All language subtitles for Love.Before.Breakfast.1936.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,405 --> 00:01:42,413 Yes Mr. Miller. 5,000 Amalgamated at 24 even. 2 00:01:42,443 --> 00:01:46,501 Turner and Baldwin have agreed to your terms Mr. Miller, is that offer still open? 3 00:01:46,502 --> 00:01:49,178 Mr. Miller can't see you before 4 o'clock on Thursday. 4 00:01:58,895 --> 00:01:59,897 Yes sir. 5 00:01:59,898 --> 00:02:02,453 Call Miss Kay Colby, ask her to lunch with me today. 6 00:02:03,474 --> 00:02:05,290 Here are those contracts on Amalgamated Oil. 7 00:02:05,291 --> 00:02:08,256 Those reporters are still waiting for a story on the Japanese deal sir. 8 00:02:08,257 --> 00:02:11,476 I can't see reporters now, I'm too busy. You better cable Hendricks in Japan. 9 00:02:11,477 --> 00:02:12,735 Tell him we bought Amalgamated and we... 10 00:02:12,736 --> 00:02:16,092 expect him to look after our interests until we get a man out there. 11 00:02:16,093 --> 00:02:18,347 And see if Mason is back with that report yet. 12 00:02:19,813 --> 00:02:22,384 - Yes? - Miss Colby is lunching with Mr. Wadsworth. 13 00:02:22,414 --> 00:02:25,468 Ask her if she can dine with me tonight. Tell her my favorite opera is on at the Met. 14 00:02:25,469 --> 00:02:28,725 - What opera shall I say? - I don't know, look it up in the paper. 15 00:02:30,158 --> 00:02:32,967 - What about that report? - I'm sorry sir but I haven't quite finished. 16 00:02:32,968 --> 00:02:35,803 I've been getting the information you asked for on William Wadsworth. 17 00:02:35,804 --> 00:02:38,590 - Oh Well, let's have it. - He's been working for Amalgamated here. 18 00:02:38,591 --> 00:02:42,563 Two years as field assistant, he's supposed to be engaged to Miss Kay Colby. 19 00:02:42,784 --> 00:02:46,892 But I find that he's also rather involved with a lady on 78th Street. 20 00:02:46,922 --> 00:02:48,085 Oh, I see. 21 00:02:50,358 --> 00:02:52,763 - Yes? - Miss Colby is dining with Mr. Wadsworth. 22 00:02:52,764 --> 00:02:55,628 Well, ask her for lunch tomorrow, if she can't make that, try dinner tomorrow night. 23 00:02:55,629 --> 00:02:57,883 Or lunch or dinner the first day she has open. 24 00:02:59,464 --> 00:03:01,868 Did he impress you as being very much in love with Miss Colby? 25 00:03:01,869 --> 00:03:05,826 Well, I really couldn't tell. You see, he was with the other woman when I talked to him. 26 00:03:05,827 --> 00:03:07,630 His chief concern was about his job. 27 00:03:07,959 --> 00:03:11,215 - He's very anxious to stay with the company. - All right, thanks. 28 00:03:11,314 --> 00:03:12,316 Yes sir. 29 00:03:20,128 --> 00:03:21,130 Yes sir? 30 00:03:21,131 --> 00:03:23,627 Ted, is that assistant manager's job in Japan still open? 31 00:03:23,628 --> 00:03:24,644 I believe so sir. 32 00:03:24,674 --> 00:03:26,928 Come in here, I want to talk to you a minute. 33 00:03:42,520 --> 00:03:45,858 - Snap it up Jerry, we're late. - Yes sir, giddap, Bessie. 34 00:03:45,888 --> 00:03:47,338 - Where's your ticket? - I got it. 35 00:03:47,339 --> 00:03:49,863 - What about your passport? - It's right here, I got everything. 36 00:03:49,864 --> 00:03:52,527 - I bet you forgot those headache tablets. - No, I haven't. 37 00:03:52,528 --> 00:03:55,285 What's the matter with you Kay? You think I was a baby or something. 38 00:03:55,286 --> 00:03:59,494 I just wanted to be sure, I thought maybe you couldn't get things like that in Japan. 39 00:03:59,495 --> 00:04:03,952 - Come on Jerry, you can do better than this. - We're doing the best we can Mr. Wadsworth. 40 00:04:06,153 --> 00:04:09,033 You needn't look so glum, you're acting as if the world is coming to an end. 41 00:04:09,034 --> 00:04:09,917 It is for me. 42 00:04:09,947 --> 00:04:11,197 Oh no Kay, stop it. 43 00:04:11,207 --> 00:04:13,060 - Haven't I got enough to worry about... - I can't help it. 44 00:04:13,061 --> 00:04:16,518 Oh, what do you expect me to do? Pass up an opportunity of a lifetime? 45 00:04:17,581 --> 00:04:19,137 I'll miss that boat sure. 46 00:04:19,442 --> 00:04:21,749 - Suppose you did? - You're a great help. 47 00:04:21,981 --> 00:04:26,439 I don't see why you've to go all the way to Japan for a job, you're doing fine right here. 48 00:04:26,469 --> 00:04:29,109 Listen honey, if a man wants to get ahead in the oil business... 49 00:04:29,110 --> 00:04:31,445 he has to be ready to go anyplace, anytime. 50 00:04:31,475 --> 00:04:33,982 Well, there isn't any money in oil anyway, Rockefeller took it all out. 51 00:04:33,983 --> 00:04:35,387 Well, he left enough for me. 52 00:04:35,667 --> 00:04:37,111 I'll never get that boat. 53 00:04:37,382 --> 00:04:41,289 That's what I get for taking this busted down old hack, of all the crazy ideas. 54 00:04:41,290 --> 00:04:44,810 - You proposed to me in this hack. - It's still a crazy idea. 55 00:04:55,611 --> 00:04:56,620 Hey. 56 00:05:00,096 --> 00:05:02,951 - Hey, somebody grab that horse. - They must be drunk sir. 57 00:05:04,271 --> 00:05:05,453 Come on boys, grab these bags. 58 00:05:05,454 --> 00:05:08,259 - Did we do any damage? - Well, you didn't do any good... 59 00:05:08,260 --> 00:05:09,533 Why Kay, hello. 60 00:05:09,563 --> 00:05:11,246 - So it's your car. - Every splinter. 61 00:05:11,247 --> 00:05:14,029 Oh, I'm terribly sorry Scott but our horse is a little high-strung. 62 00:05:14,030 --> 00:05:15,333 Look out for the black one, it's not locked. 63 00:05:15,334 --> 00:05:17,399 Bill, you know Scott Miller, my fiancee, Bill Wadsworth. 64 00:05:17,400 --> 00:05:19,313 - Hello, how are you? - How are you? That's worth congratulations. 65 00:05:19,314 --> 00:05:20,897 Oh thanks old man, I'm sorry about the car. 66 00:05:20,898 --> 00:05:22,634 Forget it, the joke is on the insurance company. 67 00:05:22,635 --> 00:05:24,419 - Thanks. Well... - You're not sailing? 68 00:05:24,420 --> 00:05:27,105 - No, Bill is, he's being sent to Japan. - By Amalgamated Oil. 69 00:05:27,106 --> 00:05:29,711 You don't say, good outfit. Nice opportunity for you. 70 00:05:29,712 --> 00:05:31,254 - Oh, I hope so. - Scott... 71 00:05:31,675 --> 00:05:36,072 Oh. Oh, Scott I've lost one of the dogs, she ran after an old Airedale. 72 00:05:36,102 --> 00:05:38,864 How plebeian. May I present the Contessa Campanella? 73 00:05:38,981 --> 00:05:40,634 - Miss Kay Colby. - How do you do? 74 00:05:40,664 --> 00:05:43,369 Oh, the Miss Colby I've heard so much about from Scott. 75 00:05:43,370 --> 00:05:44,797 Really? How nice of Scott. 76 00:05:44,827 --> 00:05:46,719 - And Mr. George Wadsworth. - William Wadsworth. 77 00:05:46,720 --> 00:05:48,974 - Sorry, Contessa Campanella. - How do you do? 78 00:05:48,975 --> 00:05:50,772 - How do you do? - Are you sailing with us Miss Colby? 79 00:05:50,773 --> 00:05:51,745 No. I wish I were. 80 00:05:51,775 --> 00:05:54,329 Oh dear, what a pity. It's divine this time of year. 81 00:05:54,330 --> 00:05:56,576 The dogs adore it, don't you baby? 82 00:05:56,713 --> 00:06:00,469 Excuse us please, we've some last minute talking to do, goodbye, bon voyage. 83 00:06:00,470 --> 00:06:02,023 - Naturally, goodbye. - Goodbye. 84 00:06:02,687 --> 00:06:06,544 - Very charming your Miss Colby. - She's not my Miss Colby, she's Wadsworth's. 85 00:06:06,545 --> 00:06:08,814 - Hadn't you better be getting aboard? - Not rushing me, are you? 86 00:06:08,815 --> 00:06:10,006 Of course not dear. 87 00:06:10,793 --> 00:06:13,446 All ashore who's going ashore. 88 00:06:15,252 --> 00:06:18,327 All ashore who's going ashore. 89 00:06:19,405 --> 00:06:22,594 All ashore who's going ashore. 90 00:06:24,291 --> 00:06:28,364 Oh Bill come on, be a sport, this is our last chance, get off the boat with me. 91 00:06:28,394 --> 00:06:30,102 Please honey, this is my big break. 92 00:06:30,103 --> 00:06:32,218 Oh I know, but you'll be away two whole years. 93 00:06:32,219 --> 00:06:33,766 Well, that's all right, what's two years? 94 00:06:33,767 --> 00:06:37,614 Anything is liable to happen to us in that length of time, we may change, both of us. 95 00:06:37,615 --> 00:06:40,996 - Why take chances? - No Kay, don't start that all over again. 96 00:06:41,058 --> 00:06:42,697 We'll get along, we don't need much. 97 00:06:42,698 --> 00:06:45,853 Oh no, none of this cottage stuff for me, I want more than that. 98 00:06:45,854 --> 00:06:47,292 I've got my future to think about. 99 00:06:47,293 --> 00:06:49,547 Bill, I thought it was going to be our future. 100 00:06:49,662 --> 00:06:52,918 Well sure, sure, that's what I meant, naturally I mean both of us. 101 00:06:52,919 --> 00:06:54,922 But I've got to look out for myself too. 102 00:06:56,004 --> 00:06:58,138 All ashore who's going ashore. 103 00:06:58,139 --> 00:07:00,832 - Come on honey, you better get started. - Oh, Bill. 104 00:07:01,545 --> 00:07:04,810 All ashore who's going ashore, last call. 105 00:07:14,826 --> 00:07:18,724 - Bye. - Goodbye, bon voyage. 106 00:07:19,795 --> 00:07:22,511 Wave goodbye babies, wave goodbye. 107 00:07:28,411 --> 00:07:31,159 Bye honey, take care of yourself. 108 00:07:45,285 --> 00:07:47,514 - Goodbye. - Bye. 109 00:08:11,074 --> 00:08:13,979 Say, when you cry, you don't fool around, do you? You give. 110 00:08:14,227 --> 00:08:18,099 Don't I? Oh, give me a hanky quick, I got mascara in my eye. 111 00:08:18,843 --> 00:08:24,404 Oh. Oh, I can't stand goodbyes, I can't even bear to see anybody off at the subway. 112 00:08:24,434 --> 00:08:27,439 - You never do that for me. - I'm afraid I ruined your hanky. 113 00:08:27,556 --> 00:08:29,985 I'll have it framed, how is it now? 114 00:08:30,103 --> 00:08:33,305 Oh, my eye is all right but I still have an awful lump in my throat. 115 00:08:33,306 --> 00:08:35,861 How you like to wash it down with a nice hot coffee? 116 00:08:35,862 --> 00:08:39,401 - Coffee it's practically an inspiration. - Swell, we stop by Dubin's. 117 00:08:39,431 --> 00:08:40,787 All right. 118 00:08:46,828 --> 00:08:49,642 - Coffee, black and strong. - Make it two. 119 00:08:49,672 --> 00:08:51,604 - Yes sir, anything else? - No. 120 00:08:52,135 --> 00:08:55,791 I'll have the special sandwich, just the turkey and ham without the Magoo. 121 00:08:55,792 --> 00:08:56,794 Yes sir. 122 00:09:01,770 --> 00:09:05,827 Come on now, do your grieving on your own time, you know the countess is gone too. 123 00:09:05,933 --> 00:09:08,679 I think she's very charming Scott, I admire your taste. 124 00:09:08,709 --> 00:09:09,434 Thank you. 125 00:09:09,464 --> 00:09:11,817 Except for those stupid little pekes she drapes herself with. 126 00:09:11,818 --> 00:09:14,121 Incidentally, what's happened to count? Where is he? 127 00:09:14,122 --> 00:09:15,981 Where are the snows of yesteryear? 128 00:09:16,011 --> 00:09:18,866 - Where the woodbine twineth. - That's where the count is. 129 00:09:18,969 --> 00:09:22,773 Kay, have you really got it as bad as you think you have? I don't think so. 130 00:09:23,027 --> 00:09:26,333 What does a lady do when she wishes to change the subject abruptly? 131 00:09:26,975 --> 00:09:28,127 Give me a cigarette. 132 00:09:28,566 --> 00:09:31,461 What does a gentleman do when he wants to find out if he has a chance... 133 00:09:31,462 --> 00:09:34,317 - now that your Bill is gone. - You never give up, do you? 134 00:09:34,318 --> 00:09:37,003 You know me, Miller of the Northwest Royal Mounted. 135 00:09:42,416 --> 00:09:45,239 - It's a funny world, isn't it? - What's funny about it? 136 00:09:46,374 --> 00:09:50,014 - Well, the countess wants to marry me. - You're afraid? 