Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,174
Previously on E.R.:
2
00:00:06,207 --> 00:00:07,141
Got it!
3
00:00:07,175 --> 00:00:07,675
They warned me about
4
00:00:07,708 --> 00:00:08,676
this place.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,244
They weren't kidding.
6
00:00:10,278 --> 00:00:12,046
So this is
the second time
7
00:00:12,080 --> 00:00:13,714
you've been wrong about
one of my patients today.
8
00:00:13,747 --> 00:00:15,149
You know what?
It's the last.
9
00:00:15,183 --> 00:00:16,817
I wonder where
the damn social worker is.
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,552
Covering two hospitals
by herself
11
00:00:18,586 --> 00:00:20,388
till midnight.
That's my excuse
for being late.
12
00:00:20,421 --> 00:00:21,422
What's yours
for being an ass?
13
00:00:21,455 --> 00:00:23,424
Dr. Lewis?
14
00:00:23,457 --> 00:00:25,126
When do you need me
to start?
15
00:00:30,598 --> 00:00:32,466
Shock, shock,
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,602
epi shock, lido shock,
17
00:00:34,635 --> 00:00:37,438
consider mag two grams,
shock,
18
00:00:37,471 --> 00:00:40,474
Procainamide, shock,
consider bicarb shock.
19
00:00:40,508 --> 00:00:43,244
epi shock, lido shock,
20
00:00:43,277 --> 00:00:45,246
consider mag two grams,
shock,
21
00:00:45,279 --> 00:00:47,448
lido shock,
22
00:00:47,481 --> 00:00:49,150
consider mag two grams,
shock,
23
00:00:49,183 --> 00:00:53,454
Procainamide, shock,
consider bicarb shock...
24
00:00:53,487 --> 00:00:55,289
Oh...
25
00:01:30,858 --> 00:01:35,396
( loud bang )
Shoot!
26
00:01:35,429 --> 00:01:36,230
You're going?
27
00:01:36,264 --> 00:01:37,498
Yeah.
28
00:01:37,531 --> 00:01:39,633
I'm sorry.
Rounds start at 7:00.
29
00:01:39,667 --> 00:01:41,902
It's barely even light out.
30
00:01:41,935 --> 00:01:44,872
Yeah, well, welcome to my life.
31
00:01:46,274 --> 00:01:47,508
Nice meeting you.
32
00:01:50,644 --> 00:01:52,913
Killing my plants,
ignoring my bills...
33
00:01:52,946 --> 00:01:54,382
get it together.
34
00:01:54,415 --> 00:01:55,649
What's the loading dose
of amiodarone?
35
00:01:55,683 --> 00:01:57,385
Neela, stop.
36
00:01:57,418 --> 00:01:58,486
And remind me to buy
toilet paper
37
00:01:58,519 --> 00:01:59,320
on the way home.
38
00:01:59,353 --> 00:02:00,588
This is weird.
39
00:02:00,621 --> 00:02:01,855
Don't you think
this is weird?
40
00:02:01,889 --> 00:02:03,457
Am I destined to spend
the rest of my youth
41
00:02:03,491 --> 00:02:04,325
in a fetid,
windowless hospital?
42
00:02:04,358 --> 00:02:05,693
You needed a job.
43
00:02:05,726 --> 00:02:07,661
Now you're here.
Quit whining about it.
44
00:02:07,695 --> 00:02:09,197
Yeah, but I'm not sure
if this is what I want.
45
00:02:09,230 --> 00:02:09,863
Well, fake it.
46
00:02:09,897 --> 00:02:11,265
Does everyone know
47
00:02:11,299 --> 00:02:12,600
that I had a complete meltdown
and quit?
48
00:02:12,633 --> 00:02:14,602
Hey, Dr. Jumbo Mart,
how you feeling?
49
00:02:17,605 --> 00:02:20,208
Need a doctor over here!
50
00:02:20,241 --> 00:02:23,211
15-year-old multiple G.S.W.
to the right chest.
51
00:02:23,211 --> 00:02:24,712
Tachy with shallow resps,
52
00:02:24,745 --> 00:02:26,314
18 gauge
in the right antecube.
53
00:02:26,347 --> 00:02:27,448
Hey, man, what's your name?
54
00:02:27,481 --> 00:02:28,582
He's apneic.
Throw me the bag.
55
00:02:28,616 --> 00:02:31,452
Sam, we need
a trauma room.
56
00:02:31,485 --> 00:02:32,786
Nothing's open, we've got 'em
lining the hallways.
57
00:02:32,820 --> 00:02:33,921
Get an attending.
58
00:02:33,954 --> 00:02:35,556
Lewis is doing
a subclavian,
59
00:02:35,589 --> 00:02:36,457
and Resneck's
coding a guy.
60
00:02:36,490 --> 00:02:37,858
He lost his pulse.
61
00:02:37,891 --> 00:02:39,227
RAY:
All right,
Starting compressions.
62
00:02:39,260 --> 00:02:39,960
8-O and a mac two.
63
00:02:39,993 --> 00:02:41,829
RAY:
Mig of epi.
64
00:02:41,862 --> 00:02:43,631
Have atropine
ready to go.
65
00:02:43,664 --> 00:02:44,932
Tube.
Neela,
66
00:02:44,965 --> 00:02:47,235
could you open
the shirt, please?
67
00:02:47,268 --> 00:02:48,502
I'm in.
68
00:02:48,536 --> 00:02:49,970
Neela,
listen to the chest.
69
00:02:50,003 --> 00:02:51,472
Neela, come on!
70
00:02:51,505 --> 00:02:52,673
SAM:
I.V.'s infiltrated.
71
00:02:52,706 --> 00:02:54,808
I'll give it endotrachially.
72
00:02:54,842 --> 00:02:56,844
No breath sounds
on the right.
73
00:02:56,877 --> 00:02:58,879
Okay, he needs
a chest tube.
74
00:03:00,648 --> 00:03:02,383
You carry a scalpel?
75
00:03:02,416 --> 00:03:04,252
RAY:
Yeah, bone saw's
too bulky.
76
00:03:04,285 --> 00:03:06,454
Could you take over
for me, please?
77
00:03:10,724 --> 00:03:11,925
No carotid.
78
00:03:11,959 --> 00:03:13,994
Atropine and another epi.
79
00:03:14,027 --> 00:03:15,863
40 French on a kelly,
80
00:03:15,896 --> 00:03:17,531
right here.
81
00:03:22,336 --> 00:03:23,604
Huge hemothorax.
82
00:03:25,606 --> 00:03:27,641
How come nobody told me you were
such a bad ass?
83
00:03:27,675 --> 00:03:29,443
ABBY:
Got a pulse.
84
00:03:29,477 --> 00:03:32,580
Oh, that's what I like to see,
interns with initiative.
85
00:03:32,613 --> 00:03:33,981
Come on, trauma two's open.
86
00:03:34,014 --> 00:03:35,916
Someone
call housekeeping!
87
00:03:38,586 --> 00:03:40,421
Next!
88
00:04:30,804 --> 00:04:32,072
...And finally,
in curtain three,
89
00:04:32,105 --> 00:04:33,607
we have three-year-old G.B.,
90
00:04:33,641 --> 00:04:34,608
here with R.W.
91
00:04:34,642 --> 00:04:35,876
R.W.?
92
00:04:35,909 --> 00:04:37,411
HIPPA's gone crazy
with patient privacy.
93
00:04:37,445 --> 00:04:38,946
What's R.W. stand for?
94
00:04:38,979 --> 00:04:40,781
Really Whiny?
95
00:04:40,814 --> 00:04:42,082
Refusal to walk.
96
00:04:42,115 --> 00:04:44,785
Refusal to walk
has its own abbreviation?
97
00:04:44,818 --> 00:04:45,886
LEWIS:
Neela,
98
00:04:45,919 --> 00:04:46,920
what's your differential?
99
00:04:46,954 --> 00:04:48,589
Septic hip.
100
00:04:48,622 --> 00:04:49,957
Intra-articular
infection,
101
00:04:49,990 --> 00:04:51,959
toxic synovitis,
osteo, sickle crisis
102
00:04:51,992 --> 00:04:52,960
and avascular
necrosis.
103
00:04:52,993 --> 00:04:54,362
What about the work up?
104
00:04:54,362 --> 00:04:55,629
C.B.C., Sed rate, cultures,
105
00:04:55,663 --> 00:04:57,365
X ray, ultrasound
and arthrocentesis
106
00:04:57,365 --> 00:04:57,931
if there's an effusion.
107
00:04:57,965 --> 00:04:59,433
First day back
108
00:04:59,467 --> 00:05:00,868
and she's showing up
the rest of you bums.
109
00:05:00,901 --> 00:05:02,636
Dr. Pratt, what's
the most common pathogen
110
00:05:02,670 --> 00:05:03,704
in septic arthritis?
111
00:05:03,737 --> 00:05:06,374
Dr. Barnett,
septic arthritis?
112
00:05:06,374 --> 00:05:08,742
Um, med students--
for a new dishwasher
113
00:05:08,776 --> 00:05:10,411
and a lifetime supply
114
00:05:10,444 --> 00:05:11,512
of Ensure-- what is
the most common bug
115
00:05:11,545 --> 00:05:12,513
in septic arthritis?
116
00:05:12,546 --> 00:05:13,447
Staph aureus.
Staph aureus.
117
00:05:13,481 --> 00:05:13,981
LEWIS:
Followed by Strep
118
00:05:14,014 --> 00:05:15,783
and Hemophilus.
119
00:05:15,816 --> 00:05:18,386
I've got to go. Chuck's in
the car with the baby.
120
00:05:18,419 --> 00:05:20,120
Guess the Dream Team's
reunited.
121
00:05:20,153 --> 00:05:21,489
( laughing ):
Cool.
122
00:05:26,694 --> 00:05:28,896
Good morning, Urbanus.
123
00:05:28,929 --> 00:05:31,699
Guess I'm with you
again?
124
00:05:31,732 --> 00:05:33,033
KOVAC:
Over 60 in triage--
125
00:05:33,066 --> 00:05:35,068
some of them were here
when I left last night.
126
00:05:35,102 --> 00:05:36,804
Okay, Pratt, run the board.
127
00:05:36,837 --> 00:05:38,772
Let's move
some patients, huh?
128
00:05:38,806 --> 00:05:40,040
Okay, people, come on,
listen up.
129
00:05:40,073 --> 00:05:41,709
For the past month,
130
00:05:41,742 --> 00:05:42,743
we've been
cutting you newbies
a lot of slack.
131
00:05:42,776 --> 00:05:44,011
You have?
132
00:05:44,044 --> 00:05:45,779
Today, the training wheels
come off.
133
00:05:45,813 --> 00:05:46,980
You're doctors now.
134
00:05:47,014 --> 00:05:48,616
Time to stop thinking
like med students
135
00:05:48,649 --> 00:05:50,418
and take on
a real patient load.
I want you
136
00:05:50,418 --> 00:05:54,955
to discharge 25 patients
this shift... each.
137
00:05:54,988 --> 00:05:55,823
25?
138
00:05:55,856 --> 00:05:57,491
Just two an hour.
139
00:05:57,525 --> 00:05:59,727
Med students, present
your patients to interns.
140
00:05:59,760 --> 00:06:01,962
Interns run your cases
by me or an attending
before ordering
141
00:06:01,995 --> 00:06:03,163
labs or scans.
142
00:06:03,196 --> 00:06:05,966
All right, here we go.
Ray,
143
00:06:05,999 --> 00:06:06,967
asthmatic in two.
144
00:06:07,000 --> 00:06:08,436
Abby, P.P.D. reading.
145
00:06:08,469 --> 00:06:09,670
Neela,
146
00:06:09,703 --> 00:06:11,004
teenager with a cough--
something easy
147
00:06:11,038 --> 00:06:12,072
to get you started.
148
00:06:12,105 --> 00:06:14,442
25 each and I'm counting.
149
00:06:14,442 --> 00:06:15,943
Only ones left.
150
00:06:15,976 --> 00:06:17,611
I guess that makes us
a team.
151
00:06:17,645 --> 00:06:18,812
Oh...
152
00:06:18,846 --> 00:06:21,014
Jane Figler,
fourth-year medical student.
153
00:06:21,048 --> 00:06:23,050
That was quite a flash
entrance you made.
154
00:06:23,083 --> 00:06:24,117
Thanks.
155
00:06:24,151 --> 00:06:25,018
With all the rumors
going around
156
00:06:25,052 --> 00:06:26,687
about how you freaked out,
157
00:06:26,720 --> 00:06:29,523
it's great how
you came in and...
Excuse me.
158
00:06:30,924 --> 00:06:32,593
Can you sign
my procedure log?
