All language subtitles for Curse.Code.S01E04.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,560 --> 00:00:35,680 A tooth? 2 00:00:37,200 --> 00:00:38,640 Is there anything else? 3 00:00:41,400 --> 00:00:42,560 No. 4 00:00:43,920 --> 00:00:46,920 Ake, what did the book say? 5 00:00:48,320 --> 00:00:53,840 It said, "Upon reciting the incantation between midnight to 3 a.m., 6 00:00:54,800 --> 00:01:00,040 "give 33 coins to Grandma Kala and Grandpa Kalee at the nameless alley." 7 00:01:01,040 --> 00:01:02,920 And, we'll get what we're after. 8 00:01:06,240 --> 00:01:09,760 Where is this nameless alley? 9 00:01:13,560 --> 00:01:16,560 Isn't Saket Temple famous for the Ghost Gate? 10 00:01:16,640 --> 00:01:21,720 The shadow of the Giant Swing was mistaken for a Preta, 11 00:01:22,800 --> 00:01:25,360 which later turned into a myth. 12 00:01:25,440 --> 00:01:29,680 As for Saket Temple, it is mostly known for corpse-eating vultures. 13 00:01:30,240 --> 00:01:33,920 So, it becomes what people call Suthat's Preta, Saket's vultures. 14 00:01:46,880 --> 00:01:48,039 Ake. 15 00:01:48,120 --> 00:01:49,200 Hey! 16 00:03:10,040 --> 00:03:11,120 Day! 17 00:03:11,200 --> 00:03:13,920 Day, are you okay? 18 00:03:15,800 --> 00:03:19,760 See? I told you to not to run around. Did you hurt your head? 19 00:03:22,079 --> 00:03:25,240 I'm here today because I have an update. 20 00:03:25,320 --> 00:03:26,960 I can't wait until tomorrow. 21 00:03:27,040 --> 00:03:30,960 I've studied the story of Kala and Kalee. 22 00:03:31,560 --> 00:03:33,920 They're like gatekeepers. 23 00:03:34,000 --> 00:03:36,880 Spirits must pass through them to enter the underworld. 24 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Something like that. 25 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 Are they the gatekeepers of hell? 26 00:03:42,640 --> 00:03:44,000 You can say that. 27 00:03:49,160 --> 00:03:50,840 The path of the dead. 28 00:03:52,680 --> 00:03:56,200 Does that mean this nameless alley 29 00:03:56,280 --> 00:03:59,160 is the one Sun and San had mentioned? 30 00:03:59,760 --> 00:04:04,280 We must find the gate of hell in order to meet Grandma Kala and Grandpa Kalee 31 00:04:04,360 --> 00:04:07,840 and give them 33 coins to trade for a piece of the soul 32 00:04:07,920 --> 00:04:09,800 that was left by the Brahmins. 33 00:04:10,400 --> 00:04:12,200 Where can we find the alley? 34 00:04:12,800 --> 00:04:15,840 Is it somewhere that has a lot of dead people? 35 00:04:16,519 --> 00:04:18,040 Like a graveyard? 36 00:04:20,519 --> 00:04:26,360 It may be easier than that if you think scientifically. 37 00:04:28,040 --> 00:04:34,480 Haven't you heard that heaven and hell are here on Earth? 38 00:04:34,560 --> 00:04:36,920 -Okay. -They are just in different dimensions. 39 00:04:37,440 --> 00:04:41,600 -You mean a parallel universe? -Yes. 40 00:04:43,440 --> 00:04:47,560 So it can be anywhere. 41 00:04:49,320 --> 00:04:51,920 The question is whether we can locate the door. 42 00:05:50,760 --> 00:05:52,960 Miss Krittiya, something is happening! 43 00:06:08,520 --> 00:06:10,160 Ma'am. 44 00:06:29,040 --> 00:06:30,240 Auntie. 45 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 Auntie. 46 00:07:19,920 --> 00:07:21,680 Krittiya. 47 00:07:23,160 --> 00:07:24,720 Krittiya, my baby. 48 00:07:25,320 --> 00:07:26,640 Krittiya. 49 00:07:29,200 --> 00:07:32,760 Krittiya, my arm hurts. 