137 00:09:50,757 --> 00:09:53,294 You want to marry Bill and I want to marry you. 138 00:09:53,770 --> 00:09:56,381 - Quite a problem, isn't it? - Yes, isn't it? 139 00:09:57,358 --> 00:10:01,064 You know, I had quite some difficulty getting the countess off to Honolulu. 140 00:10:01,065 --> 00:10:05,490 - Oh, she isn't going to Japan? - I thought Honolulu was far enough for her. 141 00:10:06,249 --> 00:10:09,921 - But my real problem was Bill. - Bill? 142 00:10:10,144 --> 00:10:11,860 Yes. You see, I just couldn't walk up and convince... 143 00:10:11,861 --> 00:10:15,318 Bill that he was getting circles under his eyes and needed a vacation. 144 00:10:15,322 --> 00:10:17,441 So when I found out he was working for Amalgamated Oil... 145 00:10:17,442 --> 00:10:18,632 Wait a minute. 146 00:10:18,834 --> 00:10:22,640 Are you trying to tell me you had something to do with sending Bill to Japan? 147 00:10:22,641 --> 00:10:25,655 Oh, buying Amalgamated wasn't a bad investment, it's a nice little company. 148 00:10:25,656 --> 00:10:27,459 I've had my eye on it for some time. 149 00:10:27,469 --> 00:10:30,167 Are you serious? You bought an oil company just to... 150 00:10:30,197 --> 00:10:33,212 Well, I had to get rid of him somehow, he had me stymied. 151 00:10:33,849 --> 00:10:36,937 So you sent him away just to have a clear field, is that it? 152 00:10:37,988 --> 00:10:39,515 Isn't that marvelous? 153 00:10:39,545 --> 00:10:43,803 You're loaded with money, so you think you can push buttons and move heaven and earth. 154 00:10:43,876 --> 00:10:45,058 Kay, I wouldn't put it as crudely... 155 00:10:45,059 --> 00:10:48,059 You're the most contemptible, egotistical person I've ever met in my life. 156 00:10:48,060 --> 00:10:49,305 Listen Kay, I didn't realize... 157 00:10:49,306 --> 00:10:51,819 - he meant so much to you. - Let me tell you something, little Napoleon. 158 00:10:51,820 --> 00:10:54,466 This is one time your button pushing isn't going to do you any good. 159 00:10:54,467 --> 00:10:56,672 Bill is going to be closer to me in Japan than you... 160 00:10:56,673 --> 00:10:58,826 can ever hope to be right here in New York. 161 00:10:58,827 --> 00:11:00,230 - Kay I... - Oh, go away. 162 00:11:13,921 --> 00:11:14,927 Get me a cab. 163 00:11:16,087 --> 00:11:17,640 Follow that cab and step on it. 164 00:11:27,254 --> 00:11:28,795 - Good evening sir. - Hello. 165 00:11:38,623 --> 00:11:40,898 Well, well, this is a small world. 166 00:11:41,332 --> 00:11:43,900 Fancy running into the very person I'd hoped to see. 167 00:11:45,176 --> 00:11:48,081 Did I catch a glimpse of you going into a telegraph office? 168 00:11:48,082 --> 00:11:51,298 You certainly did and Bill will be back on the first boat. 169 00:11:52,191 --> 00:11:55,464 - Thank you. - I wish you hadn't done that. 170 00:12:03,363 --> 00:12:05,054 Is that beautiful? 171 00:12:08,532 --> 00:12:11,412 - Here's where I go to work. - Don't you wish you could? 172 00:12:11,715 --> 00:12:14,454 - How much says I can't? - Be easy on yourself. 173 00:12:14,554 --> 00:12:15,816 - Ten bucks. - It's a bet. 174 00:12:15,925 --> 00:12:18,980 - You'd better pin back your ears. - This is going to be good. 175 00:12:19,213 --> 00:12:20,272 It's an easy 10. 176 00:12:29,068 --> 00:12:31,811 - It's, it's stuck. - Thanks. 177 00:12:33,604 --> 00:12:35,958 How about a little drink for the old Alma mater? 178 00:12:36,518 --> 00:12:40,355 - Oh, students? - I should say not, we're football players. 179 00:12:42,446 --> 00:12:44,901 That looks poisonous, let me buy you a real drink. 180 00:12:44,902 --> 00:12:47,194 I like this one, if you don't mind. 181 00:12:48,709 --> 00:12:50,881 Oh come on toots, have a drink with me. 182 00:12:51,276 --> 00:12:54,639 - I crave companionship. - You should join a sorority. 183 00:12:57,878 --> 00:12:58,980 Let me fix it for you. 184 00:12:59,236 --> 00:13:01,640 Have you ever never been hit with a slot machine? 185 00:13:02,998 --> 00:13:05,803 I, I bet the fellows 10 bucks you'd have a drink with me. 186 00:13:05,898 --> 00:13:08,703 - Come on, be a good... - Is this youngster annoying you? 187 00:13:08,704 --> 00:13:10,005 Not at all. 188 00:13:10,129 --> 00:13:12,584 Be good Scout sonny and toddle back to your table. 189 00:13:12,585 --> 00:13:15,052 I wish you'd stop interfering with my affairs. 190 00:13:15,323 --> 00:13:17,408 Oh? I didn't know this was an affair. 191 00:13:17,522 --> 00:13:19,927 Well, whatever it is I can do without you nicely. 192 00:13:20,104 --> 00:13:24,145 - Madam, is this old gentleman annoying you? - Yes, very decidedly. 193 00:13:24,927 --> 00:13:27,281 So maybe you'd better totter back to your table. 194 00:13:27,493 --> 00:13:29,171 Don't try to be funny. 195 00:13:36,230 --> 00:13:37,845 Somebody looking for trouble? 196 00:13:37,952 --> 00:13:41,708 Yes, and somebody's going to get it. Now get back to your table, all of you. 197 00:13:41,709 --> 00:13:44,414 - Wait a minute, who do you think you're? - Why, you... 198 00:14:01,712 --> 00:14:05,833 โ™ช Old gray mare, she ain't what she used to be โ™ช 199 00:14:05,863 --> 00:14:09,556 โ™ช She ain't what she used to be, she ain't what she used to be โ™ช 200 00:14:09,807 --> 00:14:13,583 โ™ช The old gray mare, she ain't what she used to be โ™ช 201 00:14:13,614 --> 00:14:17,070 - โ™ช Many long years ago โ™ช - I thought it was pretty good as fights go. 202 00:14:17,071 --> 00:14:20,754 - Your tactics are a trifle dirty. - I picked them up in the oil fields. 203 00:14:20,784 --> 00:14:23,175 But I must give you credit for a good left hook. 204 00:14:23,176 --> 00:14:25,692 - Thanks. - I never felt anything like it. 205 00:14:27,056 --> 00:14:30,682 โ™ช The old gray mare, She ain't what she used to be. โ™ช 206 00:14:30,712 --> 00:14:35,159 โ™ช Many long years ago โ™ช 207 00:14:44,785 --> 00:14:45,786 Kay? 208 00:14:46,975 --> 00:14:49,267 - Kay... - Yes Mother. 209 00:14:49,550 --> 00:14:52,475 - Here's a cablegram for you dear. - Oh darling, read it to me, will you? 210 00:14:52,476 --> 00:14:56,233 - What on earth you doing to that hat? - Covering my eye, what do you think? 211 00:14:56,239 --> 00:14:58,680 - But it's dreadful. - What did he say? When is he coming back? 212 00:14:58,681 --> 00:15:01,236 - Who? - Bill, will you read that cable to me? 213 00:15:01,266 --> 00:15:04,169 Oh of course, just love cables. 214 00:15:10,167 --> 00:15:11,906 Well, if it's for me I'd like to know what's in it. 215 00:15:11,907 --> 00:15:13,459 You'll be crazy about it, dear. 216 00:15:13,753 --> 00:15:18,204 Can't believe stuff about Scott. Intend to make good at job anyway. 217 00:15:18,234 --> 00:15:23,298 Absurd to come back now. Take care of yourself, love, Bill. 218 00:15:25,870 --> 00:15:30,401 That's about the most ardent cable I ever saw, he must be simply crazy about you. 219 00:15:30,431 --> 00:15:33,537 What did you expect him to do? Jump off the boat and swim back? 220 00:15:33,538 --> 00:15:36,133 Oh no dear, I thought that's what you expected. 221 00:15:36,163 --> 00:15:39,047 I think his going to Australia is the nicest thing he ever did. 222 00:15:39,048 --> 00:15:40,321 Isn't Australia, it's Japan. 223 00:15:40,322 --> 00:15:42,634 What's the difference? He's gone, that's what I like about him. 224 00:15:42,635 --> 00:15:44,757 I suppose you like Scott Miller for sending him away too. 225 00:15:44,758 --> 00:15:47,881 I've always liked Scott. Might a mother ask where you're going? 226 00:15:47,911 --> 00:15:50,721 I'm going down to the beauty parlor to have something done to this eye. 227 00:15:50,722 --> 00:15:52,846 Charles will fix it, Charles is wonderful. 228 00:15:52,876 --> 00:15:55,424 And darling, don't you brood over Bill's cable. 229 00:15:55,454 --> 00:15:58,310 Even if he's cooling off, there are other fish in the sea. 230 00:15:58,311 --> 00:16:00,694 Well, one of them is not Scott Miller. 231 00:16:08,316 --> 00:16:10,760 - Bonjour mademoiselle. - Hello Charles. 232 00:16:10,790 --> 00:16:14,128 - And how is Miss Colby today? - Look at this. 233 00:16:14,500 --> 00:16:17,351 Mademoiselle, where you get this blue eye? 234 00:16:17,381 --> 00:16:20,086 I got the blue one from my mother's side of the family. 235 00:16:20,116 --> 00:16:23,322 The black one is a present from a gentleman who's crazy about me. 236 00:16:23,323 --> 00:16:25,838 - Ah, c'est I'amour. - What can you do about it? 237 00:16:25,915 --> 00:16:26,917 We fix it perfect. 238 00:16:26,918 --> 00:16:29,122 - Oh good. - If Mademoiselle will sit please. 239 00:16:29,123 --> 00:16:30,125 Yeah. 240 00:16:32,388 --> 00:16:34,711 First of all, we put on the cold towel. 241 00:16:34,910 --> 00:16:36,582 Some astringent, maybe? 242 00:16:36,943 --> 00:16:39,813 Then some raw beef, just a small piece. 243 00:16:39,843 --> 00:16:42,649 - The whole cow on if it'll help any. - Yes mademoiselle. 244 00:16:42,839 --> 00:16:44,942 Now, if you will kindly close your eyes. 245 00:16:46,553 --> 00:16:48,537 - Too cold? - It's all right. 246 00:16:48,628 --> 00:16:51,884 Now, be sure you keep your eyes closed, I'll come right away back. 247 00:16:51,885 --> 00:16:52,887 Ok. 248 00:16:59,646 --> 00:17:02,483 Hey Charles, I'm getting a little bored with this. 249 00:17:02,646 --> 00:17:05,680 - Come on with the meat course. - Tout suite mademoiselle. 250 00:17:05,710 --> 00:17:07,049 Well, come on now. 251 00:17:09,892 --> 00:17:11,466 Well... 252 00:17:25,155 --> 00:17:28,575 - Hello. - What are you doing here? 253 00:17:28,605 --> 00:17:30,992 - I'm the butcher boy. - How do you get in? 254 00:17:31,323 --> 00:17:32,525 The magic power of gold. 255 00:17:32,549 --> 00:17:35,462 Oh, did your company take over this beauty parlor too? 256 00:17:35,492 --> 00:17:37,905 No, no, just a temporary deal with Charles. 257 00:17:38,762 --> 00:17:40,615 - How I look? - Like a street cleaner. 258 00:17:40,616 --> 00:17:43,300 Come, come, come now. You can't win me with flattery. 259 00:17:43,996 --> 00:17:46,250 You get out of here or I'll call a policeman. 260 00:17:46,251 --> 00:17:48,723 Go ahead, I'll buy up the police force too. 261 00:17:49,314 --> 00:17:52,219 Honestly, don't you like me better than you did last night? 262 00:17:52,220 --> 00:17:55,591 - Why should I? - Oh, I know I'm not handsome but I'm cute. 263 00:17:56,304 --> 00:17:59,298 - And I'll always be by your side. - Charles... 264 00:17:59,328 --> 00:18:01,581 Don't strain your vocal cords. 265 00:18:03,048 --> 00:18:05,853 - Charles. - Charles stepped out for a minute Miss Colby. 266 00:18:05,924 --> 00:18:07,832 And he won't be back till I call him. 267 00:18:15,085 --> 00:18:18,453 I wish you wouldn't go, I wanted to take you to the dog show. 268 00:18:19,021 --> 00:18:21,726 They're showing the cutest little animals you ever saw. 269 00:18:22,032 --> 00:18:23,958 Pekingese you'd be mad about... 270 00:18:24,764 --> 00:18:27,818 Oh, you don't like Pekingese, that's right, I remember now. 271 00:18:27,954 --> 00:18:30,008 You're definitely not the Pekingese type. 272 00:18:30,160 --> 00:18:33,343 You know, the first time I saw you, I said to myself now there's a girl who's definitely... 273 00:18:33,344 --> 00:18:34,927 Not the Pekingese type. 274 00:18:38,303 --> 00:18:40,864 Bulldog maybe but not Pekingese. 275 00:18:46,925 --> 00:18:50,838 - Good heavens Yuki, what's that? - I not know Miss Kay, just come. 276 00:18:51,754 --> 00:18:54,738 What's it supposed to be? Where's the thing? 277 00:18:54,768 --> 00:18:58,744 - What thing Miss Kay? - The card Yuki. Oh, here it is. 278 00:18:58,774 --> 00:19:02,963 - Morning my lamb. Why, what's that? - Flowers darling, flowers. 