159
00:06:34,127 --> 00:06:35,596
Chest tube in your first
five minutes.
160
00:06:35,629 --> 00:06:36,196
You trying to impress me?
161
00:06:36,229 --> 00:06:37,698
Just so you know...
162
00:06:37,731 --> 00:06:39,199
I don't want or need you
to go easy on me.
163
00:06:39,232 --> 00:06:40,468
Believe me, I won't.
164
00:06:40,468 --> 00:06:41,969
If you need help,
just ask.
165
00:06:42,002 --> 00:06:45,005
Dude, I forgot--
Kuharczuk in curtain
four needs a pelvic.
166
00:06:45,038 --> 00:06:46,607
You're signing out
a pelvic? That's weak.
167
00:06:46,640 --> 00:06:48,008
I gotta get out of here, man.
168
00:06:48,041 --> 00:06:49,009
I'm back in 11 hours.
169
00:06:49,042 --> 00:06:50,177
She's yours.
170
00:06:50,210 --> 00:06:52,980
By the way-- nice move,
starting late.
171
00:06:53,013 --> 00:06:54,782
Makes internship shorter.
172
00:06:54,815 --> 00:06:56,049
Okay, so, I gotta ask.
173
00:06:56,083 --> 00:06:57,751
Why'd they kick you out
of Michigan?
174
00:06:57,785 --> 00:06:59,620
Chocolate? Okay.
175
00:06:59,653 --> 00:07:01,922
History of two ICU admissions
176
00:07:01,955 --> 00:07:03,957
and a prior intubation
a few months ago.
177
00:07:03,991 --> 00:07:05,192
We got to be aggressive
with this guy.
178
00:07:05,225 --> 00:07:06,694
Chuny, chocolate?
179
00:07:06,727 --> 00:07:08,228
Ah, no, thanks.
I'm trying to watch it.
180
00:07:08,261 --> 00:07:10,197
You? You can eat
whatever you want.
181
00:07:10,230 --> 00:07:11,499
Okay.
182
00:07:11,532 --> 00:07:12,733
What do you need, Ray?
183
00:07:12,766 --> 00:07:14,167
Could you please hit
our wheezer in three
184
00:07:14,201 --> 00:07:15,736
with 60 of pred?
185
00:07:15,769 --> 00:07:17,070
You got it.
All right.
186
00:07:17,104 --> 00:07:19,039
Lesson number one--
feed the nurses.
187
00:07:19,072 --> 00:07:20,708
It'll make your jobs
50% easier.
188
00:07:20,741 --> 00:07:21,942
Hi. Chocolate?
189
00:07:21,975 --> 00:07:23,644
Too early. We like bagels
in the morning.
190
00:07:23,677 --> 00:07:24,244
No, no, no. Come on,
take one for later.
191
00:07:24,277 --> 00:07:25,746
Ooh, hazelnut.
192
00:07:25,779 --> 00:07:27,815
Where do we keep
the peak flow meters?
193
00:07:27,848 --> 00:07:28,949
In drug lock up...
194
00:07:28,982 --> 00:07:30,984
and yes, I will get it
for you, Ray.
195
00:07:31,018 --> 00:07:33,654
You're the best, Sam.
196
00:07:33,687 --> 00:07:35,088
Well, the result
is borderline.
197
00:07:35,122 --> 00:07:37,157
But your use of steroids
and your recent incarceration
198
00:07:37,190 --> 00:07:38,526
put you
at increased risk.
199
00:07:38,526 --> 00:07:39,527
For what?
200
00:07:39,560 --> 00:07:40,628
TB.
201
00:07:40,661 --> 00:07:41,662
So I do have it.
202
00:07:41,695 --> 00:07:42,763
Not necessarily.
203
00:07:42,796 --> 00:07:44,598
Okay, can I see
a doctor?
204
00:07:44,632 --> 00:07:45,833
Sir, I am the doctor.
205
00:07:45,866 --> 00:07:47,234
We're going to get you
a chest X-ray
206
00:07:47,267 --> 00:07:48,936
and a couple more tests.
207
00:07:48,969 --> 00:07:50,538
So, do we call it positive
and treat with I.N.H.?
208
00:07:50,571 --> 00:07:52,005
Let's see what
the chest X-ray says.
209
00:07:52,039 --> 00:07:53,273
Does a positive P.P.D.
210
00:07:53,306 --> 00:07:55,909
involve type-3 or type-4
hypersensitivity?
211
00:07:55,943 --> 00:07:58,078
Sorry. Obscure question.
212
00:07:58,111 --> 00:07:59,980
Just trying
to impress you.
213
00:08:00,013 --> 00:08:01,749
NEELA:
Community-acquired
pneumonia, mycoplasma,
214
00:08:01,782 --> 00:08:02,983
viral pneumonitis,
Reactive airways,
215
00:08:03,016 --> 00:08:05,085
pulmonary edema,
tracheal foreign body...
216
00:08:05,118 --> 00:08:06,787
Stop.
217
00:08:06,820 --> 00:08:09,122
His chest is clear;
it's a cold.
218
00:08:09,156 --> 00:08:10,791
Fluids, ibuprofen
and home.
219
00:08:10,824 --> 00:08:12,192
I've got a guy
with an equivocal P.P.D.
220
00:08:12,225 --> 00:08:13,794
and a butt-load
of risk factors--
221
00:08:13,827 --> 00:08:14,862
does he have to take I.N.H.?
222
00:08:14,895 --> 00:08:15,929
Well, call I.D.,
check it out.
223
00:08:15,963 --> 00:08:17,598
Okay, let's
check it out.
224
00:08:17,631 --> 00:08:19,800
No, no, he'll go look it up.
225
00:08:19,833 --> 00:08:21,268
Doesn't take two
of you to open a book.
226
00:08:21,301 --> 00:08:24,104
Delegate to your student
and find a new patient.
227
00:08:24,137 --> 00:08:25,839
Look at that;
look at Ray.
228
00:08:25,873 --> 00:08:27,641
He discharged
his second patient already.
229
00:08:27,675 --> 00:08:28,776
Come on,
pick it up, ladies.
230
00:08:28,809 --> 00:08:29,877
He's making you look bad.
231
00:08:29,910 --> 00:08:31,812
Need a doc over here.
232
00:08:31,845 --> 00:08:35,215
Hey, go.
233
00:08:35,248 --> 00:08:37,284
Dropped right in front of us,
transient L.O.C.
234
00:08:37,317 --> 00:08:38,886
Never even
signed in.
235
00:08:38,919 --> 00:08:40,220
Hello, my name
is Dr. Rasgotra,
236
00:08:40,253 --> 00:08:41,589
Can you tell me
your name?
237
00:08:41,622 --> 00:08:43,223
Juan Enriquez.
238
00:08:43,256 --> 00:08:44,958
Forgot to eat breakfast,
that's all.
239
00:08:44,992 --> 00:08:46,159
Let's get him up.
240
00:08:46,193 --> 00:08:47,160
Oh, he's bleeding.
241
00:08:47,194 --> 00:08:48,696
Pulse is racing.
242
00:08:48,729 --> 00:08:49,863
I'm okay...
Chuny, what's open?
243
00:08:49,897 --> 00:08:50,831
Exam two.
244
00:08:50,864 --> 00:08:53,834
I'm just gonna go home.
245
00:08:55,135 --> 00:08:56,604
What are the bruises from?
246
00:08:56,637 --> 00:08:58,205
I noticed them last night
on my legs,
247
00:08:58,238 --> 00:09:00,040
but I didn't really think
much of it.
248
00:09:00,073 --> 00:09:03,811
When I woke up
this morning, it
was much worse.
249
00:09:07,114 --> 00:09:08,916
Six-year-old with
a lead level of 59.
250
00:09:08,949 --> 00:09:10,050
The city notified
the family
251
00:09:10,083 --> 00:09:11,184
three weeks ago
to come in.
252
00:09:11,218 --> 00:09:12,219
Three weeks ago?
253
00:09:12,252 --> 00:09:13,220
Okay, what does that tell us?
254
00:09:13,253 --> 00:09:14,822
He's got bad parents?
255
00:09:14,855 --> 00:09:16,089
No, It tells us
his lead exposure is chronic--
256
00:09:16,123 --> 00:09:17,791
he's adapted to it.
257
00:09:17,825 --> 00:09:19,326
If he was acutely poisoned
he'd have symptoms
258
00:09:19,359 --> 00:09:20,994
and there's no way
parents would wait to come in.
259
00:09:21,028 --> 00:09:22,863
Does this case
belong in the E.R.?
260
00:09:22,896 --> 00:09:24,665
No. But they wouldn't wait
eight hours in this cesspool
261
00:09:24,698 --> 00:09:25,899
unless they didn't have
someplace else to go.
262
00:09:25,933 --> 00:09:26,867
System's broken, people.
263
00:09:26,900 --> 00:09:27,901
Can't blame the victims.
264
00:09:27,935 --> 00:09:32,239
Good morning, Mister... Lucas.
265
00:09:32,272 --> 00:09:33,874
I'm Dr. Barnett.
266
00:09:33,907 --> 00:09:35,809
Heard you have a lead problem.
267
00:09:35,843 --> 00:09:37,177
Am I getting a shot?
268
00:09:37,210 --> 00:09:38,746
No, man, we wouldn't do that
to you.
269
00:09:38,779 --> 00:09:40,648
They, uh,
270
00:09:40,648 --> 00:09:41,949
tested him at school.
I don't know
how he got it.
271
00:09:41,982 --> 00:09:44,184
The city will send someone
to your house
272
00:09:44,217 --> 00:09:45,786
to look
for lead sources.
273
00:09:45,819 --> 00:09:48,255
He's always been sick,
born early.
274
00:09:48,288 --> 00:09:50,691
But look at you now,
tough guy.
275
00:09:50,724 --> 00:09:51,258
You a pro football player?
276
00:09:51,291 --> 00:09:52,893
No.
277
00:09:52,926 --> 00:09:54,928
He had breathing problems
when he was a baby.
278
00:09:54,962 --> 00:09:56,296
How 'bout basketball?
279
00:09:56,329 --> 00:09:57,965
Aren't you the new point guard
for the Bulls?
280
00:09:57,998 --> 00:09:59,967
No, I'm in first grade.
281
00:10:00,000 --> 00:10:02,069
Lucas, dude,
you're playing it cool
282
00:10:02,102 --> 00:10:04,004
but I know you're famous.
283
00:10:04,037 --> 00:10:05,205
So I'm going to have to ask
for your autograph,
284
00:10:05,238 --> 00:10:06,306
okay?
285
00:10:06,339 --> 00:10:07,975
Do a quick head to toe,
all right?
286
00:10:13,246 --> 00:10:14,748
Hey, lead clinic, please.
287
00:10:14,782 --> 00:10:16,049
Oh, and he had a seizure
once when he was two
288
00:10:16,083 --> 00:10:17,350
when he was sick.
289
00:10:17,384 --> 00:10:18,952
Febrile seizure.
It's very common.
290
00:10:18,986 --> 00:10:22,389
Hey, it's Dr. Barnett
in the E.R.
291
00:10:22,422 --> 00:10:24,291
I have a seven-year-old
with elevated lead
292
00:10:24,324 --> 00:10:25,425
who needs chelation.
293
00:10:25,458 --> 00:10:28,361
Okay. Thank you
very much.
294
00:10:28,395 --> 00:10:32,299
Okay, you're all set.
295
00:10:32,332 --> 00:10:33,867
A nurse will walk you
over to the clinic.
296
00:10:33,901 --> 00:10:34,401
Okay. Thanks, Doc.
297
00:10:34,434 --> 00:10:36,704
Punch it.
298
00:10:36,737 --> 00:10:39,272
I'm going to sell
your autograph on eBay
for a million dollars.
299
00:10:39,306 --> 00:10:40,273
A billion dollars.
300
00:10:40,307 --> 00:10:41,909
All right.
301
00:10:41,942 --> 00:10:43,043
Let's go.
302
00:10:43,076 --> 00:10:45,946
Five minute discharge, boys.
303
00:10:45,979 --> 00:10:46,980
Watch and learn.
304
00:10:51,451 --> 00:10:53,020
URBANUS:
Are troponins useful
305
00:10:53,053 --> 00:10:56,256
in ruling out coronary aneurysms
in Kawasaki's?
306
00:10:56,289 --> 00:10:58,258
Aren't enough
good studies on kids.
307
00:10:58,291 --> 00:11:00,728
So, do ex-preemies have a
problem with lead metabolism?
308
00:11:00,728 --> 00:11:03,831
No. Patients will tell you all
kinds of irrelevant crap--
309
00:11:03,864 --> 00:11:05,165
they don't know
what's important.
