766 --> 00:26:57,916
and how it affects you.
690
00:26:59,419 --> 00:27:01,039
You're not always yourself.
691
00:27:01,040 --> 00:27:03,563
Yeah, you're really a big old teddy bear.
692
00:27:05,880 --> 00:27:08,459
The point is,
I might have said somethings...
693
00:27:08,460 --> 00:27:10,123
It's okay, no worries.
694
00:27:12,420 --> 00:27:13,583
Just so you know.
695
00:27:15,600 --> 00:27:18,339
You load out, the man needs rest.
696
00:27:18,340 --> 00:27:19,400
Come on you two.
697
00:27:26,417 --> 00:27:27,417
You should go too.
698
00:27:28,890 --> 00:27:31,249
Yeah, I'll let you get some sleep.
699
00:27:31,250 --> 00:27:32,383
Get some yourself.
700
00:27:37,548 --> 00:27:40,215
(monitors beep)
701
00:27:45,820 --> 00:27:46,919
Sandra.
702
00:27:46,920 --> 00:27:47,753
I'm here.
703
00:27:49,139 --> 00:27:50,383
I'm not going anywhere.
704
00:27:52,499 --> 00:27:55,332
(heavy breathing)
705
00:27:56,390 --> 00:27:59,640
(light dramatic music)
706
00:28:00,489 --> 00:28:04,249
You can't go now, you know that, don't you?
707
00:28:04,250 --> 00:28:07,339
Let's just worry about
the old man right now.
708
00:28:07,340 --> 00:28:08,439
You alright to go?
709
00:28:08,440 --> 00:28:10,919
Yeah, see you tomorrow mate.
710
00:28:10,920 --> 00:28:11,753
Yeah.
711
00:28:16,583 --> 00:28:17,783
He's sleeping.
712
00:28:19,920 --> 00:28:21,320
Well that's probably best.
713
00:28:23,830 --> 00:28:25,833
We were just starting
to make plans together.
714
00:28:28,250 --> 00:28:29,383
I can't lose him.
715
00:28:31,141 --> 00:28:32,450
Not now.
716
00:28:32,451 --> 00:28:33,330
(dramatic music)
717
00:28:33,330 --> 00:28:34,163
Hey.
718
00:28:37,987 --> 00:28:40,487
(Sandra sobs)
719
00:28:43,428 --> 00:28:44,428
It's okay.
720
00:28:47,987 --> 00:28:50,320
(owl hoots)
721
00:28:56,672 --> 00:28:57,842
Nick.
722
00:28:57,843 --> 00:28:59,889
It's okay, just go back to sleep.
723
00:28:59,890 --> 00:29:02,490
Well it's a bit hard with
you tossing and turning.
724
00:29:05,754 --> 00:29:07,188
I'm sorry.
725
00:29:07,189 --> 00:29:09,175
It's alright, you don't have to be.
726
00:29:09,176 --> 00:29:10,286
(Nick exhales)
727
00:29:10,287 --> 00:29:12,603
I'm gonna have to do twice
as work at Killarney now.
728
00:29:13,960 --> 00:29:16,909
I better talk to the bank,
see what I need to sign.
729
00:29:16,910 --> 00:29:17,780
Well it's past midnight,
730
00:29:17,781 --> 00:29:19,713
I think the banks might be closed.
731
00:29:26,310 --> 00:29:28,910
When we were kids,
he always seemed like Superman.
732
00:29:31,350 --> 00:29:32,409
Even after his heart attack,
733
00:29:32,410 --> 00:29:34,110
I knew he was going to fight back.
734
00:29:37,150 --> 00:29:38,333
But this time, it's-
735
00:29:40,860 --> 00:29:42,810
they're talking heart transplant, Tess.
736
00:29:48,296 --> 00:29:50,713
(car speeds)
737
00:29:59,914 --> 00:30:02,581
(monitor beeps)
738
00:30:14,906 --> 00:30:17,573
(patient gasps)
739
00:30:21,466 --> 00:30:24,883
(mysterious flute music)
740
00:30:32,399 --> 00:30:35,399
(suspenseful music)
741
00:30:43,483 --> 00:30:46,379
This is exactly what happened last time.
742
00:30:46,380 --> 00:30:47,613
You're leaving too soon.