279 00:19:02,993 --> 00:19:04,304 What a queer basket. 280 00:19:05,634 --> 00:19:06,836 Was that a bark? 281 00:19:13,321 --> 00:19:18,828 Kay, look at the little angel. You come to me, you itsy-bitsy tiny thing. 282 00:19:19,010 --> 00:19:20,581 Who sent the little darling? 283 00:19:20,776 --> 00:19:23,130 - Aren't you going to see? - I know who sent it. 284 00:19:24,242 --> 00:19:25,937 Get away from me, go away, go. 285 00:19:27,220 --> 00:19:32,092 Introducing Junior and his own doghouse so you'll let me out of mine, Scott. 286 00:19:32,423 --> 00:19:34,987 - Isn't that cute? - Yes, Yuki... 287 00:19:35,017 --> 00:19:37,522 - What you going to do? - Send him back, of course. 288 00:19:37,523 --> 00:19:39,092 You nothing of the kind. 289 00:19:40,338 --> 00:19:41,620 Dumb thing, sit up. 290 00:19:44,449 --> 00:19:48,133 Look at that smart, little precious. I won't have you send him back. 291 00:19:48,163 --> 00:19:50,385 I'll keep him myself, you come to Mother. 292 00:19:50,415 --> 00:19:53,547 Yes, I will. I'll just take care of you my darling. 293 00:19:54,078 --> 00:19:56,504 Think you ought to call Scott up right away and thank him. 294 00:19:56,505 --> 00:19:57,676 Which reminds me. 295 00:19:57,706 --> 00:20:01,914 Couldn't possibly is been you who tell Scott Miller I was going to the beauty parlor? 296 00:20:01,915 --> 00:20:05,948 Me? Why darling, certainly not. Don't tell me he turned up at the beauty parlor. 297 00:20:06,043 --> 00:20:07,538 Whatever for? 298 00:20:10,289 --> 00:20:13,037 - Hello. - Oh hello Kay, how are you today? 299 00:20:14,247 --> 00:20:19,900 Miss Kruby no come on phone now, Miss Kruby very busy drowning nasty rittle dog. 300 00:20:25,338 --> 00:20:28,482 And incidentally, how did he get our new telephone number? 301 00:20:28,720 --> 00:20:31,467 Why I, why, isn't that the strangest thing? 302 00:20:31,652 --> 00:20:33,191 Yes, isn't it? 303 00:20:38,525 --> 00:20:41,204 - Going out alone today Miss Colby? - I hope so. 304 00:20:41,681 --> 00:20:44,042 - Diamond. - Diamond. 305 00:20:46,247 --> 00:20:47,750 - There we are. - Oh Dickson... 306 00:20:47,780 --> 00:20:52,151 should a gentlemen come here asking for me, a big chap in a town car with a mustache... 307 00:20:52,181 --> 00:20:54,690 - be on your guard. - On my guard Miss Colby? 308 00:20:54,720 --> 00:20:57,367 - He's not quite right in the head. - No? 309 00:20:57,397 --> 00:21:00,400 No, he'll probably want a horse so give him Daisy. 310 00:21:00,430 --> 00:21:03,065 Oh but Miss Colby, we don't send Daisy out anymore. 311 00:21:03,263 --> 00:21:06,719 - You never know what she's going to wake up. - That's the whole idea. 312 00:21:06,946 --> 00:21:09,107 - But if the gentleman is balmy... - Don't you see, Dickson? 313 00:21:09,108 --> 00:21:11,664 The doctor thinks maybe if he falls on his head... 314 00:21:11,694 --> 00:21:14,022 Oh, I see, but he's not violent miss? 315 00:21:14,052 --> 00:21:18,779 Oh no, not if you humor him. Just agree to everything he says, thank you Dickson. 316 00:21:18,780 --> 00:21:20,249 Come on Diamond. 317 00:21:23,932 --> 00:21:26,436 Boss, she mean that? A crazy man is coming in here? 318 00:21:27,093 --> 00:21:31,328 - And we got to be very cautious. - Yes sir. 319 00:21:44,330 --> 00:21:46,985 - What's the matter boys? - Careful, don't excite him. 320 00:21:46,986 --> 00:21:48,823 - I won't. - Where's the boss? 321 00:21:50,642 --> 00:21:52,819 Hey... 322 00:21:54,391 --> 00:21:55,885 Where everybody go? 323 00:21:59,653 --> 00:22:01,722 What kind of a place is this? 324 00:22:06,360 --> 00:22:08,824 Would you mind telling me what's going on here? 325 00:22:08,930 --> 00:22:11,007 Just the boys having a bit of fun sir. 326 00:22:11,037 --> 00:22:13,841 - Is Miss Colby on the bridle path? - Yes sir. 327 00:22:13,989 --> 00:22:16,944 - Oh yes sir, yes indeed sir. - Then get me a horse quickly. 328 00:22:16,945 --> 00:22:20,120 Yes sir, we've got just the horse for you sir. Get Daisy. 329 00:22:20,623 --> 00:22:25,809 Is Daisy all right? I mean a little tired of it all? You see, I haven't ridden in years. 330 00:22:25,946 --> 00:22:28,759 I understand sir, she'll fix you up sir. 331 00:22:35,296 --> 00:22:37,901 Haven't you got something a little nearer the ground? 332 00:22:37,902 --> 00:22:41,001 - Oh, you'll like this one sir. - Give me a hand son. 333 00:22:41,673 --> 00:22:43,421 What's the matter with you fellas? You all crazy? 334 00:22:43,422 --> 00:22:44,719 - Yes sir. - No sir. 335 00:22:44,722 --> 00:22:46,522 - No sir. - Come on. 336 00:22:52,179 --> 00:22:55,266 Well, he who is about to die salutes you. 337 00:23:06,621 --> 00:23:09,823 Quiet down, quiet down. Come on, come on. 338 00:23:10,926 --> 00:23:12,944 Oh now. Oh now. 339 00:23:31,553 --> 00:23:35,764 - Hello there, what a charming coincidence. - Yes, isn't it? 340 00:23:35,794 --> 00:23:40,252 As a matter of fact the past three weeks have been one charming coincidence after another. 341 00:23:41,753 --> 00:23:45,763 - Are you actually smiling? - No, I'm only giving my face a rest. 342 00:23:46,199 --> 00:23:49,131 - How is Junior? - Junior? Haven't the vaguest idea. 343 00:23:49,161 --> 00:23:52,940 Mother doesn't allow him in my room on account of I set mouse traps for him. 344 00:23:52,970 --> 00:23:55,384 That's sweet of you, he loves mice. 345 00:23:55,624 --> 00:23:58,765 Speaking of Junior, how is the countess? Campy Nella. 346 00:23:58,795 --> 00:24:00,273 Wonderful, wonderful. 347 00:24:00,303 --> 00:24:02,557 I hope she and all the little pekes are well. 348 00:24:02,558 --> 00:24:04,587 Very well, they're wonderful. 349 00:24:04,629 --> 00:24:06,940 - What do you hear from George? - George? Oh. 350 00:24:06,970 --> 00:24:10,625 We call George Bill for short, he's wonderful too. 351 00:24:10,655 --> 00:24:15,847 - Isn't that wonderful? - Yes, we're all wonderful, just wonderful. 352 00:24:27,353 --> 00:24:29,531 Scott, are you hurt? Scott. 353 00:24:30,275 --> 00:24:32,779 Sorry disappoint you, but I'm afraid I'm all right. 354 00:24:33,026 --> 00:24:35,456 - That's too bad. - Nice horse. 355 00:24:35,842 --> 00:24:38,193 - Might've broken my neck. - That was the idea. 356 00:24:38,223 --> 00:24:39,190 Fine thing. 357 00:24:39,220 --> 00:24:41,676 I'm so glad you didn't break your leg, because there's two miles... 358 00:24:41,677 --> 00:24:44,419 back to the stables, but it's a lovely day for a walk. 359 00:24:44,421 --> 00:24:45,235 I'll get a hitch. 360 00:24:45,266 --> 00:24:47,770 I'm sure you will with that winning smile of yours. 361 00:24:48,559 --> 00:24:51,915 - Oh, do let me help you mount. - Oh thank you, you're so very kind. 362 00:24:52,252 --> 00:24:54,356 Scott Miller, don't you get on that horse. 363 00:24:54,357 --> 00:24:57,763 - You hear me? Get off my horse. - Sorry lady, this is now our horse. 364 00:24:57,836 --> 00:25:00,691 - Providing you care to hop up behind me. - No, thank you. 365 00:25:00,692 --> 00:25:02,745 - It's a long way back. - I'll get a lift. 366 00:25:02,746 --> 00:25:05,595 Oh, I'm sure you will with that winning smile of yours. 367 00:25:05,626 --> 00:25:08,267 - You better hop up. - Get off that horse. 368 00:25:08,386 --> 00:25:10,606 - I'd be seen you. - Scott Miller. 369 00:25:11,202 --> 00:25:12,419 Scott, you... 370 00:25:29,900 --> 00:25:32,104 What's the matter little girl? Are you lost? 371 00:25:32,105 --> 00:25:35,464 Well, well, bless my soul if it isn't Miss Colby. 372 00:25:35,694 --> 00:25:38,620 Fancy seeing you here. Hop aboard and I'll give you a lift. 373 00:25:39,445 --> 00:25:44,328 - No? Just trying to be accommodating. - Don't waste your time. 374 00:25:46,575 --> 00:25:49,722 Don't look now but there's a snake following you. 375 00:26:05,071 --> 00:26:07,597 Oh not so fast. 376 00:26:08,311 --> 00:26:10,004 Hello. 377 00:26:20,919 --> 00:26:22,872 For heaven's sake Kay, light somewhere. 378 00:26:22,873 --> 00:26:24,662 It's like being in the room with a restless peacock. 379 00:26:24,663 --> 00:26:26,955 - Why do men always have to be late? - It's fashionable to be late. 380 00:26:26,956 --> 00:26:29,291 I hate being fashionable, you really like this? 381 00:26:29,321 --> 00:26:31,125 It's a good means of identification. 382 00:26:31,126 --> 00:26:34,682 - You mean you think it's too... - You could use another spangle or two. 383 00:26:35,144 --> 00:26:36,798 What kind of a costume is Stuart wearing? 384 00:26:36,799 --> 00:26:39,854 I don't know, he said something about going as a fudge sundae. 385 00:26:39,855 --> 00:26:40,902 How appealing. 386 00:26:41,798 --> 00:26:42,963 There he is now. 387 00:26:44,904 --> 00:26:47,142 - I'll get it Theodore. - Very good miss. 388 00:26:48,835 --> 00:26:51,044 - Good evening. - Now what? 389 00:26:51,178 --> 00:26:53,279 - I've come to take you to the ball. - Oh, you have? 390 00:26:53,280 --> 00:26:55,661 Well, I hope you can bear up on it, but I'm going with Stuart Farnum. 391 00:26:55,662 --> 00:26:58,570 - I'm sorry but you're going with me. - I told you I was going with Stu. 392 00:26:58,571 --> 00:27:01,111 Stu? How vulgar. Is that a name or a condition? 393 00:27:01,112 --> 00:27:03,629 - No, it's his name. - Strange, it's also his condition. 394 00:27:03,630 --> 00:27:06,235 He's going to take me if he has to go on a stretcher. 395 00:27:06,236 --> 00:27:08,239 I guess that's the way it'll have to be. 396 00:27:10,015 --> 00:27:13,809 - Stu. - Another scotch... 397 00:27:16,370 --> 00:27:19,637 - You see? He's temporarily indisposed. - Did I hear a... 398 00:27:19,960 --> 00:27:21,631 - What's that? - Just my escort. 399 00:27:21,661 --> 00:27:23,930 You did this, you deliberately got him drunk so he couldn't take me. 400 00:27:23,931 --> 00:27:26,312 Come on Kay please, don't say that, I ran across him at the club... 401 00:27:26,313 --> 00:27:27,443 Accidentally, of course. 402 00:27:27,444 --> 00:27:29,244 Of course, he was a little nervous about his costume... 403 00:27:29,245 --> 00:27:32,156 so I suggested he have a couple of drinks to sort of bolster up. 404 00:27:32,157 --> 00:27:35,313 After he had about 12, I discovered he couldn't hold his liquor. 405 00:27:35,326 --> 00:27:36,453 I can understand that. 406 00:27:38,011 --> 00:27:40,554 So, naturally, the only thing I could do was offer to take you to the party. 407 00:27:40,555 --> 00:27:43,137 Stu, Stu, get up. Mother, help me, or do something. 408 00:27:43,138 --> 00:27:44,448 I'm afraid he's past help. 409 00:27:45,051 --> 00:27:47,706 Scott, don't you think this is going a little too far? 410 00:27:47,707 --> 00:27:50,161 I know, I don't know what I'm going to do with me. 411 00:27:50,251 --> 00:27:51,159 I'm not going. 412 00:27:51,189 --> 00:27:54,234 - What? And waste that lovely costume? - If I go, I'm going alone. 413 00:27:54,235 --> 00:27:55,404 May I offer you my car? 414 00:27:55,435 --> 00:27:57,736 That's sweet of you Scott, I'll get your wrap. 415 00:27:58,196 --> 00:28:01,202 - You mind if I sit with the chauffeur? - I'll appreciate it. 416 00:28:01,204 --> 00:28:04,397 I'll just take you there and bring you back, I promise not to spoil your evening. 417 00:28:04,398 --> 00:28:05,713 See, I'm not in costume. 418 00:28:05,743 --> 00:28:08,448 Really? I thought you were masquerading as a gentleman. 419 00:28:08,869 --> 00:28:10,826 Now children, have a good time. 420 00:28:10,945 --> 00:28:12,264 - Goodbye. - Good night. 