Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:01,279
(light music)
2
00:00:01,280 --> 00:00:04,329
Previously on McLeod's Daughters.
3
00:00:04,330 --> 00:00:05,163
So who's for coffee?
4
00:00:05,164 --> 00:00:06,564
You have instant?
5
00:00:06,565 --> 00:00:07,925
(coffee pouring)
6
00:00:07,926 --> 00:00:08,759
Instant?
7
00:00:08,760 --> 00:00:10,289
Is that bad?
8
00:00:10,290 --> 00:00:12,309
No actually, it's really good.
9
00:00:12,310 --> 00:00:14,839
Finally something we both disagree about.
10
00:00:14,840 --> 00:00:16,893
Okay, get you one, Nicholas.
11
00:00:22,179 --> 00:00:23,012
Mmm.
12
00:00:24,470 --> 00:00:26,499
So you're prepared to
drink instant in front of her
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,649
for the rest of your life?
Yep.
14
00:00:28,650 --> 00:00:29,939
Now that's true love.
15
00:00:29,940 --> 00:00:31,659
I think he's got your eyes.
16
00:00:31,660 --> 00:00:32,493
You reckon?
17
00:00:34,250 --> 00:00:36,259
No but we promised ourselves.
18
00:00:36,260 --> 00:00:37,638
We said we were gonna make this work.
19
00:00:37,639 --> 00:00:39,648
Shh, I need to get away for a while.
20
00:00:39,649 --> 00:00:40,482
I've gotta give us both some space.
21
00:00:40,483 --> 00:00:41,519
Yeah but you see,
22
00:00:41,520 --> 00:00:43,130
I love you to bits and you love me back.
23
00:00:43,131 --> 00:00:44,289
It's not gonna change,
24
00:00:44,290 --> 00:00:45,890
but everything else has changed.
25
00:00:47,500 --> 00:00:49,100
Just gotta take some time, okay.
26
00:00:54,974 --> 00:00:56,599
Oh hey Mum, have you met Luke yet?
27
00:00:56,600 --> 00:00:57,779
He works with Terry at the truck stop.
28
00:00:57,780 --> 00:00:58,613
Oh that's right.
29
00:00:58,614 --> 00:01:00,389
He said you're the truck
stop's best mechanic.
30
00:01:00,390 --> 00:01:02,249
Yeah well, only mechanic actually,
31
00:01:02,250 --> 00:01:03,083
unless you count Terry,
32
00:01:03,084 --> 00:01:05,212
but you know that's a bit of a stretch.
33
00:01:05,213 --> 00:01:06,469
Is it serious then?
34
00:01:06,470 --> 00:01:07,819
No, it's fun.
35
00:01:07,820 --> 00:01:09,929
And that's how it's meant to be isn't it?
36
00:01:09,930 --> 00:01:11,633
Absolutely, Luke's good practice.
37
00:01:11,634 --> 00:01:13,717
What's that supposed to mean?
38
00:01:13,718 --> 00:01:15,669
Well you know,
he's a bit of a rough diamond.
39
00:01:15,670 --> 00:01:16,540
Like Terry.
40
00:01:16,541 --> 00:01:18,869
I gotta pay for a new set of spoilers.
41
00:01:18,870 --> 00:01:19,903
Be doing up that V8.
42
00:01:21,358 --> 00:01:23,783
There's a drag circuit starting
up and I'm gonna win it.
43
00:01:25,584 --> 00:01:27,817
(engine rumbling)
44
00:01:27,818 --> 00:01:30,979
(energetic music)
45
00:01:30,980 --> 00:01:32,059
Okay, go easy on it.
46
00:01:32,060 --> 00:01:32,893
That's a new clutch.
47
00:01:32,894 --> 00:01:34,459
Yeah okay, well all those nights you spent
48
00:01:34,460 --> 00:01:35,779
with this baby instead of me,
49
00:01:35,780 --> 00:01:37,253
I'm gonna get my own back.
50
00:01:38,518 --> 00:01:39,803
Okay.
Woo!
51
00:01:39,804 --> 00:01:40,919
When I drop my arm,
52
00:01:40,920 --> 00:01:42,651
I want you to plant it, yeah.
Yep.
53
00:01:42,652 --> 00:01:44,313
You ready?
Yeah.
54
00:01:44,314 --> 00:01:45,302
Floor it!
55
00:01:45,303 --> 00:01:48,219
(tires screeching)
56
00:01:50,054 --> 00:01:51,054
Woo, yeah!
57
00:01:54,281 --> 00:01:56,198
Way to go Jods, yeah!
58
00:02:01,878 --> 00:02:04,628
(engine revving)
59
00:02:06,658 --> 00:02:08,239
Enjoy it while you can Morgan.
60
00:02:08,240 --> 00:02:10,859
It's the only fun you're
gonna be having at this meet.
61
00:02:10,860 --> 00:02:12,279
You'd be Greg Dawson.
62
00:02:12,280 --> 00:02:13,779
You'd be right, good guess.
63
00:02:13,780 --> 00:02:14,690
Well it's not hard.
64
00:02:14,691 --> 00:02:17,038
Who else would have their
car polished for practice day?
65
00:02:17,039 --> 00:02:18,219
(Greg laughing)
66
00:02:18,220 --> 00:02:19,929
Is that the best you can do, mate?
67
00:02:19,930 --> 00:02:20,763
Well, you'll have time
68
00:02:20,763 --> 00:02:21,596
to come up with something a bit better
69
00:02:21,597 --> 00:02:23,459
while you're choking on my dust.
70
00:02:23,460 --> 00:02:26,089
The only one who's gonna
be sucking tailpipe Greg, is you.
71
00:02:26,090 --> 00:02:29,723
Mate, I wouldn't trade my shammy for that.
72
00:02:31,840 --> 00:02:33,339
Well at least it's my work,
73
00:02:33,340 --> 00:02:35,319
not paid for by daddy.
74
00:02:35,320 --> 00:02:36,959
Ooh, ouch.
75
00:02:36,960 --> 00:02:37,793
That almost hurt.
76
00:02:37,794 --> 00:02:40,180
Woo, what a blast.
77
00:02:41,822 --> 00:02:43,072
You're looking good Jod
78
00:02:44,450 --> 00:02:45,529
and I don't mean the car.
79
00:02:45,530 --> 00:02:47,099
Oh, and you Greg Dawson,
80
00:02:47,100 --> 00:02:49,589
have not changed a
bit since primary school.
81
00:02:49,590 --> 00:02:50,892
You have.
82
00:02:50,893 --> 00:02:52,813
Have you met my boyfriend Luke?
83
00:02:53,870 --> 00:02:55,283
Yeah, we've been chatting.
84
00:02:59,884 --> 00:03:02,134
I'll see you in my rear vision mirror mate.
85
00:03:04,003 --> 00:03:06,165
(door opening and closing)
86
00:03:06,166 --> 00:03:08,156
What a tool.
87
00:03:08,157 --> 00:03:09,149
He's just stirring.
88
00:03:09,150 --> 00:03:10,254
Don't let him get to you.
89
00:03:10,255 --> 00:03:11,173
He won't.
90
00:03:11,174 --> 00:03:12,208
This is so awesome.
91
00:03:12,209 --> 00:03:13,049
Can we go again?
92
00:03:13,050 --> 00:03:14,712
No I gotta get back to work and so do you.
93
00:03:14,713 --> 00:03:16,799
So I guess you're driving huh?
94
00:03:16,800 --> 00:03:19,392
Oh man, Stevie's gonna kill me.
95
00:03:19,393 --> 00:03:22,300
(upbeat music)
96
00:03:22,301 --> 00:03:25,699
(laughing and cheering)
97
00:03:25,700 --> 00:03:26,533
Okay, okay,
98
00:03:26,534 --> 00:03:28,973
okay, okay, you're not on the track now.
99
00:03:36,162 --> 00:03:37,343
Oh come on.
100
00:03:39,536 --> 00:03:40,369
Move it!
101
00:03:41,316 --> 00:03:43,899
(horn honking)
102
00:03:46,170 --> 00:03:47,003
Finally.
103
00:03:49,698 --> 00:03:50,560
I'm sorry.
104
00:03:50,561 --> 00:03:52,153
She's a fast woman.
105
00:03:54,373 --> 00:03:55,206
Mum?
106
00:03:59,518 --> 00:04:02,980
(McLeod's Daughters theme song)
107
00:04:02,981 --> 00:04:06,998
♪ It'll take some time to find your heart ♪
108
00:04:06,999 --> 00:04:10,164
♪ And come back home ♪
109
00:04:10,165 --> 00:04:13,477
♪ You could walk for miles,
cross every river ♪
110
00:04:13,478 --> 00:04:17,077
♪ And find you're not alone ♪
111
00:04:17,078 --> 00:04:18,518
♪ 'Cause I'll be there ♪
112
00:04:18,519 --> 00:04:21,758
♪ Oh oh oh oh ♪
113
00:04:21,759 --> 00:04:23,934
♪ Oh oh oh oh ♪
114
00:04:23,935 --> 00:04:25,476
♪ Oh no ♪
115
00:04:25,477 --> 00:04:27,931
♪ Oh oh oh oh ♪
116
00:04:27,932 --> 00:04:30,122
♪ Oh oh oh oh ♪
117
00:04:30,123 --> 00:04:33,373
♪ 'Cause I'll be there ♪
118
00:04:45,855 --> 00:04:48,679
Mum, what are you doing here?
119
00:04:48,680 --> 00:04:51,272
The speed limit.
Oh.
120
00:04:51,273 --> 00:04:53,099
(Meg laughing)
121
00:04:53,100 --> 00:04:54,619
No, my work was almost finishing
122
00:04:54,620 --> 00:04:56,819
and when you rang and
called me about Tess and Nick,
123
00:04:56,820 --> 00:04:58,270
I thought I should come home.