743
00:30:48,466 --> 00:30:49,729
He was my age.
744
00:30:49,730 --> 00:30:50,563
Who?
745
00:30:53,500 --> 00:30:54,333
You saw him.
746
00:30:54,334 --> 00:30:56,733
He was old, he was so ill.
747
00:30:57,630 --> 00:30:59,889
He was my age, he had the same thing as me.
748
00:30:59,890 --> 00:31:02,159
Harry, please.
749
00:31:02,160 --> 00:31:03,429
I'll be fine.
750
00:31:03,430 --> 00:31:04,969
And what about your other tests?
751
00:31:04,970 --> 00:31:06,299
Yep, when I'm ready.
752
00:31:06,300 --> 00:31:08,497
You'll have to sign these too, Mr. Ryan.
753
00:31:09,770 --> 00:31:10,740
Get rid of that.
754
00:31:10,740 --> 00:31:11,690
I'm not an invalid.
755
00:31:15,470 --> 00:31:16,520
Bring the car around.
756
00:31:18,330 --> 00:31:19,163
Right.
757
00:31:24,751 --> 00:31:27,241
(birds chirping)
758
00:31:27,242 --> 00:31:30,591
(door squeaks)
759
00:31:30,592 --> 00:31:31,425
Did the doctor say you could go?
760
00:31:31,426 --> 00:31:32,632
Would it matter what anyone said?
761
00:31:32,633 --> 00:31:35,249
Does he even know you're here?
762
00:31:35,250 --> 00:31:36,083
Yeah,
I'd just like to have a bit of a rest,
763
00:31:36,084 --> 00:31:37,829
if it's okay with you two.
764
00:31:37,830 --> 00:31:39,088
Can I get you anything?
765
00:31:39,089 --> 00:31:39,922
No, no.
766
00:31:42,719 --> 00:31:45,972
(door squeals)
767
00:31:45,973 --> 00:31:48,723
(footsteps fall)
768
00:31:49,803 --> 00:31:52,803
(suspenseful music)
769
00:31:56,978 --> 00:32:00,395
(mysterious flute music)
770
00:32:29,131 --> 00:32:32,381
(upbeat country music)
771
00:32:36,448 --> 00:32:40,158
(announcer announces)
772
00:32:40,159 --> 00:32:42,659
(people chat)
773
00:32:44,210 --> 00:32:46,259
Wow, you've got him looking great.
774
00:32:46,260 --> 00:32:47,093
This is ridiculous.
775
00:32:47,094 --> 00:32:48,279
You have to parade this bull.
776
00:32:48,280 --> 00:32:49,113
We've been over this, Kate.
777
00:32:49,114 --> 00:32:50,369
I can't do it, Jodi.
778
00:32:50,370 --> 00:32:52,099
Not when I know how much it means to you.
779
00:32:52,100 --> 00:32:53,363
It's too late now, anyway.
780
00:32:53,364 --> 00:32:54,399
Why?
781
00:32:54,400 --> 00:32:56,643
Hey, came to wish you good luck.
782
00:32:57,583 --> 00:32:58,669
Can you talk some sense in her, Luke?
783
00:32:58,670 --> 00:33:00,149
She won't listen to me.
784
00:33:00,150 --> 00:33:01,339
I'm not gonna parade the bull.
785
00:33:01,340 --> 00:33:02,599
Oh, why not?
786
00:33:02,600 --> 00:33:05,309
Because the judge has a thing for blondes.
787
00:33:05,310 --> 00:33:07,179
And the problem is?
788
00:33:07,180 --> 00:33:09,249
The problem is, even if I win,
789
00:33:09,250 --> 00:33:11,949
everybody's gonna think
it's 'cause the color of my hair.
790
00:33:11,950 --> 00:33:14,502
Oh actually,
same thing happened to a friend of mine.
791
00:33:14,503 --> 00:33:16,619
His car, not his hair.
792
00:33:16,620 --> 00:33:19,344
Have you had the oil in
your brain checked lately?
793
00:33:19,345 --> 00:33:21,269
(laughs) His car was fire-engine red,
794
00:33:21,270 --> 00:33:23,593
and no one would race him
because it looked too fast.
795
00:33:24,890 --> 00:33:25,993
Wow, great story.