421 00:28:13,005 --> 00:28:15,795 Oh Kay wait, what are you going to do with him? 422 00:28:15,825 --> 00:28:18,680 The question is darling, what are you going to do with it? 423 00:28:28,880 --> 00:28:31,037 - I don't believe it, it's too marvelous. - May I? 424 00:28:31,038 --> 00:28:32,171 - May I? - Johnny. 425 00:28:32,201 --> 00:28:33,852 - Hello Johnny. - Hello. 426 00:28:33,882 --> 00:28:35,815 How you be very busy this evening, haven't you? 427 00:28:35,816 --> 00:28:38,070 Yeah, busy trying to duck that Southern belle. 428 00:28:38,071 --> 00:28:39,586 Oh, Amy's house-guest? 429 00:28:40,096 --> 00:28:43,506 Johnny, she's the most adorable thing I ever saw in my whole life. 430 00:28:43,537 --> 00:28:46,224 Oh, adorable my eye, she talks my ear off. 431 00:28:46,830 --> 00:28:47,939 Oh oh, here she comes. 432 00:28:51,376 --> 00:28:55,235 - Oh Johnny, she's very pretty. - Pretty yeah, but she's a phonograph record. 433 00:28:55,265 --> 00:28:58,070 - Don't let her see me. - Oh, hide behind the plume dear. 434 00:28:58,071 --> 00:28:59,724 At least it's good for something. 435 00:29:05,922 --> 00:29:08,467 Oh Johnny, would you like me to get her a boyfriend for the evening? 436 00:29:08,468 --> 00:29:09,195 Would I? 437 00:29:09,225 --> 00:29:10,605 - Come on, I'll save you. - What you going to do? 438 00:29:10,606 --> 00:29:13,461 Keep your eyes and ears open and your mouth shut, come on. 439 00:29:13,462 --> 00:29:16,475 Oh, yonder is Johnny looking for me now, pardon me. 440 00:29:17,388 --> 00:29:20,895 - Why Johnny, where you disappear to? - Just waiting for you, Mary Lee. 441 00:29:20,928 --> 00:29:23,301 - You've met Kay Colby. - Well, I should say I have. 442 00:29:23,302 --> 00:29:25,534 I've just been admiring you all evening Miss Colby. 443 00:29:25,535 --> 00:29:28,694 - I think that costume is the smartest thing. - Thank you honey. 444 00:29:28,724 --> 00:29:31,274 - Would you like to do me a big favor? - Oh, I certainly would. 445 00:29:31,275 --> 00:29:33,601 I'd like to have you dance with a friend of mine, Scott Miller. 446 00:29:33,602 --> 00:29:36,472 He's terribly attractive and rich and dying to meet you. 447 00:29:36,502 --> 00:29:40,318 - Well, I declare, really? - He'd ask you himself only he's too bashful. 448 00:29:40,348 --> 00:29:43,138 Oh well now, isn't that the cutest thing? Where is he? 449 00:29:43,143 --> 00:29:45,261 You wait right here with Johnny, I'll bring him to you. 450 00:29:45,262 --> 00:29:50,033 Incidentally, he's a little hard of hearing so you'll have to yell but you don't mind. 451 00:29:50,216 --> 00:29:52,864 - Of course not, the poor man. - Yes. 452 00:29:53,299 --> 00:29:54,913 Isn't that a shame? 453 00:29:56,873 --> 00:29:58,016 Oh Scott... 454 00:29:58,710 --> 00:29:59,712 Pard me. 455 00:30:00,657 --> 00:30:03,442 - How would you like to be a Good Samaritan? - At your service. 456 00:30:03,443 --> 00:30:06,210 There's a little girl visiting here from the South, she's awfully sweet... 457 00:30:06,211 --> 00:30:08,303 but she doesn't seem to be having a very good time. 458 00:30:08,304 --> 00:30:10,685 - Be nice and dance with her, will you? - Anything for you. 459 00:30:10,686 --> 00:30:14,243 Oh thank you, I think you'll like her. She's got an awfully cute accent. 460 00:30:14,244 --> 00:30:15,629 But there's just one thing. 461 00:30:15,946 --> 00:30:19,385 Oh, a little thing, she's slightly deaf and you'll have to shout. 462 00:30:19,415 --> 00:30:21,706 Oh, is that all? Shouting is easy. 463 00:30:25,784 --> 00:30:29,344 Miss Jackson, this is Mr. Miller, the gentleman I told you about. 464 00:30:29,508 --> 00:30:32,189 - How do you do? - I'm very happy to know you. 465 00:30:32,220 --> 00:30:33,414 Excuse us. 466 00:30:36,837 --> 00:30:40,675 - Would you like to dance? - Oh thanks. Thanks, I'd love to. 467 00:30:49,148 --> 00:30:53,199 - How do you like New York? - Oh, I simply adore it. 468 00:30:53,229 --> 00:30:56,184 Well, I've never seen so many tall buildings in all my life. 469 00:30:56,185 --> 00:31:00,035 I've been up and down in elevators until, I'm dizzy. 470 00:31:01,287 --> 00:31:02,972 Johnny they'll hear us, stop it. 471 00:31:03,585 --> 00:31:05,631 How long do you expect to stay? 472 00:31:05,869 --> 00:31:10,013 Well, you don't have to yell at me you know, there's nothing wrong with my hearing. 473 00:31:10,957 --> 00:31:14,278 - What's that? - You're the one, I'm not deaf. 474 00:31:15,035 --> 00:31:17,996 I can't stop, got to get out of here. 475 00:31:19,272 --> 00:31:21,410 Lady, we've been victimized. 476 00:31:22,101 --> 00:31:25,262 - You reckon? - I reckon. 477 00:31:32,567 --> 00:31:35,436 That was a low down dirty trick. 478 00:31:36,230 --> 00:31:39,303 How did you like New York... 479 00:31:48,995 --> 00:31:51,099 You have a lot of fun with me, aren't you? 480 00:31:51,100 --> 00:31:54,945 Every time I think of you, you know, you'd make a marvelous train announcer. 481 00:31:54,975 --> 00:31:57,078 The worst of it is, you're probably right. 482 00:31:57,079 --> 00:32:00,616 With the blue uniform and brass buttons, it might be very becoming. 483 00:32:00,646 --> 00:32:03,751 Might add that, romantic something that I seem to lack, eh? 484 00:32:03,781 --> 00:32:06,222 Big businessmen shouldn't try to be romantic. 485 00:32:06,966 --> 00:32:08,082 Maybe. 486 00:32:10,499 --> 00:32:13,939 That's all I mean to you, isn't it? Just a big businessman. 487 00:32:14,776 --> 00:32:18,030 - But I do take a neat fall from a horse. - Beautiful. 488 00:32:18,788 --> 00:32:20,914 Took a neat fall for a girl too. 489 00:32:21,059 --> 00:32:24,815 If you're trying to get serious, please don't. I'm having much too much fun. 490 00:32:24,834 --> 00:32:26,427 Maybe I can amuse you with a funny story. 491 00:32:26,428 --> 00:32:28,698 - You like funny stories? - It all depends on the story. 492 00:32:28,699 --> 00:32:31,104 I've got one about a button pusher and a bulldog. 493 00:32:31,105 --> 00:32:34,249 - Bulldog? - Well, definitely not a Pekingese. 494 00:32:35,205 --> 00:32:37,891 You see, this button pusher was a fella who was smug and accustomed... 495 00:32:37,892 --> 00:32:40,646 to having his own way until along came a little bulldog. 496 00:32:40,978 --> 00:32:43,586 Now, he chased this little bulldog for a long time... 497 00:32:43,616 --> 00:32:47,473 but he didn't seem to be getting anyplace because she didn't like his methods. 498 00:32:47,531 --> 00:32:51,609 But he couldn't change because he was an old button pusher and set in his ways. 499 00:32:51,639 --> 00:32:55,885 - And the bulldog was stubborn too. - That's it, seems you know the story. 500 00:32:55,915 --> 00:33:00,373 Well parts of it, but you seem to forget that the bulldog was interested in someone else. 501 00:33:01,239 --> 00:33:03,766 - And still is? - And still is. 502 00:33:06,565 --> 00:33:09,195 Well? Isn't there something more to your story? 503 00:33:09,381 --> 00:33:10,643 No, I guess not... 504 00:33:11,029 --> 00:33:14,836 it's nothing for the button pusher to do but pick up his marbles and go home. 505 00:33:17,949 --> 00:33:20,712 Goodbye Kay, I'll leave the car for you. 506 00:33:50,945 --> 00:33:53,542 - You finishing the tea please? - Yes Yuki. 507 00:33:53,572 --> 00:33:54,983 Thank you Miss Kay. 508 00:34:04,985 --> 00:34:06,805 Give me the trouble department. 509 00:34:07,695 --> 00:34:09,209 Hello, trouble department? 510 00:34:09,239 --> 00:34:12,895 My telephone is out of order. People can't get me, the phone doesn't ring. 511 00:34:12,983 --> 00:34:15,799 I have, I know it doesn't ring. 512 00:34:16,555 --> 00:34:18,189 All right, you try it. 513 00:34:25,614 --> 00:34:29,371 Yes, it did that time. Well, how is it people can't get me on the telephone? 514 00:34:29,372 --> 00:34:32,026 I'm sorry madam, there's nothing we can do about that. 515 00:34:44,796 --> 00:34:48,210 - What do you see Yuki? - Oh, you going to party. 516 00:34:48,580 --> 00:34:50,653 Big party, lots of people. 517 00:34:50,683 --> 00:34:52,274 Who takes me? Who am I with? 518 00:34:52,632 --> 00:34:56,152 - Lots of people, many people. - Yes, but who's next to me? 519 00:34:56,311 --> 00:34:58,424 Lady, maybe fat lady. 520 00:34:58,663 --> 00:35:02,076 - But what gentleman? - No gentlemen, all ladies. 521 00:35:02,224 --> 00:35:05,509 Card party. Oh, you lose money. 522 00:35:05,743 --> 00:35:10,193 - Isn't there one man in that cup? - Man? No, no see no man. 523 00:35:10,445 --> 00:35:12,996 - Oh, you get present. - Yes, from whom? 524 00:35:13,026 --> 00:35:15,686 Lovely present, jewelry present. 525 00:35:15,716 --> 00:35:18,321 Who gives it to me? What is he like? Is he a big man? 526 00:35:18,356 --> 00:35:23,390 I not can say for sure. All the same I think, yes I sure. 527 00:35:23,420 --> 00:35:25,156 Present come from your mother. 528 00:35:26,232 --> 00:35:28,703 Yuki, you tell the dullest fortunes. 529 00:35:29,035 --> 00:35:33,139 - But no see Mr. Miller in cup. - Mr. Miller? Whatever made you think of him? 530 00:35:33,525 --> 00:35:36,474 I think maybe you marry Mr. Miller sometime. 531 00:35:36,504 --> 00:35:40,672 - Me marry Mr. Miller? - Yes, I think you loving Mr. Miller. 532 00:35:40,942 --> 00:35:43,421 - You think too much. - Thank you Miss Kay. 533 00:35:43,451 --> 00:35:46,344 All is the same when Japanese girl love Japanese man... 534 00:35:46,374 --> 00:35:49,360 she go to him and she say, I love you Mr. Miller. 535 00:35:49,499 --> 00:35:51,258 Then everything right away fine. 536 00:35:51,288 --> 00:35:53,192 Yes, then everything right away great. 537 00:35:53,222 --> 00:35:55,652 The little Japanese girl gets shoved around the rest of her life. 538 00:35:55,653 --> 00:35:59,665 - Japanese girls liking to be shoved round. - Not this Japanese girl. 539 00:35:59,904 --> 00:36:04,448 Even if I did marry him, I wouldn't let him know I love him, my soul wouldn't be my own. 540 00:36:05,042 --> 00:36:06,694 Besides, who said I did love him? 541 00:36:06,698 --> 00:36:09,126 - Yes Miss Kay. - Take these things away Yuki. 542 00:36:09,156 --> 00:36:10,441 Thank you. 543 00:36:37,817 --> 00:36:39,837 - Hello darling. - Hello dear. 544 00:36:39,867 --> 00:36:42,808 - What are you doing with my dog? - Scratching his stomach. 545 00:36:43,888 --> 00:36:46,667 - Oh, is there any mail for me? - Nothing for you darling, as usual. 546 00:36:46,668 --> 00:36:49,137 I should think Bill would let you hear from him once in a while. 547 00:36:49,138 --> 00:36:50,197 Well, maybe he's busy. 548 00:36:50,198 --> 00:36:52,753 I don't see how you can consider yourself engaged... 549 00:36:52,783 --> 00:36:54,736 to a man who doesn't even write to you. 550 00:36:54,737 --> 00:36:58,558 - My sweet, didn't you go out for lunch? - No, I didn't feel like it. 551 00:36:58,588 --> 00:37:01,649 Oh darling, you were lucky. Colony was simply packed. 552 00:37:01,907 --> 00:37:04,862 And to make it worse, your Aunt Emma was gabbier than usual. 553 00:37:04,926 --> 00:37:09,234 Her main topic today was Scott Miller and that countess, she's just back from Honolulu. 554 00:37:10,828 --> 00:37:12,881 Your Aunt Emma tells me that she heard... 555 00:37:12,882 --> 00:37:15,255 for a positive fact that this time they're going to be married. 556 00:37:15,256 --> 00:37:17,160 I don't care what Aunt Emma heard. 557 00:37:17,398 --> 00:37:20,303 Darling, if you don't care, I'm sure I don't. 558 00:37:20,333 --> 00:37:23,588 But naturally I hate to see you lose the finest man you ever knew. 559 00:37:37,431 --> 00:37:39,685 I'm going to lie down for a little while dear. 560 00:38:19,008 --> 00:38:22,315 Hello. Oh, hello, Scott. 