Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
Since Otto's death, I have continued to live with my son. I've been living my life focusing only on my son's growth, and before I know it, I've reached my late 30s, and I'm starting to feel hesitant about myself.
2
00:00:28,000 --> 00:00:36,000
I've always felt like a mother, but maybe it's because my son is already older.
3
00:00:37,000 --> 00:00:45,000
Recently, I have gradually become more aware of myself as a woman.
4
00:00:57,000 --> 00:01:05,000
They were living together with their children.
30
00:04:42,000 --> 00:04:52,000
All the children also live together.
31
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Oh, welcome!
32
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Hello.
33
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Yoshio-kun, are you home?
34
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Oh, I'm back.
35
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
I was thinking of studying for a mock exam with Yoshio-kun.
36
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Ah, that's right. Wait a minute.
37
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
Yoshio! Yoshio! My friend!
38
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
Ah! Miya-chan, Shinomiya is late!
39
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
I've been playing games by myself for a long time.
40
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
What, what are you doing with that?
41
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
What, do you know?Mrs.Dreeder.
42
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Eh! That Anahonima-kun's wife is here.
43
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
That legendary software?
44
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
yes. It's selling really well.
45
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Wow, that's nice. Where did you get that?
46
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
The other day, Nobo and I lined up to buy this at an iron shop.
47
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Huh? Yoshio.
48
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
You said you were going to study with your friends the other day.
49
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Ah, go ahead.
50
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Ah, that's right.
51
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Oh, but that's a joke, Mom.
52
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
There's no way I would do something like that.
53
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
I got this from Bo.
54
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
real?
55
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
He said he would give it to me because it was my birthday.
56
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
He's a really nice guy.
57
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Even though it's kind of cursed.
58
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
suspicious.
59
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Really? So, next time.
60
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Yoshio!
61
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
We'll get an A rank at the death school.
62
00:06:10,000 --> 00:06:15,000
Shinomiya, just because you're a bosicate, don't just think about going to a good university, really.
63
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Life is boring.
64
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
It's dark, it's dark.
65
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Yoshio, that's terrible, the way you say it.
66
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
It's okay, Miya-chan, I'm with you.
67
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Ah, that's right.
68
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
It's good to enjoy life.
69
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Yeah.
70
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
It's okay, we don't have to go to college.
71
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
Yoshio, I'll ask you to go to university.
72
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
Games are nice, but everyone came here to study, right?
73
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Come on, study, study.
74
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Well, let's study.
75
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
5 minutes of studying, 5 hours of gaming.
76
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Excuse me,
77
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
5 hours of game.
78
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Oh, what happened?
79
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Oh, that's amazing.
80
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
I keep digging my asshole.
81
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Really?
82
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
oh yeah.
83
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
5 hours of game.
84
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
5 hours of game.
85
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
5 hours of game.
86
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
5 hours of game.
87
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
How far did you go?
88
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
How far did it go?
89
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
2,000mใ2,000mใ
90
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Then let me do it, let me do it.
91
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Do not do it.
92
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
That's fine.
93
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
No good.
94
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
After all, I went around a little.
95
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
That's fine.
96
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
I'll do it too.
97
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Hey, oh.
98
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Eat, eat.
99
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
That's crap.
100
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
That's crap.
101
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
it hurts.
102
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Oh, he died.
103
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Ah, it's here. already.
104
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Oh, no.
105
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
ah.
106
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Oh, are you dead?
107
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Oh, I can't do it.
108
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
real.
109
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
It can't be helped.
110
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
After all, it took me 30 minutes to get here.
111
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
That's fine.
112
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Well, let me do it too.
113
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
After all, Miya-chan, if you do that, you'll die right away.
114
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Because you'll die soon.
115
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Because you'll die soon.
116
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
After all, it's rare for someone to die within 5 seconds.
117
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
lie?
118
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Oh, oh.
119
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Oh, I'm about to die.
120
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
die.
121
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Early.
122
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
How do you do this?
123
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
It's super difficult.
124
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
Just, just, dig a hole like this.
125
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Halfway through, I ran out of air, so I let the air fly.
126
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Air.
127
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Ah, that's right.
128
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Yes Yes Yes.
129
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Miya-chan, don't always run into the blocks yourself.
130
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
After all, if we don't do this, we won't progress.
131
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
It's going to go down.
132
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Why should I do this?
133
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
real.
134
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Look, look, look, look.
135
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Can't you climb up this?
136
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
You can climb, you can climb, if you do it this way.
137
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
This, don't dive, don't dive.
138
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
I don't dive.
139
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Don't dive, it's no good.
140
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Why don't you dive or hit me, all the time?
141
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
They're enemies, no matter how you look at them.
142
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Because he's going to rush in.
143
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
It's okay.
144
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
So, why don't you try it?
145
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Yeah.
146
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Not at all, they don't understand at all.
147
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
why?
148
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Oh, what is this?
149
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
No.
150
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
What is this, this is blue.
151
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
No, blue, blue.
152
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Dangerous, dangerous.
153
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
I've been studying.
154
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
what is it.
155
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
What happened now, all of a sudden?
156
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Why should I knock it down and drink it?
157
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Ah, I guess I wanted to do it.
158
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Oh so?
159
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Don't get angry like that. Did you want to play games?
160
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Even if I let you do it.
161
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
do?
162
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
This is difficult.
163
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Will you die soon?
164
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
You can do it.
165
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
No.
166
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
I won't do it.
167
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
I'm here to study.
168
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
You don't have to be so angry.
169
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
I just needed a little breather.
