All language subtitles for Heartbeats

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,167 --> 00:00:58,042 I could dance before I could walk Mom used to say. 2 00:00:58,958 --> 00:01:00,118 She'd especially remind me... 3 00:01:00,125 --> 00:01:02,625 ...when we were stuck in traffic driving to dance class. 4 00:01:04,583 --> 00:01:07,042 But my big brother Henry could always lighten the mood. 5 00:01:08,000 --> 00:01:09,958 He was going to be a lawyer, like Mom. 6 00:01:11,042 --> 00:01:13,917 He loved studying as much as I loved to dance. 7 00:01:22,042 --> 00:01:23,417 But late one night,... 8 00:01:23,958 --> 00:01:25,417 ...the phone rang at home... 9 00:01:26,750 --> 00:01:28,500 There had been an accident. 10 00:01:29,500 --> 00:01:32,042 And just like that... Henry was gone. 11 00:01:33,583 --> 00:01:35,417 Our family was never the same. 12 00:01:43,250 --> 00:01:48,333 All right. Five, six, seven, eight, and one, two, three, four. 13 00:01:50,375 --> 00:01:52,500 And then the roll off, roll off, roll off. Down. 14 00:01:52,542 --> 00:01:54,208 Kreation Krew? Are we ready? 15 00:01:54,250 --> 00:01:55,730 Yeah. We've just been waiting on you. 16 00:02:02,375 --> 00:02:03,375 Let's kill this. 17 00:02:03,417 --> 00:02:06,125 OK ladies, we all know why we're here. 18 00:02:06,167 --> 00:02:08,250 Dance Network's putting together a new show. 19 00:02:08,292 --> 00:02:09,624 And we're trying to spin people's heads around... 20 00:02:09,625 --> 00:02:11,042 ...with stories of dance. 21 00:02:11,083 --> 00:02:13,125 So now, why don't you spin our heads around? 22 00:02:13,167 --> 00:02:14,458 Show us your best stuff, ladies. 23 00:02:26,167 --> 00:02:32,042 ♪ My roots went so far deep in the ground so ♪ 24 00:02:32,083 --> 00:02:36,708 ♪ Love could not make me follow the crowds, ♪ 25 00:02:36,750 --> 00:02:38,542 ♪ no it couldn't till ya, till ya baby, ♪ 26 00:02:38,583 --> 00:02:42,458 ♪ Your earthquake so unannounced ♪ 27 00:02:44,583 --> 00:02:47,333 ♪ Oh no I never listened when they told me love is blind, ♪ 28 00:02:47,375 --> 00:02:50,333 ♪ So I'm loving you on top of a land mine ♪ 29 00:02:50,708 --> 00:02:56,550 ♪ I, I, I, I needed you the most I, I, I, Oh ♪ 30 00:02:56,592 --> 00:02:59,842 ♪ Why, why, why, why did I overdose ♪ 31 00:02:59,883 --> 00:03:01,217 ♪ Why, why, why ♪ 32 00:03:02,417 --> 00:03:04,292 ♪ Through the dark, ♪ 33 00:03:04,333 --> 00:03:08,083 ♪ my clarity was burned out like a light ♪ 34 00:03:08,583 --> 00:03:13,250 ♪ I saw the signs but in the rush Oh I just closed my eyes ♪ 35 00:03:13,292 --> 00:03:15,583 ♪ And let you knock me down ♪ 36 00:03:19,833 --> 00:03:22,417 ♪ I'll be down, down, down ♪ 37 00:03:25,708 --> 00:03:27,458 ♪ I'll be down ♪ 38 00:03:44,583 --> 00:03:49,292 ♪ I, I, I, I needed you the most I, I, I ♪ 39 00:03:49,333 --> 00:03:50,750 ♪ Let you knock me down ♪ 40 00:03:50,792 --> 00:03:53,792 ♪ Why, why, why, why did I overdose ♪ 41 00:03:53,833 --> 00:03:55,167 ♪ Why, why, why ♪ 42 00:03:55,208 --> 00:03:57,583 ♪ Let, let you knock me down ♪ 43 00:04:01,292 --> 00:04:03,875 ♪ Then you knock me down ♪ 44 00:04:07,375 --> 00:04:09,000 ♪ Oh, knock me ♪ 45 00:04:13,000 --> 00:04:14,167 Yo, yo, yo! 46 00:04:14,208 --> 00:04:15,917 We really liked your routine. 47 00:04:15,958 --> 00:04:17,332 We wanna have you back in two weeks... 48 00:04:17,333 --> 00:04:18,499 ...to try out with our live audience. 49 00:04:18,500 --> 00:04:20,292 - What? - What? For real? We made it? 50 00:04:20,333 --> 00:04:21,458 Hold up, hold up. 51 00:04:21,500 --> 00:04:23,875 I didn't promise you a trophy. I just said I like you. 52 00:04:23,917 --> 00:04:24,917 OK! 53 00:04:24,958 --> 00:04:26,679 All the network big wigs are gonna be there,... 54 00:04:26,708 --> 00:04:28,125 ...including Bobby himself. 55 00:04:28,167 --> 00:04:29,667 You wow'd me. 56 00:04:29,708 --> 00:04:31,000 You gotta wow them. 57 00:04:31,167 --> 00:04:32,250 Got it. 58 00:04:33,792 --> 00:04:36,542 So? Where's tonight's destination? 59 00:04:36,583 --> 00:04:38,083 - Skybar! - Skybar! 60 00:04:38,125 --> 00:04:39,125 All right, girls! 61 00:04:39,167 --> 00:04:40,707 All right, rehearsal tomorrow at eleven. 62 00:04:40,708 --> 00:04:41,789 We got a lot of work to do. 63 00:04:42,533 --> 00:04:44,250 I'm so excited! 64 00:04:44,292 --> 00:04:46,500 Look. We killed it. 65 00:04:48,958 --> 00:04:50,833 I've just got so much riding on this. 66 00:04:51,167 --> 00:04:52,375 I know. 67 00:04:52,750 --> 00:04:55,292 But it was really, really good! 68 00:04:55,333 --> 00:04:56,875 - OK? - OK. 69 00:04:56,917 --> 00:04:58,000 OK. 70 00:05:13,917 --> 00:05:15,792 - Who is it? - Kelli, it's us. 71 00:05:17,292 --> 00:05:18,458 Kelli? 72 00:05:20,542 --> 00:05:21,625 Hi. 73 00:05:22,583 --> 00:05:23,750 Hi. 74 00:05:24,042 --> 00:05:25,417 Are you going to invite us in? 75 00:05:25,958 --> 00:05:27,125 Sure. 76 00:05:30,500 --> 00:05:32,333 We were in the neighborhood...? 77 00:05:32,375 --> 00:05:34,292 From four hundred miles away? 78 00:05:36,333 --> 00:05:37,708 How was your study group? 79 00:05:38,125 --> 00:05:40,167 Kelli, we know. 80 00:05:41,000 --> 00:05:42,582 We know you haven't been going to school. 81 00:05:42,583 --> 00:05:44,904 Yeah, we also know that you took the tuition we gave you... 82 00:05:45,500 --> 00:05:46,792 ...to pay for this place. 83 00:05:46,833 --> 00:05:48,292 Mom, do you think I'm proud of this? 84 00:05:48,333 --> 00:05:49,542 Sneaking around? 85 00:05:49,583 --> 00:05:51,042 I don't know. 86 00:05:51,083 --> 00:05:52,375 But I thought you gave up dance. 87 00:05:52,417 --> 00:05:54,833 Dancing is the only thing that makes me feel alive. 88 00:05:54,875 --> 00:05:57,625 Can you make a living at it after thirty? 89 00:05:57,667 --> 00:05:59,792 I can choreograph. I can teach. 90 00:05:59,833 --> 00:06:00,958 Kelli! Teach? 91 00:06:01,000 --> 00:06:02,083 All right. 92 00:06:02,125 --> 00:06:04,167 You're coming with us to Harinder's wedding. 93 00:06:04,208 --> 00:06:05,333 I'm what? 94 00:06:06,625 --> 00:06:08,582 We're leaving tomorrow. His son's getting married. 95 00:06:08,583 --> 00:06:10,874 He's your business partner, not mine. 96 00:06:10,875 --> 00:06:12,958 Plus I can't go. I have a callback. 97 00:06:13,500 --> 00:06:15,083 It's a real shot at something. 98 00:06:15,750 --> 00:06:16,958 It's gonna wait. 99 00:06:17,458 --> 00:06:18,458 OK? We're going. 100 00:06:18,500 --> 00:06:20,250 This is very important for your father. 101 00:06:20,292 --> 00:06:22,667 Yeah, Kelli. Look, this could be fun. 102 00:06:22,708 --> 00:06:24,292 It would be a family trip. 103 00:06:24,333 --> 00:06:25,750 It's long overdue, don't you think? 104 00:06:27,208 --> 00:06:29,625 I'm tired of trying to hold this family together. 105 00:06:36,458 --> 00:06:38,708 So this is what a college tuition gets you? 106 00:06:39,208 --> 00:06:40,292 Nice. 107 00:06:40,458 --> 00:06:41,833 Don't know how you did it, though. 108 00:06:41,875 --> 00:06:45,042 I can't even keep a diary without Mom getting suspicious. 109 00:06:45,083 --> 00:06:46,874 That's because you buy those big pink diaries... 110 00:06:46,875 --> 00:06:48,250 ...with a lock and key on it. 111 00:06:48,292 --> 00:06:50,583 Right. This is discreet. 112 00:07:00,792 --> 00:07:02,417 He would have been a great lawyer. 113 00:07:03,125 --> 00:07:05,000 He could even out debate Mom. 114 00:07:07,167 --> 00:07:08,927 And you know what he'd say if he was here? 115 00:07:10,042 --> 00:07:11,458 That you're not him. 116 00:07:15,667 --> 00:07:17,042 And then he'd say,... 117 00:07:17,083 --> 00:07:18,583 ..."Stop pouting and pack your shit." 118 00:07:18,625 --> 00:07:20,667 "You just got a free trip to India, Bitch." 119 00:07:20,958 --> 00:07:22,583 I added that last part. 120 00:07:22,625 --> 00:07:24,417 Who are you calling a bitch? 121 00:07:24,458 --> 00:07:26,042 Bi-atch, I said! 122 00:07:28,083 --> 00:07:30,000 You're not allowed to cuss! 123 00:08:41,583 --> 00:08:43,583 Welcome to The Renaissance Hotel. 124 00:08:43,625 --> 00:08:45,292 - That's for you. - Harinder! 125 00:08:46,083 --> 00:08:48,250 So good to see you! 126 00:08:49,792 --> 00:08:51,667 Michelle. Thank you so much for coming. 127 00:08:51,708 --> 00:08:53,458 - Congratulations. - Thank you! 128 00:08:53,500 --> 00:08:55,958 Oh. Congratulate me when it's done. 129 00:08:56,000 --> 00:08:57,042 I am a wreck! 130 00:08:57,083 --> 00:08:59,542 These Indian weddings, an entire week they take. 131 00:08:59,583 --> 00:09:01,207 Well, we have drive-thru chapels in Vegas. 132 00:09:01,208 --> 00:09:02,583 Why didn't I think of that? 133 00:09:02,958 --> 00:09:04,417 It's so nice to see you, Kelli. 134 00:09:04,458 --> 00:09:05,750 - Hi, Kelli! - Hi. 135 00:09:05,792 --> 00:09:07,125 - Congratulations. - Thank you. 136 00:09:07,167 --> 00:09:08,375 Kelli?! 137 00:09:08,792 --> 00:09:11,083 - Oh, there she is! - Deepika! Hi. 138 00:09:11,125 --> 00:09:12,458 Papa didn't think you'd make it. 139 00:09:12,500 --> 00:09:13,792 Hey, Richard! 140 00:09:13,833 --> 00:09:15,333 Deepika is thrilled that you're here. 141 00:09:15,375 --> 00:09:18,250 Did you know her last two summers she visited Bombay? 142 00:09:18,292 --> 00:09:20,292 I think she likes it here. 143 00:09:20,333 --> 00:09:22,583 Only if she falls in love and gets married, too. 144 00:09:22,625 --> 00:09:24,625 We can be done with this wedding nonsense. 145 00:09:24,917 --> 00:09:26,542 - Mama! - Oh, come on. 146 00:09:26,583 --> 00:09:28,583 - Um, excuse me, Swati. - Yes, Doctor. 147 00:09:28,625 --> 00:09:30,124 Could you please have my friends checked in? 148 00:09:30,125 --> 00:09:32,417 And I'm gonna steal your daughter. 149 00:09:32,458 --> 00:09:33,875 One quick coffee for girl talk! 150 00:09:33,917 --> 00:09:35,458 That's good. Go on! 151 00:09:36,083 --> 00:09:37,417 Your mom looks so happy. 152 00:09:37,458 --> 00:09:40,000 Yeah. She is so thrilled... 153 00:09:40,042 --> 00:09:42,250 ...that my big brother is finally getting married. 154 00:09:42,292 --> 00:09:44,250 Now if she'll just stop nagging me. 155 00:09:45,125 --> 00:09:46,833 It's nice to have another American here. 156 00:09:46,875 --> 00:09:48,875 The bride's family all stay here in Bombay. 157 00:09:49,542 --> 00:09:52,125 Our parents conspired to bring them together. 158 00:09:52,167 --> 00:09:53,708 Conspired how? 159 00:09:54,833 --> 00:09:57,208 Well? They were on vacation together in Germany,... 160 00:09:57,250 --> 00:09:59,083 ...an introduction was made. 161 00:09:59,958 --> 00:10:01,208 Then they fell in love. 162 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 I wonder what kinda guy my parents would pick for me... 163 00:10:04,708 --> 00:10:06,667 Wait, actually, no I don't! 164 00:10:09,875 --> 00:10:13,833 Indian weddings are a week of pageantry and celebration,... 165 00:10:14,167 --> 00:10:16,167 ...but don't worry, the real fun starts tomorrow... 166 00:10:16,208 --> 00:10:17,958 ...because the sangeet rehearsals begin. 167 00:10:18,417 --> 00:10:19,875 - Sangeet? - Mm hm! 168 00:10:19,917 --> 00:10:21,077 And bring your dancing shoes. 169 00:10:21,083 --> 00:10:23,417 I've choreographed a special piece just for you. 170 00:10:48,708 --> 00:10:49,875 Basu! 171 00:10:50,167 --> 00:10:51,833 - Aseem! - Finally! 172 00:10:51,875 --> 00:10:53,708 Let's go, we should go! 173 00:10:53,750 --> 00:10:54,917 Let's go! 174 00:11:02,583 --> 00:11:03,500 Basu! 175 00:11:04,875 --> 00:11:07,208 - What did you do? - I had to get my laptop! 