All language subtitles for Cheer.Up.E03.221010.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:04,794 (Cheer Up) 2 00:00:05,050 --> 00:00:07,279 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:07,279 --> 00:00:09,749 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:34,009 --> 00:00:36,579 What is this? 5 00:00:36,710 --> 00:00:38,850 Mom! 6 00:00:41,219 --> 00:00:43,390 We're locked in the storage room. The door is locked. 7 00:00:52,500 --> 00:00:53,630 Hey, Do Hae Yi. 8 00:00:55,399 --> 00:00:57,500 Are you okay? Do Hae Yi. 9 00:00:58,000 --> 00:00:59,700 Hae Yi, get it together. 10 00:01:01,939 --> 00:01:03,170 Help is on the way. Just wait. 11 00:01:07,909 --> 00:01:08,950 Come here. 12 00:01:10,079 --> 00:01:11,110 Come here. 13 00:01:15,250 --> 00:01:16,590 (Yonhee University Cheering squad) 14 00:01:19,519 --> 00:01:22,360 Take a deep breath. 15 00:01:22,959 --> 00:01:24,260 Do Hae Yi. Get it together. 16 00:01:24,629 --> 00:01:25,959 Don't close your eyes. Look at me. 17 00:01:29,469 --> 00:01:30,469 Darn. 18 00:01:33,400 --> 00:01:34,969 It's driving me crazy. 19 00:01:35,340 --> 00:01:38,110 Don't rush. Slow down. 20 00:01:38,409 --> 00:01:40,140 Take a deep breath. 21 00:01:41,510 --> 00:01:43,679 It's okay. You're doing great. 22 00:01:43,950 --> 00:01:45,049 Slowly. 23 00:01:46,819 --> 00:01:48,719 Take a deep breath. 24 00:01:53,260 --> 00:01:54,319 You're doing great. 25 00:01:54,989 --> 00:01:57,560 You're doing great. That's right. 26 00:01:58,159 --> 00:02:00,060 Take a deep breath. 27 00:02:00,329 --> 00:02:03,769 Deep breath. 28 00:02:05,299 --> 00:02:07,340 There's no fire. It's malfunctioning. 29 00:02:07,500 --> 00:02:08,510 Okay. 30 00:02:11,780 --> 00:02:12,940 This is crazy. 31 00:02:18,179 --> 00:02:19,220 Wait. 32 00:02:31,730 --> 00:02:32,730 Hey. 33 00:02:34,029 --> 00:02:35,769 Hey. Are you okay? 34 00:02:37,299 --> 00:02:38,440 She's having trouble breathing. 35 00:02:43,070 --> 00:02:44,339 Breathe slowly. 36 00:02:44,540 --> 00:02:47,640 (Yonhee University Cheering squad) 37 00:02:47,640 --> 00:02:51,350 (Cheer Up, Episode 3) 38 00:02:54,350 --> 00:02:57,249 The door is completely smashed. 39 00:03:02,290 --> 00:03:03,360 Isn't this super glue? 40 00:03:04,059 --> 00:03:05,059 What? 41 00:03:05,059 --> 00:03:06,799 It looks like super glue on this. 42 00:03:11,230 --> 00:03:12,299 Isn't this... 43 00:03:13,440 --> 00:03:15,540 similar to that day? 44 00:03:30,850 --> 00:03:33,059 It's completely smashed. 45 00:03:34,320 --> 00:03:36,890 - Theia. - I told you not to do that. 46 00:03:39,829 --> 00:03:40,860 How do you feel? 47 00:03:41,459 --> 00:03:42,499 I'm fine. 48 00:03:48,540 --> 00:03:52,640 I guess my stomach isn't. 49 00:03:53,110 --> 00:03:54,110 My goodness. 50 00:03:55,149 --> 00:03:56,209 First girlfriend? 51 00:03:56,579 --> 00:03:59,049 I think I was four. 52 00:03:59,720 --> 00:04:01,450 I asked her out during snack time. 53 00:04:01,450 --> 00:04:02,950 Then we broke up after two hours due to personality differences. 54 00:04:03,119 --> 00:04:05,390 You were different from the start. 55 00:04:07,160 --> 00:04:09,360 Tell me how to win a girl's heart. 56 00:04:09,559 --> 00:04:12,600 It seems you're good at it. 57 00:04:13,860 --> 00:04:15,499 I just stick to the basics. 58 00:04:15,899 --> 00:04:18,070 Express, pay attention, and be nice. 59 00:04:18,070 --> 00:04:19,369 Like everyone else. 60 00:04:20,670 --> 00:04:21,739 Is that all? 61 00:04:22,540 --> 00:04:24,840 If you stick to the basics, you're half way there. 