796
00:33:31,180 --> 00:33:32,093
Lunch is on.
797
00:33:33,750 --> 00:33:34,688
Harry?
798
00:33:34,689 --> 00:33:37,438
(dramatic music)
799
00:33:42,585 --> 00:33:43,418
Nick.
800
00:33:44,500 --> 00:33:45,763
Nick!
801
00:33:45,764 --> 00:33:48,925
(footsteps running)
802
00:33:48,926 --> 00:33:52,343
(mysterious flute music)
803
00:33:53,716 --> 00:33:54,549
Hey you.
804
00:33:55,476 --> 00:33:56,926
You've got something of mine.
805
00:33:58,785 --> 00:33:59,785
You hear me?
806
00:34:03,545 --> 00:34:04,378
(intense music)
807
00:34:04,379 --> 00:34:05,424
(wind chimes tinkle)
808
00:34:05,425 --> 00:34:07,675
Damn you for taking it.
809
00:34:07,676 --> 00:34:10,676
(suspenseful music)
810
00:34:15,716 --> 00:34:18,383
(truck rumbles)
811
00:34:22,145 --> 00:34:22,978
Harry!
812
00:34:24,727 --> 00:34:27,156
(phone beeps)
813
00:34:27,157 --> 00:34:28,478
Hello.
814
00:34:28,479 --> 00:34:29,528
Sandra, it's Nick.
815
00:34:29,529 --> 00:34:31,026
Listen, he's not here.
816
00:34:31,027 --> 00:34:32,727
I'll head for the creek paddock.
817
00:34:34,908 --> 00:34:37,991
(engine accelerates)
818
00:34:40,130 --> 00:34:43,462
(intense music)
819
00:34:43,463 --> 00:34:46,924
(mysterious flute music)
820
00:34:46,925 --> 00:34:48,257
No.
821
00:34:48,258 --> 00:34:49,091
No.
822
00:34:51,401 --> 00:34:53,901
I've worked too hard for this.
823
00:34:55,740 --> 00:34:58,239
I'm not going anywhere with you.
824
00:34:58,240 --> 00:34:59,073
Not yet.
825
00:35:02,976 --> 00:35:06,393
(mysterious flute music)
826
00:35:09,774 --> 00:35:12,318
(truck stops)
827
00:35:12,319 --> 00:35:13,152
Harry!
828
00:35:15,583 --> 00:35:17,771
Oh God, thank God!
829
00:35:17,772 --> 00:35:19,563
You bastard!
830
00:35:19,564 --> 00:35:21,397
Weak, selfish bastard!
831
00:35:22,532 --> 00:35:25,282
I should hate you forever, but...
832
00:35:26,124 --> 00:35:28,624
(Sandra sobs)
833
00:35:32,702 --> 00:35:35,034
(fair sounds)
834
00:35:35,035 --> 00:35:36,583
(people chitchatting)
835
00:35:36,584 --> 00:35:38,318
How's it going, guys?
836
00:35:38,319 --> 00:35:40,158
Hey, where's Jodi?
837
00:35:40,159 --> 00:35:41,076
Hey Alex.
838
00:35:43,719 --> 00:35:45,113
Who's that with my bull?
839
00:35:45,114 --> 00:35:46,309
You'll see.
840
00:35:46,310 --> 00:35:49,486
(swanky music)
841
00:35:49,487 --> 00:35:50,709
Jodi.
842
00:35:50,710 --> 00:35:51,543
Hi Alex.
843
00:35:53,160 --> 00:35:54,000
What do you think?
844
00:35:54,001 --> 00:35:55,441
I think I wanna kill ya.
845
00:35:55,442 --> 00:35:56,275
All of ya.
846
00:35:56,275 --> 00:35:57,160
Okay, before you say another word,
847
00:35:57,161 --> 00:35:59,629
let me ask you one question, and be honest.
848
00:35:59,630 --> 00:36:01,609
Wouldn't you rather your bull beat Sandra's
849
00:36:01,610 --> 00:36:03,319
based on it's merits?
850
00:36:03,320 --> 00:36:06,039
No, I'd rather just beat Sandra.
851
00:36:06,040 --> 00:36:06,873
Right.
852
00:36:06,874 --> 00:36:07,993
And now you'd better, okay?