176 00:11:11,458 --> 00:11:12,625 Basu! 177 00:11:13,208 --> 00:11:14,582 You just broke into the shop and took it? 178 00:11:14,583 --> 00:11:16,375 What could I do? We need it for tonight. 179 00:11:16,417 --> 00:11:18,257 We'll just pay him with whatever we make, yeah? 180 00:11:18,292 --> 00:11:19,375 Let's go! 181 00:11:31,667 --> 00:11:34,458 We rehearse for the week. This party is just the start. 182 00:11:34,833 --> 00:11:36,958 So are you really making a buck at choreography? 183 00:11:37,000 --> 00:11:38,875 Are you like a real choreographer? 184 00:11:38,917 --> 00:11:40,083 Do you work with Bieber? 185 00:11:40,458 --> 00:11:44,042 I have some pointers. That boy is out of control. 186 00:11:44,833 --> 00:11:47,375 Uh, well. I am not in that league. 187 00:11:47,417 --> 00:11:48,708 Not yet, anyways. 188 00:11:49,333 --> 00:11:52,333 And yeah, I mean, money comes in sometimes. 189 00:11:52,875 --> 00:11:55,583 Although I think I might have stuck my neck out,... 190 00:11:55,625 --> 00:11:56,833 ...bringing in my crew for this. 191 00:11:57,292 --> 00:11:58,542 Deepika? 192 00:12:00,083 --> 00:12:01,208 Excuse me. 193 00:12:01,917 --> 00:12:03,749 I'm really sorry. I don't know why he's not here yet. 194 00:12:03,750 --> 00:12:05,917 The crew's here! You guys aren't dressed yet? 195 00:12:05,958 --> 00:12:07,375 Naina! 196 00:12:07,417 --> 00:12:08,625 Nice to see you. 197 00:12:09,250 --> 00:12:11,833 I said 3:45, not 4:30. 198 00:12:11,875 --> 00:12:13,333 Oh. Uh, they're just... 199 00:12:13,375 --> 00:12:14,583 ...on Indian time. 200 00:12:16,125 --> 00:12:18,250 The only reason you guys are not fired yet is... 201 00:12:18,292 --> 00:12:20,000 ...because your father is paying me. 202 00:12:20,042 --> 00:12:22,375 Our tardiness would be my fault, ma'am. 203 00:12:22,417 --> 00:12:24,583 See, I was passing out food in the slums... 204 00:12:24,625 --> 00:12:25,999 ...when came up to me and he's like,... 205 00:12:26,000 --> 00:12:27,708 ..."Basu, we should go." 206 00:12:27,750 --> 00:12:29,750 "We can't be late. We mustn't be late!" 207 00:12:29,792 --> 00:12:31,375 But I sort of just kept ignoring him... 208 00:12:31,417 --> 00:12:33,833 ...and kept feeding those kids in the slums. 209 00:12:33,875 --> 00:12:35,000 I'm sorry. 210 00:12:35,333 --> 00:12:37,000 - Isn't he a charmer? - No. 211 00:12:37,458 --> 00:12:39,167 No, he is our motivational speaker. 212 00:12:39,208 --> 00:12:41,542 We all work twice as hard when he is around. 213 00:12:41,543 --> 00:12:42,743 That's true. 214 00:12:43,625 --> 00:12:45,542 Well? You guys know the drill. 215 00:12:45,583 --> 00:12:46,833 Show everyone a good time,... 216 00:12:46,875 --> 00:12:48,875 ...and remember this isn't a singles club. 217 00:12:48,917 --> 00:12:50,167 Now go get changed. 218 00:12:51,667 --> 00:12:52,917 - Aseem, seriously? - Don't. 219 00:12:54,083 --> 00:12:55,375 You've cost us enough time. 220 00:12:55,417 --> 00:12:56,500 On it! 221 00:13:14,542 --> 00:13:16,417 I'm just going to cue you when to play what. 222 00:13:18,167 --> 00:13:20,000 Ladies and Gentlemen! 223 00:13:20,042 --> 00:13:24,167 Let's give a big shout out to our honored bride and groom,... 224 00:13:24,208 --> 00:13:26,625 ...Kishore and Manjula! Come on, everybody! 225 00:13:26,667 --> 00:13:27,875 Yeah! 226 00:13:29,000 --> 00:13:30,458 Now... 227 00:13:30,500 --> 00:13:33,042 Let the party begin! 228 00:16:16,000 --> 00:16:18,167 Give it up one more time for the groom... 229 00:16:18,208 --> 00:16:19,917 ...and his gorgeous bride,... 230 00:16:19,958 --> 00:16:22,333 ...Kishore and Manjula! Come on! 231 00:16:23,708 --> 00:16:25,083 Congratulations, Kishore. 232 00:16:25,125 --> 00:16:26,292 Thank you. So... 233 00:16:26,333 --> 00:16:27,894 ...when is it your turn to get married? 234 00:16:28,458 --> 00:16:29,708 Everyone! 235 00:16:29,750 --> 00:16:31,333 Join in, please! 236 00:16:31,375 --> 00:16:32,583 Oh, you laugh, do you?! 237 00:16:32,625 --> 00:16:34,458 Now we're going to teach you some moves. 238 00:16:34,500 --> 00:16:36,333 Now we know there's Gangnam Style,... 239 00:16:36,375 --> 00:16:38,417 ...but we are gonna teach you... 240 00:16:38,458 --> 00:16:40,375 ...Bollywood Style! So come along! 241 00:16:42,542 --> 00:16:44,333 What? No! Ho ho ho! 242 00:16:46,250 --> 00:16:48,292 Papa!? Use your two left feet! 243 00:17:03,917 --> 00:17:05,000 Hey. 244 00:17:05,292 --> 00:17:06,583 You having fun? 245 00:17:07,125 --> 00:17:09,208 Look at Mom. What a dork. 246 00:17:11,333 --> 00:17:12,667 Your sister doesn't seem to mind. 247 00:17:18,458 --> 00:17:19,708 I'm sorry, Dad. 248 00:17:20,458 --> 00:17:21,708 I don't mean to let you down. 249 00:17:23,417 --> 00:17:26,167 It's not your job to hold this family together. 250 00:17:27,125 --> 00:17:28,708 I never wanted that for you. 251 00:17:29,417 --> 00:17:30,542 OK? 252 00:17:31,875 --> 00:17:33,042 OK. 253 00:17:35,917 --> 00:17:37,958 So what d'you say? 254 00:17:38,625 --> 00:17:40,917 Wanna take your old man out there for a couple spins? 255 00:17:40,958 --> 00:17:42,375 And have you dislocate a hip? 256 00:17:42,417 --> 00:17:43,417 Are you kidding me? 257 00:17:43,458 --> 00:17:45,499 Where do you think you got your dance skills from, huh? 258 00:17:45,500 --> 00:17:46,500 Not your mom! 259 00:17:46,542 --> 00:17:47,833 Right here. 260 00:17:50,875 --> 00:17:52,333 Come on. Let's hit this. 261 00:18:23,292 --> 00:18:25,333 Thank you very much. OK. 262 00:18:27,375 --> 00:18:29,458 - Honey, come on. Let's dance. - Oh, Come on. 263 00:18:29,500 --> 00:18:31,750 - I saw your moves out there. - Those are his moves. 264 00:18:31,792 --> 00:18:33,992 Well, show me some of yours. Just don't step on my feet. 265 00:18:52,375 --> 00:18:54,000 I believe it's your turn now. 266 00:18:55,667 --> 00:18:57,292 I'm just gonna watch for a little bit. 267 00:18:58,583 --> 00:19:00,542 One doesn't watch at the sangeet. 268 00:19:01,000 --> 00:19:02,583 One learns and then helps tell... 269 00:19:02,625 --> 00:19:04,582 ...the story of the bride and groom through dance. 270 00:19:04,583 --> 00:19:05,958 That's what the sangeet is about. 271 00:19:06,792 --> 00:19:08,833 Now we have one week to put this together,... 272 00:19:08,875 --> 00:19:10,792 ...so I suggest you join in unless... 273 00:19:11,708 --> 00:19:13,083 ...unless you are afraid. 274 00:19:13,958 --> 00:19:15,333 - Afraid? - Um-hm. 275 00:19:16,292 --> 00:19:19,375 Truth is, I saw you dance a few minutes ago and, uh,... 276 00:19:20,750 --> 00:19:22,167 ...it looked painful. 277 00:19:24,542 --> 00:19:26,875 If I promise to miss you, will you please go away? 278 00:19:29,333 --> 00:19:30,750 Did I hit a nerve? 279 00:19:32,958 --> 00:19:35,750 So what do I have to do? In this sangria "thing?" 280 00:19:35,792 --> 00:19:37,833 Um, sangeet. 281 00:19:38,333 --> 00:19:39,500 Exactly. 282 00:19:40,250 --> 00:19:41,499 Your side will represent the bride,... 283 00:19:41,500 --> 00:19:44,375 ...but you may lose the groom. 284 00:19:44,417 --> 00:19:45,917 You're probably right. I'm terrible. 285 00:19:45,958 --> 00:19:47,542 I'll cost us girls everything. 286 00:19:47,583 --> 00:19:49,458 Maybe you're not as bad as you think you are. 287 00:19:49,500 --> 00:19:52,583 Maybe this music is throwing off my mojo. 288 00:19:52,625 --> 00:19:53,750 Maybe the DJ is my friend. 289 00:19:53,792 --> 00:19:55,667 I can have him put on something else. 290 00:19:59,875 --> 00:20:01,042 Thanks,... 291 00:20:01,542 --> 00:20:02,708 ...but I said no. 292 00:20:02,875 --> 00:20:04,555 Look, if you don't want to do it, I get it. 293 00:20:05,167 --> 00:20:07,250 But there's gonna be an extra class... 294 00:20:07,292 --> 00:20:08,667 ...for the senior ladies tomorrow? 295 00:20:09,167 --> 00:20:11,333 You know, the ones with the bad knees,... 296 00:20:11,375 --> 00:20:13,542 ...tone deaf, absolutely no rhythm. 297 00:20:15,458 --> 00:20:16,625 You can join in. 298 00:20:17,625 --> 00:20:18,750 Or maybe,... 299 00:20:20,000 --> 00:20:22,417 ...maybe you really do just want to dance. 300 00:20:27,125 --> 00:20:30,583 ♪ Girl I don't know you but I think that I'm in love ♪ 301 00:20:30,625 --> 00:20:34,250 ♪ Looking your eyes I see your future for us ♪ 302 00:20:34,292 --> 00:20:37,375 ♪ It's like I feel you, girl, but we ain't ever touched, ♪ 303 00:20:37,417 --> 00:20:40,375 ♪ but I like what you doing to me ♪ 304 00:20:40,417 --> 00:20:42,875 ♪ Wanna get to know ya ♪ 305 00:20:42,917 --> 00:20:47,167 ♪ I've never seen no one like you before, yeah, ♪ 306 00:20:47,208 --> 00:20:49,792 ♪ Beautiful stranger ♪ 307 00:20:49,833 --> 00:20:52,667 ♪ I wanna dance with you, babe, ♪ 308 00:20:52,708 --> 00:20:54,083 ♪ Yeah ♪ 309 00:20:54,125 --> 00:20:56,708 ♪ Can I get to know ya ♪ 310 00:20:56,750 --> 00:21:01,250 ♪ I've never seen no one like you before, yeah ♪ 311 00:21:01,292 --> 00:21:03,583 ♪ Beautiful stranger ♪ 312 00:21:03,625 --> 00:21:06,458 ♪ I wanna move with you, babe ♪ 313 00:21:08,750 --> 00:21:12,333 ♪ Come bring your body close to me, baby, I'm yours ♪ 314 00:21:12,375 --> 00:21:15,875 ♪ Like we're alone out here running this dance floor ♪ 315 00:21:15,917 --> 00:21:19,167 ♪ I'll take my time with you cuz I ain't in a rush ♪ 316 00:21:19,208 --> 00:21:22,042 ♪ but if you want it fast I'll keep up ♪ 317 00:21:25,417 --> 00:21:28,000 ♪ Beautiful stranger ♪ 318 00:21:29,875 --> 00:21:31,750 - Change the music, now. - Yes, ma'am. 319 00:21:32,583 --> 00:21:34,875 ♪ Beautiful stranger ♪ 320 00:21:43,542 --> 00:21:44,625 I'm Aseem. 321 00:21:45,042 --> 00:21:46,458 - I'm Kelli. - I'm Richard,... 322 00:21:46,500 --> 00:21:47,833 ...Kelli's father. 323 00:21:47,875 --> 00:21:49,333 Ah. Nice to meet you, sir. 324 00:21:49,375 --> 00:21:51,582 Well, you managed to intimidate nearly everyone in the room. 325 00:21:51,583 --> 00:21:52,667 Don't worry, ma'am. 326 00:21:52,708 --> 00:21:54,833 My job is to un-intimidate them. 327 00:21:55,417 --> 00:21:57,417 Well, it looks like you've gotten everyone excited. 328 00:21:57,667 --> 00:21:58,749 You should go teach them some of those moves. 329 00:21:58,750 --> 00:21:59,875 Yeah. 330 00:21:59,917 --> 00:22:01,167 It was good to meet you all. 331 00:22:02,792 --> 00:22:04,833 Well, I see you got over your jet lag. 332 00:22:06,042 --> 00:22:07,500 Well, should we get a drink? 333 00:22:07,542 --> 00:22:08,708 Yes. 334 00:22:11,542 --> 00:22:13,458 That was awesome. 335 00:22:14,417 --> 00:22:15,542 Thanks. 336 00:22:19,417 --> 00:22:22,208 I took a Bollywood class once but it was nothing like that. 337 00:22:22,250 --> 00:22:23,958 And you guys killed it. 338 00:22:24,000 --> 00:22:25,583 Aw, thank you. 339 00:22:26,000 --> 00:22:27,583 Uh, Naina wants to see us now. 340 00:22:27,625 --> 00:22:28,833 OK. 341 00:22:29,250 --> 00:22:31,167 - Good night again. - Good night. 342 00:22:35,000 --> 00:22:36,750 Aseem and I met a couple of years ago. 343 00:22:37,292 --> 00:22:39,167 Our crew performs at a club on Thursday nights. 344 00:22:40,333 --> 00:22:42,654 It doesn't really pay much so he does weddings on the side. 345 00:22:43,167 --> 00:22:44,666 And I kind of help out while I'm here. 346 00:22:44,667 --> 00:22:46,417 Well, you glowed tonight. 347 00:22:46,458 --> 00:22:47,750 Dancing suits you, lady. 348 00:22:47,792 --> 00:22:49,167 Aw, you too. 349 00:22:49,208 --> 00:22:50,500 Thank you. 350 00:22:52,542 --> 00:22:54,167 - Anyways, I better go. - OK. 351 00:22:54,208 --> 00:22:56,000 - Good night. - Good night. Bye. 352 00:22:59,542 --> 00:23:01,333 Um, wait. 353 00:23:01,792 --> 00:23:03,292 This isn't what we agreed on. 354 00:23:03,333 --> 00:23:05,375 That's because you were late 10 percent less. 355 00:23:05,417 --> 00:23:06,625 That's bullshit! 