Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:40.388 --> 00:00:42.015
Has she written you a letter?
2
00:00:43.992 --> 00:00:45.584
Who told you?
3
00:00:48.463 --> 00:00:50.363
I got it a couple of days ago.
4
00:00:54.169 --> 00:00:55.500
And what does it say?
5
00:01:00.508 --> 00:01:03.033
I haven't opened it yet.
6
00:02:05.174 --> 00:02:08.507
ONE LOVE
7
00:02:32.968 --> 00:02:34.401
Hello.
8
00:02:37.073 --> 00:02:38.301
Thank you.
9
00:03:00.096 --> 00:03:01.859
Bruno!
10
00:03:05.634 --> 00:03:07.363
Bruno!
11
00:03:09.939 --> 00:03:11.600
Pussy!
12
00:03:17.980 --> 00:03:20.414
Are you gonna leave me out here?
13
00:03:27.324 --> 00:03:29.107
Is this your work?
14
00:03:29.142 --> 00:03:30.890
Yes, it's a script.
15
00:03:31.595 --> 00:03:33.153
You're a writer.
16
00:03:34.131 --> 00:03:36.190
I've been writing for TV
for some time now.
17
00:03:36.333 --> 00:03:38.893
- Since I came back from Spain.
- Were you there long?
18
00:03:40.203 --> 00:03:42.228
Three years in Madrid
and two in Barcelona.
19
00:03:43.039 --> 00:03:46.406
I came for New Year's Eve
and decided to stay.
20
00:03:46.977 --> 00:03:49.605
- Are your parents still in Victoria?
- No, they are here.
21
00:03:49.980 --> 00:03:52.107
- Did you ever go back?
- No, no more Spain for me.
22
00:03:52.182 --> 00:03:54.980
- I meant to Victoria
- To Victoria? No!
23
00:03:55.886 --> 00:03:57.581
No.
24
00:04:04.427 --> 00:04:05.951
And Lalo?
25
00:04:06.563 --> 00:04:09.054
He's still there, I guess.
26
00:04:10.200 --> 00:04:11.428
Aren't you still in touch?
27
00:04:12.269 --> 00:04:13.600
Not really.
28
00:04:15.972 --> 00:04:17.599
Do you want some?
29
00:04:17.674 --> 00:04:19.908
No, I quit.
30
00:04:19.943 --> 00:04:22.377
I take advantage of the loneliness.
I hide from my kids.
31
00:04:22.445 --> 00:04:25.005
You remind me of my mom,
she used to hide from me.
32
00:04:25.482 --> 00:04:29.441
Once I found her hiding in my balcony
trimming my plant.
33
00:04:32.222 --> 00:04:34.156
Should we call him?
34
00:04:35.392 --> 00:04:36.450
- Do you remember his number?
- No...
35
00:04:36.526 --> 00:04:40.053
I probably have it in an old agenda,
but I don't know where.
36
00:04:40.130 --> 00:04:41.256
Have you heard anything from him?
37
00:04:41.331 --> 00:04:44.960
No, I told you.
He got married and lives there.
38
00:04:45.268 --> 00:04:46.963
We don't see each other anymore.
39
00:04:47.037 --> 00:04:48.197
Let's call him.
40
00:04:48.438 --> 00:04:51.100
- I don't know, Lisa, he probably moved.
- Let's call him.
41
00:04:51.241 --> 00:04:52.606
C'mon, Bruno.
42
00:04:53.210 --> 00:04:54.837
Look for the number.
43
00:04:58.014 --> 00:04:59.948
Here, you call him.
44
00:05:00.383 --> 00:05:02.510
855456.
45
00:05:02.652 --> 00:05:04.847
Dial 3436 first.
46
00:05:04.921 --> 00:05:06.855
034...
47
00:05:08.091 --> 00:05:10.617
What if he doesn't remember?
48
00:05:11.629 --> 00:05:13.392
Sure he does.
49
00:05:16.968 --> 00:05:18.230
It's ringing.
50
00:05:29.180 --> 00:05:31.307
Oli dear! Give daddy a hug.
51
00:05:31.382 --> 00:05:34.078
He fell asleep five blocks away,
my back's killing me.
52
00:05:34.151 --> 00:05:35.277
Let me help you.
53
00:05:35.953 --> 00:05:37.113
Who is she?
54
00:05:39.156 --> 00:05:42.182
Isa. A childhood friend.
55
00:05:43.294 --> 00:05:45.057
I don't get it.
56
00:05:45.596 --> 00:05:48.861
Me neither,
she appeared out of the blue.
57
00:05:50.134 --> 00:05:51.567
Okay...
58
00:05:51.936 --> 00:05:54.029
- I'll take him to his bed.
- Okay.
59
00:05:54.238 --> 00:05:56.866
- Honey c'mon, it's bath time.
- I'll read to you tonight.
60
00:07:08.013 --> 00:07:09.173
Sorry, it was my fault.
61
00:07:09.247 --> 00:07:10.839
Do you wanna wet me some more?
62
00:07:10.916 --> 00:07:12.577
C'mon, it's hot
63
00:07:14.186 --> 00:07:16.051
I didn't see you coming.
64
00:07:16.121 --> 00:07:18.453
Don't apologize, I want to get wet.
65
00:07:19.558 --> 00:07:21.958
Come closer.
66
00:07:23.495 --> 00:07:25.122
I mean it.
67
00:07:27.099 --> 00:07:28.589
I mean it.
68
00:07:42.848 --> 00:07:45.112
- Why don't you come to the pool?
- Are you from around here?
69
00:07:45.250 --> 00:07:47.377
Yes, since a couple of days, I am.
70
00:07:48.120 --> 00:07:49.280
Where do you live?
71
00:07:50.055 --> 00:07:51.522
Over there.
72
00:07:58.196 --> 00:07:59.561
Wanna go?
73
00:08:18.383 --> 00:08:19.873
Don't you take your shirt off?
74
00:08:19.951 --> 00:08:21.248
I don't like the sun.
75
00:08:22.020 --> 00:08:23.851
And the pool?
Aren't you going in?
76
00:08:25.624 --> 00:08:27.148
It's too dirty.
77
00:08:27.559 --> 00:08:30.858
Would you prefer me to fill it
with bottled water?
78
00:08:33.198 --> 00:08:35.098
What are you doing here?
79
00:08:36.268 --> 00:08:37.895
It's that you, Lalo?
80
00:08:38.870 --> 00:08:40.394
Do I need to call Pepo?
81
00:08:42.107 --> 00:08:44.541
We are friends of hers,
the new owner.
82
00:08:45.278 --> 00:08:47.709
Whose daughter are you?
What's your name?
83
00:08:47.744 --> 00:08:50.141
- Lisa Mariategui, why?
- I don't know you.
84
00:08:50.283 --> 00:08:52.513
I don't know you either,
are you the owner?
85
00:08:53.152 --> 00:08:54.915
- No, I'm...
- So what's your problem?
86
00:08:54.987 --> 00:08:57.420
If the house's empty,
why do you mind?
87
00:08:57.455 --> 00:08:59.854
- Look at the water.
- You little prick...
88
00:08:59.926 --> 00:09:01.917
- Water is a public resource.
- But she is the owner, Lalo.
89
00:09:01.994 --> 00:09:04.224
Get out of the water, Dante,
she's not the owner.
90
00:09:18.978 --> 00:09:21.606
- Who is she calling?
- Lalo...
91
00:09:22.648 --> 00:09:25.116
From Victoria.
I told you about him, remember?
92
00:09:25.351 --> 00:09:26.978
Let's pay him a visit.
93
00:09:28.087 --> 00:09:29.611
I'm sorry, you must be Nora.
94
00:09:29.956 --> 00:09:33.357
- No, no, you are Nora!
- Yes. How are you?
95
00:09:33.426 --> 00:09:35.519
I'm Lisa, Bruno told you...?
96
00:09:35.595 --> 00:09:37.222
Yes, he just did, how are you?
97
00:09:37.363 --> 00:09:39.991
Fine, sorry for dropping by like this
98
00:09:40.399 --> 00:09:42.060
Haven't you seen each other?
99
00:09:42.134 --> 00:09:43.897
Not since she left,
over thirty years ago.
100
00:09:43.970 --> 00:09:45.403
Yeah, long time!
101
00:09:46.172 --> 00:09:48.163
Are your parents still in Brazil?
I didn't ask you before.
102
00:09:48.307 --> 00:09:50.605
No, they're in Caracas now.
Actually just my mom.
103
00:09:50.676 --> 00:09:52.871
My dad passed away
a couple of years ago.
104
00:09:52.945 --> 00:09:55.243
No big deal really. We are fine.
105
00:09:55.481 --> 00:09:57.472
I used to envy Lisa's home,
106
00:09:57.984 --> 00:10:00.452
her modern and intellectual parents.
