All language subtitles for Judas.Kiss.2011.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,141 --> 00:00:54,031 ♪ ♪ 4 00:00:55,017 --> 00:00:57,151 ♪ Lost and in between ♪ 5 00:00:57,152 --> 00:00:58,792 ♪ The way you thought it was ♪ 6 00:00:58,887 --> 00:01:00,288 ♪ And thought it seemed ♪ 7 00:01:00,289 --> 00:01:05,159 ♪ And everyone has changed ♪ 8 00:01:05,160 --> 00:01:07,802 ♪ Soon you'll realize that ♪ 9 00:01:07,897 --> 00:01:09,031 ♪ You're the one ♪ 10 00:01:09,032 --> 00:01:10,299 ♪ Who's compromised ♪ 11 00:01:10,300 --> 00:01:14,819 ♪ And you're the one to blame ♪ 12 00:01:14,904 --> 00:01:17,818 ♪ Listen now Listen now ♪ 13 00:01:17,907 --> 00:01:19,574 ♪ If you want another chance ♪ 14 00:01:19,575 --> 00:01:21,576 ♪ You'll take it now ♪ 15 00:01:21,577 --> 00:01:25,047 ♪ Oh, oh ♪ 16 00:01:25,048 --> 00:01:26,181 ♪ If you crash ♪ 17 00:01:26,182 --> 00:01:28,317 ♪ Crash, crash ♪ 18 00:01:28,318 --> 00:01:29,833 ♪ If it goes down tonight ♪ 19 00:01:29,919 --> 00:01:31,454 ♪ It's the messes ♪ 20 00:01:31,455 --> 00:01:33,189 ♪ That you make ♪ 21 00:01:33,190 --> 00:01:34,056 ♪ The hearts ♪ 22 00:01:34,057 --> 00:01:35,834 ♪ That you will break ♪ 23 00:01:35,925 --> 00:01:37,326 ♪ If you crash ♪ 24 00:01:37,327 --> 00:01:40,329 ♪ Crash, crash ♪ 25 00:01:40,330 --> 00:01:43,598 ♪ Oh, don't go another day ♪ 26 00:01:43,599 --> 00:01:45,600 ♪ It's time to walk away ♪ 27 00:01:45,601 --> 00:01:47,336 ♪ Or you'll crash ♪ 28 00:01:47,337 --> 00:01:50,339 ♪ Crash, crash ♪ 29 00:01:50,340 --> 00:01:52,341 ♪ Oh, you'll crash ♪ 30 00:01:52,342 --> 00:01:55,478 ♪ Crash, crash ♪ 31 00:01:55,479 --> 00:01:56,479 ♪ Oh, you'll crash ♪ 32 00:01:56,480 --> 00:01:58,860 ♪ Opened all the doors 'cause ♪ 33 00:01:58,949 --> 00:02:00,216 ♪ You think you know ♪ 34 00:02:00,217 --> 00:02:01,484 ♪ Where they go ♪ 35 00:02:01,485 --> 00:02:02,618 ♪ But none ♪ 36 00:02:02,619 --> 00:02:06,489 ♪ Will lead you home ♪ 37 00:02:06,490 --> 00:02:07,868 ♪ Day and night ♪ 38 00:02:07,958 --> 00:02:09,359 ♪ Are magnified ♪ 39 00:02:09,360 --> 00:02:10,360 ♪ Against the good ♪ 40 00:02:10,361 --> 00:02:11,876 ♪ Against the light ♪ 41 00:02:11,962 --> 00:02:15,631 ♪ Till you are left alone ♪ 42 00:02:15,632 --> 00:02:18,876 ♪ Listen now Listen now ♪ 43 00:02:18,969 --> 00:02:20,504 ♪ If you want another chance ♪ 44 00:02:20,505 --> 00:02:22,885 ♪ You'll take it now ♪ 45 00:02:22,974 --> 00:02:26,243 ♪ Oh, oh ♪ 46 00:02:26,244 --> 00:02:28,245 ♪ Oh, you'll crash ♪ 47 00:02:28,246 --> 00:02:29,646 ♪ Crash, crash ♪ 48 00:02:29,647 --> 00:02:31,247 ♪ If it goes down tonight ♪ 49 00:02:31,248 --> 00:02:32,888 ♪ It's the messes ♪ 50 00:02:32,983 --> 00:02:34,384 ♪ That you make ♪ 51 00:02:34,385 --> 00:02:35,385 ♪ The hearts ♪ 52 00:02:35,386 --> 00:02:36,901 ♪ That you will break ♪ 53 00:02:36,987 --> 00:02:38,521 ♪ If you crash ♪ 54 00:02:38,522 --> 00:02:41,903 ♪ Crash, crash ♪ 55 00:02:41,992 --> 00:02:44,661 ♪ Oh, don't go another day ♪ 56 00:02:44,662 --> 00:02:46,905 ♪ It's time to walk away ♪ 57 00:02:53,671 --> 00:03:01,546 ♪ ♪ 58 00:03:17,463 --> 00:03:19,171 Bitch. 59 00:03:35,614 --> 00:03:37,595 Two glasses of wine, please. 60 00:03:43,055 --> 00:03:45,298 Uh, vodka gimlet, rocks. 61 00:03:48,194 --> 00:03:49,797 Hey, I'm Zach. 62 00:03:52,198 --> 00:03:53,132 Nate. 63 00:03:54,333 --> 00:03:55,301 You're, uh... 64 00:03:56,303 --> 00:03:57,637 Topher's friend. 65 00:03:58,338 --> 00:03:59,738 Yeah. 66 00:03:59,739 --> 00:04:01,040 He, um... 67 00:04:01,341 --> 00:04:03,742 he showed me your audition tape for Blood and Barcelona. 68 00:04:03,743 --> 00:04:05,511 - You look good. - Did he say something? 69 00:04:07,915 --> 00:04:10,424 Well, I mean... I mean, you've got a good look. 70 00:04:12,352 --> 00:04:14,732 Too bad he didn't hire you as casting director. 71 00:05:01,135 --> 00:05:09,057 ♪ ♪ 72 00:05:15,684 --> 00:05:20,288 I witnessed your crash and burn with beautiful young Nate. 73 00:05:20,289 --> 00:05:22,289 Yeah, I, uh... 74 00:05:22,290 --> 00:05:23,557 aimed too high. 75 00:05:23,558 --> 00:05:24,691 Too high? 76 00:05:24,692 --> 00:05:26,426 Mmm, on the hotness scale. 77 00:05:26,427 --> 00:05:30,430 You know, I am a solid seven, and, uh, you can always get 78 00:05:30,431 --> 00:05:32,499 somebody two points below you to bump hot dogs, 79 00:05:32,500 --> 00:05:35,303 which for me is, like, a five, you know, guaranteed. 80 00:05:35,304 --> 00:05:38,439 But what I want is an eight or a nine, you know. 81 00:05:38,440 --> 00:05:39,840 Tens totally intimidate me. 82 00:05:39,841 --> 00:05:41,309 You know, I start to blather. 83 00:05:41,310 --> 00:05:42,944 He was, I don't know, 84 00:05:42,945 --> 00:05:44,912 maybe a nine, although with the lighting, 85 00:05:44,913 --> 00:05:46,714 I might have overestimated. 86 00:05:46,715 --> 00:05:48,716 I thought you could approach a nine. 87 00:05:48,717 --> 00:05:49,850 Seriously, no. 88 00:05:49,851 --> 00:05:52,720 So being my friend didn't help? 89 00:05:52,721 --> 00:05:54,722 Not so much. 90 00:05:54,723 --> 00:05:56,591 It can help you with one thing. 91 00:05:56,592 --> 00:05:58,460 Oh, yeah? What's that? 92 00:05:58,461 --> 00:06:01,102 Getting an excellent birthday present. 93 00:06:02,732 --> 00:06:06,335 You didn't... Thanks, Toph. 94 00:06:06,336 --> 00:06:08,604 It's got all my numbers and emails pre-programmed 95 00:06:08,605 --> 00:06:10,120 so you can reach me anywhere. 96 00:06:10,206 --> 00:06:13,875 Like if you were suddenly struck with an idea for a movie. 97 00:06:13,876 --> 00:06:15,994 Right, yeah. 98 00:06:16,980 --> 00:06:19,120 This will shrivel up your dick. 99 00:06:24,887 --> 00:06:27,597 Happy birthday, part two. 100 00:06:33,229 --> 00:06:35,497 Keystone? 101 00:06:35,498 --> 00:06:37,499 For the film festival. 102 00:06:37,500 --> 00:06:41,142 You want to take me to the keystone film festival? 103 00:06:41,237 --> 00:06:43,150 I need you to take my place. 104 00:06:43,239 --> 00:06:44,506 Your place? 105 00:06:44,507 --> 00:06:46,909 Dude, Blood and Barcelona just got financed. 106 00:06:46,910 --> 00:06:49,646 We leave for Spain right away. 107 00:06:49,647 --> 00:06:53,164 I need you to fill in for me as a judge at the festival. 108 00:06:53,250 --> 00:06:56,494 Dude, Keystone asked for you. There's no place for me there. 109 00:06:59,256 --> 00:07:02,525 Would they-would they even know that I'd be replacing you? 110 00:07:02,526 --> 00:07:04,041 Of course. 111 00:07:08,265 --> 00:07:10,534 All you have to do is watch some movies 112 00:07:10,535 --> 00:07:13,537 and interview film students for the festival scholarship. 113 00:07:13,538 --> 00:07:15,177 You love movies. 114 00:07:15,272 --> 00:07:18,186 And I'm sure the boys are cute. 115 00:07:18,275 --> 00:07:19,676 These aren't just boys, Toph. 116 00:07:19,677 --> 00:07:21,411 These are skinny-jeans-wearing brats 117 00:07:21,412 --> 00:07:23,813 who think that the world owes them something. 118 00:07:23,814 --> 00:07:25,795 Yeah. Ha, ha. 119 00:07:33,557 --> 00:07:38,829 Man, what would I even tell those kids? 120 00:07:38,830 --> 00:07:40,564 You know, my Hollywood career 121 00:07:40,565 --> 00:07:43,701 has consisted of parties and rehab. 122 00:07:43,702 --> 00:07:46,704 I think those kids would like to learn something 123 00:07:46,705 --> 00:07:48,706 from a guy who won the festival 124 00:07:48,707 --> 00:07:50,441 when he was only a sophomore. 125 00:07:50,442 --> 00:07:52,776 Yeah, that guy quit school to go to L.A. 126 00:07:52,777 --> 00:07:54,545 because he was so talented, 127 00:07:54,546 --> 00:07:57,756 and Hollywood obliged by making me the biggest partier ever. 128 00:07:59,452 --> 00:08:02,554 That was a different guy... 129 00:08:02,555 --> 00:08:04,138 Go back to Keystone. 130 00:08:11,796 --> 00:08:14,972 Birthday present, part three. 131 00:08:17,001 --> 00:08:18,001 ♪ ♪ 132 00:08:47,434 --> 00:08:48,634 ♪ I see you walk ♪ 133 00:08:48,635 --> 00:08:51,904 ♪ Around your room... ♪ 134 00:08:51,905 --> 00:08:54,285 Excuse me, uh... Mr. Welds? 135 00:08:54,374 --> 00:08:57,576 Welcome to Keystone University. We're the key to your future. 136 00:08:57,577 --> 00:09:01,981 Um, you must be here for the festival. 137 00:09:01,982 --> 00:09:04,650 You staying on campus tonight, son? 138 00:09:04,651 --> 00:09:06,919 Uh, Grace Hall. 139 00:09:06,920 --> 00:09:08,787 That's a student dorm, son. 140 00:09:08,788 --> 00:09:10,589 You must've pissed someone off. 141 00:09:10,590 --> 00:09:13,709 Most VIPs are staying in The Tower. 142 00:09:15,529 --> 00:09:17,863 At least it's easy to find. 143 00:09:17,864 --> 00:09:19,465 Thank you. 144 00:09:19,466 --> 00:09:21,174 Enjoy your visit. 145 00:09:22,602 --> 00:09:26,939 ♪ Look what you made me ♪ 146 00:09:26,940 --> 00:09:30,943 ♪ I must be crazy ♪ 147 00:09:30,944 --> 00:09:34,748 ♪ Look what you made me ♪ 148 00:09:34,749 --> 00:09:38,151 ♪ My bread and butterflies ♪ 149 00:09:38,152 --> 00:09:42,489 ♪ Schizophrenic little girl ♪ 150 00:09:42,490 --> 00:09:46,092 ♪ Hip-hop from the underground ♪ 151 00:09:46,093 --> 00:09:47,160 ♪ The soundtrack ♪ 152 00:09:47,161 --> 00:09:50,030 ♪ To your little world ♪ 153 00:09:50,031 --> 00:09:51,097 Call Topher. 154 00:09:51,098 --> 00:09:53,500 Calling Topher. 155 00:09:53,501 --> 00:09:57,504 Fucking voicemail. Thanks a lot, man. 156 00:09:57,505 --> 00:10:00,975 I can't believe I just let you keep screwing me over. 157 00:10:00,976 --> 00:10:02,577 You know where they put me? 158 00:10:02,578 --> 00:10:03,778 A freshman dorm. 159 00:10:03,779 --> 00:10:05,953 Freshman, Toph! 160 00:10:06,447 --> 00:10:09,983 ♪ I must be crazy ♪ 161 00:10:09,984 --> 00:10:14,120 ♪ Look what you made me ♪ 162 00:10:14,121 --> 00:10:17,991 ♪ I must be crazy ♪ 163 00:10:17,992 --> 00:10:22,195 ♪ Look what you made me ♪ 164 00:10:22,196 --> 00:10:28,669 ♪ Stare at you Stare at you ♪ 165 00:10:28,670 --> 00:10:30,538 ♪ Yeah, the secrets ♪ 166 00:10:30,539 --> 00:10:35,251 ♪ That that mirror could tell ♪ 167 00:10:40,148 --> 00:10:42,095 Who's the old dude? 168 00:10:42,751 --> 00:10:44,698 I dunno. 169 00:10:54,230 --> 00:10:57,406 ♪ ♪ 170 00:10:57,500 --> 00:10:58,967 ♪ It only takes one look ♪ 171 00:10:58,968 --> 00:11:02,169 ♪ To start shakin' your head ♪ 172 00:11:02,170 --> 00:11:03,804 ♪ It only takes one crook ♪ 173 00:11:03,805 --> 00:11:04,939 ♪ To start sleepin' ♪ 174 00:11:04,940 --> 00:11:07,008 ♪ With a bat in your bed ♪ 175 00:11:07,009 --> 00:11:08,676 ♪ It only takes one brick ♪ 176 00:11:08,677 --> 00:11:11,012 ♪ Just to build up those walls ♪ 177 00:11:11,013 --> 00:11:14,082 ♪ And it only takes one hit ♪ 178 00:11:14,083 --> 00:11:16,285 ♪ To make them all fall ♪ 179 00:11:16,286 --> 00:11:18,754 ♪ I want to break your stereo ♪ 180 00:11:18,755 --> 00:11:19,688 ♪ I want to break ♪ 181 00:11:19,689 --> 00:11:20,822 ♪ Your stereotype ♪ 182 00:11:20,823 --> 00:11:23,392 ♪ I want to break your stereo ♪ 183 00:11:23,393 --> 00:11:24,293 ♪ I want to break ♪ 184 00:11:24,294 --> 00:11:25,694 ♪ Your stereotype ♪ 185 00:11:25,695 --> 00:11:28,297 ♪ If you could break my stereo ♪ 186 00:11:28,298 --> 00:11:29,565 ♪ I want you to break ♪ 187 00:11:29,566 --> 00:11:30,899 ♪ My stereotype ♪ 188 00:11:30,900 --> 00:11:33,101 ♪ Oh, you could break my stereo ♪ 189 00:11:33,102 --> 00:11:34,102 ♪ I want you to break ♪ 190 00:11:34,103 --> 00:11:36,239 ♪ My stereotype, yeah ♪ 191 00:11:36,240 --> 00:11:44,154 ♪ ♪ 192 00:11:45,983 --> 00:11:48,318 ♪ Now do you wanna see my little hammer ♪ 193 00:11:48,319 --> 00:11:50,720 ♪ It's stuck in my chest ♪ 194 00:11:50,721 --> 00:11:53,056 ♪ Do you wanna see my little hammer ♪ 195 00:11:53,057 --> 00:11:56,059 ♪ It's probably for the best ♪ 196 00:11:56,060 --> 00:11:57,794 ♪ We all have statues ♪ 197 00:11:57,795 --> 00:11:58,860 ♪ That we build up ♪ 198 00:11:58,861 --> 00:12:00,930 ♪ In our minds ♪ 199 00:12:00,931 --> 00:12:03,199 ♪ My little hammer wants to ♪ 200 00:12:03,200 --> 00:12:04,867 ♪ Break that stereotype ♪ 201 00:12:04,868 --> 00:12:07,404 ♪ I want to break your stereo ♪ 202 00:12:07,405 --> 00:12:08,338 ♪ I want to break ♪ 203 00:12:08,339 --> 00:12:10,073 ♪ Your stereotype ♪ 204 00:12:10,074 --> 00:12:12,342 ♪ I want to break your stereo ♪ 205 00:12:12,343 --> 00:12:13,343 ♪ I want to break ♪ 206 00:12:13,344 --> 00:12:14,744 ♪ Your stereotype ♪ 207 00:12:14,745 --> 00:12:17,414 ♪ If you could break my stereo ♪ 208 00:12:17,415 --> 00:12:18,348 ♪ I want you to break ♪ 209 00:12:18,349 --> 00:12:20,016 ♪ My stereotype ♪ 210 00:12:20,017 --> 00:12:22,151 ♪ If you could break my stereo ♪ 211 00:12:22,152 --> 00:12:23,152 ♪ I want you to break ♪ 212 00:12:23,153 --> 00:12:24,755 ♪ My stereotype ♪ 213 00:12:24,756 --> 00:12:25,930 ♪ Come on ♪ 214 00:13:00,025 --> 00:13:01,802 Shit! 215 00:13:09,801 --> 00:13:11,441 Ah, shit. 216 00:13:19,278 --> 00:13:21,079 Mrs... Blossom? 