310
00:11:05,198 --> 00:11:06,800
You were so patient
with the dad.
311
00:11:06,834 --> 00:11:08,068
Well, the key is to look like
you're listening
312
00:11:08,101 --> 00:11:09,269
while you're doing
your charting.
313
00:11:11,404 --> 00:11:12,773
Multitask.
314
00:11:12,806 --> 00:11:14,341
Guys, it is the key
315
00:11:14,374 --> 00:11:15,208
to survival in the E.R.
316
00:11:15,242 --> 00:11:18,846
Here you go.
317
00:11:18,879 --> 00:11:21,448
Is that really the best advice
you can come up with?
318
00:11:21,481 --> 00:11:22,349
Second best.
319
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
First was feed the nurses.
320
00:11:23,917 --> 00:11:25,185
Well, they're students.
321
00:11:25,218 --> 00:11:26,419
They should focus
on taking a thorough history
322
00:11:26,453 --> 00:11:28,221
and learn about
efficiency later.
323
00:11:28,255 --> 00:11:31,224
Med school teaches them
to practice medicine
in fantasy land.
324
00:11:31,258 --> 00:11:32,860
We're never be able to clear out
that waiting room
325
00:11:32,893 --> 00:11:35,028
if it takes us two hours working
up a slam-dunk case.
326
00:11:35,062 --> 00:11:36,229
There's no such thing as
a slam dunk case.
327
00:11:36,263 --> 00:11:37,397
Not when you're
an intern.
328
00:11:37,430 --> 00:11:40,500
Suit up, we've got
a trauma coming.
329
00:11:40,533 --> 00:11:42,903
46-year-old jet ski crash.
Bluntinjuries to head and neck.
330
00:11:42,936 --> 00:11:44,772
Tachy and hypotensive,
78 palp.
331
00:11:44,805 --> 00:11:46,339
G.C.S. 1,1,1 in the field.
332
00:11:46,373 --> 00:11:47,240
Check on our asthmatic--
333
00:11:47,274 --> 00:11:48,842
this may take a while.
334
00:11:48,876 --> 00:11:50,978
Okay, on my count--
one, two, three.
335
00:11:52,813 --> 00:11:54,514
Got a 911 page-- looks like
I'm in the right place.
336
00:11:54,547 --> 00:11:55,883
Yeah. Jet ski accident.
337
00:11:55,916 --> 00:11:56,884
Abby, your patient.
338
00:11:56,917 --> 00:11:59,086
Too much trauma to the face.
339
00:11:59,119 --> 00:12:01,221
can't evaluate the airway.
!
Poor aeration.
He's going to need a crike.
340
00:12:01,254 --> 00:12:03,824
RAY:
Weak carotid.
Crike tray to me.
341
00:12:03,857 --> 00:12:05,893
Can I hear some vitals?
How's our access?
342
00:12:05,926 --> 00:12:06,526
One peripheral.
343
00:12:06,559 --> 00:12:07,394
Start another one.
344
00:12:07,427 --> 00:12:08,996
And hang a liter of L.R.
345
00:12:09,029 --> 00:12:10,463
Do we have a pressure yet?
Get the rapid infuser.
346
00:12:10,497 --> 00:12:11,464
His wife is here.
347
00:12:11,498 --> 00:12:12,299
You got this?
348
00:12:12,332 --> 00:12:13,901
WOMAN:
Oh, my God.
349
00:12:13,934 --> 00:12:14,802
Ma'am, why don't we
give the doctors
350
00:12:14,835 --> 00:12:16,203
a little room to work.
351
00:12:16,236 --> 00:12:17,370
I'll explain everything
to you outside.
352
00:12:17,404 --> 00:12:18,806
I'll take the airway.
353
00:12:18,839 --> 00:12:20,107
Why don't you call
the blood bank.
354
00:12:20,140 --> 00:12:22,109
Full trauma panel,
type and cross for six.
355
00:12:22,142 --> 00:12:23,476
Sat's only 84.
356
00:12:23,510 --> 00:12:24,544
We're going to need
a portable chest
357
00:12:24,577 --> 00:12:25,846
and respiratory down here.
358
00:12:25,879 --> 00:12:27,247
Get him a blanket,
he's cold.
359
00:12:27,280 --> 00:12:29,850
Hi. I need four units of
O-neg in the E.R. please.
360
00:12:29,883 --> 00:12:30,550
What happened
there, doctor?
361
00:12:30,583 --> 00:12:32,285
That was your patient.
362
00:12:32,319 --> 00:12:34,021
No. it's a trauma, no medical
record number yet. Thanks.
363
00:12:34,054 --> 00:12:35,823
Don't say please and thank
you to the blood bank
364
00:12:35,823 --> 00:12:37,090
and don't let the
boys bully you.
365
00:12:37,124 --> 00:12:38,826
ABBY:
I-I wasn't
letting the boys...
366
00:12:38,859 --> 00:12:40,828
You play with your hair
when you're nervous.
What?
367
00:12:40,828 --> 00:12:42,462
He's clamped down.
I can't get a vein.
368
00:12:42,495 --> 00:12:45,966
Get back in there.
Your patient needs
a central line.
369
00:12:45,999 --> 00:12:47,367
Chest X-ray's clear,
370
00:12:47,400 --> 00:12:50,137
C.T.'s negative, B.P. better
after two liters.
371
00:12:50,170 --> 00:12:52,505
What does that mean, huh?
Is it bad?
372
00:12:52,539 --> 00:12:54,541
It's too soon to make
any kind of diagnosis.
373
00:12:54,574 --> 00:12:56,009
Just hang in there,
Mr. Enriquez.
374
00:12:56,043 --> 00:12:58,078
Sounds like
the fluid helped you.
375
00:12:58,111 --> 00:12:59,847
You ordered CT, films
and labs
376
00:12:59,847 --> 00:13:01,014
without talking
to me first?
377
00:13:01,048 --> 00:13:02,415
You were busy
and it seemed urgent.
378
00:13:02,449 --> 00:13:03,884
Where's your student?
379
00:13:03,917 --> 00:13:05,853
She's in sutures,
taking out stitches.
380
00:13:05,886 --> 00:13:06,954
You know, I really
don't get it.
381
00:13:06,987 --> 00:13:08,321
You're proactive, delegating,
382
00:13:08,355 --> 00:13:11,859
and yet you're
still in last place.
383
00:13:11,892 --> 00:13:13,493
Here-- med refill,
five minutes, go.
384
00:13:13,526 --> 00:13:15,863
Ray and Abby are stuck
in the trauma,
385
00:13:15,863 --> 00:13:17,130
this is your chance
to catch up.
386
00:13:17,164 --> 00:13:18,231
Femoral's in.
387
00:13:18,265 --> 00:13:20,200
Sats down to 78.
Mosquito clamp.
388
00:13:20,233 --> 00:13:21,902
His neck's too mangled,
anatomy's distorted.
389
00:13:21,935 --> 00:13:23,570
Feel the landmarks.
390
00:13:23,603 --> 00:13:25,873
Jet skis account
for only 20%
391
00:13:25,906 --> 00:13:27,975
of boats but are involved
in 44% of injuries.
392
00:13:28,008 --> 00:13:29,209
Know why that is?
393
00:13:29,242 --> 00:13:30,443
Dr. Lockhart?
No. 3-O nylon.
394
00:13:30,477 --> 00:13:31,945
No is right.
395
00:13:31,979 --> 00:13:33,280
No throttle, no steering,
no way to stop.
396
00:13:33,313 --> 00:13:34,447
I still can't find...
397
00:13:34,481 --> 00:13:37,084
You're fine.
Make your cut,
398
00:13:37,117 --> 00:13:39,186
extend with the clamp.
399
00:13:39,219 --> 00:13:40,287
Good.
400
00:13:40,320 --> 00:13:41,121
Perfect.
401
00:13:41,154 --> 00:13:43,023
Insert the tube.
402
00:13:43,056 --> 00:13:45,158
So if this poor guy
hit a pylon
403
00:13:45,192 --> 00:13:48,195
driving his jet ski
30 miles an hour,
404
00:13:48,228 --> 00:13:50,297
what was the equivalent G-force
of the collision?
405
00:13:50,330 --> 00:13:51,564
Got it. Give me the bag.
406
00:13:51,598 --> 00:13:53,466
Seven Gs. This guy's
head was subjected
407
00:13:53,500 --> 00:13:55,402
to seven Gs of force.
Think about it.
408
00:13:55,435 --> 00:13:57,170
That's equivalent
to how many pounds?
409
00:13:57,204 --> 00:13:58,305
We're doctors, not physicists.
410
00:13:58,338 --> 00:14:00,440
Pressure's dropping.
411
00:14:00,473 --> 00:14:02,442
V tach. Lost the pulse.
Take the airway.
412
00:14:02,475 --> 00:14:04,344
Starting compressions.
413
00:14:04,377 --> 00:14:05,545
An impact
of 990 pounds
414
00:14:05,578 --> 00:14:06,947
dropped on his head.
415
00:14:06,980 --> 00:14:08,181
That's what you're up against.
416
00:14:08,215 --> 00:14:09,950
That's not all I'm up against.
417
00:14:09,983 --> 00:14:11,018
You're going to shock him?
418
00:14:11,051 --> 00:14:12,219
Charging at 200.
419
00:14:12,252 --> 00:14:13,620
Uh-oh, Lockhart,
watch yourself.
420
00:14:13,653 --> 00:14:14,922
I'm nowhere near the bed.
Exactly.
421
00:14:14,955 --> 00:14:16,023
Clear.
Was I supposed
to grab
422
00:14:16,056 --> 00:14:18,025
the paddles out
of his hands?
423
00:14:18,058 --> 00:14:19,326
Mig of epi, have lido on deck.
424
00:14:19,359 --> 00:14:20,928
You did it again.
Did what?
425
00:14:20,928 --> 00:14:21,929
The hair.
426
00:14:26,299 --> 00:14:27,600
I mean, eight years of school--
427
00:14:27,634 --> 00:14:29,336
most people would
just like suck it up.
428
00:14:29,369 --> 00:14:30,437
Diarrhea times 11 months.
429
00:14:30,470 --> 00:14:31,939
What'd your parents say?
430
00:14:31,972 --> 00:14:33,573
My dad would have
ripped my head off.
431
00:14:33,606 --> 00:14:37,077
Why don't you start
the history and I'll catch up.
432
00:14:37,110 --> 00:14:38,378
PRATT:
All right, guys,
talk to me.
433
00:14:38,411 --> 00:14:39,980
Homeless guy
with gnarly feet--
434
00:14:40,013 --> 00:14:41,114
clotrimazole,
new socks, home.
435
00:14:41,148 --> 00:14:42,115
Seven-year-old
with lice.
436
00:14:42,149 --> 00:14:43,283
Permethrin shampoo,
437
00:14:43,316 --> 00:14:45,052
wash all the linens,
repeat in a week.
438
00:14:45,085 --> 00:14:46,686
PRATT:
Good work, guys.
439
00:14:46,719 --> 00:14:48,288
Keep 'em coming.
440
00:14:48,321 --> 00:14:50,490
You're still in
the lead with 11.
441
00:14:50,523 --> 00:14:51,691
Abby's at seven, Neela four.
442
00:14:51,724 --> 00:14:53,526
Ray gets credit for those?
443
00:14:53,560 --> 00:14:55,428
He's in the trauma-- he didn't
even see those patients.
444
00:14:55,462 --> 00:14:56,663
He delegated.
445
00:14:56,696 --> 00:14:58,298
The students are
part of his team.
446
00:14:58,331 --> 00:14:59,432
That's not fair,
he's got two.
447
00:14:59,466 --> 00:15:01,101
Can you handle two students?
448
00:15:01,134 --> 00:15:02,002
JANE:
You better go
in with me.
449
00:15:02,035 --> 00:15:03,536
There's a patient
450
00:15:03,570 --> 00:15:05,205
crouched in the corner
and every time I go near her
451
00:15:05,238 --> 00:15:07,040
she starts like,
yelling in Chinese.
452
00:15:11,344 --> 00:15:12,980
That's galea we're looking at.
He's basically scalped.
453
00:15:12,980 --> 00:15:13,680
Doesn't have to be pretty,
454
00:15:13,713 --> 00:15:15,315
just tamponade the bleeding.
455
00:15:15,348 --> 00:15:16,984
He's maxed out on dopa,
pressure still sucks.
456
00:15:16,984 --> 00:15:18,218
Of course it does.
Why, Lockhart?
457
00:15:18,251 --> 00:15:19,252
Spinal shock.
Yep. No sympathetic tone.
458
00:15:19,286 --> 00:15:20,253
What do you want to do about it?
459
00:15:20,287 --> 00:15:21,989
Epi drip.
Why?