107
00:10:01.521 --> 00:10:05.355
They had Super 8 mm films.
Revolutionaries that had Super 8!
108
00:10:06.359 --> 00:10:09.260
- Did you talk to Lalo?
- No, just his answering machine.
109
00:10:10.496 --> 00:10:11.986
- Wanna go?
- Where?
110
00:10:12.131 --> 00:10:14.065
- To Victoria. When?
- On Sunday.
111
00:10:14.200 --> 00:10:17.067
A day trip.
Have you been there?
112
00:10:17.637 --> 00:10:20.401
No, we just passed by once.
113
00:10:20.473 --> 00:10:22.134
It's beautiful.
114
00:10:22.208 --> 00:10:23.539
Let's go on Sunday!
115
00:10:24.443 --> 00:10:27.276
No, we can't.
It's not that simple with kids.
116
00:10:27.346 --> 00:10:30.179
And that night we have a bat mitzvah.
117
00:10:31.217 --> 00:10:32.549
What a pity.
118
00:10:33.954 --> 00:10:35.319
Your house is really nice.
119
00:10:35.923 --> 00:10:38.517
Thanks.
We've just moved in.
120
00:10:40.160 --> 00:10:41.320
Are you here on vacation?
121
00:10:41.395 --> 00:10:43.363
No, I came for a convention.
122
00:10:44.665 --> 00:10:46.496
I leave in a couple of days.
123
00:10:48.035 --> 00:10:50.128
- Could you focus on your writing?
- Sort of, yes. Yes.
124
00:10:54.441 --> 00:10:56.577
It's getting late. I should go.
125
00:10:56.612 --> 00:10:58.545
I'll see you out.
126
00:11:00.447 --> 00:11:02.244
- Well, see you.
- Bye. A pleasure.
127
00:11:02.482 --> 00:11:05.315
- A pleasure.
- Bye.
128
00:11:30.344 --> 00:11:33.836
I'll see you tomorrow then, or...
129
00:11:34.014 --> 00:11:36.448
I'll work.
I'll be at the hotel at 7 pm.
130
00:11:36.883 --> 00:11:38.942
- Do you wanna come by?
- Okay.
131
00:11:41.154 --> 00:11:43.145
I almost forget to give you this.
132
00:11:44.358 --> 00:11:46.155
Bye.
133
00:11:49.396 --> 00:11:51.023
Look...
134
00:12:06.179 --> 00:12:10.115
Push the lever up, pygmy.
Very good.
135
00:12:10.250 --> 00:12:12.013
- Now on my own.
- On your own, good!
136
00:12:12.219 --> 00:12:15.313
- I didn't do that.
- Alone. No help.
137
00:12:15.389 --> 00:12:17.084
Good, now that way.
138
00:12:17.224 --> 00:12:19.954
That way. Very good.
139
00:12:34.108 --> 00:12:37.475
Come on, get down.
140
00:12:38.179 --> 00:12:42.445
Grab your bag.
Go inside. C'mon.
141
00:12:50.124 --> 00:12:51.557
It's late.
142
00:12:53.594 --> 00:12:55.186
Gaby...
143
00:13:03.104 --> 00:13:04.071
Gaby...
144
00:13:29.263 --> 00:13:31.857
Let's do something, dive.
On your own.
145
00:13:32.467 --> 00:13:34.264
There.
146
00:13:37.004 --> 00:13:38.198
Okay.
147
00:13:38.973 --> 00:13:40.406
- It itches.
- No it doesn't.
148
00:13:40.475 --> 00:13:43.103
The phone is ringing.
Behave yourself, ok?
149
00:13:53.387 --> 00:13:54.877
Hi, alo.
150
00:13:56.090 --> 00:13:58.354
It's Isa again.
151
00:13:58.593 --> 00:14:02.359
I hope the number is right.
152
00:14:05.633 --> 00:14:08.501
I called you from Bruno's earlier
today because I want to visit you.
153
00:14:10.672 --> 00:14:13.038
I'm in Buenos Aires...
154
00:14:13.175 --> 00:14:14.540
at a hotel.
155
00:14:15.277 --> 00:14:20.078
My number is 57767777.
156
00:14:20.282 --> 00:14:22.443
Suite 824.
157
00:14:24.486 --> 00:14:27.353
Call me.
158
00:14:28.190 --> 00:14:29.885
Bye bye. It's Isa.
159
00:14:49.444 --> 00:14:51.071
- Hi.
- Hi.
160
00:14:51.213 --> 00:14:52.612
Hi.
161
00:14:58.520 --> 00:15:00.385
You should ask for permission first.
162
00:15:00.589 --> 00:15:02.921
May I?
163
00:15:06.395 --> 00:15:08.022
What are you doing?
164
00:15:10.332 --> 00:15:11.594
Nothing, and you?
165
00:15:12.034 --> 00:15:15.299
No, nothing.
I was at home bored to death
166
00:15:15.404 --> 00:15:19.135
until my dad came in and told me
he will assemble the Super 8 projector,
167
00:15:20.509 --> 00:15:23.410
so I could invite people
to see movies.
168
00:15:28.050 --> 00:15:30.075
Does anybody want to come over
and see movies?
169
00:15:31.353 --> 00:15:33.446
- I have to work tomorrow.
- Work?
170
00:15:34.623 --> 00:15:36.284
At the auto repair shop.
171
00:15:41.096 --> 00:15:43.121
- Do you also work?
- Me? No.
172
00:15:44.032 --> 00:15:46.296
- Wanna come?
- Bruno has Super 8.
173
00:15:51.406 --> 00:15:53.340
Yes or no?
174
00:15:59.282 --> 00:16:00.909
Come here for a minute.
175
00:16:05.922 --> 00:16:09.119
What's wrong? Are you his boyfriend?
His owner? Let him decide!
176
00:16:31.281 --> 00:16:32.873
Lalo...
177
00:16:33.483 --> 00:16:35.508
I don't have Super 8.
178
00:16:59.242 --> 00:17:01.904
You want one?
It has liquor, you know?
179
00:17:06.983 --> 00:17:10.043
For you, with all my love.
180
00:18:16.553 --> 00:18:18.384
Let's go, they are working.
181
00:18:34.438 --> 00:18:36.133
Pepo...
182
00:18:36.340 --> 00:18:38.307
- Pepo!
- Hi.
183
00:18:38.342 --> 00:18:40.139
Hi. Is Lalo around?
184
00:18:40.210 --> 00:18:42.508
Yes, he must be inside,
look there.
185
00:19:08.072 --> 00:19:09.937
Is Lalo the mechanic's son?
186
00:19:10.474 --> 00:19:13.143
No, he works for him
during the summer.
187
00:19:13.178 --> 00:19:14.508
Are you close?
188
00:19:15.179 --> 00:19:16.441
Like brothers.
189
00:19:17.147 --> 00:19:18.512
Do you have any brothers?
190
00:19:19.416 --> 00:19:21.179
An older one. And you?
191
00:19:21.251 --> 00:19:24.880
No brothers,
no friends like brothers.
192
00:19:27.624 --> 00:19:29.387
How old is he?
193
00:19:29.626 --> 00:19:31.595
- My brother?
- No, Lalo.
194
00:19:31.663 --> 00:19:33.130
He's sixteen.
195
00:19:33.264 --> 00:19:35.494
He looks older, sixteen or more.
196
00:19:36.067 --> 00:19:38.399
Yes, but he's sixteen.
Just one year older than me.
197
00:19:38.970 --> 00:19:40.494
Just months older, actually.
198
00:20:07.699 --> 00:20:11.100
Cold meats and sausages
will never be defeated.
199
00:20:11.936 --> 00:20:13.631
- Good one! Let's go.
- Let's go, Bocha.
200
00:20:14.139 --> 00:20:17.074
- Where are you going?
- Get in.
201
00:20:22.580 --> 00:20:24.912
Wait, Bruno goes next to me.
202
00:20:26.618 --> 00:20:30.384
You guys aren't boyfriends.
You're like a pussy and a dick.
203
00:20:37.362 --> 00:20:39.023
Are you coming or not?
204
00:22:08.520 --> 00:22:11.045
If you want something
you let me know, okay?
205
00:24:30.029 --> 00:24:31.428
Gaby...
206
00:24:37.003 --> 00:24:38.470
Gaby...
207
00:24:45.378 --> 00:24:47.278
- Hi, Hugo.
- What's up?
208
00:24:48.281 --> 00:24:49.942
How're you, titan?
209
00:24:50.483 --> 00:24:52.542
- Silvia's coming.
- Okay.
210
00:24:53.052 --> 00:24:55.453
- Fine?
- Fine, thanks.
211
00:24:56.090 --> 00:24:59.287
- I hurt my eye.
- Why playing in the river.
212
00:24:59.660 --> 00:25:01.093
- Really?
