All language subtitles for Little Girl Blue (2003).1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,420 --> 00:01:59,300 Don't you want to go outside? 2 00:01:59,900 --> 00:02:01,340 We've been here a week 3 00:02:01,540 --> 00:02:03,460 and you haven't even been outside yet. 4 00:02:03,580 --> 00:02:04,380 So? 5 00:02:04,500 --> 00:02:06,140 There are lots of kids outside. 6 00:02:06,300 --> 00:02:07,420 Isn't she a kid? 7 00:02:07,660 --> 00:02:09,420 I mean, your age. 8 00:02:11,900 --> 00:02:13,260 They're playing basketball. 9 00:02:13,420 --> 00:02:15,380 I'm sure they'll let you play too. 10 00:02:15,540 --> 00:02:17,420 Mom, I hate basketball. 11 00:02:18,860 --> 00:02:20,180 What's the matter? 12 00:02:20,380 --> 00:02:21,700 She doesn't want to go outside. 13 00:02:21,860 --> 00:02:23,780 - Does she have to? - Yes, she has to. 14 00:02:24,020 --> 00:02:25,500 We've lived here for a week now 15 00:02:25,660 --> 00:02:27,660 and she's been inside the whole time. 16 00:03:30,420 --> 00:03:32,100 And you can do better? 17 00:03:33,500 --> 00:03:35,460 You can tell she's scared. 18 00:03:36,460 --> 00:03:37,460 Come here. 19 00:03:43,500 --> 00:03:44,780 What's your name? 20 00:03:49,180 --> 00:03:50,380 Here, your turn. 21 00:03:54,180 --> 00:03:55,300 Two points. 22 00:07:23,140 --> 00:07:24,380 Hey. 23 00:07:24,740 --> 00:07:26,460 I believe this is yours. 24 00:07:27,860 --> 00:07:29,100 Thanks. 25 00:07:29,300 --> 00:07:30,820 Where did you find it? 26 00:07:31,460 --> 00:07:33,060 In the street. 27 00:07:42,380 --> 00:07:43,860 Who is she? 28 00:07:48,780 --> 00:07:49,980 My sister. 29 00:07:51,020 --> 00:07:51,860 Seriously? 30 00:07:54,300 --> 00:07:55,580 Are you new around here? 31 00:07:58,060 --> 00:07:59,340 What's your name? 32 00:07:59,540 --> 00:08:00,820 Sandra. 33 00:08:01,460 --> 00:08:03,060 And you're Michael, right? 34 00:08:05,220 --> 00:08:06,180 Mike. 35 00:08:09,700 --> 00:08:11,100 Well, 36 00:08:15,300 --> 00:08:16,700 See ya. 37 00:09:09,020 --> 00:09:10,780 What are you doing here? 38 00:09:12,260 --> 00:09:14,980 I live here. And you? 39 00:09:15,860 --> 00:09:16,940 Me too. 40 00:09:18,180 --> 00:09:19,420 Have you lived here long? 41 00:09:20,140 --> 00:09:21,820 Yes, and you? 42 00:09:23,140 --> 00:09:24,780 A week. 43 00:09:45,620 --> 00:09:46,780 Good night, Elvis. 44 00:09:47,620 --> 00:09:48,660 Tell me ... 45 00:09:49,540 --> 00:09:51,380 Who was that woman? 46 00:09:52,700 --> 00:09:55,060 - Where? - In the garage. 47 00:09:57,140 --> 00:09:58,780 She lives in the apartment complex. 48 00:09:59,060 --> 00:10:00,380 Just an old acquaintance. 49 00:10:00,820 --> 00:10:02,620 Why were you holding her hand? 50 00:10:04,180 --> 00:10:06,660 Because I was happy to see her. 51 00:10:07,780 --> 00:10:09,940 So you had to hold hands. 52 00:10:11,300 --> 00:10:12,780 She's very pretty. 53 00:10:13,340 --> 00:10:14,460 You think? 54 00:10:14,580 --> 00:10:17,500 I bet you used to be in love with her. 55 00:10:17,820 --> 00:10:20,060 Me? With her? 56 00:10:22,340 --> 00:10:23,660 Go to sleep. 57 00:10:25,620 --> 00:10:27,060 Good night, Elvis. 58 00:10:28,060 --> 00:10:29,060 Tell me ... 59 00:10:30,980 --> 00:10:33,500 Do you believe in love at first sight? 60 00:10:35,380 --> 00:10:37,620 I don't know. Do you? 61 00:10:41,460 --> 00:10:42,940 Go to sleep. 62 00:10:54,340 --> 00:10:59,660 "I'm dancing like St. Vitus ..." 63 00:10:59,980 --> 00:11:01,260 You drunk. 64 00:11:01,700 --> 00:11:04,180 "It's terrible ..." 65 00:11:07,980 --> 00:11:09,980 "What's wrong?" 66 00:11:10,980 --> 00:11:12,660 "I've had enough!" 67 00:11:17,140 --> 00:11:18,580 "I'm sitting here 68 00:11:18,740 --> 00:11:20,380 listening to this nonsense." 69 00:11:20,540 --> 00:11:22,100 That's a bunch of shit. 70 00:11:22,340 --> 00:11:24,740 "I can't go on, I want to go home. 71 00:11:25,740 --> 00:11:26,660 What home? 72 00:11:26,820 --> 00:11:28,900 You said that you don't have a home." 73 00:11:33,340 --> 00:11:35,340 NO ENTRY FOR ADULTS 74 00:11:47,060 --> 00:11:48,980 Absent-minded professor. 75 00:11:56,820 --> 00:11:58,740 TV time is over. 76 00:11:59,580 --> 00:12:00,780 Leave me alone. 77 00:12:00,980 --> 00:12:02,980 I'll make some coffee. With schnapps. 