All language subtitles for ER (1994) - S11E14 - Just As I Am (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,139 --> 00:00:06,340 Previously on ER... 2 00:00:06,374 --> 00:00:07,408 Who's that? 3 00:00:07,441 --> 00:00:08,542 LEWIS: Med student. 4 00:00:08,576 --> 00:00:09,710 Jane, why didn't you say anything? 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,213 No one listens to me. 6 00:00:12,246 --> 00:00:14,048 No one even remembers I was in the room. 7 00:00:14,082 --> 00:00:15,783 Third year resident, I've been ordering my own scans 8 00:00:15,816 --> 00:00:17,585 since I been here. What's that about? 9 00:00:17,618 --> 00:00:19,420 It's about me making the rules. 10 00:00:19,453 --> 00:00:20,821 Come on, that's stupid. 11 00:00:20,854 --> 00:00:23,524 Congratulations, Jake. 12 00:00:23,557 --> 00:00:26,694 Your ER rotation is officially over. 13 00:01:04,898 --> 00:01:06,200 Good evening. 14 00:01:06,234 --> 00:01:08,336 Can I help you? 15 00:01:23,717 --> 00:01:25,153 Room 415? 16 00:01:25,153 --> 00:01:25,753 End of the hall. 17 00:01:34,295 --> 00:01:35,696 Helen? 18 00:01:38,366 --> 00:01:39,767 Helen, it's Kerry. 19 00:01:43,804 --> 00:01:46,374 I don't want to leave it like this. 20 00:01:48,509 --> 00:01:51,745 The things that we said... 21 00:01:51,779 --> 00:01:53,314 Is this how you want to leave it? 22 00:01:53,347 --> 00:01:54,548 If it is, tell me, and I'll go away... 23 00:01:54,582 --> 00:01:56,450 like we never even met. 24 00:02:54,942 --> 00:02:55,943 I heard it was supposed to be sunny 25 00:02:55,976 --> 00:02:57,511 and slightly warmer today. 26 00:02:57,545 --> 00:02:59,313 I heard "partly cloudy, chance of rain." 27 00:02:59,347 --> 00:03:00,314 Winter. 28 00:03:02,683 --> 00:03:04,285 Did you know that most snowflakes 29 00:03:04,318 --> 00:03:05,619 are less than one-half inch across? 30 00:03:05,653 --> 00:03:06,720 Uh, no, I didn't... 31 00:03:06,754 --> 00:03:07,988 Do you know why they're white? 32 00:03:08,021 --> 00:03:09,823 The complex structure of snow crystals 33 00:03:09,857 --> 00:03:12,293 results in countless tiny surfaces 34 00:03:12,326 --> 00:03:14,728 from which visible light is efficiently reflected. 35 00:03:14,762 --> 00:03:16,330 What little sunlight is absorbed 36 00:03:16,364 --> 00:03:18,266 is absorbed uniformly over the visible wavelengths 37 00:03:18,299 --> 00:03:20,634 thus giving snow its white appearance. 38 00:03:20,668 --> 00:03:21,869 What's wrong with you? ( laughs ) 39 00:03:23,771 --> 00:03:24,772 Alex had a school report. 40 00:03:24,805 --> 00:03:26,407 Luka and I got kind of into it. 41 00:03:26,440 --> 00:03:27,975 Yeah, guess so. 42 00:03:28,008 --> 00:03:30,411 Excuse me... 43 00:03:30,444 --> 00:03:32,813 Do you know how much longer I'll have to wait? 44 00:03:32,846 --> 00:03:35,849 Ooh, that's nasty. 45 00:03:35,883 --> 00:03:37,385 One of the other skaters ripped into me. 46 00:03:37,418 --> 00:03:38,452 This morning? 47 00:03:38,486 --> 00:03:39,820 Skating club. 48 00:03:39,853 --> 00:03:41,689 We only get the ice from 5:30 to 7:00. 49 00:03:41,722 --> 00:03:43,691 We'll get you checked in in a couple of minutes, okay? 50 00:03:43,724 --> 00:03:44,858 Thanks. 51 00:03:44,892 --> 00:03:46,994 Ugh, winter. 52 00:03:47,027 --> 00:03:49,330 So it's already an every-night kind of thing? 53 00:03:49,363 --> 00:03:51,299 Since he started his surgical rotation, yeah. 54 00:03:51,299 --> 00:03:52,800 Dubenko's working him pretty hard, 55 00:03:52,833 --> 00:03:54,635 and my place is closer to the hospital. 56 00:03:54,668 --> 00:03:57,905 Oh, I see, so sleeping over is basically a convenience. 57 00:03:57,938 --> 00:03:59,973 No, we do like each other. 58 00:04:00,007 --> 00:04:01,542 And, do you know, his real name isn't Jake, 59 00:04:01,575 --> 00:04:02,743 it's George? 60 00:04:02,776 --> 00:04:04,378 It's actually kind of a funny story. 61 00:04:04,412 --> 00:04:06,714 I mean, it's not funny- funny, but it's... sorry. 62 00:04:06,747 --> 00:04:09,383 Tibial plateau fracture, ortho's taking to the OR. 63 00:04:09,417 --> 00:04:11,485 Make sure he's NPO. Got it. 64 00:04:11,519 --> 00:04:12,920 Cellulitis following cat bite, admit to medicine. 65 00:04:12,953 --> 00:04:13,954 Already did. 66 00:04:13,987 --> 00:04:15,022 Antibiotics on board? 67 00:04:15,055 --> 00:04:16,524 Three grams of unasyn. 68 00:04:16,557 --> 00:04:18,992 DKA on an insulin drip, going up to the ICU. 69 00:04:19,026 --> 00:04:20,594 Last glucose? 70 00:04:20,628 --> 00:04:23,864 534. And they just brought back a 60-year-old lady, 71 00:04:23,897 --> 00:04:25,366 Pick's Disease with agitation. 72 00:04:25,399 --> 00:04:25,999 I'm officially out of here. 73 00:04:26,033 --> 00:04:27,701 Thank you, Luka. 74 00:04:27,735 --> 00:04:29,437 Hasta la vista, suckers. Dr. Barnett. 75 00:04:29,470 --> 00:04:30,938 Ray, when you get home, take the back stairs, 76 00:04:30,971 --> 00:04:32,606 front ones are kind of frozen. 77 00:04:32,640 --> 00:04:33,607 You didn't shovel? 78 00:04:33,641 --> 00:04:35,075 You're kidding, right? 79 00:04:35,108 --> 00:04:37,511 Oh, and the kitchen window, 80 00:04:37,545 --> 00:04:38,546 I couldn't get it to close all the way. 81 00:04:38,579 --> 00:04:39,780 Meaning? 82 00:04:39,813 --> 00:04:41,682 Meaning there's snow in the kitchen. 83 00:04:41,715 --> 00:04:43,517 Bit of a build-up, actually, so you might want to try 84 00:04:43,551 --> 00:04:45,085 turning the oven on and leaving the door open. 85 00:04:45,118 --> 00:04:46,554 So it'll melt. 86 00:04:46,587 --> 00:04:47,755 It's just a suggestion. 87 00:04:48,889 --> 00:04:50,724 She used to be my roommate. 88 00:04:50,758 --> 00:04:52,460 WEAVER: Shall we get back to medicine here? 89 00:04:52,493 --> 00:04:55,496 Atypical chest pain waiting on a second troponin. 90 00:04:55,529 --> 00:04:56,797 I'll take it. How come Weaver's on? 91 00:04:56,830 --> 00:04:58,499 How come Weaver's on? 92 00:04:58,532 --> 00:05:00,568 She does two shifts a month to keep up her skills, 93 00:05:00,601 --> 00:05:02,370 to stay in touch with the needs of the department. 94 00:05:02,370 --> 00:05:03,637 Our lucky day. 95 00:05:03,671 --> 00:05:04,872 Teenage ice skater bleeding like a stuck pig 96 00:05:04,905 --> 00:05:05,939 out in the waiting area. 97 00:05:05,973 --> 00:05:07,107 Frank, let's get a wheelchair. 98 00:05:07,140 --> 00:05:08,576 Okay. Someone might want 99 00:05:08,609 --> 00:05:10,544 to grab the trauma at the back door. 100 00:05:10,578 --> 00:05:12,980 Carter, take Neela with you on that chest pain. 101 00:05:13,013 --> 00:05:15,816 Susan, 50-something woman, dyspnea, curtain four. 102 00:05:15,849 --> 00:05:17,485 Abby, Jane, you're with me. 103 00:05:19,487 --> 00:05:20,821 Must be awkward for Dr. Lewis, 104 00:05:20,854 --> 00:05:22,490 being chief, then having Dr. Weaver back. 105 00:05:22,523 --> 00:05:24,024 What, are you kidding? 106 00:05:24,057 --> 00:05:26,494 Weaver comes in, takes charge, runs all the cases. 107 00:05:26,527 --> 00:05:28,562 Lewis loves it. It's like having a day off. 108 00:05:28,596 --> 00:05:30,531 Not so, however, for the rest of us. 109 00:05:30,564 --> 00:05:31,932 Altercation at someone's 110 00:05:31,965 --> 00:05:33,767 all-night-turned-out-badly birthday party. 111 00:05:33,801 --> 00:05:35,669 Good morning, Dr. Pratt. 112 00:05:35,703 --> 00:05:37,738 Yeah, half an inch of snow and traffic grinds to a halt. 113 00:05:37,771 --> 00:05:39,807 Multiple stab wounds to the back with a screwdriver. 114 00:05:39,840 --> 00:05:40,974 You think he dropped a lung? Probably not, 115 00:05:41,008 --> 00:05:42,075 sats are 100. 116 00:05:42,109 --> 00:05:43,611 Abby and I have got this one. 117 00:05:43,644 --> 00:05:45,479 There's a woman there with Pick's Disease. 118 00:05:45,513 --> 00:05:46,680 Why don't you grab that. 119 00:05:46,714 --> 00:05:47,848 Oh, and take Jane with you. 120 00:05:47,881 --> 00:05:49,417 It's a good teaching case. 121 00:05:49,450 --> 00:05:51,051 I'm sure Jane has seen more than her share 122 00:05:51,084 --> 00:05:52,720 of combative patients with dementia. 123 00:05:52,753 --> 00:05:53,887 But not with you as her teacher. 