50 00:07:34,960 --> 00:07:36,320 Here? 51 00:08:45,640 --> 00:08:48,480 Am, I need to go out. Please watch Day. 52 00:08:48,560 --> 00:08:50,040 Hey! Wait! 53 00:08:50,120 --> 00:08:53,440 Don't you remember that I have work? 54 00:08:53,520 --> 00:08:56,200 It's fine. I can be by myself. 55 00:08:59,080 --> 00:09:03,120 Okay. Where are you going? I'll give you a lift. 56 00:09:03,200 --> 00:09:06,960 -Can you drop me off at Krittiya's? -What? 57 00:09:07,040 --> 00:09:08,720 I'll wait at the car. 58 00:09:08,800 --> 00:09:10,440 What? Hey! 59 00:09:20,440 --> 00:09:22,000 -Are you going to-- -See you. 60 00:09:27,880 --> 00:09:28,920 Am! 61 00:09:32,720 --> 00:09:35,360 Aunt Yai? Hello. 62 00:09:35,440 --> 00:09:38,040 Hello. What are you doing here? 63 00:09:38,120 --> 00:09:40,720 I'm dropping off a friend. 64 00:09:40,800 --> 00:09:42,080 Come visit for a moment. 65 00:09:42,840 --> 00:09:45,040 -Come on in. -I don't think I should. 66 00:09:45,120 --> 00:09:47,280 Come on. Come inside for a moment. 67 00:09:47,360 --> 00:09:51,520 Since you're here, I'll introduce you to our relatives. 68 00:10:02,720 --> 00:10:03,800 Krittiya. 69 00:10:15,480 --> 00:10:16,600 What happened? 70 00:10:22,200 --> 00:10:24,480 My aunt passed away. 71 00:10:40,080 --> 00:10:41,200 My condolences. 72 00:10:55,560 --> 00:11:00,520 Krittiya, this is Am. She's a relative. 73 00:11:05,320 --> 00:11:09,360 We've met before. But I didn't know that we were related. 74 00:11:11,880 --> 00:11:13,120 How is this possible? 75 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 I just found out myself. 76 00:11:17,120 --> 00:11:19,960 We're distantly related, but we're related. 77 00:11:27,280 --> 00:11:30,480 Are you okay? You don't look so well. 78 00:11:32,200 --> 00:11:33,520 You should go home. 79 00:11:34,560 --> 00:11:36,040 I have a meeting to attend. 80 00:11:38,800 --> 00:11:40,000 Go home, Am. 81 00:11:41,760 --> 00:11:43,720 Well, I'll take my leave then. 82 00:11:50,960 --> 00:11:52,560 -Oh! -Hello. 83 00:11:53,200 --> 00:11:54,480 -Hello. -Hi. 84 00:11:54,560 --> 00:11:56,640 Are you leaving now? 85 00:11:56,720 --> 00:12:00,600 Yes. Someone doesn't want me here. 86 00:12:03,000 --> 00:12:04,240 Excuse me. 87 00:12:04,320 --> 00:12:05,800 Okay, I'll see you around. 88 00:12:13,640 --> 00:12:14,680 What is it? 89 00:12:20,960 --> 00:12:22,640 From what Aunt Yai told me, 90 00:12:24,760 --> 00:12:26,040 this is Am's mother. 91 00:12:26,880 --> 00:12:29,760 Am's elder sister was married to my elder brother. 92 00:12:30,560 --> 00:12:33,040 Moddeang and Day are their children. 93 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 That's why Moddeang got the curse. 94 00:12:36,960 --> 00:12:38,440 She's part of the family. 95 00:12:39,880 --> 00:12:43,760 And Aunt Yai is fine because she isn't blood-related. 96 00:12:44,680 --> 00:12:46,480 UNCLE NOP DIED - AUNT YAI 97 00:12:46,560 --> 00:12:51,720 At first, I thought it was because we're trying to break the curse 98 00:12:52,360 --> 00:12:53,840 that it attacked Moddeang. 99 00:12:53,920 --> 00:12:55,400 But no. 100 00:12:57,120 --> 00:13:00,680 She's a part of the curse from the start. 101 00:13:03,320 --> 00:13:05,480 There are so many things I don't know. 102 00:13:13,880 --> 00:13:16,760 If we look at the family tree, 103 00:13:17,440 --> 00:13:21,080 the next person who'll get the curse is... 104 00:13:26,680 --> 00:13:27,720 AM 105 00:13:47,760 --> 00:13:50,680 Uncle Ake, why are you still awake? 106 00:13:50,760 --> 00:13:52,960 You should go back to sleep. I'm sorry. 