78 00:12:03,580 --> 00:12:05,140 Let me go! 79 00:13:24,660 --> 00:13:25,980 What's the matter? 80 00:13:26,980 --> 00:13:28,180 I'm tired. 81 00:13:37,060 --> 00:13:38,620 Potato. 82 00:13:41,380 --> 00:13:43,100 Aren't you my potato? 83 00:13:44,420 --> 00:13:45,660 Irene ... 84 00:13:46,540 --> 00:13:47,780 What Irene? 85 00:13:58,340 --> 00:13:59,900 I want sex. 86 00:14:00,740 --> 00:14:02,660 Potatoes don't have sex. 87 00:14:05,100 --> 00:14:06,500 I want sex. 88 00:14:11,780 --> 00:14:13,940 Didn't you have your period last week? 89 00:14:14,260 --> 00:14:17,100 I did, but it's been very irregular. 90 00:14:17,540 --> 00:14:19,220 - And you? - Me too. 91 00:14:20,860 --> 00:14:23,020 All right. Go sit down. 92 00:14:23,780 --> 00:14:25,340 Can't we go outside? 93 00:14:25,540 --> 00:14:26,340 No! 94 00:14:33,340 --> 00:14:35,380 Can't we play basketball? 95 00:14:35,580 --> 00:14:37,260 Does it look like it? 96 00:14:38,060 --> 00:14:40,420 We really have to practice like crazy for the tournament. 97 00:14:40,700 --> 00:14:41,380 Yes. 98 00:14:41,580 --> 00:14:43,100 Today it's gymnastics. 99 00:15:00,900 --> 00:15:02,660 Look, Gordana has a new friend. 100 00:15:02,900 --> 00:15:03,860 So cute. 101 00:15:04,100 --> 00:15:05,980 They're just acting cool. 102 00:15:06,700 --> 00:15:08,380 They're actually nice. 103 00:15:10,020 --> 00:15:12,180 Nadja's got some real problems. 104 00:15:12,340 --> 00:15:14,300 Her parents are divorced. 105 00:15:14,460 --> 00:15:16,900 She went to live with her dad. 106 00:15:17,260 --> 00:15:18,940 But then she failed twice ... 107 00:15:19,140 --> 00:15:20,980 and now she's living with her mom. 108 00:15:21,180 --> 00:15:23,180 Yesterday I did it with Sedy. 109 00:15:23,420 --> 00:15:25,700 Really? Was it jammin'? 110 00:15:26,060 --> 00:15:28,340 Yeah, totally. He was really tender. 111 00:15:29,660 --> 00:15:32,300 I could have done it with any of them. 112 00:15:32,540 --> 00:15:34,580 Tobi was feeling me up. 113 00:15:34,740 --> 00:15:36,500 Marco too ... 114 00:15:37,140 --> 00:15:39,940 But look at them, they're all shit. 115 00:15:40,340 --> 00:15:43,460 Some are OK. You're just way too picky. 116 00:15:43,660 --> 00:15:45,460 You'll never get a guy being like that. 117 00:15:45,660 --> 00:15:46,780 Is it my fault? 118 00:15:47,060 --> 00:15:49,140 There has to be someone. 119 00:15:51,220 --> 00:15:53,060 OK, there is. 120 00:15:53,220 --> 00:15:54,380 Who? 121 00:16:03,380 --> 00:16:04,540 Mike! Cool! 122 00:16:08,940 --> 00:16:10,780 He's never had a girlfriend. 123 00:16:11,780 --> 00:16:14,420 Wonder why. You think he's too fat? 124 00:16:15,220 --> 00:16:17,980 Yeah, but that's OK. 125 00:16:18,140 --> 00:16:20,300 He's just very young. You could be his mother. 126 00:16:20,460 --> 00:16:21,500 You think? 127 00:16:21,700 --> 00:16:24,700 Sex in kindergarten. The sex line ... 128 00:16:27,020 --> 00:16:30,100 In the back, would you pay attention! 129 00:16:30,420 --> 00:16:32,420 Call me: teens, kids ... 130 00:16:32,620 --> 00:16:34,420 I'll do it for anyone! 131 00:16:38,420 --> 00:16:39,820 Are you off for the day? 132 00:16:41,780 --> 00:16:43,140 And you? 133 00:16:43,540 --> 00:16:45,700 I have singing class but I'm not going. 134 00:16:45,980 --> 00:16:47,540 Are you skipping class? 135 00:16:50,380 --> 00:16:52,980 You want to go gaming with Nadja? 136 00:16:53,980 --> 00:16:55,340 - Why? - - Why do you think? - 137 00:16:55,500 --> 00:16:57,020 She wants to go to bed with you. 138 00:17:02,460 --> 00:17:03,660 Don't have time. 139 00:17:07,900 --> 00:17:08,780 And you? 140 00:17:09,780 --> 00:17:10,660 What? 141 00:17:12,500 --> 00:17:13,660 You going home? 142 00:17:36,380 --> 00:17:37,780 Do you smoke a lot of bud? 143 00:17:39,060 --> 00:17:40,060 Yeah. 144 00:17:40,780 --> 00:17:43,580 Couldn't live without it anymore. 145 00:17:52,100 --> 00:17:54,380 My sister smoked even more than that. 146 00:17:57,300 --> 00:17:58,900 So she doesn't smoke anymore now? 147 00:18:01,260 --> 00:18:02,420 She died. 148 00:18:09,260 --> 00:18:10,660 What happened? 149 00:18:14,140 --> 00:18:16,180 She drowned by the spillway. 150 00:18:19,300 --> 00:18:20,860 I saw the flowers. 