124 00:05:53,921 --> 00:05:54,988 Have you, Jane? 125 00:05:55,022 --> 00:05:56,924 You could start by reviewing 126 00:05:56,957 --> 00:05:58,559 the key elements of the history, 127 00:05:58,592 --> 00:06:00,661 physical, genetics, differences from Alzheimer's. 128 00:06:00,694 --> 00:06:01,929 Okay, okay, we're on it. 129 00:06:01,962 --> 00:06:03,764 If it's any consolation, 130 00:06:03,797 --> 00:06:06,166 I'm a blank slate when it comes to Pick's Disease. 131 00:06:06,199 --> 00:06:09,503 I know we studied it maybe first year. 132 00:06:09,537 --> 00:06:11,572 No, I think it was second year. 133 00:06:11,605 --> 00:06:13,441 No, it was first year. 134 00:06:13,474 --> 00:06:15,776 What did she say about Alzheimer's? 135 00:06:15,809 --> 00:06:17,945 Man, talk about your short-term memory loss. 136 00:06:17,978 --> 00:06:19,713 Lousy son-of-a... 137 00:06:19,747 --> 00:06:21,682 I'll get a piece, you stupid fat piece of sh... 138 00:06:21,715 --> 00:06:22,983 Nice language. Equal breath sounds. 139 00:06:23,016 --> 00:06:24,752 Pulse ox 98. First hemocue? 140 00:06:24,785 --> 00:06:25,953 13.8. 141 00:06:25,986 --> 00:06:27,488 Okay, let's roll him. 142 00:06:27,521 --> 00:06:29,923 We're going to roll you onto your side, sir. 143 00:06:29,957 --> 00:06:31,825 No head injury. 144 00:06:31,859 --> 00:06:33,461 Guess he's sleeping it off. 145 00:06:33,494 --> 00:06:34,595 Regular or Phillips head? 146 00:06:34,628 --> 00:06:35,896 What? 147 00:06:35,929 --> 00:06:37,498 Stabbed with a screwdriver, right? 148 00:06:37,531 --> 00:06:39,833 Yes. At least 20 wounds, all superficial. 149 00:06:39,867 --> 00:06:41,569 I'd say regular. 150 00:06:41,602 --> 00:06:43,036 Sonosite. 151 00:06:43,070 --> 00:06:45,172 Mr. Scanlon, what is Hamman's sign? Uh... 152 00:06:45,205 --> 00:06:46,974 A crunching sound heard with pneumomediastinum, 153 00:06:47,007 --> 00:06:47,975 listen for it. 154 00:06:48,008 --> 00:06:49,209 TAGGART: X-ray's back. 155 00:06:49,242 --> 00:06:50,711 What is normal intrapleural pressure? 156 00:06:50,744 --> 00:06:52,112 Negative... 157 00:06:52,145 --> 00:06:54,081 Negative ten to 12 millimeters of mercury. 158 00:06:54,114 --> 00:06:55,716 And what's the intra-alveolar pressure? 159 00:06:55,749 --> 00:06:57,718 Fluctuates. 160 00:06:57,751 --> 00:06:59,787 Minus three with inspiration, plus three with expiration. 161 00:06:59,820 --> 00:07:01,489 So, Jake, tell me: 162 00:07:01,522 --> 00:07:03,524 How does this poor guy end up with a pneumothorax? 163 00:07:03,557 --> 00:07:06,960 Penetrating trauma allows air to enter the pleural space, 164 00:07:06,994 --> 00:07:09,997 raising the pressure, collapsing the alveoli. 165 00:07:10,030 --> 00:07:11,499 Well done, Mr. Scanlon. 166 00:07:11,532 --> 00:07:12,733 Fantastic. 167 00:07:12,766 --> 00:07:13,934 BP 124/82. 168 00:07:13,967 --> 00:07:15,035 Let's get him a floor bed. 169 00:07:15,068 --> 00:07:16,837 He needs the ICU. He's stable. 170 00:07:16,870 --> 00:07:19,139 No, the guy's Swiss cheese. He needs close observation. 171 00:07:19,172 --> 00:07:20,107 We'll never get an ICU bed. 172 00:07:20,140 --> 00:07:21,709 He doesn't need one, 173 00:07:21,742 --> 00:07:23,644 no pneumo, his crit and vitals are stable, 174 00:07:23,677 --> 00:07:25,513 no blood in the pericardium or Morrison's. 175 00:07:25,513 --> 00:07:26,780 He could have an occult solid organ injury 176 00:07:26,814 --> 00:07:27,981 or a delayed pneumothorax. 177 00:07:28,015 --> 00:07:28,916 Are you going to bludgeon us 178 00:07:28,949 --> 00:07:30,183 with the differential? 179 00:07:30,217 --> 00:07:32,152 Occasionally, I can be thorough. 180 00:07:32,185 --> 00:07:33,587 How about a tele admit? 181 00:07:33,621 --> 00:07:34,555 Maybe after four hours. 182 00:07:34,588 --> 00:07:35,756 Four hours? 183 00:07:35,789 --> 00:07:38,091 Uh, Kerry, that lady with dyspnea, 184 00:07:38,125 --> 00:07:39,192 Sharon Williams, 185 00:07:39,226 --> 00:07:40,761 she's asking for you. 186 00:07:40,794 --> 00:07:42,162 Said she here before, you were her doc. 187 00:07:42,195 --> 00:07:43,897 Okay. This "Swiss cheese" is stable. 188 00:07:43,931 --> 00:07:46,700 Let's get him admitted to a med-surg bed 189 00:07:46,734 --> 00:07:49,770 and don't listen to any of Dr. Dubenko's suggestions. 190 00:07:49,803 --> 00:07:51,004 So, Dr. Lewis... 191 00:07:51,038 --> 00:07:52,139 Don't start. 192 00:07:52,172 --> 00:07:53,641 Oh, okay. No problem. 193 00:07:53,674 --> 00:07:55,242 We humble surgical servants 194 00:07:55,275 --> 00:07:57,044 shall leave this in your capable hands. 195 00:07:57,077 --> 00:07:59,580 Uh, Jake... do not move 196 00:07:59,613 --> 00:08:01,014 Mr. Screwdriver without a foley, 197 00:08:01,048 --> 00:08:04,652 an NG, three crits and a four-hour chest film. 198 00:08:04,685 --> 00:08:06,954 Oh, and suture all the lacs. 199 00:08:06,987 --> 00:08:08,055 All 20 of them? 200 00:08:08,088 --> 00:08:09,222 Oh, yeah. 201 00:08:11,725 --> 00:08:14,027 Sharon Williams, BP 124/70, 202 00:08:14,061 --> 00:08:15,162 pulse ox 90. 203 00:08:15,195 --> 00:08:17,164 No history of asthma or emphysema. 204 00:08:17,197 --> 00:08:18,899 Thanks, Haleh. Sharon Williams? 205 00:08:18,932 --> 00:08:20,267 You're Dr. Weaver? 206 00:08:20,300 --> 00:08:22,636 I'm sorry, of course you're Dr. Weaver. 207 00:08:22,670 --> 00:08:23,671 You were in once before? 208 00:08:23,704 --> 00:08:25,238 Yes. And when was that? 209 00:08:25,272 --> 00:08:27,775 Oh, God, let me think. 210 00:08:27,808 --> 00:08:29,309 I don't know, I can't quite remember. 211 00:08:29,342 --> 00:08:32,012 You know, I'm actually feeling much better now. 212 00:08:32,045 --> 00:08:33,246 I probably didn't need to come in. 213 00:08:33,280 --> 00:08:34,682 Well, as long as you did... 214 00:08:34,715 --> 00:08:36,083 Well, I don't... 215 00:08:36,116 --> 00:08:37,250 This whole thing is silly. 216 00:08:37,284 --> 00:08:38,819 I don't know what I was thinking. 217 00:08:38,852 --> 00:08:40,220 I'm much better, I'm breathing fine. 218 00:08:40,253 --> 00:08:41,855 Why don't you let me examine you 219 00:08:41,889 --> 00:08:43,724 and we'll make sure of that. 220 00:08:43,757 --> 00:08:45,893 Okay, you said you experienced shortness of breath? 221 00:08:45,926 --> 00:08:47,094 Yes. 222 00:08:47,127 --> 00:08:49,162 Any cough or fever? No. 223 00:08:49,196 --> 00:08:53,100 Have you had any prolonged periods of immobilization 224 00:08:53,133 --> 00:08:54,802 like a plane or car trip? 225 00:08:54,835 --> 00:08:56,336 No. 226 00:08:56,369 --> 00:08:59,740 Lungs sound good, oxygen level is fine. 227 00:08:59,773 --> 00:09:01,875 We'll check a few tests and see what's going on. 228 00:09:01,909 --> 00:09:05,713 Haleh, EKG, PA and lateral chest, D-dimer. 229 00:09:05,746 --> 00:09:07,047 Sure. 230 00:09:07,080 --> 00:09:08,315 And I'll be back to check on you later. 231 00:09:08,348 --> 00:09:09,617 Dr. Weaver. 232 00:09:09,617 --> 00:09:10,618 Yeah? 233 00:09:12,653 --> 00:09:14,087 Is there something you need? 234 00:09:14,121 --> 00:09:15,322 No, no. 235 00:09:15,355 --> 00:09:18,291 Well, yes... 236 00:09:18,325 --> 00:09:19,793 It's not really important. 237 00:09:19,827 --> 00:09:21,228 What's not important? 238 00:09:21,261 --> 00:09:23,764 Well, I was wondering, 239 00:09:23,797 --> 00:09:25,733 the daughter of a friend of mine 240 00:09:25,766 --> 00:09:27,768 is thinking about medical school. 241 00:09:27,801 --> 00:09:29,637 Do you like what you do? 242 00:09:29,670 --> 00:09:30,971 Very much. 243 00:09:31,004 --> 00:09:32,305 Did you always want to be a doctor? 244 00:09:32,339 --> 00:09:34,307 From when I was a little girl. 245 00:09:34,341 --> 00:09:36,810 So you were lucky, then, weren't you? 246 00:09:36,844 --> 00:09:39,279 Getting the opportunity to do it. 247 00:09:39,312 --> 00:09:41,782 Ms. Williams, is everything all right? 248 00:09:41,815 --> 00:09:43,216 Oh, I'm fine, Kerry. 249 00:09:43,250 --> 00:09:44,151 Really. 250 00:09:44,184 --> 00:09:45,853 Thank you. 251 00:09:45,886 --> 00:09:47,955 I don't want to take up any more of your time. 252 00:09:47,988 --> 00:09:49,156 Okay then. 253 00:09:53,060 --> 00:09:54,995 Sharon Williams, 254 00:09:55,028 --> 00:09:57,731 let's pull up her records from the last time she was in. 255 00:09:57,765 --> 00:09:59,132 Sure. 256 00:10:03,336 --> 00:10:05,639 Can you wiggle your fingers? 257 00:10:05,673 --> 00:10:08,809 Can you wiggle your fingers? 