- Hey! You're early.
213
00:25:01.228 --> 00:25:04.061
- Hi mom.
- Hi baby.
214
00:25:05.299 --> 00:25:07.460
- Bye, Lalo.
- Bye.
215
00:25:08.302 --> 00:25:10.930
Lalo, could you look after Gaby
tomorrow afternoon?
216
00:25:11.238 --> 00:25:13.040
- I've got a race.
- Just in the afternoon.
217
00:25:13.075 --> 00:25:14.473
- I can't.
- We're going to San Pedro...
218
00:25:16.310 --> 00:25:18.505
I can't, Silvia.
Don't change everything.
219
00:25:18.579 --> 00:25:21.275
Hold on!
I'm not changing anything.
220
00:25:21.348 --> 00:25:23.213
I was just asking for a favor.
221
00:25:23.451 --> 00:25:25.578
I'm sorry, but I can't on Sunday.
222
00:25:29.123 --> 00:25:31.148
Take this. Bye.
223
00:25:38.265 --> 00:25:40.893
- Bye, son.
- Bye.
224
00:25:54.482 --> 00:25:56.211
- I liked that one.
- Cut it out!
225
00:26:06.327 --> 00:26:09.387
See. We're not a dick and a pussy.
I also like riding solo.
226
00:26:10.598 --> 00:26:12.589
And which of the two are you?
227
00:26:13.667 --> 00:26:16.636
Careful with what you say,
it might come true.
228
00:26:23.377 --> 00:26:24.969
When did you begin?
229
00:26:27.014 --> 00:26:28.276
To drive.
230
00:26:28.949 --> 00:26:31.383
- When I was little.
- Would you teach me?
231
00:26:31.452 --> 00:26:34.546
- It's dark.
- So what? Do you have teaching hours?
232
00:26:34.889 --> 00:26:36.481
No, but you won't see a thing.
233
00:26:37.157 --> 00:26:39.057
Are you afraid of the dark?
234
00:26:39.860 --> 00:26:41.122
No.
235
00:26:44.165 --> 00:26:45.996
So?
236
00:26:51.006 --> 00:26:52.940
Wait, stop!
237
00:26:53.642 --> 00:26:55.166
Check the mirrors first.
238
00:26:55.243 --> 00:26:57.973
- What for? It's all dark!
- Put them right, c'mon.
239
00:26:58.547 --> 00:27:01.015
Like that.
240
00:27:03.451 --> 00:27:04.611
There.
241
00:27:04.886 --> 00:27:06.080
- Okay.
- What now?.
242
00:27:06.154 --> 00:27:07.985
Now check, the gear shift
must be in neutral.
243
00:27:08.056 --> 00:27:09.614
I know how to change gears.
244
00:27:09.958 --> 00:27:11.949
It doesn't look like.
You almost broke the gear box.
245
00:27:12.027 --> 00:27:13.460
- Let's see.
- Look.
246
00:27:13.895 --> 00:27:15.590
Show me.
247
00:27:15.931 --> 00:27:18.456
- First...
- Stop, stop.
248
00:27:19.968 --> 00:27:21.230
First.
249
00:27:22.437 --> 00:27:24.029
Second.
250
00:27:24.539 --> 00:27:26.029
Third...
251
00:27:28.209 --> 00:27:30.541
and reverse.
252
00:27:30.912 --> 00:27:32.243
Neutral.
253
00:27:32.847 --> 00:27:34.576
Clutch. Brakes. Gas pedal.
254
00:27:34.849 --> 00:27:37.010
- Now start the engine.
- Brakes. Gas pedal.
255
00:27:37.152 --> 00:27:39.382
Start it.
256
00:27:42.457 --> 00:27:44.015
- Very good.
- Scary.
257
00:27:44.092 --> 00:27:46.219
You're a good rider.
258
00:27:48.363 --> 00:27:50.388
What's wrong?
259
00:27:53.935 --> 00:27:55.562
- What?
- What?
260
00:27:56.071 --> 00:27:57.538
I did fine.
261
00:27:58.273 --> 00:28:00.002
I wouldn't say fine.
262
00:28:00.075 --> 00:28:03.875
- Let me down!
- You're tickling me!
263
00:28:07.916 --> 00:28:09.281
What's that?
264
00:28:10.485 --> 00:28:12.112
A wedding ring.
265
00:28:12.420 --> 00:28:14.115
Who gave it to you?
266
00:28:14.289 --> 00:28:15.881
My wife.
267
00:28:20.895 --> 00:28:22.487
No one did.
268
00:28:22.564 --> 00:28:25.192
My father gave it to my mother
on their wedding day.
269
00:28:25.667 --> 00:28:27.999
Antonio?
Is that your father?
270
00:28:34.510 --> 00:28:36.000
Well...
271
00:28:39.248 --> 00:28:41.443
- Bye.
- Bye.
272
00:29:16.986 --> 00:29:20.319
Kiss me or I'll honk the horn
and wake up the whole town!
273
00:30:08.938 --> 00:30:10.462
Did you have a boyfriend
in Buenos Aires?
274
00:30:10.706 --> 00:30:12.970
Yes, and also in Canada.
275
00:30:15.010 --> 00:30:16.341
You don't look Canadian.
276
00:30:17.647 --> 00:30:20.275
I was born there,
but left at five.
277
00:30:21.952 --> 00:30:23.249
And you?
278
00:30:24.221 --> 00:30:25.518
A boyfriend?
279
00:30:26.423 --> 00:30:28.118
Obviously no!
280
00:30:28.592 --> 00:30:30.184
Nor a girlfriend.
281
00:30:31.428 --> 00:30:33.225
But you had sex.
282
00:30:35.899 --> 00:30:38.424
- How do you know?.
- I can tell.
283
00:30:49.379 --> 00:30:50.607
Yes, I had sex.
284
00:30:54.050 --> 00:30:55.608
But I've never made love to anyone.
285
00:30:55.952 --> 00:30:57.943
- Why do you laugh?
- That phrase!
286
00:30:58.188 --> 00:31:00.281
- I heard it from Pepo.
- Who's Pepo?
287
00:31:01.291 --> 00:31:03.589
The owner of the auto repair shop.
My mom's boyfriend.
288
00:31:03.660 --> 00:31:05.321
Ex-boyfriend, actually.
289
00:31:05.462 --> 00:31:08.056
What about your dad?
Antonio?
290
00:31:08.365 --> 00:31:12.597
I haven't seen him
since he left home when I was four.
291
00:31:18.975 --> 00:31:20.340
And you?
292
00:31:20.644 --> 00:31:22.475
Why did you move here?
293
00:31:25.382 --> 00:31:28.442
They lost their job at the University.
294
00:31:29.953 --> 00:31:31.420
They were fired.
295
00:31:31.922 --> 00:31:33.583
And what do they do here?
296
00:31:36.326 --> 00:31:37.987
No clue.
297
00:31:40.397 --> 00:31:42.592
Let's talk about nice things.
298
00:31:47.003 --> 00:31:49.631
Breathe on my neck,
that I like it.
299
00:32:14.465 --> 00:32:16.933
Now I know how to drive,
how to kiss.
300
00:32:17.235 --> 00:32:19.499
When you teach me how to make love
I want it to be here.
301
00:32:19.570 --> 00:32:21.128
Here?
302
00:32:23.007 --> 00:32:24.497
- Would you teach me?
- Not now.
303
00:32:24.675 --> 00:32:26.905
- Why?
- It's too soon.
304
00:32:27.511 --> 00:32:29.536
And when will it stop
being too soon?
305
00:32:32.583 --> 00:32:34.278
I'll let you know.
306
00:32:35.186 --> 00:32:36.585
Jerk.
307
00:33:31.609 --> 00:33:33.201
I wanna get married.
308
00:33:34.278 --> 00:33:36.439
- What?
- I wanna marry her.
309
00:33:39.116 --> 00:33:40.947
Do you want to fuck?
310
00:33:41.652 --> 00:33:43.449
No, marry her.
311
00:33:44.989 --> 00:33:46.255
- Fuck.
- No, Bruno.
312
00:33:46.290 --> 00:33:49.191
I want to marry her,
and be Lisa's first lover.
313
00:33:49.593 --> 00:33:50.958
What's wrong?
314
00:33:51.028 --> 00:33:52.496
I just don't get it.
315
00:33:54.566 --> 00:33:56.500
Pepo once told me
316
00:33:57.636 --> 00:34:00.605
there are two kind of girls.
Girls for having sex with
317
00:34:01.039 --> 00:34:03.234
and girls to marry. Get it?
318
00:34:03.308 --> 00:34:04.366
What do you mean with that?.
319
00:34:04.443 --> 00:34:06.138
Wouldn't you do your wife, asshole?
320
00:34:06.345 --> 00:34:08.404
What's the matter with you, jerk?