460
00:15:21,989 --> 00:15:23,290
Get the B.P. up,
461
00:15:23,323 --> 00:15:24,591
increase the cerebral
oxygen delivery.
462
00:15:24,624 --> 00:15:26,026
Right-- ready
for the cruel twist?
463
00:15:26,059 --> 00:15:27,194
Systolic's 58,
come on, guys.
464
00:15:27,227 --> 00:15:29,562
Epi drip, one mike
per kilo per minute.
465
00:15:29,596 --> 00:15:30,630
Didn't I just say that?
466
00:15:30,663 --> 00:15:31,564
Ischemic brain
needs oxygen.
467
00:15:31,598 --> 00:15:33,100
But did you know oxygen
468
00:15:33,133 --> 00:15:35,202
also forms free radicals
after traumatic injury?
469
00:15:35,235 --> 00:15:36,569
Mother nature is such a bitch.
470
00:15:36,603 --> 00:15:37,704
V tach.
471
00:15:37,737 --> 00:15:39,206
No pulse.
472
00:15:39,239 --> 00:15:41,341
Paddles to Lockhart.
473
00:15:41,374 --> 00:15:42,275
ABBY:
Charge at 360.
474
00:15:42,309 --> 00:15:44,211
Clear.
475
00:15:44,244 --> 00:15:46,046
Free radicals cause
secondary cell death.
You following?
476
00:15:46,079 --> 00:15:48,181
Clear.
477
00:15:48,215 --> 00:15:51,051
Can we take a break
from chemistry class
while we code him please?
478
00:15:51,084 --> 00:15:53,253
The difference between
a physician and a witch-doctor
479
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
is an appreciation of the
science beneath the disease.
480
00:15:55,322 --> 00:15:57,090
These trauma algorithms
should be
481
00:15:57,124 --> 00:15:59,392
automatic
for you by now.
482
00:15:59,426 --> 00:16:00,627
Oh no... oh God.
483
00:16:00,660 --> 00:16:02,362
Barnett, take over
compressions.
484
00:16:02,395 --> 00:16:04,664
WOMAN:
Look at his face.
485
00:16:04,697 --> 00:16:06,566
CARTER:
His brain is
486
00:16:06,599 --> 00:16:08,068
gravely ill,
487
00:16:08,101 --> 00:16:10,403
and it's starting
to compromise his heart.
488
00:16:10,437 --> 00:16:12,039
I didn't see it happen.
489
00:16:12,072 --> 00:16:14,674
I told him not
to rent that thing.
490
00:16:14,707 --> 00:16:18,311
I'm sorry. His body
is shutting down.
491
00:16:18,345 --> 00:16:19,479
Going again.
492
00:16:19,512 --> 00:16:20,647
You know,
I was running this.
493
00:16:20,680 --> 00:16:22,282
Really?
I hadn't noticed. Clear.
494
00:16:23,283 --> 00:16:24,484
Procainamide.
495
00:16:26,119 --> 00:16:27,287
What?
496
00:16:27,320 --> 00:16:29,156
Fine. It's all yours.
497
00:16:35,328 --> 00:16:36,529
Clear.
498
00:16:39,266 --> 00:16:41,368
So why'd you decide
to come back then?
499
00:16:41,401 --> 00:16:43,636
It's not like anything changed.
500
00:16:43,670 --> 00:16:44,771
I don't know.
501
00:16:44,804 --> 00:16:46,339
Neela, knee sprain
won't leave
502
00:16:46,373 --> 00:16:48,775
until she gets a prescription
for some memory pill
503
00:16:48,808 --> 00:16:50,243
she saw on TV.
504
00:16:50,277 --> 00:16:51,311
Positive tox on
the kindergarten teacher.
505
00:16:51,344 --> 00:16:52,512
Thanks.
506
00:16:52,545 --> 00:16:53,513
Jane, get knee lady
out of here
507
00:16:53,546 --> 00:16:55,415
and meet me in curtain two.
508
00:16:55,448 --> 00:16:57,184
Yeah. What do you want me
to tell her about
the memory pill thing?
509
00:16:57,217 --> 00:16:58,785
It's not an acute issue,
she can ask her primary doc.
510
00:16:58,818 --> 00:17:00,253
Pratt, fix this order.
511
00:17:00,287 --> 00:17:01,354
And please teach your
interns the difference
512
00:17:01,388 --> 00:17:02,389
between micrograms
and milligrams.
513
00:17:02,422 --> 00:17:03,623
What do you want
me to do?
514
00:17:03,656 --> 00:17:04,324
I can't be with
them every minute.
515
00:17:04,357 --> 00:17:05,658
Excuse me.
516
00:17:05,692 --> 00:17:07,660
If I've made a mistake
on an order,
517
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
I'd appreciate it very much
if you'd confront me directly.
518
00:17:09,729 --> 00:17:11,231
I'd like to be treated
the same as everybody else
519
00:17:11,264 --> 00:17:12,832
and subjected
to the same scrutiny.
520
00:17:12,865 --> 00:17:16,136
Neela, we weren't
talking about you.
521
00:17:16,169 --> 00:17:18,238
Oh.
522
00:17:18,271 --> 00:17:20,340
Pupils fixed and dilated.
523
00:17:20,373 --> 00:17:23,110
No gag, no corneals.
524
00:17:23,110 --> 00:17:25,178
ABBY:
Here. Sit down.
525
00:17:25,212 --> 00:17:27,314
Thank you.
526
00:17:29,249 --> 00:17:30,217
So what now?
527
00:17:30,250 --> 00:17:31,218
We wait.
528
00:17:31,251 --> 00:17:33,686
At least
he's in sinus.
529
00:17:33,720 --> 00:17:35,255
All that means is that the
brain's no longer capable
530
00:17:35,288 --> 00:17:36,856
of telling
the body to die.
531
00:17:36,889 --> 00:17:38,258
Kovac needs some help.
532
00:17:38,291 --> 00:17:39,559
I got it.
533
00:17:43,330 --> 00:17:46,133
Elena Flemming, 32,
poly-pharmacy overdose.
534
00:17:46,133 --> 00:17:47,834
Paramedics couldn't get a line.
535
00:17:47,867 --> 00:17:49,236
I'll give it a try.
536
00:17:49,269 --> 00:17:50,470
Elena, what'd you take?
537
00:17:50,503 --> 00:17:52,805
Just the stuff that was
in my cabinet.
538
00:17:52,839 --> 00:17:54,307
What was in
your cabinet?
539
00:17:54,341 --> 00:17:56,843
Usual stuff, I don't remember.
540
00:17:56,876 --> 00:17:58,378
Urbanus, catch the paramedics,
541
00:17:58,411 --> 00:18:00,380
see if they got
any meds from the home.
542
00:18:00,413 --> 00:18:02,282
What's your plan?
543
00:18:02,315 --> 00:18:04,317
C.B.C., lytes,
serum and urine tox,
544
00:18:04,351 --> 00:18:06,286
Tylenol and salicylate levels,
545
00:18:06,319 --> 00:18:07,520
activated charcoal
and K.U.B.
546
00:18:07,554 --> 00:18:09,256
to check for iron fragments.
547
00:18:09,289 --> 00:18:13,460
Good. And call psych
and social services.
548
00:18:13,493 --> 00:18:16,229
Elena, were you trying
to kill yourself?
549
00:18:16,263 --> 00:18:17,497
I don't know.
550
00:18:24,371 --> 00:18:26,339
Looks pretty rough in there.
551
00:18:26,373 --> 00:18:27,740
The guy is brain dead.
552
00:18:27,774 --> 00:18:29,242
Do they have kids?
553
00:18:29,276 --> 00:18:30,243
Three.
554
00:18:30,277 --> 00:18:31,244
They coming?
555
00:18:31,278 --> 00:18:32,579
No, they're too young.
556
00:18:32,612 --> 00:18:34,547
You okay?
557
00:18:34,581 --> 00:18:37,217
Yeah, just part of the job.
558
00:18:37,250 --> 00:18:39,686
Bruised guy's C.B.C.'s
finally back.
559
00:18:42,455 --> 00:18:43,890
It's full of blasts.
560
00:18:43,923 --> 00:18:46,326
You ever tell anyone they
had leukemia before?
561
00:18:46,359 --> 00:18:48,661
Part of the job.
562
00:18:48,695 --> 00:18:53,233
ICU can't find a bed
for our jet ski trauma
563
00:18:53,266 --> 00:18:55,235
and they're not expecting
to find one any time soon.
564
00:18:55,268 --> 00:18:56,636
Looks like this guy's
going to be with us for a while.
565
00:18:56,669 --> 00:18:59,406
Why don't you call social
services for the wife.
566
00:18:59,439 --> 00:19:00,240
Whoa. What are you guys
567
00:19:00,273 --> 00:19:01,208
still doing here?
568
00:19:01,241 --> 00:19:02,475
I can't send them out
569
00:19:02,509 --> 00:19:04,577
until the chart's signed
by an attending.
570
00:19:04,611 --> 00:19:06,413
Okay, a seven-year-old
was sent by the city
571
00:19:06,446 --> 00:19:07,914
for a lead level of 59.
572
00:19:07,947 --> 00:19:12,552
Asymptomatic, dispo to lead
clinic for chelation.
573
00:19:12,585 --> 00:19:14,287
Did you get a repeat level?
574
00:19:14,321 --> 00:19:16,223
Figured they'd
get it there.
575
00:19:17,457 --> 00:19:19,659
Uh, come on.
576
00:19:19,692 --> 00:19:20,860
Is that cool?
577
00:19:20,893 --> 00:19:22,795
No, Ray, that's not cool.
578
00:19:22,829 --> 00:19:24,497
You've been a doctor
for a month.
579
00:19:24,531 --> 00:19:26,599
You know that you can't
sign off on a patient
580
00:19:26,633 --> 00:19:28,568
before you run it
past an attending first.
581
00:19:28,601 --> 00:19:30,437
So why don't you to get
a repeat level,
582
00:19:30,470 --> 00:19:31,538
and then I'll
sign the chart.
583
00:19:39,512 --> 00:19:41,281
Where are you going?
584
00:19:41,314 --> 00:19:42,715
I need to go to church.
585
00:19:42,749 --> 00:19:43,716
You're too sick to go
anywhere right now.
586
00:19:43,750 --> 00:19:45,552
( muttering in Spanish )
587
00:19:45,585 --> 00:19:47,920
I need to talk to you about
the results of your blood test.
588
00:19:47,954 --> 00:19:50,590
Juan...
589
00:19:50,623 --> 00:19:52,692
I got one in my eye now.
590
00:19:52,725 --> 00:19:54,627
Look.
591
00:19:54,661 --> 00:19:56,796
Your platelet count
is very low.
592
00:19:56,829 --> 00:19:59,799
That's why you're
bleeding so easily.
593
00:19:59,832 --> 00:20:01,668
( muttering in Spanish )
594
00:20:01,701 --> 00:20:05,705
Juan, your blood smear showed
some abnormal white cells.
595
00:20:05,738 --> 00:20:09,876
The abnormal cells are
crowding out the healthy ones
596
00:20:09,909 --> 00:20:11,411
in your bone marrow.
597
00:20:11,444 --> 00:20:13,012
( muttering continues )
598
00:20:13,045 --> 00:20:14,947
Juan, please listen.
599
00:20:14,981 --> 00:20:16,749
We can help you.
600
00:20:16,783 --> 00:20:18,685
You can't... you can't help me.
601
00:20:18,718 --> 00:20:19,786
Nobody can.
602
00:20:19,819 --> 00:20:22,989
Yesterday I hit
a man with my car.
603
00:20:23,022 --> 00:20:24,857
It was an accident,
604
00:20:24,891 --> 00:20:27,360
but today I wake up like this.
605
00:20:29,629 --> 00:20:31,431
Your blood pressure's
still a bit low.
606
00:20:31,464 --> 00:20:32,565
You need to be in bed.
607
00:20:32,599 --> 00:20:34,367
I want to review your smear
608
00:20:34,401 --> 00:20:36,836
and check on a few more labs,
and then I'll be back
609
00:20:36,869 --> 00:20:39,272
to go over everything with you,
okay?
610
00:20:39,306 --> 00:20:40,707
( muttering in Spanish )
611
00:20:46,879 --> 00:20:49,282
Why didn't you tell him
he has leukemia?
612
00:20:54,521 --> 00:20:56,789
Overdose only had antacids
and a pretty full bottle
613
00:20:56,823 --> 00:20:58,558
of Benadryl
in the medicine cabinet.
614
00:20:58,591 --> 00:20:59,759
Okay, she'll sleep off
the antihistamine
615
00:20:59,792 --> 00:21:00,827
and be good to go.