107 00:13:56,200 --> 00:13:59,920 I've been sleeping all day. I'm not sleepy. 108 00:14:02,080 --> 00:14:05,520 What happened? Does Aunt Am hate you? 109 00:14:06,880 --> 00:14:09,640 You're such a smart-aleck. 110 00:14:11,800 --> 00:14:15,640 I'm looking for something from someone. 111 00:14:15,720 --> 00:14:17,200 From who? 112 00:14:19,600 --> 00:14:21,720 From Grandma Kala and Grandpa Kalee. 113 00:14:21,800 --> 00:14:23,040 Do you know them? 114 00:14:24,560 --> 00:14:26,800 No. Can you tell me about them? 115 00:14:27,920 --> 00:14:29,200 Okay. 116 00:14:32,800 --> 00:14:35,560 Kala and Kalee are... 117 00:14:37,840 --> 00:14:40,160 an old couple. 118 00:14:40,240 --> 00:14:44,840 Their job is to watch this special door that leads to a magical land. 119 00:14:45,520 --> 00:14:51,320 It's up to them to decide if you can enter that land. 120 00:14:51,400 --> 00:14:55,040 So, they're like theme park ushers? 121 00:14:57,760 --> 00:14:58,760 Yes. 122 00:14:58,840 --> 00:15:02,640 Why can't you find them? Did they move? 123 00:15:06,800 --> 00:15:09,440 And are they mean? 124 00:15:10,280 --> 00:15:12,120 I don't know. Why? 125 00:15:12,200 --> 00:15:16,760 I've met an old couple inside a door here. 126 00:15:16,840 --> 00:15:18,680 They're scary. 127 00:15:21,440 --> 00:15:22,600 A door? 128 00:15:34,760 --> 00:15:37,200 This is the door. It only opens at night. 129 00:15:47,200 --> 00:15:48,360 Careful. 130 00:15:48,440 --> 00:15:49,360 Day. 131 00:15:59,120 --> 00:16:00,160 Day, 132 00:16:01,960 --> 00:16:05,760 go back and wait in the room, okay? 133 00:16:07,600 --> 00:16:10,080 Don't argue. Go back to the room. 134 00:16:10,600 --> 00:16:12,480 Or I won't stay with you tonight. 135 00:17:36,640 --> 00:17:40,920 We must find the gate of hell in order to meet Grandma Kala and Grandpa Kalee 136 00:17:41,000 --> 00:17:44,920 and give them 33 coins to trade for a piece of the soul 137 00:17:45,000 --> 00:17:46,600 that was left by the Brahmins. 138 00:18:15,200 --> 00:18:16,280 Nameless alley... 139 00:24:55,240 --> 00:24:56,520 That's all I have. 140 00:25:55,080 --> 00:25:57,800 Ake, what did the book say? 141 00:25:59,560 --> 00:26:04,720 It said, "Upon reciting the incantation between midnight to 3 a.m., 142 00:26:05,600 --> 00:26:10,800 "give 33 coins to Grandma Kala and Grandpa Kalee at the nameless alley." 143 00:26:11,800 --> 00:26:13,600 And, we'll get what we're after. 144 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 We must find the gate of hell 145 00:26:16,960 --> 00:26:20,560 and give them 33 coins to trade for a piece of the soul 146 00:26:20,640 --> 00:26:22,440 that was left by the Brahmins. 147 00:26:25,160 --> 00:26:26,680 Did I miss anything? 148 00:27:30,880 --> 00:27:32,000 I gave them to you. 149 00:27:32,880 --> 00:27:34,040 What do I need to do? 150 00:27:35,240 --> 00:27:36,680 I gave them all to you. 151 00:27:39,640 --> 00:27:42,880 Check the coins. Make sure that you've given them all. 152 00:27:42,960 --> 00:27:45,720 They may trick you. 153 00:28:10,200 --> 00:28:11,280 Hey! 154 00:29:01,560 --> 00:29:04,520 Uncle Ake, hurry! The door is closing! 155 00:29:08,120 --> 00:29:09,280 Uncle Ake! 156 00:29:31,760 --> 00:29:34,160 Did you find what you're looking for? 157 00:29:41,920 --> 00:29:44,920 If you want to go there again, let me know. 158 00:29:45,000 --> 00:29:46,960 I'll find the door for you. 159 00:29:47,040 --> 00:29:49,000 I've seen so many of them. 160 00:29:50,400 --> 00:29:51,800 No. Don't do that, Day. 161 00:30:09,120 --> 00:30:13,840 The book said that one of the pieces is her forehead skull. 