258 00:10:08,842 --> 00:10:10,243 Why don't you just give it a try for me? 259 00:10:10,277 --> 00:10:12,412 Why don't you just give it a try for me. 260 00:10:12,445 --> 00:10:13,647 Charlotte, 261 00:10:13,681 --> 00:10:15,148 Charlotte, the dinner party. 262 00:10:15,182 --> 00:10:16,684 The dinner party, they're going to be here early. 263 00:10:16,717 --> 00:10:18,218 It's okay, Mom. 264 00:10:18,251 --> 00:10:20,087 What are we going to do? It's okay. Mom, it's okay. 265 00:10:20,120 --> 00:10:22,255 5:30 this morning I hear her 266 00:10:22,289 --> 00:10:23,323 crashing around in the kitchen. 267 00:10:23,356 --> 00:10:25,158 You got a bathroom around here? 268 00:10:25,192 --> 00:10:27,828 Chuny... Mrs. Devon, you can come with me. 269 00:10:27,861 --> 00:10:29,429 You can come with me. 270 00:10:29,462 --> 00:10:30,630 With me. 271 00:10:31,832 --> 00:10:33,333 There is no dinner party. 272 00:10:33,366 --> 00:10:34,835 She was in the kitchen. 273 00:10:34,868 --> 00:10:36,369 She thought she was cutting chicken... 274 00:10:36,403 --> 00:10:38,305 she was cutting her own hand. 275 00:10:38,338 --> 00:10:40,340 Well, we're gonna take care of that. 276 00:10:40,373 --> 00:10:42,009 When did her symptoms start? 277 00:10:42,042 --> 00:10:44,011 Two years ago. 278 00:10:44,044 --> 00:10:45,846 She was only 58. 279 00:10:45,879 --> 00:10:48,281 We've been able to keep her at home, but now 280 00:10:48,315 --> 00:10:49,950 I've got three kids. 281 00:10:49,983 --> 00:10:52,152 What am I supposed to do? 282 00:10:55,856 --> 00:10:57,090 WEAVER: Labs back yet on that syncope? 283 00:10:57,124 --> 00:10:58,826 No. still waiting. 284 00:10:58,859 --> 00:11:00,393 Call them again and ask nicely. 285 00:11:00,427 --> 00:11:02,229 "Nicely"? We're never nicely. 286 00:11:02,262 --> 00:11:03,864 Pratt, Pick's Disease? 287 00:11:03,897 --> 00:11:05,465 Jane? 288 00:11:05,498 --> 00:11:07,300 Uh, similarities with Alzheimer's, 289 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 but with an earlier age of onset 290 00:11:09,036 --> 00:11:10,971 and a faster progression of symptoms. 291 00:11:11,004 --> 00:11:12,139 Mainly causes damage 292 00:11:12,172 --> 00:11:13,240 to the frontal lobes of the brain 293 00:11:13,273 --> 00:11:14,908 resulting in disinhibition. 294 00:11:14,942 --> 00:11:17,945 Patient can be extremely rude, which we have seen, 295 00:11:17,978 --> 00:11:20,080 and then can become extremely loving, 296 00:11:20,113 --> 00:11:21,181 which we have not seen. 297 00:11:21,214 --> 00:11:22,449 Uh, often has a tendency 298 00:11:22,482 --> 00:11:23,984 to repeat statements spoken to them, 299 00:11:24,017 --> 00:11:25,853 you know, but I'd actually say it's a bit more... 300 00:11:25,886 --> 00:11:27,054 Thank you, Jane. Good job, good job. 301 00:11:27,087 --> 00:11:30,190 Yes, and let me see-- 302 00:11:30,223 --> 00:11:31,992 was that Dr. Pratt's extremely efficient teaching 303 00:11:32,025 --> 00:11:32,926 or was it... 304 00:11:34,027 --> 00:11:36,263 "eMedicine." 305 00:11:36,296 --> 00:11:38,065 She learned about it, didn't she? 306 00:11:38,098 --> 00:11:40,100 She learned the facts, 307 00:11:40,133 --> 00:11:42,502 not necessarily how to handle the patients or the family. 308 00:11:42,535 --> 00:11:44,204 Yeah, but she will. The woman's got some lacerations. 309 00:11:44,237 --> 00:11:45,438 We're going to suture her as soon as the Ativan kicks in. 310 00:11:45,472 --> 00:11:46,439 Dr. Pratt said that... 311 00:11:46,473 --> 00:11:48,375 What about the family? 312 00:11:48,408 --> 00:11:50,177 The daughter's trying to line up a skilled nursing facility. 313 00:11:50,210 --> 00:11:51,444 You should help her with that. 314 00:11:51,478 --> 00:11:53,113 Isn't that a social worker thing? 315 00:11:53,146 --> 00:11:54,214 Just dive in. 316 00:11:54,247 --> 00:11:55,849 See what you can do. 317 00:11:55,883 --> 00:11:57,384 Hey, Sam, did that screwdriver stabbing guy 318 00:11:57,417 --> 00:11:59,419 get sent upstairs yet? 319 00:11:59,452 --> 00:12:02,089 Uh, well, Dr. Dubenko wanted a few things taken care of first. 320 00:12:04,424 --> 00:12:06,359 In what possible universe 321 00:12:06,393 --> 00:12:08,962 would I say the words, "Let's polka"? 322 00:12:08,996 --> 00:12:10,497 I'm telling you, in your sleep two nights ago. 323 00:12:10,530 --> 00:12:11,799 Look, I'm not making this up. 324 00:12:11,832 --> 00:12:13,033 You don't think I was surprised? 325 00:12:13,066 --> 00:12:14,467 I don't talk in my sleep. 326 00:12:14,501 --> 00:12:15,836 How do you know? 327 00:12:15,869 --> 00:12:17,504 Even if I did, I wouldn't say "polka." 328 00:12:17,537 --> 00:12:19,406 I wouldn't even say "dance." I don't dance. 329 00:12:19,439 --> 00:12:21,274 I mean, maybe once when I was a kid I did the limbo. 330 00:12:21,308 --> 00:12:22,309 Yeah, maybe that was it. 331 00:12:22,342 --> 00:12:24,144 Maybe it was the limbo. 332 00:12:24,177 --> 00:12:26,146 Ah, see? And you're making it up. 333 00:12:26,179 --> 00:12:28,148 ( both laughing ) 334 00:12:28,181 --> 00:12:30,217 I'm sorry! 335 00:12:30,250 --> 00:12:31,251 Dr. Lockhart. 336 00:12:31,284 --> 00:12:32,452 Mr. Scanlon. 337 00:12:32,485 --> 00:12:33,453 Kerry. 338 00:12:33,486 --> 00:12:34,454 Dr. Weaver. 339 00:12:36,323 --> 00:12:38,425 ...um, mixing up some Ancef. 340 00:12:38,458 --> 00:12:40,894 I'm just gathering up supplies, so... 341 00:12:40,928 --> 00:12:42,462 I thought you were gathering up 342 00:12:42,495 --> 00:12:45,198 a med-surg bed for the guy with holes in his back. 343 00:12:45,232 --> 00:12:47,067 I'd like very much to do that. 344 00:12:47,100 --> 00:12:50,203 Dr. Weaver. That patient, Sharon Williams? 345 00:12:50,237 --> 00:12:51,438 There's no record of her being here before. 346 00:12:51,471 --> 00:12:52,973 I asked her about it 347 00:12:53,006 --> 00:12:54,942 and she got pretty nervous. Wants to leave AMA. 348 00:12:54,975 --> 00:12:56,910 Now? Yeah. 349 00:13:02,850 --> 00:13:04,317 "Gathering supplies"? 350 00:13:04,351 --> 00:13:06,053 Yeah. I know. Okay. I know. 351 00:13:12,059 --> 00:13:14,327 Excuse me. Uh, that woman who was here. 352 00:13:14,361 --> 00:13:15,462 Did you see her leave? 353 00:13:15,495 --> 00:13:16,563 Yeah, just now. 354 00:13:16,596 --> 00:13:18,065 Kind of bolted. 355 00:13:18,098 --> 00:13:20,167 You want me to try and catch her? 356 00:13:25,038 --> 00:13:27,074 Ms. Williams. 357 00:13:27,107 --> 00:13:28,408 Please wait. 358 00:13:28,441 --> 00:13:29,877 Your test results aren't back yet. 359 00:13:29,910 --> 00:13:31,011 I don't need 'em. 360 00:13:31,044 --> 00:13:31,611 It shouldn't be much longer. 361 00:13:31,644 --> 00:13:33,080 I don't need 'em. 362 00:13:33,113 --> 00:13:34,915 You could have a blood clot in the lung 363 00:13:34,948 --> 00:13:36,216 or fluid around your heart. 364 00:13:36,249 --> 00:13:38,185 Stop, please. 365 00:13:38,218 --> 00:13:39,519 I don't have any of those things, 366 00:13:39,552 --> 00:13:40,888 There's nothing wrong with me. 367 00:13:40,921 --> 00:13:42,089 I don't understand. 368 00:13:45,625 --> 00:13:48,561 I've never been to this hospital before. 369 00:13:48,595 --> 00:13:51,331 My name's not Sharon Williams. 370 00:13:51,364 --> 00:13:53,166 It's... Helen Kingsley. 371 00:13:53,200 --> 00:13:54,534 I'm your mother. 372 00:13:54,567 --> 00:13:56,904 WEAVER: Who'd you say, Kovac? 373 00:14:03,076 --> 00:14:05,012 Yeah. His wanting Saturday off is potentially a problem. 374 00:14:05,045 --> 00:14:06,246 Well, however you want to handle it. 375 00:14:06,279 --> 00:14:07,647 Kerry, they can take Sharon Williams 376 00:14:07,680 --> 00:14:08,949 for her chest x-ray now. 377 00:14:08,982 --> 00:14:10,317 That won't be necessary. 378 00:14:10,350 --> 00:14:11,484 You can cancel her labs, too. 379 00:14:11,518 --> 00:14:12,619 Cancel all of it? 380 00:14:12,652 --> 00:14:14,254 Yeah. Kerry, about earlier... 381 00:14:14,287 --> 00:14:17,024 Susan, could you follow up on this migraine in Two? 382 00:14:17,057 --> 00:14:18,926 I know we were supposed to take the screwdriver guy upstairs. 383 00:14:18,959 --> 00:14:20,327 Don't worry about it. 384 00:14:20,360 --> 00:14:22,095 Dubenko wanted serial crits and the UA 385 00:14:22,129 --> 00:14:23,196 showed 10 red cells. 386 00:14:23,230 --> 00:14:24,364 Do we need to work that up? 387 00:14:24,397 --> 00:14:25,498 That's probably just from the foley. 