151 00:18:27,940 --> 00:18:31,940 She had courage. Did some weird shit. 152 00:18:32,460 --> 00:18:34,740 Lying down on railroad tracks and stuff. 153 00:18:36,900 --> 00:18:38,420 How old was she? 154 00:18:39,660 --> 00:18:40,740 Fifteen. 155 00:18:42,580 --> 00:18:44,740 I bet that was horrible. 156 00:18:49,580 --> 00:18:51,740 My mom's going to therapy now 157 00:18:52,900 --> 00:18:54,060 and my dad ... 158 00:18:56,140 --> 00:18:58,380 He's never been to the spillway. 159 00:18:59,100 --> 00:19:02,300 And only once or twice to the cemetery. 160 00:19:05,980 --> 00:19:06,940 And you? 161 00:19:10,820 --> 00:19:12,060 I don't know. 162 00:19:15,300 --> 00:19:17,660 When something happens you always expect 163 00:19:17,820 --> 00:19:19,500 to feel something 164 00:19:19,980 --> 00:19:22,020 but you feel nothing at all. 165 00:19:23,780 --> 00:19:26,620 Can't tell if something is good or bad. 166 00:19:30,740 --> 00:19:32,860 It's like a part of you is missing. 167 00:19:34,060 --> 00:19:34,980 Exactly. 168 00:21:13,420 --> 00:21:14,740 Do you have a date? 169 00:21:16,820 --> 00:21:19,060 The guy you were talking to before? 170 00:21:19,980 --> 00:21:21,140 He's cute! 171 00:21:21,300 --> 00:21:22,660 Really cute ... 172 00:21:25,340 --> 00:21:27,700 I could fall in love with him in a second. 173 00:21:27,940 --> 00:21:29,540 But he couldn't with you. 174 00:21:58,580 --> 00:22:01,140 A pair of preppy girls from the other class were there too. 175 00:22:01,460 --> 00:22:03,180 That really sucked. 176 00:22:03,540 --> 00:22:05,860 Women can watch porno movies too. 177 00:22:06,020 --> 00:22:07,540 Does that turn you on? 178 00:22:08,100 --> 00:22:10,340 It's not realistic. 179 00:22:10,860 --> 00:22:13,140 The woman is standing, 180 00:22:13,340 --> 00:22:16,260 the guy screws her from behind and she moans. 181 00:22:16,540 --> 00:22:18,340 But it's not a turn-on for a woman. 182 00:22:18,620 --> 00:22:19,540 Oh yeah? 183 00:22:19,820 --> 00:22:21,300 How would you know? 184 00:22:22,220 --> 00:22:23,780 Here comes the booze. 185 00:22:39,980 --> 00:22:41,900 He can pour back a lot. 186 00:22:42,580 --> 00:22:43,740 Give me that. 187 00:22:45,060 --> 00:22:46,860 You've come to our rescue. 188 00:22:47,500 --> 00:22:49,540 You really have to hit on every girl? 189 00:22:49,740 --> 00:22:51,220 And that slut yesterday? 190 00:22:51,460 --> 00:22:53,500 Not my fault if she's a cting all sexy. 191 00:22:53,660 --> 00:22:55,420 You could've just walked away. 192 00:22:55,580 --> 00:22:58,060 Thanks, Mike. And you kissed her. 193 00:22:58,740 --> 00:23:00,620 That was three months ago. 194 00:23:00,820 --> 00:23:02,620 We'd been together. 195 00:23:02,820 --> 00:23:04,940 You cheated on me. 196 00:23:05,340 --> 00:23:07,180 I didn't really kiss her 197 00:23:07,340 --> 00:23:09,380 and we weren't really together then. 198 00:23:09,580 --> 00:23:10,580 Yes, we were. 199 00:23:11,460 --> 00:23:13,140 Did you cheat on her? 200 00:23:13,380 --> 00:23:14,860 Of course not. 201 00:23:15,500 --> 00:23:17,260 I would never cheat on anybody. 202 00:23:23,700 --> 00:23:24,820 Someone's coming. 203 00:23:27,580 --> 00:23:28,500 Your mom. 204 00:23:29,380 --> 00:23:30,540 The doors won't open. 205 00:23:31,460 --> 00:23:32,700 Child-proof locks. 206 00:23:44,020 --> 00:23:45,820 Hi, Mrs. Lemalieu. 207 00:23:47,900 --> 00:23:49,300 Were you in the car? 208 00:23:49,580 --> 00:23:50,500 No. 209 00:23:52,860 --> 00:23:54,380 Where's Mike? 210 00:23:54,620 --> 00:23:55,820 Don't know. 211 00:23:56,980 --> 00:23:58,060 Honest. 212 00:25:07,020 --> 00:25:08,700 Were you smoking pot? 213 00:25:10,940 --> 00:25:13,380 Mike's friends were in the car again. 214 00:25:14,420 --> 00:25:15,740 Is Mike your son? 215 00:25:17,660 --> 00:25:18,980 How old is he? 216 00:25:19,180 --> 00:25:20,060 Fourteen. 217 00:25:21,100 --> 00:25:22,700 Does he have a girlfriend? 218 00:25:24,540 --> 00:25:26,900 Honestly, I don't know. Maybe. 219 00:25:30,580 --> 00:25:31,700 Shall we go eat? 220 00:25:34,580 --> 00:25:36,060 Yes. Don't you think? 