561 00:38:23,130 --> 00:38:25,931 Oh, I'm fine. I never felt so well in all my life. 562 00:38:26,105 --> 00:38:30,196 Oh. Yes, I have been busy, you know how it is during Horse Show week. 563 00:38:30,410 --> 00:38:32,414 Well, what about lunch with me tomorrow? 564 00:38:32,415 --> 00:38:38,352 Tomorrow? Oh, I'm terribly sorry, I wish I could, but I haven't a free moment, honestly. 565 00:38:38,382 --> 00:38:41,698 Oh, that's too bad. Well, I'll see you around sometime. 566 00:38:43,647 --> 00:38:44,882 But... 567 00:39:04,726 --> 00:39:07,544 Not at all, not at all. I tell you gentlemen. 568 00:39:07,574 --> 00:39:11,235 If we lower the price of gasoline even one cent, we're headed for ruin. 569 00:39:11,265 --> 00:39:13,819 Mr. Brinkerhoff, will you please stick to the point? 570 00:39:13,849 --> 00:39:17,456 But what's the good of having a board of directors if nobody will listen? 571 00:39:17,457 --> 00:39:20,426 - We are listening. - Gentlemen, gentlemen.. 572 00:39:20,718 --> 00:39:23,790 Now, I've never overridden this board and I'm not going to start now. 573 00:39:23,791 --> 00:39:26,295 Anything I do will be with your unanimous approval. 574 00:39:26,296 --> 00:39:29,284 But you're going to approve if I have to sit here until a week from Tuesday. 575 00:39:29,285 --> 00:39:33,343 Now take your time, because I've got all today, all tomorrow and all the next day. 576 00:39:33,344 --> 00:39:35,199 In fact, I can sit here for weeks. 577 00:39:37,707 --> 00:39:38,849 She's here? 578 00:39:39,899 --> 00:39:42,065 Boys, I've been thinking this thing over. 579 00:39:42,208 --> 00:39:45,215 I don't know a more levelheaded bunch of men in the country than you fellas. 580 00:39:45,216 --> 00:39:49,273 Now, I've decided that whatever you decide is all right with me. Goodbye, goodbye. 581 00:39:49,280 --> 00:39:51,935 What's the matter? Is he sick? 582 00:39:53,500 --> 00:39:57,286 - Well, this is a surprise. - I hope I didn't disturb you. 583 00:39:57,316 --> 00:40:00,822 Not at all, I wasn't doing anything. Just fooling around with the boys. 584 00:40:00,823 --> 00:40:02,307 We never do any work. 585 00:40:02,997 --> 00:40:06,159 I thought you told me you were going to be so busy today. 586 00:40:06,189 --> 00:40:10,146 Oh, I am. As a matter of fact, I'm practically at four other places right now... 587 00:40:10,153 --> 00:40:12,407 trying to get rid of these milk fund tickets. 588 00:40:12,408 --> 00:40:15,764 - Is that all that brought you here? - Is that all? I have 200 left. 589 00:40:16,129 --> 00:40:18,555 - How much are they? - Only 10 dollars a piece. 590 00:40:23,357 --> 00:40:24,359 Yes sir? 591 00:40:24,360 --> 00:40:26,914 Make out a check for 2,000 dollars and mail it to... 592 00:40:27,042 --> 00:40:29,096 - Metropolitan Charities. - You hear that? 593 00:40:29,097 --> 00:40:32,722 - Yes sir. - Your calling last night was an inspiration. 594 00:40:32,912 --> 00:40:36,846 I don't know why I didn't think of you before, it's very sweet of you Scott. 595 00:40:37,194 --> 00:40:39,599 Leaves me the rest of the day with nothing to do. 596 00:40:39,600 --> 00:40:43,369 Fine, would you be interested in seeing how big business is conducted? 597 00:40:43,561 --> 00:40:45,261 How little Napoleon works? 598 00:40:46,249 --> 00:40:48,863 - I'd love it. - Private office? 599 00:40:48,980 --> 00:40:50,149 Monsieur. 600 00:40:56,292 --> 00:40:58,778 So this is where you do your serious thinking? 601 00:40:58,808 --> 00:41:01,035 - Right. - Now I understand your success. 602 00:41:01,207 --> 00:41:03,479 - What it'll be? - A small glass of sherry. 603 00:41:04,011 --> 00:41:05,950 That's very cute. 604 00:41:07,676 --> 00:41:10,978 - Is that dry? - Oui madame, very dry. 605 00:41:14,955 --> 00:41:17,107 Here's to you and the countess. 606 00:41:17,785 --> 00:41:19,778 Thanks, but why the countess? 607 00:41:19,808 --> 00:41:22,615 - Well, isn't it impending? - Nobody consulted me. 608 00:41:22,645 --> 00:41:23,646 I've heard rumors. 609 00:41:24,811 --> 00:41:29,709 You'd be sorry to hear my feelings haven't changed, I'm still going to marry you. 610 00:41:29,902 --> 00:41:33,308 You better be careful, one of these days I might take you up on that. 611 00:41:33,550 --> 00:41:37,557 - Couldn't make it today, could you? - If I did, it would only be for your money. 612 00:41:37,558 --> 00:41:39,715 I never look a gift horse in the mouth. 613 00:41:40,548 --> 00:41:43,248 - You want me anyway? - Definitely. 614 00:41:43,711 --> 00:41:46,838 All right, but this isn't going to be any Taming of the Shrew, you know. 615 00:41:46,839 --> 00:41:49,845 I'm not going to come crawling after you've broken my spirit. 616 00:41:49,846 --> 00:41:52,205 - I'll take my chance. - It's a long one. 617 00:41:52,211 --> 00:41:55,491 - I like them that way. - Well, I guess that settles it. 618 00:41:55,521 --> 00:41:58,586 Oh no, there should be a kiss to seal the bargain. 619 00:41:58,904 --> 00:42:02,144 - Is that necessary? - It's pretty standard. 620 00:42:02,331 --> 00:42:04,655 - All right. - Can you spare it? 621 00:42:04,685 --> 00:42:05,850 I think so. 622 00:42:10,420 --> 00:42:13,435 - Well, goodbye. - Oh no, there's one more detail. 623 00:42:13,618 --> 00:42:15,822 - What happens now? - Come on, I'll show you. 624 00:42:16,819 --> 00:42:20,193 I warn you I won't sign anything without a lawyer. 625 00:42:20,223 --> 00:42:23,368 Oh, you won't have to sign a thing, just one minute. 626 00:42:26,078 --> 00:42:29,571 - What's this? - The customary engagement ring. 627 00:42:30,064 --> 00:42:35,376 - Oh, you were all prepared. - Oh yes, yes indeed, well prepared. 628 00:42:35,682 --> 00:42:38,750 - When did you get these? - The day after you turned me down. 629 00:42:38,780 --> 00:42:41,274 - Sure of yourself, weren't you? - Just a gambler. 630 00:42:41,420 --> 00:42:43,292 A gambler who knew he'd win. 631 00:42:43,982 --> 00:42:46,998 The fact that I don't love you doesn't spoil your victory. 632 00:42:47,369 --> 00:42:49,614 Well, I'm glad we understand each other. 633 00:42:49,761 --> 00:42:52,467 Which one of these little knickknacks would you like to have me wear? 634 00:42:52,468 --> 00:42:55,624 Oh, they're all for you, I thought you might like to change off. 635 00:42:55,625 --> 00:42:57,415 How romantic. 636 00:42:58,861 --> 00:43:02,261 Now that we're engaged I hope we'll see each other occasionally. 637 00:43:02,473 --> 00:43:04,758 Whatever is customary Mr. Miller. 638 00:43:21,057 --> 00:43:22,982 Let me see you. 639 00:43:23,209 --> 00:43:25,993 Oh, careful Mother, now be careful. 640 00:43:26,023 --> 00:43:28,721 Do be quiet, how can I do this if you talk? Scott... 641 00:43:28,868 --> 00:43:31,713 Hurry up with the cocktails. I need something to steady my hand. 642 00:43:31,714 --> 00:43:32,773 Coming right up. 643 00:43:32,803 --> 00:43:35,457 Oh, hurry up Mother, I only have one match left, left. 644 00:43:35,487 --> 00:43:37,641 - So have I, we'll split the pot. - Shut up. 645 00:43:37,642 --> 00:43:38,980 Easy, easy. 646 00:43:40,397 --> 00:43:41,566 Brinkie... 647 00:43:41,752 --> 00:43:45,644 It's the gardenias my dear, they always bring on my hay fever. 648 00:43:47,119 --> 00:43:48,984 Oh, I see a swell place. 649 00:43:49,091 --> 00:43:52,074 - Kay, your tongue, you'll bite it off. - Shut, shut. 650 00:43:53,671 --> 00:43:56,338 - I win, I win. - Not yet, I can still tie you. 651 00:43:56,444 --> 00:43:59,149 Oh Brinkie, don't you put that match on, I want to win. 652 00:43:59,150 --> 00:44:01,697 Hold your hats kids, hold your hats. 653 00:44:05,821 --> 00:44:07,521 Fool you. 654 00:44:07,760 --> 00:44:10,883 - Brinkie. - I win all the money, I win all the money. 655 00:44:10,913 --> 00:44:13,234 - Goody, goody, goody. - Who won? 656 00:44:13,686 --> 00:44:16,888 - Brinkie's hay fever. - That'll teach you to gamble with women. 657 00:44:16,918 --> 00:44:19,465 Wasn't fair, she only won by a nose. What's that? 658 00:44:19,495 --> 00:44:22,396 - A Bronx and a good one. - A Bronx? Take it away. 659 00:44:22,426 --> 00:44:24,528 Last time I drank one of those things they had to send me to... 660 00:44:24,529 --> 00:44:26,382 Carlsbad to have my liver overhauled. 661 00:44:26,392 --> 00:44:28,481 How do you like this fellow? After mixing them myself. 662 00:44:28,482 --> 00:44:31,752 - Ungrateful I calls it. - Don't touch it Kay, it'll poison you. 663 00:44:32,007 --> 00:44:34,111 Let me mix you one of my famous packeroos. 664 00:44:34,112 --> 00:44:38,355 - What's a packeroo? - It's a secret formula I picked up in Cuba. 665 00:44:38,461 --> 00:44:41,527 - From a horse doctor. - Yes, from a horse, no. 666 00:44:42,846 --> 00:44:45,696 The man never did appreciate my artistry. 667 00:44:46,080 --> 00:44:47,833 Brinkie, I trust you, I'll try one. 668 00:44:47,854 --> 00:44:51,210 - I promise you you'll never forget it. - That's what I'm afraid of. 669 00:44:51,391 --> 00:44:53,695 - How about you Mrs. Colby? - I'll try one too. 670 00:44:53,696 --> 00:44:54,981 One is all you need. 671 00:44:55,011 --> 00:44:56,945 Come on, you old rebel, I'll show you the stuff. 672 00:44:56,946 --> 00:45:00,453 Be back in a moment ladies, we'll whip this evening into something yet. 673 00:45:00,454 --> 00:45:02,247 By the way, what is a packeroo? 674 00:45:02,277 --> 00:45:06,083 I don't know, I never heard the word before but I'll mix up something potent. 675 00:45:06,084 --> 00:45:08,079 May as well cancel dinner now. 676 00:45:08,910 --> 00:45:12,567 Heaven's sake Kay, aren't you ever going to stop playing that stupid game? 677 00:45:12,568 --> 00:45:15,156 - I'm busy. - Pure waste of time, that's what it is. 678 00:45:15,764 --> 00:45:19,019 - How about one here? - No, no, go away, I'm trying something new. 679 00:45:19,020 --> 00:45:21,179 You know too much about it now, poor Scott. 680 00:45:21,374 --> 00:45:23,679 - You beat him every night. - I'm the champion. 681 00:45:23,961 --> 00:45:27,058 Well, anyway you're being pleasant to him lately, that's something. 682 00:45:27,059 --> 00:45:29,663 That's because he's stopped trying to rule the roost. 683 00:45:29,670 --> 00:45:31,473 - Anything settled yet? - About what? 684 00:45:31,568 --> 00:45:32,350 The wedding. 685 00:45:32,380 --> 00:45:35,284 Oh, Scott wants to hold off till he hears about that Russian deal. 686 00:45:35,285 --> 00:45:38,305 - Russian deal? What Russian deal? - He's working on a contract with Russia... 687 00:45:38,306 --> 00:45:40,485 and if the deal is made we'll go there on our honeymoon. 688 00:45:40,486 --> 00:45:43,592 Good heavens, you have to wait for the Russians to get married? 689 00:45:43,794 --> 00:45:47,120 Well, Brinkie is off on one of his short stories again, probably last an hour. 690 00:45:47,121 --> 00:45:48,821 He doesn't even know I left him, still talking. 691 00:45:48,822 --> 00:45:50,906 - That's cruel Scott. - He doesn't care. 692 00:45:50,936 --> 00:45:52,663 The other day while he was spinning his favorite yarn at the... 693 00:45:52,664 --> 00:45:54,567 club his audience changed three times. 694 00:45:54,568 --> 00:45:58,221 - He never knew the difference. - You stay here, I'll take care of him. 695 00:45:58,513 --> 00:46:02,620 Oh, I wish you hadn't taught me this silly game, I never worked so hard in my life. 696 00:46:02,621 --> 00:46:06,207 - Was probably started by the match industry. - I'm all worn out. 697 00:46:06,984 --> 00:46:10,951 Oh, I meant to ask you. How is that Russian deal getting along? 