616
00:21:00,860 --> 00:21:02,495
What the hell
is going on here?!
617
00:21:02,529 --> 00:21:04,063
I've been here for almost
four hours
618
00:21:04,096 --> 00:21:05,532
and there's nothing
wrong with me!
619
00:21:05,565 --> 00:21:07,334
Sir, we honestly don't know.
620
00:21:07,367 --> 00:21:09,669
You could have TB, even
though you don't feel sick.
621
00:21:09,702 --> 00:21:12,472
We are going to recommend
treatment for nine months.
622
00:21:12,505 --> 00:21:13,873
You want me to take medicine
for a disease
623
00:21:13,906 --> 00:21:15,375
you don't even know
I've got?
624
00:21:15,408 --> 00:21:16,709
Most people tolerate
the medicine well.
625
00:21:16,743 --> 00:21:17,710
There are risks however...
626
00:21:17,744 --> 00:21:19,646
You people are really something.
627
00:21:19,679 --> 00:21:20,647
Mr. Decoyte...
628
00:21:20,680 --> 00:21:22,014
I want a better doctor.
629
00:21:22,048 --> 00:21:23,383
Whoa, whoa, whoa.
630
00:21:23,416 --> 00:21:24,951
I'm Dr. Pratt.
Can I help you?
631
00:21:24,984 --> 00:21:25,952
I've been here
all day
632
00:21:25,985 --> 00:21:27,787
for a stupid skin test
633
00:21:27,820 --> 00:21:31,358
and no one here seems to know
if I've got TB or not.
634
00:21:31,358 --> 00:21:32,725
Sir, the safest thing
for us to do
635
00:21:32,759 --> 00:21:34,627
is to treat it as if
you do have TB.
636
00:21:34,661 --> 00:21:35,995
If I were in
your position, trust me,
637
00:21:36,028 --> 00:21:37,096
I would do
the same thing.
638
00:21:37,129 --> 00:21:39,932
Fine. Then get me out of here.
639
00:21:39,966 --> 00:21:41,901
PRATT:
Please, have a seat
in the waiting area.
640
00:21:41,934 --> 00:21:46,005
We'll get your discharge
paperwork and your prescription.
641
00:21:46,038 --> 00:21:49,609
A good doctor knows how to make
"I don't know" sound reassuring.
642
00:21:57,617 --> 00:22:00,853
Lymphoblastic leukemia has a
remission rate of over 80%.
643
00:22:00,887 --> 00:22:01,854
How'd he take it?
644
00:22:01,888 --> 00:22:03,055
Thought I should
know a bit
645
00:22:03,089 --> 00:22:04,424
about the treatment
before I tell him.
646
00:22:04,457 --> 00:22:05,858
Can you page
Oncology again?
647
00:22:05,892 --> 00:22:08,027
Okay, halftime score--
Ray 14, Neela seven.
648
00:22:08,060 --> 00:22:09,462
The nurses were
tied up in traumas.
649
00:22:09,496 --> 00:22:10,797
It slowed things down.
650
00:22:10,830 --> 00:22:11,798
Oh, so you're gonna
blame the nurses
651
00:22:11,831 --> 00:22:12,965
while you're
sitting here
652
00:22:12,999 --> 00:22:14,401
on your ass
browsing Medline?
653
00:22:14,401 --> 00:22:15,802
Ray's using the
same nurses
654
00:22:15,835 --> 00:22:17,770
and discharged twice
as many patients. My man.
655
00:22:17,804 --> 00:22:19,739
All right, no more
than 10 minutes in the room.
656
00:22:19,772 --> 00:22:21,708
At seven you start
saying your good-byes.
657
00:22:21,741 --> 00:22:23,976
Which means you better start
wrapping things up in five.
658
00:22:24,010 --> 00:22:25,011
Uh, there's...
659
00:22:25,044 --> 00:22:26,446
a jammed finger
in sutures.
660
00:22:26,479 --> 00:22:27,914
Go check it out.
661
00:22:27,947 --> 00:22:29,616
Ray, how is it that you
get lice and athletes foot
662
00:22:29,649 --> 00:22:31,418
and I get new-onset leukemia,
tertiary syphilis
663
00:22:31,418 --> 00:22:32,685
and a referral from Kazakhstan?
664
00:22:32,719 --> 00:22:34,954
Wow, you got some cool cases.
665
00:22:34,987 --> 00:22:36,423
Our boy in four.
666
00:22:36,423 --> 00:22:37,957
Think it could be
intussusception?
667
00:22:37,990 --> 00:22:40,527
You get jammed finger,
I get intussusception.
668
00:22:40,560 --> 00:22:42,795
Are you accusing me
of cherry-picking charts, Neela?
669
00:22:42,829 --> 00:22:44,431
That hurts.
670
00:22:44,464 --> 00:22:45,865
Evans Syndrome
with varicella,
671
00:22:45,898 --> 00:22:48,067
unexplained vision loss,
idiopathic proteinuria,
672
00:22:48,100 --> 00:22:50,970
LOC NOS, cystic
fibrosis with SBO.
673
00:22:51,003 --> 00:22:53,005
Oh, and drug-seeking heroin
addict with a butt abscess
674
00:22:53,039 --> 00:22:54,841
who threw an emesis basin
at my head.
675
00:22:54,874 --> 00:22:56,042
Yeah, she was a winner.
676
00:22:56,075 --> 00:22:57,777
Fine.
I'm just slow then.
677
00:22:57,810 --> 00:23:01,981
You're not slow, you're
just... differently-abled.
678
00:23:02,014 --> 00:23:03,883
Don't let Pratt
get to you, okay?
679
00:23:03,916 --> 00:23:06,753
Abby's slower than you are, not
that he'd ever call her on it.
680
00:23:06,786 --> 00:23:09,489
but attendings love her,
nurses protect her...
681
00:23:09,522 --> 00:23:11,724
Must be nice to be
the teacher's pet.
682
00:23:11,758 --> 00:23:13,092
Screw you, Ray.
683
00:23:13,125 --> 00:23:14,594
Oh, hi.
684
00:23:14,627 --> 00:23:16,028
Uh, good.
You're all here.
685
00:23:16,062 --> 00:23:18,130
We didn't get to finish
talking about my research
686
00:23:18,164 --> 00:23:19,098
with free radicals
687
00:23:19,131 --> 00:23:20,667
and superoxide dismutase.
688
00:23:20,700 --> 00:23:22,802
It's good stuff.
Hold up, hold up, hold up.
689
00:23:22,835 --> 00:23:24,671
Come on, you might
learn something.
690
00:23:26,539 --> 00:23:27,774
Step into my office.
691
00:23:27,807 --> 00:23:28,941
Right over here.
692
00:23:32,011 --> 00:23:35,782
Free radicals are the link
to so many disease processes
693
00:23:35,815 --> 00:23:39,952
in the human body--
ischemia, cancer, aging...
694
00:23:39,986 --> 00:23:41,588
I think that's a
permanent marker.
695
00:23:41,621 --> 00:23:43,990
They form after tissue
is deprived of oxygen.
696
00:23:44,023 --> 00:23:45,492
Why are they bad?
697
00:23:45,492 --> 00:23:47,727
Lockhart, we went
over this in the trauma.
698
00:23:47,760 --> 00:23:48,895
We did?
699
00:23:48,928 --> 00:23:49,962
Okay.
700
00:23:49,996 --> 00:23:52,765
What happens
when the radical
701
00:23:52,799 --> 00:23:58,505
encounters mitochondria
of a healthy cell? Lockhart?
702
00:23:58,538 --> 00:24:00,573
Why don't you let me do
some research on this
703
00:24:00,607 --> 00:24:01,841
and I'll present to
you in the morning?
704
00:24:01,874 --> 00:24:02,875
Easy question
705
00:24:02,909 --> 00:24:05,645
and I just told you the answer.
706
00:24:05,678 --> 00:24:06,513
Okay.
707
00:24:06,513 --> 00:24:07,580
Let's try this.
708
00:24:07,614 --> 00:24:09,949
Draw an oxygen atom.
709
00:24:09,982 --> 00:24:11,083
I'm not trying
to trick you-- this is easy.
710
00:24:11,117 --> 00:24:13,920
Just draw
an oxygen atom.
711
00:24:16,856 --> 00:24:18,558
Look, you guys,
712
00:24:18,591 --> 00:24:21,093
everything that we do in E.R...
713
00:24:24,163 --> 00:24:28,167
every intervention,
ultimately
714
00:24:28,200 --> 00:24:32,705
operates at a molecular level.
715
00:24:32,739 --> 00:24:35,575
I don't understand
how any of you expects
716
00:24:35,608 --> 00:24:37,544
to manipulate
the complicated machinery
717
00:24:37,544 --> 00:24:38,711
of the human body
718
00:24:38,745 --> 00:24:40,547
if you don't
understand the basics.
719
00:24:44,617 --> 00:24:45,818
Okay.
720
00:24:51,924 --> 00:24:53,192
There.
721
00:24:53,225 --> 00:24:54,994
I've done
the hard part for you.
722
00:24:55,027 --> 00:24:57,063
That's
an oxygen atom.
723
00:24:57,096 --> 00:25:00,567
Now, all you have to do
is add the electrons.
724
00:25:03,235 --> 00:25:05,171
I have patients to see.
725
00:25:12,078 --> 00:25:13,980
You couldn't
tell, really.
726
00:25:14,013 --> 00:25:16,282
You didn't
even seem upset.
727
00:25:16,315 --> 00:25:18,184
I know how to draw
a damn oxygen atom.
728
00:25:18,217 --> 00:25:19,819
That guy just
gives me the creeps.
729
00:25:21,888 --> 00:25:23,923
Okay that's
truly disgusting.
730
00:25:23,956 --> 00:25:25,324
Look, don't knock it.
731
00:25:25,357 --> 00:25:27,727
It's fast, high in
protein and free.
732
00:25:27,760 --> 00:25:29,729
Sutures is a la casa,
733
00:25:29,762 --> 00:25:32,131
exam four, splint and home,
734
00:25:32,164 --> 00:25:34,867
and fever and weight loss is
just waiting on a chest film.
735
00:25:34,901 --> 00:25:37,637
Okay. Abby's 17, Neela 12--
that brings you to 21
736
00:25:37,670 --> 00:25:38,871
It's only 4:00.
737
00:25:38,905 --> 00:25:40,940
When I hit 25, can
I go home early?
738
00:25:40,973 --> 00:25:42,742
Dr. Lockhart,
what have you got?
739
00:25:42,775 --> 00:25:45,211
Diverticulitis versus
biliary colic in two.
740
00:25:45,244 --> 00:25:46,946
In four, M.I. versus reflux,
741
00:25:46,979 --> 00:25:49,649
and in three, sepsis
versus viral syndrome.
742
00:25:49,682 --> 00:25:50,983
In admit,
Abby versus Ray.
743
00:25:51,017 --> 00:25:52,885
Neela, you're getting
your ass kicked.
744
00:25:52,919 --> 00:25:55,354
Start making decisions and
move those patients out.
745
00:25:55,387 --> 00:25:58,224
Ray's logged 21 discharges
with three hours left.
746
00:25:58,257 --> 00:25:59,091
Guess 25 was too easy.
747
00:25:59,125 --> 00:26:00,159
Yeah, right.
748
00:26:00,192 --> 00:26:01,628
I better up the
target to 30.
749
00:26:01,661 --> 00:26:02,361
30?
750
00:26:02,394 --> 00:26:03,663
Hey, double your speed.
751
00:26:03,696 --> 00:26:04,296
You both
just might make it.
752
00:26:04,330 --> 00:26:05,665
TAGGART:
Pratt!
753
00:26:05,698 --> 00:26:06,866
Your lacrosse
player's sedated.
754
00:26:06,899 --> 00:26:08,334
Come do his lid lac.
755
00:26:08,367 --> 00:26:10,336
What? It wasn't like
it was my idea.
756
00:26:10,369 --> 00:26:11,738
Dr. Barnett?
757
00:26:11,771 --> 00:26:13,873
Wendall Meade,
Social Services.
758
00:26:13,906 --> 00:26:15,374
Yes, I paged you
like four times.
759
00:26:15,407 --> 00:26:17,109
Yeah. In like 15 minutes.
760
00:26:17,143 --> 00:26:18,711
If I don't answer you
right away, there's a reason.
761
00:26:18,745 --> 00:26:20,079
Okay. I need you
762
00:26:20,112 --> 00:26:22,248
to talk to
trauma one's wife.
763
00:26:22,281 --> 00:26:23,716
He's brain dead.
764
00:26:23,750 --> 00:26:25,752
Interesting name,
Trauma One.
765
00:26:25,785 --> 00:26:26,753
CARTER:
Ben Coleman.