388 00:14:25,532 --> 00:14:26,533 So he doesn't need a CT? 389 00:14:26,566 --> 00:14:27,634 Frank, I'm gonna take a break. 390 00:14:27,667 --> 00:14:28,435 What?! 391 00:14:30,137 --> 00:14:31,371 "Break"? 392 00:14:38,011 --> 00:14:41,181 Well... they say it isn't good for your arteries. 393 00:14:41,214 --> 00:14:43,416 I guess you'd know about that. 394 00:14:43,450 --> 00:14:45,452 But I like it anyway. 395 00:14:45,485 --> 00:14:47,387 How did you find me? 396 00:14:47,420 --> 00:14:49,622 The letter you sent. 397 00:14:49,656 --> 00:14:51,324 But that was four years ago. 398 00:14:51,358 --> 00:14:53,026 Why-Why all this pretense? 399 00:14:53,060 --> 00:14:54,494 Why didn't you just write back? 400 00:14:54,527 --> 00:14:56,296 I wanted to see you first. 401 00:14:57,730 --> 00:15:00,600 That poor little ice skater girl. 402 00:15:00,633 --> 00:15:02,002 Her leg looked awful. 403 00:15:02,035 --> 00:15:03,636 She's young. She'll heal. 404 00:15:03,670 --> 00:15:08,108 What you do, it's so important. 405 00:15:08,141 --> 00:15:09,676 I guess I was scared. 406 00:15:09,709 --> 00:15:12,045 I'm here in Chicago 407 00:15:12,079 --> 00:15:13,080 for a week, so... 408 00:15:13,113 --> 00:15:15,348 You're still in Indiana? 409 00:15:15,382 --> 00:15:16,283 Terre Haute. 410 00:15:16,316 --> 00:15:17,985 That's next door. 411 00:15:17,985 --> 00:15:19,987 You could've been to Chicago a hundred times. 412 00:15:19,987 --> 00:15:21,521 I'm sorry. 413 00:15:21,554 --> 00:15:24,324 I looked for you. 414 00:15:24,357 --> 00:15:25,492 I hired an investigator. 415 00:15:25,525 --> 00:15:27,327 I finally found the right address, 416 00:15:27,360 --> 00:15:30,197 you knew where I was and, still, you waited so long? 417 00:15:30,230 --> 00:15:32,032 I can't explain it. 418 00:15:32,065 --> 00:15:34,401 I know it wasn't fair. 419 00:15:34,434 --> 00:15:36,169 I'm truly, truly sorry. Oh, plea... please. 420 00:15:36,203 --> 00:15:38,371 Please. Don't go yet. 421 00:15:46,713 --> 00:15:50,350 So, um... have you always lived in Indiana? 422 00:15:53,720 --> 00:15:56,323 South Carolina, originally. 423 00:15:56,356 --> 00:15:58,358 I'm here in Chicago with my choir. 424 00:15:58,391 --> 00:15:59,626 Your choir? 425 00:15:59,659 --> 00:16:01,328 There's a Christ Crusade 426 00:16:01,361 --> 00:16:05,065 and we were chosen to sing in the festival chorus. 427 00:16:05,098 --> 00:16:07,100 That... that sounds like quite an honor. 428 00:16:07,134 --> 00:16:08,435 When's the concert? 429 00:16:08,468 --> 00:16:10,170 Tomorrow afternoon, 430 00:16:10,203 --> 00:16:11,404 Community Baptist on Dearborn. 431 00:16:11,438 --> 00:16:13,173 Oh... as a matter of fact, 432 00:16:13,206 --> 00:16:14,207 they're going to be looking for me. 433 00:16:14,241 --> 00:16:15,075 We've got a rehearsal. 434 00:16:15,108 --> 00:16:17,444 Um... 435 00:16:17,477 --> 00:16:21,214 I'd like to talk to you again, Kerry. 436 00:16:21,248 --> 00:16:22,115 If you want to, that is. 437 00:16:22,149 --> 00:16:23,416 Yeah, I would. 438 00:16:23,450 --> 00:16:25,518 So I can call you after I'm done? 439 00:16:25,552 --> 00:16:27,087 Do you have the number of the hospital? 440 00:16:27,120 --> 00:16:28,121 No. 441 00:16:28,155 --> 00:16:30,190 Just wait one second. 442 00:16:30,223 --> 00:16:31,391 There's a separate number 443 00:16:31,424 --> 00:16:32,492 for the ER. 444 00:16:34,427 --> 00:16:36,363 Uh... one second. 445 00:16:39,432 --> 00:16:43,770 Here you go. There you are. 446 00:16:43,803 --> 00:16:45,238 So you'll call. 447 00:16:45,272 --> 00:16:46,206 In a couple of hours. 448 00:16:46,239 --> 00:16:48,075 Great. 449 00:16:51,078 --> 00:16:52,112 Pressure's only 72 palp. 450 00:16:52,145 --> 00:16:53,380 Left pupil is 6 millimeters 451 00:16:53,413 --> 00:16:54,247 and sluggish. 452 00:16:54,281 --> 00:16:55,515 Hang 80 of mannitol. 453 00:16:55,548 --> 00:16:57,084 Multiple rib fractures with sub q air. 454 00:16:57,084 --> 00:16:58,751 Glove up for a chest tube. 455 00:16:58,785 --> 00:17:01,421 So, our drunk vs. screwdriver is having some more trouble? 456 00:17:01,454 --> 00:17:04,257 This isn't the screwdriver guy. 457 00:17:04,291 --> 00:17:07,227 Oh, I heard he was still down here, so naturally I assumed 458 00:17:07,260 --> 00:17:08,761 there was some emergent situation. 459 00:17:08,795 --> 00:17:11,198 No. This would be the motorcycle vs. tree guy. 460 00:17:11,231 --> 00:17:12,465 Blunt head, chest... 461 00:17:12,499 --> 00:17:14,267 Looks like a fractured spleen. 462 00:17:14,301 --> 00:17:16,469 Mr. Scanlon, your patient's bleeding 463 00:17:16,503 --> 00:17:18,138 in the head and belly. What's your plan? 464 00:17:18,171 --> 00:17:22,275 Uh... quick head CT before going to the OR for an exlap. 465 00:17:22,309 --> 00:17:25,412 Good call if you want him to bleed out in the scanner. 466 00:17:25,445 --> 00:17:27,847 Betadine and steri-drape. 467 00:17:27,880 --> 00:17:30,150 What's the Monroe-Kelly hypothesis? 468 00:17:30,183 --> 00:17:31,284 Uh, I don't know. 469 00:17:31,318 --> 00:17:32,585 Abby? 470 00:17:35,322 --> 00:17:37,124 I don't know. 471 00:17:37,157 --> 00:17:40,127 CPP equals MAP minus ICP. 472 00:17:40,160 --> 00:17:42,129 Cerebral Perfusion Pressure equals Mean Arterial Pressure 473 00:17:42,129 --> 00:17:44,164 minus Intracranial Pressure. 474 00:17:44,197 --> 00:17:45,698 Spleen's a bigger threat to the MAP. 475 00:17:45,732 --> 00:17:47,334 Two units on the infuser. 476 00:17:47,367 --> 00:17:48,568 Guidewire's ready. 477 00:17:48,601 --> 00:17:50,203 Stop what you're doing. 478 00:17:50,237 --> 00:17:51,471 Have you even read about this procedure? 479 00:17:53,306 --> 00:17:56,609 I supervised Jake putting in a chest tube last week. 480 00:17:56,643 --> 00:17:58,445 Oh, good. Because I'm sure you told him 481 00:17:58,478 --> 00:18:00,147 you always insert a gloved finger and feel lung tissue 482 00:18:00,180 --> 00:18:01,548 before... 483 00:18:03,283 --> 00:18:04,351 before inserting the tube. 484 00:18:04,384 --> 00:18:05,185 Why is that, Mr. Scanlon? 485 00:18:05,218 --> 00:18:06,653 Uh... 486 00:18:06,686 --> 00:18:09,256 First, to break up any adhesions. 487 00:18:09,289 --> 00:18:11,191 Second, if there is a diaphragmatic injury, 488 00:18:11,224 --> 00:18:12,592 you could be in the abdominal cavity and chest tubes 489 00:18:12,625 --> 00:18:14,727 don't work very well in the stomach. 490 00:18:14,761 --> 00:18:16,196 Line is primed. 491 00:18:16,229 --> 00:18:18,798 Kerry, I think we can take this from here. 492 00:18:23,170 --> 00:18:25,505 Uh... yes, I'm sure you can. 493 00:18:30,377 --> 00:18:32,445 That was fun. 494 00:18:34,414 --> 00:18:35,748 Would you like to tell me 495 00:18:35,782 --> 00:18:38,818 why she's so pissed off at the two of you? 496 00:18:38,851 --> 00:18:40,887 Man, and I thought I knew how to pimp. 497 00:18:42,722 --> 00:18:44,891 When did your neck pain start? 498 00:18:44,924 --> 00:18:46,226 Came in from Cleveland yesterday 499 00:18:46,259 --> 00:18:47,494 to help my brother move. 500 00:18:47,527 --> 00:18:48,661 I was lifting a chair. 501 00:18:48,695 --> 00:18:50,597 She had an MRI last year-- 502 00:18:50,630 --> 00:18:51,798 three slipped disks in her neck. 503 00:18:51,831 --> 00:18:52,865 Any neuro findings? 504 00:18:52,899 --> 00:18:54,734 Motor and sensory intact. 505 00:18:54,767 --> 00:18:56,536 The pain goes down into her arm, though. Don't forget that. 506 00:18:56,569 --> 00:18:57,804 NEELA: I was going to order some morphine. 507 00:18:57,837 --> 00:18:59,806 PATIENT: Makes me sick to my stomach. 508 00:18:59,839 --> 00:19:02,242 HUSBAND: Demerol's the only thing that works when she gets like this. 509 00:19:02,275 --> 00:19:03,943 We could try Toradol. 510 00:19:03,976 --> 00:19:05,212 Allergic. 511 00:19:05,245 --> 00:19:06,613 Demerol. 512 00:19:06,646 --> 00:19:10,217 Okay, we will be right back. 513 00:19:10,250 --> 00:19:11,818 Neck pain with radiculopathy 514 00:19:11,851 --> 00:19:13,453 consistent with herniated disk syndrome. 515 00:19:13,486 --> 00:19:14,887 Allergic to Toradol-- 516 00:19:14,921 --> 00:19:17,224 she may as well have told us she's a Demerol addict. 