Why do you talk to me like that?
321
00:34:12.184 --> 00:34:13.913
It's okay.
322
00:34:15.387 --> 00:34:17.218
If you don't wanna have sex, it's okay.
323
00:34:18.323 --> 00:34:20.553
Come!
Come, look!
324
00:35:36.268 --> 00:35:38.168
- Nice.
- Well, it isn't that bad.
325
00:35:38.637 --> 00:35:40.206
When I looked you up it said single.
326
00:35:40.241 --> 00:35:41.468
- Single?
- Yes.
327
00:35:41.541 --> 00:35:44.476
I don't use it.
A friend signed me up.
328
00:35:45.111 --> 00:35:47.375
He also wrote I was born in 1928.
329
00:35:49.148 --> 00:35:51.013
I also looked you up once.
330
00:35:51.117 --> 00:35:53.915
And though I found no pictures
your name showed only one result.
331
00:35:53.986 --> 00:35:55.476
Of course, Pussy.
332
00:35:55.655 --> 00:35:57.121
Why do you call me that?
333
00:35:57.156 --> 00:35:59.522
Don't you remember I hated it?
334
00:35:59.592 --> 00:36:01.924
- That's how we called you!
- Not you.
335
00:36:03.096 --> 00:36:05.997
At first you did, but then you stopped
because it bothered me.
336
00:36:08.434 --> 00:36:10.459
I'm sorry.
It's okay.
337
00:36:31.157 --> 00:36:32.425
- I'm sorry.
- Don't worry.
338
00:36:32.460 --> 00:36:34.256
Look, now it's yours.
339
00:36:35.561 --> 00:36:38.394
It's Nora.
We have a dinner party tonight.
340
00:36:38.531 --> 00:36:41.261
She asks if you wanna come...
341
00:36:41.634 --> 00:36:43.829
- They are her friends anyway.
- Let's go.
342
00:36:44.170 --> 00:36:47.105
Well, I'll let her know later.
343
00:36:50.643 --> 00:36:52.235
I like her.
344
00:36:53.146 --> 00:36:55.341
She's nice, beautiful
and takes care of you.
345
00:36:56.916 --> 00:36:59.111
Yes, she does.
346
00:36:59.218 --> 00:37:00.879
Having problems?
347
00:37:04.457 --> 00:37:07.221
We're okay.
348
00:37:08.928 --> 00:37:10.486
So?
349
00:37:12.899 --> 00:37:16.300
Well... Not so long ago
350
00:37:16.469 --> 00:37:18.130
I wanted to leave her.
351
00:37:19.639 --> 00:37:21.163
I don't know what got into me.
352
00:37:22.275 --> 00:37:25.005
I wandered down the streets,
didn't want to go back home.
353
00:37:27.114 --> 00:37:29.480
When searching for the house
where we live now
354
00:37:30.150 --> 00:37:32.482
I ended up looking for studios.
355
00:37:32.553 --> 00:37:34.282
All at the same time.
356
00:37:34.421 --> 00:37:36.082
I never told her,
357
00:37:36.223 --> 00:37:38.020
I couldn't.
358
00:37:44.631 --> 00:37:46.326
And you?
359
00:37:49.169 --> 00:37:50.602
What?
360
00:37:50.938 --> 00:37:53.498
Are you seeing anybody?
361
00:37:54.408 --> 00:37:56.433
I have a husband and three children.
362
00:38:03.483 --> 00:38:05.144
No, I'm kidding.
363
00:38:05.619 --> 00:38:08.315
No husband, no children.
364
00:38:09.656 --> 00:38:11.851
- I have boyfriends.
- Boyfriends?
365
00:38:11.992 --> 00:38:13.619
Lovers.
366
00:38:13.894 --> 00:38:15.919
A boyfriend, I break up, a lover...
367
00:38:16.063 --> 00:38:18.088
A boyfriend, I break up, a lover...
368
00:38:18.165 --> 00:38:19.962
- Really?
- Yes.
369
00:38:20.500 --> 00:38:22.627
- A total mess.
- No, I mean...
370
00:38:23.604 --> 00:38:25.435
I'm alone now.
371
00:38:31.345 --> 00:38:34.314
You'll think it's stupid
372
00:38:36.283 --> 00:38:40.083
but since I say you,
I realized that in all these years
373
00:38:40.887 --> 00:38:44.288
I couldn't take the picture
of the three of us from my mind.
374
00:38:49.463 --> 00:38:52.227
Don't you wanna go
to Victoria with me?
375
00:38:55.335 --> 00:38:57.200
It's not that I don't want to.
376
00:39:00.073 --> 00:39:01.597
We would knock on his door,
just like that?
377
00:39:01.875 --> 00:39:04.605
- It'll be a surprise
- What if he doesn't live there anymore?
378
00:39:12.586 --> 00:39:14.315
You have to ask him about Brazil.
379
00:39:14.454 --> 00:39:15.922
You tell me.
380
00:39:15.990 --> 00:39:17.582
No, it's his story.
381
00:39:17.659 --> 00:39:19.286
Ask him to tell you.
382
00:39:41.582 --> 00:39:44.016
Dante, you're a cheater!
383
00:39:47.922 --> 00:39:51.016
You're a cheater!
384
00:39:52.126 --> 00:39:54.890
You filthy cheater!
385
00:39:55.430 --> 00:39:57.227
- Cheers.
- Cheers.
386
00:40:23.291 --> 00:40:25.657
No, I'm still in Buenos Aires.
387
00:40:27.995 --> 00:40:29.485
Good...
388
00:40:33.234 --> 00:40:36.260
If you want, tell Paul to do it.
I could but...
389
00:40:41.442 --> 00:40:43.273
No, I feel much better now.
390
00:40:43.945 --> 00:40:46.607
Still have to do more tests
when I'm back.
391
00:40:53.254 --> 00:40:55.085
Okay, put me through.
392
00:41:03.932 --> 00:41:05.593
Okay, good.
393
00:41:05.667 --> 00:41:08.659
Don't worry, I'll call him.
Yes, I'll handle it.
394
00:41:13.242 --> 00:41:15.369
See you on Tuesday then.
395
00:41:15.511 --> 00:41:17.103
Yes.
396
00:41:17.179 --> 00:41:20.615
Okay, thank you.
Bye, bye.
397
00:41:25.954 --> 00:41:28.184
- Are you okay?
- Yes.
398
00:41:28.724 --> 00:41:31.386
Is it always like this?
Do they call you at any time, any day?
399
00:41:32.194 --> 00:41:35.322
No, just when I'm having a nice time.
400
00:41:42.671 --> 00:41:45.265
- Pussy.
- Drop it!
401
00:42:22.010 --> 00:42:23.500
I'm sorry.
402
00:42:27.182 --> 00:42:29.013
It's okay.
403
00:42:33.489 --> 00:42:35.320
Let's stop here.
404
00:42:47.970 --> 00:42:49.403
Hello.
405
00:42:50.006 --> 00:42:52.600
Yes, okay. I'll wait.
406
00:42:59.115 --> 00:43:00.139
Hello.
407
00:43:00.450 --> 00:43:02.384
24 hours ago...
408
00:43:02.485 --> 00:43:06.319
I've heard a message in my machine
that got me thinking.
409
00:43:07.357 --> 00:43:08.483
Is that really you?
410
00:43:13.429 --> 00:43:14.521
Yes.
411
00:43:20.670 --> 00:43:22.638
Do you know any other Lisa?
412
00:43:23.673 --> 00:43:25.231
Then?
413
00:43:26.075 --> 00:43:28.600
How do I know you are the same Lisa?
414
00:43:29.045 --> 00:43:31.377
Well, I'm not exactly the same Lisa.
415
00:43:33.016 --> 00:43:34.608
Ask me something, anything.
416
00:43:37.554 --> 00:43:41.149
You stay in a place for a short while
and then leave without saying good bye?
417
00:43:42.559 --> 00:43:44.049
Yes.
418
00:43:44.294 --> 00:43:47.889
Then you are the one that has a
cute gap between the front teeth.
419
00:43:50.099 --> 00:43:52.226
Not anymore.
420
00:43:52.302 --> 00:43:53.963
How are you?
421
00:44:24.567 --> 00:44:26.034
It was Lalo.
422
00:44:26.669 --> 00:44:28.227
Yes, I know.
423
00:44:29.505 --> 00:44:30.938
How was he?
424
00:44:32.241 --> 00:44:33.902
I'm going to see him.
425
00:44:34.611 --> 00:44:36.238
Tomorrow.
426
00:44:38.349 --> 00:44:40.010
You're peeling off.
427
00:44:46.190 --> 00:44:47.623
You like me.
428
00:44:49.426 --> 00:44:51.018
Why do you say that?
429
00:44:52.262 --> 00:44:55.197
I see the way you look at me.
How you spy on us.