124
00:05:00,040 --> 00:05:00,873
Hello Luke.
125
00:05:00,874 --> 00:05:02,129
Hey welcome back.
126
00:05:02,130 --> 00:05:04,153
Well you look fantastic.
127
00:05:05,259 --> 00:05:06,259
Look at you.
128
00:05:07,600 --> 00:05:08,623
Rose for a rose.
129
00:05:09,510 --> 00:05:10,853
Aww Terry.
130
00:05:12,760 --> 00:05:16,862
Oh, I missed the smell of
diesel and radiator coolant.
131
00:05:16,863 --> 00:05:19,019
That's the aftershave, just for you.
132
00:05:19,020 --> 00:05:20,199
These are beautiful.
133
00:05:20,200 --> 00:05:22,249
I picked 'em myself under
the cover of darkness.
134
00:05:22,250 --> 00:05:23,429
Neighbors will never know.
135
00:05:23,430 --> 00:05:24,263
Hang on a second,
136
00:05:24,264 --> 00:05:25,695
you knew that Mum was coming?
137
00:05:25,696 --> 00:05:27,314
I wanted to surprise you.
138
00:05:27,315 --> 00:05:28,749
All right mate, you're in charge 'cause
139
00:05:28,750 --> 00:05:30,829
Meg and I have got some catching up to do.
140
00:05:30,830 --> 00:05:33,349
Terry, can you hold that thought.
141
00:05:33,350 --> 00:05:34,183
Much as I'd love to, I just...
142
00:05:34,183 --> 00:05:35,140
Yeah sure okay,
143
00:05:35,141 --> 00:05:36,339
you go and talk to Tess.
144
00:05:36,340 --> 00:05:38,179
I'll take care of dinner.
145
00:05:38,180 --> 00:05:39,013
Thanks, let's go.
146
00:05:39,014 --> 00:05:41,023
Oh, and I'll catch you later.
147
00:05:43,152 --> 00:05:45,735
(bluesy music)
148
00:05:51,370 --> 00:05:53,389
Hey Terry,
I was thinking now that Meg's back,
149
00:05:53,390 --> 00:05:54,929
maybe I should move
out of the house for a while.
150
00:05:54,930 --> 00:05:57,103
No offense old timer, but you already have.
151
00:05:59,370 --> 00:06:01,809
All my friends threw me a farewell party.
152
00:06:01,810 --> 00:06:04,799
We went to this great
little Tunisian restaurant.
153
00:06:04,800 --> 00:06:05,790
Oh and you'd have laughed.
154
00:06:05,791 --> 00:06:08,052
They actually got me up belly dancing.
155
00:06:08,053 --> 00:06:09,519
Wait a second.
156
00:06:09,520 --> 00:06:12,539
You exposed your naval in
front of strangers over dinner?
157
00:06:12,540 --> 00:06:13,839
You're a brave woman, Mum.
158
00:06:13,840 --> 00:06:14,820
What's wrong with that?
159
00:06:14,821 --> 00:06:16,429
It's healthy to challenge ourselves,
160
00:06:16,430 --> 00:06:17,899
get some new experiences.
161
00:06:17,900 --> 00:06:18,939
You are so right.
162
00:06:18,940 --> 00:06:20,769
You know, I did that too.
163
00:06:20,770 --> 00:06:23,263
Actually, I got a tattoo.
164
00:06:25,612 --> 00:06:27,313
Oh, that's interesting.
165
00:06:28,230 --> 00:06:31,819
Wow, I'm impressed you didn't freak out.
166
00:06:31,820 --> 00:06:34,249
I bet Kate's mum fainted when she got hers.
167
00:06:34,250 --> 00:06:35,879
Kate Manfredi has a tattoo?
168
00:06:35,880 --> 00:06:37,480
Yeah, people can surprise you.
169
00:06:41,450 --> 00:06:44,073
Luke's actually been
doing really well for Terry.
170
00:06:45,050 --> 00:06:48,009
Is that what your tattoo says,
Luke forever?
171
00:06:48,010 --> 00:06:49,499
Actually it's a butterfly.
172
00:06:49,500 --> 00:06:50,703
Oh feminine.
173
00:06:55,540 --> 00:06:57,090
So what's the latest with Tess?
174
00:06:58,110 --> 00:06:59,669
Still coming up with new projects
175
00:06:59,670 --> 00:07:01,379
and as of this morning,
176
00:07:01,380 --> 00:07:04,183
she hadn't called Nick
and he hadn't called her.
177
00:07:05,455 --> 00:07:06,393
Why not?
178
00:07:06,394 --> 00:07:07,789
Well what am I supposed to say?
179
00:07:07,790 --> 00:07:10,069
How 'bout you love her, you miss her,
180
00:07:10,070 --> 00:07:11,509
and you're being a pain in the bum
181
00:07:11,510 --> 00:07:12,490
for your longsuffering brother.
182
00:07:12,490 --> 00:07:13,350
How's that?
183
00:07:13,351 --> 00:07:16,129
Okay, so I tell her I love her.
184
00:07:16,130 --> 00:07:17,752
She says,
so what are we gonna do about it then?
185
00:07:17,753 --> 00:07:19,253
Well that's a fair question.
186
00:07:20,160 --> 00:07:22,399
I have a baby that's not hers.
187
00:07:22,400 --> 00:07:23,233
She's hurt.
188
00:07:24,750 --> 00:07:26,309
Just gonna give her some space, that's all.
189
00:07:26,310 --> 00:07:27,709
And that means ignoring your wife?
190
00:07:27,710 --> 00:07:28,640
I'm not gonna hurt Tess
191
00:07:28,641 --> 00:07:30,390
any more than I already have, okay.
192
00:07:31,463 --> 00:07:33,359
(shovel scooping)
193
00:07:33,360 --> 00:07:34,389
You digging a soakaway
194
00:07:34,390 --> 00:07:36,023
or you goin' all the way to China?
195
00:07:43,540 --> 00:07:44,613
I don't get it.
196
00:07:44,614 --> 00:07:46,083
Can't one of them just pick up the phone.
197
00:07:46,920 --> 00:07:49,039
Not so simple, grasshopper.
198
00:07:49,040 --> 00:07:49,873
Why not?
199
00:07:49,874 --> 00:07:51,159
You got a problem
you talk it through right?
200
00:07:51,160 --> 00:07:52,460
And maybe make it worse.
201
00:07:54,550 --> 00:07:56,469
I mean,
how do you reach out to someone without
202
00:07:56,470 --> 00:07:58,399
looking desperate or say how hurt you are
203
00:07:58,400 --> 00:08:00,063
without it sounding like blame?
204
00:08:01,058 --> 00:08:02,689
They love each other.
205
00:08:02,690 --> 00:08:03,959
Yeah, well it's a lot uglier
206
00:08:03,960 --> 00:08:07,129
to argue with someone you
love than someone you hate.
207
00:08:07,130 --> 00:08:09,979
Sometimes people figure
if they just don't talk then
208
00:08:09,980 --> 00:08:12,030
maybe things won't fall apart completely.
209
00:08:14,490 --> 00:08:15,443
I have an idea.
210
00:08:17,731 --> 00:08:20,569
We can use these rocks to build a wall.
211
00:08:20,570 --> 00:08:21,403
Come again?
212
00:08:21,403 --> 00:08:22,320
Yeah, we'll run it along here,
213
00:08:22,320 --> 00:08:23,153
get rid of the fence.
214
00:08:23,154 --> 00:08:24,289
It's completely natural
215
00:08:24,290 --> 00:08:26,929
so it'll time with our organic status.
216
00:08:26,930 --> 00:08:29,269
Less maintenance too.
Yeah.
217
00:08:29,270 --> 00:08:30,809
Hold on a sec,
218
00:08:30,810 --> 00:08:32,279
it's not like it's our only job.
219
00:08:32,280 --> 00:08:34,829
I mean, we've got the pavers to do,
the roof to fix.
220
00:08:34,830 --> 00:08:35,770
Anyway, we're wasting time.
221
00:08:35,771 --> 00:08:37,449
You guys get on with this.
222
00:08:37,450 --> 00:08:39,500
I'll be back once I've done the ordering.
223
00:08:45,650 --> 00:08:46,483
A wall
224
00:08:47,560 --> 00:08:50,289
on the boundary with Sally's place.
225
00:08:50,290 --> 00:08:51,929
Fancy that.
226
00:08:51,930 --> 00:08:53,399
Tess needs our support right now.
227
00:08:53,400 --> 00:08:55,509
Yeah I know, Pollyanna.
228
00:08:55,510 --> 00:08:57,499
Stevie, you've gotta bend.
229
00:08:57,500 --> 00:08:59,483
With the knees, yes Kate.
230
00:08:59,484 --> 00:09:02,060
Might want to put your gloves on.
231
00:09:02,061 --> 00:09:04,811
(birds chirping)
232
00:09:08,058 --> 00:09:09,129
(phone beeping)
233
00:09:09,130 --> 00:09:09,963
Yeah good day.
234
00:09:09,964 --> 00:09:12,149
It's Ian Nesbitt here,
235
00:09:12,150 --> 00:09:13,879
just about those ewes.
236
00:09:13,880 --> 00:09:14,713
Hello Tess.
237
00:09:14,714 --> 00:09:16,309
This is Jane Parnell.
238
00:09:16,310 --> 00:09:17,989
It's about 10:30.
239
00:09:17,990 --> 00:09:20,049
Look,
there's a committee meeting on the 25th
240
00:09:20,050 --> 00:09:22,279
and we'd love if you and Nick could come.
241
00:09:22,280 --> 00:09:23,893
Catch you later, bye.