62 00:04:25,239 --> 00:04:27,910 Really? But what if she still says no? 63 00:04:28,040 --> 00:04:29,549 Then you'll have to make a decision. 64 00:04:29,749 --> 00:04:32,220 - A decision? - Yes, three strike out system. 65 00:04:32,520 --> 00:04:34,280 Go for it up to three times. If it's still a no, then stop. 66 00:04:34,819 --> 00:04:37,590 Three strike out? Stop? Is this some kind of a game? 67 00:04:37,689 --> 00:04:39,220 If you bet on the losing game, 68 00:04:39,220 --> 00:04:41,460 it's only a loss for both you and the girl. 69 00:04:42,660 --> 00:04:45,530 Really? But can you stop it as you want? 70 00:04:45,530 --> 00:04:46,900 Yellow sweet potatoes are the best. 71 00:04:46,900 --> 00:04:48,569 No, white sweet potatoes are better. 72 00:04:48,569 --> 00:04:49,799 What are you talking about? 73 00:04:50,429 --> 00:04:51,840 - Hey. - Hi. 74 00:04:51,840 --> 00:04:53,100 Hi. 75 00:04:54,199 --> 00:04:55,270 Hello. 76 00:04:55,869 --> 00:04:57,710 - Are you feeling better? - Yes. 77 00:04:58,439 --> 00:05:00,080 White sweet potatoes are the best. 78 00:05:00,080 --> 00:05:02,150 You eat sweet potatoes for the dry texture. 79 00:05:02,150 --> 00:05:04,009 What on earth are you talking about? 80 00:05:04,009 --> 00:05:05,280 Yellow sweet potatoes are the best. 81 00:05:05,280 --> 00:05:06,420 Even Na Moon Hee says so. 82 00:05:06,549 --> 00:05:09,049 "Yellow sweet potatoes. Happy now?" 83 00:05:09,590 --> 00:05:11,090 Captain. What is it? 84 00:05:11,249 --> 00:05:13,290 White or yellow? 85 00:05:14,059 --> 00:05:15,259 I prefer white. 86 00:05:15,259 --> 00:05:16,730 Right? See? 87 00:05:17,090 --> 00:05:18,330 You know what's good. 88 00:05:18,330 --> 00:05:20,999 Captain. I'm disappointed in you. 89 00:05:21,530 --> 00:05:24,100 Now, jjajangmyeon or jjamppong. In 1, 2, 3. 90 00:05:24,100 --> 00:05:25,100 - Jjajangmyeon. - Jjamppong. 91 00:05:26,239 --> 00:05:27,739 Mul naengmyeon or bibim naengmyeon. In 1, 2, 3. 92 00:05:27,739 --> 00:05:28,770 - Mul naengmyeon. - Bibim naengmyeon. 93 00:05:30,170 --> 00:05:32,910 Captain. You're a good guy. 94 00:05:32,910 --> 00:05:35,850 Captain. You're a terrible person. 95 00:05:36,379 --> 00:05:38,980 You know what one is like from what he eats. 96 00:05:38,980 --> 00:05:40,520 You're like me. 97 00:05:41,619 --> 00:05:43,489 - Are you cursing at me? - It's a compliment. 98 00:05:43,949 --> 00:05:45,660 Good job. 99 00:05:46,160 --> 00:05:47,160 Right. 100 00:05:47,160 --> 00:05:49,460 - I like mul naengmyeon too. - Really? Enjoy. 101 00:05:49,660 --> 00:05:50,989 What? One out? 102 00:05:55,929 --> 00:05:57,100 - Hey, Do Hae Yi. - Yes? 103 00:05:57,100 --> 00:05:58,999 You and I are totally different. 104 00:05:58,999 --> 00:06:00,739 - We can never be the same. - Why? 105 00:06:01,199 --> 00:06:02,569 What do you mean why? It's obvious. 106 00:06:02,569 --> 00:06:04,439 I see. Why? 107 00:06:04,910 --> 00:06:07,080 - There she goes again. - Why? 108 00:06:14,150 --> 00:06:15,949 (Quit the squad. Or one of the members will die.) 109 00:06:15,949 --> 00:06:17,790 (It's going to be you.) 110 00:06:24,389 --> 00:06:26,429 Oh, dear. 111 00:06:40,840 --> 00:06:42,210 You know the diss battle? 112 00:06:42,249 --> 00:06:44,049 That's what the joint pep rally is about. 113 00:06:44,449 --> 00:06:45,780 Before the cheer, 114 00:06:45,780 --> 00:06:47,850 we get the drop on them with a diss phrase. 115 00:06:48,150 --> 00:06:50,790 "Welcome, Hokyung University pushovers." 