217 00:13:21,080 --> 00:13:22,347 Mr. Wells. 218 00:13:22,348 --> 00:13:24,149 Punctual as always. 219 00:13:24,150 --> 00:13:26,685 You look exactly the same. 220 00:13:26,686 --> 00:13:28,887 Your charm with the ladies is unflagging. 221 00:13:28,888 --> 00:13:30,021 Ahem. 222 00:13:30,022 --> 00:13:31,756 Oh, I'm sorry. 223 00:13:31,757 --> 00:13:33,358 We were just socializing. 224 00:13:33,359 --> 00:13:36,729 Thank you so much, Mr. Lyons, Mrs. Lyons. 225 00:13:36,730 --> 00:13:38,575 We are the honored beneficiaries 226 00:13:38,665 --> 00:13:40,840 of your unending generosity. 227 00:13:44,104 --> 00:13:46,038 That was Mr. and Mrs. - 228 00:13:46,039 --> 00:13:47,440 Yeah, I know. 229 00:13:47,441 --> 00:13:49,149 Of course, you did. 230 00:13:54,380 --> 00:13:56,047 Your schedule. 231 00:13:56,048 --> 00:13:57,716 Be prompt. 232 00:13:57,717 --> 00:13:59,951 Files on each of the scholarship finalists 233 00:13:59,952 --> 00:14:01,320 you'll be interviewing. 234 00:14:01,321 --> 00:14:02,254 Read them. 235 00:14:02,255 --> 00:14:04,724 Each of the finalists' tapes. 236 00:14:04,725 --> 00:14:06,992 Watch them. 237 00:14:06,993 --> 00:14:09,929 I get it, I get it. Thank you. 238 00:14:09,930 --> 00:14:11,570 Good day, then. 239 00:14:12,799 --> 00:14:14,266 Mrs. Blossom. 240 00:14:14,267 --> 00:14:15,868 Mr. Wells? 241 00:14:15,869 --> 00:14:18,871 Listen, I know I was sort of imposed on you here. 242 00:14:18,872 --> 00:14:21,741 Mr. Shadoe is quite an advocate for you. 243 00:14:21,742 --> 00:14:24,243 Mrs. Blossom, please. I'm trying to apologize. 244 00:14:24,244 --> 00:14:26,046 - For what, Mr. Wells? - For Topher. 245 00:14:26,481 --> 00:14:28,082 For screwing up your film festival. 246 00:14:28,083 --> 00:14:30,585 Topher Shadoe is a horrendous name. 247 00:14:31,886 --> 00:14:35,556 Why you boys choose to change your names is beyond me. 248 00:14:35,957 --> 00:14:38,425 Names, faces, films. 249 00:14:38,426 --> 00:14:42,497 I don't forget the good ones, even yours. 250 00:14:43,898 --> 00:14:46,073 You've got a schedule to keep. 251 00:14:48,435 --> 00:14:51,885 Yeah, right, um, okay. 252 00:14:57,512 --> 00:14:59,846 Okay, last question, Tommy. 253 00:14:59,847 --> 00:15:02,557 Tell us what makes your creative vision unique. 254 00:15:04,185 --> 00:15:07,320 I like to stare through windows and just watch people. 255 00:15:07,321 --> 00:15:09,389 Mr. Wells, please. 256 00:15:09,390 --> 00:15:11,057 Oh, call me Zach. 257 00:15:11,058 --> 00:15:12,425 I'm pretty sure smoking's not allowed. 258 00:15:12,426 --> 00:15:15,011 Stow it, Ralph. I need a poo break. 259 00:15:17,533 --> 00:15:19,400 So, Tommy, back to you. 260 00:15:19,401 --> 00:15:20,468 No pressure. 261 00:15:20,469 --> 00:15:24,105 So, yeah, I like to see what people are gonna do 262 00:15:24,106 --> 00:15:25,951 when they think no one is watching. 263 00:15:27,409 --> 00:15:30,178 Sometimes I'll peek through the crack 264 00:15:30,179 --> 00:15:32,695 of my sister's bedroom door... 265 00:15:32,781 --> 00:15:34,455 and watch her sleep. 266 00:15:36,552 --> 00:15:40,122 I also like to walk around with my hands like this. 267 00:15:40,123 --> 00:15:42,191 Like how mysterious you look 268 00:15:42,192 --> 00:15:44,105 surrounded by all that smoke, Zach. 269 00:15:45,060 --> 00:15:47,862 I wonder what you're looking at... 270 00:15:47,863 --> 00:15:49,571 what you're you thinking. 271 00:15:53,368 --> 00:15:56,838 Sometimes I spend my whole day framing people up. 272 00:15:56,839 --> 00:15:59,841 My whole life is cinematic. 273 00:15:59,842 --> 00:16:03,512 I even masturbate cinematically. 274 00:16:04,914 --> 00:16:07,916 Wow, you've got an exciting career ahead of you. 275 00:16:07,917 --> 00:16:09,117 Really? 276 00:16:09,118 --> 00:16:11,587 Oh, yeah, you're gonna make a killing in porn. 277 00:16:11,588 --> 00:16:13,522 - Mr. Wells! - I'm just saying. 278 00:16:13,523 --> 00:16:14,990 And scene. 279 00:16:14,991 --> 00:16:16,458 Thank you, Tommy. 280 00:16:16,459 --> 00:16:19,595 And now I really have to insist on that poo break. 281 00:16:19,596 --> 00:16:21,063 Thank you, Mr. Garlington, 282 00:16:21,064 --> 00:16:24,066 Ms. Lynn... 283 00:16:24,067 --> 00:16:25,310 Zach. 284 00:16:28,138 --> 00:16:29,172 Come on, Ralph. 285 00:16:29,173 --> 00:16:31,086 You look like you need to take a shit. 286 00:16:47,557 --> 00:16:49,403 I'm your 3:30. 287 00:16:58,569 --> 00:17:02,138 Well, this is awkward. 288 00:17:02,139 --> 00:17:03,973 Uh, nothing personal, 289 00:17:03,974 --> 00:17:05,909 but it looks like I have to care about 290 00:17:05,910 --> 00:17:07,527 who you are now. 291 00:17:08,445 --> 00:17:10,446 Look, you and I have never met. 292 00:17:10,447 --> 00:17:13,149 Got that? Never met. 293 00:17:13,150 --> 00:17:14,652 If you mean we've never been 294 00:17:14,653 --> 00:17:16,020 properly introduced, then sure. 295 00:17:16,021 --> 00:17:17,554 Never met. 296 00:17:17,555 --> 00:17:18,797 My name is Danny. 297 00:17:18,890 --> 00:17:20,457 - Danny Reyes. - What? 298 00:17:20,458 --> 00:17:22,927 So sorry to keep you waiting, Danny. 299 00:17:22,928 --> 00:17:24,995 - Human needs, you know. - Of course. 300 00:17:24,996 --> 00:17:27,197 I trust Zach was good company? 301 00:17:27,198 --> 00:17:29,441 Oh, he certainly was, Ms. Lynn. 302 00:17:34,406 --> 00:17:38,143 Uh, how come I didn't see this kid's file? 303 00:17:38,144 --> 00:17:40,177 Did you take my copy to the bathroom with you? 304 00:17:40,178 --> 00:17:41,545 What? I washed my hands. 305 00:17:41,546 --> 00:17:43,347 Okay, fine, look. 306 00:17:43,348 --> 00:17:46,951 Danny, let's get started, shall we? 307 00:17:46,952 --> 00:17:49,954 Why don't you tell us what inspired this wonderful film. 308 00:17:49,955 --> 00:17:51,021 Wait a minute. 309 00:17:51,022 --> 00:17:53,324 You're Danny Reyes. 310 00:17:53,325 --> 00:17:55,592 Yeah. 311 00:17:55,593 --> 00:17:57,594 Where did you grow up? 312 00:17:57,595 --> 00:18:00,564 I went to Lockton High School. 313 00:18:00,565 --> 00:18:02,334 Lockton? 314 00:18:02,335 --> 00:18:04,169 Zach, are you all right? 315 00:18:04,170 --> 00:18:06,845 What's the name of his film in this competition? 316 00:18:06,939 --> 00:18:08,073 Judas Kiss. 317 00:18:08,074 --> 00:18:09,623 Indeed. 318 00:18:11,043 --> 00:18:13,478 Danny, why don't you tell us what inspired you 319 00:18:13,479 --> 00:18:16,214 to tackle this controversial subject in the short form? 320 00:18:16,215 --> 00:18:17,730 Your father. 321 00:18:21,454 --> 00:18:23,188 No, my... 322 00:18:23,189 --> 00:18:24,829 My film is fictional. 323 00:18:26,693 --> 00:18:29,595 Some... Somebody put you up to this. 324 00:18:29,596 --> 00:18:31,063 Mrs. Blossom? 325 00:18:31,064 --> 00:18:32,164 Topher? 326 00:18:32,165 --> 00:18:35,567 Look, Mr. Wells, if this is about last night... 327 00:18:35,568 --> 00:18:37,068 Last night? 328 00:18:37,069 --> 00:18:39,604 You can't be Danny Reyes. 329 00:18:39,605 --> 00:18:42,707 I am Danny Reyes. 330 00:18:42,708 --> 00:18:45,610 For quite a few reasons, that's impossible. 331 00:18:45,611 --> 00:18:47,512 - Zach. - Mr. Wells! 332 00:18:47,513 --> 00:18:49,047 Where are you going? 333 00:18:49,048 --> 00:18:52,351 To find Mrs. Blossom. This is totally fucked up! 334 00:18:52,352 --> 00:18:53,833 I think I need another poo. 335 00:18:57,724 --> 00:18:59,458 Stop! 336 00:18:59,459 --> 00:19:01,594 What is going on here? 337 00:19:01,595 --> 00:19:03,195 That can't be Danny Reyes. 338 00:19:03,196 --> 00:19:05,197 Of course it is. He was on our schedule. 339 00:19:05,198 --> 00:19:06,332 He wasn't on mine. 340 00:19:06,333 --> 00:19:08,768 What is up with you and this kid? 341 00:19:08,769 --> 00:19:10,469 We have to interview him, Zach. 342 00:19:10,470 --> 00:19:12,588 Just gimme a minute, okay? 343 00:19:15,243 --> 00:19:18,745 Listen, I'll go reschedule with Mrs. Blossom, 344 00:19:18,746 --> 00:19:20,864 and then we'll go to coffee, okay? 345 00:19:25,086 --> 00:19:27,864 Just wait for me here, okay? 346 00:19:41,235 --> 00:19:42,669 Call Topher. 347 00:19:42,670 --> 00:19:44,344 Calling Topher. 348 00:19:46,774 --> 00:19:51,378 Topher, this better not be one of your little practical jokes. 349 00:19:51,379 --> 00:19:54,247 There's a kid here claiming to be Danny Reyes. 350 00:19:54,248 --> 00:19:57,684 Danny Reyes, from Lockton. Ring any bells? 351 00:19:57,685 --> 00:19:59,653 Oh, and I slept with him. 352 00:19:59,654 --> 00:20:01,829 Did you plan that too, you goddamn pimp? 353 00:20:03,792 --> 00:20:05,637 I'll call you back. 354 00:20:07,429 --> 00:20:10,698 You're... Welds, right? 355 00:20:10,699 --> 00:20:11,699 You gave me directions. 356 00:20:11,700 --> 00:20:13,545 That's why I'm here. 357 00:20:14,703 --> 00:20:16,337 Gimme a cigarette. 358 00:20:16,338 --> 00:20:18,388 We need to talk. 359 00:20:21,810 --> 00:20:25,413 ♪ ♪ 360 00:20:25,414 --> 00:20:26,547 ♪ The sweaty taste ♪ 361 00:20:26,548 --> 00:20:28,550 ♪ Upon your lips ♪ 362 00:20:28,551 --> 00:20:29,817 ♪ My hands are moving ♪ 363 00:20:29,818 --> 00:20:31,586 ♪ Towards your hips ♪ 364 00:20:31,587 --> 00:20:33,287 ♪ About to show me ♪ 365 00:20:33,288 --> 00:20:35,289 ♪ Where this feeling ♪ 366 00:20:35,290 --> 00:20:36,824 ♪ Will take us ♪ 367 00:20:36,825 --> 00:20:41,162 ♪ This night will make us ♪ 368 00:20:41,163 --> 00:20:42,463 ♪ Am I too common ♪ 369 00:20:42,464 --> 00:20:43,831 ♪ For your love ♪ 370 00:20:43,832 --> 00:20:45,166 ♪ Too mainstream ♪ 371 00:20:45,167 --> 00:20:47,301 ♪ Not quite strong enough ♪ 372 00:20:47,302 --> 00:20:49,837 ♪ Maybe I'm too naive or ♪ 373 00:20:49,838 --> 00:20:51,473 ♪ Tell me ♪ 374 00:20:51,474 --> 00:20:53,842 ♪ Do you like it rough? ♪ 375 00:20:53,843 --> 00:20:55,711 And, cut! 376 00:20:55,712 --> 00:20:56,879 That'll be all for today. 377 00:20:56,880 --> 00:20:59,314 Great job, everybody. I have an interview. 378 00:20:59,315 --> 00:21:01,216 All right, that is a wrap for the day. 379 00:21:01,217 --> 00:21:04,359 Everybody, please check the board for your next call times. 380 00:21:06,756 --> 00:21:09,466 I'm never having sex again. 381 00:21:10,460 --> 00:21:13,629 Are you still hung up on cute older dude from last night? 