766
00:26:26,786 --> 00:26:29,321
Wife's name is Stacy.
767
00:26:29,355 --> 00:26:30,723
He's an intern.
768
00:26:30,757 --> 00:26:33,059
I see, so referring
to patients by name
769
00:26:33,092 --> 00:26:36,663
instead of room assignment
is a second-year skill?
770
00:26:36,663 --> 00:26:38,297
Did you go though the Care
Pathway with Ms. Coleman?
771
00:26:38,330 --> 00:26:39,866
The what?
772
00:26:39,899 --> 00:26:42,068
The checklist that
systematically covers
773
00:26:42,101 --> 00:26:44,070
all post-mortem issues
with a patient's family.
774
00:26:44,103 --> 00:26:45,772
You need a list
775
00:26:45,805 --> 00:26:48,207
to check off questions
you'd ask anyway?
776
00:26:49,809 --> 00:26:51,210
I'll see her
when you're done.
777
00:26:55,948 --> 00:26:57,249
Contact dermatitis
versus candida.
778
00:26:57,283 --> 00:26:58,718
Call it dermatitis.
779
00:26:58,751 --> 00:27:00,820
Topical steroids
and send her home.
780
00:27:00,853 --> 00:27:02,021
If it resolves,
we were right.
781
00:27:02,054 --> 00:27:02,922
If it doesn't?
782
00:27:02,955 --> 00:27:04,056
She'll come back.
783
00:27:04,090 --> 00:27:05,758
Your overdose
is waking up
784
00:27:05,792 --> 00:27:07,727
and here's the U.A. on
the tarantula dealer.
785
00:27:07,760 --> 00:27:09,361
Ah... U.T.I. versus
kidney failure.
786
00:27:09,395 --> 00:27:12,064
If I'm right, she takes
antibiotics and gets better.
787
00:27:12,098 --> 00:27:14,366
If I'm wrong, she becomes
hyperkalemic and dies.
788
00:27:17,436 --> 00:27:19,271
I'm trying to embrace
uncertainty.
789
00:27:19,305 --> 00:27:20,773
Oh.
790
00:27:20,807 --> 00:27:22,074
How am I doing?
791
00:27:22,108 --> 00:27:24,243
Not so good.
792
00:27:26,178 --> 00:27:27,947
You know...
793
00:27:27,980 --> 00:27:31,317
you haven't had anything to
eat or drink all shift.
794
00:27:43,462 --> 00:27:45,932
Go to Oncology and get a
copy of the chemo protocols.
795
00:27:45,965 --> 00:27:47,399
Isn't that Oncology's job?
796
00:27:47,433 --> 00:27:48,735
They said it might be
a couple of hours
797
00:27:48,768 --> 00:27:50,169
before they get
to see him.
798
00:27:50,202 --> 00:27:51,303
I want to be prepared
to cover all the bases
799
00:27:51,337 --> 00:27:53,773
for when we go
back in there.
800
00:27:53,806 --> 00:27:55,174
Uh... I'm on
an E.R. rotation.
801
00:27:55,207 --> 00:27:57,109
Shouldn't I be,
like, cracking chests
802
00:27:57,143 --> 00:27:57,944
instead of making copies?
803
00:27:57,977 --> 00:27:58,978
I got a 15-year-old
804
00:27:59,011 --> 00:28:00,046
skateboarder
versus fire truck.
805
00:28:00,079 --> 00:28:01,080
Truck swerved
and missed him
806
00:28:01,113 --> 00:28:02,081
but the ladder
clipped his leg.
807
00:28:02,114 --> 00:28:03,883
Looks like an angulated tib-fib.
808
00:28:03,916 --> 00:28:05,484
Leave him there. We'll find him
an open stretch of hallway.
809
00:28:05,517 --> 00:28:06,886
I'll take this.
I've got it.
810
00:28:06,919 --> 00:28:08,387
My med student's
driving me mad.
811
00:28:08,420 --> 00:28:09,321
Wanna trade?
812
00:28:09,355 --> 00:28:10,890
Were we that annoying?
813
00:28:10,923 --> 00:28:13,192
I wasn't.
Hi. I'm Dr. Lockhart.
814
00:28:13,225 --> 00:28:14,761
Does your arm hurt?
815
00:28:14,794 --> 00:28:17,229
You got hit by a fire truck
and just broke a leg?
816
00:28:17,263 --> 00:28:18,230
Lucky guy.
817
00:28:18,264 --> 00:28:19,498
Hey!
818
00:28:19,531 --> 00:28:20,499
Hello, in there!
819
00:28:20,532 --> 00:28:21,901
We're your doctors.
820
00:28:21,934 --> 00:28:23,402
We'll try to keep this brief.
821
00:28:29,275 --> 00:28:31,343
My sister is coming.
822
00:28:35,414 --> 00:28:37,283
How am I going
to tell our kids?
823
00:28:37,316 --> 00:28:39,919
Well, the social worker
will be here to see you.
824
00:28:39,952 --> 00:28:42,922
She can help you
with all that.
825
00:28:42,955 --> 00:28:44,390
Would you like to
speak with clergy?
826
00:28:44,423 --> 00:28:46,926
Any denomination?
827
00:28:46,959 --> 00:28:48,360
Okay.
828
00:28:52,431 --> 00:28:54,400
I'm sorry to have
to bring this up so soon,
829
00:28:54,433 --> 00:28:55,802
but we only have
a limited amount of time
830
00:28:55,835 --> 00:28:57,036
to make this decision.
831
00:28:57,069 --> 00:28:58,470
Is it okay if I
don't tell them yet?
832
00:28:58,504 --> 00:29:01,007
Have you thought about
whether you'd like
833
00:29:01,040 --> 00:29:02,842
to donate your
husband's organs?
834
00:29:02,875 --> 00:29:04,476
...I think it's okay.
835
00:29:04,510 --> 00:29:06,813
Okay.
836
00:29:06,813 --> 00:29:08,347
Let them have
one last night
837
00:29:08,380 --> 00:29:10,249
before their lives
change forever.
838
00:29:23,329 --> 00:29:24,831
Well, you're looking better.
839
00:29:24,864 --> 00:29:26,298
( chuckles )
840
00:29:26,332 --> 00:29:28,968
Just don't make me drink
any more of that mud.
841
00:29:29,001 --> 00:29:31,170
Well, the
good news is...
842
00:29:31,203 --> 00:29:32,271
Your tox screen
came back negative
843
00:29:32,304 --> 00:29:33,973
and your EKG was normal,
844
00:29:34,006 --> 00:29:36,142
so, from a medical
standpoint, you're clear.
845
00:29:36,175 --> 00:29:37,443
Good.
846
00:29:37,476 --> 00:29:39,011
Can I get out of here?
847
00:29:40,412 --> 00:29:43,482
I wasn't trying
to commit suicide.
848
00:29:43,515 --> 00:29:45,251
What were you trying to do?
849
00:29:45,284 --> 00:29:46,485
Abby!
850
00:29:46,518 --> 00:29:48,254
is the baby in three
a real ALTE
851
00:29:48,287 --> 00:29:49,856
or just a
choking episode?
852
00:29:49,889 --> 00:29:51,457
I don't know. I
haven't presented him yet.
853
00:29:51,490 --> 00:29:53,592
The parents are refusing
blood draws and X rays.
854
00:29:53,625 --> 00:29:57,196
Okay. I'll, uh... I'll go
find them when I'm done.
855
00:29:57,229 --> 00:29:59,265
I need Psychiatry
to see you
856
00:29:59,298 --> 00:30:00,332
before I can
send you home.
857
00:30:00,366 --> 00:30:02,334
I'm not crazy.
858
00:30:02,368 --> 00:30:03,535
Just stupid.
859
00:30:03,569 --> 00:30:05,037
Abby!
860
00:30:05,071 --> 00:30:06,472
Is I.V. contrast contraindicated
861
00:30:06,505 --> 00:30:08,440
in someone with wheat
and peanut allergies?
862
00:30:08,474 --> 00:30:09,308
I don't think so.
863
00:30:09,341 --> 00:30:10,442
Can you find out?
864
00:30:10,476 --> 00:30:12,078
C.T.'s calling for your MVA.
865
00:30:12,111 --> 00:30:14,080
Okay, um, hold them off
and I'll look into it.
866
00:30:16,015 --> 00:30:20,186
I'm going to page Psych for you
and get you an ETA, okay?
867
00:30:22,254 --> 00:30:23,455
The condom broke.
868
00:30:24,423 --> 00:30:25,124
Abby.
869
00:30:25,157 --> 00:30:26,492
What?
870
00:30:26,525 --> 00:30:28,160
Your abdominal pain's
gonna leave AMA
871
00:30:28,194 --> 00:30:29,862
if he's not sent up
soon, that's what.
872
00:30:29,896 --> 00:30:32,231
I tried to admit to Medicine
as a calculous cholecystitis,
873
00:30:32,264 --> 00:30:33,132
but they think it might be
874
00:30:33,165 --> 00:30:34,000
a retrocecal appendix.
875
00:30:34,033 --> 00:30:35,501
Well, what do you think?
876
00:30:35,534 --> 00:30:37,937
I don't know. I'm waiting
for Surgery to see him.
877
00:30:37,970 --> 00:30:39,538
Keep it moving, Abby.
Three an hour now
878
00:30:39,571 --> 00:30:40,873
if you're
gonna make it.
879
00:30:40,907 --> 00:30:41,941
Thank you
for your concern.
880
00:30:45,544 --> 00:30:47,479
So, the condom broke?
881
00:30:50,416 --> 00:30:52,584
I'm a temp
at a commodities firm
882
00:30:52,618 --> 00:30:56,588
and I slept with one
of the traders last night.
883
00:30:56,622 --> 00:30:58,424
He left a note on my bed.
884
00:30:58,457 --> 00:31:01,527
"I got HIV.
See a doctor."
885
00:31:01,560 --> 00:31:02,929
Oh.
886
00:31:02,962 --> 00:31:04,130
Five years of needles
887
00:31:04,163 --> 00:31:05,932
and I managed
to stay negative
888
00:31:05,965 --> 00:31:08,334
and I cleaned myself up,
turned everything around
889
00:31:08,367 --> 00:31:11,370
and then because of one stupid
night, now I'm gonna get AIDS?
890
00:31:13,105 --> 00:31:14,540
I can't get sick.
891
00:31:14,573 --> 00:31:16,408
I have a kid.
892
00:31:16,442 --> 00:31:18,544
( pager ringing )
893
00:31:18,577 --> 00:31:20,212
( knocking )
894
00:31:25,417 --> 00:31:26,418
Okay.
895
00:31:28,587 --> 00:31:33,625
Just because you've been exposed
doesn't mean you're infected.
896
00:31:33,659 --> 00:31:37,096
The incidence of transmission
from one exposure
897
00:31:37,129 --> 00:31:38,530
is actually relatively low.
898
00:31:43,469 --> 00:31:44,403
You know,
899
00:31:44,436 --> 00:31:45,571
it might be better
900
00:31:45,604 --> 00:31:47,706
if I told him
he has leukemia alone.
901
00:31:47,739 --> 00:31:50,342
I wouldn't want to
cramp your style.
902
00:31:56,983 --> 00:31:58,450
Seen Juan Enriquez anywhere?
903
00:31:58,484 --> 00:32:00,486
That leukemia guy? He
was out here a while ago.
904
00:32:00,519 --> 00:32:01,988
He's gone.
I'm sure
he'll be back.
905
00:32:02,021 --> 00:32:03,522
There's another patient
in his bed.
906
00:32:03,555 --> 00:32:04,523
Nobody would have
907
00:32:04,556 --> 00:32:05,624
discharged him!
908
00:32:08,227 --> 00:32:08,995
Damn it!
909
00:32:08,995 --> 00:32:09,628
Doughnut?
910
00:32:09,661 --> 00:32:10,429
He's gone.
Who?
911
00:32:10,462 --> 00:32:11,463
My leukemia patient.
912
00:32:11,497 --> 00:32:13,065
I'm such an idiot.
913
00:32:13,099 --> 00:32:13,699
I hadn't even told
him he had cancer,
914
00:32:13,732 --> 00:32:15,334
but I think he knew.
915
00:32:15,367 --> 00:32:17,003
Okay, you're not making
a lot of sense right now.
916
00:32:17,036 --> 00:32:18,104
He thinks he's being
punished by God
917
00:32:18,137 --> 00:32:19,471
for something
that he did.
918
00:32:19,505 --> 00:32:20,672
Should have realized
he was a flight risk.
919
00:32:20,706 --> 00:32:22,274
No, no. If he was
set on splitting,
920
00:32:22,308 --> 00:32:23,742
there's nothing you could
have done about that.