162 00:30:16,960 --> 00:30:19,120 Just like in the ghost tale of Mae Nak? 163 00:30:19,200 --> 00:30:20,080 Yes. 164 00:30:20,160 --> 00:30:22,760 This is an important piece 165 00:30:23,520 --> 00:30:25,640 because it represents the third eye. 166 00:30:28,840 --> 00:30:29,920 But it's strange. 167 00:30:30,760 --> 00:30:34,000 Why didn't they leave a clue this time? 168 00:30:40,840 --> 00:30:42,000 Are you okay? 169 00:30:42,960 --> 00:30:48,040 Well, the ghost grabbed me. 170 00:30:49,480 --> 00:30:54,120 Ake, are you stressed? 171 00:30:54,640 --> 00:30:57,560 I've never seen white hair on you before. 172 00:31:11,840 --> 00:31:13,320 Krittiya. 173 00:31:19,000 --> 00:31:20,840 It's really strange this time. 174 00:31:21,560 --> 00:31:23,440 Why aren't we getting a clue? 175 00:31:28,120 --> 00:31:30,320 I don't know what I did wrong as well. 176 00:31:41,160 --> 00:31:43,920 Ake, on your neck... 177 00:31:47,960 --> 00:31:48,920 Yes? 178 00:31:49,000 --> 00:31:50,280 Excuse me. 179 00:31:58,760 --> 00:32:03,680 It's like a tattoo of an ancient script. 180 00:32:06,480 --> 00:32:07,760 Ancient script? 181 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 There's one on your arm, too. 182 00:32:18,080 --> 00:32:22,080 Can you check what letter it seems to be? 183 00:32:24,160 --> 00:32:26,840 This seems equivalent to a "K." 184 00:32:28,320 --> 00:32:29,760 The letter "K"? 185 00:32:29,840 --> 00:32:31,760 And this seems like the letter "N." 186 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 Am. 187 00:32:51,000 --> 00:32:52,680 Hello, Miss Krittiya. 188 00:32:52,760 --> 00:32:54,160 Hello. 189 00:32:58,240 --> 00:32:59,760 I'll be going now. 190 00:33:00,360 --> 00:33:01,240 Bye. 191 00:33:04,640 --> 00:33:05,920 Krittiya, wait. 192 00:33:13,400 --> 00:33:15,880 We are not finished with the letters. 193 00:33:15,960 --> 00:33:18,640 I think we should finish it by tonight. 194 00:33:18,720 --> 00:33:20,680 I already called Niti. 195 00:33:22,960 --> 00:33:24,760 Please join us once you're done. 196 00:33:25,320 --> 00:33:26,440 Excuse me. 197 00:33:45,000 --> 00:33:47,320 What do you mean I'm next? 198 00:34:06,880 --> 00:34:08,400 Don't be afraid. 199 00:34:10,719 --> 00:34:12,600 I won't let anything happen to you. 200 00:34:21,080 --> 00:34:22,560 I don't care about me. 201 00:34:33,080 --> 00:34:35,239 Just help Moddeang. 202 00:34:53,480 --> 00:34:56,239 "N" and "K" make up "Naka" which means mountain. 203 00:34:56,320 --> 00:34:58,840 There's only one mountain in Bangkok. 204 00:34:58,920 --> 00:35:00,240 The Golden Mount. 205 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 Yes, at Saket Temple. 206 00:35:02,280 --> 00:35:04,480 Okay, I'll go there to do the ritual. 207 00:35:04,560 --> 00:35:07,280 I'll go with you. I did some research. 208 00:35:07,360 --> 00:35:08,680 I'll tell you on the way. 209 00:35:08,760 --> 00:35:10,520 I'm coming along, too. 210 00:35:11,080 --> 00:35:12,640 You should stay here. 211 00:35:13,880 --> 00:35:17,680 It's a dangerous ritual. And we might need help. 212 00:35:19,240 --> 00:35:20,400 Let's go. 213 00:35:34,280 --> 00:35:35,320 Niti... 214 00:35:38,080 --> 00:35:43,160 the next ritual is the spirit fortune telling ritual. 215 00:35:44,560 --> 00:35:48,080 I don't know what spirit it is. 216 00:35:49,360 --> 00:35:52,960 From my research, it's related to Pretas. 