356 00:23:06,667 --> 00:23:08,125 No. I'm sure Baba will under... 357 00:23:08,167 --> 00:23:10,458 Your father gave me a budget I cannot exceed. 358 00:23:10,792 --> 00:23:13,708 Now, you guys will be back tomorrow to teach lessons. 359 00:23:14,042 --> 00:23:15,208 Got it? 360 00:23:16,250 --> 00:23:17,500 We'll be there. 361 00:23:17,833 --> 00:23:18,958 Good. 362 00:23:22,708 --> 00:23:25,125 She probably keeps that 10 percent. 363 00:23:25,167 --> 00:23:26,208 Man... 364 00:23:26,250 --> 00:23:27,333 What? 365 00:23:27,625 --> 00:23:30,500 If I didn't get my laptop back, we would have no music, nothing. 366 00:23:31,292 --> 00:23:33,792 This is the only thing we have. 367 00:23:33,833 --> 00:23:36,375 Aseem, are you joking? 368 00:23:36,417 --> 00:23:38,000 These stupid weddings? 369 00:23:38,958 --> 00:23:41,875 Soon we'll be headlining at Big Crazy, man. Come on. 370 00:23:42,083 --> 00:23:44,250 We cannot mess this up. 371 00:23:44,292 --> 00:23:46,708 It's time we take a chance, and now. 372 00:23:46,750 --> 00:23:48,250 So we haven't taken a chance? 373 00:23:48,792 --> 00:23:50,125 Are you really saying that? 374 00:23:50,167 --> 00:23:51,999 It's all about you and it's all about your plans... 375 00:23:52,000 --> 00:23:53,375 ...because you always have one! 376 00:23:53,417 --> 00:23:54,916 But I'm tired of doing these stupid weddings, man,... 377 00:23:54,917 --> 00:23:56,208 ...and living hand-to-mouth. 378 00:23:58,500 --> 00:23:59,708 I want more,... 379 00:24:01,333 --> 00:24:02,875 ...and I know you do as well. 380 00:24:15,458 --> 00:24:17,500 Welcome to the Gateway of India. 381 00:24:17,542 --> 00:24:19,750 This monument was built as a welcome sign... 382 00:24:19,792 --> 00:24:21,833 ...to visitors when they first arrived,... 383 00:24:21,875 --> 00:24:24,708 ...and it was the last thing that they saw when they departed. 384 00:24:28,417 --> 00:24:32,167 So tell me, how did Columbus EVER get this mixed up with America? 385 00:24:34,000 --> 00:24:35,167 It's cool. 386 00:24:35,208 --> 00:24:36,792 Let's steal some of his moves. 387 00:24:37,333 --> 00:24:38,417 Fresh. 388 00:24:47,750 --> 00:24:49,792 Are you coming to rehearsal today for the sangeet? 389 00:24:50,333 --> 00:24:51,542 Mom can't groan too loudly... 390 00:24:51,583 --> 00:24:53,104 ...if it's part of the wedding, right? 391 00:24:55,083 --> 00:24:57,458 So, how are you really? 392 00:24:57,833 --> 00:24:59,000 I'm stressed. 393 00:24:59,500 --> 00:25:02,000 I have this callback, and I'm missing rehearsals,... 394 00:25:02,042 --> 00:25:03,667 ...and I'm trying to learn off a video. 395 00:25:03,708 --> 00:25:05,167 Is there anything I can do to help? 396 00:25:05,708 --> 00:25:08,208 I got it. Just take a big, happy selfie and say,... 397 00:25:08,250 --> 00:25:10,792 ...screw you, world, I'm having a good time. 398 00:25:11,667 --> 00:25:12,917 - That works. - OK. 399 00:25:12,958 --> 00:25:14,167 Come on, let's do this. 400 00:25:15,125 --> 00:25:17,208 Wait! Are those real Ray Bans? 401 00:25:17,250 --> 00:25:19,000 Only 4,000 rupees. 402 00:25:19,042 --> 00:25:20,917 That's like 70 bucks. That's not bad. 403 00:25:20,958 --> 00:25:22,500 Please... 404 00:25:22,542 --> 00:25:23,625 Always negotiate. 405 00:25:25,958 --> 00:25:27,208 - Walk away. - No! 406 00:25:27,833 --> 00:25:29,833 - Fifty bucks. - In U.S. dollars? Are you crazy? 407 00:25:29,875 --> 00:25:31,208 YES! YES! Dollars good, very good! 408 00:25:31,250 --> 00:25:32,166 Dollar, dollar, dollar, dollar. 409 00:25:32,167 --> 00:25:34,167 Very good, madam. Very good. Yes. Yes. 410 00:25:34,208 --> 00:25:35,708 Dollar, dollar, dollar, dollar. 411 00:25:36,458 --> 00:25:38,250 Maybe we should have walked away. 412 00:25:38,667 --> 00:25:40,333 - No. - No, no. Not good. Not good. 413 00:25:40,375 --> 00:25:42,000 No, no, no, no, no. 414 00:25:43,042 --> 00:25:45,125 Forty bucks. No mas. No mas! 415 00:25:45,583 --> 00:25:46,750 Deal. 416 00:25:46,792 --> 00:25:48,375 Look at her. She's a natural. 417 00:25:55,417 --> 00:25:57,125 I like this negotiating. 418 00:25:57,167 --> 00:25:58,647 I should do it back home at the mall. 419 00:26:01,417 --> 00:26:03,500 Guys, everyone,... 420 00:26:03,542 --> 00:26:06,208 ...usually at a sangeet, men and women,... 421 00:26:06,250 --> 00:26:07,875 ...they do this separately, right. 422 00:26:08,667 --> 00:26:12,292 But then again, where's the fun in that? Ya? 423 00:26:12,333 --> 00:26:14,792 So let's get together. Let's do this together, OK? 424 00:26:14,833 --> 00:26:15,917 Yeah! 425 00:26:16,917 --> 00:26:18,125 Our bride and groom... 426 00:26:18,167 --> 00:26:20,917 ...met when they were on vacation in Germany. 427 00:26:21,167 --> 00:26:24,333 The mother of the groom conspired with the mother of the bride. 428 00:26:25,042 --> 00:26:27,708 Five, six, seven, eight. 429 00:26:27,750 --> 00:26:31,583 One, two, three, four, five, six... 430 00:26:31,625 --> 00:26:33,625 - Beautiful. - ...seven, eight. 431 00:26:33,667 --> 00:26:36,875 Two, two, three, four, five, six... 432 00:26:36,917 --> 00:26:38,917 Papa Harinder pretended like... 433 00:26:38,958 --> 00:26:41,000 ...he knew nothing of what was going on,... 434 00:26:41,042 --> 00:26:43,958 ...though they had been friends for 20 years. 435 00:26:47,333 --> 00:26:48,458 Nice. Do it again. 436 00:26:49,042 --> 00:26:50,125 Boys? 437 00:26:50,458 --> 00:26:52,417 The mothers didn't want their children to know... 438 00:26:52,458 --> 00:26:53,708 ...this was an arrangement. 439 00:26:53,750 --> 00:26:55,667 It was just two families... 440 00:26:55,708 --> 00:26:58,583 ...with two children of marrying age,... 441 00:26:58,625 --> 00:27:00,750 ...who happened to be single... 442 00:27:00,792 --> 00:27:03,167 ...in the same romantic hotel in Berlin. 443 00:27:08,042 --> 00:27:09,875 Luckily for the conspiring parties,... 444 00:27:09,917 --> 00:27:13,583 ...the duo fell madly and deeply in love. 445 00:27:15,875 --> 00:27:19,458 Boys, make a circle. OK? Clockwise. 446 00:27:19,500 --> 00:27:22,042 Ladies, counter-clockwise,... 447 00:27:22,083 --> 00:27:23,875 ...opposite the flow of men. 448 00:27:24,458 --> 00:27:26,458 - The yin... - And the yang. 449 00:27:27,375 --> 00:27:29,583 Five, six, seven, eight. 450 00:27:43,708 --> 00:27:45,083 Very nice. 451 00:27:49,667 --> 00:27:51,167 You are in love,... 452 00:27:51,583 --> 00:27:53,583 ...confident, but shy. 453 00:27:54,917 --> 00:27:57,500 Women, you are a lady. 454 00:27:58,125 --> 00:28:00,417 You will not submit. You will be wooed! 455 00:28:01,083 --> 00:28:02,167 OK. 456 00:28:02,417 --> 00:28:03,958 Did you get married last year? 457 00:28:04,958 --> 00:28:07,083 Five, six, seven, eight. 458 00:29:00,667 --> 00:29:02,458 All the boys, behind me. 459 00:29:02,500 --> 00:29:04,792 Girls on that side. Come on. 460 00:29:35,708 --> 00:29:37,625 Time for your teachers to step away. 461 00:29:52,583 --> 00:29:54,333 Our groom seems to really like her. 462 00:29:54,375 --> 00:29:55,917 Why, jealous? 463 00:30:47,708 --> 00:30:49,416 You know, I think you should keep in the center. 464 00:30:49,417 --> 00:30:50,833 It really works. It sets them. 465 00:30:50,875 --> 00:30:52,583 - Yeah, yeah, absolutely. - OK? 466 00:30:52,625 --> 00:30:53,625 Definitely. 467 00:30:53,667 --> 00:30:55,124 That was fun. I'll see you guys later. 468 00:30:55,125 --> 00:30:56,208 Kelli? 469 00:30:57,042 --> 00:30:58,375 You were fantastic. 470 00:30:59,000 --> 00:31:00,708 You learn choreography really quickly. 471 00:31:00,750 --> 00:31:02,000 Thanks. 472 00:31:02,250 --> 00:31:04,208 Look, come out with us tomorrow night? 473 00:31:04,250 --> 00:31:05,625 We're hitting Big Crazy. 474 00:31:06,042 --> 00:31:07,542 What's Big Crazy? 475 00:31:07,583 --> 00:31:09,375 Only the hottest club in Bombay. 476 00:31:09,417 --> 00:31:11,000 I'll put you on my guest list. 477 00:31:12,833 --> 00:31:14,500 - I don't know. - Look,... 478 00:31:14,542 --> 00:31:15,792 ...we could use your help. 479 00:31:16,708 --> 00:31:17,792 Come on. 480 00:31:18,208 --> 00:31:19,375 What do you say? 481 00:31:20,292 --> 00:31:21,750 Thanks, but... 482 00:31:22,333 --> 00:31:23,500 I don't think I can. 483 00:31:25,375 --> 00:31:26,500 'Night guys. 484 00:31:27,375 --> 00:31:28,583 Good night, Deepika. 485 00:31:28,625 --> 00:31:29,958 Good night. 486 00:31:36,958 --> 00:31:38,375 Aseem, what are you doing? 487 00:31:38,417 --> 00:31:39,500 You could get fired. 488 00:31:39,542 --> 00:31:41,583 He just asked her to go to Big Crazy... 489 00:31:41,625 --> 00:31:43,167 ...and she said no. It's... 490 00:31:43,208 --> 00:31:44,292 One second. 491 00:31:45,625 --> 00:31:48,208 What just happened now at rehearsal? 492 00:31:48,833 --> 00:31:50,333 There was something different... 493 00:31:50,792 --> 00:31:52,125 ...and I know we both felt it. 494 00:31:56,833 --> 00:31:58,333 It's just, uh... 495 00:32:00,708 --> 00:32:03,292 You never look at me that way. 496 00:32:11,375 --> 00:32:13,417 I'm so sorry, Deepika. 497 00:32:15,458 --> 00:32:16,458 Oh, it's fine. 498 00:32:16,500 --> 00:32:18,667 I just don't want you to lose your job so... 499 00:32:19,417 --> 00:32:20,583 Be careful. 500 00:32:23,708 --> 00:32:24,875 Good night, guys. 501 00:32:42,875 --> 00:32:44,000 But not the red? 502 00:32:44,875 --> 00:32:47,708 Ma'am, traditionally it's the bride who wears red. 503 00:32:47,750 --> 00:32:49,500 And white is for mourning. 504 00:32:50,792 --> 00:32:52,292 And do I look happy to you? 505 00:32:52,625 --> 00:32:55,000 We have many colors to make you shine,... 506 00:32:55,042 --> 00:32:57,125 ...but you cannot overshadow the bride. 507 00:32:57,750 --> 00:33:00,042 Ladies, how go the saris? 508 00:33:00,083 --> 00:33:01,292 Dad, what are you wearing? 509 00:33:01,333 --> 00:33:04,000 Traditional Indian attire. 510 00:33:04,042 --> 00:33:05,792 - Pretty sexy, huh? - Yeah. 511 00:33:06,750 --> 00:33:08,583 - Excuse me, ma'am. - My turn. 512 00:33:10,375 --> 00:33:13,083 Oh, OK. That's yellow. 513 00:33:13,708 --> 00:33:16,125 Uh, do you have navy? 514 00:33:16,875 --> 00:33:18,083 It's a blue,... 515 00:33:19,042 --> 00:33:21,042 ...a wonderful deep blue. 516 00:33:24,583 --> 00:33:25,792 Save me. 517 00:33:27,125 --> 00:33:28,375 Your father has courage. 518 00:33:29,375 --> 00:33:30,750 Some call it that. 519 00:33:32,250 --> 00:33:33,875 So what color would you pick for me? 520 00:33:36,792 --> 00:33:39,000 I don't know. With your complexion,... 521 00:33:39,042 --> 00:33:41,833 ...maybe something purple. 522 00:33:43,042 --> 00:33:44,708 The fair-skinned white girl. 523 00:33:44,750 --> 00:33:46,292 In L.A., throw a rock in the air. 524 00:33:47,208 --> 00:33:48,750 You're the exotic one here. 525 00:33:51,333 --> 00:33:52,375 Are we OK? 526 00:33:53,375 --> 00:33:56,125 Aseem and I were just dancing. It didn't mean anything. 527 00:33:57,542 --> 00:33:59,958 Well, I think he likes you. 528 00:34:01,708 --> 00:34:03,042 That means something, right? 529 00:34:06,375 --> 00:34:07,875 Deepika, I'm sorry. 530 00:34:10,000 --> 00:34:12,375 Uh, you're leaving in a week. 531 00:34:14,208 --> 00:34:15,250 Please don't hurt him. 532 00:34:18,333 --> 00:34:20,375 He means too much to a lot of people. 533 00:34:22,875 --> 00:34:24,250 And, uh, yeah,... 534 00:34:24,292 --> 00:34:26,667 ...I think purple would look really pretty on you. 535 00:34:38,667 --> 00:34:42,167 And the van is picking us up at 7 AM sharp. 536 00:34:42,208 --> 00:34:44,750 And that's where they're also doing the Menhdi. 537 00:34:44,792 --> 00:34:46,417 Cool, the henna tattoos! 