921
00:32:23,775 --> 00:32:25,311
I could have told him
that it's treatable.
922
00:32:25,344 --> 00:32:27,213
He has a good shot at
complete remission.
923
00:32:27,246 --> 00:32:30,216
Look, there isn't enough time to
help the people who want help.
924
00:32:30,249 --> 00:32:32,384
Don't beat yourself up
over the people who don't.
925
00:32:32,418 --> 00:32:34,120
He was distraught,
and I left him alone
926
00:32:34,153 --> 00:32:35,587
so I could go
and do research.
927
00:32:35,621 --> 00:32:38,057
Dude, where'd you go?
Jane's gonna hang
928
00:32:38,090 --> 00:32:39,358
with us, okay?
929
00:32:39,391 --> 00:32:41,360
You seem stressed out.
930
00:32:41,393 --> 00:32:43,662
It's about time
for the nurses'
nighttime feeding.
931
00:32:43,695 --> 00:32:45,264
Better go.
932
00:32:47,399 --> 00:32:49,601
Beastie Boys.
933
00:32:49,635 --> 00:32:51,670
He's out.
934
00:32:53,772 --> 00:32:57,176
Have you ever heard of...
935
00:32:57,209 --> 00:32:59,211
prescribing prophylactic
triple cocktail
936
00:32:59,245 --> 00:33:01,047
after a known HIV exposure?
937
00:33:01,047 --> 00:33:03,149
Sure, the hospital
gives it to health
workers all the time
938
00:33:03,182 --> 00:33:04,383
for needle sticks.
I'm not talking about
939
00:33:04,416 --> 00:33:05,551
a health worker.
940
00:33:05,584 --> 00:33:07,286
One of my patients
had unprotected sex
941
00:33:07,319 --> 00:33:09,155
with an HIV-positive guy
last night.
942
00:33:09,188 --> 00:33:10,722
Nah, it's really
only available
943
00:33:10,756 --> 00:33:14,360
for occupational exposures--
too expensive.
944
00:33:14,393 --> 00:33:16,528
Okay, on my count,
945
00:33:16,562 --> 00:33:18,430
pull the distal
segment out and down
946
00:33:18,464 --> 00:33:20,399
while I give
counter traction.
947
00:33:21,300 --> 00:33:24,236
One, two, three.
948
00:33:24,270 --> 00:33:28,540
Only healthcare workers
are worthy of HIV prophylaxis?
949
00:33:28,574 --> 00:33:30,709
We can't give preventive meds
to every one-night stand
950
00:33:30,742 --> 00:33:33,379
when we still can't
afford to treat people
who are actually...
951
00:33:33,412 --> 00:33:34,680
I'm not talking about
every one-night stand.
952
00:33:34,713 --> 00:33:36,382
I'm talking
about one patient
953
00:33:36,415 --> 00:33:38,150
who's here now,
and she's asking
for my help.
954
00:33:38,184 --> 00:33:40,386
And what about the patient
who walks in tomorrow?
955
00:33:40,419 --> 00:33:42,521
And the next day?
956
00:33:42,554 --> 00:33:44,190
Put him in a long leg splint
957
00:33:44,223 --> 00:33:47,126
and stay with him
until he wakes up.
958
00:33:50,129 --> 00:33:51,363
The guy'd been here
for eight hours
959
00:33:51,397 --> 00:33:52,598
and hadn't been told
he had leukemia?
960
00:33:52,631 --> 00:33:54,266
What the hell were
you waiting for?
961
00:33:54,300 --> 00:33:55,501
Oncology couldn't
get down here,
and I was trying
962
00:33:55,534 --> 00:33:57,469
to figure out exactly
what to tell him.
963
00:33:57,503 --> 00:33:59,438
He wasn't gonna
hear anything after
you said cancer.
964
00:33:59,471 --> 00:34:01,740
He was distraught--
I thought it was important
I get my facts straight.
965
00:34:01,773 --> 00:34:04,110
Why didn't you call the
social worker, psych,
get a guard at the door?
966
00:34:04,110 --> 00:34:06,345
Because I thought
it was better for him...
No, no, it's not about him,
967
00:34:06,378 --> 00:34:08,414
it's about you and your
need to be perfect.
968
00:34:08,447 --> 00:34:10,816
You need to stop being
a slow A-plus and start
becoming a fast B,
969
00:34:10,849 --> 00:34:12,551
or you're not gonna make
it here as an intern.
970
00:34:12,584 --> 00:34:16,355
Now, find him before he
bleeds out and he dies.
971
00:34:16,388 --> 00:34:19,325
Yes, I'm looking
for funding
972
00:34:19,358 --> 00:34:22,161
for HIV medication
for an uninsured E.R. patient,
973
00:34:22,194 --> 00:34:23,795
so if anyone ever actually
checks this machine,
974
00:34:23,829 --> 00:34:25,831
please call Dr. Lockhart
in the E.R.
975
00:34:25,864 --> 00:34:28,367
What?
976
00:34:28,400 --> 00:34:30,769
I look at you and Ray--
you're both so confident
in the traumas...
977
00:34:30,802 --> 00:34:33,305
Neela, it's your first day--
give yourself at least a week
978
00:34:33,339 --> 00:34:34,640
to be better than
the rest of us.
979
00:34:34,673 --> 00:34:37,843
I don't even know
why I'm here.
980
00:34:37,876 --> 00:34:39,778
Listen, every shift
at about this time,
981
00:34:39,811 --> 00:34:42,148
I start fantasizing about
working in a tollbooth.
982
00:34:42,148 --> 00:34:44,516
Neela, what's going on with
that football player in three?
983
00:34:44,550 --> 00:34:45,817
Uh, knee pain times two days.
984
00:34:45,851 --> 00:34:48,454
No drawer sign,
no A.P. or lateral laxity.
985
00:34:48,487 --> 00:34:49,788
Point tenderness?
986
00:34:49,821 --> 00:34:51,190
When he's bearing weight.
987
00:34:51,223 --> 00:34:53,159
Rest,
988
00:34:53,159 --> 00:34:54,693
ice and an ace wrap, right?
989
00:34:54,726 --> 00:34:55,861
Yeah. Excuse me.
990
00:34:57,663 --> 00:34:59,365
...with my husband?
I'm sorry, Mrs...
991
00:34:59,398 --> 00:35:02,234
( screaming ):
No, you can't do this! No!
992
00:35:04,470 --> 00:35:06,872
Looking good today,
Dori. Donut?
993
00:35:06,905 --> 00:35:09,175
I'm not helping with
the dis-impaction.
994
00:35:09,208 --> 00:35:10,442
Donut?
Babinka?
995
00:35:10,476 --> 00:35:11,843
Don't act immune to my charms
996
00:35:11,877 --> 00:35:13,745
just because you brought
your own sweets.
997
00:35:13,779 --> 00:35:14,880
He does this every day?
998
00:35:14,913 --> 00:35:16,782
Twice. Start of each
nursing shift.
999
00:35:16,815 --> 00:35:18,217
And it actually works?
Apparently.
1000
00:35:18,250 --> 00:35:19,751
Abby, you're
lagging.
Yeah, well,
1001
00:35:19,785 --> 00:35:22,188
I have more patients
on the board than anyone else.
1002
00:35:22,188 --> 00:35:24,290
Which is meaningless
if you can't dispo
any of them.
1003
00:35:24,323 --> 00:35:26,225
You're taking up rooms,
jamming the flow.
1004
00:35:26,258 --> 00:35:27,926
You know, yesterday
I got a hot M.I.
1005
00:35:27,959 --> 00:35:29,328
to the cath lab
in 15 minutes,
1006
00:35:29,361 --> 00:35:30,896
reduced a perilunate
dislocation,
1007
00:35:30,929 --> 00:35:32,431
and caught a case of malaria.
1008
00:35:32,464 --> 00:35:34,733
Today I'm in some kind
of bizarre vortex.
1009
00:35:34,766 --> 00:35:36,768
Okay, okay, cough
times two days.
1010
00:35:36,802 --> 00:35:37,903
In and out.
Doubt it.
1011
00:35:37,936 --> 00:35:39,805
Probably turn into
myocarditis
1012
00:35:39,838 --> 00:35:41,773
versus tracheo-esophogeal
fistula.
1013
00:35:41,807 --> 00:35:43,375
You know, all of my patients
need three consults
1014
00:35:43,409 --> 00:35:44,843
and a huge workup,
and then even then,
1015
00:35:44,876 --> 00:35:46,845
there's no definitive
diagnosis.
1016
00:35:46,878 --> 00:35:49,581
Well, I guess...
No! And I'm not gonna pretend
things are cut-and-dry
1017
00:35:49,615 --> 00:35:51,250
just to get another
hash mark on your board.
1018
00:35:51,283 --> 00:35:52,884
I just want
one patient today
1019
00:35:52,918 --> 00:35:54,953
that has a clear problem
that I can help.
1020
00:35:54,986 --> 00:35:56,922
Okay.
Okay.
1021
00:36:01,227 --> 00:36:02,894
( clears throat )
1022
00:36:02,928 --> 00:36:05,497
Sam, how come Brennan still
hasn't gone to the scanner?
1023
00:36:05,531 --> 00:36:06,965
'Cause CT's been
backed up for hours.
1024
00:36:06,998 --> 00:36:08,367
Charlie's the CT tech
from 3:00 to 11:00.
1025
00:36:08,400 --> 00:36:09,935
He loves bear claws.
1026
00:36:09,968 --> 00:36:11,903
The rest of the donuts
go to the nurses' station.
1027
00:36:11,937 --> 00:36:14,273
Should I make sure someone sees
me so they know who it's from?
1028
00:36:14,306 --> 00:36:16,442
Yeah.
1029
00:36:16,475 --> 00:36:18,844
You don't find all this
wheeling and dealing
a little bit slimy?
1030
00:36:18,877 --> 00:36:21,647
Yeah, but sometimes you
got to play some games
to get stuff done.
1031
00:36:21,680 --> 00:36:23,315
Excuse me, ladies,
let's review the standings.
1032
00:36:23,349 --> 00:36:24,383
Ray still in the lead
1033
00:36:24,416 --> 00:36:25,584
with 25.
RAY:
Make that 26.
1034
00:36:25,617 --> 00:36:29,588
Ah. Abby at 19,
Neela brings up the rear
1035
00:36:29,621 --> 00:36:30,956
with 16.
1036
00:36:30,989 --> 00:36:32,824
File this under Neela.
1037
00:36:32,858 --> 00:36:34,260
And why would
you do that?
1038
00:36:34,260 --> 00:36:34,993
Because you'll owe me.
1039
00:36:35,026 --> 00:36:36,528
Hey.
1040
00:36:36,562 --> 00:36:38,364
There's a patient
with an E.R. wrist band
1041
00:36:38,397 --> 00:36:39,731
who's upstairs
in the chapel.
1042
00:36:39,765 --> 00:36:41,500
Been up there
a couple of hours.
1043
00:36:41,533 --> 00:36:43,902
Hey, where you going?
You're only at 16.
1044
00:36:43,935 --> 00:36:45,771
Uh, Employee Health.
1045
00:36:45,804 --> 00:36:48,440
This is Abby Lockhart
in the E.R.
1046
00:36:48,474 --> 00:36:50,942
I've been stuck by a needle.
1047
00:36:52,644 --> 00:36:53,812
Let's roll, guys.
1048
00:36:53,845 --> 00:36:55,347
Curtain two needs
a thumb spica,
1049
00:36:55,381 --> 00:36:56,982
and we need to take off
a toenail in four.
1050
00:36:57,015 --> 00:36:59,785
Dr. Barnett,
did you fill this out?
What?
1051
00:36:59,818 --> 00:37:01,487
This is the postmortem checklist
for the jet-ski guy
1052
00:37:01,520 --> 00:37:03,755
in Trauma One.
Ah, yeah, yeah.
1053
00:37:03,789 --> 00:37:05,991
And did you actually talk
to Stacy Coleman
1054
00:37:06,024 --> 00:37:08,294
or did you just
fill this out
to save time?
1055
00:37:08,327 --> 00:37:09,861
( chuckles ):
What?
1056
00:37:09,895 --> 00:37:11,930
Well, you checked off
that she wanted to have
1057
00:37:11,963 --> 00:37:13,832
her husband's organs donated.
1058
00:37:13,865 --> 00:37:15,701
She said she never
consented to that.
1059
00:37:15,734 --> 00:37:18,604
No-no-no-no-no.
I asked her all
the questions.
1060
00:37:18,637 --> 00:37:19,838
Well, a transplant surgeon
1061
00:37:19,871 --> 00:37:21,507
was just in there
prepping to harvest--
1062
00:37:21,540 --> 00:37:23,675
she thought her husband
was getting better, so...