430
00:44:57.134 --> 00:45:00.069
Now you put that pretty face...
I would kiss you.
431
00:45:13.617 --> 00:45:16.586
Happy two months.
ove you. alo
432
00:45:26.930 --> 00:45:28.454
Pass it, Pussy!
433
00:45:29.133 --> 00:45:31.294
You are the pussy!
434
00:45:50.921 --> 00:45:51.888
What's wrong?
435
00:45:52.022 --> 00:45:53.512
Stop, don't touch me.
436
00:45:54.058 --> 00:45:56.185
- Misplace.
- Jerk.
437
00:46:01.331 --> 00:46:02.491
What's wrong?
438
00:46:02.900 --> 00:46:05.460
Him! Didn't you see
what has just happened?
439
00:46:05.536 --> 00:46:08.937
He's so stupid! Same old story,
though it's getting worse.
440
00:46:09.640 --> 00:46:13.007
We've been together for ages but
he still doesn't know what he wants.
441
00:46:13.544 --> 00:46:15.102
To get married.
442
00:46:16.013 --> 00:46:18.243
I know, but he's weird.
443
00:46:19.249 --> 00:46:22.218
I would marry him tomorrow
444
00:46:22.386 --> 00:46:24.013
but we're kids.
445
00:46:24.922 --> 00:46:26.447
And the best thing
I have to give him, my love,
446
00:46:26.524 --> 00:46:28.583
he feels it's I-don't-know-what!
447
00:46:28.660 --> 00:46:30.218
Do you think love is
I- don't-know-what?
448
00:46:30.361 --> 00:46:32.386
Sooner or later
you'll get what you want.
449
00:46:33.298 --> 00:46:34.822
And what's that?
450
00:46:35.133 --> 00:46:37.226
I don't know... Fuck?
451
00:46:39.971 --> 00:46:41.233
What?
452
00:46:41.606 --> 00:46:43.198
Nothing.
453
00:46:45.410 --> 00:46:46.900
Wait.
454
00:46:47.912 --> 00:46:49.470
Do you care for me?
455
00:46:49.981 --> 00:46:51.243
Yes.
456
00:46:51.316 --> 00:46:55.082
Then talk to Lalo,
tell him to stop being such a jerk.
457
00:47:37.061 --> 00:47:38.551
Are you coming?
458
00:47:39.063 --> 00:47:40.325
Just a minute.
459
00:47:41.966 --> 00:47:43.957
- Are you okay?
- Yeah.
460
00:47:45.336 --> 00:47:47.600
- I'll go then.
- I'll be there in a minute.
461
00:48:05.657 --> 00:48:08.057
Going to Mary's.
Does anyone want to come?
462
00:48:08.359 --> 00:48:10.156
Have to get an overall for school.
463
00:48:10.461 --> 00:48:11.985
Sure?
464
00:48:12.063 --> 00:48:13.929
You were looking
for sex, weren't you?
465
00:48:14.633 --> 00:48:17.397
It's quite fast.
Especially your first time.
466
00:48:17.570 --> 00:48:19.094
Shut up!
467
00:48:19.238 --> 00:48:21.968
Why don't you fuck your girlfriend
instead of a whore?
468
00:48:23.375 --> 00:48:26.037
That's none of your business.
469
00:48:54.473 --> 00:48:56.542
- It's been so long, Lalito. How are you?
- Fine.
470
00:48:56.577 --> 00:48:59.204
You're kind of a stranger around here.
471
00:48:59.879 --> 00:49:01.574
Too much work?
472
00:49:01.914 --> 00:49:03.108
Yeah.
473
00:49:08.988 --> 00:49:10.546
How's your dad?
474
00:49:13.492 --> 00:49:16.120
I haven't seen him for a while.
475
00:49:23.369 --> 00:49:24.961
I'll go to...
476
00:49:55.434 --> 00:49:57.231
What are you doing here?
477
00:49:59.605 --> 00:50:01.130
Just passing by.
478
00:50:09.015 --> 00:50:10.414
Why are you crying?
For Lalo?
479
00:50:13.119 --> 00:50:15.417
I'm not crying.
480
00:50:18.525 --> 00:50:20.288
I'm just angry with everything.
481
00:50:20.961 --> 00:50:22.986
Everything that ends.
482
00:50:30.603 --> 00:50:32.628
It'll be filled with snots.
483
00:53:14.368 --> 00:53:15.995
Lisa...
484
00:53:16.704 --> 00:53:18.604
Don't tell anyone.
485
00:53:19.273 --> 00:53:21.264
Not Lalo either.
486
00:54:11.626 --> 00:54:13.355
Did you lose something?
487
00:54:38.220 --> 00:54:39.448
Need help?
488
00:54:46.094 --> 00:54:47.425
What are we looking for?
489
00:54:47.996 --> 00:54:49.588
If you wanna search, search!
490
00:55:25.468 --> 00:55:26.992
Thanks, Pussy.
491
00:56:05.574 --> 00:56:08.338
- Eat your food before it gets cold.
- Yes son, yes.
492
00:56:39.475 --> 00:56:41.272
I wanted to see you.
493
00:56:44.213 --> 00:56:46.272
Me too.
494
00:57:03.566 --> 00:57:05.334
Wanna go somewhere else?
My mom is here.
495
00:57:05.369 --> 00:57:07.859
No. Why?
496
00:57:23.920 --> 00:57:25.353
HI dear.
497
00:57:28.125 --> 00:57:31.356
- Lalo told me about you.
- Yes, he told me about you too.
498
00:57:31.428 --> 00:57:32.952
How are you?
499
00:57:36.266 --> 00:57:38.131
Your hands are cold.
500
00:57:38.502 --> 00:57:40.595
I know. It's cold outside.
501
00:58:29.352 --> 00:58:30.546
Hi Dante.
502
00:58:30.620 --> 00:58:32.019
What are you doing here?
503
00:58:32.556 --> 00:58:35.024
- And the race?
- I sent the twins.
504
00:58:35.091 --> 00:58:36.581
- Are you okay?
- Yeah, and you?
505
00:58:37.093 --> 00:58:39.061
- Fine.
- Great...
506
00:58:48.872 --> 00:58:50.100
Lalo...
507
00:58:50.407 --> 00:58:51.840
Hi.
508
00:58:52.309 --> 00:58:54.004
I wanted to talk to you.
509
00:58:54.077 --> 00:58:55.510
It's okay, Bruno.
510
00:58:55.912 --> 00:58:57.607
- Seriously, I...
- It's okay.
511
00:58:59.050 --> 00:59:01.109
- Besides, you were right.
- About what?
512
00:59:01.419 --> 00:59:02.943
What you said.
513
00:59:04.355 --> 00:59:06.557
It's difficult to be with Lisa
and still go to Mary's.
514
00:59:06.592 --> 00:59:07.922
What?
515
00:59:08.493 --> 00:59:11.360
- That it's difficult to be with Lisa...
- Did you have sex?
516
00:59:12.663 --> 00:59:14.392
Where?
At the abandoned house?
517
00:59:20.204 --> 00:59:21.466
When?
518
00:59:23.574 --> 00:59:25.474
What the hell do you care?
519
00:59:31.516 --> 00:59:33.609
Go in.
I'll wait for her.
520
01:00:14.058 --> 01:00:15.184
Lisa...
521
01:00:15.259 --> 01:00:16.954
The rlver takes everything away.
522
01:00:19.030 --> 01:00:22.090
Found it.
It was a miracle.
523
01:00:31.442 --> 01:00:34.309
Promise me you'll never forget this.
524
01:00:34.545 --> 01:00:35.876
What?
525
01:00:36.180 --> 01:00:38.410
I'll never forget you.
526
01:00:40.685 --> 01:00:44.246
Even If I grow old and never see you
again, and you marry someone else.
527
01:00:44.422 --> 01:00:45.582
Someone else?
528
01:00:46.558 --> 01:00:48.492
Why do you say that?
529
01:00:49.995 --> 01:00:51.485
I love you, Lisa.
530
01:00:53.999 --> 01:00:56.331
I love you too, Lalo.
531
01:03:14.707 --> 01:03:16.402
Hi.
532
01:03:17.577 --> 01:03:19.238
Hi.
533
01:03:21.114 --> 01:03:22.445
You were early or-?
534
01:03:22.515 --> 01:03:26.076
There was no traffic.
I wanted to get here fast.
535
01:03:26.519 --> 01:03:28.510
I thought you'd change your mind!
536
01:03:28.654 --> 01:03:30.451
Why would I?
537
01:03:35.228 --> 01:03:37.924
- Had any problems? Was the road okay?
- Yes.
538
01:03:38.531 --> 01:03:40.431
What are you doing here?
I was going to your place.
539
01:03:40.666 --> 01:03:44.602
Do you live here?
Yes, I live with all of them!