242
00:09:24,970 --> 00:09:25,963
(beeping)
243
00:09:25,964 --> 00:09:27,323
[Answering Machine] End of messages.
244
00:09:30,586 --> 00:09:33,503
(melancholy music)
245
00:09:41,498 --> 00:09:43,665
(sighing)
246
00:09:55,432 --> 00:09:56,765
You're joking.
247
00:09:57,770 --> 00:09:58,825
I'm back.
248
00:09:58,826 --> 00:10:00,313
But I thought,
249
00:10:00,314 --> 00:10:02,287
I thought you weren't
coming back for a few weeks.
250
00:10:02,288 --> 00:10:04,069
Well my work finished early
251
00:10:04,070 --> 00:10:06,357
and with Terry spending Jodi's inheritance
252
00:10:06,358 --> 00:10:07,969
on long distance phone calls.
253
00:10:07,970 --> 00:10:10,053
Yeah, I said she better get back here fast.
254
00:10:12,620 --> 00:10:13,709
It's so good to see you.
255
00:10:13,710 --> 00:10:14,760
Oh, you too.
256
00:10:16,497 --> 00:10:17,373
How you doing?
257
00:10:18,750 --> 00:10:21,349
Yeah I'm good, I'm fine.
258
00:10:21,350 --> 00:10:24,693
This thing with Nick it's just, timeout.
259
00:10:26,150 --> 00:10:27,351
Good.
260
00:10:27,352 --> 00:10:28,689
Yeah, it's not like we're separated.
261
00:10:28,690 --> 00:10:29,640
I mean we are, but.
262
00:10:30,924 --> 00:10:32,919
Well we still love each other.
263
00:10:32,920 --> 00:10:34,113
Oh I know.
264
00:10:35,153 --> 00:10:36,779
You know,
I might take the ute out to Stevie
265
00:10:36,780 --> 00:10:37,879
and give you guys some time.
266
00:10:37,880 --> 00:10:39,061
Thanks Jodi.
267
00:10:39,062 --> 00:10:39,895
Maybe later.
268
00:10:39,896 --> 00:10:41,469
We've gotta clear the east boundary paddock
269
00:10:41,470 --> 00:10:44,019
and it's a pretty big job.
270
00:10:44,020 --> 00:10:44,950
All right well,
271
00:10:44,951 --> 00:10:47,385
you get on with that and
I'll get some lunch ready.
272
00:10:47,386 --> 00:10:48,716
Righto.
273
00:10:48,717 --> 00:10:49,959
Oh and to think I'd
almost blotted the taste
274
00:10:49,960 --> 00:10:52,110
of pressed chicken sandwiches from my mind.
275
00:10:55,240 --> 00:10:57,269
Fresh lemons and pine nuts
276
00:10:57,270 --> 00:10:58,399
makes a world of difference.
277
00:10:58,400 --> 00:11:00,749
Mm, it's just like being at home.
278
00:11:00,750 --> 00:11:02,239
Bellisima, mwah.
279
00:11:02,240 --> 00:11:03,859
I got the recipe from Salvatore.
280
00:11:03,860 --> 00:11:05,169
He runs my local cafe.
281
00:11:05,170 --> 00:11:08,443
He's 29 and with a body very al dente.
282
00:11:08,444 --> 00:11:09,277
(women laughing)
283
00:11:09,277 --> 00:11:10,110
And he can cook.
284
00:11:10,111 --> 00:11:11,810
Pass a branding iron, he's mine.
285
00:11:13,480 --> 00:11:15,729
That was great Meg, thanks.
286
00:11:15,730 --> 00:11:18,403
But Tess, you've barely touched your pasta.
287
00:11:20,580 --> 00:11:23,319
I don't think she even stops to sleep.
288
00:11:23,320 --> 00:11:24,959
This is not good.
289
00:11:24,960 --> 00:11:25,793
It's under control.
290
00:11:25,794 --> 00:11:28,026
I've been keeping an eye on her.
291
00:11:28,027 --> 00:11:28,860
I've known Tess a long time.
292
00:11:28,860 --> 00:11:29,693
All this energy is...
293
00:11:29,694 --> 00:11:31,409
Yeah I know Tess pretty well too.
294
00:11:31,410 --> 00:11:33,729
You know, I've been around a bit lately.
295
00:11:33,730 --> 00:11:35,513
We should compare notes some time.
296
00:11:37,000 --> 00:11:37,833
Yeah.
297
00:11:41,010 --> 00:11:43,689
So dinner tonight at Terry's.
298
00:11:43,690 --> 00:11:44,893
Be warned, he's cooking.
299
00:11:46,220 --> 00:11:47,053
I have to say no.
300
00:11:47,054 --> 00:11:48,419
I've got a lot on.
301
00:11:48,420 --> 00:11:50,279
We'll have a proper catch up
302
00:11:50,280 --> 00:11:52,130
when things settle down though, yeah.
303
00:11:54,311 --> 00:11:55,144
Righteo.
304
00:11:56,837 --> 00:11:59,837
(light piano music)
305
00:12:08,070 --> 00:12:10,959
It's just a little thing I
got from the market.
306
00:12:10,960 --> 00:12:11,810
Ah, you shouldn't have.
307
00:12:11,811 --> 00:12:13,838
But you know, just as well you did.
308
00:12:13,839 --> 00:12:16,409
Is the apricot chicken all right?
309
00:12:16,410 --> 00:12:17,270
Beautiful.
310
00:12:17,271 --> 00:12:18,649
I shouldn't have stuffed myself at lunch.
311
00:12:18,650 --> 00:12:20,049
Yeah, she cooked up a storm.
312
00:12:20,050 --> 00:12:21,563
Pesto salad, fudge brownies.
313
00:12:23,930 --> 00:12:26,469
Oh Mum, this is gorgeous.
314
00:12:26,470 --> 00:12:28,905
Don't act so surprised
that your mum has taste.
315
00:12:28,906 --> 00:12:31,369
Thank you so much.
316
00:12:31,370 --> 00:12:32,203
I'll wear it tomorrow.
317
00:12:32,204 --> 00:12:33,269
What's tomorrow?
318
00:12:33,270 --> 00:12:34,609
Southern district sprint.
319
00:12:34,610 --> 00:12:35,443
Drag racing.
320
00:12:35,444 --> 00:12:36,869
Yep, and Luke's gonna win, aren't you?
321
00:12:36,870 --> 00:12:37,740
You bet.
322
00:12:37,741 --> 00:12:40,029
Collect the trophy,
head off to the Gold Coast.
323
00:12:40,030 --> 00:12:40,930
Oh that reminds me.
324
00:12:40,931 --> 00:12:42,639
Donna's gonna bring the
tickets to the track tomorrow
325
00:12:42,640 --> 00:12:43,799
before the first heat.
326
00:12:43,800 --> 00:12:45,749
I should probably give you the 500 now
327
00:12:45,750 --> 00:12:47,249
just in case I get held up.
328
00:12:47,250 --> 00:12:48,750
Thank you.
Not a problem.
329
00:12:50,410 --> 00:12:51,243
Gold Coast?
330
00:12:51,244 --> 00:12:52,799
Yeah for a holiday.
331
00:12:52,800 --> 00:12:53,700
Two nights combination,
332
00:12:53,700 --> 00:12:54,533
five star hotel,
333
00:12:54,534 --> 00:12:56,279
two air fares, 499.
334
00:12:56,280 --> 00:12:58,209
You guys should really think about it.
335
00:12:58,210 --> 00:12:59,899
Sounds like fun.
336
00:12:59,900 --> 00:13:02,150
Yeah I mean, even if it rains it'll be fun.
337
00:13:03,390 --> 00:13:05,399
And you're paying for both of you.
338
00:13:05,400 --> 00:13:07,869
Well, Luke's put most of
his money into the car, so.
339
00:13:07,870 --> 00:13:09,269
Into his car.
340
00:13:09,270 --> 00:13:11,319
Yeah well,
I mean we're both in it together.
341
00:13:11,320 --> 00:13:12,943
But yeah, it is his car I guess.
342
00:13:14,330 --> 00:13:16,629
So he spends money on himself
343
00:13:16,630 --> 00:13:18,413
and you spend your money on.
344
00:13:19,470 --> 00:13:21,419
Mom, I thought we sorted this out.
345
00:13:21,420 --> 00:13:24,414
My boyfriend, my money, my choice.
346
00:13:24,415 --> 00:13:25,919
But drag racing.
347
00:13:25,920 --> 00:13:27,259
I mean, there isn't a mother in the world
348
00:13:27,260 --> 00:13:28,093
that could stay relaxed
349
00:13:28,094 --> 00:13:29,589
about a daughter breathing in petrol fumes,
350
00:13:29,590 --> 00:13:31,339
watching imbeciles crash into each other.
351
00:13:31,340 --> 00:13:33,609
It's a sport, not a demolition derby.
352
00:13:33,610 --> 00:13:35,019
And you know, Luke's good.
353
00:13:35,020 --> 00:13:36,629
He has a real chance at winning.
354
00:13:36,630 --> 00:13:38,819
There's a trophy to show the grandkids.
355
00:13:38,820 --> 00:13:39,829
You know what Mum,
356
00:13:39,830 --> 00:13:42,919
I am an adult now and I
don't need your approval, so.
357
00:13:42,920 --> 00:13:44,569
Maybe it's time to start behaving like one.
358
00:13:44,570 --> 00:13:45,689
Oh what, like belly dancing
359
00:13:45,690 --> 00:13:47,440
with a bunch of university wankers.
360
00:13:49,874 --> 00:13:52,457
(bluesy music)
361
00:13:59,495 --> 00:14:02,379
(engine puttering)
362
00:13:55,780 --> 00:13:59,439
It is none of her business
how I spend my money.