698 00:46:10,981 --> 00:46:11,939 So so. 699 00:46:11,969 --> 00:46:14,674 I guess you must be terribly anxious to get it settled. 700 00:46:14,675 --> 00:46:17,530 Not particularly, bad business rushing that sort of thing. 701 00:46:18,294 --> 00:46:19,897 Heard anything from Bill lately? 702 00:46:20,622 --> 00:46:22,100 Bill, any news? 703 00:46:22,130 --> 00:46:25,536 Why no, nothing unusual. I finally got that letter off to him though. 704 00:46:25,622 --> 00:46:26,624 What letter? 705 00:46:26,705 --> 00:46:29,710 I've been trying to write him for days, telling him about us. 706 00:46:29,865 --> 00:46:34,072 I wrote and rewrote it a dozen times, it's the most difficult thing I ever had to do. 707 00:46:34,073 --> 00:46:35,576 You think he'll take it badly? 708 00:46:35,603 --> 00:46:38,708 Well naturally, getting a letter like that isn't very pleasant. 709 00:46:38,709 --> 00:46:40,963 - Feel horrible about it. - Well, you needn't. 710 00:46:41,647 --> 00:46:43,701 Bill is not going to get that letter Kay. 711 00:46:43,702 --> 00:46:47,074 - He's on his way home. - He's on his way home? He's coming back? 712 00:46:47,104 --> 00:46:48,259 Yes. I sent for him. 713 00:46:48,545 --> 00:46:50,296 I've wanted to talk to you about it for several days. 714 00:46:50,297 --> 00:46:52,446 What happened Scott? Bill hasn't done anything, has he? 715 00:46:52,447 --> 00:46:55,353 No, no, as a matter of fact he's going to work for us here. 716 00:46:55,354 --> 00:46:58,880 - Well, why bring him home now? - I'm giving him back to you Kay. 717 00:47:00,032 --> 00:47:03,142 Strange, isn't it? Particularly after the battle I put up. 718 00:47:04,020 --> 00:47:06,825 It's amazing how little a man really knows about himself. 719 00:47:07,553 --> 00:47:11,052 I wanted you so badly that I thought the fact you didn't love me wouldn't matter. 720 00:47:11,053 --> 00:47:14,415 - But I was wrong, it does matter. - What are you driving at Scott? 721 00:47:14,912 --> 00:47:17,216 I once had an idea I was a pretty tough hombre. 722 00:47:17,322 --> 00:47:20,328 Ride roughshod over anything or anybody to get what I wanted. 723 00:47:20,739 --> 00:47:22,788 Well, I got it, but it's no go. 724 00:47:23,442 --> 00:47:26,526 I discovered I was, well, just plain human. 725 00:47:26,837 --> 00:47:29,592 My vanity is been hurt Kay, it's screaming its head off. 726 00:47:30,023 --> 00:47:33,078 I don't want to marry a woman who's in love with someone else. 727 00:47:37,981 --> 00:47:39,975 It's something wrong here, Scott. 728 00:47:40,221 --> 00:47:42,775 I can't believe you're just handing me back to Bill. 729 00:47:43,012 --> 00:47:47,558 - You're not given to gestures like that. - You're right, I'm not. Just gambling again. 730 00:47:47,674 --> 00:47:48,695 Gambling on what? 731 00:47:48,725 --> 00:47:51,079 That in time you'll get Bill out of your system. 732 00:47:51,335 --> 00:47:52,868 Oh, I see. 733 00:47:53,160 --> 00:47:54,796 I may be wrong Kay, but I've always... 734 00:47:54,797 --> 00:47:56,745 had a notion that you're not really in love with Bill. 735 00:47:56,746 --> 00:47:58,883 That it was just an idea you were clinging to. 736 00:47:58,884 --> 00:48:01,599 - So I thought that if I brought him back... - I'd get tired of him, is that it? 737 00:48:01,600 --> 00:48:03,997 I'd realize I'm a stupid brat who doesn't know her own mind. 738 00:48:03,998 --> 00:48:06,944 - Oh no Kay, don't take that... - Meet Kay Colby, the human guinea pig. 739 00:48:06,945 --> 00:48:08,959 - That's silly. - Still pushing buttons, aren't you? 740 00:48:08,960 --> 00:48:10,129 Still running the world. 741 00:48:10,130 --> 00:48:12,184 It never occurred to you to consult me, did it? 742 00:48:12,185 --> 00:48:14,348 You toy around with a man's career as if he were a puppet. 743 00:48:14,349 --> 00:48:16,572 - But I haven't hurt him. - Now you're doing the same to me. 744 00:48:16,573 --> 00:48:20,432 That's a big mistake Scott, because I refuse to be a puppet in your show. 745 00:48:20,589 --> 00:48:24,346 I'll see Bill, I'll see plenty of him. Thank you for sending him back to me. 746 00:48:24,347 --> 00:48:26,700 Wait a minute Kay, will you listen to me? 747 00:48:26,928 --> 00:48:28,588 Kay, Kay... 748 00:48:29,040 --> 00:48:31,371 Kay? What's happened Scott? 749 00:48:44,951 --> 00:48:45,953 Come in Brinkie. 750 00:48:46,110 --> 00:48:47,362 You want to see me Scott? 751 00:48:47,392 --> 00:48:50,648 Brinkie, do you think you could run this office for a month or so? 752 00:48:50,649 --> 00:48:54,981 Why certainly, anyone could run this, I mean, yes of course, why? 753 00:48:55,438 --> 00:48:58,384 Oh, I think I'll get away for a while, Europe, the Orient, anywhere. 754 00:48:58,385 --> 00:49:02,418 You can't get her off your mind by running away. Look, I'll tell you what to do. 755 00:49:02,419 --> 00:49:05,813 You've already told me what to do, I brought Wadsworth back at your suggestion. 756 00:49:05,814 --> 00:49:07,367 I still think it's a good idea. 757 00:49:07,368 --> 00:49:10,724 Yes, swell. He arrived this morning, and look, right back in my lap. 758 00:49:10,797 --> 00:49:13,447 - And now she's right back in his, eh? - Exactly. 759 00:49:13,588 --> 00:49:15,341 Perfect feminine psychology. 760 00:49:15,586 --> 00:49:18,867 She'll fight you every step of the way, she's that kind of a girl. 761 00:49:18,996 --> 00:49:21,915 And now that we're on the subject, you're that kind of a fellow. 762 00:49:21,916 --> 00:49:23,188 Neither one of you will give an inch. 763 00:49:23,189 --> 00:49:25,593 Well, we've certainly made a fine mess of things. 764 00:49:25,594 --> 00:49:27,620 Not at all, you're going great. 765 00:49:27,872 --> 00:49:29,750 Now all you got to do is follow up. 766 00:49:30,267 --> 00:49:32,235 I tell you the girl loves you. 767 00:49:32,554 --> 00:49:35,710 You don't think she cares anything about this Wadsworth, do you? 768 00:49:35,711 --> 00:49:38,566 Now the smart thing to do is just what she doesn't expect. 769 00:49:38,869 --> 00:49:42,314 Instead of being sore about him, take the opposite tack. 770 00:49:42,614 --> 00:49:45,908 Make him your pal, build him up, give him a better job. 771 00:49:46,144 --> 00:49:48,098 Take every obstacle out of their way... 772 00:49:48,099 --> 00:49:51,051 so she can't have the slightest excuse not to marry him. 773 00:49:51,081 --> 00:49:55,106 - And then watch her squirm. - How do you know so much about women? 774 00:49:55,642 --> 00:49:57,131 I'm a bachelor. 775 00:50:22,084 --> 00:50:25,540 Oh, this is all too complicated Bill, let's just have scotch and soda. 776 00:50:26,058 --> 00:50:27,861 Cordon Rouge, 1926. 777 00:50:27,960 --> 00:50:29,633 You can't celebrate the return of the prodigal... 778 00:50:29,634 --> 00:50:31,988 with scotch and soda, it's got to be champagne. 779 00:50:31,989 --> 00:50:34,561 - All right Prodigal. - Mr. Prodigal to you. 780 00:50:34,971 --> 00:50:37,221 - You are glad I'm back, aren't you honey? - Of course I'm glad. 781 00:50:37,222 --> 00:50:39,305 You remember me, I'm the gal you left behind. 782 00:50:39,306 --> 00:50:41,257 - Well, then let's celebrate right. - All right. 783 00:50:41,258 --> 00:50:43,962 Oh, I forgot to tell you. They doubled my salary today. 784 00:50:43,963 --> 00:50:46,528 Doubled your salary? Oh, that's marvel... 785 00:50:47,171 --> 00:50:49,252 What do you mean they doubled your salary? For what? 786 00:50:49,253 --> 00:50:51,777 - Don't you think I'm worth it or something? - When did this happen? 787 00:50:51,778 --> 00:50:55,986 - They told me about it this afternoon. - Oh he did, you didn't accept it, of course. 788 00:50:55,987 --> 00:50:58,336 Accept it? Say, what's the matter with you? 789 00:50:58,495 --> 00:51:01,617 Do you mean to tell me you'd take anything from Scott Miller? 790 00:51:01,647 --> 00:51:03,456 Why not? He's my boss, isn't he? 791 00:51:03,486 --> 00:51:04,888 Just because you got tight one night... 792 00:51:04,889 --> 00:51:06,505 - and promised to marry him... - I wasn't tight. 793 00:51:06,506 --> 00:51:10,864 Well, it's all over anyway, there's no reason why I shouldn't accept the raise from him. 794 00:51:10,883 --> 00:51:11,935 Come on, let's dance. 795 00:51:20,182 --> 00:51:22,994 Gosh honey, I thought you were going to be tickled to death I got a raise. 796 00:51:22,995 --> 00:51:24,823 Now we can plan on getting married right away. 797 00:51:24,824 --> 00:51:28,520 Yes, I suppose we can but I still wish you were working for somebody else. 798 00:51:28,550 --> 00:51:31,661 Why are you so sore at Scott Miller? He's been swell to me. 799 00:51:37,880 --> 00:51:41,639 Oh Bill you're mad, you're such a glorious maniac. 800 00:51:45,751 --> 00:51:48,756 - Oh, there's Scott Miller and the countess. - Really? Where? 801 00:51:48,757 --> 00:51:51,941 - Hello. - Hello there Kay, how are you? 802 00:51:51,944 --> 00:51:53,331 - Fine. - You remember the contessa. 803 00:51:53,332 --> 00:51:56,537 - Yes, of course. - Hello, and Billy lamb, how are you darling? 804 00:51:56,567 --> 00:51:59,233 - Swell Janey, I'm glad to see you again. - Isn't fun here tonight? 805 00:51:59,234 --> 00:52:00,926 - Yes, isn't it? - Let's have a drink together. 806 00:52:00,927 --> 00:52:02,781 - We'd love to. - Fine, see you later. 807 00:52:02,782 --> 00:52:03,913 All right. 808 00:52:04,578 --> 00:52:07,487 Billy lamb, you do all right on boats, don't you? 809 00:52:07,659 --> 00:52:10,266 Ok, you can't play deck tennis all the time, you got to mix. 810 00:52:10,267 --> 00:52:12,571 Well, then maybe you better stay off the water. 811 00:52:12,572 --> 00:52:16,779 All right honey, anything you say, from now on, I'm off water, nothing but champagne. 812 00:52:21,540 --> 00:52:26,341 - To us darling, my joys will be your joys. - And your troubles will be my troubles. 813 00:52:26,344 --> 00:52:29,249 - Oh, but I haven't any troubles. - Wait till you marry me. 814 00:52:29,799 --> 00:52:32,288 - Oh waiter, another bottle. - Right away sir. 815 00:52:32,318 --> 00:52:34,759 Come on honey, drink up, let's get under way. 816 00:52:34,789 --> 00:52:36,367 Yes, way under. 817 00:52:45,207 --> 00:52:49,051 What's the matter honey? We're out to be happy and laugh and enjoy ourselves. 818 00:52:49,082 --> 00:52:52,092 - Yes, I know. - Well then let's do it, this is our reunion. 819 00:52:52,122 --> 00:52:54,299 We don't seem to be having as much fun as we used to. 820 00:52:54,300 --> 00:52:58,308 - I am, I'm having a lot of fun. - And I got a swell idea for the weekend too. 821 00:52:58,467 --> 00:53:01,539 - Bob Metcalf wants us to go out on his boat. - I don't like boats. 822 00:53:01,540 --> 00:53:03,505 Oh, but you know the Metcalf, they're a million laughs. 823 00:53:03,506 --> 00:53:04,726 - I still don't like boats. - Yet... 824 00:53:04,727 --> 00:53:06,624 With Mr. Miller's compliments. 825 00:53:06,654 --> 00:53:08,456 - Well. - Is that so? 826 00:53:08,486 --> 00:53:10,957 Well, you can send it back to Mr. Miller with our compliments. 827 00:53:10,958 --> 00:53:12,480 No, wait. We can't do that, Kay. 828 00:53:12,481 --> 00:53:14,094 - He's my boss. - Well, he's not my boss. 829 00:53:14,095 --> 00:53:16,025 We're not going to get anywhere by insulting him. 830 00:53:16,026 --> 00:53:17,980 So I found out over a period of months. 831 00:53:17,981 --> 00:53:20,535 - What I'll do sir? - Leave it, we'll open it later. 832 00:53:20,797 --> 00:53:24,403 Waiter, will you see if they can stop this thingamajig from going around? 833 00:53:24,404 --> 00:53:25,406 I'm getting dizzy. 