538 00:34:46,458 --> 00:34:47,458 You know, honey,... 539 00:34:47,500 --> 00:34:48,541 ...one of those would look really cute. 540 00:34:48,542 --> 00:34:51,000 Dad, Mom does not need a tramp stamp. 541 00:34:51,042 --> 00:34:52,708 - Excuse me? - A what? 542 00:34:54,208 --> 00:34:55,292 Ma'am? 543 00:34:55,792 --> 00:34:57,917 Oh, thank you so much. 544 00:34:57,958 --> 00:34:59,792 I had the concierge print it up. 545 00:35:00,667 --> 00:35:04,333 It is your next quarter's classes. 546 00:35:04,708 --> 00:35:05,792 Michelle, now? 547 00:35:05,833 --> 00:35:06,917 Yes, now. 548 00:35:07,333 --> 00:35:08,417 Mom. 549 00:35:09,083 --> 00:35:11,708 Look, it was not easy to convince the dean, trust me. 550 00:35:11,750 --> 00:35:13,667 But he's agreed to let you back in. 551 00:35:15,167 --> 00:35:16,750 There's no dance,... 552 00:35:17,042 --> 00:35:18,542 ...not one class. 553 00:35:18,583 --> 00:35:20,583 We're talking about your future, honey. 554 00:35:21,208 --> 00:35:22,957 You have a great mind and even the dean said... 555 00:35:22,958 --> 00:35:26,250 ...you have wonderful potential for law if you apply yourself. 556 00:35:26,292 --> 00:35:28,417 - Apply myself? - Um-hm. 557 00:35:28,458 --> 00:35:31,375 I've been trying to apply myself to something that I love. 558 00:35:32,583 --> 00:35:33,792 - Listen... - Hey, hey. 559 00:35:34,292 --> 00:35:35,292 Is everything OK here? 560 00:35:35,333 --> 00:35:36,625 Oh, yeah, no. We're good. 561 00:35:36,667 --> 00:35:38,458 We're perfect. We're perfect. 562 00:35:38,500 --> 00:35:39,667 We might have some dessert. 563 00:35:40,833 --> 00:35:41,917 Yeah. 564 00:35:45,917 --> 00:35:47,667 Here it is on Google! 565 00:35:47,708 --> 00:35:50,458 "The Big Crazy, there's nowhere in Mumbai..." 566 00:35:50,500 --> 00:35:53,708 "...where the dancing is more insane." 567 00:35:53,750 --> 00:35:56,208 I don't know. We have this early road trip thing. 568 00:35:56,250 --> 00:35:58,000 Look, girl,... 569 00:35:58,042 --> 00:35:59,333 ...put something sexy on... 570 00:35:59,375 --> 00:36:02,375 ...and go and show Mumbai what you were born to do. 571 00:36:02,417 --> 00:36:03,833 Plus,... 572 00:36:03,875 --> 00:36:05,625 ...our callback is after you get home. 573 00:36:05,667 --> 00:36:07,500 You need the practice. 574 00:37:34,042 --> 00:37:35,083 Basu! 575 00:37:35,125 --> 00:37:36,250 - Kelli. - Hey. 576 00:37:36,292 --> 00:37:37,292 You made it. 577 00:37:38,292 --> 00:37:40,958 I get the name now. Big Crazy indeed. 578 00:37:41,000 --> 00:37:43,208 - Isn't it quite crazy? Yeah. - Yeah. It's cool. 579 00:37:43,250 --> 00:37:45,207 Anyway, the crew's backstage. They're about to go on now so... 580 00:37:45,208 --> 00:37:46,333 Basu? 581 00:37:48,833 --> 00:37:50,914 Aren't you going to introduce me to your friend here? 582 00:37:51,583 --> 00:37:53,000 Uh, no. 583 00:37:55,958 --> 00:37:57,000 I'm Pallav,... 584 00:37:57,042 --> 00:38:00,250 ...the headliner here at Big Crazy. Welcome. 585 00:38:00,417 --> 00:38:03,292 He means they're headliners for now. 586 00:38:04,875 --> 00:38:07,833 He and Aseem have been saying that for the past six months... 587 00:38:07,875 --> 00:38:09,917 ...that they've worked here. 588 00:38:09,958 --> 00:38:11,042 Right? Correct. 589 00:38:11,458 --> 00:38:13,583 You see, when villagers move to Mumbai,... 590 00:38:13,625 --> 00:38:16,417 ...they get these delusions of grandeur. 591 00:38:19,833 --> 00:38:22,792 I guess that's the cue for the villager to play some music. 592 00:38:23,208 --> 00:38:24,417 Enjoy the show. 593 00:38:26,583 --> 00:38:28,458 Their routine's really very good. 594 00:38:29,292 --> 00:38:30,792 But if you stick around,... 595 00:38:31,375 --> 00:38:33,833 ...you'll learn how the real pros in Bombay do it. 596 00:38:34,958 --> 00:38:36,625 I'll take your word for it. 597 00:38:37,875 --> 00:38:39,708 - Hey, good luck. - Thanks. 598 00:38:41,500 --> 00:38:44,042 Are you ready? 599 00:38:44,583 --> 00:38:48,958 Big Crazy, are you ready to get crazy? 600 00:38:49,375 --> 00:38:52,400 Put your hands together. Scream your lungs out. 601 00:38:52,424 --> 00:38:57,091 Because something exciting that in the house! 602 00:39:10,750 --> 00:39:14,875 ♪ Whatever's done in the dark It will come to light ♪ 603 00:39:17,333 --> 00:39:21,583 ♪ It's written in the stars If you look to the sky ♪ 604 00:39:23,417 --> 00:39:26,292 ♪ Don't miss the, don't miss the, Don't miss the signs ♪ 605 00:39:26,333 --> 00:39:29,750 ♪ Open your, open your, Open your eyes ♪ 606 00:39:29,917 --> 00:39:34,042 ♪ Whatever your desire Bring it into life ♪ 607 00:39:39,333 --> 00:39:42,583 ♪ What's your intentions? ♪ 608 00:39:45,708 --> 00:39:48,500 ♪ What's your intentions? ♪ 609 00:42:27,625 --> 00:42:29,750 - What happened? - He jacked it somehow,... 610 00:42:29,792 --> 00:42:31,152 ...but it's working now so it's good. 611 00:42:31,167 --> 00:42:32,500 Good. I need you to play this. 612 00:42:32,542 --> 00:42:34,125 What? OK. 613 00:42:51,958 --> 00:42:55,042 ♪ By the way that you move I can tell ♪ 614 00:42:55,708 --> 00:42:58,958 ♪ That I'm already under you spell ♪ 615 00:42:59,375 --> 00:43:03,042 ♪ Can't you see, I believe ♪ 616 00:43:03,083 --> 00:43:06,583 ♪ There's nowhere I'd rather be ♪ 617 00:43:06,875 --> 00:43:08,500 ♪ I believe ♪ 618 00:43:08,542 --> 00:43:10,125 ♪ Finally ♪ 619 00:43:10,708 --> 00:43:15,833 ♪ You and me go together perfectly ♪ 620 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 ♪ I believe ♪ 621 00:43:20,042 --> 00:43:23,417 ♪ There's nowhere I'd rather be ♪ 622 00:43:35,958 --> 00:43:37,750 ♪ Finally ♪ 623 00:43:49,917 --> 00:43:53,333 ♪ There's nowhere I'd rather be ♪ 624 00:44:06,833 --> 00:44:10,292 ♪ There's nowhere I'd rather be ♪ 625 00:44:27,542 --> 00:44:29,125 ♪ Can you feel it? ♪ 626 00:44:42,333 --> 00:44:44,333 - Thank you for doing it. - No problem. 627 00:44:44,958 --> 00:44:46,625 - Thank you. - Hey. 628 00:44:46,667 --> 00:44:49,167 Thank you. 629 00:44:49,542 --> 00:44:53,667 Aseem, that was fantastic! 630 00:44:53,708 --> 00:44:55,667 That's the best you've ever been, my boy. 631 00:44:55,708 --> 00:44:57,250 - Thank you. - And you know what? 632 00:44:57,583 --> 00:45:00,917 I can't recall the last time I saw that prick Pallav... 633 00:45:00,958 --> 00:45:02,542 ...with his jaw on the floor! 634 00:45:02,792 --> 00:45:04,667 Sweet. Hello. Hello! 635 00:45:04,708 --> 00:45:08,417 The name's Klaneh, like Kanye! 636 00:45:08,875 --> 00:45:09,958 Pleasure. 637 00:45:10,458 --> 00:45:11,667 When can you be back? 638 00:45:12,167 --> 00:45:13,167 Back? 639 00:45:13,208 --> 00:45:15,750 I need all of you, all of you, you, you, you, you,... 640 00:45:15,792 --> 00:45:17,333 ...and you, my ladies,... 641 00:45:17,375 --> 00:45:20,542 ...back here Saturday night, cause... 642 00:45:20,583 --> 00:45:22,250 ...you guys have got the weekend gig. 643 00:45:22,292 --> 00:45:23,708 - What? - Come on! 644 00:45:23,750 --> 00:45:25,000 Yes! Woo! 645 00:45:25,042 --> 00:45:26,875 Guys? Guys? Show me what you got. 646 00:45:26,917 --> 00:45:28,208 Show me what you got! 647 00:45:28,625 --> 00:45:29,792 Can you make Saturday night? 648 00:45:29,833 --> 00:45:31,291 Of course she can. What else is she doing? 649 00:45:31,292 --> 00:45:33,250 Guys, hello. The wedding's on Sunday. 650 00:45:33,292 --> 00:45:34,332 That's fine. We'll work around it. 651 00:45:34,333 --> 00:45:35,374 You know how big this is, guys? 652 00:45:35,375 --> 00:45:36,666 Work around it? Don't you think... 653 00:45:36,667 --> 00:45:37,916 ...we should at least talk about this? 654 00:45:37,917 --> 00:45:38,917 Talk, schmaulk, Deepika. 655 00:45:38,958 --> 00:45:40,625 I mean, every performer in Bombay wants... 656 00:45:40,667 --> 00:45:41,833 ...a weekend over here,... 657 00:45:41,875 --> 00:45:43,167 ...and we've got one! Yeah? 658 00:45:43,208 --> 00:45:44,375 No, but... 659 00:45:44,417 --> 00:45:47,125 I mean, we were great and all, but shit, I gotta go now. 660 00:45:47,167 --> 00:45:48,625 - What? - Why? 661 00:45:48,667 --> 00:45:50,333 - Now. - What's going on? 662 00:45:50,375 --> 00:45:52,166 See the guys over there? They want to kick my ass. 663 00:45:52,167 --> 00:45:54,167 I wanna kick his ass. You paid them back, right? 664 00:45:54,208 --> 00:45:55,417 Maybe. 665 00:45:55,458 --> 00:45:57,958 I mean, you may be mistaken. I'm sorry. I've gotta go. Bye. 666 00:45:58,125 --> 00:45:59,125 Basu? 667 00:45:59,167 --> 00:46:00,167 That's it. 668 00:46:00,208 --> 00:46:01,292 Basu! 669 00:46:01,792 --> 00:46:02,958 Basu, wait! 670 00:46:03,458 --> 00:46:04,958 I can't believe you! 671 00:46:05,000 --> 00:46:06,333 Are you getting in or not? 672 00:46:07,792 --> 00:46:09,625 Just go. I'll deal with you later. 673 00:46:10,417 --> 00:46:11,500 Go! 674 00:46:16,875 --> 00:46:18,555 I'm sorry you got caught up in all of that. 675 00:46:19,250 --> 00:46:20,625 Are you some kind of thug? 676 00:46:20,667 --> 00:46:21,917 I have mace. 677 00:46:23,000 --> 00:46:24,750 Basu owes that big guy some money. 678 00:46:25,500 --> 00:46:27,250 Basu's like my little brother. 679 00:46:27,292 --> 00:46:29,417 We both grew up in a village called Jalihal. 680 00:46:29,458 --> 00:46:31,625 Sure, we studied that in geography. 681 00:46:32,500 --> 00:46:33,583 You hungry? 682 00:46:34,125 --> 00:46:35,792 The best street food of Mumbai right here. 683 00:46:37,458 --> 00:46:39,667 I heard you're not supposed to eat the street meat. 684 00:46:40,000 --> 00:46:41,792 Ah, that's advisable. 685 00:46:42,125 --> 00:46:44,042 But my advice now overrules. 686 00:46:52,299 --> 00:46:54,424 How is your dance, my friend? 687 00:46:54,508 --> 00:46:57,299 - Already made the Mumbai movement? - Immediately, Mani! 688 00:46:57,383 --> 00:47:01,966 We ordered one vegetarian kebab and one paneer tikka. 689 00:47:02,049 --> 00:47:04,341 Your lady friend is quite interesting. 690 00:47:06,292 --> 00:47:07,667 What did he say? 691 00:47:07,708 --> 00:47:09,750 Uh, do not eat the street food. 692 00:47:15,167 --> 00:47:16,750 Deepika really likes you. 693 00:47:18,833 --> 00:47:19,917 I know. 694 00:47:20,750 --> 00:47:23,125 She and I have danced together since we were ten. 695 00:47:23,958 --> 00:47:25,875 Yeah. She's a wonderful woman. 696 00:47:26,875 --> 00:47:28,917 She's beautiful. She's funny. 697 00:47:28,958 --> 00:47:30,917 She'll make someone really happy someday. 698 00:47:36,417 --> 00:47:39,875 So why do some people call the city "Bombay"... 699 00:47:39,917 --> 00:47:41,542 ...and others "Mumbai?" 700 00:47:42,500 --> 00:47:45,417 The name changed in 1996,... 701 00:47:45,458 --> 00:47:47,250 ...for political reasons mainly. 702 00:47:48,167 --> 00:47:50,208 But some of the locals,... 703 00:47:50,250 --> 00:47:52,375 ...they can take quite a bit of time to catch up. 704 00:47:52,833 --> 00:47:55,500 I'm not offending anyone by saying Mumbai, am I? 705 00:47:58,000 --> 00:47:59,125 No. 706 00:48:00,208 --> 00:48:02,375 Old traditions die hard in India,... 707 00:48:02,417 --> 00:48:03,833 ...like the caste system. 708 00:48:04,083 --> 00:48:05,083 But young India... 709 00:48:05,125 --> 00:48:06,917 We know our traditions are out of date. 710 00:48:06,958 --> 00:48:09,250 But things are changing. We're changing. 711 00:48:11,000 --> 00:48:13,250 But yet we do things on Indian time. 712 00:48:14,000 --> 00:48:15,833 A little behind. 713 00:48:18,208 --> 00:48:19,958 So how'd you get into all this? 714 00:48:20,000 --> 00:48:21,374 My grandfather used to sing in the fields... 