221 00:26:25,500 --> 00:26:27,220 That guy is kissing my mom. 222 00:26:29,620 --> 00:26:31,380 I swear I'll kill him! 223 00:26:31,660 --> 00:26:32,940 C'mon, let's go. 224 00:26:36,460 --> 00:26:37,900 Who the hell is that? 225 00:26:38,220 --> 00:26:39,380 No clue. 226 00:28:23,260 --> 00:28:24,740 So, where did she go? 227 00:28:25,100 --> 00:28:26,260 In to town. 228 00:28:26,500 --> 00:28:27,380 And then? 229 00:28:28,180 --> 00:28:28,860 What? 230 00:28:29,180 --> 00:28:30,540 What did you do? 231 00:28:31,980 --> 00:28:32,860 Nothing. 232 00:28:33,700 --> 00:28:35,220 How did you get out? 233 00:28:36,220 --> 00:28:38,300 We just got out. 234 00:28:41,140 --> 00:28:42,660 What are you doing? 235 00:28:44,660 --> 00:28:46,460 You guys are so boring. 236 00:28:46,620 --> 00:28:48,420 Shall we go gaming? 237 00:28:50,020 --> 00:28:52,740 I have to do something or I'll explode. 238 00:28:53,020 --> 00:28:54,380 OK, we're coming. 239 00:28:54,780 --> 00:28:55,820 Are you coming? 240 00:28:58,660 --> 00:28:59,860 Please? 241 00:29:00,500 --> 00:29:01,700 Come on, man. 242 00:29:02,260 --> 00:29:04,260 No, I think I'll pass. 243 00:29:37,260 --> 00:29:39,700 - How are you doing? - - Great. - 244 00:29:39,860 --> 00:29:41,100 How come? 245 00:29:41,300 --> 00:29:42,860 What do you mean "how come"? 246 00:29:43,020 --> 00:29:44,700 How come you're doing great? 247 00:29:45,860 --> 00:29:47,820 What did you do last night? 248 00:29:49,540 --> 00:29:50,580 I was working. 249 00:29:50,740 --> 00:29:51,940 Was it cool? 250 00:29:56,260 --> 00:29:57,660 Did you eat something? 251 00:29:58,900 --> 00:30:00,180 - Yesterday? - Yes. 252 00:30:03,180 --> 00:30:04,100 Yes. 253 00:30:04,980 --> 00:30:05,900 Where? 254 00:30:06,500 --> 00:30:07,860 At the restaurant. 255 00:30:10,380 --> 00:30:12,540 Sandra, you have a guest. 256 00:30:23,100 --> 00:30:24,180 Hey. 257 00:30:27,140 --> 00:30:28,220 What's up? 258 00:30:28,540 --> 00:30:29,380 Nothing. 259 00:30:31,700 --> 00:30:33,380 The others went gaming. 260 00:30:35,300 --> 00:30:36,340 Elvis! 261 00:30:36,940 --> 00:30:38,420 I don't have time. 262 00:30:38,700 --> 00:30:40,060 Who's in there? 263 00:30:41,060 --> 00:30:42,020 Nobody. 264 00:30:47,020 --> 00:30:49,020 Could you please leave now? 265 00:31:00,780 --> 00:31:02,100 What's the matter? 266 00:31:02,260 --> 00:31:03,420 Asshole! 267 00:31:28,940 --> 00:31:29,940 Wow! 268 00:31:35,580 --> 00:31:37,540 I could never do that. 269 00:31:39,100 --> 00:31:40,940 You're incredible! 270 00:32:38,300 --> 00:32:40,020 Sorry about yesterday. 271 00:32:40,180 --> 00:32:41,220 No problem. 272 00:32:42,940 --> 00:32:44,660 You wanted to go gaming. 273 00:32:44,900 --> 00:32:46,700 I have time now. 274 00:32:46,940 --> 00:32:48,220 No thanks. 275 00:33:19,940 --> 00:33:21,540 What are you doing? 276 00:33:23,100 --> 00:33:25,220 Is Nadja with Mike? 277 00:33:26,060 --> 00:33:27,300 Since yesterday. 278 00:33:28,340 --> 00:33:30,580 She says that he's a real good kisser. 279 00:33:33,540 --> 00:33:36,020 I don't think he's in love with her. 280 00:33:36,500 --> 00:33:38,700 He just wants to feel her tits. 281 00:33:38,860 --> 00:33:40,020 You think? 282 00:33:40,580 --> 00:33:42,100 All guys are the same. 283 00:33:42,300 --> 00:33:43,580 Guys suck! 284 00:33:46,540 --> 00:33:48,420 Are you also in love with him? 285 00:33:49,860 --> 00:33:52,180 You're just as pretty as she is. 286 00:33:52,500 --> 00:33:54,220 You just have to dress sexy. 287 00:33:54,420 --> 00:33:56,860 Push-ups and stuff. Then you can get him too. 288 00:34:01,500 --> 00:34:03,460 It won't work anyway. 289 00:34:03,860 --> 00:34:04,900 Why? 290 00:34:06,660 --> 00:34:08,700 Promise you won't tell anyone. 291 00:34:14,740 --> 00:34:17,860 My dad is having an affair with his mom. 292 00:34:25,220 --> 00:34:27,060 Shit! You poor thing! 293 00:34:34,260 --> 00:34:35,500 It's destiny. 294 00:34:36,700 --> 00:34:38,580 But I have to do something about it. 295 00:34:39,420 --> 00:34:41,340 You have to separate them 296 00:34:41,540 --> 00:34:43,660 before Mike notices anything. 297 00:34:44,180 --> 00:34:45,140 How? 298 00:34:46,620 --> 00:34:48,540 You could hire a killer. 299 00:34:49,180 --> 00:34:50,940 And who am I going to have killed? 300 00:34:51,140 --> 00:34:52,420 Your dad, of course. 