217 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 Isn't that at Suthat Temple? 218 00:36:01,200 --> 00:36:04,240 Isn't Saket Temple famous for the Ghost Gate? 219 00:36:05,520 --> 00:36:07,000 They're actually related. 220 00:36:07,600 --> 00:36:10,720 During the King Rama II period, there was an outbreak. 221 00:36:11,760 --> 00:36:14,600 Many corpses were dumped at the city gate. 222 00:36:14,680 --> 00:36:19,560 Most of them had no family, so they had no ceremony, 223 00:36:19,640 --> 00:36:21,760 and no one would make merit for them. 224 00:36:22,480 --> 00:36:25,240 That's why they became Pretas. 225 00:36:26,120 --> 00:36:28,240 So people called it the Ghost Gate. 226 00:36:30,240 --> 00:36:33,640 As to the Suthat Temple's Pretas, 227 00:36:35,040 --> 00:36:36,800 there's mural about it. 228 00:36:38,640 --> 00:36:40,280 Very early in the morning, 229 00:36:42,280 --> 00:36:47,400 the shadow of the Giant Swing was mistaken for a Preta, 230 00:36:48,520 --> 00:36:51,320 which later turned into a myth. 231 00:36:51,400 --> 00:36:56,120 As for Saket Temple, it is mostly known for corpse-eating vultures. 232 00:36:56,640 --> 00:37:00,440 So, it becomes what people call Suthat's Preta, Saket's vultures. 233 00:37:36,120 --> 00:37:38,400 Well, bringing you along is pretty useful. 234 00:37:38,480 --> 00:37:41,680 Of course. Do you think you can do it alone? 235 00:37:42,440 --> 00:37:44,840 Then do you want to give me a hand? 236 00:37:44,920 --> 00:37:47,560 Sorry, I was lost in my thoughts. 237 00:37:52,520 --> 00:37:53,480 Shit. 238 00:37:57,440 --> 00:38:00,560 Can I take my words back? 239 00:38:00,640 --> 00:38:03,160 Okay, I'm focused now. 240 00:39:38,600 --> 00:39:39,760 Ake. 241 00:39:39,840 --> 00:39:40,920 Hey! 242 00:39:47,200 --> 00:39:48,240 What's wrong with you? 243 00:39:48,800 --> 00:39:50,400 No, what's wrong with you? 244 00:39:50,480 --> 00:39:53,160 You were motionless, so I came to check on you. 245 00:39:54,760 --> 00:39:56,920 Has the ritual started? 246 00:40:01,280 --> 00:40:02,760 Or has it not? 247 00:40:13,880 --> 00:40:16,000 Just continue the ritual. 248 00:40:16,080 --> 00:40:18,200 I'll go press record on the camera. 249 00:41:37,640 --> 00:41:39,920 Niti! Go back! 250 00:41:46,480 --> 00:41:47,480 Niti! 251 00:41:59,120 --> 00:42:02,480 Niti! Go back to your body! 252 00:42:03,840 --> 00:42:06,600 Niti! Go back to your body! 253 00:42:11,440 --> 00:42:12,560 Niti! 254 00:42:46,160 --> 00:42:47,680 Don't come inside. 255 00:42:48,600 --> 00:42:49,520 Just stop. 256 00:43:04,640 --> 00:43:10,160 Was all this because I broke the coconut shell? 257 00:43:11,520 --> 00:43:12,640 Yes. 258 00:43:19,000 --> 00:43:20,560 What are you going to do now? 259 00:43:21,120 --> 00:43:23,400 I'm going to take a guess. 260 00:43:41,320 --> 00:43:42,720 Wait. 261 00:43:42,800 --> 00:43:43,760 What? 262 00:43:43,840 --> 00:43:46,760 Don't you need a basis to make a calculated guess? 263 00:43:47,240 --> 00:43:48,720 What basis? 264 00:44:16,440 --> 00:44:19,040 Many believed she studied black magic. 265 00:44:20,200 --> 00:44:21,920 Some called her a witch. 266 00:44:49,960 --> 00:44:54,560 Ake, if you make the wrong choice, you may not be able to get out. 267 00:45:27,480 --> 00:45:28,600 Ake, are you okay? 268 00:46:21,400 --> 00:46:22,440 We're okay. 269 00:46:51,040 --> 00:46:52,320 How's everything? 270 00:46:57,560 --> 00:46:59,000 Where's Niti? 271 00:46:59,080 --> 00:47:02,320 He's at the hospital. A little accident. 