116 00:06:50,850 --> 00:06:53,590 "We'll teach you a lesson again this year." 117 00:06:53,590 --> 00:06:54,889 "Ho ho ho." 118 00:06:54,889 --> 00:06:57,530 What is this embarrassing phrase? 119 00:06:57,629 --> 00:06:59,400 How can you get the drop on them with this? 120 00:06:59,400 --> 00:07:02,330 Do you know how hard it was to come up with that? 121 00:07:03,470 --> 00:07:05,840 We're supposed to do this? 122 00:07:06,100 --> 00:07:09,610 Yes. That's the newbies' joint pep rally mission. 123 00:07:09,840 --> 00:07:12,009 That's the old phrase. You may refer to that. 124 00:07:13,080 --> 00:07:15,309 We're supposed to make a phrase according to the song, 125 00:07:15,309 --> 00:07:17,350 but we don't know what their song is. 126 00:07:17,350 --> 00:07:19,080 So you need to make a phrase for every song. 127 00:07:19,080 --> 00:07:20,650 - For everything? - Really? 128 00:07:20,650 --> 00:07:22,549 - Of course. - Of course. 129 00:07:23,619 --> 00:07:25,049 How many cheering songs does Hokyung University have? 130 00:07:25,049 --> 00:07:26,860 About 50 songs. 131 00:07:26,860 --> 00:07:27,889 - What? - What? 132 00:07:28,559 --> 00:07:32,199 The nation's aria! 133 00:07:34,730 --> 00:07:37,699 (Hokyung University cheer songs) 134 00:07:40,569 --> 00:07:42,239 We have less than ten days left. 135 00:07:42,239 --> 00:07:44,110 How can we listen to all of them and make a phrase? 136 00:07:44,739 --> 00:07:46,509 I have extra practice. Can you pull me out? 137 00:07:51,210 --> 00:07:53,819 You know community spirit? 138 00:07:53,819 --> 00:07:56,319 If you and Sun Ho are out, it'll be more work for others. 139 00:08:01,460 --> 00:08:03,460 I don't think it'll make any difference. 140 00:08:03,830 --> 00:08:05,030 Let's work together. 141 00:08:05,030 --> 00:08:07,499 - No. - It's time for training. 142 00:08:07,499 --> 00:08:08,799 You told us to come up with the phrase. 143 00:08:08,799 --> 00:08:10,429 Yes, outside of training time. 144 00:08:10,429 --> 00:08:14,999 - Oh, come on. - That is wrong. 145 00:08:14,999 --> 00:08:17,110 Let's get outside. 146 00:08:17,110 --> 00:08:19,639 - Get up. - Hurry up and get up. 147 00:08:19,639 --> 00:08:22,549 - Start moving? - This is ridiculous. 148 00:08:22,549 --> 00:08:24,350 Where is outside? 149 00:08:24,350 --> 00:08:26,650 The last person to stand up will run ten laps. 150 00:08:27,220 --> 00:08:29,389 Hurry up. Run. 151 00:08:30,420 --> 00:08:33,189 Look at the schedule. Are we idols or what? 152 00:08:33,389 --> 00:08:34,960 Are we performing on 'Inkigayo' the day after tomorrow? 153 00:08:35,389 --> 00:08:36,530 Shall we? 154 00:08:36,989 --> 00:08:38,629 - Let's do it. - Let's do it. 155 00:08:38,629 --> 00:08:41,600 - In the blue sky - In the blue sky 156 00:08:41,600 --> 00:08:43,300 Oh, Captain. Hello. 157 00:08:43,300 --> 00:08:44,399 Is the van ready? 158 00:08:44,399 --> 00:08:45,499 Where's our manager? 159 00:08:46,100 --> 00:08:47,239 - Where? - Where? 160 00:08:47,340 --> 00:08:48,369 Go. 161 00:08:48,710 --> 00:08:49,769 - Yes. - Yes. 162 00:08:49,769 --> 00:08:50,769 Hey. 163 00:08:51,470 --> 00:08:53,279 - Hello. - Hello. 164 00:09:07,190 --> 00:09:08,190 - Ready. - Ready. 165 00:09:08,989 --> 00:09:10,789 - Go. - Go. 166 00:09:11,159 --> 00:09:13,560 - One, two, three, one. - One, two, three, one. 167 00:09:13,560 --> 00:09:15,869 - One, two, three, two. - One, two, three, two. 168 00:09:15,869 --> 00:09:17,529 - One, two, three... - One, two, three... 169 00:09:17,529 --> 00:09:18,570 Stop. 170 00:09:20,100 --> 00:09:21,600 Jin Sun Ho. Try it again. 