301 00:34:55,620 --> 00:34:58,620 I'm reading a great book. 302 00:34:58,980 --> 00:35:01,860 A man is cheating on his wife. 303 00:35:02,060 --> 00:35:04,900 It's her best friend, of course. 304 00:35:05,420 --> 00:35:07,460 She writes her a letter 305 00:35:07,620 --> 00:35:09,460 and signs with his name. 306 00:35:09,620 --> 00:35:11,740 Saying that he doesn't really love her. 307 00:35:36,980 --> 00:35:38,940 - Have you written a letter to Mike? - No. 308 00:35:39,180 --> 00:35:40,140 Are you sure? 309 00:35:48,860 --> 00:35:50,700 You've written to his mother? 310 00:35:51,660 --> 00:35:53,380 Are you proposing to him? 311 00:35:53,980 --> 00:35:56,460 Nadja, give it back, that's real shitty. 312 00:35:56,780 --> 00:35:58,460 Are you her friend or mine? 313 00:36:04,860 --> 00:36:06,100 Are you crazy? 314 00:36:06,540 --> 00:36:07,740 "Dear Kathrin 315 00:36:08,020 --> 00:36:10,780 Kissing you was a big mistake. 316 00:36:12,740 --> 00:36:14,820 We should never speak with 317 00:36:14,980 --> 00:36:16,620 or see each other again. 318 00:36:16,780 --> 00:36:20,540 I'm in love with another. Farewell, G." 319 00:36:23,980 --> 00:36:25,580 Where did you get this letter? 320 00:36:30,220 --> 00:36:32,700 His mom is having an affair? With who? 321 00:36:34,620 --> 00:36:35,740 Who's G.? 322 00:36:37,660 --> 00:36:39,500 "Kissing you was a big mistake ..." 323 00:36:39,660 --> 00:36:40,820 Did you write the letter? 324 00:36:41,580 --> 00:36:44,540 That would really piss me off ... 325 00:36:45,420 --> 00:36:47,140 She's screwing another guy. 326 00:36:47,300 --> 00:36:48,300 Unbelievable. 327 00:36:50,700 --> 00:36:52,140 What's all this crap? 328 00:38:21,860 --> 00:38:22,980 Thanks. 329 00:38:26,740 --> 00:38:27,860 Where's Mom? 330 00:38:29,500 --> 00:38:31,540 She's gone for the weekend. 331 00:38:33,100 --> 00:38:34,140 Where is she? 332 00:38:36,180 --> 00:38:37,300 Business trip. 333 00:38:41,900 --> 00:38:44,180 Have you ever cheated on Mom? 334 00:38:45,860 --> 00:38:46,980 Are you crazy? 335 00:38:49,580 --> 00:38:50,980 And she on you? 336 00:38:52,140 --> 00:38:53,380 Perfect. 337 00:38:54,060 --> 00:38:54,940 Medium. 338 00:38:58,700 --> 00:38:59,700 Tell me! 339 00:39:00,460 --> 00:39:01,900 Of course not. 340 00:39:04,660 --> 00:39:07,580 And if she did, what would you do? 341 00:39:10,820 --> 00:39:13,420 There's a story about an emperor 342 00:39:13,580 --> 00:39:16,180 who found out that his wife had another man. 343 00:39:16,420 --> 00:39:17,740 Do you know it? 344 00:39:21,540 --> 00:39:24,300 In old China there was an emperor 345 00:39:24,540 --> 00:39:27,220 who discovered that his wife had a lover. 346 00:39:27,540 --> 00:39:30,060 He couldn't believe it 347 00:39:30,700 --> 00:39:33,900 and he thought about it. 348 00:39:36,460 --> 00:39:39,140 He went to see the wisest man in China. 349 00:39:41,020 --> 00:39:42,900 "You are my last hope. 350 00:39:43,140 --> 00:39:44,980 My wife is cheating on me. 351 00:39:45,900 --> 00:39:47,460 What am I to do?" 352 00:39:48,820 --> 00:39:51,580 The wise man thought for a long time 353 00:39:52,980 --> 00:39:54,700 and said: 354 00:39:55,940 --> 00:39:58,060 "Chung lang wong ping chow." 355 00:40:04,780 --> 00:40:06,300 What does it mean? 356 00:40:06,460 --> 00:40:09,580 I have no idea, I don't speak Chinese. 357 00:41:12,100 --> 00:41:13,580 What was that all about? 358 00:41:15,180 --> 00:41:16,820 What's with this letter? 359 00:41:17,140 --> 00:41:18,460 Did you write it? 360 00:41:19,940 --> 00:41:20,860 Why? 361 00:41:23,540 --> 00:41:24,380 How do you know 362 00:41:24,540 --> 00:41:26,380 his name starts with a G.? 363 00:41:27,220 --> 00:41:28,700 I saw him. 364 00:41:29,740 --> 00:41:30,700 Where? 365 00:41:31,100 --> 00:41:33,020 I think he's a politician. 366 00:41:33,700 --> 00:41:35,180 That's bullshit! 367 00:41:35,860 --> 00:41:38,580 He was saying something about criminals. 368 00:41:39,740 --> 00:41:41,460 Are you sure it was him? 369 00:41:43,340 --> 00:41:44,820 Which party? 370 00:41:47,220 --> 00:41:49,700 That's exactly the way he was talking. 371 00:41:49,860 --> 00:41:52,620 Like a damn politician. What a jerk-off! 372 00:41:54,740 --> 00:41:55,780 You think? 