363
00:13:59,440 --> 00:14:00,792
Too right.
364
00:14:00,793 --> 00:14:01,626
You know, the people I see,
365
00:14:01,627 --> 00:14:03,709
how I spend my spare time,
366
00:14:03,710 --> 00:14:06,382
also none of her business.
Yep.
367
00:14:06,383 --> 00:14:07,842
She's just so.
368
00:14:07,843 --> 00:14:10,149
(Jodi groaning)
369
00:14:10,150 --> 00:14:11,429
Yeah I know.
370
00:14:11,430 --> 00:14:12,459
She rocks back from Melbourne,
371
00:14:12,460 --> 00:14:15,119
we're all supposed to fall on our knees?
372
00:14:15,120 --> 00:14:17,629
Well hang on, she is my mum.
373
00:14:17,630 --> 00:14:20,409
Doesn't give her the
right to treat you like that.
374
00:14:20,410 --> 00:14:22,149
Well she did raise me on her own.
375
00:14:22,150 --> 00:14:23,723
She's made a lot of sacrifices.
376
00:14:26,070 --> 00:14:27,879
Mothers are trouble.
377
00:14:27,880 --> 00:14:31,143
No, she just wants what
she thinks is best for me.
378
00:14:32,340 --> 00:14:33,887
And I'm not?
379
00:14:33,888 --> 00:14:35,429
(lively music)
380
00:14:35,430 --> 00:14:40,430
No, you are actually
381
00:14:41,054 --> 00:14:43,613
a very bad influence.
382
00:14:44,953 --> 00:14:47,286
(smooching)
383
00:14:49,980 --> 00:14:52,299
Ah, he's not a bad kid.
384
00:14:52,300 --> 00:14:54,919
But Jodi's smart and she's attractive.
385
00:14:54,920 --> 00:14:56,719
She should be getting
out and about in the world.
386
00:14:56,720 --> 00:14:58,189
She could do better, you mean.
387
00:14:58,190 --> 00:15:00,089
No, I didn't say that.
388
00:15:00,090 --> 00:15:03,150
Yeah, well that's what your
mum would have said about me.
389
00:15:03,151 --> 00:15:05,019
I didn't exactly start out squeaky clean.
390
00:15:05,020 --> 00:15:06,849
She used to talk about
traveling around the world.
391
00:15:06,850 --> 00:15:09,819
You know, living in Paris and London.
392
00:15:09,820 --> 00:15:11,609
Not stuck in some small town
393
00:15:11,610 --> 00:15:13,879
with a drag racing king of Gungellan.
394
00:15:13,880 --> 00:15:15,730
She could get to be the drag queen.
395
00:15:16,619 --> 00:15:18,849
(Meg laughing)
396
00:15:18,850 --> 00:15:22,149
There is no crime in
wanting the best for your kids.
397
00:15:22,150 --> 00:15:22,983
Yeah?
398
00:15:25,760 --> 00:15:26,713
I got the best.
399
00:15:27,950 --> 00:15:28,939
She...
400
00:15:28,940 --> 00:15:30,906
("In My Youth" by Noiseworks)
401
00:15:30,907 --> 00:15:33,251
♪ Yeah yeah yeah ♪
402
00:15:33,252 --> 00:15:36,358
♪ Those days we left behind ♪
403
00:15:36,359 --> 00:15:39,954
♪ Will always be around ♪
404
00:15:39,955 --> 00:15:43,333
♪ For in this heart of mine ♪
405
00:15:43,334 --> 00:15:46,037
♪ I will never forget the times ♪
406
00:15:46,038 --> 00:15:49,441
♪ In my youth always dreaming ♪
407
00:15:49,442 --> 00:15:51,942
♪ In my youth ♪
408
00:15:52,843 --> 00:15:54,653
I've been such a fool.
409
00:15:56,630 --> 00:15:59,630
I should have picked up the
phone and called you before now.
410
00:16:00,690 --> 00:16:04,753
Listen, why don't we go
away together for a few days?
411
00:16:06,723 --> 00:16:09,403
Or we could have Sally abducted by aliens.
412
00:16:11,869 --> 00:16:13,513
I was just practicing.
413
00:16:14,412 --> 00:16:16,523
I'll dial next time.
414
00:16:17,700 --> 00:16:20,019
Don't know about the alien abduction bit.
415
00:16:20,020 --> 00:16:21,670
Crop circles always give it away.
416
00:16:22,510 --> 00:16:23,343
Right.
417
00:16:24,240 --> 00:16:26,669
Well, look at what time it is.
418
00:16:26,670 --> 00:16:28,979
Happy hour at chateau Stevie.
419
00:16:28,980 --> 00:16:30,626
Oh look I'd love to but I can't.
420
00:16:30,627 --> 00:16:32,419
I have to call Peter.
421
00:16:32,420 --> 00:16:34,929
Charlotte's due here in a few days.
422
00:16:34,930 --> 00:16:36,209
Come on Tess, please.
423
00:16:36,210 --> 00:16:37,313
It'll do you good.
424
00:16:38,420 --> 00:16:39,927
I won't take no for an answer.
425
00:16:42,560 --> 00:16:43,393
She said no.
426
00:16:44,619 --> 00:16:46,219
At least you tried.
427
00:16:46,220 --> 00:16:47,953
Yeah well, it's not enough.
428
00:16:49,860 --> 00:16:51,729
Look, I know life's not a fairytale,
429
00:16:51,730 --> 00:16:54,019
doesn't always have a happy ending.
430
00:16:54,020 --> 00:16:56,159
But Tess, she believes in true love
431
00:16:56,160 --> 00:16:58,459
like a kid believes in Santa.
432
00:16:58,460 --> 00:17:00,060
Who wouldn't believe in Santa?
433
00:17:01,710 --> 00:17:03,409
Stop it, I'm being serious.
434
00:17:03,410 --> 00:17:04,243
Me too.
435
00:17:05,690 --> 00:17:06,523
Look face it,
436
00:17:06,524 --> 00:17:08,089
we've gotta get Cinderella
and Prince Charming
437
00:17:08,090 --> 00:17:08,923
back together again.
438
00:17:08,924 --> 00:17:10,899
Right, so what does that make us?
439
00:17:10,900 --> 00:17:11,950
The ugly stepsisters?
440
00:17:13,213 --> 00:17:15,549
You can speak for yourself.
441
00:17:15,550 --> 00:17:19,763
I'm the gorgeous,
seductive stepsister who has a plan.
442
00:17:21,104 --> 00:17:23,604
(light music)
443
00:17:30,000 --> 00:17:30,953
You all right?
444
00:17:34,275 --> 00:17:35,108
What are you doing?
445
00:17:35,109 --> 00:17:37,489
You cleaning up or something?
446
00:17:37,490 --> 00:17:38,640
It's an outdoor cafe.
447
00:17:39,640 --> 00:17:41,969
What's wrong with the cafe we already got?
448
00:17:41,970 --> 00:17:43,729
Nothing if you like white bread sandwiches
449
00:17:43,730 --> 00:17:44,919
and instant coffee.
450
00:17:44,920 --> 00:17:45,949
But my customers do like
451
00:17:45,950 --> 00:17:47,959
white bread sandwiches and instant.
452
00:17:47,960 --> 00:17:49,849
No, they only think they do.
453
00:17:49,850 --> 00:17:51,603
Gungellan needs something new.
454
00:17:53,040 --> 00:17:55,679
And this is our chance to give
the town something different.
455
00:17:55,680 --> 00:17:58,879
I even managed to pick up a
secondhand cappuccino machine.
456
00:17:58,880 --> 00:18:02,049
Now we can have croissants and brioche.
457
00:18:02,050 --> 00:18:05,049
It's like a food oasis on
the edge of Gungellan.
458
00:18:05,050 --> 00:18:05,950
What do you think?
459
00:18:07,060 --> 00:18:09,423
Sure, give it a whirl.
460
00:18:12,290 --> 00:18:15,249
I thought you got the
detonator caps last week.
461
00:18:15,250 --> 00:18:16,160
I nearly did
462
00:18:16,161 --> 00:18:17,689
and then I looked at 'em and I thought
463
00:18:17,690 --> 00:18:19,409
maybe they were the wrong size.
464
00:18:19,410 --> 00:18:20,243
So I thought,
465
00:18:20,244 --> 00:18:21,969
I'd better check with Tess first.
466
00:18:21,970 --> 00:18:22,880
'Cause we're gonna need 'em
467
00:18:22,881 --> 00:18:25,249
if we want to shift those big rocks.
468
00:18:25,250 --> 00:18:26,300
Yeah well, I guess.
469
00:18:30,230 --> 00:18:31,543
Oh no.
470
00:18:33,707 --> 00:18:35,407
We're gonna have to get some fuel.
471
00:18:43,600 --> 00:18:45,679
So why didn't you just pick
up the trophies on the way in?
472
00:18:45,680 --> 00:18:47,959
Look, I must have forgot.
473
00:18:47,960 --> 00:18:49,210
Total blank or something.
474
00:18:50,120 --> 00:18:51,579
Why do you need me?
475
00:18:51,580 --> 00:18:52,830
Will you stop whinging?
476
00:18:55,210 --> 00:18:56,230
You should have rung through.
477
00:18:56,231 --> 00:18:57,130
I would have drove 'em out for ya.
478
00:18:57,131 --> 00:18:58,159
That's what I said.
479
00:18:58,160 --> 00:18:59,522
Yeah, but then I would have missed out
480
00:18:59,523 --> 00:19:01,889
on one of your famous burgers matey.
481
00:19:01,890 --> 00:19:02,790
Look who's here.
482
00:19:08,255 --> 00:19:10,255
Oh, isn't he precious?