382 00:21:13,630 --> 00:21:14,730 You don't understand, okay? 383 00:21:14,731 --> 00:21:17,734 I am so completely, totally, all-encompassingly fucked. 384 00:21:17,735 --> 00:21:20,637 You need to chill. 385 00:21:20,638 --> 00:21:23,473 And there's no such word as "encompassingly." 386 00:21:23,474 --> 00:21:26,408 Yeah, well, a new word is required for how much 387 00:21:26,409 --> 00:21:27,876 I just fucked my life. 388 00:21:27,877 --> 00:21:29,460 Spill. 389 00:21:29,879 --> 00:21:32,214 I slept with one of the judges. 390 00:21:32,215 --> 00:21:33,248 At the interview? 391 00:21:33,249 --> 00:21:34,483 No! 392 00:21:34,484 --> 00:21:36,785 Cute older dude, he... 393 00:21:36,786 --> 00:21:38,887 Turned out to be one of the judges. 394 00:21:38,888 --> 00:21:40,356 Wow. 395 00:21:40,357 --> 00:21:42,392 You have the weirdest mojo ever. 396 00:21:42,393 --> 00:21:45,068 I hope I'm not interrupting. 397 00:21:45,162 --> 00:21:47,931 No, no, you're right on time. 398 00:21:47,932 --> 00:21:50,667 Okay, drama queen, focus. 399 00:21:50,668 --> 00:21:52,202 Let's get this interview done, 400 00:21:52,203 --> 00:21:54,082 and then we'll sort out your issues. 401 00:21:56,941 --> 00:21:57,941 Right. 402 00:21:57,942 --> 00:21:59,776 Right, sorry, Abs. 403 00:21:59,777 --> 00:22:00,985 Focus. 404 00:22:02,413 --> 00:22:04,381 Hi, I'm Abbey Park. 405 00:22:04,382 --> 00:22:05,683 Chris Wachowsky. 406 00:22:05,684 --> 00:22:10,421 We've got your chair set up right over here. 407 00:22:10,422 --> 00:22:12,256 Who's your partner? 408 00:22:12,257 --> 00:22:13,691 Slave driver, you mean. 409 00:22:13,692 --> 00:22:15,292 Uh, that's Danny- 410 00:22:15,293 --> 00:22:16,260 Danny Reyes. 411 00:22:16,261 --> 00:22:17,776 You made Judas Kiss. 412 00:22:18,697 --> 00:22:20,464 Yeah, that's me. 413 00:22:20,465 --> 00:22:22,104 No one's ever gotten their 414 00:22:22,199 --> 00:22:24,400 freshman film into finals before. 415 00:22:24,401 --> 00:22:26,803 Lucky, I guess. 416 00:22:26,804 --> 00:22:29,907 Is there any chance that I could get a look at it 417 00:22:29,908 --> 00:22:31,976 before the screening this weekend? 418 00:22:31,977 --> 00:22:34,445 Really? You'd, uh... 419 00:22:34,446 --> 00:22:36,947 You'd want to see it? 420 00:22:36,948 --> 00:22:40,417 The entire film school is insanely jealous of you. 421 00:22:40,418 --> 00:22:41,819 We were all jealous of you 422 00:22:41,820 --> 00:22:44,555 when you won the film festival last year. 423 00:22:44,556 --> 00:22:45,723 Hello? 424 00:22:45,724 --> 00:22:47,725 Remember? Interview? 425 00:22:47,726 --> 00:22:49,810 I'm all set up here. 426 00:22:52,965 --> 00:22:55,333 Okay. 427 00:22:56,335 --> 00:23:01,339 Chris Wachowsky, winner of last year's Keystone Film Festival, 428 00:23:01,340 --> 00:23:03,822 how has life changed since winning? 429 00:23:12,318 --> 00:23:14,719 You gotta make things right with the kid. 430 00:23:14,720 --> 00:23:16,756 He's who he says he is. 431 00:23:16,757 --> 00:23:19,924 I'm sorry, sir, but you can't possibly know that. 432 00:23:19,925 --> 00:23:21,459 He's Danny Reyes. 433 00:23:21,460 --> 00:23:23,168 - He can't be. - He is. 434 00:23:23,262 --> 00:23:24,729 I'm Danny Reyes! 435 00:23:24,730 --> 00:23:26,865 You're Zachary Wells. 436 00:23:26,866 --> 00:23:30,335 Danny Reyes went to school here 15 years ago. 437 00:23:30,336 --> 00:23:31,736 That was me. 438 00:23:31,737 --> 00:23:33,305 What happened to him? 439 00:23:33,306 --> 00:23:35,473 I... 440 00:23:35,474 --> 00:23:36,608 He's gone. 441 00:23:36,609 --> 00:23:37,475 Just like that? 442 00:23:37,476 --> 00:23:40,513 You think changing your name added I.Q. Points? 443 00:23:40,514 --> 00:23:43,616 How many times you've done rehab now? 444 00:23:43,617 --> 00:23:47,687 You're getting a second chance, "Zachary." 445 00:23:47,688 --> 00:23:49,422 Okay, we're done here. 446 00:23:49,423 --> 00:23:52,201 This is the key to your future. 447 00:23:52,292 --> 00:23:53,426 Change his past... 448 00:23:54,661 --> 00:23:56,642 Change your future. 449 00:24:04,405 --> 00:24:06,648 I'll see you around. 450 00:24:14,582 --> 00:24:17,717 You know, most people have a follow-up question when I say 451 00:24:17,718 --> 00:24:21,087 I plan on bringing bloody films back into fashion. 452 00:24:21,088 --> 00:24:22,955 Right. 453 00:24:22,956 --> 00:24:25,558 So, what, are you gonna go down to L.A. and do the whole 454 00:24:25,559 --> 00:24:28,234 starving artist thing for a while? 455 00:24:28,329 --> 00:24:29,463 Lame! 456 00:24:29,464 --> 00:24:31,998 No one tries to become a starving artist, rasshol. 457 00:24:31,999 --> 00:24:34,101 How about asking a non-bullshit question? 458 00:24:34,102 --> 00:24:35,235 Abbey you can't say... 459 00:24:35,236 --> 00:24:37,204 - Feent, bleep me out. Whatev... - Abbey... 460 00:24:37,205 --> 00:24:39,240 Ask him a real fucking question, you muss. 461 00:24:40,441 --> 00:24:42,058 Feent. 462 00:24:44,712 --> 00:24:46,980 Are you afraid of the future? 463 00:24:46,981 --> 00:24:48,482 Wow... 464 00:24:48,483 --> 00:24:51,261 That is a real fucking question. 465 00:24:51,352 --> 00:24:54,756 Am I afraid of the future? 466 00:24:54,757 --> 00:24:56,124 Yeah. 467 00:24:56,125 --> 00:24:57,859 Terrified. 468 00:24:57,860 --> 00:24:59,272 I mean, it's the future. 469 00:24:59,361 --> 00:25:00,895 Who wouldn't be? 470 00:25:00,896 --> 00:25:02,730 But it's a fair fight. 471 00:25:02,731 --> 00:25:05,213 I know I have what it takes to win. 472 00:25:08,370 --> 00:25:13,786 Okay, uh, I think we got what we need here. 473 00:25:15,042 --> 00:25:18,594 Abbey, could you, uh, take down that boom? 474 00:25:22,518 --> 00:25:24,260 Slave driver? 475 00:25:28,657 --> 00:25:30,525 Hey, what's up? 476 00:25:30,526 --> 00:25:32,927 What the hell are you doing in my studio? 477 00:25:32,928 --> 00:25:36,164 No harm done. 478 00:25:36,165 --> 00:25:39,867 Danny, this is Shane. 479 00:25:39,868 --> 00:25:43,472 Shane Lyons. 480 00:25:43,473 --> 00:25:45,507 Oh... 481 00:25:45,508 --> 00:25:47,125 Hi. 482 00:25:50,480 --> 00:25:52,781 I didn't realize you were still here. 483 00:25:52,782 --> 00:25:54,783 I'm meeting my parents for coffee. 484 00:25:54,784 --> 00:25:57,085 The film festival is their big hoohah for the year, 485 00:25:57,086 --> 00:25:59,488 so I'm at their beck and call all week. 486 00:25:59,489 --> 00:26:02,057 Who are your friends, C.W.? 487 00:26:02,058 --> 00:26:04,059 Uh, Danny Reyes. 488 00:26:04,060 --> 00:26:06,696 This is Abbey... 489 00:26:06,697 --> 00:26:08,007 Park. 490 00:26:10,200 --> 00:26:13,502 Danny Reyes and Abbey... 491 00:26:13,503 --> 00:26:14,636 Park. 492 00:26:14,637 --> 00:26:15,938 Huh. 493 00:26:15,939 --> 00:26:18,507 Danny Reyes, you have a film at the film festival, right? 494 00:26:19,909 --> 00:26:23,078 This is where my family's insane film festival party 495 00:26:23,079 --> 00:26:24,546 will be tomorrow night... 496 00:26:24,547 --> 00:26:25,948 And you're coming. 497 00:26:25,949 --> 00:26:28,817 If I'm forced to endure my parents' stay on campus 498 00:26:28,818 --> 00:26:32,268 all week, I'm entitled to bring extra guests. 499 00:26:33,123 --> 00:26:34,958 Yeah, party. 500 00:26:34,959 --> 00:26:36,559 Awesome, great. 501 00:26:36,560 --> 00:26:40,563 Yeah, and, uh, bring little missy with you. 502 00:26:40,564 --> 00:26:44,667 C.W., you're invited too, of course. 503 00:26:44,668 --> 00:26:47,103 Sure... 504 00:26:47,104 --> 00:26:48,812 Thanks. 505 00:27:12,830 --> 00:27:14,831 How did you get in here? 506 00:27:14,832 --> 00:27:17,348 Don't you think we need to talk? 507 00:27:30,582 --> 00:27:31,749 Feent. 508 00:27:31,750 --> 00:27:34,118 I blew the R.A. once. 509 00:27:34,119 --> 00:27:36,169 He owed me for not telling his girlfriend. 510 00:27:37,188 --> 00:27:39,590 Keystone University, 511 00:27:39,591 --> 00:27:42,027 where blowjobs are the key to my dorm room. 512 00:27:42,028 --> 00:27:43,295 Funny. 513 00:27:43,296 --> 00:27:45,297 I just want to talk to you 514 00:27:45,298 --> 00:27:47,165 about that whole interview thing. 515 00:27:47,166 --> 00:27:50,268 You see, I really need this scholarship. 516 00:27:50,269 --> 00:27:53,004 Why you more than anyone else? 517 00:27:53,005 --> 00:27:54,673 My film. 518 00:27:54,674 --> 00:27:58,276 Let's just say putting it in the festival is going to put me 519 00:27:58,277 --> 00:28:02,646 into a little bit of a financial bind. 520 00:28:02,647 --> 00:28:05,282 It cost a lot to make? 521 00:28:05,283 --> 00:28:07,459 You could put it that way. 522 00:28:20,032 --> 00:28:21,933 Gonna get that? 523 00:28:23,202 --> 00:28:25,170 Right. 524 00:28:25,171 --> 00:28:26,338 Hello. 525 00:28:26,339 --> 00:28:27,639 Hey, it's me. 526 00:28:27,640 --> 00:28:29,040 Rebecca. 527 00:28:29,041 --> 00:28:31,644 You're taking me to a cocktail party tonight. 528 00:28:31,645 --> 00:28:34,647 Do you ever just ask for anything? 529 00:28:34,648 --> 00:28:36,315 If I don't command you, 530 00:28:36,316 --> 00:28:38,651 you'll just stay all day in that pathetic dorm room 531 00:28:38,652 --> 00:28:40,353 smoking Art Deco cigarettes. 532 00:28:40,354 --> 00:28:43,055 I'm supposed to avoid drinking. 533 00:28:43,056 --> 00:28:45,224 Okay, I'll be straight with you. 534 00:28:45,225 --> 00:28:47,793 You're my excuse for blowing off Ralph Garlington. 535 00:28:47,794 --> 00:28:48,694 Fine. 536 00:28:48,695 --> 00:28:51,109 Great. Pick me up in an hour. 537 00:28:58,206 --> 00:29:00,915 You know, you can't smoke in here. 538 00:29:03,644 --> 00:29:05,762 You gonna tell on me? 539 00:29:06,980 --> 00:29:09,215 So, Danny... 540 00:29:09,216 --> 00:29:13,352 Daniel Reyes Jr.? 541 00:29:13,353 --> 00:29:15,528 Grew up in Lockton? 542 00:29:17,958 --> 00:29:19,993 Uh-huh. 543 00:29:19,994 --> 00:29:23,238 Your dad, he teaches at the high school? 544 00:29:24,298 --> 00:29:25,472 Yeah. 545 00:29:27,402 --> 00:29:30,370 And your mom? 546 00:29:30,371 --> 00:29:32,489 What about her? 547 00:29:33,141 --> 00:29:35,008 She died. 548 00:29:35,009 --> 00:29:37,127 Cancer, right? 549 00:29:38,012 --> 00:29:39,880 What? 550 00:29:39,881 --> 00:29:43,151 You trying to freak me out? 551 00:29:43,152 --> 00:29:48,001 No, I'm just trying to figure out how much of you is phony. 552 00:29:48,824 --> 00:29:52,160 Well, I'm about as real as you are. 553 00:29:52,161 --> 00:29:57,577 Well, that's not really saying much. 554 00:29:57,665 --> 00:29:58,907 Hey! 555 00:30:00,768 --> 00:30:02,436 You're Danny Reyes. 556 00:30:02,437 --> 00:30:06,182 Yeah. So did I pass your little test? 557 00:30:09,044 --> 00:30:15,216 Are we gonna be okay for this interview tomorrow? 558 00:30:15,217 --> 00:30:18,200 You do your part, and I'll do mine. 559 00:30:29,198 --> 00:30:31,066 ♪ ♪ 560 00:30:31,067 --> 00:30:32,445 Table! 561 00:30:34,070 --> 00:30:36,188 Not today, supermodel. 562 00:30:38,241 --> 00:30:39,808 Wow. 563 00:30:39,809 --> 00:30:41,944 Hollywood's made you cutthroat. 564 00:30:41,945 --> 00:30:43,619 Film school made me cutthroat. 565 00:30:43,713 --> 00:30:46,215 Hollywood just helped me dress better. 566 00:30:46,216 --> 00:30:49,985 So, Danny's interview, tomorrow at 10:00 A.M. 567 00:30:49,986 --> 00:30:51,353 You've seen his shorts, right? 568 00:30:51,354 --> 00:30:52,387 Shorts? 569 00:30:52,388 --> 00:30:54,164 Short films, pervert. 570 00:30:55,358 --> 00:30:57,059 How are we supposed to argue about it 571 00:30:57,060 --> 00:30:58,260 if you haven't even seen it? 572 00:30:58,261 --> 00:30:59,228 We have to argue? 