373 00:41:56,820 --> 00:41:59,940 He probably wants all dope smokers shot. 374 00:42:00,420 --> 00:42:03,420 No, he's for smoking pot. 375 00:42:04,300 --> 00:42:06,100 He's still an asshole. 376 00:42:09,820 --> 00:42:12,020 My mom drove away with him. 377 00:42:13,500 --> 00:42:14,580 Where to? 378 00:42:16,100 --> 00:42:17,340 Don't know. 379 00:43:00,700 --> 00:43:02,140 Where's Dad? 380 00:43:03,020 --> 00:43:04,980 Gone to the lodge, fishing. 381 00:43:19,100 --> 00:43:20,260 Beauty! 382 00:44:18,260 --> 00:44:20,460 - I can't go to the party. - Oh no! 383 00:44:23,300 --> 00:44:25,460 Come on! You're killing me! 384 00:44:26,620 --> 00:44:28,700 Sedy's parents are gone and ... 385 00:44:29,500 --> 00:44:31,620 they have a waterbed. 386 00:44:33,500 --> 00:44:35,340 I'm going to sleep with Mike tonight. 387 00:44:35,540 --> 00:44:37,740 Cool! Did you guys plan it all out? 388 00:44:37,940 --> 00:44:38,940 Are you crazy? 389 00:44:39,100 --> 00:44:40,940 Do you think I'd say to him, 390 00:44:41,100 --> 00:44:42,820 let's meet at midnight and fuck? 391 00:44:43,260 --> 00:44:44,980 Are you going to rape him? 392 00:44:45,900 --> 00:44:47,140 He wants it too. 393 00:44:48,300 --> 00:44:49,820 He's all horny. 394 00:44:50,500 --> 00:44:52,580 I bet he's a virgin. 395 00:44:53,380 --> 00:44:55,020 But you got to use a condom! 396 00:44:55,220 --> 00:44:56,020 I will! 397 00:44:56,500 --> 00:44:58,820 Afterwards, will you send me an SMS? 398 00:44:59,060 --> 00:45:00,940 OK, and you send me one too. 399 00:45:01,100 --> 00:45:03,060 G if it was great. M if it was mediocre 400 00:45:03,220 --> 00:45:04,900 and S if it was shit. 401 00:45:31,180 --> 00:45:32,180 Hey. 402 00:45:35,140 --> 00:45:36,780 What are you doing tonight? 403 00:45:37,540 --> 00:45:38,540 Party. 404 00:45:39,460 --> 00:45:40,340 Too bad. 405 00:45:45,300 --> 00:45:46,300 Why? 406 00:45:48,020 --> 00:45:49,900 I know where your mom is. 407 00:46:42,260 --> 00:46:43,700 Aren't you playing? 408 00:46:47,780 --> 00:46:49,460 Why don't you just leave? 409 00:46:49,620 --> 00:46:50,740 Why? 410 00:46:51,260 --> 00:46:53,220 You're the only mom here. 411 00:47:00,020 --> 00:47:01,940 I'll make myself really tiny. 412 00:47:10,060 --> 00:47:11,700 Who's coming in? 413 00:47:13,300 --> 00:47:15,420 Sandra, why don't you go in. 414 00:47:17,540 --> 00:47:19,380 Come on, everyone's got to play. 415 00:47:19,940 --> 00:47:21,660 Oh no! Not her! 416 00:47:22,060 --> 00:47:23,820 Nadja, will you go out, please. 417 00:47:26,340 --> 00:47:27,540 Come on, Sandra! 418 00:48:08,820 --> 00:48:09,620 No! 419 00:48:11,660 --> 00:48:13,020 That's our own basket! 420 00:48:13,180 --> 00:48:14,420 I can't believe it. 421 00:48:54,020 --> 00:48:55,300 Go away! 422 00:48:58,140 --> 00:48:59,700 Why did you come? 423 00:49:00,020 --> 00:49:02,740 I just did. I'm so stupid. 424 00:49:03,060 --> 00:49:05,100 I've embarrassed myself to death. 425 00:49:05,260 --> 00:49:06,580 It's not my fault 426 00:49:06,740 --> 00:49:08,340 that you're a bad player. 427 00:49:11,340 --> 00:49:13,580 No wonder dad is cheating on you. 428 00:49:15,020 --> 00:49:15,940 What? 429 00:49:17,860 --> 00:49:19,540 What are you talking about? 430 00:49:19,820 --> 00:49:21,060 Is it true? 431 00:49:22,700 --> 00:49:23,940 Tell me! 432 00:49:26,140 --> 00:49:27,460 I saw him. 433 00:49:30,700 --> 00:49:31,500 Where? 434 00:49:34,420 --> 00:49:35,420 With whom? 435 00:49:36,780 --> 00:49:39,620 I think he used to know her. 436 00:49:41,060 --> 00:49:42,820 How do you know? 437 00:49:43,620 --> 00:49:45,620 Why didn't you tell me? 438 00:50:04,140 --> 00:50:06,300 Mom's got a boyfriend. 439 00:50:31,460 --> 00:50:32,860 Did you hear me? 440 00:50:50,100 --> 00:50:52,500 Do you give a damn? 441 00:50:53,060 --> 00:50:55,740 You might as well kill yourself! 442 00:52:34,340 --> 00:52:36,140 Hello, are you hurt? 443 00:52:50,940 --> 00:52:52,260 Do you hear me? 444 00:53:01,060 --> 00:53:02,980 I'm old and fat. 445 00:53:54,340 --> 00:53:55,660 You left that. 446 00:53:56,740 --> 00:53:57,740 Thanks. 