171 00:09:23,369 --> 00:09:24,369 One. 172 00:09:24,810 --> 00:09:25,840 One. 173 00:09:27,009 --> 00:09:28,440 Keep your left foot fixed. Again. 174 00:09:30,779 --> 00:09:31,779 One. 175 00:09:31,980 --> 00:09:32,980 One. 176 00:09:33,279 --> 00:09:34,980 Straighten your back more. Good. 177 00:09:35,889 --> 00:09:36,950 Again. 178 00:09:39,590 --> 00:09:41,019 - One. - One. 179 00:09:41,360 --> 00:09:42,730 Do it again. 180 00:09:42,730 --> 00:09:44,190 - One. - One. 181 00:09:44,489 --> 00:09:45,529 Again. 182 00:09:46,399 --> 00:09:48,460 - One. - One. 183 00:09:48,629 --> 00:09:49,899 Your left foot isn't fixed. 184 00:09:49,899 --> 00:09:51,600 That's why you can't get the posture right. 185 00:09:51,600 --> 00:09:52,669 Again. 186 00:09:54,039 --> 00:09:55,669 - One. - One. 187 00:09:55,669 --> 00:09:57,710 - Left foot! - I did. 188 00:10:10,820 --> 00:10:13,560 All right. Let's take a ten-minute break. 189 00:10:13,560 --> 00:10:15,090 - Ten-minute break! - Ten-minute break! 190 00:10:15,090 --> 00:10:17,289 The ten-minute break is here 191 00:10:17,289 --> 00:10:19,200 Get your water 192 00:10:19,200 --> 00:10:21,129 Go and use the restroom 193 00:10:21,129 --> 00:10:23,970 Let's go! Why are we like this? 194 00:10:29,539 --> 00:10:32,210 Be careful. There's no cure if you get indigestion from too much water. 195 00:10:37,649 --> 00:10:39,879 What's wrong? You seem down all day. 196 00:10:41,419 --> 00:10:43,850 - What is that? - I'm going to do it. 197 00:10:43,850 --> 00:10:44,950 Really? 198 00:10:46,119 --> 00:10:47,360 It's no fun. 199 00:10:47,360 --> 00:10:49,259 That's awesome. I want that too. 200 00:10:50,789 --> 00:10:51,860 What's up? 201 00:10:51,860 --> 00:10:53,899 Hey, I'm a super fun guy. 202 00:10:54,060 --> 00:10:55,129 Yong Il. 203 00:10:56,200 --> 00:10:58,230 - Can I see you for a bit? - Okay! 204 00:11:03,869 --> 00:11:04,970 Got it. 205 00:11:25,360 --> 00:11:26,659 Should we get back to work? 206 00:11:27,029 --> 00:11:28,529 Let's start the practice again! 207 00:11:29,999 --> 00:11:32,999 The ten minutes that we gave you are now over. 208 00:11:32,999 --> 00:11:34,669 Let's move quickly! 209 00:11:36,110 --> 00:11:38,610 - He didn't say much? - No. 210 00:11:39,739 --> 00:11:41,810 - I see. - Vice Captain. 211 00:11:42,779 --> 00:11:43,980 I'll do well. 212 00:11:44,610 --> 00:11:46,680 - Do what well? - Well, so... 213 00:11:47,450 --> 00:11:49,350 I will take good care of the others. 214 00:11:50,419 --> 00:11:51,450 Okay. 215 00:11:52,159 --> 00:11:54,590 If the others say something is hard, let me know. 216 00:11:55,119 --> 00:11:56,860 Especially Sun Ho. 217 00:11:57,259 --> 00:11:58,259 Okay. 218 00:12:06,499 --> 00:12:08,440 Yonhee! Stand up. 219 00:12:09,070 --> 00:12:12,779 Up! 220 00:12:16,279 --> 00:12:17,779 You can't get this right just by mimicking it. 221 00:12:17,779 --> 00:12:20,320 It's all in the fit. 222 00:12:21,119 --> 00:12:22,149 Feet. 223 00:12:23,489 --> 00:12:25,350 Feet. 224 00:12:25,560 --> 00:12:27,090 - Feet. - Feet. 225 00:12:27,820 --> 00:12:30,029 - Feet. - My goodness. Feet! 226 00:12:30,930 --> 00:12:32,330 Are these guys the 51st class? 227 00:12:37,629 --> 00:12:38,769 Why aren't they greeting us? 228 00:12:38,769 --> 00:12:40,539 Hey, have some snacks. Here. 229 00:12:40,999 --> 00:12:43,610 You punk, don't hog the snacks. Here, have some. 230 00:12:45,039 --> 00:12:47,139 - There are only four of these. - Thank you. 231 00:12:47,940 --> 00:12:49,009 - Right. - Yes! 232 00:12:50,680 --> 00:12:52,080 - That was awesome! - Gosh. 233 00:12:57,989 --> 00:13:00,989 - What do we do? - What do you mean? 234 00:13:00,989 --> 00:13:02,690 We just have to eat fast and get rid of them. 235 00:13:03,389 --> 00:13:05,629 Hey. Eat that up. 236 00:13:06,060 --> 00:13:07,430 Eat faster. 