715 00:48:21,375 --> 00:48:22,667 ...when I was growing up. 716 00:48:23,667 --> 00:48:26,208 In Jalihal, just east of Texas. 717 00:48:27,125 --> 00:48:28,375 Exactly. 718 00:48:29,708 --> 00:48:31,542 We'd go watch Bollywood movies together... 719 00:48:32,417 --> 00:48:33,625 ...and I got hooked. 720 00:48:34,667 --> 00:48:36,833 I'd rehearse the steps, I'd learn them,... 721 00:48:36,875 --> 00:48:38,375 ...and then I'd make up my own. 722 00:48:39,375 --> 00:48:40,625 And then Basu,... 723 00:48:41,458 --> 00:48:43,083 ...he became my ear for music. 724 00:48:44,083 --> 00:48:45,458 And then one day we just... 725 00:48:46,000 --> 00:48:48,125 ...decided to pursue our dreams. 726 00:48:50,417 --> 00:48:51,958 What did your parents think? 727 00:48:53,542 --> 00:48:55,333 My mother never really recovered from... 728 00:48:55,375 --> 00:48:57,292 ...the complications of my birth. 729 00:48:59,083 --> 00:49:00,292 I'm sorry. 730 00:49:00,917 --> 00:49:03,083 I don't remember her that well,... 731 00:49:04,000 --> 00:49:05,208 ...at all in fact. 732 00:49:05,833 --> 00:49:08,375 My father though, I remember him. 733 00:49:09,667 --> 00:49:12,042 He was a good man. He worked hard,... 734 00:49:13,208 --> 00:49:14,708 ...but his heart never really... 735 00:49:14,750 --> 00:49:16,625 ...recovered from the loss of my mother. 736 00:49:17,625 --> 00:49:19,333 He never opened up to me either. 737 00:49:22,375 --> 00:49:23,958 But I had my grandparents. 738 00:49:25,875 --> 00:49:27,833 You don't let anything stop you. 739 00:49:31,917 --> 00:49:35,375 We can only control how we handle the things life throws at us. 740 00:49:37,708 --> 00:49:38,875 Right? 741 00:49:46,424 --> 00:49:48,383 - Good night. - Good night. 742 00:50:28,875 --> 00:50:30,542 Are you trying to get us evicted? 743 00:50:33,792 --> 00:50:35,042 To my lady love,... 744 00:50:35,958 --> 00:50:36,917 ...or the lack of. 745 00:50:41,208 --> 00:50:43,500 Almost got to my favorite part. Come on! 746 00:50:43,542 --> 00:50:44,750 Sleep it off. 747 00:50:45,500 --> 00:50:47,792 I need 50,000 rupees, Aseem. 748 00:50:48,333 --> 00:50:50,083 Where do I find that kind of money? 749 00:50:50,125 --> 00:50:51,792 It's the rickshaw. 750 00:50:51,833 --> 00:50:53,667 Give it back and be done with it. 751 00:50:53,708 --> 00:50:55,708 One does not return Rohit... 752 00:50:55,750 --> 00:50:57,542 ...his merchandise. No! 753 00:50:58,292 --> 00:51:00,333 Then sell it and give him the money. 754 00:51:01,167 --> 00:51:03,500 Look, Basu, this has gone on long enough, all right. 755 00:51:03,750 --> 00:51:05,458 You borrowed money for a business venture. 756 00:51:05,500 --> 00:51:06,792 It didn't work out. It's OK. 757 00:51:06,833 --> 00:51:08,333 There's nothing to be ashamed of. 758 00:51:09,833 --> 00:51:11,083 I will sell the rickshaw! 759 00:51:11,917 --> 00:51:13,458 And then when you and I,... 760 00:51:13,875 --> 00:51:16,083 ...when we book full time at Big Crazy... 761 00:51:17,583 --> 00:51:19,375 Rohit and I are done! 762 00:51:19,417 --> 00:51:21,000 Basu,... 763 00:51:21,042 --> 00:51:23,042 ...we have the sangeet in a few hours. 764 00:51:24,333 --> 00:51:25,542 Thank you. 765 00:51:27,167 --> 00:51:30,500 Ah, how could I forget about the sangeet? 766 00:52:25,750 --> 00:52:27,083 Isn't she beautiful? 767 00:53:10,042 --> 00:53:11,458 Do you think maybe we're wrong? 768 00:53:12,542 --> 00:53:13,750 Maybe she should be dancing. 769 00:53:15,875 --> 00:53:17,500 They're all so good, aren't they? 770 00:55:03,250 --> 00:55:05,417 Guys! Over here, quickly. 771 00:55:06,458 --> 00:55:08,375 First of all, great job today. 772 00:55:08,417 --> 00:55:09,708 Seriously amazing. 773 00:55:09,750 --> 00:55:12,750 Fantastic work, guys. Fantastic work, man! 774 00:55:12,792 --> 00:55:15,042 But we have to rehearse for Big Crazy. 775 00:55:15,083 --> 00:55:16,707 I know it's a tight schedule. I know it's a tight window. 776 00:55:16,708 --> 00:55:18,167 But we'll work around it, all right? 777 00:55:18,750 --> 00:55:20,292 And come prepared, everyone. 778 00:55:20,333 --> 00:55:21,541 We're doing this. We're doing this. 779 00:55:21,542 --> 00:55:23,458 - Yeah. - You guys, um,... 780 00:55:23,500 --> 00:55:25,292 ...I'm not going to Big Crazy. 781 00:55:25,667 --> 00:55:26,750 What? 782 00:55:27,625 --> 00:55:29,292 It's my brother's wedding. 783 00:55:29,833 --> 00:55:30,875 I'm his sister. 784 00:55:30,917 --> 00:55:32,317 I have like a million things to do. 785 00:55:32,333 --> 00:55:33,875 And you know my mom's gonna kill me... 786 00:55:33,917 --> 00:55:35,083 ...if I'm not here to help. 787 00:55:36,000 --> 00:55:37,083 I'm sorry. 788 00:55:37,792 --> 00:55:38,917 I can't make it. 789 00:55:40,167 --> 00:55:42,292 But you guys are gonna be great. Good luck. 790 00:55:43,250 --> 00:55:44,750 Deepika! 791 00:55:44,792 --> 00:55:45,875 Kelli? 792 00:55:46,875 --> 00:55:47,875 Let her go. 793 00:55:49,750 --> 00:55:51,292 But she's my friend. 794 00:55:53,042 --> 00:55:54,250 And mine, too. 795 00:55:59,000 --> 00:56:00,083 Look,... 796 00:56:00,750 --> 00:56:03,042 ...there's no easy segue to this. I'm just gonna go for it. 797 00:56:04,375 --> 00:56:06,375 I'm going to Jalihal to see my grandparents. 798 00:56:06,417 --> 00:56:08,625 It's just 45 kilometers east of here and... 799 00:56:09,542 --> 00:56:10,942 ...I'd really like for you to come. 800 00:56:11,583 --> 00:56:13,250 I'll get you back right after if you want. 801 00:56:18,667 --> 00:56:19,792 You can say no. 802 00:56:24,333 --> 00:56:25,792 I don't wanna say no. 803 00:57:03,667 --> 00:57:05,125 India's a big country,... 804 00:57:05,292 --> 00:57:07,417 ...but it's still mostly rural and farmland. 805 00:57:08,042 --> 00:57:10,291 A lot of people are leaving villages for the cities, for... 806 00:57:10,292 --> 00:57:11,958 ...better education, and better jobs,... 807 00:57:12,000 --> 00:57:13,417 ...mostly from the I.T. boom. 808 00:57:14,375 --> 00:57:16,583 But then wonderful places like this do exist... 809 00:57:16,958 --> 00:57:18,583 ...where change happens slowly. 810 00:57:19,208 --> 00:57:20,458 And that's a good thing. 811 00:57:23,667 --> 00:57:25,000 - Hi. - Hi. 812 00:57:25,042 --> 00:57:26,292 One selfie, please? 813 00:57:26,333 --> 00:57:27,583 OK. 814 00:57:30,458 --> 00:57:31,750 - Good? - Thanks. 815 00:57:33,083 --> 00:57:35,250 We don't get many international visitors here. 816 00:57:40,250 --> 00:57:41,333 Aseem! 817 00:57:42,799 --> 00:57:44,716 Wait a minute. 818 00:57:44,799 --> 00:57:46,340 Have you ever seen that little girl, Vidra? 819 00:57:46,341 --> 00:57:47,674 She is this small. 820 00:57:47,758 --> 00:57:50,258 You have a new motorcycle and a girlfriend! 821 00:57:50,341 --> 00:57:52,716 But nothing is more special than you. 822 00:57:52,799 --> 00:57:58,583 This is Kelli, from Los Angeles. And this is Vidra, my first girlfriend. 823 00:57:58,625 --> 00:58:00,083 - Ah, Hi, Vidra. - Hi. 824 00:58:00,125 --> 00:58:01,208 It's nice to meet you. 825 00:58:01,875 --> 00:58:03,375 Los Angeles? 826 00:58:03,417 --> 00:58:04,500 California. 827 00:58:04,542 --> 00:58:06,042 Hollywood? 828 00:58:06,083 --> 00:58:07,208 Come, come. 829 00:58:09,625 --> 00:58:11,042 Guys, this is Kelli! 830 00:58:11,708 --> 00:58:12,792 Kelli. 831 00:58:33,008 --> 00:58:34,341 My grandson is back! 832 00:58:35,591 --> 00:58:38,383 - Did he bring his wife? - Not his wife. 833 00:58:38,466 --> 00:58:40,008 He brought white people. 834 00:58:41,958 --> 00:58:43,958 This used to be Aseem's home. 835 00:58:44,000 --> 00:58:46,917 Mm. I slept in there for many years. 836 00:58:47,333 --> 00:58:49,083 How is Basu? 837 00:58:49,125 --> 00:58:51,042 I wish I could say he's grown up. 838 00:58:53,042 --> 00:58:54,292 Oh, they're being polite. 839 00:58:54,333 --> 00:58:56,208 That's why they're speaking in English. 840 00:58:56,250 --> 00:58:58,500 For ten years, I don't think my mom has even tried to... 841 00:58:58,542 --> 00:59:00,667 ...speak Spanish to our gardener. 842 00:59:00,833 --> 00:59:03,417 I'm not sure he understands a word she says either. 843 00:59:03,792 --> 00:59:06,333 Now you know why your azaleas die! 844 00:59:07,833 --> 00:59:09,542 And how is your dancing? 845 00:59:09,583 --> 00:59:10,624 We actually have a big performance... 846 00:59:10,625 --> 00:59:11,625 ...coming up on Saturday. 847 00:59:11,667 --> 00:59:13,292 And Kelli's helping out with it. 848 00:59:13,708 --> 00:59:15,542 So if all goes well,... 849 00:59:15,583 --> 00:59:18,291 ...we may be able to quit doing weddings altogether. 850 00:59:18,292 --> 00:59:19,875 I love weddings. 851 00:59:19,917 --> 00:59:21,292 I'm sure you do. 852 00:59:21,333 --> 00:59:22,583 I prefer sleep. 853 00:59:24,292 --> 00:59:25,583 When are you leaving? 854 00:59:26,750 --> 00:59:27,667 Monday. 855 00:59:31,417 --> 00:59:33,125 It's been a wonderful visit. 856 00:59:34,500 --> 00:59:36,333 Your country is beautiful. 857 00:59:38,083 --> 00:59:40,417 And you have a beautiful family. 858 00:59:43,716 --> 00:59:45,424 I like the spirit. 859 00:59:47,716 --> 00:59:50,508 She evokes memories of your mother. 860 01:00:25,958 --> 01:00:28,250 My brother Henry died five years ago. 861 01:00:30,042 --> 01:00:31,167 I'm sorry. 862 01:00:31,708 --> 01:00:34,500 I don't remember ever seeing him angry or upset. 863 01:00:36,458 --> 01:00:38,625 Except for maybe when I'd kick his ass. 864 01:00:40,042 --> 01:00:41,208 How did he die? 865 01:00:43,000 --> 01:00:44,208 Car accident. 866 01:00:46,125 --> 01:00:47,917 It took everything out of us. 867 01:00:49,458 --> 01:00:52,042 My parents, they've tried to hold it together ever since. 868 01:00:53,375 --> 01:00:55,042 My mom, she just wears this mask... 869 01:00:55,083 --> 01:00:57,250 ...that she's worn every day since the funeral. 870 01:00:59,792 --> 01:01:01,833 It hurts my dad too. I see it. 871 01:01:02,833 --> 01:01:04,333 It's like he lost her, too. 872 01:01:12,875 --> 01:01:14,125 Ever since he died, I... 873 01:01:14,708 --> 01:01:17,875 I've done everything that I can to take his place in my family,... 874 01:01:19,625 --> 01:01:21,792 ...including giving up dance to go to law school. 875 01:01:23,000 --> 01:01:25,292 But they must see how good you are. 876 01:01:27,667 --> 01:01:29,708 I was supposed to be enrolled at UCLA. 877 01:01:31,000 --> 01:01:32,291 I took the money that they gave me... 878 01:01:32,292 --> 01:01:34,708 ...for books and food and took dance classes. 879 01:01:35,292 --> 01:01:36,917 I was supposed to be in the dorm. 880 01:01:37,958 --> 01:01:39,250 I got an apartment. 881 01:01:41,125 --> 01:01:43,250 They found out last week and that's why I'm here. 882 01:01:43,583 --> 01:01:46,125 And when I go back, I go back to school. 883 01:01:46,917 --> 01:01:49,792 And where does dance fit in in all of this? 884 01:02:08,500 --> 01:02:09,625 Kelli? 885 01:02:15,042 --> 01:02:17,458 I don't mean to be disrespectful to your parents, but... 886 01:02:18,500 --> 01:02:19,667 ...it's your life. 887 01:02:22,792 --> 01:02:24,667 I just want them to be proud. 888 01:02:26,917 --> 01:02:28,167 How could they not be? 889 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 - Hi. - Oh! 890 01:03:12,375 --> 01:03:14,292 Well, there she is, finally. 891 01:03:14,542 --> 01:03:16,208 - We need to talk. - Yeah, we do. 892 01:03:16,958 --> 01:03:18,559 Do you want to tell us where you've been? 893 01:03:18,750 --> 01:03:20,042 I went to see a village. 894 01:03:21,000 --> 01:03:22,292 It was amazing. 