517 00:19:17,257 --> 00:19:18,691 We have no objective test for pain. 518 00:19:18,725 --> 00:19:20,227 Shouldn't we err on the side of believing her? 519 00:19:20,260 --> 00:19:23,230 Give her the Demerol and get her out the door. 520 00:19:23,230 --> 00:19:24,531 See what I mean? 521 00:19:24,564 --> 00:19:25,665 She's on every case. 522 00:19:27,300 --> 00:19:28,735 Looks good. 523 00:19:28,768 --> 00:19:30,737 Did Dr. Pratt show the two-layer repair? 524 00:19:32,004 --> 00:19:33,573 Where is Dr. Pratt? 525 00:19:33,606 --> 00:19:35,275 I think he's looking for supplies. 526 00:19:35,308 --> 00:19:36,843 Looking for supplies. 527 00:19:36,876 --> 00:19:38,411 Didn't this woman have her daughter with her? 528 00:19:38,445 --> 00:19:40,613 That's where he is. 529 00:19:40,647 --> 00:19:41,748 He's, uh, with the daughter. 530 00:19:41,781 --> 00:19:42,882 He's helping her locate 531 00:19:42,915 --> 00:19:44,351 a skilled nursing facility. 532 00:19:47,320 --> 00:19:48,788 CVP is 10, MAP is 80 533 00:19:48,821 --> 00:19:50,790 and we're transfusing to an SCV O2 of 70. 534 00:19:50,823 --> 00:19:52,692 Once the crit is 30, consider dopamine. 535 00:19:52,725 --> 00:19:54,927 Dr. Pratt, is there some good reason 536 00:19:54,961 --> 00:19:56,796 why you've left your student unsupervised? 537 00:19:56,829 --> 00:19:58,531 Other patients? 538 00:19:58,565 --> 00:20:00,600 Look, I've got a 75-year-old man with urosepsis, 539 00:20:00,633 --> 00:20:02,335 a woman in pulmonary edema 540 00:20:02,369 --> 00:20:05,438 and a kid with anaphylaxis from a peanut allergy. 541 00:20:05,472 --> 00:20:07,840 And "my student" should be supervised by an intern. 542 00:20:07,874 --> 00:20:09,676 Except that I asked you to do it. 543 00:20:12,044 --> 00:20:13,580 You've got to stay on these residents. 544 00:20:13,613 --> 00:20:15,448 Dr. Pratt isn't the problem. 545 00:20:15,482 --> 00:20:16,716 You know that break you took? 546 00:20:16,749 --> 00:20:18,585 You may want to take another one. 547 00:20:21,488 --> 00:20:22,689 Frank, have I gotten any calls? 548 00:20:22,722 --> 00:20:23,823 Nope. 549 00:20:23,856 --> 00:20:24,857 You've been here the whole time? 550 00:20:24,891 --> 00:20:26,025 Yep. 551 00:20:26,058 --> 00:20:28,361 I'm going out. 552 00:20:28,395 --> 00:20:29,729 Carter, would you take over 553 00:20:29,762 --> 00:20:31,264 this bowel obstruction in Four... 554 00:20:31,298 --> 00:20:33,266 Retinoschisis in Two... 555 00:20:33,300 --> 00:20:34,601 Mr. Langstaff with pyleo, 556 00:20:34,634 --> 00:20:36,769 he's waiting on an admit to medicine. 557 00:20:36,803 --> 00:20:38,671 A 72 year-old female with nausea 558 00:20:38,705 --> 00:20:40,873 and I need an LP on the fever in Six. 559 00:20:40,907 --> 00:20:43,576 You're signing out a spinal tap? 560 00:20:43,610 --> 00:20:45,845 So much for every case. 561 00:20:57,890 --> 00:21:00,727 ( choir crooning harmonies ) 562 00:21:08,901 --> 00:21:10,770 ( choir continues ) 563 00:21:21,514 --> 00:21:27,387 * Just as I am 564 00:21:27,420 --> 00:21:33,660 * Without one plea 565 00:21:33,693 --> 00:21:38,365 * But that Thy blood was shed for me * 566 00:21:45,905 --> 00:21:51,744 * And that Thou bidst me come to Thee * 567 00:21:58,418 --> 00:22:05,024 * O lamb of God 568 00:22:05,057 --> 00:22:08,495 * I come 569 00:22:08,528 --> 00:22:15,435 * I come. 570 00:22:18,571 --> 00:22:20,072 Thank you. 571 00:22:20,106 --> 00:22:21,908 Thanks, Ann. 572 00:22:21,941 --> 00:22:24,677 ( all talking at once ) 573 00:22:34,954 --> 00:22:37,056 Has it already been two hours? 574 00:22:37,089 --> 00:22:39,792 I, I just thought I'd catch some of the rehearsal. 575 00:22:39,826 --> 00:22:40,827 It was beautiful. 576 00:22:44,096 --> 00:22:45,432 It stopped snowing. 577 00:22:46,566 --> 00:22:48,701 I gotta get my coat. 578 00:22:51,170 --> 00:22:53,806 Seems like a lot of people brought their families. 579 00:22:53,840 --> 00:22:56,809 I have two children-- two other children. 580 00:22:56,843 --> 00:22:58,611 Carl's 26. He does something 581 00:22:58,645 --> 00:23:01,948 with the county court system that I don't understand, 582 00:23:01,981 --> 00:23:04,651 and Lorie's a year out of college. 583 00:23:04,684 --> 00:23:06,653 Free spirit, bouncing around. 584 00:23:06,686 --> 00:23:09,121 And I'm... divorced. 585 00:23:09,155 --> 00:23:11,558 I always had this image of you 586 00:23:11,591 --> 00:23:15,161 living somewhere with this happily-ever-after family. 587 00:23:15,194 --> 00:23:19,532 Ending the marriage was more difficult than I imagined. 588 00:23:19,566 --> 00:23:23,736 The church saved me, gave me back my life. 589 00:23:23,770 --> 00:23:25,572 Except for that part of my life 590 00:23:25,605 --> 00:23:27,574 that's taken up with my business. 591 00:23:27,607 --> 00:23:29,008 I own an auto parts store. 592 00:23:29,041 --> 00:23:30,743 That's unusual. 593 00:23:30,777 --> 00:23:33,112 I know. Nobody can quite believe it. 594 00:23:33,145 --> 00:23:35,648 But it was part of the divorce settlement. 595 00:23:35,682 --> 00:23:37,650 Oh. 596 00:23:37,684 --> 00:23:39,652 Thank you. 597 00:23:39,686 --> 00:23:41,053 Why do you need it? 598 00:23:41,087 --> 00:23:42,489 You don't know? 599 00:23:44,023 --> 00:23:46,659 Uh, congenital hip dysplasia. 600 00:23:46,693 --> 00:23:48,127 In common parlance, 601 00:23:48,160 --> 00:23:49,529 it's a birth defect. 602 00:23:49,562 --> 00:23:50,162 Birth defect? 603 00:23:50,196 --> 00:23:52,699 Yes. 604 00:23:52,732 --> 00:23:53,833 Something I gave you. 605 00:23:53,866 --> 00:23:55,635 Well, well, there's really 606 00:23:55,668 --> 00:23:56,569 no way to know. 607 00:23:56,603 --> 00:23:57,937 It's not that clear-cut. 608 00:23:58,705 --> 00:23:59,639 Helen? 609 00:24:02,909 --> 00:24:05,011 I was thinking about what you said, 610 00:24:05,044 --> 00:24:07,847 about how I could've been in Chicago 611 00:24:07,880 --> 00:24:10,049 a hundred times, why this time? 612 00:24:11,918 --> 00:24:13,786 I think it's because I just recently 613 00:24:13,820 --> 00:24:15,622 got the news that your daddy died. 614 00:24:15,655 --> 00:24:18,124 Oh, no, my father died years ago. 615 00:24:18,157 --> 00:24:20,026 That's not who I mean. 616 00:24:20,059 --> 00:24:21,961 Your other father. 617 00:24:28,668 --> 00:24:30,570 His name was Cody Boone. 618 00:24:30,603 --> 00:24:34,841 Should've been a character in some old Western TV show. 619 00:24:34,874 --> 00:24:36,175 We were 15. 620 00:24:36,208 --> 00:24:38,210 Well, I was almost 15. 621 00:24:38,244 --> 00:24:41,548 And that was in South Carolina? 622 00:24:41,581 --> 00:24:42,882 Myrtle Beach. 623 00:24:42,915 --> 00:24:46,586 My daddy had a miniature golf course. 624 00:24:46,619 --> 00:24:49,055 Cody worked there after school. 625 00:24:49,088 --> 00:24:51,691 So what happened? 626 00:24:51,724 --> 00:24:53,259 Nothing fancy. 627 00:24:53,292 --> 00:24:55,061 I got pregnant. 628 00:24:55,094 --> 00:24:58,765 All the parents pitched a fit, and rightfully so. 629 00:24:58,798 --> 00:25:01,000 And abortion wasn't legal. 630 00:25:01,033 --> 00:25:03,870 Oh, I never would have done that. 631 00:25:03,903 --> 00:25:06,739 Back then they had these homes for girls in my condition. 632 00:25:06,773 --> 00:25:09,008 There was one up in Indiana where my aunt lived, 633 00:25:09,041 --> 00:25:10,743 so they sent me up there. 634 00:25:10,777 --> 00:25:12,144 That's where you were born. 635 00:25:12,178 --> 00:25:15,047 Did you ever want to keep me? 636 00:25:15,081 --> 00:25:17,684 Oh, of course. 637 00:25:17,717 --> 00:25:19,619 Cody and I had a whole plan. 638 00:25:19,652 --> 00:25:21,153 He was gonna quit school, 639 00:25:21,187 --> 00:25:22,889 get work. 640 00:25:22,922 --> 00:25:25,324 There was a room over his parents' garage 641 00:25:25,357 --> 00:25:26,292 where we could live... 642 00:25:28,327 --> 00:25:31,163 but in the end, 643 00:25:31,197 --> 00:25:33,866 you're 14, 15, you got no money. 644 00:25:36,068 --> 00:25:38,104 So. 645 00:25:38,137 --> 00:25:40,172 I came to believe that the best thing for you 646 00:25:40,206 --> 00:25:42,709 would be to be with people who could care for you 647 00:25:42,742 --> 00:25:46,045 and do things for you. 648 00:25:46,078 --> 00:25:47,213 It was true, right? 649 00:25:48,314 --> 00:25:49,682 I don't know. 650 00:25:49,716 --> 00:25:50,650 Well, what I mean is... 651 00:25:50,683 --> 00:25:51,918 I know what you mean. 652 00:25:51,951 --> 00:25:54,621 I had two loving parents. 