170
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
that's right.
171
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
It's us, us.
172
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Hey, we're together, we're both part of the family.
173
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
That's right, we're both part of the family.
174
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
I have to be good to you.
175
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
It's not just the two of us.
176
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
It's my family, after all.
177
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
You live with your mother in a ninja shop, right?
178
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I'm from my own family.
179
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
My mom and I live together, so we're part of the family.
180
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Yes Yes Yes.
181
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
not present?
182
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Eh, what?
183
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
mother.
184
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
This guy is hanging out.
185
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
I've met him before.
186
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
No, I've met him before.
187
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
What happened, what happened?
188
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I'm not there right now.
189
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Huh? Why?
190
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Where did you go?
191
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
What's wrong?
192
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Why don't you go?
193
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Not say.
194
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Are you friends?
195
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Not say.
196
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Not say.
197
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Not say.
198
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Tell me.
199
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Tell me.
200
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
Tell me.
201
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Tell me.
202
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Tell me.
203
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Tell me.
204
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Why did you disappear?
205
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
why?
206
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Not say.
207
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Not say.
208
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Not say.
209
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Not say.
210
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
yes.
211
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Sorry I made you wait.
212
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I brought some sweets.
213
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Throat, parched.
214
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Understood.
215
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
sorry.
216
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Are you okay?
217
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
yes.
218
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
thank you.
219
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
sorry.
220
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Is everyone studying properly?
221
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Perfect.
222
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
yes.
223
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Hey, Miya-chan.
224
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
You learned a lot, guys.
225
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Yeah.
226
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Hooray.
227
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
No, what happened?
228
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
picture?
229
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
what?
230
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Private rebellion?
231
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
No, no.
232
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
what?
233
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
picture?
234
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
What, are you nervous?
235
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
I haven't.
236
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Just a while ago, the two of you were playing games and relaxing like that.
237
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
picture?
238
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Were you playing games?
239
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Isn't it studying?
240
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
No, after all.
241
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Oh, no, no, no, that can't be true.
242
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
By the way, the three of us are studying together.
243
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
All lies.
244
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Have you been playing games all this time?
245
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
No way.
246
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
M-Miya-chan, study.
247
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
That's what I was thinking of doing.
248
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Is that so?
249
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Tell me tell me.
250
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Don't worry at all.
251
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Are you okay?
252
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
I'm going to a good university.
253
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
real?
254
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Mom, do you study properly even if you aren't watching?
255
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Are you okay.
256
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Don't you have anything to study?
257
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Are you okay?
258
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
It's okay, it's okay.
259
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Please study properly.
260
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Hurry, go quickly, hurry.
261
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Do you want your mother out that much?
262
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
I can't stop studying.
263
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
If you need anything, just go.
264
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Yeah.
265
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Everyone, don't eat.
266
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Yeah.
267
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Yeah.
268
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
What, you betrayed me?
269
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
I betrayed you.
270
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Don't betray me.
271
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
He's a friend of Hoshikaze.
272
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
But, by the way,
273
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Why, why now?
274
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
It's about time.
275
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Why now?
276
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Why aren't you there?
277
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
I'm echoing this while drinking.
278
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Why aren't you there?
279
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Where did you go?
280
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
I do not need.
281
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
why?
282
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Good luck, you too.
283
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
That's nice.
284
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Good, me.
285
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Nee-chan, why were you nervous?
286
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
I haven't done this.
287
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Isn't it always like this?
288
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Freeze.
289
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Freeze.
290
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
It was totally relaxing.
291
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Bunya Bunya.
292
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
seriously?
293
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Why aren't you there?
294
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
I won't say it.
295
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Why aren't you there?
296
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Say it, you.
297
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Say it.
298
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Do not say.
299
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Why are you nervous?
300
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
picture?
301
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Why are you nervous?
302
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
picture?
303
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
I'm not, I'm not nervous.
304
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I did it, it was clicky.
305
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
What, does your name say that?
306
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
You, Shonbeis Nanchi, you.
307
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
I was nervous.
308
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
that's right.
309
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
why?
310
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Tell me later.
311
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
I was nervous.
312
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Where is the toilet?
313
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
You're just leaving the toilet.
314
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Oh, this way?
315
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Yeah.
316
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
there were.
317
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Why aren't you there?
318
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Why aren't you there?
319
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
I'm curious.
320
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
nice to meet you.
321
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Why aren't you there?
529
00:20:22,000 --> 00:20:41,000
Delicious!
530
00:20:41,000 --> 00:20:50,000
Hello, let's have dinner together!
531
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
I'll eat it
532
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Isn't it amazing?
533
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Isn't it amazing?
534
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
Miya-chan, eat whatever is delicious and delicious.
535
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Is that so?
536
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
The other day I was eating a bento from a convenience store.
537
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
I wondered what was delicious and looked closely.
538
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
The interest deadline has passed by one month.
539
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
can't believe it
540
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
Good, that taste is delicious.
541
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Was your stomach okay?
542
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Even the days when I can't stop are fine
543
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Seriously? Even Miya-chan is like that.
544
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
That's good. Do you and your parents eat a lot?
545
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
No, I don't eat it if it tastes good.
546
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Oh, seriously?
547
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
I don't eat at all
548
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Because it's not good at all, it's better to predict.
549
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
This kind of lady, this kind of cooking, is my house.
550
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
Isn't it possible to mix and eat food at all?
551
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
But it's nice to have parents.
552
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
yes?
553
00:21:35,000 --> 00:21:41,000
Me and Shinomiya are a single mother family with just a mother and son.