853
00:36:11,830 --> 00:36:12,810
Oh did I do the right thing?
854
00:36:12,810 --> 00:36:13,643
Yes.
Yeah.
855
00:36:13,644 --> 00:36:14,879
It's like having a whole new girlfriend.
856
00:36:14,880 --> 00:36:16,759
Okay, not what I need to hear right now.
857
00:36:16,760 --> 00:36:19,593
(people applause)
858
00:36:20,440 --> 00:36:25,178
Last three,
and he mastered two and a half years.
859
00:36:25,179 --> 00:36:26,583
That's you, good luck!
860
00:36:29,900 --> 00:36:30,733
(bull moos)
861
00:36:30,734 --> 00:36:32,467
Now remember, Miss Gungellan.
862
00:36:34,647 --> 00:36:35,564
Yeah, yeah.
863
00:36:37,621 --> 00:36:40,204
(upbeat music)
864
00:36:45,653 --> 00:36:47,070
Keep his head up, Jod.
865
00:36:49,545 --> 00:36:52,212
(intense music)
866
00:36:54,716 --> 00:36:55,799
Bring him in.
867
00:36:59,479 --> 00:37:01,612
Now correct his stance.
868
00:37:01,613 --> 00:37:03,920
Give the judge a nice clean view.
869
00:37:08,292 --> 00:37:10,042
That's it, beautiful.
870
00:37:12,375 --> 00:37:15,375
(fair-goers murmur)
871
00:37:21,420 --> 00:37:23,459
Number five has the characteristics I like.
872
00:37:23,460 --> 00:37:26,259
He's very well proportioned, good muscling,
873
00:37:26,260 --> 00:37:29,159
an excellent growth rate
in reproductive organs.
874
00:37:29,160 --> 00:37:30,598
Congratulations!
875
00:37:30,599 --> 00:37:33,182
(people cheer)
876
00:37:36,122 --> 00:37:38,358
(Luke laughs)
877
00:37:38,359 --> 00:37:39,415
She did it.
878
00:37:39,416 --> 00:37:40,749
She won, whew!
879
00:37:42,228 --> 00:37:43,297
Nice work, Jodi.
880
00:37:43,298 --> 00:37:44,468
You've got blondes
and you've got brunettes.
881
00:37:44,469 --> 00:37:47,089
Aw, that's it.
882
00:37:47,090 --> 00:37:49,317
Hey Nick, look at my ribbon, mate.
883
00:37:49,318 --> 00:37:50,151
Sandra's gonna love it.
884
00:37:50,152 --> 00:37:51,587
Old man's back in the hospital.
885
00:37:52,750 --> 00:37:54,079
I didn't know he was out.
886
00:37:54,080 --> 00:37:55,489
What happened, is he okay?
887
00:37:55,490 --> 00:37:57,089
Yeah, he's had another one of his turns.
888
00:37:57,090 --> 00:37:59,049
He's booked himself in for more tests.
889
00:37:59,050 --> 00:38:00,549
But is he okay, Nick?
890
00:38:00,550 --> 00:38:02,339
Yeah, yeah,
I'll tell you about it on the way.
891
00:38:02,340 --> 00:38:03,957
He's asked to see us both.
892
00:38:03,958 --> 00:38:05,593
Right, wait up.
893
00:38:07,407 --> 00:38:09,919
I want to set the record straight.
894
00:38:09,920 --> 00:38:12,486
Harry being sick isn't
gonna change my mind Nick.
895
00:38:12,487 --> 00:38:13,949
About what?
896
00:38:13,950 --> 00:38:17,048
I made a decision,
I'm not coming back to Killarney.
897
00:38:17,049 --> 00:38:19,799
(dramatic music)
898
00:38:24,567 --> 00:38:26,887
I'm proud of you.
899
00:38:26,888 --> 00:38:28,599
This is the best thing to do.
900
00:38:28,600 --> 00:38:29,959
It's for both of us.
901
00:38:29,960 --> 00:38:32,269
Oh, I almost forgot.
902
00:38:32,270 --> 00:38:33,773
You've been looking for something?
903
00:38:35,240 --> 00:38:36,549
You found it.
904
00:38:36,550 --> 00:38:37,550
Where was it?
905
00:38:37,551 --> 00:38:39,809
Must have been in your pocket.