653 00:25:54,621 --> 00:25:57,657 I was happy, 654 00:25:57,690 --> 00:26:01,628 but even with that, it somehow always... felt like rejection. 655 00:26:04,764 --> 00:26:06,032 Does that make sense? 656 00:26:08,635 --> 00:26:10,670 They took you so fast. 657 00:26:10,703 --> 00:26:13,740 I never held you. 658 00:26:13,773 --> 00:26:16,175 I never even saw you, 659 00:26:16,208 --> 00:26:19,812 and nobody ever told me anything about the birth defect. 660 00:26:22,114 --> 00:26:24,283 When I was a little girl, I used to wonder 661 00:26:24,316 --> 00:26:26,753 if that's why I was given away-- 662 00:26:26,786 --> 00:26:28,988 not quite perfect. 663 00:26:30,857 --> 00:26:32,925 All Jesus' children are perfect. 664 00:26:35,995 --> 00:26:39,799 An-and my father, Cody, he nev... he didn't go with you? 665 00:26:39,832 --> 00:26:42,101 I never saw him again. 666 00:26:42,134 --> 00:26:44,103 Ever? 667 00:26:44,136 --> 00:26:46,105 But when you heard he'd died... 668 00:26:46,138 --> 00:26:47,740 Kinda pushed a button, huh? 669 00:26:50,009 --> 00:26:51,310 I guess I'd always 670 00:26:51,343 --> 00:26:54,847 thought about him over the years... 671 00:26:54,881 --> 00:26:57,684 although not as much as I thought about you. 672 00:26:57,684 --> 00:26:58,785 ( beeping ) 673 00:26:58,818 --> 00:27:01,688 Oh. 674 00:27:01,688 --> 00:27:02,755 That would be work. 675 00:27:04,423 --> 00:27:06,125 She's concerned, and so am I. 676 00:27:06,158 --> 00:27:07,293 I understand, Mr. Bulowski. 677 00:27:07,326 --> 00:27:08,895 The pain is still in her neck. 678 00:27:08,928 --> 00:27:10,062 And still in my arm. 679 00:27:10,096 --> 00:27:11,698 Yes, I understand that, too. 680 00:27:11,698 --> 00:27:13,199 I thought that you were going to help her. 681 00:27:13,232 --> 00:27:14,000 Dr. Rasgotra? 682 00:27:14,033 --> 00:27:15,768 Excuse me. 683 00:27:15,802 --> 00:27:17,737 Mrs. Bulowski complained that she was still in pain. 684 00:27:17,770 --> 00:27:18,805 And you explained to her that she 685 00:27:18,838 --> 00:27:20,339 had already had her Demerol? 686 00:27:20,372 --> 00:27:22,308 So she suckered you into a second shot. 687 00:27:22,341 --> 00:27:23,776 Well, one could look at it that way. 688 00:27:23,810 --> 00:27:25,745 Jerry, I'm back! 689 00:27:25,778 --> 00:27:27,013 I didn't even know you'd been gone. 690 00:27:27,046 --> 00:27:28,314 Uh, Kerry, I hope you don't take this 691 00:27:28,347 --> 00:27:29,448 the wrong way but when I said to take a break, 692 00:27:29,481 --> 00:27:31,083 I didn't mean it literally. 693 00:27:31,117 --> 00:27:32,719 I didn't think I'd be gone so long. 694 00:27:32,752 --> 00:27:33,419 We're getting slammed here. 695 00:27:33,452 --> 00:27:35,254 Morris is out sick. 696 00:27:35,287 --> 00:27:37,289 We're boarding ten ICU patients. 697 00:27:37,323 --> 00:27:39,325 We've got charts in the rack for four hours, 698 00:27:39,358 --> 00:27:42,461 12 patients on the board, and we're 50 behind in triage. 699 00:27:42,494 --> 00:27:44,063 You're back. Yes. 700 00:27:44,096 --> 00:27:45,431 Are you going out again? Yes. 701 00:27:45,464 --> 00:27:47,033 Yes? I irrigated 702 00:27:47,066 --> 00:27:48,467 the obnoxious bald guy with the head lac. 703 00:27:48,500 --> 00:27:49,769 Got moved into Trauma Two. 704 00:27:49,802 --> 00:27:51,170 I can take that, Susan. 705 00:27:51,203 --> 00:27:52,772 Okay. Thank you. 706 00:27:54,373 --> 00:27:56,042 ABBY: I don't know. 707 00:27:56,075 --> 00:27:58,044 I don't understand. 708 00:27:58,077 --> 00:28:00,947 JAKE: Well, after I explain, you will. 709 00:28:00,980 --> 00:28:02,782 Dr. Weaver. Kerry. 710 00:28:02,815 --> 00:28:05,852 I was looking for some obnoxious bald guy who needs suturing? 711 00:28:05,885 --> 00:28:06,819 Yeah, he was here, but... 712 00:28:06,853 --> 00:28:07,820 We put him next door. 713 00:28:10,757 --> 00:28:12,859 Hey, hey, hey, hey. 714 00:28:12,892 --> 00:28:14,060 Do you work here? 715 00:28:14,093 --> 00:28:16,228 My head is throbbing, throbbing, 716 00:28:16,262 --> 00:28:18,064 throbbing. No one will 717 00:28:18,097 --> 00:28:20,332 even give me an aspirin. Whoa, whoa, whoa. 718 00:28:20,366 --> 00:28:22,201 What the hell is going on?! 719 00:28:22,234 --> 00:28:26,172 Mr. Screwdriver, so nice to see you again. 720 00:28:26,205 --> 00:28:27,373 Okay, Kerry... 721 00:28:27,406 --> 00:28:29,108 I-I, I take full responsibility 722 00:28:29,141 --> 00:28:31,510 for this patient still being in the ER. 723 00:28:31,543 --> 00:28:34,246 You don't think Dr. Dubenko deserves just a soupçon of that? 724 00:28:34,280 --> 00:28:38,284 He ordered an NG, a foley, three serial crits 725 00:28:38,317 --> 00:28:40,887 and a four-hour chest film. 726 00:28:40,920 --> 00:28:42,288 I hear everything, Mr. Scanlon. 727 00:28:42,321 --> 00:28:43,890 She pretty much does. 728 00:28:43,923 --> 00:28:47,093 So, do we have some hope 729 00:28:47,126 --> 00:28:48,895 that this gentleman will be sent upstairs 730 00:28:48,928 --> 00:28:51,363 in, let's say-- our lifetime? 731 00:28:51,397 --> 00:28:53,399 Ten minutes. 732 00:28:53,432 --> 00:28:56,035 Thank you, and when you're done with him, do the guy next door. 733 00:28:59,271 --> 00:29:01,808 Does she have multiple personalities? 734 00:29:04,844 --> 00:29:06,145 You're not on, bro. 735 00:29:06,178 --> 00:29:08,080 No, Dr. Morris has failed to be on. 736 00:29:08,114 --> 00:29:09,381 I was rather unceremoniously 737 00:29:09,415 --> 00:29:10,817 told to bring my ass back in here. 738 00:29:10,850 --> 00:29:11,517 Have you seen Neela or Carter? 739 00:29:11,550 --> 00:29:12,952 No. 740 00:29:12,985 --> 00:29:14,887 Dr. Barnett, you got your first case. 741 00:29:14,921 --> 00:29:17,890 The well-fed, well-drugged Bulowskis in Curtain Two. 742 00:29:17,924 --> 00:29:20,292 Review the chart and kick their asses out of here. 743 00:29:24,864 --> 00:29:26,933 JANE: They're both good facilities. 744 00:29:26,966 --> 00:29:29,435 Locked doors so patients can't wander, 745 00:29:29,468 --> 00:29:30,937 and the nursing staffs are specially trained 746 00:29:30,970 --> 00:29:32,204 in handling dementia patients. 747 00:29:32,238 --> 00:29:34,273 Thank you so much. 748 00:29:34,306 --> 00:29:35,875 Jane? 749 00:29:35,908 --> 00:29:38,945 Uh... Mrs. Devon's daughter, the Pick's disease. 750 00:29:38,978 --> 00:29:41,113 I was going over some of the nursing facilities with her. 751 00:29:41,147 --> 00:29:43,349 And Dr. Pratt, is he even remotely 752 00:29:43,382 --> 00:29:45,117 involved with this patient anymore? 753 00:29:45,151 --> 00:29:46,853 Yeah. We're swamped, you know. 754 00:29:46,853 --> 00:29:47,920 One of the docs is out sick, 755 00:29:47,954 --> 00:29:48,921 so he's been really busy, 756 00:29:48,955 --> 00:29:51,490 but he's involved. Sort of. 757 00:29:51,523 --> 00:29:54,260 Wow. Wound edges are everted nicely. 758 00:29:54,293 --> 00:29:55,594 Excellent approximation. 759 00:29:55,627 --> 00:29:57,096 Jane does good work. 760 00:29:58,564 --> 00:29:59,899 Were you waiting on a Unasyn piggyback? 761 00:29:59,932 --> 00:30:00,900 Yeah, thanks, Haleh. 762 00:30:00,933 --> 00:30:02,234 Don't worry, I got this. 763 00:30:11,643 --> 00:30:14,947 Okay. Okay, I get it, Mrs. Devon, but please, 764 00:30:14,981 --> 00:30:17,583 do not play with the Kleenex box, all right? 765 00:30:24,991 --> 00:30:26,292 All right. 766 00:30:26,325 --> 00:30:28,060 You know what? 767 00:30:40,339 --> 00:30:42,975 4:30 and it's already dark. 768 00:30:43,009 --> 00:30:46,312 Winter. 769 00:30:46,345 --> 00:30:51,183 You really are leaving, aren't you? 770 00:30:51,217 --> 00:30:54,320 You know that patient who was here this morning, 771 00:30:54,353 --> 00:30:55,521 Sharon Williams? 772 00:30:55,554 --> 00:30:56,622 Yeah. 773 00:31:00,359 --> 00:31:02,328 She wasn't really a patient. 774 00:31:02,361 --> 00:31:03,429 Yeah? 775 00:31:05,697 --> 00:31:08,667 Do you remember when I was looking for my birth mother? 776 00:31:08,700 --> 00:31:11,470 Oh, my God. You found her? 777 00:31:11,503 --> 00:31:13,572 She found me. 778 00:31:13,605 --> 00:31:15,074 Kerry... 779 00:31:15,107 --> 00:31:16,342 Oh, I'm so happy for you. 780 00:31:16,375 --> 00:31:17,543 Is it weird? 