554
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
I'm a little lonely
555
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
Ah, Shinomiya wasn't a single-parent household.
556
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
I'm alone now
557
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Is that so? Shinomiya-kun
558
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
I've been thinking about it for a long time
559
00:21:56,000 --> 00:22:02,000
Maybe Shinomiya's mother eloped with the pachinko parlor manager.
560
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Ah, that's right
561
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
Oh, sorry, it wasn't a pachinko parlor, no, no.
562
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
It's Mikawaya, a Mikawaya man and a house of four?
563
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
turn it over
564
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Oh, sorry, that was also wrong.
565
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
I fell in love with the delivery guy at first sight.
566
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
Okay, there are good things and bad things.
567
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
Because you can't tell me.
568
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
My delusional power keeps thinking about many things.
569
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
If you teach me, I won't think about it, I'll study too.
570
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
This guy can't do it, he won't teach me anything.
571
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Even you can't say it, Shinomiya.
572
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
Because we're friends, we're best friends
573
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Even friends
574
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Can solve problems
575
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
here we go
576
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Understood
577
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
To tell
578
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Seriously, let me hear it soon.
579
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
What do you say?
580
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
At home
581
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
At home
582
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
He hasn't been home since a week ago.
583
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Wouldn't it be better for you to make a creative request?
584
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Yeah
585
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
it's alright
586
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
my
587
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
my
588
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
What is my total love?
589
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Even when I broke up with my dad
590
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
You said you'd take me
591
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Actually
592
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
I saw a car
593
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
I don't think I'll get it right at all
594
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
About me at all
595
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
They don't care
596
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Is that the place?
597
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
always hit me
598
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
If something happens, you'll blame me
599
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
it's okay
600
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
not at all
601
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
There's no love for me
602
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
I
603
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
I
604
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
loved
605
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
mother
606
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
you love me
607
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Why, of course
608
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
I love you the most in the world
609
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
that's right
610
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
As expected
611
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Well then
612
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
that love
613
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Let's share it with Shinobi
614
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
You're leaving
615
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Because I'm already
616
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
I have been loved by my mother for over ten years.
617
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
I'm full
618
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Look, it came out like this.
619
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
It's true
620
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
I can only eat walls now
621
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
I can't eat love anymore
622
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
So let's lend it to Shinobi
623
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
mother's love
624
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
That's right
625
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
That's it
626
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
one day
627
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
When you say rental mom
628
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Shinobu-kun has the right to love, right?
629
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
picture
630
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Shinobi Shrine
631
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
My mother's love
632
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
I don't like it
633
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Look
634
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Then decide
635
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Even moms are busy.
636
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Because I can't eat love anymore
637
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
mom don't love me
638
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
love ninja
639
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
can't believe it
640
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Then next Sunday
641
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Decide
642
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
That's nice
643
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Good for you
644
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Why is Miya-chan loved?
645
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Yes, but
646
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
You said it was your mother's love.
647
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
real
648
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Don't take my mother's love
649
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
love thief
650
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
love
651
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
mother's love
652
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Present to Shinobi
653
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Well, I want to eat curry.
654
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
This is a recruitment
655
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
don't do that
656
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
This is a recruitment
657
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
I want it
658
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
wait a minute
659
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
I want to eat curry too.
660
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
Do not do it
661
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Miya-chan
662
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Miya-chan
663
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
It's a curry thief
664
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
I'll give you
665
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
There were also two
666
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Let's go eat some curry
667
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
good
668
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Don't eat too much
669
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
It's okay, this will fit perfectly
670
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
You'll end up with a stomach like mine.
671
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
seriously
672
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
I'm aiming for a fat character
673
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Yes, I can enter this even once.
674
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
seriously
675
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Can I eat this too?
676
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
It's okay with me
677
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
seriously
678
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
I always eat this by myself.
679
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
I can't eat it all
680
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
I came to eat tomorrow too.
681
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Shinomiya-kun's mother for a day
682
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
I have decided to accept
683
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Without knowing that something like that would happen
684
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
yes
685
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Hello
686
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
Today is Shinomiya-kun's
687
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
I came to be a mom for a day.
688
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
I came to be a mom for a day.
689
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
Can I come in?
690
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
yes
691
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Excuse me
692
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
No, Shinomiya-kun
693
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
With my Yoshino
694
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Chirakashihodan
695
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Shall we clean it up first?
696
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Please wait a moment
697
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
I like trains
698
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
yes
699
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
What kind of train do you like?
700
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
locomotive etc.
701
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Ah, that's right
702
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
YoshinoIt's different from Yoshino.
703
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Yoshino Hane
704
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
crazy about the game
705
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Good job
706
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
It's okay here
707
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
The bed is big too.
708
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Who are you going to live with?
709
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
at school with friends
710
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
a little bit
711
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Good job
712
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Good job
713
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
I have to clean it too
714
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
How long ago was the last time you cleaned it?
715
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
3 days ago
716
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
3 days ago, right?
717
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
It's quite dirty.
718
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
I also have to vacuum
719
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Do you make this yourself too?
720
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
That's right
721
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
I'm good with my hands
722
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Auntie, this is not good.
723
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
I'm not good with my hands
724
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
It's a little hot in this room
725
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
Okay, it's hot.
726
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
It's a little hot in this room
727
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Good job
728
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
wait a minute
729
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
I'm sweating
730
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Hand trash?
731
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Isn't it hot?
732
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
It's okay there
733
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Are you okay?
734
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
I opened this
735
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Is it okay if I clean it up there?
736
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
yes
737
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
What is this?