895 01:03:22,917 --> 01:03:23,999 It makes you realize all the things that... 896 01:03:24,000 --> 01:03:25,708 ...we take for granted back at home. 897 01:03:26,208 --> 01:03:27,292 Are you OK? 898 01:03:30,375 --> 01:03:31,875 I don't wanna go to law school. 899 01:03:33,542 --> 01:03:34,708 I knew it. I told you. 900 01:03:34,750 --> 01:03:36,000 I'm tired of lying. 901 01:03:36,042 --> 01:03:37,375 Well, there's a relief. 902 01:03:38,000 --> 01:03:39,457 All right. Maybe this isn't the right time. 903 01:03:39,458 --> 01:03:41,292 - We're all tired. - Then when is? 904 01:03:42,458 --> 01:03:45,417 Each day I don't tell you what I'm feeling is a lie... 905 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 ...and I can't pretend anymore. 906 01:03:48,125 --> 01:03:49,375 Dad wants me happy. 907 01:03:49,417 --> 01:03:51,083 Of course he does. We both do. 908 01:03:51,125 --> 01:03:53,333 And he wants you happy. 909 01:03:54,208 --> 01:03:55,458 What does that mean? 910 01:03:56,292 --> 01:03:58,332 Look, it's not your choice on whether I dance or not. 911 01:03:58,333 --> 01:03:59,624 But it is your choice on how you're gonna... 912 01:03:59,625 --> 01:04:00,708 ...handle it if I do. 913 01:04:02,000 --> 01:04:04,167 - This is that boy, isn't it? - What? 914 01:04:04,500 --> 01:04:05,583 No. 915 01:04:05,625 --> 01:04:07,957 Need I remind you that everything you think you're feeling... 916 01:04:07,958 --> 01:04:09,499 ...right now is going to end when we leave? 917 01:04:09,500 --> 01:04:11,083 You don't hear a word I say! 918 01:04:11,125 --> 01:04:12,042 None of this is real. 919 01:04:12,083 --> 01:04:15,167 Real? It's as real as anything we do! 920 01:04:16,375 --> 01:04:17,375 Who are we kidding? 921 01:04:17,417 --> 01:04:19,542 Dad says this trip is for a family break? 922 01:04:20,292 --> 01:04:21,708 It's for you and him. 923 01:04:22,042 --> 01:04:25,042 He's tried Hawaii, the Caribbean, New York. 924 01:04:26,833 --> 01:04:29,917 Ever since Henry died, we're all hanging on by a thread! 925 01:04:31,000 --> 01:04:32,208 And you, Mom,... 926 01:04:32,250 --> 01:04:36,167 ...you walk around numb to the world with a fake smile on your face. 927 01:04:36,917 --> 01:04:38,958 But we know you, Mom. 928 01:04:39,708 --> 01:04:41,292 We know what you're really like,... 929 01:04:42,667 --> 01:04:44,417 ...and we just want you back. 930 01:04:48,542 --> 01:04:49,583 I miss you. 931 01:04:51,708 --> 01:04:53,417 And I miss Henry too. 932 01:04:55,250 --> 01:04:57,250 He'd never wanna see us like this. 933 01:06:07,917 --> 01:06:09,375 Please tell me you got that. 934 01:06:09,417 --> 01:06:11,208 Big Crazy's will have no option... 935 01:06:11,250 --> 01:06:12,958 ...but to give us the headliner spot. 936 01:06:13,000 --> 01:06:14,292 Come on! 937 01:06:16,750 --> 01:06:17,917 Let's go, guys. 938 01:06:18,333 --> 01:06:19,583 Good job, guys. 939 01:06:25,458 --> 01:06:26,583 That was intense. 940 01:06:27,750 --> 01:06:30,667 I told my parents I'm not gonna go to school unless I can dance. 941 01:06:31,125 --> 01:06:33,000 And how did they take it? 942 01:06:33,792 --> 01:06:35,417 My mom freaked out. 943 01:06:35,833 --> 01:06:37,417 My dad said nothing. 944 01:06:39,958 --> 01:06:41,250 And I feel guilty. 945 01:06:42,208 --> 01:06:43,958 Deepika hates me. 946 01:06:44,083 --> 01:06:46,417 My crew back at home are working without me. 947 01:06:48,167 --> 01:06:49,625 I come all this way... 948 01:06:50,500 --> 01:06:51,583 ...and I meet you. 949 01:06:53,542 --> 01:06:55,625 And I have to go back home on Monday. 950 01:07:17,542 --> 01:07:20,625 ♪ I don't wanna talk about it ♪ 951 01:07:20,667 --> 01:07:23,542 ♪ Nothing's making sense anymore ♪ 952 01:07:24,875 --> 01:07:28,458 ♪ I don't even wanna think about it ♪ 953 01:07:28,500 --> 01:07:32,375 ♪ All I really want to know is ♪ 954 01:07:33,542 --> 01:07:37,083 ♪ Can you make it go away? ♪ 955 01:07:37,125 --> 01:07:40,917 ♪ Can you hold me in your arms, baby ♪ 956 01:07:40,958 --> 01:07:44,042 ♪ I'm hoping you feel me when I say ♪ 957 01:07:44,083 --> 01:07:47,625 ♪ Turn the world off, I'm so lost ♪ 958 01:07:47,667 --> 01:07:50,875 ♪ I just wanna dance ♪ 959 01:07:51,375 --> 01:07:55,458 ♪ I just wanna dance with you ♪ 960 01:07:55,500 --> 01:07:58,875 ♪ I just wanna dance ♪ 961 01:07:59,417 --> 01:08:02,542 ♪ I just wanna dance ♪ 962 01:08:03,333 --> 01:08:07,375 ♪ Baby can we dance ♪ 963 01:08:07,417 --> 01:08:09,583 ♪ Baby turn the world off ♪ 964 01:08:09,625 --> 01:08:11,542 ♪ Show me how to get lost ♪ 965 01:08:11,583 --> 01:08:14,833 ♪ I just need to dance ♪ 966 01:08:14,875 --> 01:08:17,583 ♪ Don't let nothing come between us ♪ 967 01:08:17,625 --> 01:08:22,167 ♪ I don't care who sees us I just wanna dance ♪ 968 01:08:31,542 --> 01:08:34,125 ♪ I just wanna dance ♪ 969 01:10:38,292 --> 01:10:39,542 Richard? 970 01:10:41,250 --> 01:10:43,958 You're not dressed. We're gonna be late for dinner. 971 01:10:45,792 --> 01:10:47,792 One day it'll be her getting married... 972 01:10:48,958 --> 01:10:50,958 ...and just like that, she'll be gone. 973 01:10:53,750 --> 01:10:55,125 What are you doing? 974 01:10:55,375 --> 01:10:56,583 What are we doing? 975 01:10:56,625 --> 01:10:58,333 Tell me, please, because I don't know. 976 01:10:58,375 --> 01:10:59,667 I really don't know anymore. 977 01:10:59,708 --> 01:11:01,333 You've been drinking. 978 01:11:01,375 --> 01:11:02,417 Yeah. 979 01:11:02,458 --> 01:11:04,083 Not enough to stop feeling. 980 01:11:06,458 --> 01:11:07,792 Kelli's right. 981 01:11:10,625 --> 01:11:13,000 And she was brave enough to say what we couldn't. 982 01:11:23,292 --> 01:11:24,417 Michelle,... 983 01:11:26,542 --> 01:11:28,375 ...we have two daughters... 984 01:11:29,292 --> 01:11:30,708 ...who love us... 985 01:11:32,625 --> 01:11:33,792 ...and need us. 986 01:11:37,000 --> 01:11:38,333 And I need you. 987 01:11:43,875 --> 01:11:45,208 I need you to be here. 988 01:11:47,792 --> 01:11:49,250 I am here, Richard. 989 01:11:50,500 --> 01:11:51,500 I am here. 990 01:11:53,750 --> 01:11:56,333 I came to India,... 991 01:11:57,458 --> 01:11:58,875 ...the other side of the world... 992 01:12:00,000 --> 01:12:01,292 ...for you. 993 01:12:03,667 --> 01:12:05,042 I'm doing my best. 994 01:12:07,167 --> 01:12:09,208 I'm here for my daughters too. 995 01:12:09,667 --> 01:12:13,333 I can't keep mourning our son. 996 01:12:15,000 --> 01:12:16,292 We can't. 997 01:12:18,333 --> 01:12:19,542 Look at us. 998 01:12:20,833 --> 01:12:22,667 We need to live our lives. 999 01:12:27,958 --> 01:12:29,083 Michelle? 1000 01:12:38,125 --> 01:12:39,458 I'm sorry. 1001 01:12:43,458 --> 01:12:44,750 I'm so sorry. 1002 01:13:21,042 --> 01:13:23,083 - Kelli? - Mo? 1003 01:13:23,125 --> 01:13:24,125 What are you doing here? 1004 01:13:24,167 --> 01:13:25,124 Something's happened with Mom and Dad. 1005 01:13:25,125 --> 01:13:26,917 I've never seen them like this before. 1006 01:13:26,958 --> 01:13:28,374 Baby, I'm sorry. We gotta get you back to the hotel. 1007 01:13:28,375 --> 01:13:30,625 No! I don't wanna! I wanna be here with you! 1008 01:13:30,667 --> 01:13:32,458 - We'll talk when I'm done, OK? - No. 1009 01:13:32,500 --> 01:13:33,583 I'm not going. 1010 01:13:36,792 --> 01:13:38,208 I must be crazy. Come on. 1011 01:13:40,958 --> 01:13:42,833 Something happened with my parents. 1012 01:13:42,875 --> 01:13:45,583 She's really upset. I'm sorry. I didn't know what else to do. 1013 01:13:45,625 --> 01:13:48,167 Guys, you're supposed to be on stage in like ten minutes, yeah? 1014 01:13:48,500 --> 01:13:49,583 E? 1015 01:13:53,958 --> 01:13:55,500 E, can you watch her, please? 1016 01:13:56,000 --> 01:13:58,625 No. I can't do that. No. 1017 01:13:59,167 --> 01:14:00,792 I'll give you dance lessons, E. 1018 01:14:02,917 --> 01:14:05,958 OK. But if boss man asks, I don't know who she is. 1019 01:14:07,708 --> 01:14:09,000 It's OK. I trust him. 1020 01:14:11,250 --> 01:14:12,875 Stay right with him, OK? 1021 01:14:18,500 --> 01:14:19,542 Where'd she go? 1022 01:14:19,583 --> 01:14:20,708 No idea, right? 1023 01:14:20,750 --> 01:14:22,417 We'll see you guys in a bit, OK? 1024 01:14:23,667 --> 01:14:25,625 Listen, she's gonna be OK. 1025 01:14:25,667 --> 01:14:27,375 - OK. - We're gonna do this. 1026 01:14:27,417 --> 01:14:28,750 - Yeah. - OK? 1027 01:14:29,083 --> 01:14:30,625 - Yeah. - Let's do this. 1028 01:17:47,167 --> 01:17:48,792 Morgen, stay right there. 1029 01:17:51,792 --> 01:17:53,542 This has gone on long enough. 1030 01:17:53,917 --> 01:17:55,333 Let's just finish it at last. 1031 01:17:56,208 --> 01:17:58,208 Here I am. Do what you must. 1032 01:17:58,250 --> 01:17:59,624 You wanna punch me? You wanna kick me? 1033 01:17:59,625 --> 01:18:01,249 You wanna beat the crap out of me? Go for it. Do it. 1034 01:18:01,250 --> 01:18:03,292 - I want DJ lessons. - You can't have DJ lessons. 1035 01:18:04,042 --> 01:18:06,583 Wait, you want DJ lessons? 1036 01:18:06,625 --> 01:18:08,667 Yes. I want you to teach me. 1037 01:18:09,500 --> 01:18:11,667 So that's what this has been about? 1038 01:18:11,708 --> 01:18:13,458 You think I'm happy dealing rickshaws? 1039 01:18:13,500 --> 01:18:14,500 No! 1040 01:18:14,542 --> 01:18:16,833 I look at what you do and I want to do it, too. 1041 01:18:16,875 --> 01:18:18,167 If you teach me,... 1042 01:18:18,208 --> 01:18:20,917 ...then I'll forgive your debt. How about that? 1043 01:18:20,958 --> 01:18:23,042 Looks like you have a job on your hands, my friend. 1044 01:18:25,833 --> 01:18:27,208 - Tuesday? - Tuesday it is! 1045 01:18:27,250 --> 01:18:28,458 See you then. 1046 01:18:29,167 --> 01:18:30,167 That's crazy. 1047 01:18:30,208 --> 01:18:31,583 That's big crazy, man. 1048 01:18:34,167 --> 01:18:36,750 So this is what the big time looks like, huh? 1049 01:18:36,751 --> 01:18:38,107 Pathetic. 1050 01:18:38,708 --> 01:18:40,417 You didn't think this was over, did you? 1051 01:18:40,833 --> 01:18:43,792 So what now, a dance off? 1052 01:18:44,417 --> 01:18:45,897 It's kind of cheesy, don't you think? 1053 01:18:45,917 --> 01:18:48,458 I don't dance with slumdogs. 1054 01:18:49,292 --> 01:18:50,917 Only you seem to enjoy it? 1055 01:18:51,500 --> 01:18:52,708 You're an asshole. 1056 01:18:56,542 --> 01:18:57,792 Morgen? 1057 01:19:02,875 --> 01:19:04,292 Morgen? 1058 01:19:04,333 --> 01:19:05,500 Kelli! 1059 01:19:05,792 --> 01:19:07,250 - Morgen! - Kelli! 1060 01:19:08,292 --> 01:19:09,583 Kelli, are you OK? 1061 01:19:10,208 --> 01:19:11,958 Where'd she go? She was right here. 1062 01:19:12,000 --> 01:19:13,083 Maybe she went out. 1063 01:19:13,417 --> 01:19:14,500 This way. 1064 01:19:14,917 --> 01:19:16,042 Morgen? 1065 01:19:16,542 --> 01:19:18,167 Morgen! 1066 01:19:18,208 --> 01:19:19,583 - Morgen? - Morgen! 1067 01:19:20,167 --> 01:19:21,333 Morgen? 1068 01:19:21,833 --> 01:19:23,458 Hey, hey, hey! Back off! Back off! 1069 01:19:23,500 --> 01:19:24,708 Who started it? 1070 01:19:24,750 --> 01:19:26,708 Who the hell threw the first punch? 1071 01:19:26,750 --> 01:19:27,917 He did. 1072 01:19:27,958 --> 01:19:29,500 You, calm the people down. 1073 01:19:29,542 --> 01:19:31,792 Dance naked on the bar if you have to. Go! 1074 01:19:31,833 --> 01:19:34,083 And you, I'm very disappointed in you, my boy. 1075 01:19:34,125 --> 01:19:35,125 Please. 1076 01:19:35,167 --> 01:19:36,875 - You blew... - My sister, she's lost! 1077 01:19:38,167 --> 01:19:39,458 Look for the girl. 1078 01:19:41,125 --> 01:19:42,375 Morgen! 1079 01:19:42,833 --> 01:19:44,458 She's almost five feet tall. 1080 01:19:45,125 --> 01:19:46,875 Your sister, how old was she? 1081 01:19:46,917 --> 01:19:48,250 - She's twelve. - Kelli! 