237 00:13:10,869 --> 00:13:12,499 Which class are you from? 238 00:13:13,769 --> 00:13:15,509 You don't know yet? 239 00:13:16,009 --> 00:13:18,509 I'm from the 47th class, and these guys are from the 49th. 240 00:13:18,509 --> 00:13:19,680 You guys were the same class as Cho Hee, right? 241 00:13:19,680 --> 00:13:22,379 - Yes. - We're on the planning team now. 242 00:13:22,379 --> 00:13:23,450 (Planning team: current students but inactive members,) 243 00:13:23,450 --> 00:13:24,509 (helps out with school festivals or other big events) 244 00:13:24,509 --> 00:13:26,580 You guys must have it rough with the joint pep rally and all. 245 00:13:26,580 --> 00:13:28,080 Yes, we do have it rough. 246 00:13:28,080 --> 00:13:29,090 (Planning team: current students but inactive members,) 247 00:13:29,090 --> 00:13:30,090 (helps out with school festivals or other big events) 248 00:13:33,320 --> 00:13:35,989 There is a way to make your lives easier. 249 00:13:36,259 --> 00:13:37,330 What's that? 250 00:13:41,899 --> 00:13:43,200 Do Hae Yi, Jin Sun Ho. 251 00:13:43,700 --> 00:13:45,169 - Why do I have to do this? - Yes, Captain. 252 00:13:47,440 --> 00:13:48,810 Here's your extra practice schedule. 253 00:13:48,810 --> 00:13:50,169 What? But... 254 00:13:50,669 --> 00:13:53,180 I have to work during these times. 255 00:13:54,710 --> 00:13:55,950 When are you free? 256 00:13:56,279 --> 00:13:59,480 But, Captain. This won't work for me. 257 00:14:01,320 --> 00:14:03,950 I made time for practice during my empty periods and afternoons. 258 00:14:03,950 --> 00:14:05,289 I can't do any more than that. 259 00:14:05,289 --> 00:14:07,460 The joint pep rally is coming up soon. You need this to keep up. 260 00:14:07,590 --> 00:14:09,330 This isn't the only thing we have on our plates. 261 00:14:09,529 --> 00:14:11,190 We have to go to lectures, take tests, 262 00:14:11,190 --> 00:14:12,659 and have part-time jobs. 263 00:14:12,659 --> 00:14:14,300 We have regular practices and extra ones too. 264 00:14:14,300 --> 00:14:16,169 I'm already giving as much time as I can. 265 00:14:16,169 --> 00:14:18,100 Any more than this is unreasonable. 266 00:14:18,800 --> 00:14:20,639 I can't go along with your unreasonable schedule. 267 00:14:29,149 --> 00:14:31,379 (Joint pep rally, D-day) 268 00:14:31,680 --> 00:14:33,119 Triple Trouble, you're a good speaker. 269 00:14:33,779 --> 00:14:35,919 You're right. The captain can go overboard. 270 00:14:36,450 --> 00:14:38,350 It's as if his life depends on this. 271 00:14:40,720 --> 00:14:41,789 Triple Trouble. 272 00:14:44,129 --> 00:14:45,230 Well... 273 00:14:51,129 --> 00:14:52,639 (Theia Newbies) 274 00:14:52,639 --> 00:14:54,340 Calling for an urgent rendezvous. 275 00:14:55,470 --> 00:14:58,169 Back in my day, your training was our fun and games. 276 00:14:58,169 --> 00:14:59,409 You guys don't know how good you have it. 277 00:14:59,409 --> 00:15:01,379 Kids these days are weak. 278 00:15:01,379 --> 00:15:03,649 You weren't all that strong either. 279 00:15:03,649 --> 00:15:05,480 - Cho Hee! - Cho Hee. 280 00:15:05,820 --> 00:15:06,879 Well, 281 00:15:07,220 --> 00:15:10,019 she's not entirely wrong, so it feels wrong to criticize. 282 00:15:10,489 --> 00:15:11,789 She says she has to work. 283 00:15:11,789 --> 00:15:13,820 We can't force her to take time off. 284 00:15:16,529 --> 00:15:17,730 You guys are all here. 285 00:15:18,389 --> 00:15:19,629 Are you having a meeting? 