573 00:30:59,229 --> 00:31:00,863 We certainly do. 574 00:31:00,864 --> 00:31:03,642 Unless you plan to work out this sexual tension 575 00:31:03,733 --> 00:31:04,967 some other way. 576 00:31:04,968 --> 00:31:05,868 Tension? 577 00:31:05,869 --> 00:31:09,104 You're bristling with sexual tension, Zachary Wells. 578 00:31:09,105 --> 00:31:12,241 Admit it: you're hot for me. 579 00:31:12,242 --> 00:31:13,408 I... 580 00:31:13,409 --> 00:31:16,879 I know, I know. Your life's so complicated. 581 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Whatever. 582 00:31:17,881 --> 00:31:20,517 Go watch the kid's damn film already. 583 00:31:20,518 --> 00:31:22,363 Go. 584 00:31:26,891 --> 00:31:28,258 Mrs. Blossom. 585 00:31:28,259 --> 00:31:30,400 Hey, Mrs. Blossom! Wait up! 586 00:31:31,128 --> 00:31:34,430 Look, I'm really sorry about that whole interview thing, 587 00:31:34,431 --> 00:31:36,866 but you've really got to help me understand what's going on here. 588 00:31:36,867 --> 00:31:38,001 Understand? 589 00:31:38,002 --> 00:31:40,303 You know that kid can't be Danny Reyes. 590 00:31:40,304 --> 00:31:42,906 You know he didn't make Judas Kiss. 591 00:31:42,907 --> 00:31:44,975 I made that film 15 years ago. 592 00:31:44,976 --> 00:31:47,144 Danny Reyes made that film. 593 00:31:47,145 --> 00:31:48,694 I'm Danny Reyes. 594 00:31:48,780 --> 00:31:50,446 You're Zachary Wells. 595 00:31:50,447 --> 00:31:54,417 Danny Reyes is still here. 596 00:31:54,418 --> 00:31:56,661 Please tell me I am not going crazy. 597 00:31:57,388 --> 00:31:59,369 You're not going crazy. 598 00:32:00,457 --> 00:32:02,091 Wait! 599 00:32:02,092 --> 00:32:03,226 You want more? 600 00:32:03,227 --> 00:32:04,561 Some answers. 601 00:32:04,562 --> 00:32:07,163 Danny Reyes always wants more. 602 00:32:07,164 --> 00:32:12,169 His cocksure attitude, his charm, his talent - 603 00:32:12,170 --> 00:32:14,338 they always get him what he wants. 604 00:32:14,339 --> 00:32:18,943 Stop giving him what he wants, Mr. Wells. 605 00:32:18,944 --> 00:32:21,212 Give him what he needs. 606 00:32:21,213 --> 00:32:23,314 I don't know what that means. 607 00:32:23,315 --> 00:32:25,583 You were brought to Keystone to do a job. 608 00:32:25,584 --> 00:32:28,085 It's the key to your future. 609 00:32:28,086 --> 00:32:30,054 Why does everybody keep saying that? 610 00:32:30,055 --> 00:32:32,958 - Everybody? - You, and that tour guide. 611 00:32:32,959 --> 00:32:34,960 That old man... 612 00:32:34,961 --> 00:32:37,229 Stay away from him. 613 00:32:37,230 --> 00:32:39,348 He has his own work to do. 614 00:32:41,067 --> 00:32:43,335 Do your job, Mr. Wells. 615 00:32:43,336 --> 00:32:45,203 Interview the students, 616 00:32:45,204 --> 00:32:46,971 judge the films, 617 00:32:46,972 --> 00:32:48,505 make a difference. 618 00:32:48,506 --> 00:32:50,453 Good day. 619 00:33:14,233 --> 00:33:16,442 Fet. 620 00:33:31,084 --> 00:33:32,985 Hey, rasshol! 621 00:33:32,986 --> 00:33:35,798 What happened to "Meet Me After Sundown"? 622 00:33:35,889 --> 00:33:36,989 Abbey, I'm sorry. 623 00:33:36,990 --> 00:33:39,258 Don't go all Canadian on me. 624 00:33:39,259 --> 00:33:40,393 What? 625 00:33:40,394 --> 00:33:42,962 Like you look like you're in my reality, 626 00:33:42,963 --> 00:33:46,265 but actually you're in a parallel dimension... 627 00:33:46,266 --> 00:33:48,179 Like Canada. 628 00:33:49,369 --> 00:33:51,612 Your ass, up here. 629 00:33:55,242 --> 00:33:57,143 You brought your camera? 630 00:33:57,144 --> 00:33:58,010 Yeah. 631 00:33:58,011 --> 00:34:00,129 Thought I'd get some practice shots. 632 00:34:12,660 --> 00:34:16,296 So, how'd it go with cute older dude? 633 00:34:16,297 --> 00:34:18,142 Fine... 634 00:34:19,167 --> 00:34:20,701 Weird. 635 00:34:20,702 --> 00:34:23,170 I- I don't know. 636 00:34:23,171 --> 00:34:25,038 Is this multiple choice? 637 00:34:25,039 --> 00:34:27,674 Okay, he said we'd be fine for the interview tomorrow, 638 00:34:27,675 --> 00:34:30,410 but it's-it's like... 639 00:34:30,411 --> 00:34:32,547 Like what? 640 00:34:32,548 --> 00:34:36,284 Like he knows me, Abs. 641 00:34:36,285 --> 00:34:38,494 Like he knows what we've done. 642 00:34:40,555 --> 00:34:42,832 He can't possibly know. 643 00:34:47,428 --> 00:34:49,170 Get down here. 644 00:34:52,467 --> 00:34:55,736 You're just letting guilt get to you. 645 00:34:55,737 --> 00:34:58,172 No one could know. 646 00:34:58,173 --> 00:35:02,710 Now, look at the pavilion. 647 00:35:02,711 --> 00:35:05,346 That is Emerald City, 648 00:35:05,347 --> 00:35:09,365 and you and I are Dorothy and her friend. 649 00:35:10,052 --> 00:35:12,587 Somehow your pretty-boy looks 650 00:35:12,588 --> 00:35:16,457 have gotten us invited to the festival's hottest party, 651 00:35:16,458 --> 00:35:18,292 so we are having fun tonight. 652 00:35:18,293 --> 00:35:19,627 Understood? 653 00:35:19,628 --> 00:35:20,746 Yes. 654 00:35:22,465 --> 00:35:25,601 Understood? 655 00:35:25,602 --> 00:35:29,638 Yes, Dorothy. 656 00:35:29,639 --> 00:35:33,509 Now, come along, my friend. 657 00:35:33,510 --> 00:35:34,627 Bitch. 658 00:35:37,079 --> 00:35:42,189 ♪ ♪ 659 00:35:50,493 --> 00:35:52,611 Welcome, weary travelers. 660 00:35:53,229 --> 00:35:54,530 For you... 661 00:35:54,531 --> 00:35:56,649 And little missy. 662 00:35:57,534 --> 00:35:59,675 I have a surprise for you. 663 00:36:02,639 --> 00:36:06,555 So you can relax and we can have fun later. 664 00:36:21,692 --> 00:36:29,606 ♪ ♪ 665 00:36:37,408 --> 00:36:38,808 Hey, Chris. 666 00:36:38,809 --> 00:36:39,843 Hey. 667 00:36:39,844 --> 00:36:41,644 Nice camera. 668 00:36:41,645 --> 00:36:43,387 Old school. 669 00:36:47,818 --> 00:36:50,334 Bolex 551 XL. 670 00:36:51,689 --> 00:36:54,324 You know your cameras. 671 00:36:54,325 --> 00:36:57,761 Is this the model with 36 F.P.S. 672 00:36:57,762 --> 00:37:00,598 and Aspheron wide-angle lens? 673 00:37:00,599 --> 00:37:01,977 Yeah. 674 00:37:05,704 --> 00:37:08,379 Everyone is talking about your film. 675 00:37:09,474 --> 00:37:12,543 Yeah, well, that's not always a good thing. 676 00:37:12,544 --> 00:37:13,786 Meaning? 677 00:37:14,713 --> 00:37:17,748 I just totally fucked up my scholarship interview. 678 00:37:17,749 --> 00:37:20,851 Well, maybe I can put in a good word for you. 679 00:37:20,852 --> 00:37:25,303 C.W., making time with our budding filmmaker? 680 00:37:26,492 --> 00:37:30,043 Daniel, little Miss Abbey sorely misses your company, 681 00:37:30,129 --> 00:37:32,196 and she commanded I come fetch you, 682 00:37:32,197 --> 00:37:33,678 so come on. 683 00:37:34,866 --> 00:37:36,608 Yeah, sure. 684 00:38:18,912 --> 00:38:22,088 I am so screwed, Shane. 685 00:38:23,817 --> 00:38:27,786 Screwed, screwed, super-screwed. 686 00:38:27,787 --> 00:38:30,689 Don't jump to conclusions. 687 00:38:30,690 --> 00:38:33,536 You just got under this guy's skin. 688 00:38:35,429 --> 00:38:38,013 Well, that's not the only thing I got under. 689 00:38:40,968 --> 00:38:43,586 I've seen Judas Kiss. 690 00:38:44,938 --> 00:38:47,707 How'd you manage that? 691 00:38:47,708 --> 00:38:49,976 It blew me away. 692 00:38:49,977 --> 00:38:52,278 It's gonna blow everyone away, 693 00:38:52,279 --> 00:38:54,124 no matter what that guy says. 694 00:38:56,717 --> 00:38:58,836 I can see to that. 695 00:38:59,821 --> 00:39:03,429 That's... awesome. 696 00:39:15,970 --> 00:39:19,873 Shane, your mom cut herself with the cheese knife thingy. 697 00:39:19,874 --> 00:39:21,855 Godver. 698 00:39:26,447 --> 00:39:28,015 C.W., do me a favor... 699 00:39:28,016 --> 00:39:30,450 Take him home, will you? 700 00:39:30,451 --> 00:39:34,469 He's a little, uh, wasted. 701 00:39:37,458 --> 00:39:38,905 You gonna be okay? 702 00:39:44,399 --> 00:39:46,668 Home in one piece, C.W. 703 00:39:46,669 --> 00:39:47,935 Sure. 704 00:39:47,936 --> 00:39:49,178 He's mine. 705 00:39:54,410 --> 00:39:55,343 Hey. 706 00:39:55,344 --> 00:39:58,346 Hey, camera dude! 707 00:39:58,347 --> 00:39:59,681 Thanks. 708 00:39:59,682 --> 00:40:03,199 I wish I was inside your head. 709 00:40:03,285 --> 00:40:06,621 All right, let's get you back to your dorm. 710 00:40:06,622 --> 00:40:07,755 Wait. Abbey. 711 00:40:07,756 --> 00:40:09,691 We, uh, need to get Abbey. 712 00:40:09,692 --> 00:40:12,461 We'll get her on the way out. 713 00:40:12,462 --> 00:40:14,443 Excellent. 714 00:40:18,001 --> 00:40:20,835 Okay, let's get you to bed. 715 00:40:20,836 --> 00:40:22,603 Okay. 716 00:40:22,604 --> 00:40:24,449 Alone. 717 00:40:27,343 --> 00:40:29,085 Bitch. 718 00:40:47,764 --> 00:40:49,643 Good morning, son. 719 00:40:52,035 --> 00:40:54,244 How'd you get in here? 720 00:40:54,337 --> 00:40:58,116 Your R.A. seemed real eager to let me surprise you. 721 00:40:59,043 --> 00:41:02,912 So guess what I got in the mail? 722 00:41:02,913 --> 00:41:05,515 I have no idea, Dad. 723 00:41:05,516 --> 00:41:06,983 Two things: 724 00:41:06,984 --> 00:41:10,262 your tuition bill... 725 00:41:10,354 --> 00:41:12,267 and this. 726 00:41:13,958 --> 00:41:15,803 My invitation. 727 00:41:18,061 --> 00:41:21,630 Dad, can we, uh, talk about this later? 728 00:41:21,631 --> 00:41:23,933 I have a scholarship interview to get to. 729 00:41:23,934 --> 00:41:27,404 We talked about this months ago, Danny. 730 00:41:27,405 --> 00:41:30,140 I pay for film school, 731 00:41:30,141 --> 00:41:32,842 and you are not to show that film. 732 00:41:32,843 --> 00:41:34,511 Dad, it's fiction. 733 00:41:34,512 --> 00:41:36,513 It's worse than fiction. 734 00:41:36,514 --> 00:41:38,415 It's a lie. 735 00:41:38,416 --> 00:41:41,117 Look, Dad, I have a real chance at winning this. 736 00:41:41,118 --> 00:41:43,787 Not at my expense, you don't. 737 00:41:43,788 --> 00:41:45,522 Not at your mother's. 738 00:41:45,523 --> 00:41:47,301 Don't bring her into this. 739 00:41:47,392 --> 00:41:49,894 Withdraw the film, son, 740 00:41:49,895 --> 00:41:53,811 or your little movie career is over. 741 00:41:54,733 --> 00:41:56,578 Dad, please. 742 00:41:59,538 --> 00:42:02,316 Aw, jeez. 743 00:42:02,407 --> 00:42:04,542 Take a shower. 744 00:42:04,543 --> 00:42:06,661 You stink. 745 00:42:18,757 --> 00:42:20,090 Gimme a cigarette. 746 00:42:20,091 --> 00:42:22,827 I am not supposed to talk to you. 747 00:42:22,828 --> 00:42:24,878 So, don't talk. 748 00:42:31,570 --> 00:42:34,839 Did that old windbag tell you to stay away from me? 749 00:42:34,840 --> 00:42:36,575 Why would she tell me that? 750 00:42:36,576 --> 00:42:38,977 Because you have a decision to make. 751 00:42:38,978 --> 00:42:40,823 Don't let him win. 752 00:42:41,714 --> 00:42:42,781 Danny? 753 00:42:42,782 --> 00:42:44,983 Do you care about anyone else? 754 00:42:44,984 --> 00:42:48,053 See, I won 15 years ago. 755 00:42:48,054 --> 00:42:49,521 Judas Kiss won. 756 00:42:49,522 --> 00:42:50,622 You cheated. 757 00:42:50,623 --> 00:42:52,591 I did not. 758 00:42:52,592 --> 00:42:54,710 What's the date on that? 759 00:42:59,465 --> 00:43:00,733 First draft. 760 00:43:00,734 --> 00:43:02,668 Senior year, high school. 761 00:43:02,669 --> 00:43:04,377 So what? 762 00:43:04,471 --> 00:43:06,873 Playing dumb doesn't really do it for you. 763 00:43:06,874 --> 00:43:08,908 Official rules say, 764 00:43:08,909 --> 00:43:12,391 "Original screenplay written while attending Keystone." 765 00:43:12,478 --> 00:43:14,079 Who are you, huh? 766 00:43:14,080 --> 00:43:16,014 Why do you care so much about my past? 767 00:43:16,015 --> 00:43:17,883 His past is the key to your future. 768 00:43:17,884 --> 00:43:20,552 What on this campus isn't the key to my future? 