1082 01:19:48,292 --> 01:19:49,292 Dad. 1083 01:19:49,333 --> 01:19:50,708 Where's Morgen? She hasn't called. 1084 01:19:50,750 --> 01:19:51,917 She hasn't texted? 1085 01:19:51,958 --> 01:19:53,500 Where was she seen last? 1086 01:19:53,542 --> 01:19:55,500 She was in the club, in the far back. 1087 01:19:55,542 --> 01:19:57,000 She was underage in a club? 1088 01:19:57,833 --> 01:19:59,000 That's a crime in my city. 1089 01:19:59,042 --> 01:20:00,125 Officer,... 1090 01:20:00,167 --> 01:20:01,749 ...could you just let them find the child first? 1091 01:20:01,750 --> 01:20:02,831 We'll deal with that later. 1092 01:20:02,833 --> 01:20:04,917 - Hi Mom! - Oh, my God. 1093 01:20:05,458 --> 01:20:07,292 She was hiding in Klaneh's office. 1094 01:20:07,333 --> 01:20:08,500 Are you OK? Are you hurt? 1095 01:20:08,542 --> 01:20:10,333 No, I'm fine. But don't be mad at Kelli. 1096 01:20:10,375 --> 01:20:11,542 It wasn't her fault. 1097 01:20:12,083 --> 01:20:14,167 You! You brought them to this club. 1098 01:20:14,208 --> 01:20:15,569 You should be ashamed of yourself. 1099 01:20:16,083 --> 01:20:17,166 What, do you think you're gonna get a quick score... 1100 01:20:17,167 --> 01:20:18,250 ...with a girl on vacation? 1101 01:20:18,292 --> 01:20:20,083 - Dad! - Stay away from my daughter! 1102 01:20:20,125 --> 01:20:21,958 - Dad, no! - Kelli, get in the car! 1103 01:20:23,042 --> 01:20:24,708 I said get in the car. 1104 01:20:26,000 --> 01:20:27,125 Now. 1105 01:20:32,958 --> 01:20:34,167 You're right, sir. 1106 01:20:34,750 --> 01:20:36,375 This was my fault, not Kelli's. 1107 01:20:41,833 --> 01:20:42,917 Let's go. 1108 01:20:44,208 --> 01:20:46,792 Thank you, Officer. Sorry for all the trouble. 1109 01:20:46,833 --> 01:20:48,333 I'm gonna take a taxi back. 1110 01:20:48,375 --> 01:20:49,875 Be careful, OK? 1111 01:20:54,250 --> 01:20:56,625 You got fired from Big Crazy and I should fire you too! 1112 01:20:56,917 --> 01:20:59,208 You do not take guests out and have them nearly arrested. 1113 01:20:59,250 --> 01:21:00,457 Last night was my fault, ma'am. 1114 01:21:00,458 --> 01:21:02,042 If you wanna fire someone, fire me. 1115 01:21:02,083 --> 01:21:04,042 - Just don't fire or... - Look,... 1116 01:21:04,083 --> 01:21:05,167 ...it was my fault. 1117 01:21:05,333 --> 01:21:07,867 I took Kelli there and I knew her sister was gonna be there. 1118 01:21:08,167 --> 01:21:10,375 But there's no reason for your family to suffer, sir. 1119 01:21:10,792 --> 01:21:12,167 Let me make amends. 1120 01:21:12,958 --> 01:21:15,875 Let's make this day as beautiful as we can for your son, sir. 1121 01:21:15,958 --> 01:21:17,500 And you won't even have to pay us. 1122 01:21:17,542 --> 01:21:18,667 Right. 1123 01:21:19,125 --> 01:21:20,500 Wait. What? 1124 01:21:21,333 --> 01:21:23,625 To honor the obligation, we will work for free. 1125 01:21:24,208 --> 01:21:26,667 Harinder, may I call security? 1126 01:21:26,708 --> 01:21:28,083 Yes, for this emergency? 1127 01:21:28,125 --> 01:21:29,458 Aseem, have you lost your mind? 1128 01:21:29,500 --> 01:21:30,583 Papa? 1129 01:21:33,667 --> 01:21:35,375 If there is a problem,... 1130 01:21:35,417 --> 01:21:36,667 ...any problem,... 1131 01:21:37,375 --> 01:21:39,917 ...my brother knows someone who will hurt you. 1132 01:21:40,208 --> 01:21:42,708 Yes, starting with me. 1133 01:21:43,167 --> 01:21:45,833 And you are to stay away from that girl. 1134 01:21:46,250 --> 01:21:48,125 Your reputation is shot as it is. 1135 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 Don't make things worse. 1136 01:22:01,833 --> 01:22:04,083 Why get paid when you can work for free, right? 1137 01:22:05,833 --> 01:22:07,167 I'm just asking. 1138 01:22:24,875 --> 01:22:28,042 ♪ My heart stays here ♪ 1139 01:22:29,417 --> 01:22:31,958 ♪ On the floor with your tears ♪ 1140 01:22:32,000 --> 01:22:33,833 ♪ You got me drowning ♪ 1141 01:22:36,000 --> 01:22:38,375 ♪ I miss you already babe ♪ 1142 01:22:39,458 --> 01:22:42,833 ♪ it's my worst fear ♪ 1143 01:22:43,958 --> 01:22:48,667 ♪ you never come back and we we end up lonely ♪ 1144 01:22:50,458 --> 01:22:53,250 ♪ All that's left is the tragedy ♪ 1145 01:22:54,250 --> 01:22:57,208 ♪ Is there something we can do with this, ♪ 1146 01:22:58,583 --> 01:23:01,042 ♪ something we can say about this ♪ 1147 01:23:01,417 --> 01:23:07,333 ♪ These feeling got me such a mess I'm helpless ♪ 1148 01:23:09,208 --> 01:23:12,250 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1149 01:23:13,250 --> 01:23:17,250 ♪ Contemplating what we're doing ♪ 1150 01:23:17,833 --> 01:23:20,500 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1151 01:23:21,500 --> 01:23:23,375 ♪ Waiting for you ♪ 1152 01:23:23,750 --> 01:23:26,958 ♪ It's loud and clear ♪ 1153 01:23:28,208 --> 01:23:30,708 ♪ But the sounds hard to bear ♪ 1154 01:23:33,083 --> 01:23:34,250 ♪ Inside were dying ♪ 1155 01:23:34,292 --> 01:23:37,208 ♪ So we'll never be ready ♪ 1156 01:23:38,542 --> 01:23:41,792 ♪ When I'm here and your there ♪ 1157 01:23:42,833 --> 01:23:45,500 ♪ We'll just live on a prayer ♪ 1158 01:23:45,542 --> 01:23:48,250 ♪ But don't forget me ♪ 1159 01:23:49,083 --> 01:23:52,708 ♪ When our picture is hard to see ♪ 1160 01:23:53,292 --> 01:23:56,167 ♪ Is there something we can do with this, ♪ 1161 01:23:57,208 --> 01:23:59,667 ♪ something we can say about this ♪ 1162 01:24:00,875 --> 01:24:06,333 ♪ These feeling got me such a mess I'm helpless ♪ 1163 01:24:07,958 --> 01:24:10,958 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1164 01:24:12,000 --> 01:24:14,667 ♪ Waiting for you to... ♪ 1165 01:24:15,792 --> 01:24:19,458 ♪ ...say you staying I'll be waiting, ♪ 1166 01:24:20,417 --> 01:24:22,083 ♪ waiting for you ♪ 1167 01:24:22,667 --> 01:24:25,125 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1168 01:24:26,750 --> 01:24:30,375 ♪ Contemplating what we're doing ♪ 1169 01:24:31,333 --> 01:24:34,042 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1170 01:24:35,042 --> 01:24:36,875 ♪ Waiting for you ♪ 1171 01:24:37,625 --> 01:24:40,375 ♪ Cause that day when we are apart ♪ 1172 01:24:41,167 --> 01:24:44,333 ♪ And I'm wondering where you are ♪ 1173 01:24:45,250 --> 01:24:47,750 ♪ I'll be your light when it gets dark ♪ 1174 01:24:48,417 --> 01:24:51,625 ♪ To the day you're back in my arms ♪ 1175 01:24:53,458 --> 01:24:55,875 ♪ Come back to me ♪ 1176 01:24:57,125 --> 01:24:59,833 ♪ Come back to me ♪ 1177 01:25:00,875 --> 01:25:06,958 ♪ Come back to me, I'm waiting, yeah ♪ 1178 01:25:07,000 --> 01:25:09,958 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1179 01:25:11,417 --> 01:25:13,750 ♪ Waiting for you to... ♪ 1180 01:25:14,750 --> 01:25:18,500 ♪ ...say you staying I'll be waiting, ♪ 1181 01:25:19,333 --> 01:25:21,042 ♪ waiting for you ♪ 1182 01:25:21,625 --> 01:25:24,792 ♪ Cause I'm waiting ♪ 1183 01:25:26,000 --> 01:25:30,125 ♪ Contemplating what we're doing ♪ 1184 01:25:30,208 --> 01:25:32,333 ♪ I'm waiting ♪ 1185 01:25:34,292 --> 01:25:37,167 ♪ Waiting for you ♪ 1186 01:25:53,042 --> 01:25:54,625 Thank you so much. 1187 01:25:57,458 --> 01:25:58,958 Congratulations. 1188 01:25:59,625 --> 01:26:01,375 Your brother looked really happy. 1189 01:26:02,292 --> 01:26:03,375 Thank you. 1190 01:26:07,625 --> 01:26:09,375 I didn't see Aseem. 1191 01:26:11,250 --> 01:26:13,625 Uh, yeah. He, um,... 1192 01:26:13,667 --> 01:26:15,250 ...he left as soon as it was over. 1193 01:26:21,167 --> 01:26:22,417 Good luck with everything. 1194 01:26:24,250 --> 01:26:25,375 You too. 1195 01:26:25,875 --> 01:26:27,458 It was really good to see you again. 1196 01:26:31,375 --> 01:26:33,000 I know where he's gonna be tomorrow. 1197 01:26:35,375 --> 01:26:36,875 In case you wanna say good-bye. 1198 01:26:51,583 --> 01:26:53,625 Five, six, seven, eight! 1199 01:26:53,667 --> 01:26:58,750 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1200 01:27:01,875 --> 01:27:03,667 Good job, guys. Very good. 1201 01:27:03,708 --> 01:27:05,708 Good job. Good job. OK. 1202 01:27:08,958 --> 01:27:11,083 Bye. See you guys. Bye. 1203 01:27:11,125 --> 01:27:12,208 Have fun, guys. 1204 01:27:13,375 --> 01:27:14,750 Neighborhood kids,... 1205 01:27:14,792 --> 01:27:15,875 ...they come once a week. 1206 01:27:15,917 --> 01:27:18,375 For a class I bet you don't even charge for. 1207 01:27:19,000 --> 01:27:20,167 I should pay them. 1208 01:27:27,708 --> 01:27:28,792 What time's your flight? 1209 01:27:29,958 --> 01:27:31,167 In a few hours. 1210 01:27:33,875 --> 01:27:35,583 I'm really sorry about everything. 1211 01:27:36,375 --> 01:27:38,542 No, there's no need to be. 1212 01:27:39,875 --> 01:27:42,000 I guess it's time for me to go home as well. 1213 01:27:43,500 --> 01:27:44,458 What? 1214 01:27:44,500 --> 01:27:46,083 I had a good run, Kelli. 1215 01:27:47,583 --> 01:27:49,792 I got paid to dance in Bombay... 1216 01:27:50,250 --> 01:27:51,810 ...for the three years that I was here. 1217 01:27:52,542 --> 01:27:54,667 I mean, how many people can actually say that... 1218 01:27:54,708 --> 01:27:56,500 ...they got paid to do what they love? 1219 01:28:00,083 --> 01:28:01,484 What are you gonna do back in L.A.? 1220 01:28:04,167 --> 01:28:05,667 Re-enroll in school. 1221 01:28:06,375 --> 01:28:07,542 Finish law. 1222 01:28:09,083 --> 01:28:10,167 And dance? 1223 01:28:12,333 --> 01:28:13,708 I had a nice run, too. 1224 01:29:29,542 --> 01:29:31,333 Rohit is driving me insane! 1225 01:29:31,625 --> 01:29:32,958 He has no rhythm,... 1226 01:29:33,000 --> 01:29:35,375 ...no beat, no sense of timing, nothing whatsoever. 1227 01:29:35,417 --> 01:29:37,166 I should have like just kept running away from him. 1228 01:29:37,167 --> 01:29:38,292 That would have been easier. 1229 01:29:42,375 --> 01:29:43,457 What are you doing? 1230 01:29:43,458 --> 01:29:44,625 What does it look like? 1231 01:29:47,833 --> 01:29:50,500 I know advice from me isn't always the best. 1232 01:29:52,667 --> 01:29:54,583 OK, perhaps it's never the best. 1233 01:29:55,292 --> 01:29:56,708 OK, I know I suck at advice,... 1234 01:29:56,750 --> 01:29:58,542 ...but I'm gonna offer you now some anyway. 1235 01:29:58,917 --> 01:30:01,083 Aseem, you are crazy to give up. 1236 01:30:02,333 --> 01:30:04,500 I have nothing to keep me in Bombay. 1237 01:30:05,125 --> 01:30:06,917 Just forget Bombay for a moment. 1238 01:30:07,708 --> 01:30:09,417 You need to be somewhere else, man. 1239 01:30:10,375 --> 01:30:11,667 You can't let her get away. 1240 01:30:12,125 --> 01:30:13,333 Are you insane? 1241 01:30:13,833 --> 01:30:15,042 I have no money. 1242 01:30:15,417 --> 01:30:17,000 I have no visa to travel. 1243 01:30:32,208 --> 01:30:33,292 What's this? 1244 01:30:35,750 --> 01:30:38,083 All my rickshaw driving wasn't for nothing, man. 1245 01:30:39,500 --> 01:30:41,833 And we have friends with connections. Come on. 1246 01:30:47,292 --> 01:30:48,542 This is a surprise. 1247 01:30:48,583 --> 01:30:49,984 What, I can't visit my little girl? 1248 01:30:50,958 --> 01:30:52,875 You want a coffee or a water... 1249 01:30:52,917 --> 01:30:54,625 ...or one of my famous sweet grass shots? 1250 01:30:54,667 --> 01:30:56,208 Uh, no. Thank you, though. 1251 01:30:58,792 --> 01:30:59,917 This. 1252 01:31:00,917 --> 01:31:02,167 What's wrong? 1253 01:31:07,542 --> 01:31:08,875 Your mom and I are separating. 1254 01:31:10,833 --> 01:31:12,125 I'm sorry. 1255 01:31:12,167 --> 01:31:13,667 It's all right. It's, uh,... 1256 01:31:14,000 --> 01:31:15,583 ...it's been a long time coming. 1257 01:31:16,708 --> 01:31:18,083 I think we all know that. 1258 01:31:20,583 --> 01:31:25,250 But yesterday we had a really great talk. 1259 01:31:26,500 --> 01:31:27,958 And we both agreed... 