738
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Look at the electric curtain from the bag
739
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
I'll leave it together
740
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
yes
741
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
thank you
742
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
nice
743
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Because today is my day as a mom.
744
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
I want to make dinner too.
745
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
What do you like?
746
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
Mapo tofu or something
747
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Mapo tofu?
748
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
wait a minute
749
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Yeah, it's okay
750
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
I also had green onions earlier.
751
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
There's ginger and garlic
752
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Yes, I think you can do it.
753
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Then let's make mapo tofu.
754
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
yes
755
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
There's still time until dinner
756
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
What should I do
757
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
I also had to clean my room.
758
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Something in my aunt's room
759
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
It was there
760
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
Is there anything you would like your aunt to do?
761
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
What I want you to do is
762
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Is there something?
763
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
that
764
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Yeah
765
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
what?
766
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
together
767
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
I want you to take a bath
768
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Yadashi no Miya-kun
769
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
What are you talking about?
770
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
That's impossible
771
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Because he's Yoshioka's friend.
772
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Shinomiya-kun is
773
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Is there anything else?
774
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
I
775
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
since childhood
776
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
mother's love
777
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
I haven't received it
778
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
So
779
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
I want you to take a bath with me
780
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Shinomiyakun
781
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
I think that's pathetic though
782
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Because there are things you can do and things you can't do.
783
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
It's a little difficult to take a bath
784
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Is it not okay
785
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
Because it's Yoshioka's love
786
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
It's my son
787
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
He's like my son
788
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
I can not do that
789
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Is there something else?
790
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Auntie will do anything
791
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Yeah
792
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
tits
793
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
let me try
794
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
That's a bit
795
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
I don't have one
796
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
mom's breasts
797
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Did you drink?
798
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Wasn't your mother there?
799
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
What is Shinomiya-kunโs house?
800
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
I'm not always at home
801
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
About me at all
802
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
They don't care about me
803
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
I see
804
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
please
805
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
Don't cry, Miya-kun
806
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Mother's warmth
807
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
I have no such memory.
808
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
I've never been spoiled by my mother
809
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
okay
810
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
It's not always open
811
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
That's right
812
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
please
813
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
wait a minute
814
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
It's okay if you just look at it
815
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
wait a minute
816
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Stay over there
817
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
wait a minute
818
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Shinomiyakun
819
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
About my aunt
820
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
I thought it was my mother
821
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Just look
822
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
yes
823
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Auntie, I'm embarrassed
824
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Aunt
825
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
I remembered my mother
826
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
a little closer
827
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
don't cry
828
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
About your mother
829
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
You can think of me as your mother.
830
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
yes
831
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
don't cry
832
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Can I call you mom?
833
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Just say it today
834
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Just say it today
835
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
sorry
836
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
sorry
837
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Shinomiyakun
838
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
I'll touch that part
839
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Shinomiyakun
840
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
enough?
841
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
That's all there is to it.
842
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Shinomiyakun
843
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
I'm sleeping by now
844
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Shinomiyakun
845
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Shinomiyakun
846
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Don't tell Yoshio.
847
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Okay
848
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
Shinomiyakun
849
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Shinomiyakun
850
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Shinomiyakun
851
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Shinomiyakun
852
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
mother
853
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
I feel motivated by the smell
854
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
I miss my mom
855
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Shinomiyakun
856
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
mother
857
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Shinomiyakun
858
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
very good
859
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
Shinomiyakun
860
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
Shinomiyakun
861
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Shinomiyakun
862
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Because it's embarrassing
863
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
mother
890
00:44:22,960 --> 00:44:26,040
No good
891
00:44:26,400 --> 00:44:29,400
good line
895
00:44:52,700 --> 00:44:55,200
Become beautiful
932
00:50:16,980 --> 00:50:18,980
Shinmiyukun
933
00:50:22,980 --> 00:50:25,980
My aunt was able to come out this time.
934
00:50:25,980 --> 00:50:27,980
Aunt?
935
00:50:28,980 --> 00:50:29,980
okay?
936
00:50:29,980 --> 00:50:31,980
Don't tell Yoshio.
937
00:50:31,980 --> 00:50:33,980
Absolutely
938
00:50:59,980 --> 00:51:01,980
Yeah
939
00:51:24,980 --> 00:51:25,980
Aunt?
940
00:51:25,980 --> 00:51:27,980
yes
941
00:51:29,980 --> 00:51:31,980
Yeah
942
00:51:47,980 --> 00:51:49,980
Shinmiyukun is cute
954
00:52:51,980 --> 00:52:53,980
Does it feel good?
959
00:53:01,980 --> 00:53:03,980
Does it feel good?
960
00:53:03,980 --> 00:53:05,980
right in your mouth
961
00:53:05,980 --> 00:53:07,980
Is good
978
00:53:49,980 --> 00:53:51,980
It feels good.
979
00:53:51,980 --> 00:53:53,980
TRUE?
980
00:53:53,980 --> 00:53:55,980
Very.
981
00:53:55,980 --> 00:53:57,980
It feels good.
982
00:53:57,980 --> 00:53:59,980
TRUE?
983
00:53:59,980 --> 00:54:01,980
Very.
984
00:54:17,980 --> 00:54:19,980
Does it feel good?
985
00:54:19,980 --> 00:54:21,980
It feels good.
986
00:54:25,980 --> 00:54:27,980
Is good.
987
00:54:41,980 --> 00:54:43,980
Can I lick you more?
988
00:54:49,980 --> 00:54:51,980
cute.