769 00:43:20,553 --> 00:43:23,221 That script proves Danny cheated with Abbey's help. 770 00:43:23,222 --> 00:43:25,825 That's how you keep him from winning. 771 00:43:25,826 --> 00:43:28,828 Winning was the worst thing that ever happened to you. 772 00:43:28,829 --> 00:43:32,832 I can't just walk into Blossom's office with this. 773 00:43:32,833 --> 00:43:34,100 How would she know it's real? 774 00:43:34,101 --> 00:43:37,345 You don't have to. 775 00:43:45,045 --> 00:43:47,113 Now I gotta win. 776 00:43:47,114 --> 00:43:49,983 He's going cut me off if I keep Judas in the festival. 777 00:43:49,984 --> 00:43:52,586 Your dad's really that much of a Rasshol? 778 00:43:52,587 --> 00:43:54,087 Trust me. 779 00:43:54,088 --> 00:43:56,103 That's him on a good day. 780 00:44:04,132 --> 00:44:08,000 Most people walk facing the direction they're headed, C.W. 781 00:44:08,001 --> 00:44:09,135 Hey. 782 00:44:09,136 --> 00:44:11,982 You gonna go to Martinez' party tonight? 783 00:44:13,808 --> 00:44:15,809 Yeah, sure. 784 00:44:15,810 --> 00:44:18,155 Great. Then we'll meet you there. 785 00:44:20,949 --> 00:44:24,618 And remember- 786 00:44:24,619 --> 00:44:26,327 eyes forward. 787 00:44:33,828 --> 00:44:35,002 Come on. 788 00:44:44,306 --> 00:44:47,842 Only you and I know about the script. 789 00:44:47,843 --> 00:44:51,394 Look, I can't concentrate on this right now, okay? 790 00:44:55,184 --> 00:44:56,784 I'm serious. 791 00:44:56,785 --> 00:44:58,493 Get him out of your head. 792 00:45:02,993 --> 00:45:05,793 You know, you're right... 793 00:45:05,794 --> 00:45:08,378 I gotta get psyched about this interview. 794 00:45:09,331 --> 00:45:10,999 I love you, Abs. 795 00:45:11,000 --> 00:45:12,208 Oh! 796 00:45:14,670 --> 00:45:15,803 Okay. 797 00:45:15,804 --> 00:45:17,387 Too much love in the room. 798 00:45:18,941 --> 00:45:20,675 Wish me luck, huh? 799 00:45:20,676 --> 00:45:23,124 Luck, really. 800 00:45:32,022 --> 00:45:34,890 Zach, you ready for this? 801 00:45:34,891 --> 00:45:37,475 Uh, yeah. Ready. 802 00:45:38,161 --> 00:45:40,696 Is it all right if I come in? 803 00:45:40,697 --> 00:45:42,337 Perfectly fine, Danny. 804 00:45:43,366 --> 00:45:45,780 I'll start where we left off. 805 00:45:46,770 --> 00:45:50,173 Your film, Judas Kiss, tackles some pretty intense issues. 806 00:45:50,174 --> 00:45:53,777 Why such a controversial subject in the short form? 807 00:45:53,778 --> 00:45:58,181 Well, sir, I kind of wanted Judas Kiss to be more of a... 808 00:45:58,182 --> 00:46:02,384 great knockout punch rather than an entire boxing match. 809 00:46:02,385 --> 00:46:04,253 That is a wonderful metaphor, Danny. 810 00:46:04,254 --> 00:46:05,854 Thank you, sir. 811 00:46:05,855 --> 00:46:07,289 Winning this competition 812 00:46:07,290 --> 00:46:09,324 could open a lot of doors for you, Danny. 813 00:46:09,325 --> 00:46:11,794 What do you plan to do with those opportunities? 814 00:46:11,795 --> 00:46:13,196 Get rich. 815 00:46:16,000 --> 00:46:19,803 So, um, where do you see yourself, say, 816 00:46:19,804 --> 00:46:21,922 in 15 years from now? 817 00:46:23,207 --> 00:46:25,809 Famous, I hope. 818 00:46:25,810 --> 00:46:28,945 I'd work for it, obviously. 819 00:46:28,946 --> 00:46:31,347 Few more shorts before I graduate, 820 00:46:31,348 --> 00:46:32,882 then my first feature. 821 00:46:32,883 --> 00:46:34,951 Actually, I have an idea for it right now. 822 00:46:34,952 --> 00:46:37,221 It's about love in a parallel universe 823 00:46:37,222 --> 00:46:38,930 where everyone's turned around. 824 00:46:38,957 --> 00:46:40,224 Turned around? 825 00:46:40,225 --> 00:46:42,960 Yeah, like an all-gay universe 826 00:46:42,961 --> 00:46:45,602 where straight people are the minority. 827 00:46:46,364 --> 00:46:48,299 Gay, right. 828 00:46:48,300 --> 00:46:49,366 Of course. 829 00:46:49,367 --> 00:46:51,769 Is that a problem? 830 00:46:51,770 --> 00:46:54,371 No, no. Not for me, it isn't. 831 00:46:54,372 --> 00:46:57,974 So, in 15 years... 832 00:46:57,975 --> 00:47:00,043 Beach house in L.A., 833 00:47:00,044 --> 00:47:01,044 penthouse in New York, 834 00:47:01,045 --> 00:47:02,847 maybe one or two movies a year. 835 00:47:02,848 --> 00:47:05,626 Fly to places like Italy or Spain. 836 00:47:07,853 --> 00:47:09,320 What's so funny? 837 00:47:09,321 --> 00:47:10,988 Nothing. 838 00:47:10,989 --> 00:47:13,390 Spain is- 839 00:47:13,391 --> 00:47:15,359 Spain's awesome, man. 840 00:47:15,360 --> 00:47:19,396 So... 841 00:47:19,397 --> 00:47:21,799 What happens when everything doesn't go 842 00:47:21,800 --> 00:47:23,267 according to your plan? 843 00:47:23,268 --> 00:47:24,869 Well, I can work it. 844 00:47:24,870 --> 00:47:27,773 Judas Kiss proves what I can do. 845 00:47:27,774 --> 00:47:30,654 Yeah, but there's lots of great films in this festival. 846 00:47:30,743 --> 00:47:33,657 What if it doesn't win? 847 00:47:33,746 --> 00:47:36,915 Or what if you hit massive writer's block one day? 848 00:47:36,916 --> 00:47:38,016 Excuse me? 849 00:47:38,017 --> 00:47:39,918 What if you don't become rich? 850 00:47:39,919 --> 00:47:40,919 No fancy houses. 851 00:47:40,920 --> 00:47:43,155 You're just a part-time waiter 852 00:47:43,156 --> 00:47:45,023 who shoots wedding videos on the weekends 853 00:47:45,024 --> 00:47:47,233 for some millionaire's spoiled daughter? 854 00:47:47,894 --> 00:47:50,605 Are you supposed to be asking me questions like this? 855 00:47:51,765 --> 00:47:54,940 You shouldn't be afraid of questions, Danny. 856 00:47:56,435 --> 00:47:58,553 I'm not afraid. 857 00:48:00,940 --> 00:48:03,041 All I'm asking is, 858 00:48:03,042 --> 00:48:05,811 what happens when you don't get what you want? 859 00:48:05,812 --> 00:48:08,914 Look, I'm just focusing on my goals right now. 860 00:48:08,915 --> 00:48:13,092 It sounds to me like you're focusing more on the rewards. 861 00:48:14,354 --> 00:48:17,564 What if you don't have what it takes? 862 00:48:22,095 --> 00:48:24,096 Okay, great. 863 00:48:24,097 --> 00:48:25,464 Ralph, your turn. 864 00:48:25,465 --> 00:48:29,502 Um, Danny, let's talk about the lighting schemes you chose 865 00:48:29,503 --> 00:48:32,839 and how you used light to heighten the dramatic tension 866 00:48:32,840 --> 00:48:35,083 between the father and the son. 867 00:48:37,846 --> 00:48:39,479 Whaddya say, boys? 868 00:48:39,480 --> 00:48:40,948 Lunch? 869 00:48:40,949 --> 00:48:42,482 Uh, you two go ahead. 870 00:48:42,483 --> 00:48:45,219 I'll catch up after my cigarette. 871 00:48:45,220 --> 00:48:48,066 All right, see you at the cafeteria. 872 00:49:28,497 --> 00:49:33,607 ♪ ♪ 873 00:49:43,145 --> 00:49:44,785 Mr. Wells. 874 00:49:46,448 --> 00:49:48,282 Call me Zach. 875 00:49:48,283 --> 00:49:50,585 We've had sex, for Christ's sake. 876 00:49:50,586 --> 00:49:54,022 So that's what that was all about. 877 00:49:54,023 --> 00:49:56,557 All what? 878 00:49:56,558 --> 00:49:58,471 That interrogation. 879 00:49:59,929 --> 00:50:03,173 Well, you survived it, didn't you? 880 00:50:04,199 --> 00:50:06,034 So what do you want now? 881 00:50:06,035 --> 00:50:09,154 ♪ ♪ 882 00:50:09,939 --> 00:50:12,057 Do you think I'm gonna fail? 883 00:50:15,045 --> 00:50:18,480 You have everything you need to get ahead... 884 00:50:18,481 --> 00:50:22,123 Smarts, charm, looks. 885 00:50:24,254 --> 00:50:26,167 Everything, huh? 886 00:50:27,324 --> 00:50:30,170 You know, I can't stop thinking about you. 887 00:50:32,062 --> 00:50:34,271 I feel like you really see me. 888 00:50:35,632 --> 00:50:40,743 Why can't you just rely on talent, on hard work? 889 00:50:41,305 --> 00:50:43,206 Look, I'm not stupid. 890 00:50:43,207 --> 00:50:46,241 I know it's all about who you know. 891 00:50:46,242 --> 00:50:48,644 You think you're always gonna be able to get ahead 892 00:50:48,645 --> 00:50:53,232 by breaking the rules, use blowjobs and blackmail? 893 00:50:55,218 --> 00:50:58,860 What happens when you run into a player who's just using you? 894 00:50:58,955 --> 00:51:00,868 Do you sell him your dreams? 895 00:51:03,127 --> 00:51:05,768 We still talking about me? 896 00:51:09,000 --> 00:51:10,633 Who are you anyway? 897 00:51:10,634 --> 00:51:13,003 You know, nobody here knows you. 898 00:51:13,004 --> 00:51:15,679 So who'd you sleep with to get this gig? 899 00:51:18,109 --> 00:51:21,244 I'm just the guy... 900 00:51:21,245 --> 00:51:25,126 who can torpedo your shot at stardom. 901 00:51:27,252 --> 00:51:28,426 No. 902 00:51:30,689 --> 00:51:32,523 See, I'm gonna count on the audience 903 00:51:32,524 --> 00:51:34,625 for Judas Kiss tomorrow night, 904 00:51:34,626 --> 00:51:37,176 and the other two votes on that panel. 905 00:51:44,568 --> 00:51:47,404 The kid cheated. 906 00:51:47,405 --> 00:51:49,572 I know. 907 00:51:49,573 --> 00:51:51,282 Make things right. 908 00:51:54,046 --> 00:51:56,414 Where's my dad staying? 909 00:51:56,415 --> 00:51:58,692 College Inn. 910 00:52:21,474 --> 00:52:22,707 Hey. 911 00:52:22,708 --> 00:52:24,576 Hey. 912 00:52:24,577 --> 00:52:26,711 You got my note. 913 00:52:26,712 --> 00:52:29,831 Here, come with me. 914 00:52:40,193 --> 00:52:42,311 Why all stealth mode? 915 00:52:43,763 --> 00:52:46,765 I thought we kinda made a connection the other night. 916 00:52:46,766 --> 00:52:48,474 Me too. 917 00:52:49,469 --> 00:52:51,348 Shane really likes you. 918 00:52:53,773 --> 00:52:55,574 Is that why we're doing this 919 00:52:55,575 --> 00:52:57,676 out here in the middle of the forest? 920 00:52:57,677 --> 00:53:00,387 Shane is like the Emperor of Keystone. 921 00:53:01,647 --> 00:53:05,996 Look, Shane is amazing and hot. 922 00:53:06,086 --> 00:53:09,755 But you... 923 00:53:09,756 --> 00:53:11,999 You know about Aspheron lenses. 924 00:53:13,494 --> 00:53:15,908 And 36 F.P.S. 925 00:53:26,340 --> 00:53:28,642 I'm just saying that we should be careful. 926 00:53:34,215 --> 00:53:36,332 Shane... 927 00:53:38,252 --> 00:53:40,996 I promised I'd go to dinner with him tonight. 928 00:53:41,889 --> 00:53:43,802 Don't piss off Shane. 929 00:53:44,358 --> 00:53:46,999 You're really scared of Shane, aren't you? 930 00:53:48,795 --> 00:53:50,435 Okay. 931 00:53:52,767 --> 00:53:55,903 You going to the party at Martinez' later tonight? 932 00:53:55,904 --> 00:53:58,022 You? 933 00:54:01,543 --> 00:54:04,025 Uh-huh. 934 00:54:08,650 --> 00:54:10,062 Okay. 935 00:54:10,151 --> 00:54:12,553 Go, go... 936 00:54:12,554 --> 00:54:14,365 You're killin' me. 937 00:54:21,163 --> 00:54:23,042 I'll find you. 938 00:54:29,572 --> 00:54:31,916 I am so dead. 939 00:54:42,184 --> 00:54:44,319 Dude, we're in public. 940 00:54:44,320 --> 00:54:46,438 Why should we care about them? 941 00:54:48,657 --> 00:54:51,859 Doesn't it bother you that you terrify people? 942 00:54:51,860 --> 00:54:53,461 Do I terrify you? 943 00:54:53,462 --> 00:54:55,396 Look, I'm serious. 944 00:54:55,397 --> 00:54:57,105 What's that all about? 945 00:54:58,801 --> 00:55:01,936 I don't live afraid... 946 00:55:01,937 --> 00:55:03,816 Of them... 947 00:55:05,408 --> 00:55:06,991 Of anyone. 948 00:55:13,550 --> 00:55:16,752 ♪ A thousand urgent voices ♪ 949 00:55:16,753 --> 00:55:19,588 ♪ Shout their own refrain ♪ 950 00:55:19,589 --> 00:55:20,889 ♪ ♪ 951 00:55:20,890 --> 00:55:23,759 ♪ But you are the whisper ♪ 952 00:55:23,760 --> 00:55:25,327 ♪ That will light... ♪ 953 00:55:25,328 --> 00:55:28,330 Feels really nice. 954 00:55:28,331 --> 00:55:31,000 What's got your shoulders so tense? 955 00:55:31,001 --> 00:55:34,143 The festival? 956 00:55:34,237 --> 00:55:38,607 You know, Judas Kiss can't help but win something. 