447 00:54:05,660 --> 00:54:07,380 Where's my mom now? 448 00:54:09,060 --> 00:54:09,980 Why? 449 00:54:12,340 --> 00:54:13,940 You don't know, do you? 450 00:54:14,100 --> 00:54:15,020 I do. 451 00:54:16,900 --> 00:54:18,380 So, where is she? 452 00:54:21,940 --> 00:54:23,780 It's really far away. 453 00:54:28,740 --> 00:54:30,980 Why do you know all this? 454 00:54:31,140 --> 00:54:32,260 I just know. 455 00:54:32,420 --> 00:54:34,380 If you don't believe me, just leave! 456 00:54:42,420 --> 00:54:43,700 I'm going there. 457 00:54:48,940 --> 00:54:50,180 Are you coming with? 458 00:54:52,220 --> 00:54:54,220 Aren't you going to the party? 459 00:55:23,500 --> 00:55:25,180 Do you want to take her along? 460 00:55:26,820 --> 00:55:28,700 Otherwise she'll keep crying. 461 00:55:34,500 --> 00:55:38,780 Sedy's parents used to put a bit of alcohol in his bottle, 462 00:55:39,100 --> 00:55:40,860 so he'd sleep better. 463 00:55:42,140 --> 00:55:44,180 That's why he can drink so much. 464 00:56:25,220 --> 00:56:26,220 Not bad. 465 00:57:46,660 --> 00:57:49,260 Mike ... my dad ... 466 00:57:54,820 --> 00:57:58,020 I mean ... when you were at my place 467 00:57:58,380 --> 00:58:00,980 and I didn't want you to see my room ... 468 00:58:01,220 --> 00:58:02,580 That's because of him. 469 00:58:02,780 --> 00:58:04,220 That was your dad? 470 00:58:05,500 --> 00:58:06,420 Yes. 471 00:58:07,700 --> 00:58:10,140 I didn't want you to see him because ... 472 00:58:10,500 --> 00:58:12,300 He calls you Elvis? 473 00:58:12,620 --> 00:58:14,540 Yeah, I used to be a big fan. 474 00:58:14,740 --> 00:58:15,580 Really? 475 00:58:15,820 --> 00:58:16,700 Yes. 476 00:58:17,060 --> 00:58:18,700 Don't you have a boyfriend? 477 00:58:19,340 --> 00:58:20,180 Why? 478 00:58:21,700 --> 00:58:24,700 I mean, you're actually real cute. 479 01:00:00,340 --> 01:00:01,900 I think it's here. 480 01:00:30,700 --> 01:00:32,340 Maybe it's Mike. 481 01:00:41,460 --> 01:00:42,660 It's me. 482 01:00:44,500 --> 01:00:45,860 What's the matter? 483 01:00:50,260 --> 01:00:51,140 Tell me! 484 01:00:51,500 --> 01:00:53,020 Is he with you? 485 01:00:53,740 --> 01:00:54,620 Yes. 486 01:00:55,860 --> 01:00:57,180 You are with him 487 01:00:57,980 --> 01:01:00,180 and I just have to wait. 488 01:01:02,220 --> 01:01:04,300 Please, not on the phone, Leo! 489 01:01:05,540 --> 01:01:07,380 Should I come to see you? 490 01:01:09,420 --> 01:01:11,220 Give me a little time. 491 01:01:12,620 --> 01:01:14,940 So you can kiss without being bothered? 492 01:01:17,620 --> 01:01:19,380 You're ruining everything. 493 01:01:19,900 --> 01:01:21,260 The whole family. 494 01:01:27,300 --> 01:01:28,340 Me? 495 01:01:30,580 --> 01:01:33,860 Leo, everything's already in pieces. 496 01:01:35,060 --> 01:01:37,260 Everything has already been torn apart. 497 01:01:37,460 --> 01:01:38,540 Absolutely everything. 498 01:01:39,220 --> 01:01:41,700 - And ... - No, no, no! 499 01:01:43,100 --> 01:01:45,220 I go to therapy twice a week 500 01:01:45,900 --> 01:01:48,500 and you're acting as if nothing ever happened 501 01:01:51,540 --> 01:01:52,700 But I love you, 502 01:01:54,820 --> 01:01:56,500 my distracted professor. 503 01:02:01,420 --> 01:02:02,900 Kathrin, are you there? 504 01:02:11,180 --> 01:02:13,860 You're like a machine making jokes. 505 01:02:15,340 --> 01:02:16,340 But ... 506 01:02:20,420 --> 01:02:22,900 What is it you need? Tell me! 507 01:02:23,620 --> 01:02:25,100 I am sorry. 508 01:02:32,980 --> 01:02:35,420 I just can't be with you anymore. 509 01:02:38,180 --> 01:02:39,460 I'm so sorry. 510 01:02:46,340 --> 01:02:50,540 Eva's death is not my fault. 511 01:03:20,820 --> 01:03:23,380 - I'll kill the guy. - C'mon, let's go. 512 01:03:30,020 --> 01:03:31,180 Let's go home! 513 01:03:31,500 --> 01:03:32,980 What are you doing here? 514 01:03:33,340 --> 01:03:35,020 Pack your things, we're leaving! 515 01:03:37,780 --> 01:03:40,980 What's this fucking politician to you? 516 01:03:41,180 --> 01:03:42,340 Let me go! 517 01:03:44,860 --> 01:03:46,140 I can't believe this! 518 01:03:48,260 --> 01:03:49,180 Stop it! 519 01:03:49,340 --> 01:03:51,580 This is my mom, you perverted bastard! 520 01:03:52,700 --> 01:03:54,900 OK, we're leaving! 521 01:03:56,900 --> 01:03:57,820 Really? 522 01:03:57,980 --> 01:04:00,060 Yes, really. We're going home. 523 01:04:00,700 --> 01:04:02,220 I came on my moped. 