1260 01:31:29,458 --> 01:31:31,375 ...that if dancing's something you wanna do,... 1261 01:31:31,417 --> 01:31:32,708 ...then you can do it, or not. 1262 01:31:32,750 --> 01:31:33,791 Dad, we don't need to talk about it. 1263 01:31:33,792 --> 01:31:35,000 You can't change who you are. 1264 01:31:35,875 --> 01:31:37,500 And we don't want that, sweetheart. 1265 01:31:38,875 --> 01:31:40,917 If dancing's something that you love,... 1266 01:31:41,375 --> 01:31:44,125 ...it's the only thing you can do and be happy,... 1267 01:31:44,833 --> 01:31:46,375 I mean truly happy,... 1268 01:31:47,500 --> 01:31:48,958 ...then you need to dance. 1269 01:32:10,917 --> 01:32:12,333 Our plane leaves tomorrow. 1270 01:32:12,458 --> 01:32:14,417 My dad helped push the visa through. 1271 01:32:16,958 --> 01:32:18,458 Our plane? 1272 01:32:19,917 --> 01:32:22,792 You know, she's my friend, too. 1273 01:32:23,792 --> 01:32:25,708 Oh, and pack lightly. 1274 01:32:25,792 --> 01:32:28,083 I mean, the plane is gonna be full so... 1275 01:32:30,917 --> 01:32:32,458 - What? - Hey, guys. 1276 01:32:33,125 --> 01:32:35,125 What are we gonna say when we land over there? 1277 01:32:36,292 --> 01:32:40,417 ♪ "Oh say can you see...!" ♪ 1278 01:32:40,833 --> 01:32:42,292 Indian weddings, right? 1279 01:32:43,042 --> 01:32:45,250 Why do they all have to end so dramatically? 1280 01:33:09,958 --> 01:33:11,708 Got room for one more? 1281 01:33:11,750 --> 01:33:13,375 - Kelli? - Kelli! 1282 01:33:13,417 --> 01:33:14,500 Hey. 1283 01:33:15,167 --> 01:33:16,875 - Hi. - Hi. 1284 01:33:17,167 --> 01:33:18,625 Love you guys. 1285 01:33:19,167 --> 01:33:20,542 All right, ladies, ladies. 1286 01:33:20,583 --> 01:33:21,667 Ten minute warning. 1287 01:33:26,500 --> 01:33:27,583 Up next on stage... 1288 01:33:27,625 --> 01:33:29,208 We know what we're here for. 1289 01:33:29,375 --> 01:33:30,500 Let's do it. 1290 01:33:35,333 --> 01:33:38,375 Welcome to Dance Network Studios here in Los Angeles,... 1291 01:33:38,417 --> 01:33:40,375 ...where we are launching a brand new channel... 1292 01:33:40,417 --> 01:33:42,958 ...dedicated to all things dance! 1293 01:33:45,458 --> 01:33:46,958 I'm Megan Alexander. 1294 01:33:47,000 --> 01:33:48,875 Joining me, legendary dancer... 1295 01:33:48,917 --> 01:33:51,417 ...and choreographer Bobby L.! 1296 01:33:53,292 --> 01:33:57,167 And our superstar talent scout, Jae Juarez! 1297 01:34:00,250 --> 01:34:01,625 Kreation Crew. 1298 01:34:01,667 --> 01:34:03,583 Can you tell us a little bit about the number... 1299 01:34:03,625 --> 01:34:04,706 ...you're about to show us? 1300 01:34:04,708 --> 01:34:07,042 Yes. It's a lyrical hip hop piece... 1301 01:34:07,083 --> 01:34:09,708 ...with each of us showcasing our journey thus far. 1302 01:34:09,750 --> 01:34:12,042 Well, let's see what you've got to offer. 1303 01:36:17,458 --> 01:36:18,750 I have to see her. 1304 01:36:20,333 --> 01:36:22,083 She'll be glad you're here. 1305 01:36:54,667 --> 01:36:55,750 Well,... 1306 01:36:55,833 --> 01:36:58,500 ...for me, I liked it. 1307 01:36:58,625 --> 01:37:00,458 I liked it a lot. I did,... 1308 01:37:00,500 --> 01:37:02,958 ...but it just felt safe. 1309 01:37:03,333 --> 01:37:05,542 And from what Jae told me about you guys,... 1310 01:37:06,042 --> 01:37:08,167 ...I just was expecting so much more. 1311 01:37:08,208 --> 01:37:10,083 I'd have to echo the same thing. 1312 01:37:10,250 --> 01:37:12,208 Individually you guys are amazing,... 1313 01:37:12,250 --> 01:37:14,375 ...and Kelli, you're special. But... 1314 01:37:15,167 --> 01:37:17,458 I mean I'm on the fence,... 1315 01:37:17,500 --> 01:37:18,416 ...because what's the story? 1316 01:37:18,417 --> 01:37:19,666 That is what we're looking for here... 1317 01:37:19,667 --> 01:37:22,750 ...at Dance Network, stories of dance. 1318 01:37:22,958 --> 01:37:24,875 If we give you another shot on the stage... 1319 01:37:26,167 --> 01:37:27,833 What would you do? 1320 01:37:27,875 --> 01:37:29,292 What story would you tell? 1321 01:37:30,958 --> 01:37:33,041 Well, we could revamp our old routine. 1322 01:37:33,042 --> 01:37:33,957 They've already seen it. 1323 01:37:33,958 --> 01:37:35,167 Oh, what if we did that... 1324 01:37:41,250 --> 01:37:42,250 What's going on...? 1325 01:37:42,292 --> 01:37:43,708 I'd say a little chaos, panic,... 1326 01:37:43,750 --> 01:37:45,500 ...and disorder are about to ensue. 1327 01:37:45,542 --> 01:37:46,708 My kind of night. 1328 01:37:47,042 --> 01:37:48,667 And Dad, I need a five spot. 1329 01:37:48,708 --> 01:37:50,500 Make that a 5-0. 1330 01:37:50,542 --> 01:37:52,042 - What? - Cash, Dad,... 1331 01:37:52,083 --> 01:37:54,583 - ...cash. - Right. Right. Yes. 1332 01:37:58,083 --> 01:37:59,083 See ya. 1333 01:37:59,125 --> 01:38:00,208 Good luck. 1334 01:38:02,292 --> 01:38:03,292 Hi, excuse me. 1335 01:38:03,333 --> 01:38:05,667 Could you please play track number five urgently? 1336 01:38:06,125 --> 01:38:07,375 And who are you again? 1337 01:38:07,417 --> 01:38:09,000 Ah, that's a good question but... 1338 01:38:09,042 --> 01:38:10,833 This is how we do it in America. 1339 01:38:11,583 --> 01:38:13,783 Don't you know the guy from Daft Punk when you meet him? 1340 01:38:20,750 --> 01:38:21,791 Do you guys have something for us? 1341 01:38:21,792 --> 01:38:22,957 Otherwise, we need to move on. 1342 01:38:22,958 --> 01:38:24,375 They have something. 1343 01:38:24,417 --> 01:38:25,625 I know they do. 1344 01:38:26,125 --> 01:38:27,333 Just one minute. 1345 01:38:32,125 --> 01:38:33,250 How did he get in? 1346 01:38:33,375 --> 01:38:34,375 What? What's going on? 1347 01:38:34,417 --> 01:38:35,777 Hang on a sec. This is interesting. 1348 01:38:37,792 --> 01:38:38,875 Thank you. 1349 01:38:39,375 --> 01:38:40,708 All right, Morgen. 1350 01:38:40,750 --> 01:38:42,083 Let's do this. 1351 01:38:58,583 --> 01:39:00,083 What are you doing here? 1352 01:39:00,833 --> 01:39:01,917 You're here. 1353 01:39:05,833 --> 01:39:07,954 Now, that guy said something about your dance being... 1354 01:39:07,958 --> 01:39:09,292 ...too familiar? 1355 01:39:36,833 --> 01:39:40,083 ♪ You can put your trust in me, girl ♪ 1356 01:39:40,125 --> 01:39:42,333 ♪ Take my hand ♪ 1357 01:39:44,958 --> 01:39:49,375 ♪ Don't let them get inside your head ♪ 1358 01:39:51,083 --> 01:39:54,833 ♪ If you're scared, I'll be right there... ♪ 1359 01:39:54,875 --> 01:39:57,583 ♪ ...till the very end ♪ 1360 01:40:00,167 --> 01:40:05,958 ♪ Just feel the beat, let go Give in ♪ 1361 01:40:08,542 --> 01:40:14,583 ♪ Feel it finally get a chance to see you move again ♪ 1362 01:40:14,625 --> 01:40:17,583 ♪ So take off like the wind, ♪ 1363 01:40:17,625 --> 01:40:22,333 ♪ let the rhythm take you where you've never been ♪ 1364 01:40:22,458 --> 01:40:26,125 ♪ Just go with it Feel the beat in your body ♪ 1365 01:40:26,167 --> 01:40:30,625 ♪ I'm holding you closely go ahead and come alive ♪ 1366 01:40:32,958 --> 01:40:37,750 ♪ Finally get a chance to see you move again ♪ 1367 01:40:37,792 --> 01:40:40,042 ♪ Just go with it ♪ 1368 01:40:56,292 --> 01:40:58,667 ♪ Take off speeding ♪ 1369 01:40:59,958 --> 01:41:03,833 ♪ But you crash now 100 mile per hour ♪ 1370 01:41:03,875 --> 01:41:06,500 ♪ Take off speeding ♪ 1371 01:41:07,667 --> 01:41:10,792 ♪ But you crash now, 100 mile ♪ 1372 01:41:16,333 --> 01:41:18,208 Are you seeing this? 1373 01:41:48,417 --> 01:41:54,458 ♪ Feel it finally get a chance to see you move again ♪ 1374 01:41:54,667 --> 01:41:57,042 ♪ So take off like the wind, ♪ 1375 01:41:57,083 --> 01:42:01,875 ♪ let the rhythm take you where you've never been ♪ 1376 01:42:02,125 --> 01:42:06,000 ♪ Just go with it Feel the beat in your body ♪ 1377 01:42:06,042 --> 01:42:10,667 ♪ I'm holding you closely go ahead and come alive ♪ 1378 01:42:12,583 --> 01:42:17,542 ♪ Finally get a chance to see you move again ♪ 1379 01:42:17,583 --> 01:42:19,792 ♪ Just go with it ♪ 1380 01:42:37,250 --> 01:42:38,333 Judges? 1381 01:42:39,625 --> 01:42:41,583 Now that is different! 1382 01:42:41,833 --> 01:42:43,833 I hope you've got your suitcases, guys,... 1383 01:42:43,875 --> 01:42:46,375 ...because you are all on the show! 1384 01:42:47,042 --> 01:42:48,500 I knew it! I knew it! 1385 01:42:51,667 --> 01:42:53,708 Welcome to The Dance Network. 1386 01:42:56,417 --> 01:42:58,583 ♪ Ain't nothing Ain't nothing to it ♪ 1387 01:42:58,625 --> 01:43:01,458 ♪ All my ladies in the room Come and show them how we do it ♪ 1388 01:43:01,500 --> 01:43:03,875 ♪ No, I don't need a dude ♪ 1389 01:43:03,917 --> 01:43:06,583 ♪ Just anything you do I prolly do that better too ♪ 1390 01:43:07,292 --> 01:43:09,667 ♪ Got my girls by my side ♪ 1391 01:43:09,708 --> 01:43:12,583 ♪ And we're feeling so nice ♪ 1392 01:43:12,625 --> 01:43:15,208 ♪ Gone run this thing tonight ♪ 1393 01:43:15,250 --> 01:43:17,083 ♪ All my girls going up like ♪ 1394 01:43:17,125 --> 01:43:19,375 ♪ Yeah they love it Yeah I know they love it ♪ 1395 01:43:19,417 --> 01:43:22,250 ♪ And if you can't handle it Boy, better start running ♪ 1396 01:43:22,292 --> 01:43:24,500 ♪ Okay keep the party going ♪ 1397 01:43:24,542 --> 01:43:27,708 ♪ Women rule the world Baby, errybody know it ♪ 1398 01:43:27,750 --> 01:43:30,458 ♪ See the look in your eyes ♪ 1399 01:43:30,500 --> 01:43:32,667 ♪ And you know that I'm right ♪ 1400 01:43:33,458 --> 01:43:35,833 ♪ Gone run this thing tonight ♪ 1401 01:43:35,875 --> 01:43:37,792 ♪ All my girls going up like ♪ 1402 01:43:37,833 --> 01:43:40,958 ♪ This for all the mothers ♪ 1403 01:43:41,000 --> 01:43:43,708 ♪ And all of the wives ♪ 1404 01:43:43,750 --> 01:43:46,000 ♪ To all of the daughters ♪ 1405 01:43:46,042 --> 01:43:49,083 ♪ Just raise your hands high ♪ 1406 01:43:49,125 --> 01:43:54,208 ♪ Long live the queen Long live the queen ♪ 1407 01:43:54,250 --> 01:43:56,417 ♪ Long live the queen ♪ 1408 01:43:56,458 --> 01:43:58,333 ♪ All my girls going up like ♪ 1409 01:43:59,250 --> 01:44:00,917 ♪ Girls girls going up like ♪ 1410 01:44:01,667 --> 01:44:03,542 ♪ All my girls going up like ♪ 1411 01:44:04,208 --> 01:44:06,000 ♪ Girls girls going up like ♪ 1412 01:44:06,875 --> 01:44:08,625 ♪ All my girls going up like ♪ 1413 01:44:09,042 --> 01:44:11,000 ♪ Keep it popping Popping like a bottle ♪ 1414 01:44:11,042 --> 01:44:13,708 ♪ If time is really money Baby, then I gotta lotta ♪ 1415 01:44:14,500 --> 01:44:16,292 ♪ I ain't even talking dollars ♪ 1416 01:44:16,333 --> 01:44:18,417 ♪ Gas full throttle if you really wanna holla ♪ 1417 01:44:18,458 --> 01:44:19,708 ♪ Wassup, wassup ♪ 1418 01:44:19,750 --> 01:44:22,042 ♪ I'm feeling the vibes ♪ 1419 01:44:22,083 --> 01:44:24,583 ♪ See the look in your eyes ♪ 1420 01:44:24,625 --> 01:44:27,042 ♪ Baby we got all night ♪ 1421 01:44:27,542 --> 01:44:29,375 ♪ All my girls going up like ♪ 1422 01:44:29,417 --> 01:44:32,667 ♪ This for all the mothers ♪ 1423 01:44:32,708 --> 01:44:35,000 ♪ And all of the wives ♪ 1424 01:44:35,042 --> 01:44:37,625 ♪ To all of the daughters ♪ 1425 01:44:37,667 --> 01:44:40,583 ♪ Just raise your hands high ♪ 1426 01:44:40,625 --> 01:44:45,708 ♪ Long live the queen Long live the queen ♪ 1427 01:44:45,750 --> 01:44:48,125 ♪ Long live the queen ♪ 1428 01:44:48,167 --> 01:44:49,833 ♪ All my girls going up like ♪ 1429 01:44:50,625 --> 01:44:52,583 ♪ Girls girls going up like ♪ 1430 01:44:53,333 --> 01:44:54,917 ♪ All my girls going up like ♪ 1431 01:44:55,875 --> 01:44:57,667 ♪ Girls girls going up like ♪ 1432 01:44:58,417 --> 01:45:00,083 ♪ All my girl going up like ♪ 95650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.