272 00:47:03,040 --> 00:47:05,360 It's nothing serious. Everything's fine. 273 00:47:22,600 --> 00:47:23,600 Okay. 274 00:47:30,200 --> 00:47:31,520 What is it? 275 00:47:42,920 --> 00:47:45,920 I think it's skin. 276 00:48:37,000 --> 00:48:39,400 Are you sure about bringing Day with you? 277 00:48:39,480 --> 00:48:42,640 He can come with me. It won't take long to finish my work. 278 00:48:43,560 --> 00:48:45,640 It's fine. You should go to work. 279 00:48:45,720 --> 00:48:51,880 You've taken so many days off. And he might bother you. 280 00:48:54,520 --> 00:48:56,880 You're going to protect him, right? 281 00:49:05,200 --> 00:49:06,400 I told you. 282 00:49:06,960 --> 00:49:09,720 I will always protect our family from danger. 283 00:49:11,080 --> 00:49:12,320 Our family? 284 00:49:17,680 --> 00:49:20,720 Great. Take care of yourself as well. 285 00:49:21,240 --> 00:49:23,000 Have you gotten any sleep? 286 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 You should go. 287 00:49:27,800 --> 00:49:30,800 I'm leaving now. I'll be back to take care of Moddeang. 288 00:49:32,120 --> 00:49:33,680 I'm going to go now, okay? 289 00:49:38,440 --> 00:49:40,000 Be good, okay? 290 00:49:44,320 --> 00:49:46,800 Niti, how are you? Are you better now? 291 00:49:47,920 --> 00:49:49,160 I'm fine. 292 00:49:49,240 --> 00:49:52,320 It was worth the experience. 293 00:49:55,920 --> 00:49:57,160 Day. 294 00:50:00,840 --> 00:50:04,720 Day, can you tell me the color of the cat? 295 00:50:05,480 --> 00:50:08,880 Red and green. 296 00:50:12,640 --> 00:50:16,200 If he could take Ake to see Kala and Kalee, 297 00:50:16,880 --> 00:50:18,560 this doesn't surprise me at all. 298 00:50:20,160 --> 00:50:26,480 But I have to admit that it's incredible that he can see what normal people can't. 299 00:50:32,320 --> 00:50:37,120 The next ritual seems to be a seance. 300 00:50:38,520 --> 00:50:40,840 Like letting a ghost possess your body? 301 00:50:41,920 --> 00:50:42,920 Yes. 302 00:50:46,320 --> 00:50:49,880 But I thought Brahmins don't perform seances. 303 00:50:51,040 --> 00:50:57,560 But high-level Brahmins can use their minds to contact spirits. 304 00:50:59,520 --> 00:51:01,120 Can you do it? 305 00:51:03,240 --> 00:51:05,200 I've been noticing... 306 00:51:06,560 --> 00:51:11,080 While we can't see anything, Ake is able to see ghosts and all. 307 00:51:11,960 --> 00:51:14,040 I don't think it's a coincidence. 308 00:51:14,120 --> 00:51:19,520 You've never told us about how much he can do when it comes to spirits. 309 00:51:24,040 --> 00:51:28,160 Let's forget about that for now. 310 00:51:29,480 --> 00:51:33,200 The important thing is to find the location of the ritual. 311 00:51:33,280 --> 00:51:36,880 Did you find anything regarding those symbols? 312 00:51:37,480 --> 00:51:42,600 At first, I thought they were symbols from the early Rattanakosin era. 313 00:51:43,400 --> 00:51:44,840 But I was wrong. 314 00:51:45,560 --> 00:51:46,960 It's a blueprint of a fort. 315 00:51:49,200 --> 00:51:54,160 To build a fort in the past, we had to bring the Laotians to help. 316 00:51:55,040 --> 00:51:58,200 It's normal to find Laotian texts on a fort's blueprint. 317 00:51:59,640 --> 00:52:01,920 Do you know which one it is? 318 00:52:02,560 --> 00:52:03,960 It's Mahayak Fort. 319 00:52:04,440 --> 00:52:07,960 I looked at the Laotian texts on the plan. 320 00:52:08,040 --> 00:52:09,400 I'm sure that's the place. 321 00:52:09,480 --> 00:52:12,360 MAHAYAK FORT 22318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.