540
01:03:45.271 --> 01:03:46.465
No.
541
01:03:48.407 --> 01:03:50.170
I came in early to see the race.
542
01:03:50.243 --> 01:03:52.234
- Let's stay then.
- No, no...
543
01:03:52.311 --> 01:03:54.404
- I mean it.
- No, forget it.
544
01:03:54.480 --> 01:03:56.380
Where do you wanna go?
545
01:03:56.616 --> 01:03:59.380
You think of something.
546
01:03:59.552 --> 01:04:01.179
I'll be back later.
547
01:04:02.321 --> 01:04:04.448
- Can I leave it here?
- Yes, no problem.
548
01:04:04.524 --> 01:04:07.652
- Nice ride.
- A bit flashy for me. It's a rental.
549
01:04:08.027 --> 01:04:10.461
- Then it's the pickup truck?
- Yes.
550
01:04:11.264 --> 01:04:13.323
The river and the truck.
551
01:05:06.220 --> 01:05:08.051
Come Oli, put your headband on.
552
01:05:11.458 --> 01:05:13.153
I'm going to Victoria.
553
01:05:13.493 --> 01:05:17.088
- Bruno...
- We never go to your cousin's.
554
01:05:18.265 --> 01:05:21.200
I told you weeks ago.
I said you'd come.
555
01:05:22.569 --> 01:05:24.400
Why are you going to Victoria?
556
01:05:35.949 --> 01:05:37.439
What for?
557
01:05:38.352 --> 01:05:40.252
To be the three again together.
558
01:05:50.230 --> 01:05:53.222
Keep it lighted.
Do you like it?
559
01:05:54.635 --> 01:05:55.897
Should I be worried?
560
01:05:55.969 --> 01:05:59.063
No, it's a harmless hindu cigarette.
561
01:06:02.276 --> 01:06:05.177
No thanks, I don't smoke.
I quit four days ago.
562
01:06:05.279 --> 01:06:07.179
Lucky!
563
01:06:09.651 --> 01:06:12.381
I passed out in the middle
of the convention.
564
01:06:13.054 --> 01:06:16.353
I've been two days in the hospital.
565
01:06:16.491 --> 01:06:19.221
- They checked my heart.
- What's wrong?
566
01:06:20.161 --> 01:06:23.358
Nothing serious, I hope!
But I freaked out.
567
01:06:26.134 --> 01:06:27.999
Can we go over there?
568
01:06:29.337 --> 01:06:32.363
Why go over there if
you have just arrived here?
569
01:06:33.441 --> 01:06:35.602
I was just thinking...
570
01:06:36.444 --> 01:06:38.071
- It must be the habit!
- What habit?.
571
01:06:38.146 --> 01:06:40.113
Of being always on the move.
572
01:06:40.148 --> 01:06:42.981
- Do you travel much?
- Yeah, a lot.
573
01:06:43.351 --> 01:06:45.216
It must be tough, right?.
574
01:06:47.522 --> 01:06:50.423
The good thing is that you don't stay
long in cities you don't like.
575
01:06:50.491 --> 01:06:53.119
- And if you like them?
- You leave anyway!
576
01:06:55.930 --> 01:06:57.261
If you wanna go there
we can take the boat.
577
01:07:00.301 --> 01:07:03.270
It's the same for me.
578
01:07:03.671 --> 01:07:05.263
All I wanted was to see you.
579
01:07:05.940 --> 01:07:10.001
I said that because there's
a very nice beach over there.
580
01:07:10.478 --> 01:07:14.642
For resting, swimming,
getting to the other shore.
581
01:07:14.916 --> 01:07:17.646
It'll get dark before we even arrive.
582
01:07:18.486 --> 01:07:19.612
So what?
583
01:07:19.687 --> 01:07:22.212
It's dangerous if you
don't know the currents.
584
01:07:22.357 --> 01:07:25.383
So I go with you that you
know the currents!
585
01:07:26.961 --> 01:07:29.225
I see you're still into challenges.
586
01:07:31.933 --> 01:07:34.458
Remember the abandoned house
were we used to eat cats? Over there.
587
01:07:37.305 --> 01:07:38.863
Have you ever gone back?
588
01:07:38.940 --> 01:07:40.908
No more cats for me.
589
01:07:43.311 --> 01:07:46.581
It's looks the same.
But it's different.
590
01:07:46.616 --> 01:07:48.344
You say it so nice.
591
01:07:48.416 --> 01:07:49.974
Moron!
592
01:07:50.218 --> 01:07:52.243
- I mean it.
- Don't tease me!
593
01:07:58.327 --> 01:08:00.022
Why are you laughing?
594
01:08:01.563 --> 01:08:03.190
It must be a curse.
595
01:08:03.499 --> 01:08:06.991
Every time I arrive to or leave
this city, I have a car problem.
596
01:08:07.536 --> 01:08:09.936
The day we left,
we also had a problem.
597
01:08:10.005 --> 01:08:12.098
We had a flat tire.
598
01:08:12.541 --> 01:08:15.999
And the spare one was useless.
599
01:08:16.311 --> 01:08:19.337
We had to wait for three hours
to get a new one.
600
01:08:20.315 --> 01:08:21.907
I saw the car.
601
01:08:22.384 --> 01:08:24.249
I thought I was crazy.
602
01:08:24.920 --> 01:08:28.185
I went by your house.
I couldn't believe you were gone.
603
01:08:28.557 --> 01:08:31.253
I couldn't tell you.
Not you, not anyone.
604
01:08:31.460 --> 01:08:33.087
They didn't let me.
605
01:08:35.097 --> 01:08:36.826
Why did you come here?
606
01:08:37.299 --> 01:08:39.062
No reason, really.
607
01:08:39.501 --> 01:08:41.435
It could've been anywhere.
608
01:08:41.503 --> 01:08:44.063
We had to leave Buenos Aires.
609
01:08:45.474 --> 01:08:48.102
I heard that those who had to leave
the country didn't have a nice time.
610
01:08:51.346 --> 01:08:53.314
I thought of you so much!
611
01:08:59.521 --> 01:09:01.546
Why didn't you write back?
612
01:09:05.594 --> 01:09:07.391
You stopped writing.
613
01:09:08.197 --> 01:09:10.232
There was nothing else to say,
614
01:09:10.267 --> 01:09:12.291
after 200 letters...
615
01:09:12.367 --> 01:09:14.198
300 letters?
616
01:09:16.004 --> 01:09:18.131
19 letters and a postcard.
617
01:09:20.409 --> 01:09:22.036
Do you still keep them?
618
01:09:23.479 --> 01:09:25.413
It's been a while.
619
01:09:28.250 --> 01:09:29.911
Yeah...
620
01:09:31.620 --> 01:09:35.056
You may not have my letters but
I still have your dad's ring.
621
01:09:35.457 --> 01:09:38.153
It's one of my oldest possessions.
622
01:09:40.963 --> 01:09:43.898
It's the only wedding ring
I've ever got.
623
01:09:44.366 --> 01:09:46.232
And the only one I ever
gave to someone.
624
01:09:46.703 --> 01:09:49.069
- You liar! You did get married!
- I swear.
625
01:09:49.139 --> 01:09:51.130
- Who told you so?
- Why would you lie to me?
626
01:09:51.274 --> 01:09:53.674
- Bruno!
- What a snitch!
627
01:09:54.010 --> 01:09:57.070
I never...
628
01:09:57.380 --> 01:09:59.405
I never, ever got married.
629
01:09:59.616 --> 01:10:03.017
But I do have a little boy
named Gaby.
630
01:10:03.086 --> 01:10:05.486
And I call him Pygmy.
631
01:10:08.625 --> 01:10:10.388
And what happened to you?
632
01:10:10.460 --> 01:10:12.587
- What?
- Your hair.
633
01:10:14.364 --> 01:10:17.356
- I got a haircut to welcome you.
- A little over the top.
634
01:10:17.433 --> 01:10:18.923
Maybe.
635
01:10:19.402 --> 01:10:22.166
Did you have to lie much
during your life?
636
01:10:49.098 --> 01:10:51.498
Look.
This was for you.
637
01:10:52.268 --> 01:10:54.031
They were nice.
638
01:10:57.006 --> 01:10:58.598
Thanks!
639
01:11:06.482 --> 01:11:08.279
- Do you wanna go?
- Do you?
640
01:11:08.685 --> 01:11:11.176
- Go ahead.
- No, you tell me.
641
01:13:24.622 --> 01:13:26.283
What time are you leaving?
642
01:13:34.632 --> 01:13:36.998
At eight in the morning.
643
01:13:43.975 --> 01:13:46.000
If you stay here,
you'll miss your flight.
644
01:13:46.077 --> 01:13:47.908
- Really?
- Yes.
645
01:13:53.685 --> 01:13:56.037
- Did you like Brazil?