483
00:19:13,140 --> 00:19:14,659
Nick's here.
484
00:19:14,660 --> 00:19:15,560
Really?
485
00:19:16,830 --> 00:19:18,589
I look disgusting.
486
00:19:18,590 --> 00:19:19,790
Worked for Cinderella.
487
00:19:25,617 --> 00:19:26,450
What?
488
00:19:30,182 --> 00:19:33,682
(suspenseful piano music)
489
00:19:39,320 --> 00:19:40,881
Nick.
490
00:19:40,882 --> 00:19:42,632
She just dropped in for a coffee.
491
00:19:43,820 --> 00:19:44,653
Hey.
492
00:19:46,810 --> 00:19:48,297
Sleep tonight...
493
00:19:51,760 --> 00:19:52,853
Tess, hi.
494
00:19:54,520 --> 00:19:55,353
Sally.
495
00:20:00,310 --> 00:20:01,143
Anyway listen,
496
00:20:01,144 --> 00:20:02,633
I gotta get going so.
497
00:20:04,420 --> 00:20:05,490
Catch you later yeah?
498
00:20:07,603 --> 00:20:09,003
Yeah, later.
499
00:20:13,820 --> 00:20:14,653
Stevie.
500
00:20:17,170 --> 00:20:18,199
Okay, confession time.
501
00:20:18,200 --> 00:20:20,509
Nick was supposed to be here, Sally wasn't.
502
00:20:20,510 --> 00:20:21,440
Alex and I just thought you know,
503
00:20:21,441 --> 00:20:24,709
it was neutral ground, no pressure.
504
00:20:24,710 --> 00:20:26,329
It was a really dumb idea.
505
00:20:26,330 --> 00:20:27,480
I'm really sorry, Tess.
506
00:20:34,277 --> 00:20:35,609
(engines rumbling)
507
00:20:35,610 --> 00:20:37,319
Well hello men of speed.
508
00:20:37,320 --> 00:20:39,989
That is it for the qualifying rounds.
509
00:20:39,990 --> 00:20:41,819
So for the Servos heat,
510
00:20:41,820 --> 00:20:45,169
the top seed is Greg Dawson.
511
00:20:45,170 --> 00:20:46,539
Number two is Luke Morgan.
512
00:20:46,540 --> 00:20:48,040
Put your hands together.
513
00:20:48,041 --> 00:20:50,229
(group clapping)
514
00:20:50,230 --> 00:20:52,329
Okay, see you lot after lunch.
515
00:20:52,330 --> 00:20:53,280
Good luck everyone.
516
00:20:55,160 --> 00:20:56,809
Morgan.
517
00:20:56,810 --> 00:20:57,760
Number two eh?
518
00:20:57,761 --> 00:20:58,839
Must have been some tailwind.
519
00:20:58,840 --> 00:21:00,229
You'd be lucky to make the final.
520
00:21:00,230 --> 00:21:01,279
I'll be there.
521
00:21:01,280 --> 00:21:02,113
I'll be kicking your ass.
522
00:21:02,114 --> 00:21:03,353
Talk is cheap mate.
523
00:21:05,986 --> 00:21:08,569
(bluesy music)
524
00:21:14,580 --> 00:21:15,480
50 bucks.
525
00:21:16,751 --> 00:21:18,584
Make it interesting.
526
00:21:22,210 --> 00:21:23,769
Bet the whole 500.
527
00:21:23,770 --> 00:21:25,556
(Luke exhaling)
528
00:21:25,557 --> 00:21:26,513
Too much is it?
529
00:21:28,033 --> 00:21:29,133
It's easy to talk big.
530
00:21:33,220 --> 00:21:34,143
500 it is.
531
00:21:35,887 --> 00:21:38,309
Done.
Done.
532
00:21:38,310 --> 00:21:40,549
Alex, want to hold this for us?
533
00:21:40,550 --> 00:21:42,269
You blokes aren't having a bet are you?
534
00:21:42,270 --> 00:21:43,899
Of course not mate.
535
00:21:43,900 --> 00:21:46,499
It's just for the celebration
party afterwards.
536
00:21:46,500 --> 00:21:49,339
Yeah, car finishing first
gets to celebrate, right?
537
00:21:49,340 --> 00:21:51,999
That's right.
Whatever.
538
00:21:52,000 --> 00:21:52,833
Come on boys.
539
00:21:58,664 --> 00:22:00,759
Hey, how did the times pan out?
540
00:22:00,760 --> 00:22:02,779
Yeah, Luke's second seed Jodi.
541
00:22:02,780 --> 00:22:03,862
Well what does that mean?
542
00:22:03,863 --> 00:22:04,979
It's like tennis.
543
00:22:04,980 --> 00:22:07,309
Top two seeds are in
different halves of the draw.
544
00:22:07,310 --> 00:22:08,529
If it all goes according to form,
545
00:22:08,530 --> 00:22:10,239
Luke and Greg should meet in the final.
546
00:22:10,240 --> 00:22:11,869
Right, well do you reckon he's gonna win?
547
00:22:11,870 --> 00:22:13,559
Well he reckons he can.
548
00:22:13,560 --> 00:22:16,210
Him and Dawson just coughed
up a grand on a side bet.
549
00:22:21,712 --> 00:22:23,314
You bet my money?
550
00:22:23,315 --> 00:22:24,290
Our money.
551
00:22:24,291 --> 00:22:26,069
No Luke, this is your money.
552
00:22:26,070 --> 00:22:27,289
My money is our holiday.
553
00:22:27,290 --> 00:22:28,841
What gives you the right?
554
00:22:28,842 --> 00:22:29,862
Okay, Jodi.
555
00:22:29,863 --> 00:22:30,696
Don't okay.
556
00:22:30,697 --> 00:22:31,739
I can't believe you.
557
00:22:31,740 --> 00:22:34,006
Jodi, I'm not stupid okay.
558
00:22:34,007 --> 00:22:34,840
I've been doggin' the trials.
559
00:22:34,841 --> 00:22:36,179
I got plenty more speed up my sleeve.
560
00:22:36,180 --> 00:22:37,349
Yeah?
Yeah.
561
00:22:37,350 --> 00:22:38,183
Did it ever occur to you
562
00:22:38,184 --> 00:22:40,063
that Greg might have been dogging as well?
563
00:22:50,933 --> 00:22:52,317
(tires screeching)
564
00:22:52,318 --> 00:22:53,282
(engine rumbling)
565
00:22:46,603 --> 00:22:47,859
If I'd known it was your money,
566
00:22:47,860 --> 00:22:49,819
I wouldn't have made
the bet in the first place.
567
00:22:49,820 --> 00:22:50,919
Well can I have it back?
568
00:22:50,920 --> 00:22:52,145
Well you see that's the problem.
569
00:22:52,146 --> 00:22:54,549
We've both made it to
the final and a bet's a bet.
570
00:22:54,550 --> 00:22:55,490
Well change the stakes.
571
00:22:55,491 --> 00:22:57,099
Bet something else.
572
00:22:57,100 --> 00:22:57,933
Sorry Jodi.
573
00:22:59,200 --> 00:23:00,473
You've been dropped in it.
574
00:23:01,310 --> 00:23:03,977
(Greg laughing)
575
00:23:05,020 --> 00:23:07,579
Jodi, I'm gonna win and I'm
gonna pay you back every cent
576
00:23:07,580 --> 00:23:09,069
and then I'm gonna take
you to the Gold Coast.
577
00:23:09,070 --> 00:23:10,176
Yeah, well it's a little bit late
578
00:23:10,177 --> 00:23:12,527
to start thinking about
me now isn't it Luke?
579
00:23:12,528 --> 00:23:14,189
[Man on Loudspeaker] Luke Morgan is first.
580
00:23:14,190 --> 00:23:15,789
Luke Morgan to the car please.
581
00:23:15,790 --> 00:23:16,623
I gotta go.
Fine, go.
582
00:23:16,623 --> 00:23:17,456
[Man on Loudspeaker] Alex Ryan,
583
00:23:17,457 --> 00:23:19,220
could you please come
to the marshal's table?
584
00:23:26,962 --> 00:23:29,749
(tires screeching and engine roaring)
585
00:23:29,750 --> 00:23:31,049
Why don't you just call her, mate?
586
00:23:31,050 --> 00:23:32,850
Why don't you just stay out of it.
587
00:23:33,823 --> 00:23:36,447
(booming and screeching)
588
00:23:36,448 --> 00:23:37,531
Luke, Luke!
589
00:23:39,035 --> 00:23:40,719
(dramatic music)
590
00:23:40,720 --> 00:23:42,137
Luke, Luke, Luke!
591
00:23:45,969 --> 00:23:47,392
You all right?
592
00:23:47,393 --> 00:23:48,740
Take it easy, take it easy.
593
00:23:48,741 --> 00:23:50,408
I've got you.
Luke!
594
00:23:51,816 --> 00:23:53,026
(Luke grunting)
595
00:23:53,027 --> 00:23:53,860
Ow, ow.
596
00:23:53,861 --> 00:23:55,099
Yeah, it's fine.
597
00:23:55,100 --> 00:23:56,543
The bloody tire blew out.
598
00:23:58,351 --> 00:23:59,374
Look at this.
599
00:23:59,375 --> 00:24:00,208
Look at this.
600
00:24:00,209 --> 00:24:01,712
Don't worry about the car, mate.
601
00:24:01,713 --> 00:24:04,110
I reckon your shoulder might
need a bit of panel beating.
602
00:24:07,760 --> 00:24:09,527
He's all right, just a bit angry.
603
00:24:09,528 --> 00:24:13,025
Come over here, get away from the truck.
604
00:24:13,026 --> 00:24:14,041
Thanks guys.
605
00:24:14,042 --> 00:24:17,125
She's all right, we put the fire out.