957 00:55:38,608 --> 00:55:42,444 It's not just that. 958 00:55:42,445 --> 00:55:43,746 It's my dad. 959 00:55:43,747 --> 00:55:48,350 If I don't win this festival, I'm out on my ass. 960 00:55:48,351 --> 00:55:50,886 I thought you totally charmed up that judge. 961 00:55:50,887 --> 00:55:54,624 Yeah, well, I'm not sure how well I did that. 962 00:55:54,625 --> 00:55:56,868 Maybe you could use a tutorial. 963 00:55:58,362 --> 00:56:01,931 Make him see how big a difference he could make 964 00:56:01,932 --> 00:56:04,050 in a young filmmaker's life. 965 00:56:06,804 --> 00:56:11,374 ♪ So incomplete ♪ 966 00:56:11,375 --> 00:56:14,511 ♪ And as I'm raking through ♪ 967 00:56:14,512 --> 00:56:20,518 ♪ The embers of this game ♪ 968 00:56:20,519 --> 00:56:23,688 ♪ A thousand urgent voices ♪ 969 00:56:23,689 --> 00:56:27,824 ♪ Shout their own refrain ♪ 970 00:56:27,825 --> 00:56:30,393 ♪ But you are the whisper ♪ 971 00:56:30,394 --> 00:56:32,062 ♪ That will light ♪ 972 00:56:32,063 --> 00:56:36,800 ♪ This phoenix flame ♪ 973 00:56:36,801 --> 00:56:38,935 ♪ Your love will let me ♪ 974 00:56:38,936 --> 00:56:44,218 ♪ Breathe again ♪ 975 00:57:04,096 --> 00:57:05,714 Hey. 976 00:57:08,701 --> 00:57:10,819 Move in with me next semester. 977 00:57:13,773 --> 00:57:15,440 ♪ ♪ 978 00:57:15,441 --> 00:57:18,253 No matter what happens with your dad, with... 979 00:57:18,344 --> 00:57:20,985 with the film festival, we'd be set. 980 00:57:24,983 --> 00:57:26,691 Say yes. 981 00:57:27,486 --> 00:57:30,455 Y- yes... 982 00:57:30,456 --> 00:57:31,937 Of course. 983 00:57:34,394 --> 00:57:36,027 Okay. 984 00:57:36,028 --> 00:57:38,130 You should get a move on. 985 00:57:38,131 --> 00:57:40,499 This is your big day. 986 00:57:40,500 --> 00:57:42,768 ♪ ♪ 987 00:57:42,769 --> 00:57:44,136 ♪ Foolishly ♪ 988 00:57:44,137 --> 00:57:45,871 ♪ We all run blind ♪ 989 00:57:45,872 --> 00:57:48,907 ♪ Across the earth ♪ 990 00:57:48,908 --> 00:57:50,609 ♪ So I sit here ♪ 991 00:57:50,610 --> 00:57:52,611 ♪ Contemplating ♪ 992 00:57:52,612 --> 00:57:55,915 ♪ What it is I've done ♪ 993 00:57:55,916 --> 00:57:58,785 ♪ Where I will be going ♪ 994 00:57:58,786 --> 00:58:02,622 ♪ I am not the one ♪ 995 00:58:02,623 --> 00:58:04,757 ♪ Not the one ♪ 996 00:58:04,758 --> 00:58:09,862 ♪ ♪ 997 00:58:09,863 --> 00:58:11,597 ♪ We're all looking ♪ 998 00:58:11,598 --> 00:58:15,635 ♪ For immediate salvation ♪ 999 00:58:15,636 --> 00:58:17,638 ♪ Unconditional love ♪ 1000 00:58:17,639 --> 00:58:20,173 ♪ At a price we can't afford ♪ 1001 00:58:20,174 --> 00:58:22,542 We need to talk. 1002 00:58:22,543 --> 00:58:25,812 Jeez, ambush much? 1003 00:58:25,813 --> 00:58:27,046 Feent. 1004 00:58:27,047 --> 00:58:29,782 But one at a time. 1005 00:58:29,783 --> 00:58:31,628 You first. 1006 00:58:36,523 --> 00:58:39,091 Since when do you care who I sleep with? 1007 00:58:39,092 --> 00:58:43,096 Shane stares at you like you're his property. 1008 00:58:43,097 --> 00:58:44,965 He likes me... He wants me. 1009 00:58:44,966 --> 00:58:46,467 He can help me, Abs. 1010 00:58:46,468 --> 00:58:47,968 I don't have a problem with that. 1011 00:58:47,969 --> 00:58:50,204 You're his flavor of the month. 1012 00:58:50,205 --> 00:58:52,206 He only cares about you because of 1013 00:58:52,207 --> 00:58:53,841 Judas Kiss and the festival. 1014 00:58:53,842 --> 00:58:55,843 He wants me to move in with him. 1015 00:58:55,844 --> 00:58:58,360 You had to be high to sleep with him. 1016 00:58:58,446 --> 00:59:00,188 God, stalker much? 1017 00:59:06,989 --> 00:59:09,232 You're jealous of Shane. 1018 00:59:10,226 --> 00:59:13,209 Is that what this is all about? You and me? 1019 00:59:13,963 --> 00:59:15,863 Don't flatter yourself. 1020 00:59:15,864 --> 00:59:18,380 Would he be so into you if he knew we broke the rules 1021 00:59:18,466 --> 00:59:19,800 to enter Judas Kiss in the festival? 1022 00:59:19,801 --> 00:59:20,868 Shh! 1023 00:59:20,869 --> 00:59:22,636 Chris is right outside. 1024 00:59:22,637 --> 00:59:24,238 Yeah, and what about Chris? 1025 00:59:24,239 --> 00:59:26,789 He really likes you. 1026 00:59:27,842 --> 00:59:30,257 That's between me and Chris. 1027 00:59:37,019 --> 00:59:39,000 You want me to butt out? 1028 00:59:42,258 --> 00:59:43,841 Butt out. 1029 00:59:47,263 --> 00:59:49,278 Feent. 1030 00:59:51,000 --> 00:59:52,767 Abbey, come on. 1031 00:59:52,768 --> 00:59:54,002 Sleep with whomever you want, 1032 00:59:54,003 --> 00:59:56,019 but be your own man, you mus. 1033 01:00:30,040 --> 01:00:32,158 She's your biggest fan. 1034 01:00:32,809 --> 01:00:34,449 Not anymore. 1035 01:00:35,545 --> 01:00:37,947 So make it up to her. 1036 01:00:37,948 --> 01:00:40,066 I didn't do anything to her. 1037 01:00:40,684 --> 01:00:43,954 Look, before Judas Kiss and this festival, 1038 01:00:43,955 --> 01:00:47,090 nobody at this school knew I existed. 1039 01:00:47,091 --> 01:00:53,096 I was just the new weird kid making a movie with his fag hag. 1040 01:00:53,097 --> 01:00:55,010 So I heard. 1041 01:00:56,934 --> 01:00:59,202 This is a competitive place. 1042 01:00:59,203 --> 01:01:00,971 Yeah, and I'm just trying to keep up. 1043 01:01:00,972 --> 01:01:02,973 By shacking up with Shane? 1044 01:01:02,974 --> 01:01:04,955 How did you know that? 1045 01:01:08,080 --> 01:01:10,925 You think you're Shane's first bitch? 1046 01:01:12,950 --> 01:01:14,465 Last year. 1047 01:01:15,586 --> 01:01:17,687 The way he calls me C.W., 1048 01:01:17,688 --> 01:01:20,857 I swear, he made me hate my own name. 1049 01:01:20,858 --> 01:01:22,826 He promised me everything, 1050 01:01:22,827 --> 01:01:24,728 anything I wanted. 1051 01:01:24,729 --> 01:01:26,830 Until Mommy and Daddy Lyons met me, 1052 01:01:26,831 --> 01:01:33,004 and my films were too weird, too bloody. 1053 01:01:33,005 --> 01:01:34,383 Too bloody weird. 1054 01:01:38,610 --> 01:01:41,278 So when do you meet them? 1055 01:01:41,279 --> 01:01:43,748 Today... 1056 01:01:43,749 --> 01:01:45,799 At the luncheon. 1057 01:01:47,753 --> 01:01:49,097 Come here. 1058 01:01:52,724 --> 01:01:55,127 You think I'm scared of Shane? 1059 01:01:55,128 --> 01:01:58,997 Nothing compares to how scared he is of his parents. 1060 01:01:58,998 --> 01:02:01,116 Think about what you're doing. 1061 01:02:05,104 --> 01:02:07,705 I don't have a choice... 1062 01:02:07,706 --> 01:02:09,774 Look, I told you about my dad. 1063 01:02:09,775 --> 01:02:11,290 I need Shane's help. 1064 01:02:13,111 --> 01:02:16,814 Those pills he's been feeding you... 1065 01:02:16,815 --> 01:02:18,296 they helping? 1066 01:02:19,252 --> 01:02:22,220 My dad's cutting me loose, 1067 01:02:22,221 --> 01:02:24,189 one of the judges is out to get me. 1068 01:02:24,190 --> 01:02:26,291 I could lose everything. 1069 01:02:26,292 --> 01:02:29,036 I need a place to stay, a job, money. 1070 01:02:31,164 --> 01:02:33,282 Shane can get me all those things. 1071 01:02:34,867 --> 01:02:38,384 So you and me... we're off the table. 1072 01:02:40,039 --> 01:02:42,207 Well, maybe we could, uh... 1073 01:02:42,208 --> 01:02:44,444 Look. 1074 01:02:44,445 --> 01:02:47,587 Whatever you've done to get here, 1075 01:02:47,681 --> 01:02:50,283 I'll stand by you. 1076 01:02:50,284 --> 01:02:52,402 I'll be your friend. 1077 01:02:53,153 --> 01:02:55,354 But so long as you're with Shane, 1078 01:02:55,355 --> 01:02:57,268 there can never be an us. 1079 01:04:14,536 --> 01:04:18,105 I'd like to recognize the festival's continuing support 1080 01:04:18,106 --> 01:04:20,809 from Richard and Annabelle Lyons, 1081 01:04:20,810 --> 01:04:23,978 Hollywood's most generous financiers. 1082 01:04:25,548 --> 01:04:29,250 And a heartfelt appreciation to the judges 1083 01:04:29,251 --> 01:04:31,052 of our student competition: 1084 01:04:31,053 --> 01:04:33,454 cinematographer Ralph Garlington, 1085 01:04:33,455 --> 01:04:35,290 screenwriter Rebecca Lynn, 1086 01:04:35,291 --> 01:04:39,294 and, uh... Keystone alumnus Zachary Wells. 1087 01:04:42,031 --> 01:04:45,034 Screening of the top five student films 1088 01:04:45,035 --> 01:04:48,170 begins at 7:00 in the Lyons Theater. 1089 01:04:48,171 --> 01:04:50,687 Please, enjoy your dessert. 1090 01:05:17,534 --> 01:05:22,246 Reassuring to observe your attention to hygiene, Mr. Wells. 1091 01:05:23,240 --> 01:05:25,941 I know that what you've decided today 1092 01:05:25,942 --> 01:05:29,459 about Danny's future changes everything for you. 1093 01:05:29,846 --> 01:05:31,113 Why am I so important? 1094 01:05:31,114 --> 01:05:33,756 Did you even look around as you announced my name out there? 1095 01:05:33,851 --> 01:05:35,218 No one knew me. 1096 01:05:35,219 --> 01:05:37,132 I know. 1097 01:05:38,990 --> 01:05:41,391 You actually remember me? 1098 01:05:41,392 --> 01:05:43,373 Faces and films. 1099 01:05:44,996 --> 01:05:47,631 Frankly, with you, it was more about the film, 1100 01:05:47,632 --> 01:05:49,773 the one that got you into this competition. 1101 01:05:50,268 --> 01:05:52,602 Your face was pretty, 1102 01:05:52,603 --> 01:05:56,105 but your Judas Kiss was horrifying. 1103 01:05:56,106 --> 01:05:59,454 I've never been able to get it out of my mind. 1104 01:06:00,878 --> 01:06:03,394 Well, it wasn't a horror film. 1105 01:06:04,415 --> 01:06:06,650 You can't take a compliment, can you? 1106 01:06:06,651 --> 01:06:10,020 That was supposed to be nice? 1107 01:06:10,021 --> 01:06:12,555 Would you like my critique? 1108 01:06:12,556 --> 01:06:15,525 Yes. No. 1109 01:06:15,526 --> 01:06:19,112 How did you even know what I decided to do? 1110 01:06:19,997 --> 01:06:22,639 This is the key to your future. 1111 01:06:29,441 --> 01:06:31,559 Feent. 1112 01:07:05,711 --> 01:07:07,712 Bitter? 1113 01:07:07,713 --> 01:07:10,716 Would you stop sneaking up on me? 1114 01:07:10,717 --> 01:07:14,453 This roller coaster ride's almost over. 1115 01:07:14,454 --> 01:07:17,368 You just need to take the last loop. 1116 01:07:19,225 --> 01:07:22,327 I know what I have to do: 1117 01:07:22,328 --> 01:07:25,230 ruin a kid's career, my career. 1118 01:07:25,231 --> 01:07:27,099 You already did that. 1119 01:07:27,100 --> 01:07:28,333 Go. 1120 01:07:28,334 --> 01:07:32,181 Go make his life different than yours. 1121 01:07:58,132 --> 01:08:00,273 Are you okay? 1122 01:08:01,135 --> 01:08:02,368 Yeah. 1123 01:08:02,369 --> 01:08:03,918 Fine. 1124 01:08:04,004 --> 01:08:06,539 This is a really good movie. 1125 01:08:06,540 --> 01:08:10,319 Yeah. Isn't it? 1126 01:08:11,278 --> 01:08:13,679 I mean, Judas Kiss is... 1127 01:08:13,680 --> 01:08:14,781 I need to get some fresh air. 1128 01:08:14,782 --> 01:08:16,923 You want me to come with? 1129 01:08:17,017 --> 01:08:18,395 I'm fine. 1130 01:08:26,261 --> 01:08:29,778 Damn it, damn it, damn it, damn it, damn it, damn it. 1131 01:08:37,405 --> 01:08:38,817 Hey. 1132 01:08:42,277 --> 01:08:44,310 You all right? 1133 01:08:44,311 --> 01:08:46,213 No... 1134 01:08:46,214 --> 01:08:48,148 Thanks to you. 1135 01:08:48,149 --> 01:08:50,651 That film playing in there right now, 1136 01:08:50,652 --> 01:08:52,599 it's better than mine. 1137 01:08:53,154 --> 01:08:55,422 I'm gonna lose this thing. 1138 01:08:55,423 --> 01:08:57,973 So, congratulations. I know that's what you wanted. 