989
00:54:51,980 --> 00:54:53,980
I want to have them one by one.
990
00:54:55,980 --> 00:54:57,980
It feels good.
991
00:55:25,980 --> 00:55:27,980
It feels good.
992
00:55:55,980 --> 00:55:57,980
cute.
993
00:56:09,980 --> 00:56:11,980
Aunt.
994
00:56:11,980 --> 00:56:13,980
Do you want to come inside my aunt?
995
00:56:13,980 --> 00:56:15,980
I want to enter.
996
00:56:15,980 --> 00:56:17,980
I want my aunt to come in too.
997
00:56:17,980 --> 00:56:19,980
Don't tell Yoshio.
998
00:56:19,980 --> 00:56:21,980
Don't tell me.
999
00:56:21,980 --> 00:56:23,980
Don't let it out inside.
1000
00:56:23,980 --> 00:56:25,980
Don't let it out inside.
1001
00:56:25,980 --> 00:56:27,980
I won't give it out.
1002
00:56:27,980 --> 00:56:29,980
Not issued.
1003
00:56:29,980 --> 00:56:31,980
I want to put it out.
1004
00:56:31,980 --> 00:56:33,980
I really want to put it out.
1005
00:56:33,980 --> 00:56:35,980
something.
1006
00:56:47,980 --> 00:56:49,980
what?
1007
00:56:49,980 --> 00:56:51,980
what?
1008
00:56:51,980 --> 00:56:53,980
Don't let it out.
1009
00:56:53,980 --> 00:56:55,980
I want it out.
1010
00:56:55,980 --> 00:56:57,980
Can I come out?
1011
00:56:57,980 --> 00:56:59,980
yes.
1012
00:57:01,980 --> 00:57:03,980
yes.
1013
00:57:09,980 --> 00:57:11,980
sorry.
1014
00:57:28,980 --> 00:57:30,980
Hime-chan.
1015
00:57:31,980 --> 00:57:32,980
It's here so far.
1016
00:57:33,980 --> 00:57:34,980
It feels good.
1017
00:57:42,980 --> 00:57:45,980
Do you want to see what's inside the bus?
1018
00:57:52,980 --> 00:57:54,980
Can you see what's in there?
1019
00:57:55,980 --> 00:57:56,980
Can you see it?
1020
00:57:58,980 --> 00:57:59,980
Yeah.
1021
00:58:06,980 --> 00:58:07,980
okay?
1022
00:58:08,980 --> 00:58:09,980
Yeah.
1023
00:58:10,980 --> 00:58:12,980
I'll be waiting a moment.
1024
00:58:13,980 --> 00:58:14,980
Come all the way.
1025
00:58:15,980 --> 00:58:16,980
Yeah.
1026
00:58:18,980 --> 00:58:20,980
Oops. appear.
1027
00:58:21,980 --> 00:58:22,980
Yeah.
1028
00:58:24,980 --> 00:58:25,980
Yeah.
1029
00:58:25,980 --> 00:58:26,980
Yeah.
1030
00:58:28,980 --> 00:58:29,980
Yes Yes.
1031
00:58:42,980 --> 00:58:44,980
It feels good.
1044
00:59:51,980 --> 00:59:53,980
Shimomiya-kun
1045
00:59:53,980 --> 00:59:57,980
Can you come from behind?
1068
01:03:41,860 --> 01:03:47,740
I did something like this with my son's friend.
1069
01:03:47,740 --> 01:03:52,940
I am a failure as a mother.
1070
01:03:52,940 --> 01:03:56,820
but my body
1071
01:03:56,820 --> 01:04:00,340
I woke up
1072
01:04:05,140 --> 01:04:08,140
I'll enjoy having this
1073
01:04:08,140 --> 01:04:10,660
please
1074
01:04:10,780 --> 01:04:13,780
Okay
1075
01:04:13,780 --> 01:04:15,780
delicious
1076
01:04:15,940 --> 01:04:18,820
Ah, come on here
1077
01:04:18,820 --> 01:04:21,820
How was it? Foot care
1078
01:04:22,900 --> 01:04:27,180
Well, I could have stayed with your parents.
1079
01:04:27,180 --> 01:04:29,900
That's not what you mean. What?
1080
01:04:29,900 --> 01:04:34,300
Have you given your mother a lot of love?
1081
01:04:34,300 --> 01:04:36,900
Yeah, hmm
1082
01:04:36,900 --> 01:04:39,900
I loved you
1083
01:04:40,580 --> 01:04:46,460
Just kidding, kidding, because I'm the one my mother loves
1084
01:04:46,460 --> 01:04:51,740
The other day, you said that your stomach was filled with your mother's love.
1085
01:04:51,740 --> 01:04:57,380
That's a lie, so please continue to love me a lot.
1086
01:04:57,380 --> 01:05:00,900
Please, thank you very much
1087
01:05:00,900 --> 01:05:05,380
After all, my mother's loving home-cooked food is delicious.
1088
01:05:05,380 --> 01:05:09,620
I felt lonely eating pizza alone on Sunday.
1089
01:05:09,620 --> 01:05:12,900
But hey, it seems like that.
1090
01:05:12,900 --> 01:05:18,020
They say that if you don't receive love, you won't grow taller.
1091
01:05:18,020 --> 01:05:22,500
Is it true? Yes, they say that if you don't receive your parents' love, your hands will be small.
1092
01:05:22,500 --> 01:05:26,580
Who did you ask? Yes, a very famous doctor.
1093
01:05:26,580 --> 01:05:32,740
But now, only her legs are small, isn't that true?