834 00:53:25,678 --> 00:53:28,834 - Yes miss. - I think that was darn nice of Scott Miller. 835 00:53:28,962 --> 00:53:31,366 Oh, there they are. Thanks a lot, that was swell. 836 00:53:31,367 --> 00:53:33,279 Oh, not at all, was a great pleasure. 837 00:53:36,229 --> 00:53:39,104 Bill really is a dear, he kept me amused the whole trip. 838 00:53:39,134 --> 00:53:42,739 Well, was all I could do to keep him from getting off the boat with me at Honolulu. 839 00:53:42,740 --> 00:53:43,871 Too bad he didn't. 840 00:53:44,243 --> 00:53:46,046 It is wiser to be friendly to him... 841 00:53:46,047 --> 00:53:48,761 - after all, he is my boss... - If you tell me he's your boss again... 842 00:53:48,762 --> 00:53:50,365 - I'll scream. - Well, we should. 843 00:53:50,366 --> 00:53:52,390 Ought to be nice to both of them, they're going to be married. 844 00:53:52,391 --> 00:53:54,908 Yes, and I suppose nice to all their children too. 845 00:53:56,182 --> 00:53:59,765 - I'm glad this thing stopped. - Get the check, I want to go home. 846 00:54:00,005 --> 00:54:03,290 Go home? What for? It's early, besides, we got to knock off this bottle first. 847 00:54:03,291 --> 00:54:07,298 - You've had enough, and I want to go. - Don't be silly, we haven't even started. 848 00:54:07,299 --> 00:54:09,523 Hey, what's this? You're not going home, are you? 849 00:54:09,524 --> 00:54:12,847 It's a shame darling, we promised the Larrimore we'd drop in on their party. 850 00:54:12,848 --> 00:54:15,331 But we were waiting for you to join us before we opened your bottle. 851 00:54:15,332 --> 00:54:17,291 - We'll make it another time. - Soon, I hope. 852 00:54:17,292 --> 00:54:19,440 Scott, why don't you ask them up to the country for the weekend? 853 00:54:19,441 --> 00:54:22,634 - We're having some divine people. - I'd love to, if I thought they'd come. 854 00:54:22,635 --> 00:54:23,853 Of course we'll come. 855 00:54:23,945 --> 00:54:27,427 But Bill you're forgetting about the Metcalf, we promised to go out on their boat. 856 00:54:27,428 --> 00:54:29,051 - Honey but... - But is this weekend, dear. 857 00:54:29,052 --> 00:54:32,959 Don't you remember? I'm terribly sorry Scott, but you will ask us another time. 858 00:54:32,960 --> 00:54:35,284 - Maybe next week, good night. - Good night. 859 00:54:35,379 --> 00:54:36,882 - And good night. - Good night. 860 00:54:36,883 --> 00:54:38,482 - Good night Billy. - Good night Janey. 861 00:54:38,483 --> 00:54:40,853 You're certainly hasty about accepting invitations. 862 00:54:40,854 --> 00:54:43,285 - Yes, but honey... - Yes, I know he's your boss. 863 00:54:43,315 --> 00:54:45,068 But you said you didn't like boats. 864 00:54:45,069 --> 00:54:49,324 I don't but rather than spend a weekend with them I even take the comical Metcalf. 865 00:54:49,460 --> 00:54:51,864 Well, it's all too much for me. Maybe you're right, we'd better go home. 866 00:54:51,865 --> 00:54:54,041 Go home? What for? It's early. 867 00:54:54,477 --> 00:54:56,051 But I thought... 868 00:54:56,881 --> 00:55:00,488 I'm going to get drunk, then maybe I'll know what's going on around here. 869 00:55:04,286 --> 00:55:07,029 You're not planning on coming with me, by any chance? 870 00:55:07,417 --> 00:55:11,669 Certainly not, I've better ways to spend my declining weekends dear. 871 00:55:11,773 --> 00:55:15,028 - Where are you going? To Scott's? - Why should that interest you? 872 00:55:15,054 --> 00:55:16,056 Doesn't. 873 00:55:16,314 --> 00:55:19,240 - You can send my bag down now Yuki. - Yes Mrs. Colby. 874 00:55:19,423 --> 00:55:22,847 How you can spend a weekend with those dull Metcalf is beyond me. 875 00:55:22,942 --> 00:55:24,595 But of course Bill be a big help. 876 00:55:24,636 --> 00:55:28,593 I don't know why I have to consult you about my friends, I'm free, white and 21. 877 00:55:28,594 --> 00:55:31,750 - At least Scott's party will be amusing. - I hope you enjoy it. 878 00:55:49,970 --> 00:55:51,311 Hello dear. 879 00:55:51,699 --> 00:55:54,850 Oh, what are you doing here? I thought you were going to Scott Miller's. 880 00:55:54,851 --> 00:55:55,803 I didn't say so. 881 00:55:55,833 --> 00:55:58,331 From the way you spoke, I naturally assumed you were going there. 882 00:55:58,332 --> 00:56:01,688 - Can't help what you assume darling. - Whose boat are you going on? 883 00:56:01,689 --> 00:56:03,964 - Friends dear, friends. - What friends? 884 00:56:03,994 --> 00:56:08,101 I don't see why I've to tell you everything. I'm free, white and in my early 40s. 885 00:56:08,102 --> 00:56:10,907 Well, if I'd only known, we could have saved a taxi fare. 886 00:56:17,071 --> 00:56:18,874 - What yacht madam? - I'm Mrs. Colby. 887 00:56:18,875 --> 00:56:20,170 Oh, yes indeed Mrs. Colby. 888 00:56:20,171 --> 00:56:21,527 - Right this way Mrs. Colby. - And I'm Miss Colby. 889 00:56:21,528 --> 00:56:23,932 I'm looking for the Gargantuan, the Metcalf boat. 890 00:56:23,933 --> 00:56:27,139 I believe there is a young man waiting for you down by the float. 891 00:56:27,140 --> 00:56:30,646 - Be careful of your footing Mrs. Colby. - Thank you so much young man. 892 00:56:34,636 --> 00:56:36,564 - This is the tender for you Mrs. Colby. - Thank you. 893 00:56:36,565 --> 00:56:39,220 - Think you were royalty or something. - Goodbye dear. 894 00:56:39,221 --> 00:56:40,223 Kay, come on. 895 00:56:41,985 --> 00:56:42,987 Hurry up. 896 00:56:44,575 --> 00:56:47,530 So that's the Gargantuan, did you bring your seasick remedy? 897 00:56:47,560 --> 00:56:48,871 I don't get seasick. 898 00:56:48,874 --> 00:56:51,866 It's cunning Kay, you get into it or put it on? 899 00:56:51,897 --> 00:56:55,917 Well, goodbye dear, have a good time, I'm sure you will in that. 900 00:56:56,572 --> 00:56:58,131 Don't fall overboard. 901 00:57:02,876 --> 00:57:05,881 Kay, where have you been? I've been waiting here for an hour. 902 00:57:05,882 --> 00:57:08,095 Will you please tell me what you're doing in this thing? 903 00:57:08,096 --> 00:57:09,098 Don't you like it? 904 00:57:09,251 --> 00:57:11,026 Like it? Where are the Metcalf? 905 00:57:11,150 --> 00:57:13,724 Bob can't get away till 6 o'clock, he'll pick us up in the big boat later. 906 00:57:13,725 --> 00:57:15,628 - Pick is up where? - Over in the cove. 907 00:57:15,655 --> 00:57:17,282 Thanks son, I'll take the bags. 908 00:57:19,720 --> 00:57:22,204 Holy smoke, what have you got in these bags? 909 00:57:22,414 --> 00:57:25,953 - Where do you think we're going? - Well, I didn't know we were going canoeing. 910 00:57:25,954 --> 00:57:28,637 What are you talking about? This is a sweet little jag, come on, get in. 911 00:57:28,638 --> 00:57:31,150 I hope you know something about running this sweet little jag. 912 00:57:31,151 --> 00:57:33,406 Running it? Listen, that's all I did when I was a kid. 913 00:57:33,407 --> 00:57:34,409 Untie the bow line. 914 00:57:34,411 --> 00:57:37,173 Why can't we wait for the Metcalf and go on their regular boat? 915 00:57:37,174 --> 00:57:40,229 Because we'll have a lot of fun sailing around this afternoon. 916 00:57:40,230 --> 00:57:41,682 Go below, see how cute it is. 917 00:57:44,315 --> 00:57:45,703 Well. 918 00:57:51,553 --> 00:57:55,152 - Cozy, isn't it? - Compact, that's what I like about it. 919 00:58:10,586 --> 00:58:12,155 Say, what are you doing to those eggs? 920 00:58:12,156 --> 00:58:15,192 Well, they started to scramble themselves so I finished. 921 00:58:15,222 --> 00:58:17,761 I don't want to be rude honey, but they don't look very appetizing. 922 00:58:17,762 --> 00:58:20,499 Well, they're all I can find, they'll have to hold you till the Metcalf get here. 923 00:58:20,500 --> 00:58:21,953 Aren't you going to have any? 924 00:58:22,091 --> 00:58:24,946 Just going to have coffee, not going to spoil my appetite. 925 00:58:25,433 --> 00:58:27,721 Be kind of fun if they didn't show up, wouldn't it? 926 00:58:27,722 --> 00:58:30,869 - Then we could be alone sort of. - What do you mean sort of? 927 00:58:31,074 --> 00:58:34,141 Well, you know, we're engaged, aren't we? Come on, sit down. 928 00:58:34,171 --> 00:58:35,863 Wait till I pour my coffee. 929 00:58:38,516 --> 00:58:40,926 - Float ahoy. - There they are now. 930 00:58:40,956 --> 00:58:42,265 It's about time. 931 00:58:44,882 --> 00:58:49,390 Mr. Miller's compliments Miss Colby and will you and your party join him aboard for dinner? 932 00:58:49,391 --> 00:58:51,084 Mr. Miller? Is he in this cove? 933 00:58:51,114 --> 00:58:53,966 Just ahead madam, we're laying off your starboard bow. 934 00:58:56,500 --> 00:58:59,840 - Tell Mr. Miller we'd be delighted. - We'd be nothing of the sort. 935 00:58:59,942 --> 00:59:02,678 Yoohoo Billy... 936 00:59:02,784 --> 00:59:05,520 Hurry up, we're holding dinner for you. 937 00:59:05,625 --> 00:59:09,193 Come as you are, don't wait to change, Scott won't mind. 938 00:59:09,421 --> 00:59:11,503 - But what shall I say to Mr. Miller? - That we'll be over. 939 00:59:11,504 --> 00:59:12,966 That we will not be over. 940 00:59:12,987 --> 00:59:15,892 Mr. Miller anticipated a little disagreement on the matter. 941 00:59:15,893 --> 00:59:19,065 So Mr. Miller hopes you'll accept this hamper with Mr. Miller's compliments. 942 00:59:19,066 --> 00:59:21,671 - Well, we certainly... - Miss Colby's compliments to Mr. Miller. 943 00:59:21,672 --> 00:59:25,102 And Miss Colby says that Mr. Miller can take his hamper and his invitation... 944 00:59:25,103 --> 00:59:27,937 - and his yacht and go... - I will without fail madam. 945 00:59:27,967 --> 00:59:30,171 No need to be insulting Kay, I'll take that. 946 00:59:30,172 --> 00:59:31,825 - You don't Kay... - You leave it. 947 00:59:34,257 --> 00:59:35,598 Any other message miss? 948 00:59:35,628 --> 00:59:39,623 Yes, tell Mr. Miller we're having a perfectly fine time and do not wish to be annoyed. 949 00:59:39,624 --> 00:59:40,571 I will indeed miss. 950 00:59:40,576 --> 00:59:44,589 Oh we're expecting a bit of a blow Mr. Miller suggests you make sure of your ground tackle. 951 00:59:44,590 --> 00:59:47,095 - Tell him to make sure of his own. - Yes miss. 952 00:59:47,407 --> 00:59:49,197 Cast off, full speed ahead. 953 00:59:50,379 --> 00:59:53,314 - Well, thanks just the same. - Oh, don't mention it. 954 00:59:53,792 --> 00:59:57,524 - Well, she's not coming over. - Don't weaken, give her time. 955 00:59:57,555 --> 00:59:59,465 And be plenty tough with her. 956 01:00:00,382 --> 01:00:02,230 Is that the way you handled the women you couldn't get? 957 01:00:02,231 --> 01:00:04,074 Certainly, whenever... 958 01:00:04,287 --> 01:00:05,840 Let that pass, will you please? 959 01:00:09,640 --> 01:00:11,994 Start this boat, I want to get out of this cove. 960 01:00:12,008 --> 01:00:14,179 What are you talking about? We got to wait for the Metcalf. 961 01:00:14,180 --> 01:00:15,920 If we're not here, they'll look around for us. 962 01:00:15,921 --> 01:00:19,878 Are you so crazy about that guy you can't stand being in the same cove with him? 963 01:00:19,879 --> 01:00:21,300 I'm not crazy about him. 964 01:00:21,338 --> 01:00:23,037 I hate the sight of him. 965 01:00:23,067 --> 01:00:25,863 Yes, you do, you fall all over yourself every time his name is mentioned. 966 01:00:25,864 --> 01:00:27,962 - Don't be a fool. - I don't intend to be. 967 01:00:27,992 --> 01:00:31,058 I've been a sap long enough. What do you think I am? Blind? 968 01:00:31,088 --> 01:00:33,993 You're not fooling me, you're just using me to burn him up. 969 01:00:38,475 --> 01:00:41,630 And after several more rude remarks, she threw the hamper at me. 970 01:00:41,631 --> 01:00:42,912 - She didn't miss either. - Well... 971 01:00:42,913 --> 01:00:44,765 Because the others objected to their leaving? 