1139 01:08:59,327 --> 01:09:01,361 You know that, huh? 1140 01:09:01,362 --> 01:09:03,497 Yeah, I do. 1141 01:09:03,498 --> 01:09:05,732 You know, I wasn't bullshitting when I said 1142 01:09:05,733 --> 01:09:07,578 I felt a connection with you. 1143 01:09:08,069 --> 01:09:10,848 I can't get you out of my head. 1144 01:09:14,076 --> 01:09:15,693 Believe me, I want to. 1145 01:09:19,548 --> 01:09:22,851 Zachary Wells isn't my real name. 1146 01:09:22,852 --> 01:09:24,419 Yeah, duh. 1147 01:09:24,420 --> 01:09:26,421 You know? 1148 01:09:26,422 --> 01:09:29,457 You kept telling everyone, "Please, call me Zach," 1149 01:09:29,458 --> 01:09:31,693 like not even you believed it. 1150 01:09:31,694 --> 01:09:33,675 So who are you? 1151 01:09:34,598 --> 01:09:36,716 My real name is Daniel. 1152 01:09:38,301 --> 01:09:39,816 Like me? 1153 01:09:40,603 --> 01:09:44,348 Daniel Reyes Jr. 1154 01:09:47,576 --> 01:09:49,244 Come on, stop joking around. 1155 01:09:49,245 --> 01:09:51,488 I went to Lockton High School. 1156 01:09:52,148 --> 01:09:56,217 My mom had cancer twice. 1157 01:09:56,218 --> 01:09:58,721 She died my junior year. 1158 01:09:58,722 --> 01:10:01,724 My dad's a controlling son of a bitch. 1159 01:10:01,725 --> 01:10:04,727 He cheated on my mom all through her last year of life. 1160 01:10:04,728 --> 01:10:07,363 My dad fucked my drama teacher. 1161 01:10:07,364 --> 01:10:08,364 My dad fucked- 1162 01:10:08,365 --> 01:10:10,332 What the fuck, shut up! 1163 01:10:10,333 --> 01:10:11,916 Who are you? 1164 01:10:13,236 --> 01:10:14,770 Look at me... 1165 01:10:14,771 --> 01:10:16,752 Who am I? 1166 01:10:21,778 --> 01:10:23,487 Who are you? 1167 01:10:40,530 --> 01:10:42,511 What just happened? 1168 01:10:45,268 --> 01:10:47,444 Reality, I think. 1169 01:10:49,907 --> 01:10:52,776 So what do we do now, huh? 1170 01:10:52,777 --> 01:10:55,712 What happens when I go back to my life 1171 01:10:55,713 --> 01:10:58,548 and you go back to the year 3000 or whatever? 1172 01:10:58,549 --> 01:11:01,651 Does any of this actually count? 1173 01:11:01,652 --> 01:11:04,554 I think it's a chance for you 1174 01:11:04,555 --> 01:11:07,524 to not make the same mistakes that I did. 1175 01:11:07,525 --> 01:11:09,472 Don't move in with Shane. 1176 01:11:09,827 --> 01:11:11,395 How did you know about that? 1177 01:11:11,396 --> 01:11:13,698 He's only gonna try and control you like Dad did. 1178 01:11:13,699 --> 01:11:15,299 Worse, even. 1179 01:11:15,300 --> 01:11:17,935 Look, I have nowhere else to go. 1180 01:11:17,936 --> 01:11:20,538 You don't know how many times you're gonna sell 1181 01:11:20,539 --> 01:11:23,674 little pieces of yourself to people like Shane. 1182 01:11:23,675 --> 01:11:25,576 Your dreams aren't worth that. 1183 01:11:25,577 --> 01:11:28,457 God, you never fucking stop, do you? 1184 01:11:30,315 --> 01:11:33,850 Hey, look at me! Look at me, Danny. 1185 01:11:33,851 --> 01:11:35,820 I make cheap-ass wedding videos. 1186 01:11:35,821 --> 01:11:38,556 I go from shitty job to shittier job. 1187 01:11:38,557 --> 01:11:41,325 I can't keep a stable relationship. 1188 01:11:41,326 --> 01:11:43,594 I'm a seven who gets rejected by nines. 1189 01:11:43,595 --> 01:11:45,563 I don't even know what that means, okay? 1190 01:11:45,564 --> 01:11:47,965 It's too late for me to save myself, but you... 1191 01:11:47,966 --> 01:11:50,001 You can save me with your life. 1192 01:11:50,002 --> 01:11:52,470 Jesus, look, I am not you! 1193 01:11:52,471 --> 01:11:53,671 Please, just help me. 1194 01:11:53,672 --> 01:11:56,607 You're a fucking quitter. I'm not! 1195 01:11:56,608 --> 01:11:58,726 I'll do what it takes to get what I want! 1196 01:12:02,882 --> 01:12:06,585 Hollywood is never gonna happen. 1197 01:12:06,586 --> 01:12:08,487 Chris, the guy you gave up 1198 01:12:08,488 --> 01:12:11,163 for the safety of being Emperor Shane's bitch, 1199 01:12:11,257 --> 01:12:12,858 is gonna leave you in the dust 1200 01:12:12,859 --> 01:12:15,807 and become Keystone's best-known film graduate. 1201 01:12:16,496 --> 01:12:18,864 You've already driven Abbey away. 1202 01:12:18,865 --> 01:12:19,998 Shut up. 1203 01:12:19,999 --> 01:12:21,767 This is our chance. 1204 01:12:21,768 --> 01:12:23,870 I don't know why it's happening. 1205 01:12:23,871 --> 01:12:26,005 Maybe it's God. I don't know. 1206 01:12:26,006 --> 01:12:29,509 But we have a chance to make our life better. 1207 01:12:29,510 --> 01:12:31,043 You had your life... 1208 01:12:31,044 --> 01:12:33,478 and it's gone. 1209 01:12:33,479 --> 01:12:37,349 So any mistakes I make, they're gonna be mine. 1210 01:12:37,350 --> 01:12:38,660 Mine! 1211 01:12:39,619 --> 01:12:43,865 I know you cheated making Judas Kiss. 1212 01:12:53,801 --> 01:12:56,703 Look, you hate your life so much, 1213 01:12:56,704 --> 01:12:59,482 then just kill yourself, you fucking mus. 1214 01:13:01,342 --> 01:13:02,789 Leave mine alone. 1215 01:13:12,821 --> 01:13:15,055 Dude, everyone's looking for you. 1216 01:13:15,056 --> 01:13:16,503 It's a fucking shit storm. 1217 01:13:19,828 --> 01:13:23,530 I had to wait until I could confirm the allegation. 1218 01:13:23,531 --> 01:13:26,734 The Judas Kiss screenplay was written before... 1219 01:13:26,735 --> 01:13:30,069 Mr. Reyes' matriculation at Keystone. 1220 01:13:37,545 --> 01:13:39,663 Rough night? 1221 01:13:40,982 --> 01:13:42,827 Rough life. 1222 01:13:44,452 --> 01:13:47,054 I used to come up here myself 1223 01:13:47,055 --> 01:13:49,957 when I was upset about something, 1224 01:13:49,958 --> 01:13:53,394 which was often back in the day. 1225 01:13:53,395 --> 01:13:56,241 Drama, drama, drama. 1226 01:14:01,437 --> 01:14:04,873 Not that I'm ungrateful, 1227 01:14:04,874 --> 01:14:06,975 but what are you doing here? 1228 01:14:06,976 --> 01:14:11,980 Walking down memory lane, and I tripped over you. 1229 01:14:13,449 --> 01:14:16,159 Looks like you tripped over someone yourself. 1230 01:14:17,453 --> 01:14:21,623 Just a little disagreement with myself. 1231 01:14:21,624 --> 01:14:25,994 I hope you knocked some sense into yourself. 1232 01:14:25,995 --> 01:14:27,929 And then some. 1233 01:14:27,930 --> 01:14:30,048 I'm a mean son of a bitch. 1234 01:14:32,768 --> 01:14:35,003 Cigarette? 1235 01:14:35,004 --> 01:14:36,905 I've decided to quit. 1236 01:14:36,906 --> 01:14:39,174 Well, you're a better man than me. 1237 01:14:39,175 --> 01:14:42,294 I've learned to take a punch better than you. 1238 01:14:51,922 --> 01:14:54,723 I want to roll back this roller coaster 1239 01:14:54,724 --> 01:14:56,205 that you've put me on. 1240 01:14:57,661 --> 01:15:00,780 Roller coasters only go forward. 1241 01:15:02,632 --> 01:15:06,068 You know, I've figured out who you are. 1242 01:15:06,069 --> 01:15:07,670 "Welds." 1243 01:15:07,671 --> 01:15:09,789 That's just a typo, isn't it? 1244 01:15:10,207 --> 01:15:14,658 Frigging university's too cheap to replace it. 1245 01:15:16,948 --> 01:15:18,998 You still go by Zachary? 1246 01:15:19,917 --> 01:15:24,053 No one could ever get used to calling me that. 1247 01:15:24,054 --> 01:15:26,172 Yeah, tell me about it. 1248 01:15:28,658 --> 01:15:33,195 Well, no offense, old man, but after tonight, 1249 01:15:33,196 --> 01:15:37,044 I'm definitely not gonna let myself turn into you. 1250 01:15:46,844 --> 01:15:48,578 I'm sorry, Mr. Reyes. 1251 01:15:48,579 --> 01:15:50,580 We'll have to move on to the next film. 1252 01:15:52,250 --> 01:15:54,197 Hold on, Mrs. Blossom. 1253 01:15:55,253 --> 01:15:56,953 Ms. Lynn? 1254 01:15:56,954 --> 01:15:59,556 I won't argue with your rules, 1255 01:15:59,557 --> 01:16:02,693 but I've seen Danny's film. 1256 01:16:02,694 --> 01:16:04,929 So what if it's no longer eligible? 1257 01:16:04,930 --> 01:16:06,831 The film's already in the projector, 1258 01:16:06,832 --> 01:16:08,566 and the audience is here. 1259 01:16:08,567 --> 01:16:10,116 It deserves to be seen. 1260 01:16:17,708 --> 01:16:19,609 I agree. 1261 01:16:19,610 --> 01:16:21,387 I do too. 1262 01:16:22,713 --> 01:16:24,296 Me too. 1263 01:16:26,118 --> 01:16:28,259 What's it gonna be, Mrs. B.? 1264 01:16:37,229 --> 01:16:39,230 Roll the film. 1265 01:16:59,819 --> 01:17:02,087 Hey, uh... 1266 01:17:02,088 --> 01:17:03,689 I'm kinda freaking out. 1267 01:17:03,690 --> 01:17:06,468 Mind if I just hang back here for a minute? 1268 01:17:06,559 --> 01:17:09,735 Uh... Yeah, sure. 1269 01:17:31,317 --> 01:17:33,492 Where the hell have you been? 1270 01:17:33,586 --> 01:17:35,226 Why is Judas Kiss playing? 1271 01:17:46,066 --> 01:17:47,513 With me. 1272 01:17:56,877 --> 01:17:58,211 Where are you taking me? 1273 01:17:58,212 --> 01:17:59,920 Just come on. 1274 01:18:02,784 --> 01:18:05,285 Eat your dinner. 1275 01:18:05,286 --> 01:18:07,404 I'm not hungry. 1276 01:18:09,157 --> 01:18:11,024 You have to eat. 1277 01:18:11,025 --> 01:18:13,405 - But I'm not hungry. - Eat! 1278 01:18:21,301 --> 01:18:24,704 You had to let them show that piece of shit? 1279 01:18:24,705 --> 01:18:26,373 You. 1280 01:18:26,374 --> 01:18:29,550 Only you could've told Mrs. Blossom. 1281 01:18:29,644 --> 01:18:31,045 Get off me! 1282 01:18:31,046 --> 01:18:33,247 I asked you. 1283 01:18:33,248 --> 01:18:35,366 Don't I mean anything to you? 1284 01:18:45,927 --> 01:18:47,928 You haven't meant anything to me 1285 01:18:47,929 --> 01:18:50,398 since you let Mom die in pain. 1286 01:18:50,399 --> 01:18:52,574 I'm not one of your super-villains 1287 01:18:52,668 --> 01:18:54,335 in your comic books, son. 1288 01:18:54,336 --> 01:18:56,738 I don't have that kind of power. 1289 01:18:56,739 --> 01:18:58,373 You betrayed her. 1290 01:18:58,374 --> 01:19:01,943 Your mom wasn't the only one in pain, Danny. 1291 01:19:01,944 --> 01:19:04,012 Yeah, then what about me, Dad? 1292 01:19:04,013 --> 01:19:05,596 Huh? 1293 01:19:05,681 --> 01:19:07,348 I was there for you. 1294 01:19:07,349 --> 01:19:09,466 I've been there for you forever. 1295 01:19:10,819 --> 01:19:13,287 With you, always, 1296 01:19:13,288 --> 01:19:15,156 since I was a kid. 1297 01:19:15,157 --> 01:19:17,125 Back then was different, 1298 01:19:17,126 --> 01:19:18,937 for you and me both. 1299 01:19:20,963 --> 01:19:23,604 Your mom's first cancer... 1300 01:19:26,168 --> 01:19:28,616 Whatever happened to 1301 01:19:28,704 --> 01:19:30,205 "Everything I do, 1302 01:19:30,206 --> 01:19:32,841 I do because I love you, Danny boy"? 1303 01:19:32,842 --> 01:19:34,084 Huh? 1304 01:19:49,459 --> 01:19:50,793 Daddy? 1305 01:19:50,794 --> 01:19:52,969 Are you okay, Daddy? 1306 01:19:56,733 --> 01:19:58,316 Daddy? 1307 01:20:02,206 --> 01:20:04,007 Daddy! Wake up! 1308 01:20:04,008 --> 01:20:06,809 You know, I lied for you... 1309 01:20:06,810 --> 01:20:09,451 Told Mom you had to work late after school. 1310 01:20:10,881 --> 01:20:14,000 I thought I was just keeping your secrets, like always. 1311 01:20:15,085 --> 01:20:18,354 But you actually had a new one, didn't you? 1312 01:20:18,355 --> 01:20:20,336 One you kept from me. 1313 01:20:23,293 --> 01:20:25,411 Daddy, you're bleeding! 1314 01:20:27,965 --> 01:20:29,032 No. 1315 01:20:29,033 --> 01:20:30,167 No, no. 1316 01:20:30,168 --> 01:20:31,501 No, Jude. 1317 01:20:36,774 --> 01:20:38,983 You'll help your old dad. 1318 01:20:40,311 --> 01:20:42,045 Yes, Daddy. 1319 01:20:42,046 --> 01:20:43,561 Whatever you say. 1320 01:20:43,948 --> 01:20:51,596 And you know everything I do is because I love you, right? 1321 01:20:54,459 --> 01:20:56,167 Yes, Daddy. 1322 01:21:00,199 --> 01:21:03,466 Mom cried all the time, and you weren't there! 1323 01:21:03,467 --> 01:21:07,070 But, you know, I was okay... 1324 01:21:07,071 --> 01:21:09,439 'cause I thought that everything Dad did 1325 01:21:09,440 --> 01:21:14,323 was because he loves me... wants me. 1326 01:21:25,023 --> 01:21:26,490 I... 1327 01:21:26,491 --> 01:21:28,404 I didn't wanna lie to you. 1328 01:21:31,897 --> 01:21:34,641 You don't have to speak to lie, Dad. 1329 01:21:36,168 --> 01:21:39,288 We all have things we don't say. 1330 01:21:40,506 --> 01:21:43,008 You're no different, Danny. 