1094
01:05:33,220 --> 01:05:36,980
You can't say that in front of Miya-kun, but you know that.
1095
01:05:36,980 --> 01:05:40,380
Don't you say that? How many centimeters do you think Shinomi is?
1096
01:05:40,380 --> 01:05:43,780
I don't know 150
1097
01:05:43,780 --> 01:05:48,900
Is there any? I don't think I've received much love from that.
1098
01:05:48,900 --> 01:05:52,900
I feel sorry for you, so come on, my mother's love
1099
01:05:52,900 --> 01:05:57,860
Please continue to give me more and more love
1100
01:05:58,820 --> 01:06:02,500
Hey, mom is busy so it won't be too late.
1101
01:06:02,500 --> 01:06:06,660
It's okay, it's okay, you can do it in your spare time as a mother.
1102
01:06:06,660 --> 01:06:11,460
Ah! But I wonder if he'll grow taller if he receives love?
1103
01:06:11,460 --> 01:06:14,420
Nyokinyokinyokinyoki I didn't receive it until now.
1104
01:06:14,420 --> 01:06:18,020
What nonsense did you say? What if it's about 180?
1105
01:06:18,020 --> 01:06:21,300
You get scared when people call me small.
1106
01:06:21,300 --> 01:06:24,420
So what should I do? Should I stop doing that?
1107
01:06:24,500 --> 01:06:29,140
Should I stop doing that? After all, please pour your mother's love on me.
1108
01:06:29,140 --> 01:06:32,820
Hey, that's it
1109
01:06:32,820 --> 01:06:35,860
I have something to ask of you, Mom. What?
1110
01:06:35,860 --> 01:06:39,620
Mom, do you love me? Of course I do.
1111
01:06:39,620 --> 01:06:43,860
Really? Tell me you love me. I love you.
1112
01:06:43,860 --> 01:06:46,980
Really? I want something, Mom.
1113
01:06:46,980 --> 01:06:51,940
Huh? What? Buy the video game that comes out tomorrow.
1114
01:06:52,020 --> 01:06:56,500
I love you again
1115
01:06:56,500 --> 01:07:01,540
Love and buying things are different
1116
01:07:01,540 --> 01:07:04,900
Ah, my breasts aren't worn out.
1117
01:07:04,900 --> 01:07:08,580
What are you talking about? Should I do it at home too?
1118
01:07:08,580 --> 01:07:12,740
My mother will be angry, like a ninja.
1119
01:07:12,740 --> 01:07:15,940
Ah! It was a ninja family's house.
1120
01:07:15,940 --> 01:07:21,780
It was my mom. I made a mistake.
1266
01:20:25,780 --> 01:20:29,780
I couldn't resist
1267
01:20:29,780 --> 01:20:33,780
Even if I know it in my head
1268
01:20:33,780 --> 01:20:37,780
I don't listen to what my body says
1319
01:24:37,780 --> 01:24:41,780
What's wrong with you so late?
1320
01:24:41,780 --> 01:24:45,780
mother
1321
01:24:45,780 --> 01:24:49,780
When someone comes in, it's not there, so come in.
1322
01:24:57,780 --> 01:25:01,780
mother
1323
01:25:01,780 --> 01:25:05,780
I was looking in
1324
01:25:05,780 --> 01:25:09,780
I can't forget my mother
1325
01:25:09,780 --> 01:25:13,780
unintentionally
1326
01:25:13,780 --> 01:25:17,780
Can not
1327
01:25:17,780 --> 01:25:21,780
Yoshio is there too.
1328
01:25:21,780 --> 01:25:25,780
Wouldn't it be bad if they found it?
1329
01:25:25,780 --> 01:25:29,780
Can not
1330
01:25:29,780 --> 01:25:33,780
I can't forget my mother
1331
01:25:33,780 --> 01:25:37,780
I love my mom.
1332
01:25:37,780 --> 01:25:41,780
You said it was just the other day.
1333
01:25:41,780 --> 01:25:45,780
please
1334
01:25:45,780 --> 01:25:49,780
Back
1335
01:25:49,780 --> 01:25:53,780
Understand
1336
01:25:53,780 --> 01:25:57,780
mother
1337
01:25:57,780 --> 01:26:01,780
please
1338
01:26:05,780 --> 01:26:09,780
After all, Shinomiya-kun, you promised it would be just for this time.
1339
01:26:09,780 --> 01:26:13,780
Even your mother
1340
01:26:13,780 --> 01:26:17,780
I'll be in trouble if Yoshio finds out.
1341
01:26:17,780 --> 01:26:21,780
just tonight
1342
01:26:21,780 --> 01:26:25,780
please
1343
01:26:25,780 --> 01:26:29,780
please
1344
01:26:29,780 --> 01:26:33,780
Shinobi Shrine
1345
01:26:33,780 --> 01:26:37,780
No good
1346
01:26:37,780 --> 01:26:41,780
mother
1347
01:26:45,780 --> 01:26:49,780
Mom this morning and evening
1348
01:26:55,780 --> 01:26:59,780
Yoshiomiya-kun
1349
01:27:01,780 --> 01:27:05,780
No, it's embarrassing
1350
01:27:07,780 --> 01:27:11,780
This is Yoshio
1351
01:27:11,780 --> 01:27:15,780
This is Yoshio
1352
01:27:15,780 --> 01:27:19,780
stop
1353
01:27:19,780 --> 01:27:23,780
Back
1354
01:27:31,780 --> 01:27:35,780
mother
1361
01:28:05,780 --> 01:28:09,780
Don't do that
1362
01:28:09,780 --> 01:28:13,780
Because mom
1363
01:28:13,780 --> 01:28:17,780
Mom is so disgusting and beautiful
1364
01:28:17,780 --> 01:28:21,780
Don't forget
1365
01:28:21,780 --> 01:28:25,780
Something
1366
01:28:35,780 --> 01:28:39,780
mother
1367
01:28:55,780 --> 01:28:59,780
Yoshio-kun, come back too.