606
00:24:20,520 --> 00:24:22,519
Two hours, it's a big ask.
607
00:24:22,520 --> 00:24:23,859
I know, I know.
608
00:24:23,860 --> 00:24:25,279
Well, why can't you just wait'll next time?
609
00:24:25,280 --> 00:24:26,820
No Terry, we can't okay.
610
00:24:28,190 --> 00:24:30,949
Luke has bet all my money
on a race with Greg Dawson.
611
00:24:30,950 --> 00:24:31,930
He did what?
612
00:24:31,931 --> 00:24:33,939
I know, I could kill him myself
613
00:24:33,940 --> 00:24:36,759
except I already think he's
done a pretty good job of that.
614
00:24:36,760 --> 00:24:38,869
Look, look, I don't have to tell you,
615
00:24:38,870 --> 00:24:41,129
Luke's heart's in the right place.
616
00:24:41,130 --> 00:24:43,893
But he can be hard work at times.
617
00:24:45,920 --> 00:24:47,420
Does it ever get any easier?
618
00:24:48,395 --> 00:24:50,200
Yeah, sure it does,
619
00:24:51,204 --> 00:24:52,954
just after it's over.
620
00:24:58,598 --> 00:25:00,969
Maybe you should try
keeping your arm still.
621
00:25:00,970 --> 00:25:02,359
I told you, you don't need to bother.
622
00:25:02,360 --> 00:25:04,049
It's no bother.
623
00:25:04,050 --> 00:25:05,143
It's what mothers do.
624
00:25:07,110 --> 00:25:09,196
You're gonna need some x-rays.
625
00:25:09,197 --> 00:25:10,269
It's just bruised.
626
00:25:10,270 --> 00:25:11,470
We'll go after the race.
627
00:25:12,440 --> 00:25:13,659
If you're gonna risk your neck again,
628
00:25:13,660 --> 00:25:16,489
maybe you should try
being a bit more careful.
629
00:25:16,490 --> 00:25:19,190
I've got a daughter that
seems to be in love with you.
630
00:25:20,834 --> 00:25:23,293
You don't like me, that's fine, I get it.
631
00:25:24,450 --> 00:25:25,283
But get this,
632
00:25:26,170 --> 00:25:27,423
I'm not going anywhere.
633
00:25:29,080 --> 00:25:30,893
I love Jodi just as much as you do.
634
00:25:32,450 --> 00:25:34,829
You've known her five minutes.
635
00:25:34,830 --> 00:25:36,830
That doesn't even get the speedo moving.
636
00:25:40,149 --> 00:25:43,240
(footsteps departing)
637
00:25:43,241 --> 00:25:45,491
(grunting)
638
00:25:47,985 --> 00:25:50,985
(light piano music)
639
00:26:12,077 --> 00:26:14,530
We need more big rocks here for the base.
640
00:26:15,776 --> 00:26:17,276
All right, okay.
641
00:26:22,130 --> 00:26:23,349
No Kate, big ones.
642
00:26:23,350 --> 00:26:24,850
The small rocks are for later.
643
00:26:31,460 --> 00:26:32,639
Hey, give her a break.
644
00:26:32,640 --> 00:26:33,879
She's doin' her best.
645
00:26:33,880 --> 00:26:34,790
Never said she wasn't.
646
00:26:34,791 --> 00:26:36,809
Okay, so why don't we
lighten up a little bit then, hey?
647
00:26:36,810 --> 00:26:38,879
Yeah, when we've done what needs doing.
648
00:26:38,880 --> 00:26:42,299
Oh I'm sorry I forgot all
your grand plans for Drover's.
649
00:26:42,300 --> 00:26:44,209
Anything to avoid calling Nick.
650
00:26:44,210 --> 00:26:46,035
Well you're one to give a lecture.
651
00:26:46,036 --> 00:26:48,969
(Kate screaming)
652
00:26:48,970 --> 00:26:50,042
Kate!
653
00:26:50,043 --> 00:26:52,612
Tell me what's wrong, what'd you do?
654
00:26:52,613 --> 00:26:53,446
I think I pulled a muscle.
655
00:26:53,446 --> 00:26:54,280
All right, keep still.
656
00:26:54,281 --> 00:26:55,789
Try not to move.
657
00:26:55,790 --> 00:26:57,059
Look I'm sorry,
658
00:26:57,060 --> 00:26:58,969
but this work is way outside
659
00:26:58,970 --> 00:27:02,161
the occupational health
and safety guidelines all right.
660
00:27:02,162 --> 00:27:04,339
Just gonna have to move the rocks yourself,
Tess.
661
00:27:04,340 --> 00:27:07,439
You and your great wall of Sally.
662
00:27:07,440 --> 00:27:08,363
Are you happy now?
663
00:27:13,280 --> 00:27:15,343
Kate, I'm so sorry.
664
00:27:20,925 --> 00:27:24,729
Well I think the spasms are
stopping so that's something.
665
00:27:24,730 --> 00:27:26,923
Okay, reckon you can sit up?
666
00:27:28,211 --> 00:27:29,180
I can do this.
667
00:27:29,181 --> 00:27:30,569
I'll take you to the hospital.
668
00:27:30,570 --> 00:27:31,749
No, I'll take her.
669
00:27:31,750 --> 00:27:32,590
You've got stuff to do here,
670
00:27:32,591 --> 00:27:34,679
and I don't mean finish the wall.
671
00:27:34,680 --> 00:27:35,513
I'll be better, I'm okay.
672
00:27:35,514 --> 00:27:37,299
Well you stay as long as you like, no rush.
673
00:27:37,300 --> 00:27:39,649
I'll boss myself around for a bit,
see how it feels.
674
00:27:39,650 --> 00:27:41,521
I'm sorry that I snapped at you.
675
00:27:41,522 --> 00:27:42,679
It's just the pain talking.
676
00:27:42,680 --> 00:27:44,336
You and your bend at the knees.
677
00:27:44,337 --> 00:27:46,913
I think I just bent the whole way.
678
00:27:57,382 --> 00:27:58,215
[Sally on answering machine] Hi,
679
00:27:58,216 --> 00:28:00,049
Sally and Harrison can't
take your call right now,
680
00:28:00,050 --> 00:28:02,893
but leave a message and
we'll call you right back.
681
00:28:02,894 --> 00:28:03,949
(beeping)
682
00:28:03,950 --> 00:28:06,169
Hi Sally, it's Tess here.
683
00:28:06,170 --> 00:28:07,484
Listen, there's been an accident.
684
00:28:07,485 --> 00:28:08,829
Kate's hurt her back.
685
00:28:08,830 --> 00:28:10,920
Stevie's taking her to the hospital but
686
00:28:12,070 --> 00:28:13,309
I'd really appreciate it
687
00:28:13,310 --> 00:28:15,762
if you think there's anything you could do.
688
00:28:15,763 --> 00:28:18,204
I mean, it might be nothing so
689
00:28:18,205 --> 00:28:19,205
call ahead first but
690
00:28:21,068 --> 00:28:23,194
I'll fix you up for your trouble, so.
691
00:28:23,195 --> 00:28:24,160
Yeah, all right,
692
00:28:24,161 --> 00:28:25,660
thanks Sally, bye.
693
00:28:36,642 --> 00:28:39,559
(tractor rumbling)
694
00:28:45,184 --> 00:28:47,934
(rocks tumbling)
695
00:29:00,370 --> 00:29:01,620
Stevie called me.
696
00:29:02,800 --> 00:29:03,660
You okay here?
697
00:29:03,661 --> 00:29:05,760
It was a stupid idea in the first place.
698
00:29:08,570 --> 00:29:10,969
I've made such a mess of everything.
699
00:29:10,970 --> 00:29:12,053
Ah Tess.
700
00:29:13,650 --> 00:29:14,613
It wasn't you.
701
00:29:16,362 --> 00:29:18,629
I've never been married before.
702
00:29:18,630 --> 00:29:20,330
I've never had a husband leave me.
703
00:29:22,467 --> 00:29:24,317
I don't know what the rules are, Meg.
704
00:29:26,430 --> 00:29:27,729
You just have to follow your heart.
705
00:29:27,730 --> 00:29:29,539
Yeah, but how did it end up like this?
706
00:29:29,540 --> 00:29:30,740
Who says it's the end?
707
00:29:32,708 --> 00:29:33,541
Meg.
708
00:29:34,666 --> 00:29:37,166
(Tess crying)
709
00:29:49,284 --> 00:29:51,451
(beeping)
710
00:29:54,051 --> 00:29:55,172
[Man on answering machine]
You know you've called Alex,
711
00:29:55,173 --> 00:29:56,006
Dave, and Nick.
712
00:29:56,006 --> 00:29:56,839
We're not home right now,
713
00:29:56,840 --> 00:29:58,669
but leave a message after the beep.
714
00:29:58,670 --> 00:30:00,837
(beeping)
715
00:30:08,991 --> 00:30:11,158
(ringing)
716
00:30:32,447 --> 00:30:34,717
Get a three quarter socket, mate.
717
00:30:36,016 --> 00:30:37,999
(Luke grunting)
718
00:30:38,000 --> 00:30:39,829
Good to see your arm's much better.
719
00:30:39,830 --> 00:30:41,023
Well, it has to be.
720
00:30:42,260 --> 00:30:44,449
Okay, come on Terry hurry
up or I'm gonna be scratched.
721
00:30:44,450 --> 00:30:46,359
Luke,
we can't win if you can't change gears.
722
00:30:46,360 --> 00:30:47,519
I'm fine.
I'm driving.
723
00:30:47,520 --> 00:30:48,854
Hang on Jodi.
724
00:30:48,855 --> 00:30:49,688
I'm driving.