1331 01:21:43,009 --> 01:21:45,127 I was nothing to you. 1332 01:21:46,312 --> 01:21:48,225 You're overreacting. 1333 01:21:53,319 --> 01:21:57,922 Then why don't you take me down, Daddy, 1334 01:21:57,923 --> 01:21:59,563 just like always? 1335 01:22:02,327 --> 01:22:04,207 I'm done with you! 1336 01:22:05,598 --> 01:22:08,400 Do whatever you want... 1337 01:22:08,401 --> 01:22:10,451 Away from me. 1338 01:22:20,947 --> 01:22:22,189 Dad. 1339 01:22:25,518 --> 01:22:27,068 Leave. 1340 01:23:08,228 --> 01:23:10,346 What happened to you? 1341 01:23:11,465 --> 01:23:13,378 Difference of opinion. 1342 01:23:15,337 --> 01:23:20,474 This is certainly our most unorthodox screening. 1343 01:23:20,475 --> 01:23:24,211 Though Judas Kiss is no longer eligible to win, 1344 01:23:24,212 --> 01:23:29,283 I do want to recognize the efforts of its director. 1345 01:23:29,284 --> 01:23:34,288 Ladies and gentlemen, Daniel Reyes Jr. 1346 01:23:56,044 --> 01:24:01,148 Thank you for watching my film. 1347 01:24:01,149 --> 01:24:04,667 I know what I did was wrong, but... 1348 01:24:08,758 --> 01:24:12,293 I guess I just wanted everyone to know. 1349 01:24:16,499 --> 01:24:18,173 Thanks. 1350 01:24:25,107 --> 01:24:28,386 Now, let's proceed to tonight's awards. 1351 01:24:35,585 --> 01:24:38,636 So this was all about you? 1352 01:24:55,806 --> 01:24:58,390 C.W., little missy. 1353 01:24:58,608 --> 01:25:00,953 Well, you managed to pull it off, Danny. 1354 01:25:01,044 --> 01:25:02,593 You lose and you still win. 1355 01:25:03,613 --> 01:25:04,613 Thanks. 1356 01:25:04,614 --> 01:25:07,183 Well, you could've thought to thank your producer. 1357 01:25:07,184 --> 01:25:08,684 You weren't gonna say anything. 1358 01:25:08,685 --> 01:25:10,619 I'm sorry, I just couldn't help it. 1359 01:25:10,620 --> 01:25:11,620 Jeez, Abs, I'm sor- 1360 01:25:11,621 --> 01:25:12,555 Whatevs. 1361 01:25:12,556 --> 01:25:14,765 You two enjoy your victory celebration. 1362 01:25:16,194 --> 01:25:18,829 Well, um, why don't you two join us? 1363 01:25:18,830 --> 01:25:20,497 He owns you now. 1364 01:25:20,498 --> 01:25:22,299 Don't drag us into it. 1365 01:25:22,300 --> 01:25:25,442 Hey, come along with us, C.W. 1366 01:25:28,206 --> 01:25:29,846 Don't let him fuck up. 1367 01:25:31,642 --> 01:25:33,316 Don't fuck up. 1368 01:25:34,712 --> 01:25:36,295 Let's go, come on. 1369 01:25:58,803 --> 01:26:01,820 You know, you're not supposed to be smokin' in here. 1370 01:26:03,875 --> 01:26:05,409 Mmm. 1371 01:26:05,410 --> 01:26:08,927 Well, I've been thinking about quitting. 1372 01:26:10,415 --> 01:26:13,261 Maybe you're not such a mus after all. 1373 01:26:14,253 --> 01:26:15,720 I don't know. 1374 01:26:15,721 --> 01:26:18,305 I don't think I can take a punch. 1375 01:26:20,893 --> 01:26:25,363 You remember, before Mom's first cancer, 1376 01:26:25,364 --> 01:26:27,539 back when Dad was happy? 1377 01:26:28,433 --> 01:26:31,348 We used to go camping all the time. 1378 01:26:35,708 --> 01:26:40,579 I used to think I could just reach up and touch that moon. 1379 01:26:46,919 --> 01:26:49,765 We don't get along too well, do we? 1380 01:26:50,389 --> 01:26:51,870 No. 1381 01:26:54,160 --> 01:26:55,675 I'm scared. 1382 01:27:00,667 --> 01:27:04,570 You know, I'm coming around to the notion that 1383 01:27:04,571 --> 01:27:07,839 roller coasters might be able to run in reverse. 1384 01:27:07,840 --> 01:27:10,475 What the hell are you talking about? 1385 01:27:10,476 --> 01:27:13,745 I mean that we can move in whatever direction we want- 1386 01:27:13,746 --> 01:27:17,483 change things, patch things that we fucked up, 1387 01:27:17,484 --> 01:27:20,603 maybe even afford the luxury of a dream or two. 1388 01:27:21,755 --> 01:27:24,772 Are you ever gonna make sense, dude? 1389 01:27:25,359 --> 01:27:27,477 One day... dude. 1390 01:27:32,499 --> 01:27:35,868 I certainly hope that wasn't a Judas Kiss. 1391 01:27:35,869 --> 01:27:39,749 You and I have had one too many betrayals. 1392 01:27:50,884 --> 01:27:53,764 You know, I'm never gonna forget you. 1393 01:27:54,255 --> 01:27:55,633 Yes, you will. 1394 01:27:57,758 --> 01:28:02,362 So, time dude. 1395 01:28:02,363 --> 01:28:04,481 Do we ever fall in love? 1396 01:28:05,800 --> 01:28:09,852 I think you know enough about the future already. 1397 01:28:10,372 --> 01:28:12,273 Come on. 1398 01:28:12,274 --> 01:28:13,982 Just give me a hint. 1399 01:28:14,809 --> 01:28:16,944 He's... 1400 01:28:16,945 --> 01:28:19,393 Into bloody films. 1401 01:28:22,817 --> 01:28:25,902 Bloody films and Bolex cameras? 1402 01:28:27,289 --> 01:28:29,391 So, what? 1403 01:28:29,392 --> 01:28:31,806 We live happily ever after? 1404 01:28:33,396 --> 01:28:34,513 No. 1405 01:28:36,298 --> 01:28:37,540 No? 1406 01:28:38,533 --> 01:28:41,174 You won't be able to get rid of him, 1407 01:28:41,269 --> 01:28:44,505 and you'll spend the next 15 years 1408 01:28:44,506 --> 01:28:47,181 waiting for him to return your phone calls. 1409 01:28:52,514 --> 01:28:56,761 Now... Get outta here. 1410 01:29:12,068 --> 01:29:14,069 Key to the future. 1411 01:29:14,070 --> 01:29:22,020 ♪ ♪ 1412 01:29:23,313 --> 01:29:24,714 ♪ Lost and in between ♪ 1413 01:29:24,715 --> 01:29:26,682 ♪ The way you thought it was ♪ 1414 01:29:26,683 --> 01:29:27,850 ♪ And thought it seemed ♪ 1415 01:29:27,851 --> 01:29:32,854 ♪ And everyone has changed ♪ 1416 01:29:32,855 --> 01:29:34,529 Bitch. 1417 01:29:37,827 --> 01:29:40,241 Christopher Wachowsky... 1418 01:29:40,329 --> 01:29:42,098 How was Spain? 1419 01:29:42,099 --> 01:29:43,866 Bloody crazy, dude. 1420 01:29:43,867 --> 01:29:46,247 Between that and all the time zones, 1421 01:29:46,336 --> 01:29:47,837 I couldn't return your calls. 1422 01:29:47,838 --> 01:29:48,871 I'm so sorry. 1423 01:29:48,872 --> 01:29:50,250 I ain't mad at you. 1424 01:29:50,340 --> 01:29:52,007 How could you be? 1425 01:29:52,008 --> 01:29:54,110 You love me, Danny. 1426 01:29:54,111 --> 01:29:55,956 Only a little. 1427 01:30:01,585 --> 01:30:04,487 So explain your weird-ass messages, 1428 01:30:04,488 --> 01:30:06,056 because I had nothing to do with you 1429 01:30:06,057 --> 01:30:08,698 sleeping with yourself as a kid. 1430 01:30:09,527 --> 01:30:13,730 Let's just say I was recently inspired. 1431 01:30:13,731 --> 01:30:17,134 We need to try something unexpected. 1432 01:30:17,135 --> 01:30:20,070 ♪ Listen now Listen now ♪ 1433 01:30:20,071 --> 01:30:21,772 ♪ If you want another chance ♪ 1434 01:30:21,773 --> 01:30:23,874 ♪ You'll take it now ♪ 1435 01:30:23,875 --> 01:30:27,144 ♪ Oh, oh ♪ 1436 01:30:27,145 --> 01:30:29,779 ♪ When you crash ♪ 1437 01:30:29,780 --> 01:30:30,914 ♪ Crash, crash ♪ 1438 01:30:30,915 --> 01:30:32,516 ♪ If it goes down tonight ♪ 1439 01:30:32,517 --> 01:30:34,017 ♪ It's the messes ♪ 1440 01:30:34,018 --> 01:30:35,619 ♪ That you make ♪ 1441 01:30:35,620 --> 01:30:36,520 ♪ The hearts ♪ 1442 01:30:36,521 --> 01:30:38,054 ♪ That you will break ♪ 1443 01:30:38,055 --> 01:30:39,756 ♪ When you crash ♪ 1444 01:30:39,757 --> 01:30:42,759 ♪ Crash, crash ♪ 1445 01:30:42,760 --> 01:30:45,796 ♪ Oh, don't go another day ♪ 1446 01:30:45,797 --> 01:30:47,798 ♪ It's time to walk away ♪ 1447 01:30:47,799 --> 01:30:49,900 ♪ When you crash ♪ 1448 01:30:49,901 --> 01:30:52,936 ♪ Crash, crash ♪ 1449 01:30:52,937 --> 01:30:54,806 ♪ Oh, you'll crash ♪ 1450 01:30:54,807 --> 01:30:58,776 ♪ Crash, crash ♪ 1451 01:30:58,777 --> 01:31:00,178 ♪ One step forward ♪ 1452 01:31:00,179 --> 01:31:01,318 ♪ Three steps back ♪ 1453 01:31:01,413 --> 01:31:02,680 ♪ The rain is comin' ♪ 1454 01:31:02,681 --> 01:31:03,948 ♪ Fallin' fast ♪ 1455 01:31:03,949 --> 01:31:06,150 ♪ Don't give in to misery ♪ 1456 01:31:06,151 --> 01:31:07,552 ♪ When happiness ♪ 1457 01:31:07,553 --> 01:31:09,020 ♪ Can set you free ♪ 1458 01:31:09,021 --> 01:31:10,331 ♪ One step forward ♪ 1459 01:31:10,422 --> 01:31:11,622 ♪ Three steps back ♪ 1460 01:31:11,623 --> 01:31:12,890 ♪ The rain is comin' ♪ 1461 01:31:12,891 --> 01:31:14,091 ♪ Fallin' fast ♪ 1462 01:31:14,092 --> 01:31:16,694 ♪ Don't give in to misery ♪ 1463 01:31:16,695 --> 01:31:17,762 ♪ When happiness ♪ 1464 01:31:17,763 --> 01:31:21,350 ♪ Can set you free ♪ 1465 01:31:21,434 --> 01:31:29,315 ♪ ♪ 1466 01:31:34,079 --> 01:31:36,714 You manipulative son of a bitch! 1467 01:31:36,715 --> 01:31:38,716 You were behind all of this. 1468 01:31:40,118 --> 01:31:48,033 ♪ ♪ 1469 01:31:52,532 --> 01:31:55,734 ♪ A thousand ways A thousand words ♪ 1470 01:31:55,735 --> 01:31:59,204 ♪ Still nothin' to say ♪ 1471 01:31:59,205 --> 01:32:02,207 ♪ A thousand ways A thousand words ♪ 1472 01:32:02,208 --> 01:32:05,744 ♪ Still nothin' to say ♪ 1473 01:32:05,745 --> 01:32:07,680 ♪ With every day ♪ 1474 01:32:07,681 --> 01:32:09,389 ♪ And every night ♪ 1475 01:32:09,483 --> 01:32:10,817 ♪ Shadows shift ♪ 1476 01:32:10,818 --> 01:32:12,619 ♪ They take flight ♪ 1477 01:32:12,620 --> 01:32:13,887 ♪ With every day ♪ 1478 01:32:13,888 --> 01:32:15,889 ♪ And every night ♪ 1479 01:32:15,890 --> 01:32:18,406 ♪ Shadows shift ♪ 1480 01:32:18,492 --> 01:32:25,163 ♪ If I fall If I fall ♪ 1481 01:32:25,164 --> 01:32:32,038 ♪ If I fall again ♪ 1482 01:32:32,039 --> 01:32:35,241 ♪ Will you be ♪ 1483 01:32:35,242 --> 01:32:38,418 ♪ Here with me ♪ 1484 01:32:38,512 --> 01:32:44,050 ♪ If I fall again? ♪ 1485 01:32:44,051 --> 01:32:49,122 ♪ ♪ 1486 01:32:49,123 --> 01:32:50,857 ♪ Many times ♪ 1487 01:32:50,858 --> 01:32:52,125 ♪ I've tried so hard ♪ 1488 01:32:52,126 --> 01:32:55,930 ♪ But it's never enough ♪ 1489 01:32:55,931 --> 01:32:57,264 ♪ Many times ♪ 1490 01:32:57,265 --> 01:32:58,999 ♪ I've tried so hard ♪ 1491 01:32:59,000 --> 01:33:02,269 ♪ But it's never enough ♪ 1492 01:33:02,270 --> 01:33:04,004 ♪ A siren blares ♪ 1493 01:33:04,005 --> 01:33:06,140 ♪ But no one cares ♪ 1494 01:33:06,141 --> 01:33:07,274 ♪ They just look ♪ 1495 01:33:07,275 --> 01:33:09,209 ♪ They just stare ♪ 1496 01:33:09,210 --> 01:33:10,744 ♪ A siren blares ♪ 1497 01:33:10,745 --> 01:33:12,453 ♪ And no one cares ♪ 1498 01:33:12,547 --> 01:33:15,015 ♪ They just look ♪ 1499 01:33:15,016 --> 01:33:21,822 ♪ If I fall If I fall ♪ 1500 01:33:21,823 --> 01:33:28,469 ♪ If I fall again ♪ 1501 01:33:28,563 --> 01:33:31,966 ♪ Will you be ♪ 1502 01:33:31,967 --> 01:33:35,102 ♪ Here with me ♪ 1503 01:33:35,103 --> 01:33:41,488 ♪ If I fall again? ♪ 1504 01:33:41,576 --> 01:33:42,910 ♪ Bruises and scars ♪ 1505 01:33:42,911 --> 01:33:44,846 ♪ They go so far ♪ 1506 01:33:44,847 --> 01:33:48,489 ♪ But I want to know ♪ 1507 01:33:48,584 --> 01:33:49,718 ♪ Bruises and scars ♪ 1508 01:33:49,719 --> 01:33:51,496 ♪ They go so far ♪ 1509 01:33:51,587 --> 01:33:55,256 ♪ But I want to know ♪ 1510 01:33:55,257 --> 01:34:01,930 ♪ If I fall If I fall ♪ 1511 01:34:01,931 --> 01:34:08,510 ♪ If I fall again ♪ 1512 01:34:08,605 --> 01:34:11,874 ♪ Will you be ♪ 1513 01:34:11,875 --> 01:34:15,211 ♪ Here with me ♪ 1514 01:34:15,212 --> 01:34:21,950 ♪ If I fall again? ♪ 1515 01:34:21,951 --> 01:34:29,224 ♪ If I fall again? ♪ 1516 01:34:29,225 --> 01:34:32,094 ♪ A thousand ways A thousand words ♪ 1517 01:34:32,095 --> 01:34:35,364 ♪ Still nothin' to say ♪ 1518 01:34:35,365 --> 01:34:39,542 ♪ A thousand ways A thousand words ♪ 1519 01:34:39,636 --> 01:34:43,806 ♪ Still nothin' ♪ 1520 01:34:43,807 --> 01:34:45,015 To say. 97366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.