524 01:04:02,380 --> 01:04:04,060 We're taking the car. 525 01:04:04,660 --> 01:04:07,140 Let me go! I came with her. 526 01:04:08,300 --> 01:04:09,260 With whom? 527 01:04:10,180 --> 01:04:11,780 Man, where are you? 528 01:04:18,740 --> 01:04:19,820 Elvis? 529 01:04:28,860 --> 01:04:30,380 Is that your dad? 530 01:04:44,140 --> 01:04:46,420 - Please, wait! - Let me go. 531 01:06:57,180 --> 01:06:58,740 Petra? What's the matter? 532 01:07:10,220 --> 01:07:11,460 What's going on? 533 01:07:13,460 --> 01:07:16,780 What's the matter with my sweetheart? 534 01:07:22,860 --> 01:07:24,660 How long has she been like this? 535 01:07:24,940 --> 01:07:26,460 I've been gone. 536 01:07:28,060 --> 01:07:29,740 Did you leave her alone? 537 01:07:33,340 --> 01:07:35,180 What's the matter with her? 538 01:07:39,740 --> 01:07:41,940 We gave her some alcohol. 539 01:07:43,700 --> 01:07:44,700 What? 540 01:07:48,700 --> 01:07:50,420 What did you give her? Tell me! 541 01:07:51,220 --> 01:07:52,380 A bit of vodka. 542 01:07:52,860 --> 01:07:55,020 Are you out of your mind? 543 01:09:33,980 --> 01:09:35,860 What are you doing? 544 01:09:36,580 --> 01:09:38,300 You could drown! 545 01:09:38,500 --> 01:09:39,940 This is dangerous. 546 01:09:41,020 --> 01:09:42,860 I thought you had jumped! 547 01:09:43,060 --> 01:09:45,100 I'm not that brave! 548 01:09:47,340 --> 01:09:49,700 Do you think that jumping is brave? 549 01:09:52,820 --> 01:09:55,740 I knew a girl. She jumped. 550 01:09:56,020 --> 01:09:58,860 Brave? She was just scared 551 01:09:59,020 --> 01:10:02,620 hat they would laugh at her if she chickened out. 552 01:10:03,940 --> 01:10:06,020 That's why she jumped. 553 01:10:11,140 --> 01:10:14,260 Had she not cared what the others thought 554 01:10:14,820 --> 01:10:16,540 she'd still be alive. 555 01:10:49,780 --> 01:10:52,180 - I'm glad that you could make it! - What? 556 01:10:52,500 --> 01:10:54,380 I'm glad that you could make it! 557 01:11:03,540 --> 01:11:06,100 - I almost killed someone today. - Really? 558 01:11:12,420 --> 01:11:13,740 My mom ... 559 01:12:44,660 --> 01:12:46,620 Would you please come with me? 560 01:12:48,140 --> 01:12:49,060 Why? 561 01:12:50,140 --> 01:12:51,660 I have something to tell you. 562 01:12:52,020 --> 01:12:53,540 You can tell me here. 563 01:12:54,460 --> 01:12:55,620 It's not my fault 564 01:12:55,780 --> 01:12:57,740 that our parents are screwed up. 565 01:12:58,260 --> 01:13:00,500 They've known each other for a long time. 566 01:13:01,420 --> 01:13:02,420 So? 567 01:13:05,700 --> 01:13:08,580 I'm sorry, I didn't mean to lie. 568 01:13:10,580 --> 01:13:12,380 Why did you do it then? 569 01:13:14,220 --> 01:13:16,860 Why do you think? ... 'cause I ... 570 01:13:20,700 --> 01:13:22,460 You're also real cute, by the way. 571 01:13:24,060 --> 01:13:25,100 Thanks. 572 01:13:26,340 --> 01:13:27,820 Are you in love with her? 573 01:13:32,620 --> 01:13:34,980 I'm totally in love with you. 574 01:13:40,100 --> 01:13:41,540 Now you can choose. 575 01:13:42,300 --> 01:13:44,860 You can either come with me or stay here. 576 01:13:55,020 --> 01:13:56,460 What a sicko. 577 01:13:57,900 --> 01:13:59,220 Shut up! 578 01:15:48,780 --> 01:15:50,100 How's it going? 579 01:15:53,020 --> 01:15:54,180 About before. 580 01:15:56,740 --> 01:15:58,220 I never thought ... 581 01:16:00,500 --> 01:16:03,940 Well, I did ... but then I thought ... 582 01:16:05,780 --> 01:16:06,820 What? 583 01:16:12,860 --> 01:16:14,620 Are you really in love with me? 584 01:16:15,780 --> 01:16:18,940 You're so stupid! No, of course not. 585 01:16:19,460 --> 01:16:22,300 I just wanted to embarrass myself ... 586 01:16:25,940 --> 01:16:27,340 I mean, 'cause ... 587 01:16:30,500 --> 01:16:32,100 it was extremely brave! 588 01:16:32,420 --> 01:16:33,340 And now? 589 01:16:34,580 --> 01:16:37,500 Sometimes it feels like 590 01:16:38,700 --> 01:16:41,180 we've know each other forever. 591 01:16:43,860 --> 01:16:46,020 Sometimes when we're together 592 01:16:47,940 --> 01:16:51,420 It's like that thing that was missing ... 593 01:16:53,860 --> 01:16:54,740 What? 594 01:16:58,780 --> 01:17:00,580 I think you were missing. 595 01:17:52,980 --> 01:17:56,060 You're great! I could never do that. 36763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.