725
00:30:49,688 --> 00:30:50,521
Hey no way.
726
00:30:50,522 --> 00:30:51,659
You want your money back, take the car.
727
00:30:51,660 --> 00:30:52,530
Take the car, sell it.
728
00:30:52,530 --> 00:30:53,363
It's yours okay.
729
00:30:53,364 --> 00:30:54,466
You're not driving in the drag race.
730
00:30:54,467 --> 00:30:56,289
We are supposed to be a team,
731
00:30:56,290 --> 00:30:57,989
but suddenly that doesn't
seem to matter anymore
732
00:30:57,990 --> 00:30:59,329
because you're in a my
733
00:30:59,330 --> 00:31:02,897
donk is bigger than your donk
competition with Greg Dawson.
734
00:31:02,898 --> 00:31:06,059
(door closing)
735
00:31:06,060 --> 00:31:07,033
I'm driving, okay.
736
00:31:08,470 --> 00:31:11,549
Mum, there's something
I should probably tell you.
737
00:31:11,550 --> 00:31:13,339
Can it wait til after I've had a coffee?
738
00:31:13,340 --> 00:31:14,703
I'm driving Luke's car.
739
00:31:15,930 --> 00:31:16,870
You're what?
740
00:31:16,871 --> 00:31:18,583
In the drag race final.
741
00:31:20,050 --> 00:31:21,109
Are you mad?
742
00:31:21,110 --> 00:31:24,033
Well, he's made this bet with Greg Dawson.
743
00:31:25,350 --> 00:31:26,629
He's pushed you into this hasn't he?
744
00:31:26,630 --> 00:31:28,169
No, no, no,
he doesn't actually want me to do it,
745
00:31:28,170 --> 00:31:29,300
but I'm going to
746
00:31:29,301 --> 00:31:31,009
and I really don't want
to fight with you about it.
747
00:31:31,010 --> 00:31:31,970
I'm not gonna fight with you Jodi,
748
00:31:31,971 --> 00:31:34,289
but I'm not gonna be there
to pick up the pieces either.
749
00:31:34,290 --> 00:31:36,189
Hey, Jodi's a good driver.
750
00:31:36,190 --> 00:31:37,619
I'm not gonna let anything happen to her.
751
00:31:37,620 --> 00:31:38,453
Too late.
752
00:31:38,453 --> 00:31:39,286
Look at her, look what she's doing.
753
00:31:39,287 --> 00:31:41,109
Well now I have to stand by her.
754
00:31:41,110 --> 00:31:43,163
That's how it is when
you love someone isn't it?
755
00:31:44,896 --> 00:31:47,300
(engine rumbling)
756
00:31:47,301 --> 00:31:48,134
See you out there.
757
00:31:49,029 --> 00:31:52,029
(suspenseful music)
758
00:31:54,790 --> 00:31:55,943
I'm off to the track.
759
00:32:03,685 --> 00:32:05,297
[Man on loudspeaker] Ladies and gentlemen,
760
00:32:05,298 --> 00:32:07,092
our feature race for this afternoon,
761
00:32:07,093 --> 00:32:10,966
the final of the Gungellan
drag will commence shortly,
762
00:32:10,967 --> 00:32:13,746
as soon as somebody gets
those kids off the racetrack.
763
00:32:13,747 --> 00:32:16,231
(crowd buzzing)
764
00:32:16,232 --> 00:32:18,982
(engine roaring)
765
00:32:20,660 --> 00:32:23,225
Hey, ladies.
766
00:32:23,226 --> 00:32:25,334
What happened to you, soldier?
767
00:32:25,335 --> 00:32:27,529
Kids of today can't take the pace.
768
00:32:27,530 --> 00:32:29,269
It's just a strained back I think.
769
00:32:29,270 --> 00:32:31,379
Shifting mountains and making molehills.
770
00:32:31,380 --> 00:32:32,330
So what's been happening?
771
00:32:32,331 --> 00:32:34,039
Did Luke make the final?
772
00:32:34,040 --> 00:32:35,413
Well, his car did.
773
00:32:37,259 --> 00:32:38,289
There's a wobble in the steering wheel.
774
00:32:38,290 --> 00:32:40,394
It was like a real vibration.
775
00:32:40,395 --> 00:32:41,989
Well the suspension's okay.
776
00:32:41,990 --> 00:32:45,549
Could be too much play
in the rack and pinion.
777
00:32:45,550 --> 00:32:47,208
That's easy to fix, right?
778
00:32:47,209 --> 00:32:48,761
No, there's no time.
779
00:32:48,762 --> 00:32:51,989
Okay, now if you get that
shake in the wheel again,
780
00:32:51,990 --> 00:32:53,019
you back off.
781
00:32:53,020 --> 00:32:53,853
Okay, just back off.
782
00:32:53,854 --> 00:32:55,189
Yeah okay, stop nagging.
783
00:32:55,190 --> 00:32:56,050
Everything all right?
784
00:32:56,051 --> 00:32:57,629
Yeah fine.
785
00:32:57,630 --> 00:33:00,204
Hey, good luck huh?
Thanks.
786
00:33:00,205 --> 00:33:01,447
You know what they say,
787
00:33:01,448 --> 00:33:02,969
break a leg.
788
00:33:02,970 --> 00:33:05,644
Then again,
that's probably not such a good idea.
789
00:33:05,645 --> 00:33:06,478
See you.
790
00:33:11,580 --> 00:33:15,247
(doors opening and closing)
791
00:33:27,289 --> 00:33:30,328
(engine roaring)
792
00:33:30,329 --> 00:33:33,912
(Kate and Stevie cheering)
793
00:33:34,019 --> 00:33:36,169
Had to get your girlie to
do your work for you did ya?
794
00:33:36,170 --> 00:33:37,503
Shove it Dawson.
795
00:33:37,504 --> 00:33:39,219
Hey, you're the one who lost her money.
796
00:33:39,220 --> 00:33:41,429
It's not exactly lost yet, Greg.
797
00:33:41,430 --> 00:33:43,429
Bet was, I finish faster than him.
798
00:33:43,430 --> 00:33:44,779
And seeing as he's not even racing.
799
00:33:44,780 --> 00:33:47,066
No, no,
the bet was which car finishes first.
800
00:33:47,067 --> 00:33:48,494
Afraid he's right, Greg.
801
00:33:48,495 --> 00:33:50,397
If I was you,
I'd get back in your car mate.
802
00:33:50,398 --> 00:33:51,948
Hate you to miss the start, eh.
803
00:33:52,850 --> 00:33:53,929
This is strictly business, Jod,
804
00:33:53,930 --> 00:33:57,209
but I'll save you a glass of
champagne from the magnum.
805
00:33:57,210 --> 00:33:58,043
In one minute,
806
00:33:58,044 --> 00:34:00,909
the only thing that's gonna be on ice,
Greg, is your ego.
807
00:34:00,910 --> 00:34:02,949
And I'm really more of a beer girl anyway.
808
00:34:02,950 --> 00:34:06,573
Can we just clear the track please,
gentlemen and lady.
809
00:34:07,660 --> 00:34:08,493
Thank you.
810
00:34:12,710 --> 00:34:14,479
Okay, you ready?
Yep.
811
00:34:14,480 --> 00:34:16,183
Now it's all in the start, yeah.
812
00:34:17,456 --> 00:34:18,873
Go get 'em, Jods.
813
00:34:23,551 --> 00:34:24,384
[Man on loudspeaker] Drivers,
814
00:34:24,385 --> 00:34:25,859
this is your two minute warning.
815
00:34:25,860 --> 00:34:27,579
The final of the Gungellan drags
816
00:34:27,580 --> 00:34:29,390
will commence in two minutes.
817
00:34:43,184 --> 00:34:44,249
Excuse me, sorry.
818
00:34:44,250 --> 00:34:45,807
Jodi, sorry.
819
00:34:45,808 --> 00:34:48,638
Oh sorry, excuse me.
820
00:34:48,639 --> 00:34:49,639
Jodi, sorry.
821
00:34:55,390 --> 00:34:56,223
Good luck.
822
00:34:57,580 --> 00:34:58,430
I love you Mum.
823
00:34:59,713 --> 00:35:00,969
Meg, Meg.
824
00:35:00,970 --> 00:35:02,439
I know you're a big fan of the drag racing,
825
00:35:02,440 --> 00:35:04,379
but if you're not planning on driving.
826
00:35:04,380 --> 00:35:06,089
What, oh.
827
00:35:06,090 --> 00:35:07,373
Oh sorry, all right.
828
00:35:09,450 --> 00:35:10,283
Thank you.
829
00:35:12,060 --> 00:35:15,609
If she so much as harms a hair on her head,
I'll kill you.
830
00:35:15,610 --> 00:35:18,058
Might have to draw straws with Terry.
831
00:35:18,059 --> 00:35:19,415
Too right.
832
00:35:19,416 --> 00:35:22,416
(suspenseful music)
833
00:35:28,890 --> 00:35:32,441
Okay drivers, start your engines.
834
00:35:32,442 --> 00:35:35,359
(engines rumbling)
835
00:35:39,034 --> 00:35:41,784
(crowd cheering)
836
00:35:46,923 --> 00:35:49,840
(tires screeching)
837
00:36:10,784 --> 00:36:11,617
Damn it!
838
00:36:14,190 --> 00:36:15,023
Bugger!
839
00:36:25,166 --> 00:36:27,964
[Man on loudspeaker] And
with a time of 11.6 seconds,
840
00:36:27,965 --> 00:36:30,221
Greg Dawson clinches the final
841
00:36:30,222 --> 00:36:33,472
and is the new Gungellan drag champion.
842
00:36:38,107 --> 00:36:40,195
(crowd cheering and clapping)
843
00:36:40,196 --> 00:36:41,441
I had him.