- Yes, a lot!
646
01:13:56.072 --> 01:13:58.389
That was the third time I travelled.
647
01:13:58.523 --> 01:14:00.115
Bruno told me to ask you.
648
01:14:00.191 --> 01:14:02.625
Did he also mention that?
649
01:14:05.463 --> 01:14:08.023
In '85, I went to Río on vacation.
650
01:14:08.099 --> 01:14:12.593
I wanted to see the Sugarloaf Mountain,
the sea, the "meninas".
651
01:14:14.506 --> 01:14:17.031
Teenage stuff!
I got a ticket and left.
652
01:14:19.477 --> 01:14:21.069
And one night
653
01:14:21.379 --> 01:14:22.971
I went to look for you.
654
01:14:23.047 --> 01:14:26.915
- No way!
- Rua Joaquim Nabuco 45, Ipanema.
655
01:14:27.051 --> 01:14:28.609
One block from the beach.
656
01:14:30.288 --> 01:14:33.348
I rang the bell and a three feet guy
answered the door.
657
01:14:33.425 --> 01:14:35.052
A huge black guy.
658
01:14:35.193 --> 01:14:37.184
I'd never seen a black man before!
659
01:14:37.429 --> 01:14:40.193
Then I realized
I had lost you for good,
660
01:14:40.565 --> 01:14:44.001
We moved to Caracas in '79.
661
01:14:45.069 --> 01:14:48.368
So I was 6 years late,
in the wrong country.
662
01:14:49.441 --> 01:14:51.102
Look.
663
01:15:01.653 --> 01:15:03.143
Let me see.
664
01:15:09.462 --> 01:15:10.986
Look at this one.
665
01:15:13.232 --> 01:15:14.893
Didn't your house used
to be in that corner?
666
01:15:15.000 --> 01:15:16.365
Leblon.
667
01:15:18.003 --> 01:15:20.369
Yes, this one too, look.
That one.
668
01:15:25.277 --> 01:15:29.270
- This is Gaby, here in this house.
- How cute!
669
01:15:33.986 --> 01:15:36.454
Hi son!
Hi.
670
01:15:38.958 --> 01:15:40.425
Which one did you watch?
671
01:15:40.926 --> 01:15:42.951
Didn't it have cars?
672
01:15:44.263 --> 01:15:45.560
Ah...
673
01:17:10.116 --> 01:17:11.549
What are you doing here?
674
01:17:12.285 --> 01:17:13.445
Are you serious?
675
01:17:13.687 --> 01:17:15.655
I drove nearly 200 miles to see you.
676
01:17:15.989 --> 01:17:18.048
215.
677
01:17:24.331 --> 01:17:27.198
So? How did you find everything?
678
01:17:27.233 --> 01:17:30.600
- Really nice. It looks the same.
- Yes, it does.
679
01:17:31.471 --> 01:17:33.371
The façade is different.
680
01:17:33.607 --> 01:17:36.269
- The repair shop has changed?
- Yes, it's bigger now.
681
01:17:36.576 --> 01:17:38.441
We bought the warehouse.
682
01:17:38.511 --> 01:17:40.536
I work with race cars now.
683
01:17:40.614 --> 01:17:42.479
- Ah...
- Small ones.
684
01:17:43.917 --> 01:17:45.984
Procar 850?
685
01:17:46.019 --> 01:17:49.147
The mini league of road races.
Smaller.
686
01:17:55.228 --> 01:17:57.856
Let's celebrate this moment, shall we?
687
01:17:58.331 --> 01:18:00.094
- Sure.
- Let's go out.
688
01:18:00.166 --> 01:18:02.157
- Okay.
- Come on.
689
01:18:02.402 --> 01:18:04.370
It's been ages since
I last visited this place.
690
01:18:05.105 --> 01:18:06.936
I'd better get changed.
691
01:18:07.007 --> 01:18:09.567
- Get him a beer.
- Yes.
692
01:18:14.381 --> 01:18:17.043
That picture of his mother
used to give me the creeps.
693
01:18:17.250 --> 01:18:19.650
I just saw it and got goose bumps.
694
01:18:21.421 --> 01:18:23.355
It looks exactly the same, right?
695
01:18:52.286 --> 01:18:53.548
- Here.
- Thanks.
696
01:18:57.558 --> 01:18:59.185
I'm sorry for last night.
697
01:19:00.261 --> 01:19:03.253
- I mean, I then felt...
- It's okay, Bruno, it's okay!
698
01:19:05.032 --> 01:19:07.023
What are you doing here?
I didn't think you'd come.
699
01:19:07.101 --> 01:19:09.592
- Why do you think I came?
- Didn't you have a bar mitzvah?
700
01:19:09.937 --> 01:19:12.064
Bat, with a final "t".
701
01:19:12.306 --> 01:19:13.603
Nora went with the kids.
702
01:19:13.941 --> 01:19:16.068
I left her at the party and came here.
703
01:19:16.143 --> 01:19:18.338
- Poor Nora.
- Why? She has a good time.
704
01:19:18.512 --> 01:19:20.241
Nora's family loves get-togethers.
705
01:19:20.314 --> 01:19:22.009
Family reunions, birthday parties...
706
01:19:30.224 --> 01:19:32.920
Look, this is Lalo's son...
707
01:19:33.394 --> 01:19:35.624
- Gaby.
- Nice.
708
01:19:35.696 --> 01:19:37.254
- He's cute, right?
- Yes.
709
01:19:37.331 --> 01:19:38.389
- They look alike, don't they?
- Yes.
710
01:19:38.532 --> 01:19:39.931
- Okay. Do we go?
- Yeah, let's go.
711
01:19:40.000 --> 01:19:41.934
- Nice kid.
- Yeah.
712
01:20:08.462 --> 01:20:09.986
- Follow me.
- Champ!
713
01:20:10.064 --> 01:20:12.532
We were just talking about the race.
714
01:20:12.633 --> 01:20:16.399
- Congratulations!
- Lisa, Bruno, two old friends.
715
01:20:17.638 --> 01:20:19.438
Winki, Dinki, two assistants.
716
01:20:19.473 --> 01:20:22.271
Hey, do you remember them?
It's been so long.
717
01:20:22.376 --> 01:20:24.503
How d'you do?
718
01:20:28.482 --> 01:20:30.678
The evening is just starting,
but it looks promising.
719
01:20:34.356 --> 01:20:36.256
Up for the challenge?
720
01:20:37.159 --> 01:20:39.184
One drink.
721
01:20:40.061 --> 01:20:41.653
Wait for me.
722
01:20:43.965 --> 01:20:45.296
Cheers!
723
01:20:45.500 --> 01:20:48.469
It's weird to be the three
back again here.
724
01:20:49.304 --> 01:20:51.329
She always gets what she wants.
725
01:20:51.406 --> 01:20:52.600
You wanted to gather
the three of us
726
01:20:52.674 --> 01:20:54.505
and here we are.
727
01:20:55.010 --> 01:20:57.103
- Hey, I didn't force anyone!
- That's true!
728
01:20:57.179 --> 01:21:00.012
So you brought this guy?
You did right.
729
01:23:08.711 --> 01:23:12.044
That's gross, Bruno
Wait, stop!
730
01:23:14.050 --> 01:23:16.211
Don't tell me it doesn't
look like a Pollock.
731
01:23:18.321 --> 01:23:21.188
Jackson Pollock was an artist
who painted things like these.
732
01:23:21.424 --> 01:23:24.018
Until a nuts woman shot him.
733
01:23:25.027 --> 01:23:26.551
I wrote a script for a documentary
734
01:23:26.629 --> 01:23:29.029
on Jackson Pollock's life,
did you know?
735
01:23:29.532 --> 01:23:31.295
It was an interesting series of
documentaries.
736
01:23:31.534 --> 01:23:33.434
- You'd have liked it.
- Sure.
737
01:23:33.569 --> 01:23:36.003
- The woman was Kira Solari, right?
- I think so, yeah.
738
01:23:38.107 --> 01:23:40.268
- Was it on TV?
- No, no, no...
739
01:23:40.576 --> 01:23:42.874
Not here. It was for the BBC.
740
01:23:42.945 --> 01:23:44.572
- Nice.
- A British channel.
741
01:23:48.250 --> 01:23:49.945
- Why are you laughing?
- Sorry.
742
01:23:51.020 --> 01:23:53.011
I was just thinking of the car.
743
01:23:53.089 --> 01:23:54.989
What car?
744
01:23:55.124 --> 01:23:56.489
The "Polo".
745
01:24:09.039 --> 01:24:10.904
What are you writing nowadays?
746
01:24:11.141 --> 01:24:14.133
A miniseries and I'm coordinating
two groups of writers.
747
01:24:14.344 --> 01:24:17.074
One for a reality show
and one for a Brazilian show
748
01:24:17.147 --> 01:24:18.580
- on the Formula 1.