286 00:15:20,499 --> 00:15:21,560 Yes. 287 00:15:22,300 --> 00:15:24,029 Woon Chan, aren't you greeting us because you're all grown up now? 288 00:15:26,169 --> 00:15:27,539 I'm just kidding. 289 00:15:28,139 --> 00:15:29,940 You guys have a real oddball this year. 290 00:15:31,139 --> 00:15:33,110 What was her name? Do Hae Yi? 291 00:15:36,210 --> 00:15:37,749 She reminded me of Yoo Min. 292 00:15:39,050 --> 00:15:40,320 Yoo Min was just like her. 293 00:15:42,619 --> 00:15:43,649 Yoo Min? 294 00:15:45,289 --> 00:15:46,320 Soo Il. 295 00:15:47,619 --> 00:15:49,430 Don't show up like this from now on. 296 00:15:49,989 --> 00:15:51,529 You were expelled from the group for what happened last year. 297 00:15:52,960 --> 00:15:54,999 You're not even a squad member. Showing up as a senior... 298 00:15:54,999 --> 00:15:56,269 is against the rules. 299 00:15:57,100 --> 00:15:58,499 How harsh, Jung Woo. 300 00:15:59,070 --> 00:16:00,800 After all the years we've known each other? 301 00:16:04,039 --> 00:16:06,009 - All right. Shall we have a drink? - Hey. 302 00:16:06,779 --> 00:16:08,509 I hear you're looking into last year's operating funds. 303 00:16:15,919 --> 00:16:18,249 Let's not make a fuss for no reason, okay? 304 00:16:18,850 --> 00:16:20,759 If you think it's good, then it's all good. 305 00:16:20,989 --> 00:16:22,529 It's not all good just because you think it is. 306 00:16:23,690 --> 00:16:25,090 What's good is when things are right. 307 00:16:29,200 --> 00:16:30,269 Fine. 308 00:16:30,730 --> 00:16:33,269 Then go ahead and do some digging. You won't find anything anyway. 309 00:16:33,600 --> 00:16:35,940 Okay. I guess we'll know once I do some digging. 310 00:16:39,940 --> 00:16:41,080 Let's go. 311 00:16:51,950 --> 00:16:53,090 Come closer. 312 00:16:53,619 --> 00:16:57,330 About what Soo Il said earlier... Don't you think it's worth a shot? 313 00:16:58,360 --> 00:16:59,930 All we have to do is get a menu. 314 00:17:00,159 --> 00:17:01,460 A menu? 315 00:17:01,460 --> 00:17:02,730 A list of songs for the joint pep rally. 316 00:17:03,470 --> 00:17:05,999 If we have that, you don't have to prepare for all the songs. 317 00:17:05,999 --> 00:17:07,539 You just have to prepare for the ones on the list. 318 00:17:07,539 --> 00:17:09,070 So you wouldn't have to work as hard. 319 00:17:09,869 --> 00:17:11,669 How can we get that? 320 00:17:11,810 --> 00:17:14,610 If you have a friend at Hokyung, you can ask them when they're drunk. 321 00:17:14,939 --> 00:17:16,649 Or, since cheering squads have their own club rooms, 322 00:17:16,649 --> 00:17:18,250 you could sneak in and take a picture. 323 00:17:18,250 --> 00:17:20,149 - Can we do that? - Hey. 324 00:17:20,919 --> 00:17:23,649 None but the brave deserves the fruit. 325 00:17:24,350 --> 00:17:27,219 - You want to sneak into Hokyung? - Yes. Let's try it. 326 00:17:27,919 --> 00:17:29,459 - What do you say? - And what if we get caught? 327 00:17:29,659 --> 00:17:30,889 Come on. 328 00:17:30,889 --> 00:17:32,959 None but the brave deserves the fruit. 329 00:17:33,959 --> 00:17:35,969 Right. Let's do it. 330 00:17:36,330 --> 00:17:38,169 We should try anything to save time. Don't you think? 331 00:17:38,169 --> 00:17:39,199 Let's do it. 332 00:17:39,699 --> 00:17:42,540 Then we need to decide who will take the lead. 333 00:17:42,540 --> 00:17:45,310 Who will it be? Who will put the bell on the cat's neck? 334 00:17:46,280 --> 00:17:48,240 - The weather is nice today. - The flowers are in full bloom. 