906
00:38:39,810 --> 00:38:42,329
Been on the bedroom floor all along.
907
00:38:42,330 --> 00:38:43,380
Hard to explain it.
908
00:38:45,150 --> 00:38:46,903
Why don't you hang onto it for good luck?
909
00:38:47,975 --> 00:38:49,324
Hey.
910
00:38:49,325 --> 00:38:50,158
Hey.
911
00:38:50,159 --> 00:38:51,176
How's the patient?
912
00:38:51,177 --> 00:38:52,579
G'day, Harry.
913
00:38:52,580 --> 00:38:54,369
I appreciate you coming.
914
00:38:54,370 --> 00:38:56,009
We've had some great news.
915
00:38:56,010 --> 00:38:56,980
Yeah?
916
00:38:56,981 --> 00:38:59,419
We spoke to the doctor this morning,
no surgery.
917
00:38:59,420 --> 00:39:00,799
That's great.
918
00:39:00,800 --> 00:39:02,479
It is, but yet, we all know
919
00:39:02,480 --> 00:39:04,269
there are no guarantees for the future.
920
00:39:04,270 --> 00:39:05,819
Harry.
921
00:39:05,820 --> 00:39:07,433
Let me just finish.
922
00:39:09,370 --> 00:39:11,799
I know I've bored you all often enough with
923
00:39:11,800 --> 00:39:13,710
stories about building Killarney, but
924
00:39:14,940 --> 00:39:16,409
I didn't work this hard and this long,
925
00:39:16,410 --> 00:39:17,423
to risk it's future.
926
00:39:19,510 --> 00:39:20,999
Which is why I've decided to step down
927
00:39:21,000 --> 00:39:23,559
from running the place,
effective immediately.
928
00:39:23,560 --> 00:39:24,393
Harry.
929
00:39:24,394 --> 00:39:26,079
I've got my lawyers onto the paperwork.
930
00:39:26,080 --> 00:39:27,677
You sure about this, Dad?
931
00:39:28,804 --> 00:39:29,770
Yep.
932
00:39:29,771 --> 00:39:30,779
Killarney's bigger than me.
933
00:39:30,780 --> 00:39:32,399
But I've always been determined
934
00:39:32,400 --> 00:39:34,550
that it should stay within the Ryan family.
935
00:39:36,040 --> 00:39:38,540
Which is why I think it's
best if Alex takes over.
936
00:39:41,100 --> 00:39:41,933
You what?
937
00:39:43,820 --> 00:39:46,193
Naturally I hope you
continue to work together,
938
00:39:47,499 --> 00:39:49,813
but from now on all the
decisions will be made by Alex.
939
00:39:51,995 --> 00:39:54,745
(dramatic music)
940
00:39:57,070 --> 00:39:59,836
I guess this means you're not going then?
941
00:39:59,837 --> 00:40:01,539
I don't know what I'm doing, Nick.
942
00:40:01,540 --> 00:40:02,949
Well you might be feeling a bit guilty,
943
00:40:02,950 --> 00:40:04,879
he's been giving you a hard time all week.
944
00:40:04,880 --> 00:40:07,099
Well you said it yourself,
945
00:40:07,100 --> 00:40:09,393
we've both caught heaps
from him over the years.
946
00:40:10,850 --> 00:40:12,649
Yeah,
well he still crook might change his mind
947
00:40:12,650 --> 00:40:14,199
when he gets back on his feet.
948
00:40:14,200 --> 00:40:15,033
Maybe.
949
00:40:15,876 --> 00:40:16,736
When Harry gets an idea in his head
950
00:40:16,737 --> 00:40:19,939
and he likes to hang on to it,
no matter how dumb.
951
00:40:19,940 --> 00:40:21,563
So you're gonna turn him down then?
952
00:40:22,940 --> 00:40:24,520
(monitors beep)
953
00:40:24,521 --> 00:40:26,279
I got a champion bull to pick up,
954
00:40:26,280 --> 00:40:27,780
and I think I owe Jodi a beer.
955
00:40:28,950 --> 00:40:30,850
After that, it's anyone's guess, mate.
956
00:40:35,246 --> 00:40:37,746
(engine runs)
957
00:40:45,366 --> 00:40:48,783
(mysterious flute music)
64092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.