1368
01:28:59,780 --> 01:29:03,780
sorry
1369
01:29:03,780 --> 01:29:07,780
mother
1370
01:29:11,780 --> 01:29:13,780
actually
1371
01:29:13,780 --> 01:29:15,780
I have just one more request.
1372
01:29:15,780 --> 01:29:19,780
What's
1373
01:29:25,780 --> 01:29:27,780
Miya-chan
1374
01:29:27,780 --> 01:29:29,780
You can come in.
1375
01:29:29,780 --> 01:29:33,780
Miya-chan
1376
01:29:33,780 --> 01:29:37,780
actually
1377
01:29:37,780 --> 01:29:41,780
sorry
1378
01:29:41,780 --> 01:29:45,780
Since when did Miyazaki-kun exist?
1379
01:29:45,780 --> 01:29:49,780
I was there for a long time
1380
01:29:49,780 --> 01:29:53,780
Miya-chan, she says she likes Miya-san.
1381
01:29:53,780 --> 01:29:57,780
Excuse me
1382
01:29:59,780 --> 01:30:03,780
I said you can come in.
1383
01:30:03,780 --> 01:30:07,780
sorry
1384
01:30:07,780 --> 01:30:11,780
Miya-chan also loves her mother.
1385
01:30:11,780 --> 01:30:15,780
I loved my mother too.
1386
01:30:15,780 --> 01:30:19,780
Yoshio is here.
1387
01:30:19,780 --> 01:30:23,780
But already
1388
01:30:23,780 --> 01:30:27,780
Mom can't stand it
1389
01:30:27,780 --> 01:30:31,780
Miya-chan wants to do something like this too.
1390
01:30:31,780 --> 01:30:35,780
both of you go home
1391
01:30:35,780 --> 01:30:39,780
Please mom
1392
01:30:43,780 --> 01:30:47,780
Miyazaki-kun, stop it.
1393
01:30:47,780 --> 01:30:51,780
amazing
1394
01:30:57,780 --> 01:31:01,780
No good
1395
01:31:01,780 --> 01:31:05,780
please
1396
01:31:05,780 --> 01:31:09,780
Feels good
1397
01:31:17,780 --> 01:31:21,780
Mr. Miyazaki
1398
01:31:21,780 --> 01:31:25,780
please show me
1399
01:31:25,780 --> 01:31:29,780
Miyazaki-kun, stop it.
1400
01:31:29,780 --> 01:31:33,780
It's so beautiful
1401
01:31:33,780 --> 01:31:37,780
Please stop it
1402
01:31:41,780 --> 01:31:45,780
Does it feel good?
1403
01:31:45,780 --> 01:31:49,780
Show me well
1404
01:31:49,780 --> 01:31:53,780
Amazing
1405
01:31:53,780 --> 01:31:57,780
Amazing
1406
01:32:05,780 --> 01:32:09,780
Miyazaki-kun, stop it.
1407
01:32:09,780 --> 01:32:13,780
It's so beautiful
1408
01:32:23,780 --> 01:32:27,780
Mr. Miyazaki
1409
01:32:29,780 --> 01:32:33,780
I just want to lick it
1410
01:32:33,780 --> 01:32:37,780
May I
1411
01:32:37,780 --> 01:32:41,780
Just let me lick it
1412
01:32:41,780 --> 01:32:45,780
sleep
1413
01:32:53,780 --> 01:32:57,780
Gah!
1414
01:32:57,780 --> 01:33:01,780
Yes, I'll put it together.
1415
01:33:01,780 --> 01:33:03,780
That's fine
1416
01:33:03,780 --> 01:33:12,820
anesthesia
1417
01:33:12,820 --> 01:33:16,780
anesthesia, delicious
1418
01:33:16,780 --> 01:33:18,780
Does it feel good?
1419
01:33:46,780 --> 01:33:48,780
Does it feel good?
1420
01:34:16,780 --> 01:34:18,780
mother
1424
01:34:26,780 --> 01:34:28,780
what did you bring
1425
01:34:28,780 --> 01:34:30,780
what did you bring
1426
01:34:32,780 --> 01:34:34,780
Amazing
1427
01:34:34,780 --> 01:34:36,780
Like that
1428
01:34:36,780 --> 01:34:38,780
No good
1429
01:34:38,780 --> 01:34:40,780
Let's use it
1430
01:34:42,780 --> 01:34:44,780
mother
1431
01:34:44,780 --> 01:34:46,780
Please lend me
1432
01:34:46,780 --> 01:34:48,780
Please lend me
1433
01:34:48,780 --> 01:34:50,780
copper?
1434
01:34:50,780 --> 01:34:52,780
mother
1435
01:34:52,780 --> 01:34:54,780
it was good
1436
01:34:58,780 --> 01:35:00,780
Did you say that?