- Good for you.
749
01:24:19.483 --> 01:24:21.007
Cars... That's great.
750
01:24:22.319 --> 01:24:25.049
What a sense of imagination!
751
01:24:25.956 --> 01:24:27.446
From all of us,
752
01:24:28.725 --> 01:24:31.455
Bruno was the one
who had the brains.
753
01:24:31.528 --> 01:24:34.964
He was always nosing around,
investigating...
754
01:24:36.400 --> 01:24:39.892
For me you always came first
and then, all of us.
755
01:24:44.041 --> 01:24:46.271
If Victoria were the only
place in the world,
756
01:24:46.676 --> 01:24:48.405
and you hadn't gone,
757
01:24:50.113 --> 01:24:51.876
we would still be close.
758
01:24:53.250 --> 01:24:56.651
Like brothers and sisters.
759
01:24:56.920 --> 01:24:58.444
Not exactly.
760
01:25:01.391 --> 01:25:03.359
It's a good idea for a script!
761
01:25:06.463 --> 01:25:08.226
Victoria is the world.
762
01:25:09.466 --> 01:25:10.933
May be...
763
01:25:11.234 --> 01:25:14.362
All I know is I would live
a more quiet life.
764
01:25:16.206 --> 01:25:18.367
I raise my last drink
765
01:25:18.975 --> 01:25:21.239
to a quiet life in Victoria.
766
01:25:28.952 --> 01:25:30.647
I can't imagine you taking it easy.
767
01:25:31.388 --> 01:25:33.913
- Nor living in Victoria.
- Why?
768
01:25:34.391 --> 01:25:35.983
It wouldn't be you.
769
01:25:36.593 --> 01:25:38.424
You were weird, Lisa.
770
01:25:40.097 --> 01:25:44.397
Too eccentric for our
daily town routine.
771
01:25:49.973 --> 01:25:52.066
Your arrival meant...
772
01:25:55.379 --> 01:25:58.007
a turning point in my life.
773
01:26:01.419 --> 01:26:03.080
In our lives.
774
01:26:05.656 --> 01:26:07.317
While your departure...
775
01:26:09.160 --> 01:26:10.593
felt like hell.
776
01:26:13.097 --> 01:26:14.997
Do you think I enjoyed leaving you?
777
01:26:15.633 --> 01:26:17.464
That it was easy for me?
778
01:26:21.606 --> 01:26:24.234
I wanted to stay here forever.
779
01:26:26.010 --> 01:26:27.637
I had friends.
780
01:26:28.079 --> 01:26:30.138
I had you, guys.
781
01:26:31.048 --> 01:26:32.948
I had you.
782
01:26:34.952 --> 01:26:36.579
I had a boyfriend.
783
01:26:40.424 --> 01:26:43.018
I wrote thousands of letters
784
01:26:43.161 --> 01:26:45.425
to try and compensate the distance.
785
01:26:46.030 --> 01:26:47.965
You wrote letters to him.
I just got postcards.
786
01:26:48.000 --> 01:26:50.263
- I sent you letters!
- Postcards!
787
01:26:50.902 --> 01:26:53.097
And I was the only one
who read them.
788
01:26:55.373 --> 01:26:57.307
Lalo also read them.
789
01:26:57.975 --> 01:26:59.340
He didn't write back,
but read them, no?
790
01:26:59.410 --> 01:27:01.605
No, he didn't.
791
01:27:02.113 --> 01:27:04.946
And I longed to know what they said
but he didn't open them.
792
01:27:24.502 --> 01:27:26.231
Let's toast.
793
01:27:29.207 --> 01:27:31.835
C'mon!
To the three of us!
794
01:27:41.954 --> 01:27:44.445
We were just reliving
the good days, right?
795
01:27:44.656 --> 01:27:46.954
The three of us always
together, right?
796
01:27:47.159 --> 01:27:48.592
Am I right or not?.
797
01:27:49.328 --> 01:27:52.092
- In the streets, the beach, everywhere.
- Enough Bruno!
798
01:27:52.231 --> 01:27:53.994
- "It's gonna be a bumpy night".
- Please stop.
799
01:27:54.066 --> 01:27:56.280
Remember that Bette Davis' movie?
800
01:27:56.315 --> 01:27:58.494
- Cut it out!
- Alright, alright.
801
01:28:02.207 --> 01:28:03.868
Where's your sense of humor?
802
01:28:04.176 --> 01:28:05.507
What about you?
803
01:28:06.278 --> 01:28:08.576
- Don't you like remembering those times?
- Stop it, Pussy!
804
01:28:10.616 --> 01:28:13.608
We've remembered enough.
I'm done.
805
01:28:15.254 --> 01:28:17.119
I don't want to keep digging.
806
01:28:27.966 --> 01:28:29.297
Can I have one?
807
01:29:09.608 --> 01:29:12.008
Hello Nora, everything okay?
808
01:29:14.313 --> 01:29:17.407
You're fine?
Hang on a second.
809
01:29:22.554 --> 01:29:24.351
Yes, hi...
810
01:29:24.423 --> 01:29:26.288
Yes, I left some messages.
811
01:29:26.425 --> 01:29:28.188
I wanted to know how you were.
812
01:29:28.260 --> 01:29:30.229
A little. Not much.
813
01:29:30.363 --> 01:29:31.955
Don't worry.
814
01:29:32.031 --> 01:29:33.123
Fine, don't worry.
815
01:29:34.500 --> 01:29:37.196
I'll drive back when the day breaks.
816
01:29:37.370 --> 01:29:39.565
Yes, honey.
817
01:29:41.040 --> 01:29:43.372
Okay, bye bye.
818
01:29:50.583 --> 01:29:52.073
Bruno?
819
01:29:52.618 --> 01:29:54.415
It's me, Dante, don't you remember me?
820
01:29:54.587 --> 01:29:57.181
Dante, how are you?
821
01:30:20.446 --> 01:30:22.346
And if I miss it?
822
01:30:25.284 --> 01:30:27.047
Or, would you come with me?
823
01:30:27.587 --> 01:30:29.214
Where?
824
01:30:29.522 --> 01:30:31.922
Anywhere, who cares!
825
01:30:37.230 --> 01:30:38.561
Let's be together.
826
01:30:38.664 --> 01:30:40.154
Lisa...
827
01:30:40.299 --> 01:30:42.199
What are you thinking?
828
01:30:45.004 --> 01:30:46.528
I...
829
01:30:49.075 --> 01:30:51.168
All my life
830
01:30:51.644 --> 01:30:54.374
I've been
spinning around you.
831
01:30:57.683 --> 01:31:01.414
When you left
I saw you everywhere...
832
01:31:03.089 --> 01:31:05.250
When I started seeing other girls
833
01:31:06.058 --> 01:31:08.049
I compared them to you.
834
01:31:09.328 --> 01:31:11.193
The similarities...
835
01:31:11.397 --> 01:31:13.365
The differences...
836
01:31:16.603 --> 01:31:18.434
If I was with someone
837
01:31:20.641 --> 01:31:22.541
I thought that if you came back
838
01:31:24.211 --> 01:31:26.304
and told me you still loved me,
839
01:31:27.448 --> 01:31:29.541
I would break up with her.
840
01:31:30.984 --> 01:31:32.611
So if I broke up with her,
841
01:31:33.287 --> 01:31:34.948
I would be free again
842
01:31:35.155 --> 01:31:37.055
just in case you came back.
843
01:31:39.660 --> 01:31:42.060
When I found out
I was going to be a father...
844
01:31:44.164 --> 01:31:45.654
I was happy,
845
01:31:49.703 --> 01:31:52.297
but I was also sad
846
01:31:52.372 --> 01:31:54.533
- because the baby was not yours.
- I get it.
847
01:31:54.708 --> 01:31:56.471
Hey, I'm sorry for my behavior.
848
01:31:56.610 --> 01:31:59.010
I think I drank a little too much.
849
01:32:23.237 --> 01:32:25.228
What happened?
850
01:32:26.273 --> 01:32:28.070
Nothing happened.
851
01:32:47.561 --> 01:32:49.324
Are you leaving too?
852
01:33:05.046 --> 01:33:06.445
I'm sorry.
853
01:33:13.187 --> 01:33:15.121
I want to go back home now.
854
01:35:27.489 --> 01:35:29.218
See? I've learnt my lesson.
855
01:35:29.625 --> 01:35:31.957
Never leave before saying goodbye.
856
01:35:34.430 --> 01:35:36.159
Going to have a rest?
857
01:35:37.366 --> 01:35:38.958
To the river.
858
01:35:45.207 --> 01:35:47.038
Want to join me?
859
Un.amor.2011.DVDRip.Xvid-retibuyendo
"Subtitle ripped and corrected by davis"
*www.clan-sudamerica.net*54527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.