781 00:31:17,576 --> 00:31:19,545 There's a lot to take in. 782 00:31:19,578 --> 00:31:24,216 I mean, there are certain things that she's told me, and... 783 00:31:24,250 --> 00:31:27,253 there are a lot of things I still have to tell her. 784 00:31:29,956 --> 00:31:31,690 I gotta go. 785 00:31:31,723 --> 00:31:35,627 I'm going to go home and change, and, uh, 786 00:31:35,661 --> 00:31:37,964 I'm gonna go have some dinner. 787 00:31:37,964 --> 00:31:40,066 Well, yeah. Don't worry about this place. We'll be fine. 788 00:31:40,099 --> 00:31:43,369 I'll try to stop by later. 789 00:31:43,402 --> 00:31:44,971 Susan, thanks. 790 00:31:49,441 --> 00:31:51,277 You said you had pictures 791 00:31:51,310 --> 00:31:52,711 of some relatives? 792 00:31:52,744 --> 00:31:54,413 I want to hear about Africa. 793 00:31:54,446 --> 00:31:56,382 Okay, we lived there when I was little. 794 00:31:56,415 --> 00:31:58,417 The adoption people said the family, 795 00:31:58,450 --> 00:32:00,987 your family, were involved in the church. 796 00:32:01,020 --> 00:32:02,621 Were they actually missionaries? 797 00:32:02,654 --> 00:32:05,491 More like wannabe missionaries. 798 00:32:05,524 --> 00:32:07,459 My-my mom worked to set up new schools 799 00:32:07,493 --> 00:32:09,161 and my dad was a civil engineer. 800 00:32:09,195 --> 00:32:10,662 He taught me how to build a canal, 801 00:32:10,696 --> 00:32:12,498 not that I've had much use for that. 802 00:32:12,531 --> 00:32:15,534 Well, did you like living over there? 803 00:32:15,567 --> 00:32:18,637 I was different simply for being white. 804 00:32:18,670 --> 00:32:20,539 No one seemed to even notice the crutch, 805 00:32:20,572 --> 00:32:23,309 and then... my parents 806 00:32:23,342 --> 00:32:24,410 were older. 807 00:32:24,443 --> 00:32:25,711 Their health wasn't so great, 808 00:32:25,744 --> 00:32:27,579 so we moved back to Minneapolis 809 00:32:27,613 --> 00:32:30,016 when I was 12, and they both passed away 810 00:32:30,049 --> 00:32:31,483 when I was in college. 811 00:32:31,517 --> 00:32:33,652 So they never got to see you become a doctor? 812 00:32:33,685 --> 00:32:35,354 Mm-mm. Oh. 813 00:32:35,387 --> 00:32:37,289 They would have been so proud of you. 814 00:32:37,323 --> 00:32:39,558 I'm proud of you. 815 00:32:39,591 --> 00:32:41,727 My biggest regret is that 816 00:32:41,760 --> 00:32:44,196 they never got to meet their grandson. 817 00:32:44,230 --> 00:32:45,764 You have a family? 818 00:32:45,797 --> 00:32:49,635 Uh, my son... Henry. 819 00:32:49,668 --> 00:32:51,737 He's named after my dad. 820 00:32:54,406 --> 00:32:55,741 There he is. 821 00:32:55,774 --> 00:32:58,277 Oh, my heavens, 822 00:32:58,310 --> 00:33:00,112 what a little doll. 13 months. 823 00:33:00,146 --> 00:33:02,448 Oh, that's a handful. 824 00:33:02,481 --> 00:33:05,084 Between him and a full-time job, 825 00:33:05,117 --> 00:33:06,685 no wonder you need a nanny. 826 00:33:08,754 --> 00:33:10,589 Is your husband a doctor, too? 827 00:33:14,526 --> 00:33:17,429 I'm alone now. There was an accident. 828 00:33:17,463 --> 00:33:19,065 Oh, my God, Kerry. 829 00:33:19,098 --> 00:33:20,499 I'm so sorry. 830 00:33:20,532 --> 00:33:22,068 Was it recent? 831 00:33:22,101 --> 00:33:24,403 Last year. 832 00:33:24,436 --> 00:33:27,106 Oh, Kerry. My dear Kerry. 833 00:33:29,808 --> 00:33:33,345 We are tested, but the Lord gives us strength. 834 00:33:33,379 --> 00:33:37,316 I can only imagine how difficult this has been. 835 00:33:37,349 --> 00:33:39,318 But you have to have faith. 836 00:33:39,351 --> 00:33:40,652 Paul wrote 837 00:33:40,686 --> 00:33:42,221 in Romans 8: 838 00:33:42,254 --> 00:33:45,557 "I am convinced that neither death nor life, 839 00:33:45,591 --> 00:33:47,759 "nor angels nor rulers, 840 00:33:47,793 --> 00:33:50,362 "nor things present, nor things to come 841 00:33:50,396 --> 00:33:52,698 "can separate us from the love of God 842 00:33:52,731 --> 00:33:55,534 in Christ Jesus, our Lord." 843 00:34:01,107 --> 00:34:01,740 ( sighs ) 844 00:34:03,275 --> 00:34:04,443 ( taking deep breaths ) 845 00:34:10,516 --> 00:34:11,450 Are you waiting? 846 00:34:11,483 --> 00:34:12,851 What? 847 00:34:12,884 --> 00:34:15,521 Oh, no, go ahead. 848 00:34:21,893 --> 00:34:24,663 ( sighs ) 849 00:34:24,696 --> 00:34:26,832 This is my Uncle Jackson. 850 00:34:26,865 --> 00:34:28,534 Loved stealing cars. 851 00:34:28,567 --> 00:34:30,336 Just had a real passion for it. 852 00:34:30,369 --> 00:34:32,638 Do you have any pictures of my father? 853 00:34:32,671 --> 00:34:35,774 Just one. 854 00:34:35,807 --> 00:34:37,609 When I was away 855 00:34:37,643 --> 00:34:40,446 in Indiana, Cody drove all the way up to see me. 856 00:34:40,479 --> 00:34:42,248 Didn't even have a license yet. 857 00:34:42,281 --> 00:34:44,383 For the life of me, I don't know 858 00:34:44,416 --> 00:34:46,452 what we thought we had to smile about. 859 00:34:47,586 --> 00:34:51,190 This is my family, Helen. 860 00:34:51,223 --> 00:34:53,659 This woman's name is Sandy Lopez, 861 00:34:53,692 --> 00:34:55,294 and she's not my nanny. 862 00:34:55,327 --> 00:34:56,895 She was my partner. 863 00:34:56,928 --> 00:34:58,630 Your partner. 864 00:34:58,664 --> 00:35:01,167 My lover, my wife. 865 00:35:01,200 --> 00:35:03,169 The mother of my child. 866 00:35:03,202 --> 00:35:05,737 She was a firefighter, 867 00:35:05,771 --> 00:35:08,740 and she died last year. 868 00:35:10,709 --> 00:35:12,344 You're gay? 869 00:35:12,378 --> 00:35:14,646 Yes. 870 00:35:16,815 --> 00:35:21,187 I wanted to tell you earlier, but I was afraid. 871 00:35:21,220 --> 00:35:24,190 My mom and dad died before I came to accept it, 872 00:35:24,190 --> 00:35:25,791 so I never got a chance to tell them. 873 00:35:26,892 --> 00:35:28,760 Uh... 874 00:35:28,794 --> 00:35:32,231 uh, so they never knew you made this choice. 875 00:35:32,264 --> 00:35:33,732 It's not a choice. 876 00:35:33,765 --> 00:35:36,435 It's who I am, who I was born as. 877 00:35:37,569 --> 00:35:40,506 Will you pray with me? 878 00:35:40,539 --> 00:35:43,209 No. No. I am not gonna do this. 879 00:35:43,209 --> 00:35:44,810 Kerry, please... 880 00:35:44,843 --> 00:35:46,645 Kerry... 881 00:35:46,678 --> 00:35:48,847 HELEN: I didn't mean to offend you. 882 00:35:48,880 --> 00:35:50,916 I was just so glad to find you. 883 00:35:50,949 --> 00:35:52,918 And my being gay changes that? 884 00:35:52,951 --> 00:35:55,454 This is who I am. It's wrong, Kerry. 885 00:35:55,487 --> 00:35:58,490 I knew this was a mistake. It's not what God created. 886 00:35:58,524 --> 00:36:00,759 Why are people like you always saying things like that? 887 00:36:00,792 --> 00:36:02,494 Why are people like you 888 00:36:02,528 --> 00:36:04,296 so dismissive of people of faith? 889 00:36:04,330 --> 00:36:05,964 Because you have no faith 890 00:36:05,997 --> 00:36:07,933 that God knew what he was doing, 891 00:36:07,966 --> 00:36:09,668 that God created me, too. 892 00:36:09,701 --> 00:36:11,803 God did create you and He loves you. 893 00:36:11,837 --> 00:36:15,407 What is it about us that is so much more threatening 894 00:36:15,441 --> 00:36:18,244 than all the really terrible things in the world? 895 00:36:18,277 --> 00:36:20,912 Don't dismiss me so easily, Kerry. People are starving, 896 00:36:20,946 --> 00:36:22,381 people are being shot at, 897 00:36:22,414 --> 00:36:23,982 men are flying planes into buildings, 898 00:36:24,015 --> 00:36:27,619 yet the faithful are saying, "Watch out for those lesbians, 899 00:36:27,653 --> 00:36:29,921 they're gonna destroy our God-gifted lives." 900 00:36:29,955 --> 00:36:32,458 Well, the world isn't perfect, it's what we make it. 901 00:36:32,491 --> 00:36:34,893 You just finished telling me how perfect it was. 902 00:36:34,926 --> 00:36:37,596 That neither life nor death, angels nor rulers 903 00:36:37,629 --> 00:36:39,531 can separate us from the love of God 904 00:36:39,565 --> 00:36:41,700 in Christ Jesus, our Lord. 905 00:36:41,733 --> 00:36:43,935 I know the words, Helen, I was raised in the church. 906 00:36:43,969 --> 00:36:45,837 Then you know it's healing mission. 907 00:36:45,871 --> 00:36:48,474 Except that the welcome sign's not out for everyone, is it? 908 00:36:49,775 --> 00:36:51,877 Do you hate all faith? 