972 01:00:44,766 --> 01:00:48,196 - There were no others madam, just the two. - Weren't the Metcalf with them? 973 01:00:48,197 --> 01:00:48,959 No madam. 974 01:00:49,111 --> 01:00:51,114 - That'll do. - Scott, did you hear that? 975 01:00:51,116 --> 01:00:53,351 - Yes, I heard, what about it? - I've got to get over there. 976 01:00:53,352 --> 01:00:55,060 We can't leave them unchaperoned all night. 977 01:00:55,061 --> 01:00:57,907 - Why not? That's what she wants, isn't it? - Don't you care? 978 01:00:57,908 --> 01:01:00,725 Not a bit. She can do whatever she likes as far as I'm concerned. 979 01:01:00,726 --> 01:01:03,742 Well, not as far as I'm concerned. Get me a boat, I'm going right over. 980 01:01:03,743 --> 01:01:05,003 You'll do nothing of the kind. 981 01:01:05,004 --> 01:01:07,884 It was your idea to change my party to the yacht and you're going to stay here. 982 01:01:07,885 --> 01:01:11,591 - But if there's a storm coming up. - Let her sit in it, it'll do her good. 983 01:01:19,821 --> 01:01:22,483 Bill, will you stop drinking that wine and get this boat started. 984 01:01:22,484 --> 01:01:24,687 We can't stay here with the storm coming up. 985 01:01:24,688 --> 01:01:25,801 Oh, but we are. 986 01:01:25,813 --> 01:01:29,370 We're staying right here where you can be near the man you love so much. 987 01:01:29,371 --> 01:01:30,773 I'm giving you both a break. 988 01:01:31,329 --> 01:01:33,934 After all, he is my boss, I've got to be nice to him. 989 01:02:03,042 --> 01:02:08,596 Fine romance, I come all the way from Japan, sacrifice my whole future, just for you. 990 01:02:09,028 --> 01:02:11,633 Oh, you came back only because of me. 991 01:02:11,820 --> 01:02:14,279 Certainly I did. What you think I came back for? 992 01:02:14,514 --> 01:02:17,018 I don't know, I had an idea your boss sent for you. 993 01:02:17,019 --> 01:02:20,195 Well, whatever it was, I was crazy. 994 01:02:20,225 --> 01:02:23,478 - Float ahoy. - Hey Bob, come on in. 995 01:02:25,553 --> 01:02:29,581 Beg pardon miss, Mr. Miller instructed me to tell you not to be idiots. 996 01:02:29,727 --> 01:02:31,575 The storm is going to be very heavy. 997 01:02:31,605 --> 01:02:35,751 You can tell Mr. Miller that the idiots can take care of themselves, storm or no storm. 998 01:02:35,752 --> 01:02:38,307 Tell the old boy to come on over and have a drink... 999 01:02:38,308 --> 01:02:40,411 his girl is crying her eyes out about him. 1000 01:02:41,682 --> 01:02:44,486 - You won't come miss? - No, I won't and get out of here. 1001 01:02:51,963 --> 01:02:55,018 Oh Bill, please get up from there, let's get out of this cove. 1002 01:02:55,019 --> 01:02:58,275 - I'm afraid the boat is going to turn over. - That suits me fine. 1003 01:03:02,563 --> 01:03:04,247 Bill, I'm scared. 1004 01:03:12,737 --> 01:03:16,210 Scott, you've got to do something, they're in danger, you can't leave her over there. 1005 01:03:16,211 --> 01:03:19,216 - I offered to help her, that's all I can do. - You're cruel. 1006 01:03:19,217 --> 01:03:22,507 - I'll see the captain myself. - Afraid it won't do you any good. 1007 01:03:23,741 --> 01:03:26,810 Oh Bill, come on, we can't stay in here, we'll drown. 1008 01:03:27,372 --> 01:03:29,414 No. Oh help me please, now come. 1009 01:03:30,389 --> 01:03:31,390 Come on. 1010 01:04:14,044 --> 01:04:16,924 - We don't want any help. - Go on, grab the gentleman. 1011 01:04:18,504 --> 01:04:22,210 Don't you get on this boat, I don't want you to get on this boat, you hear? 1012 01:04:23,574 --> 01:04:26,429 - Take your hands off me. - No, we don't want any trouble. 1013 01:04:26,430 --> 01:04:29,535 - I'm not going to get on that boat. - Come on, get her aboard. 1014 01:04:29,846 --> 01:04:31,060 No. I don't want... 1015 01:04:37,203 --> 01:04:38,553 Keep your foot in there. 1016 01:04:40,528 --> 01:04:41,781 What if you were drowned? 1017 01:04:42,088 --> 01:04:44,743 - It's too hot. - That's the way it should be. 1018 01:04:44,773 --> 01:04:46,676 I'm going down to get you a hot toddy. 1019 01:04:47,202 --> 01:04:50,458 If you see Scott Miller, you better warn him to stay away from me. 1020 01:04:50,459 --> 01:04:53,587 I doubt if he'll have any time to see you Dearie, he's in a big bridge game. 1021 01:04:53,588 --> 01:04:56,959 Keep your feet in there till I get back. Why hello Scott, come in. 1022 01:04:57,574 --> 01:05:01,430 I'm just going down to get something to ward off her cold, I'll be right back. 1023 01:05:02,984 --> 01:05:03,986 Are you all right? 1024 01:05:03,987 --> 01:05:07,538 A lot you care, what do you mean by sending those thugs over to manhandle me? 1025 01:05:07,539 --> 01:05:09,247 You didn't expect me to leave my guests... 1026 01:05:09,248 --> 01:05:12,061 just to rush over and pick up a couple of water soaked half-wits, did you? 1027 01:05:12,062 --> 01:05:15,854 Certainly not, how could I? Beside, think of the duchess or countess or whatever she is. 1028 01:05:15,855 --> 01:05:18,768 - Shouldn't you be getting back to her? - Yes, as a matter of fact, I should. 1029 01:05:18,769 --> 01:05:22,465 Well, don't let me detain you and I'm getting off this boat as soon as possible too. 1030 01:05:22,466 --> 01:05:25,217 You're getting into that bed as soon as you get out of that mustard bath. 1031 01:05:25,218 --> 01:05:27,567 Who do you think you're talking to? 1032 01:05:27,710 --> 01:05:30,665 You heard what I said, you get into that bed and stay there. 1033 01:05:30,666 --> 01:05:32,720 I don't want any more annoyance from you. 1034 01:05:35,537 --> 01:05:39,273 I'll show him, where's the thing? 1035 01:05:40,974 --> 01:05:43,028 Well, who do you think you're looking at? 1036 01:05:47,673 --> 01:05:49,551 Oh, I'm dying. 1037 01:05:50,273 --> 01:05:52,669 - Oh. - Oh, poor darling. 1038 01:05:53,268 --> 01:05:57,427 - This'll fix you up. - Oh Janey, my head is killing me. 1039 01:05:57,457 --> 01:06:01,314 Yes I know, now you drink this rock and rye, best thing in the world for cold. 1040 01:06:01,817 --> 01:06:02,872 Drink it all. 1041 01:06:07,345 --> 01:06:12,542 - Oh, that's strong. - No, it isn't. Poor lamb, I know it hurts. 1042 01:06:13,063 --> 01:06:16,970 - Be careful honey, you'll take my cold. - I'll take anything from you darling. 1043 01:06:17,058 --> 01:06:19,863 My mother used to say, you'll never get poor from taking. 1044 01:06:25,219 --> 01:06:26,676 There, there. 1045 01:06:27,023 --> 01:06:29,978 Ah, but that was nothing to what happened to me in Calcutta. 1046 01:06:30,514 --> 01:06:32,971 I had the fiercest battle with two polar bears. 1047 01:06:33,229 --> 01:06:35,938 - They were quarreling over a seal. - Hello everybody. 1048 01:06:36,353 --> 01:06:39,559 - Hi Kay, how are you feeling honey? - Never felt better in my... 1049 01:06:40,988 --> 01:06:43,342 Brinkie darling, is this going to be our dance? 1050 01:06:43,398 --> 01:06:46,657 Oh good, isn't it marvelous that everybody is so gay? 1051 01:06:46,781 --> 01:06:49,408 - How do you like my new coiffure? - Parfait. 1052 01:06:49,413 --> 01:06:51,491 I thought I told you to get into bed. 1053 01:06:51,880 --> 01:06:53,182 I'll do whatever I please. 1054 01:06:53,212 --> 01:06:55,466 You will, eh? We'll see about that young lady. 1055 01:06:55,467 --> 01:06:58,160 Scott, put me down, put me down, you big walrus. 1056 01:06:58,190 --> 01:07:02,176 Walrus, that reminds me. Once I was chasing a flock of walri. 1057 01:07:02,246 --> 01:07:04,723 - Put me down. - I'll put you down. 1058 01:07:04,919 --> 01:07:08,625 Now stay there, when I give an order on this boat it's usually carried out. 1059 01:07:08,626 --> 01:07:09,398 Get out of here. 1060 01:07:09,428 --> 01:07:11,333 You were a man, I'd poke you right in the nose. 1061 01:07:11,334 --> 01:07:13,863 - Wouldn't that be repeating yourself? - I should've hit you harder. 1062 01:07:13,864 --> 01:07:17,644 You have a disposition like a you're a schizophreniac, that's what you are. 1063 01:07:17,674 --> 01:07:19,384 - A what? - A schizophreniac. 1064 01:07:19,396 --> 01:07:22,151 And if you don't know what it means, you can look it up. 1065 01:07:22,152 --> 01:07:24,506 I know the meaning of any word you can think up. 1066 01:07:26,413 --> 01:07:29,505 Kay, put your feet right back into that mustard, you want to catch pneumonia? 1067 01:07:29,506 --> 01:07:32,662 - I don't care what I catch. - Do I have to tie you in this tub? 1068 01:07:32,687 --> 01:07:35,729 Put you feet in there. Now, where's Junior? Junior... 1069 01:07:35,857 --> 01:07:39,183 Junior, I bet he's with that countess's dogs again. 1070 01:07:39,213 --> 01:07:41,613 Junior, Junior... 1071 01:07:49,105 --> 01:07:51,521 Schizo, schizophreniac... 1072 01:07:52,141 --> 01:07:56,515 Delusions of grandeur predominate. Most insane killers are of this class. 1073 01:07:57,194 --> 01:07:59,318 And on top of everything else, you're a hyperthyroid. 1074 01:07:59,319 --> 01:08:01,666 If you don't stop following me around, I'll put you in irons. 1075 01:08:01,667 --> 01:08:04,645 - That's a job for a full-grown man. - That's a laugh. 1076 01:08:04,675 --> 01:08:07,585 You talk about full grown men with that case of arrested development you're engaged with. 1077 01:08:07,586 --> 01:08:10,304 - You'll never be half the man Bill is. - I hope not. 1078 01:08:10,334 --> 01:08:12,548 You two should be very happy, you're equally intelligent. 1079 01:08:12,549 --> 01:08:15,000 - You deserve each other. - And we adore each other. 1080 01:08:15,001 --> 01:08:16,440 - What do you think of that? - That's great. 1081 01:08:16,441 --> 01:08:19,325 You can spend the rest of your lives sinking boats, falling off cliffs or anything... 1082 01:08:19,326 --> 01:08:21,869 - else your feeble minds can concoct. - You stop yelling at me, you, you... 1083 01:08:21,870 --> 01:08:23,494 - button pusher. - You bet I'm a button pusher, 1084 01:08:23,495 --> 01:08:25,502 and I'm going to keep on being a button pusher until the... 1085 01:08:25,503 --> 01:08:27,957 day I die and what's more you're going to like it. 1086 01:08:28,146 --> 01:08:29,405 I'm getting sick of this. 1087 01:08:29,435 --> 01:08:31,191 Oh, who do you think you're going to push around now? 1088 01:08:31,192 --> 01:08:33,747 I'm pushing for the captain, he's going to marry us. 1089 01:08:33,777 --> 01:08:36,832 Marry us? I wouldn't marry you if you were the last man alive. 1090 01:08:36,833 --> 01:08:39,957 - That's fine. - Oh, do you think he heard you? 1091 01:08:43,248 --> 01:08:47,098 For richer, for poorer, in sickness and in health. 1092 01:08:47,491 --> 01:08:49,235 And do you promise to love... 1093 01:08:49,265 --> 01:08:51,242 - honor and obey this man until... - Just a minute. 1094 01:08:51,243 --> 01:08:53,392 - There be no obeying in my life. - Oh, yes, there is. 1095 01:08:53,393 --> 01:08:54,593 There's going to be a whole lot of obeying, 1096 01:08:54,594 --> 01:08:57,600 as a matter of fact, there's going to be nothing but obeying. 1097 01:08:57,601 --> 01:08:59,855 - If you think you're going to... - Yes, I do. 1098 01:09:01,166 --> 01:09:02,168 Yes. 1099 01:09:02,625 --> 01:09:07,631 Then with the power vested in me as the master of this ship... 1100 01:09:07,661 --> 01:09:11,330 I now pronounce you man and wife. 1101 01:09:11,360 --> 01:09:16,926 And may I wish you a happy, peaceful married life. 98772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.