844
00:36:41,442 --> 00:36:42,669
I had him on toast.
845
00:36:42,670 --> 00:36:44,043
Stupid bloody,
846
00:36:44,900 --> 00:36:46,467
what's that thing called again?
847
00:36:46,468 --> 00:36:47,301
Rack and pinion.
848
00:36:47,302 --> 00:36:48,609
Rack and pin thing.
849
00:36:48,610 --> 00:36:50,039
Hey Jody,
850
00:36:50,040 --> 00:36:51,679
top drive.
Thanks.
851
00:36:51,680 --> 00:36:53,129
You got ripped off Jod.
852
00:36:53,130 --> 00:36:54,999
Yeah, that bloke should
buy himself a lottery ticket.
853
00:36:55,000 --> 00:36:56,239
Yeah well now he can afford one.
854
00:36:56,240 --> 00:36:57,325
Oh that was amazing.
855
00:36:57,326 --> 00:36:58,320
Oh thanks.
856
00:36:58,321 --> 00:36:59,709
You're incredible.
857
00:36:59,710 --> 00:37:00,543
Must be in the genes.
858
00:37:00,544 --> 00:37:02,449
Apparently my mum is a
really good belly dancer.
859
00:37:02,450 --> 00:37:03,400
Meg.
Oh hello.
860
00:37:04,914 --> 00:37:06,291
(Greg laughing)
861
00:37:06,292 --> 00:37:07,760
You almost had me Jodi.
862
00:37:07,761 --> 00:37:08,862
Mind you,
you still can if you want to try it out.
863
00:37:08,863 --> 00:37:10,959
Hey, she lost the race, not her mind.
864
00:37:10,960 --> 00:37:11,793
What can I say?
865
00:37:11,794 --> 00:37:14,929
The best man won,
and you're still a loser Morgan.
866
00:37:14,930 --> 00:37:16,653
You know, Greg,
867
00:37:17,610 --> 00:37:19,569
if my daughter had a halfway decent car,
868
00:37:19,570 --> 00:37:20,909
she'd have kicked your ass
869
00:37:20,910 --> 00:37:22,957
all the way to the wrecker's yard.
870
00:37:24,270 --> 00:37:27,603
(laughing and clapping)
871
00:37:28,599 --> 00:37:30,016
Way to go, Mum.
872
00:37:30,960 --> 00:37:32,593
Didn't know you had it in ya.
873
00:37:40,568 --> 00:37:43,985
(trunk and door closing)
874
00:37:50,950 --> 00:37:52,000
I'm an idiot, okay.
875
00:37:53,360 --> 00:37:54,300
And I know it's not the point,
876
00:37:54,301 --> 00:37:56,250
but I'm gonna pay you back, every cent.
877
00:37:57,404 --> 00:37:59,200
And I'm gonna get us on that holiday.
878
00:38:01,020 --> 00:38:02,549
Oh come on, everything would have been fine
879
00:38:02,550 --> 00:38:04,439
if the damn tire hadn't blown out.
880
00:38:04,440 --> 00:38:06,309
Luke, it is not about the tire.
881
00:38:06,310 --> 00:38:07,969
It is not about winning or losing the race.
882
00:38:07,970 --> 00:38:10,059
It's about us, putting us first.
883
00:38:10,060 --> 00:38:11,226
So I should have cleared it with you right?
884
00:38:11,227 --> 00:38:12,060
What?
885
00:38:12,060 --> 00:38:12,893
Well it wouldn't have made a difference.
886
00:38:12,894 --> 00:38:14,439
I would have talked you into it anyway.
887
00:38:14,440 --> 00:38:15,370
Come on, we double our money.
888
00:38:15,371 --> 00:38:17,059
We get a better holiday.
889
00:38:17,060 --> 00:38:17,893
It made sense.
890
00:38:17,894 --> 00:38:19,839
Wait, made sense to take my money
891
00:38:19,840 --> 00:38:21,959
and risk it all on a race?
892
00:38:21,960 --> 00:38:23,309
Look, the inner workings of my brain
893
00:38:23,310 --> 00:38:25,843
are still a complete
mystery to you aren't they?
894
00:38:30,576 --> 00:38:31,409
Jods,
895
00:38:34,772 --> 00:38:37,105
I don't want us to break up.
896
00:38:45,990 --> 00:38:47,790
Luke, nothing's gonna break us up.
897
00:38:50,002 --> 00:38:50,835
Oh.
898
00:38:51,683 --> 00:38:54,183
(light music)
899
00:39:01,304 --> 00:39:03,020
Here we go.
900
00:39:03,021 --> 00:39:03,938
Cappuccino.
901
00:39:04,896 --> 00:39:06,064
There's your tucker.
902
00:39:06,065 --> 00:39:06,898
Where's mine?
903
00:39:06,899 --> 00:39:08,249
Good of you to turn up mate.
904
00:39:08,250 --> 00:39:11,002
Nevermind worrying
about where your tucker is.
905
00:39:11,003 --> 00:39:12,029
There you go, enjoy.
906
00:39:12,030 --> 00:39:13,030
Oh, cutlery.
907
00:39:16,160 --> 00:39:17,459
It's good coffee, Meg.
908
00:39:17,460 --> 00:39:19,369
It's about time.
909
00:39:19,370 --> 00:39:20,513
Self service is it?
910
00:39:23,903 --> 00:39:24,803
I'll have a latte.
911
00:39:26,110 --> 00:39:27,510
Thought you liked instant.
912
00:39:28,410 --> 00:39:30,016
No, I was just pretending to
913
00:39:30,017 --> 00:39:31,803
so I could get closed to a girl I know.
914
00:39:33,550 --> 00:39:35,119
So your taste has changed.
915
00:39:35,120 --> 00:39:36,470
Is that what you're saying?
916
00:39:40,070 --> 00:39:43,019
I don't care what type of
coffee I like anymore Tess.
917
00:39:43,020 --> 00:39:44,670
I don't even know what day it is.
918
00:39:45,650 --> 00:39:47,850
I just remember how
much I wanted that girl.
919
00:39:48,750 --> 00:39:51,729
Yeah, well sometimes it's hard to go back.
920
00:39:51,730 --> 00:39:52,830
It's not impossible.
921
00:39:55,770 --> 00:39:57,070
I've just been with Sally.
922
00:39:58,020 --> 00:40:00,363
And I told her things weren't working out.
923
00:40:01,580 --> 00:40:03,830
She and Harrison are
moving back to the city.
924
00:40:05,010 --> 00:40:06,033
With Harrison?
925
00:40:07,990 --> 00:40:08,963
Are you?
926
00:40:08,964 --> 00:40:10,123
I can visit Harrison.
927
00:40:11,060 --> 00:40:12,073
It's not perfect.
928
00:40:13,370 --> 00:40:14,320
I can live with it.
929
00:40:17,190 --> 00:40:18,929
So when are they going?
930
00:40:18,930 --> 00:40:19,763
Few days.
931
00:40:21,050 --> 00:40:21,950
Once they've gone.
932
00:40:26,000 --> 00:40:26,833
So what was it?
933
00:40:26,834 --> 00:40:29,500
Was it an instant or a latte?
934
00:40:29,501 --> 00:40:30,751
I don't care.
935
00:40:31,842 --> 00:40:33,592
I just want the girl.
936
00:40:45,977 --> 00:40:48,403
Okay two focaccias with the lot.
937
00:40:50,040 --> 00:40:50,873
Hey what's going on?
938
00:40:50,874 --> 00:40:52,499
You've hardly touched your food.
939
00:40:52,500 --> 00:40:55,149
It's not really the food, Meg.
940
00:40:55,150 --> 00:40:56,189
It's the ambience.
941
00:40:56,190 --> 00:40:57,449
What, what's wrong with the ambience?
942
00:40:57,450 --> 00:40:58,559
Oh, well there's no denying it Mum.
943
00:40:58,560 --> 00:41:02,709
I mean,
the outdoor cafe is all very Paris, but.
944
00:41:02,710 --> 00:41:05,783
The smell here Meg is
definitely still Gungellan.
945
00:41:06,895 --> 00:41:08,561
(mooing and rattling)
946
00:41:08,562 --> 00:41:10,729
(playful music)
947
00:41:10,730 --> 00:41:13,600
Oh righteo,
who wants to help me inside with all this?
948
00:41:20,860 --> 00:41:24,103
Relax, you're not in the menu yet.
949
00:41:32,959 --> 00:41:36,959
("Hey Girl" by Rebecca Lavelle)
950
00:41:47,455 --> 00:41:49,252
♪ Hey girl ♪
951
00:41:49,253 --> 00:41:51,332
♪ You got a new life ♪
952
00:41:51,333 --> 00:41:54,992
♪ A long time coming and
it's such a good thing yeah ♪
953
00:41:54,993 --> 00:41:56,910
♪ Hey girl ♪
954
00:41:56,911 --> 00:41:58,724
♪ Ooh, it's a clean world ♪
955
00:41:58,725 --> 00:42:02,526
♪ So bright and shiny, just step on in ♪
956
00:42:02,527 --> 00:42:06,324
♪ Shake out the dust
and lose the heartbreak ♪
957
00:42:06,325 --> 00:42:08,670
♪ Just let it go ♪
♪ Let it go ♪
958
00:42:08,671 --> 00:42:09,950
♪ And walk away ♪
959
00:42:09,951 --> 00:42:13,768
♪ Yeah look forward 'cause you want to ♪
960
00:42:13,769 --> 00:42:16,110
♪ That's the way yeah,
that's the way yeah ♪
961
00:42:16,111 --> 00:42:18,861
♪ That's the way ♪
962
00:42:25,408 --> 00:42:28,241
(thunder rolling)
64940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.