909 00:36:51,910 --> 00:36:53,312 No. No, of course not. 910 00:36:53,345 --> 00:36:56,282 I hate that my own faith now excludes me, 911 00:36:56,315 --> 00:36:58,917 tries to tell me I'm a sinner because of the people I love. 912 00:36:58,950 --> 00:37:01,953 It's the people you've chosen to love. 913 00:37:01,987 --> 00:37:03,955 I have made a choice: 914 00:37:03,989 --> 00:37:07,693 to stop living a lie about who I am. 915 00:37:07,726 --> 00:37:10,329 I was alone in my soul. 916 00:37:10,362 --> 00:37:11,997 Do you know what that feels like? 917 00:37:16,968 --> 00:37:19,004 My... my hotel's nearby. 918 00:37:19,037 --> 00:37:21,507 I think I'll walk. 919 00:37:29,448 --> 00:37:31,850 They won't budge. And I called Cleveland Memorial. 920 00:37:31,883 --> 00:37:33,051 She goes there twice a week asking for Demerol. 921 00:37:33,084 --> 00:37:35,020 She's in their turkey files. 922 00:37:35,053 --> 00:37:36,855 We're not gonna cure her habit by denying her drugs today. 923 00:37:36,888 --> 00:37:39,024 Just kick her out, please? Weaver's gonna be pissed. 924 00:37:39,057 --> 00:37:40,025 Watch and learn. 925 00:37:40,058 --> 00:37:41,760 Mrs. Bulowski... 926 00:37:41,793 --> 00:37:43,962 I understand you're still experiencing some pain. 927 00:37:43,995 --> 00:37:45,531 It's better, but I think 928 00:37:45,564 --> 00:37:46,765 one more shot of Demerol would really do it. 929 00:37:46,798 --> 00:37:48,767 You've already had two. Hey. 930 00:37:48,800 --> 00:37:50,636 CARTER: Well, the problem is, is that 931 00:37:50,669 --> 00:37:53,339 when you use it regularly, as... I think that you do, 932 00:37:53,339 --> 00:37:54,606 it doesn't work as well, 933 00:37:54,640 --> 00:37:56,074 and you can grow dependent on it. 934 00:37:56,107 --> 00:37:58,944 Are you saying that my wife is some kind of drug addict? 935 00:37:58,977 --> 00:38:00,379 You don't know what real pain is. 936 00:38:00,412 --> 00:38:02,080 I'm not sure that's really fair. 937 00:38:02,113 --> 00:38:03,582 MR. BULOWSKI: What do you know about fair? 938 00:38:03,615 --> 00:38:04,883 Mr. Bulowski. You think it's fair 939 00:38:04,916 --> 00:38:06,818 that my wife has this kind of pain? 940 00:38:06,852 --> 00:38:08,887 You said you would bring her another shot, and you never came back. 941 00:38:08,920 --> 00:38:09,988 Mr. Bulowski... I'm not talking to you! 942 00:38:10,021 --> 00:38:11,623 Jerry, call Security. 943 00:38:11,657 --> 00:38:13,359 You like stringing people along, is that it? 944 00:38:13,359 --> 00:38:14,593 Okay, you need to... 945 00:38:14,626 --> 00:38:15,727 Will you get the hell away from me?! 946 00:38:15,761 --> 00:38:17,763 ( grunting ) 947 00:38:17,796 --> 00:38:19,498 RAY: Come on! 948 00:38:19,531 --> 00:38:20,532 ( Mrs. Bulowski grunting ) 949 00:38:20,566 --> 00:38:21,900 Get him off of me! 950 00:38:21,933 --> 00:38:23,935 Beth! Come on, Beth! Where the hell are you? 951 00:38:23,969 --> 00:38:26,372 Beth! Beth! Get him off of me, Beth! 952 00:38:26,405 --> 00:38:27,739 ( bedpan clangs ) 953 00:38:27,773 --> 00:38:29,675 ( panicked shouts continue ) 954 00:38:31,877 --> 00:38:33,379 What the hell am I doing? 955 00:38:33,412 --> 00:38:35,681 ( grunting ) 956 00:38:35,714 --> 00:38:37,916 Who's winning? 957 00:38:37,949 --> 00:38:40,552 Neela was about to deck somebody with a bedpan. 958 00:38:40,586 --> 00:38:42,988 JERRY: I've always wanted to see something like that. 959 00:38:43,021 --> 00:38:44,723 Hard to let go of a dream, isn't it, Jerry? 960 00:38:44,756 --> 00:38:45,824 So, are we under control? 961 00:38:45,857 --> 00:38:46,992 Yeah, I'd say so. 962 00:38:47,025 --> 00:38:48,660 Thought you were gone for the day. 963 00:38:48,694 --> 00:38:50,429 Yeah. Me, too. 964 00:38:50,462 --> 00:38:52,931 Charlotte? Charlotte? 965 00:38:52,964 --> 00:38:54,666 It's okay, she's gonna be right back, Mrs. Devon. 966 00:38:54,700 --> 00:38:56,001 Hey, where's her daughter? 967 00:38:56,034 --> 00:38:57,703 She had to pick up her kids. 968 00:38:57,736 --> 00:38:59,938 What's she doing? Is the roast... 969 00:38:59,971 --> 00:39:02,574 is the roast going to be ready? Don't worry, 970 00:39:02,608 --> 00:39:04,610 the roast is gonna be just fine, okay? 971 00:39:04,643 --> 00:39:07,446 She's folding napkins for her dinner party. 972 00:39:07,479 --> 00:39:10,115 The literature says that, generally, you shouldn't play 973 00:39:10,148 --> 00:39:12,017 into this kind of delusional thinking, 974 00:39:12,050 --> 00:39:13,552 but I don't really get the point of that in this case, do you? 975 00:39:14,953 --> 00:39:16,555 You got this? 976 00:39:16,588 --> 00:39:17,923 I think so. 977 00:39:17,956 --> 00:39:19,124 Dr. Weaver. 978 00:39:19,157 --> 00:39:20,992 What's going on with the Pick's Disease? 979 00:39:21,026 --> 00:39:22,127 Found a bed for her tonight. 980 00:39:22,160 --> 00:39:23,762 Her daughter managed a placement, 981 00:39:23,795 --> 00:39:25,964 but they won't be able to take her till tomorrow. 982 00:39:25,997 --> 00:39:29,801 Thanks. Hey, I just wanted you to know that, um, 983 00:39:29,835 --> 00:39:32,103 I'm willing to have Jane assigned to me anytime. 984 00:39:32,137 --> 00:39:33,672 I'll bet. She's good. 985 00:39:33,705 --> 00:39:35,474 ( chuckles ): Yeah, no kidding. 986 00:39:35,507 --> 00:39:36,742 Hey, so, did you hear? 987 00:39:36,775 --> 00:39:38,510 They're bringing in a fisherman vs. horse. 988 00:39:38,544 --> 00:39:40,078 Vs. horse? Yeah, I know. 989 00:39:40,111 --> 00:39:41,680 You'd think it'd be vs. fish, 990 00:39:41,713 --> 00:39:43,982 which doesn't make sense, either, but... Go. 991 00:39:45,484 --> 00:39:47,653 Hey, Kerry. 992 00:39:47,686 --> 00:39:50,822 Hey. Aren't you in a little early? 993 00:39:50,856 --> 00:39:53,725 An hour. But with Sam on days and me on nights, 994 00:39:53,759 --> 00:39:55,727 we're just trying to steal a moment when we can. 995 00:39:57,128 --> 00:39:59,064 Have a good night. 996 00:39:59,097 --> 00:40:00,466 Thanks. 997 00:40:32,764 --> 00:40:34,232 Good evening. 998 00:40:34,265 --> 00:40:36,568 Can I help you? 999 00:40:53,051 --> 00:40:55,186 Helen? 1000 00:40:57,222 --> 00:40:58,957 Helen? 1001 00:40:58,990 --> 00:41:00,559 ( muttering ): That's the wrong... 1002 00:41:00,592 --> 00:41:02,694 They tell you the coffee's free. 1003 00:41:02,728 --> 00:41:05,697 ( chuckles ): You just got to pay for the room, that's all. 1004 00:41:07,298 --> 00:41:10,702 You think about a day like this for a long time. 1005 00:41:12,838 --> 00:41:15,173 You play out every scenario in your head. 1006 00:41:15,206 --> 00:41:19,678 Except for this one. 1007 00:41:19,711 --> 00:41:21,613 Is it because I gave you up? 1008 00:41:21,647 --> 00:41:25,116 No. No, of course not. 1009 00:41:25,150 --> 00:41:27,686 Is it because I didn't come looking for you 1010 00:41:27,719 --> 00:41:29,655 for so many years? 1011 00:41:29,688 --> 00:41:33,158 You don't get to paint the whole picture yourself, Helen. 1012 00:41:33,191 --> 00:41:36,562 Feel guilty because you gave up a child, and then... 1013 00:41:36,562 --> 00:41:39,030 get all warm and fuzzy because it turned out all right: 1014 00:41:39,064 --> 00:41:41,867 she had a good family, became a doctor. 1015 00:41:41,900 --> 00:41:43,802 If you're disappointed, it should be 1016 00:41:43,835 --> 00:41:45,671 with the limitations of your faith, 1017 00:41:45,704 --> 00:41:47,773 not in the way that I've lived my life. 1018 00:41:47,806 --> 00:41:51,009 I gave birth to a child who I abandoned. 1019 00:41:51,042 --> 00:41:55,747 For all the right reasons, they told me. 1020 00:41:55,781 --> 00:41:57,883 But I thought about you. 1021 00:41:57,916 --> 00:42:00,652 And I came to realize 1022 00:42:00,686 --> 00:42:03,622 that by giving you up, 1023 00:42:03,655 --> 00:42:05,957 I'd broken my own heart. 1024 00:42:05,991 --> 00:42:10,929 And faith is the only thing that gave me hope. 1025 00:42:10,962 --> 00:42:14,600 Gave me courage. 1026 00:42:14,633 --> 00:42:17,202 I can't abandon it, too. 1027 00:42:17,235 --> 00:42:21,072 Can you accept me for who I am? 1028 00:42:21,106 --> 00:42:23,775 I can love you, 1029 00:42:23,809 --> 00:42:26,745 whoever you are. 1030 00:42:26,778 --> 00:42:29,047 I don't want love without acceptance. 1031 00:42:37,989 --> 00:42:40,759 It was so good to finally meet you. 1032 00:43:04,916 --> 00:43:07,953 ( choir crooning harmonies ) 72211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.