335 00:17:48,240 --> 00:17:49,679 - I know, right? - I won't do it. 336 00:17:50,250 --> 00:17:51,679 I clearly said that I was against it. 337 00:17:52,780 --> 00:17:54,550 - Min Jae. - Kim Min Jae. 338 00:17:54,550 --> 00:17:55,649 Hey, Min Jae! 339 00:17:56,320 --> 00:17:57,889 Gosh, that jerk. 340 00:17:58,790 --> 00:18:01,459 - Will he go tell on us? - Don't you dare tell on us. 341 00:18:03,290 --> 00:18:04,560 Any volunteers? 342 00:18:08,159 --> 00:18:09,500 Then let's draw lots. 343 00:18:10,429 --> 00:18:12,169 - Hey. - That hurts! 344 00:18:13,969 --> 00:18:14,969 Yes! 345 00:18:16,040 --> 00:18:17,909 - Darn it. - What is this? 346 00:18:20,709 --> 00:18:21,740 I... 347 00:18:23,449 --> 00:18:24,550 What's this? 348 00:18:27,179 --> 00:18:29,790 - Come on! - This always happens. 349 00:18:30,449 --> 00:18:31,820 Who said we should do this? 350 00:18:35,659 --> 00:18:36,659 (Sung Chun Yang) 351 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 What's wrong? 352 00:18:49,040 --> 00:18:52,110 The yogurt lady is on fire! 353 00:18:52,110 --> 00:18:53,939 No, the yogurt lady isn't on fire. 354 00:18:54,139 --> 00:18:56,479 Gosh, what are you doing here? 355 00:18:58,649 --> 00:18:59,679 Darn it. 356 00:19:00,919 --> 00:19:02,619 I need to maintain my image. 357 00:19:05,860 --> 00:19:08,119 Why is it so hard to stop myself? 358 00:19:08,119 --> 00:19:09,729 I'm going crazy. 359 00:19:11,030 --> 00:19:12,129 Ma'am. 360 00:19:12,129 --> 00:19:15,360 Please try our new premium yogurt. 361 00:19:16,600 --> 00:19:17,869 This is very... 362 00:19:19,899 --> 00:19:21,240 You don't have to buy it. 363 00:19:21,669 --> 00:19:22,709 Here. 364 00:19:30,610 --> 00:19:32,520 Are you perhaps, Hwang Jin Hee? 365 00:19:34,280 --> 00:19:36,119 Oh, my. Hey! 366 00:19:36,949 --> 00:19:38,750 It's me, Sung Chun Yang. 367 00:19:38,750 --> 00:19:40,590 Don't you remember me? Hey. 368 00:19:41,020 --> 00:19:43,860 Come on. We both participated in the Hwang Jin Hee contest, 369 00:19:43,860 --> 00:19:46,429 and I placed 1st while you placed 2nd. 370 00:19:46,429 --> 00:19:49,629 People giggled because Hwang Jin Hee couldn't place first... 371 00:19:49,629 --> 00:19:52,129 in the Hwang Jin Hee contest. 372 00:19:54,469 --> 00:19:57,709 We went to green chili events and stuff together. 373 00:19:57,709 --> 00:20:01,340 You brat. I can't believe I ran into you here. 374 00:20:01,740 --> 00:20:05,850 You've become a rich madam, haven't you? 375 00:20:05,850 --> 00:20:08,550 Lucky you, brat. 376 00:20:08,550 --> 00:20:10,090 It's so good to see you. 377 00:20:12,219 --> 00:20:15,060 I don't think we used to be so close. 378 00:20:16,490 --> 00:20:17,629 Oh, really? 379 00:20:18,290 --> 00:20:21,229 I was just excited to see you after a long time, ma'am. 380 00:20:23,129 --> 00:20:24,629 This is too sour. 381 00:20:30,409 --> 00:20:31,409 Sour? 382 00:20:41,320 --> 00:20:43,520 That brat's acting like we're strangers. 383 00:20:45,919 --> 00:20:48,119 (Yonhee University, Yonhee-geori) 384 00:20:55,429 --> 00:20:56,469 What? 385 00:20:56,830 --> 00:20:57,869 Is it because of the draw? 386 00:20:59,270 --> 00:21:02,570 I'm being so unlucky these days. I guess this year's not for me. 387 00:21:05,770 --> 00:21:07,179 (Yonhee University, Yonhee-geori) 388 00:21:08,639 --> 00:21:10,810 I know a few people at Hokyung. Do you want my help? 389 00:21:12,280 --> 00:21:13,350 Really? 390 00:21:13,350 --> 00:21:15,379 Yes. Reflect this on your decision three weeks later. 