1063
00:37:23,709 --> 00:37:28,547
Okay, can we talk about this
someplace else, please?
1064
00:37:28,580 --> 00:37:29,615
UNOS has already been
on the phone
1065
00:37:29,648 --> 00:37:30,949
with a college kid
from Madison
1066
00:37:30,982 --> 00:37:32,384
who thought she was
gonna be getting a heart.
1067
00:37:32,418 --> 00:37:33,819
Are you worried about
getting yelled at
1068
00:37:33,852 --> 00:37:35,787
in front of some
medical students?
The lady said
1069
00:37:35,821 --> 00:37:37,889
she was fine with it.
No, Ray, she did not!
1070
00:37:37,923 --> 00:37:39,391
Did you take the time
to make sure...
1071
00:37:39,425 --> 00:37:41,026
I asked her all
the questions.
1072
00:37:41,059 --> 00:37:43,329
Did you take the time
to explain it to her?!
How am I supposed
1073
00:37:43,362 --> 00:37:44,396
to take care of four
patients an hour...
1074
00:37:44,430 --> 00:37:46,732
Nobody said
this job was easy!
1075
00:37:46,765 --> 00:37:48,934
When you take shortcuts
1076
00:37:48,967 --> 00:37:50,869
and you drop details,
people get hurt.
1077
00:37:56,842 --> 00:38:00,479
We'll send this in
for hep B, hep C and HIV.
1078
00:38:00,512 --> 00:38:02,681
You can call tomorrow
for results.
1079
00:38:02,714 --> 00:38:06,885
And, uh... never stick your hand
in a full sharps container.
1080
00:38:06,918 --> 00:38:09,020
Stupid.
1081
00:38:10,389 --> 00:38:13,925
AZT and 3TC
in a combined pill.
1082
00:38:13,959 --> 00:38:15,961
The other is your
protease inhibitor,
1083
00:38:15,994 --> 00:38:17,529
B.I.D. on an empty stomach.
1084
00:38:17,563 --> 00:38:19,698
Two quarts of water a day,
and we'll see you
1085
00:38:19,731 --> 00:38:22,801
in two weeks
to check your LFTs.
1086
00:38:27,839 --> 00:38:30,976
Juan...
1087
00:38:31,009 --> 00:38:32,911
we've been looking
for you.
( whispering )
1088
00:38:32,944 --> 00:38:36,448
Have you been down here
the whole time?
1089
00:38:36,482 --> 00:38:38,650
( continues whispering )
1090
00:38:38,684 --> 00:38:42,988
Juan, you have leukemia.
1091
00:38:43,021 --> 00:38:45,957
Leukemia is
very treatable,
1092
00:38:45,991 --> 00:38:48,560
and you have
an excellent chance of a cure.
1093
00:38:56,101 --> 00:38:58,937
I know...
1094
00:38:58,970 --> 00:39:02,941
it feels like something bigger
than you is making this happen.
1095
00:39:02,974 --> 00:39:05,911
But something also led you here.
1096
00:39:07,546 --> 00:39:10,616
We will help you
get through this.
1097
00:39:13,952 --> 00:39:16,955
There's a reason why you came
to this hospital today.
1098
00:39:26,898 --> 00:39:28,434
Hey.
Hi.
1099
00:39:28,434 --> 00:39:30,135
I, uh, I heard you
got a needle stick.
1100
00:39:30,168 --> 00:39:31,437
You okay?
1101
00:39:31,437 --> 00:39:33,004
Oh, yeah.
I'm, yeah, fine.
1102
00:39:33,038 --> 00:39:34,840
You want to go home early?
1103
00:39:34,873 --> 00:39:37,042
No. I'm fine. Really.
1104
00:39:37,075 --> 00:39:38,977
Excuse me.
1105
00:39:40,446 --> 00:39:41,947
Hey, Wendall.
Yeah?
1106
00:39:41,980 --> 00:39:43,482
Did you get to
see my overdose?
1107
00:39:43,515 --> 00:39:44,716
Yeah, I left a note
in the chart.
1108
00:39:44,750 --> 00:39:46,452
Elena's able to contract
for safety.
1109
00:39:46,485 --> 00:39:47,919
I'm comfortable discharging
with outpatient follow-up.
1110
00:39:47,953 --> 00:39:50,989
Great.
Listen, I heard
about your needle stick.
1111
00:39:51,022 --> 00:39:52,458
Are you all right?
I am.
1112
00:39:52,491 --> 00:39:54,893
Page me if you want
to talk.
I will.
1113
00:39:54,926 --> 00:39:57,763
You're back.
1114
00:39:57,796 --> 00:39:59,531
Can I do anything?
1115
00:39:59,565 --> 00:40:01,600
Do you feel okay?
Yes, I'm fine.
1116
00:40:01,633 --> 00:40:03,869
A little woozy from
all the blood they took, though.
1117
00:40:03,902 --> 00:40:05,504
I'll get you some water.
Great.
1118
00:40:05,537 --> 00:40:07,873
Or maybe how about an iced tea
from across the street?
1119
00:40:07,906 --> 00:40:10,476
Yeah, you got it.
Thanks.
1120
00:40:12,077 --> 00:40:14,045
Hey, Sam, did
the radial fracture
get ancef'd yet?
1121
00:40:14,079 --> 00:40:15,614
Uh, yeah, just a minute.
1122
00:40:15,647 --> 00:40:17,583
I got to give this
message to Ms. Coleman.
1123
00:40:17,616 --> 00:40:19,551
Hey. I'll do it.
1124
00:40:27,058 --> 00:40:28,994
Mrs. Coleman?
1125
00:40:32,130 --> 00:40:36,067
They took him
to the morgue.
1126
00:40:36,101 --> 00:40:37,969
Your sister called.
1127
00:40:38,003 --> 00:40:41,172
She took your kids to
your house for the night.
1128
00:40:44,843 --> 00:40:47,646
Hey, I guess...
1129
00:40:47,679 --> 00:40:50,215
we had some kind
of misunderstanding
back there.
1130
00:40:50,248 --> 00:40:53,652
I'm not even sure
what it was about.
1131
00:40:56,655 --> 00:40:59,124
If there's anything I can do...
1132
00:41:01,627 --> 00:41:03,695
Can I call you a cab
or something?
1133
00:41:09,668 --> 00:41:11,870
I'm sorry for your loss.
1134
00:41:16,608 --> 00:41:18,243
Just the man
I was looking for.
1135
00:41:18,276 --> 00:41:20,145
Do you know how
often I hear that?
1136
00:41:20,178 --> 00:41:21,613
Are you okay in there?
1137
00:41:21,647 --> 00:41:23,615
Yes. It was just
a little mix-up.
1138
00:41:23,649 --> 00:41:25,150
What've you got there?
1139
00:41:25,183 --> 00:41:28,019
Um...
1140
00:41:28,053 --> 00:41:30,922
I need a favor.
1141
00:41:30,956 --> 00:41:33,692
I'm... into favors.
1142
00:41:35,761 --> 00:41:38,263
These are for my
patient in Exam Three,
but as you can see,
1143
00:41:38,296 --> 00:41:41,166
they have my
name on them.
HIV meds.
1144
00:41:41,199 --> 00:41:42,834
Yeah.
1145
00:41:44,269 --> 00:41:46,572
Do you have any friends
in the pharmacy
1146
00:41:46,572 --> 00:41:49,240
that could doctor
those labels?
1147
00:41:52,077 --> 00:41:55,180
Yeah, I think
I'm falling in love.
1148
00:42:02,120 --> 00:42:04,089
How was your first day?
1149
00:42:04,122 --> 00:42:05,290
Hard.
1150
00:42:05,323 --> 00:42:06,625
You gonna come back
tomorrow?
1151
00:42:06,658 --> 00:42:08,159
Yep.
1152
00:42:08,193 --> 00:42:10,629
Juan Enriquez's priest called,
still no word from him.
1153
00:42:10,662 --> 00:42:12,798
Actually, he's on
the oncology ward
starting chemo.
1154
00:42:12,831 --> 00:42:14,265
I found him
in the chapel.
1155
00:42:14,299 --> 00:42:15,934
( sighs ):
Oh, great.
1156
00:42:15,967 --> 00:42:18,036
Hey, thanks for
your help today.
1157
00:42:18,069 --> 00:42:19,905
Sure.
1158
00:42:19,938 --> 00:42:20,806
You off?
1159
00:42:20,839 --> 00:42:22,207
Yeah.
1160
00:42:22,240 --> 00:42:24,075
Yeah, me, too.
1161
00:42:24,109 --> 00:42:27,613
If you wait for a second,
I'll, uh, walk out with you.
1162
00:42:27,613 --> 00:42:29,080
Okay.
1163
00:42:29,114 --> 00:42:31,617
I, uh, think I hear
rounds starting.
1164
00:42:31,617 --> 00:42:32,918
Just make sure
you drink
1165
00:42:32,951 --> 00:42:34,653
at least two quarts
of water a day
1166
00:42:34,686 --> 00:42:35,954
and see your doctor
in two weeks
1167
00:42:35,987 --> 00:42:38,790
and get your
liver function tested.
1168
00:42:38,824 --> 00:42:40,659
I don't know what to say.
1169
00:42:40,692 --> 00:42:41,927
Thank you.
1170
00:42:41,960 --> 00:42:43,228
Sure. Take care
of yourself, okay?
1171
00:42:43,261 --> 00:42:44,996
Okay. Bye-bye.
1172
00:42:45,030 --> 00:42:46,364
Bye.
1173
00:42:46,397 --> 00:42:47,933
You have dinner plans
tonight?
1174
00:42:47,966 --> 00:42:49,367
No.
1175
00:42:49,400 --> 00:42:52,938
Maybe that was too subtle.
1176
00:42:52,971 --> 00:42:55,340
Would you like to have dinner
with me tonight?
1177
00:42:55,373 --> 00:42:57,208
It wasn't too subtle,
Urbanus, I got it.
1178
00:42:57,242 --> 00:42:58,810
Answer's still no?
1179
00:42:58,844 --> 00:43:00,946
Yeah.
1180
00:43:02,047 --> 00:43:02,981
Okay.
1181
00:43:03,014 --> 00:43:05,216
Good morning.
1182
00:43:05,250 --> 00:43:06,685
Hey, you buy your
T-shirt like that
1183
00:43:06,718 --> 00:43:07,986
or you just rip
it up yourself?
1184
00:43:08,019 --> 00:43:10,288
Hey, I met
my discharge quota today.
1185
00:43:10,321 --> 00:43:12,924
So did I.
Uh, not quite,
Dr. Barnett.
1186
00:43:12,958 --> 00:43:14,292
29. You're one
short, buddy.
1187
00:43:14,325 --> 00:43:16,327
After-work cocktail?
1188
00:43:16,361 --> 00:43:17,896
Totally gross.
After that,
1189
00:43:17,929 --> 00:43:19,164
let's go get
a real drink, then.
1190
00:43:19,197 --> 00:43:22,000
Mm, not a chance.
I'm exhausted.
1191
00:43:22,033 --> 00:43:25,036
Come on, guys,
Lewis is handing out
the paychecks today.
1192
00:43:25,070 --> 00:43:27,405
How can he still have
so much energy after
a day like this?
1193
00:43:27,438 --> 00:43:29,675
Well, work is easy
when you have the entire staff
1194
00:43:29,675 --> 00:43:31,042
literally eating
out of your hand.
1195
00:43:31,076 --> 00:43:32,678
I just don't understand
how he can finish
1196
00:43:32,711 --> 00:43:34,245
all his work exactly
at the end of his shift.
1197
00:43:34,279 --> 00:43:36,682
I still have, like, an hour's
worth of charting to do.
1198
00:43:36,682 --> 00:43:39,284
Two hours.
Hello, Abby, Neela.
Survive?
1199
00:43:39,317 --> 00:43:40,719
Okay, let's round,
1200
00:43:40,752 --> 00:43:42,954
so the day crew
can get out of here.
1201
00:43:42,988 --> 00:43:45,724
In two,
we have DZ with V and HA.
1202
00:43:45,757 --> 00:43:47,826
Finishing a liter,
P.O. challenge and home.
1203
00:43:47,859 --> 00:43:49,194
Oh, right, who can tell me
1204
00:43:49,227 --> 00:43:51,029
what the criteria is
for scanning a headache.
1205
00:43:51,062 --> 00:43:52,430
NEELA:
Worst headache
of a patient's life.
1206
00:43:52,463 --> 00:43:53,398
ABBY:
Thunderclap onset.
1207
00:43:53,431 --> 00:43:54,700
RAY:
Morning nausea.
1208
00:43:54,700 --> 00:43:56,902
NEELA:
History of trauma.
85817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.