1437
01:35:00,780 --> 01:35:02,780
mother
1438
01:35:02,780 --> 01:35:04,780
I don't understand anymore
1439
01:35:04,780 --> 01:35:06,780
That's fine
1440
01:35:06,780 --> 01:35:08,780
From behind next time
1441
01:35:08,780 --> 01:35:10,780
Make your mom feel good
1442
01:35:10,780 --> 01:35:12,780
mother
1443
01:35:12,780 --> 01:35:14,780
Amazing
1444
01:35:18,780 --> 01:35:20,780
take it out from behind
1445
01:35:20,780 --> 01:35:22,780
mother
1450
01:35:52,780 --> 01:35:54,780
Please Sara
1451
01:36:06,780 --> 01:36:08,780
Please Sara
1452
01:36:10,780 --> 01:36:12,780
Please Sara
1453
01:36:22,780 --> 01:36:24,780
I'll put my feet on it
1454
01:36:24,780 --> 01:36:26,780
That's what it did
1455
01:36:30,780 --> 01:36:32,780
feet
1456
01:36:32,780 --> 01:36:34,780
It's ringing
1457
01:36:40,780 --> 01:36:42,780
Please Sara
1458
01:36:44,780 --> 01:36:46,780
Please Sara
1459
01:36:56,780 --> 01:36:58,780
Please Sara
1460
01:37:00,780 --> 01:37:02,780
I said it
1461
01:37:04,780 --> 01:37:06,780
please
1462
01:37:06,780 --> 01:37:08,780
please
1463
01:37:08,780 --> 01:37:10,780
Please Sara
1464
01:37:22,780 --> 01:37:24,780
mother
1465
01:37:28,780 --> 01:37:30,780
mother
1466
01:37:30,780 --> 01:37:32,780
sorry
1475
01:38:24,780 --> 01:38:26,780
Amazing
1476
01:38:26,780 --> 01:38:28,780
mother
1477
01:38:30,780 --> 01:38:32,780
it was good
1478
01:38:38,780 --> 01:38:40,780
Auntie, more.
1479
01:38:45,780 --> 01:38:47,780
Ah, that's fine.
1480
01:38:47,780 --> 01:38:49,780
No more, no more.
1481
01:38:49,780 --> 01:38:51,780
stop.
1482
01:39:08,780 --> 01:39:10,780
Auntie, it feels good.
1483
01:39:38,780 --> 01:39:40,780
Aunt.
1484
01:39:42,780 --> 01:39:44,780
Please sit properly.
1485
01:40:01,780 --> 01:40:03,780
It feels good, Auntie.
1486
01:40:09,780 --> 01:40:11,780
Oh, sorry.
1487
01:40:11,780 --> 01:40:13,780
Ah, come on.
1488
01:40:13,780 --> 01:40:15,780
It's here, look.
1489
01:40:29,780 --> 01:40:31,780
No, it's heavy.
1490
01:40:31,780 --> 01:40:33,780
Does it feel good?
1491
01:40:38,780 --> 01:40:40,780
a.
1492
01:40:46,780 --> 01:40:48,780
That's amazing, Auntie.
1493
01:40:48,780 --> 01:40:50,780
I've eaten a lot.
1494
01:40:57,780 --> 01:40:59,780
That's amazing, Auntie.
1495
01:41:05,780 --> 01:41:07,780
Very old lady.
1496
01:41:07,780 --> 01:41:09,780
I've eaten a lot.
1497
01:41:16,780 --> 01:41:18,780
It is hopeless.
1498
01:41:19,780 --> 01:41:21,780
sorry.
1499
01:41:21,780 --> 01:41:23,780
once again.
1500
01:41:37,780 --> 01:41:39,780
ah.
1501
01:41:47,780 --> 01:41:49,780
Come on, once.
1502
01:42:07,780 --> 01:42:12,900
there was
1507
01:42:37,760 --> 01:42:39,760
amazing
1508
01:42:39,760 --> 01:42:41,760
Ah
1509
01:42:41,760 --> 01:42:43,760
Look at me
1515
01:42:53,760 --> 01:42:55,760
I don't like how he feels.
1533
01:43:32,080 --> 01:43:34,080
show me here
1534
01:43:47,080 --> 01:43:49,080
Did it feel good?
1535
01:43:50,080 --> 01:43:52,080
i don't know
1536
01:43:54,080 --> 01:43:56,080
Show me your mother's naughty face
1537
01:44:02,080 --> 01:44:04,080
Did it feel good?
1538
01:44:12,080 --> 01:44:14,080
mom's sex
1539
01:44:32,080 --> 01:44:34,080
Did it feel good?
1542
01:45:22,080 --> 01:45:24,080
That's a naughty face
1543
01:45:25,080 --> 01:45:27,080
In your eyes
1551
01:46:07,080 --> 01:46:10,080
Please, please
1554
01:46:32,080 --> 01:46:44,080
The brain actually remains.
1555
01:46:44,080 --> 01:46:55,580
I don't know suddenly
1556
01:47:14,080 --> 01:47:16,080
I'm full.
1563
01:48:30,080 --> 01:48:32,080
Miya-chan too,
1564
01:48:32,080 --> 01:48:34,080
take care.
1577
01:50:50,080 --> 01:50:52,080
I'm full.
1578
01:50:56,080 --> 01:50:58,080
already,
1579
01:50:58,080 --> 01:51:00,080
My desire never ends.
1580
01:51:02,080 --> 01:51:04,080
my body is
1581
01:51:04,080 --> 01:51:06,080
their,
1582
01:51:06,080 --> 01:51:08,080
I became compliant with everything.
1583
01:51:10,080 --> 01:51:12,080
I won't tell Yoshino.
1584
01:51:14,080 --> 01:51:16,080
In Yoshino,
1585
01:51:16,080 --> 01:51:18,080
Don't tell me.57249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.