391 00:21:16,350 --> 00:21:17,389 Three weeks? 392 00:21:17,389 --> 00:21:19,560 You said we'll talk again if I feel the same even then. 393 00:21:20,260 --> 00:21:23,330 If you feel the same after a month, we'll talk again then. 394 00:21:23,729 --> 00:21:24,729 Okay. 395 00:21:26,000 --> 00:21:27,659 You're hitting on me so diligently. 396 00:21:28,560 --> 00:21:31,399 - What? - Well, I mean... Right. 397 00:21:31,500 --> 00:21:35,139 I'm not so bad, but not charming enough to deserve this. 398 00:21:36,740 --> 00:21:37,869 Have I gotten prettier? 399 00:21:39,709 --> 00:21:41,780 Amusing, indeed. 400 00:21:44,580 --> 00:21:46,080 Oh, about the Captain... 401 00:21:46,780 --> 00:21:48,750 - Go on. - How about a guy like him? 402 00:21:49,350 --> 00:21:51,090 - What do you mean? - Do you find him attractive? 403 00:21:52,189 --> 00:21:55,360 Come on. He's a total fogey. 404 00:21:55,360 --> 00:21:57,929 Right? He's sort of like that. 405 00:22:03,969 --> 00:22:05,469 (Yonhee University, Yonhee-geori) 406 00:22:05,800 --> 00:22:07,899 - The bus is here. - Okay. 407 00:22:07,899 --> 00:22:09,909 Make sure to contact your friend at Hokyung, okay? 408 00:22:13,040 --> 00:22:14,510 - Bye. - See you tomorrow. 409 00:22:27,260 --> 00:22:29,689 (Yonhee University, Yonhee-geori) 410 00:22:35,000 --> 00:22:36,030 Taxi. 411 00:22:36,030 --> 00:22:38,369 (List of Cheering Squad Budget) 412 00:22:38,369 --> 00:22:39,740 (2013 Account Book, 2014 Account Book) 413 00:22:42,369 --> 00:22:43,969 (2018 Account Book) 414 00:22:46,939 --> 00:22:48,010 (Expenditures for Festival in May) 415 00:22:51,110 --> 00:22:52,149 (2018 Account Book) 416 00:23:34,020 --> 00:23:35,590 All right, let's go. 417 00:23:48,070 --> 00:23:49,139 Here. 418 00:23:50,540 --> 00:23:51,709 I'll open it for you. 419 00:23:53,479 --> 00:23:55,479 (Yonhee University Cheering Squad) 420 00:23:55,479 --> 00:23:56,550 Thank you. 421 00:24:00,679 --> 00:24:02,520 Don't be so down just because you messed up. 422 00:24:02,520 --> 00:24:03,719 It hurts. 423 00:24:04,490 --> 00:24:06,119 You can just use words. 424 00:24:06,119 --> 00:24:08,260 You always complain, 425 00:24:08,860 --> 00:24:10,360 but you haven't given up. 426 00:24:11,889 --> 00:24:14,629 Truth be told, you aren't the sociable type. 427 00:24:15,659 --> 00:24:16,800 Why did you join the cheering squad? 428 00:24:18,629 --> 00:24:22,300 It's just that the first application I got was for the cheering squad. 429 00:24:23,469 --> 00:24:27,280 You know what? Those expected to give up easily like you... 430 00:24:27,280 --> 00:24:28,379 tend to last all the way to being a captain. 431 00:24:28,939 --> 00:24:30,110 As if. 432 00:24:30,879 --> 00:24:33,179 Even now, I hesitate whether to quit every day. 433 00:24:33,179 --> 00:24:35,820 No, guys like you are great captain materials. 434 00:24:37,520 --> 00:24:38,719 Let's go all the way. 435 00:24:41,320 --> 00:24:44,189 Goodness. Go where? 436 00:24:45,659 --> 00:24:47,560 Let's say I become a captain. 437 00:24:47,560 --> 00:24:49,129 You'll be rotting in a company then. 438 00:24:50,669 --> 00:24:52,770 If you become a captain, 439 00:24:52,770 --> 00:24:54,800 I'll take a day off to come and see you. 440 00:24:55,100 --> 00:24:56,540 To see how much you're struggling. 441 00:24:57,540 --> 00:25:00,479 I won't miss out on such an exciting sight. 442 00:25:05,550 --> 00:25:06,619 What about you? 443 00:25:07,879 --> 00:25:09,149 Why are you part of this squad? 444 00:25:10,290 --> 00:25:11,290 Me? 445 00:25:17,560 --> 00:25:19,090 It sure is exhausting. 446 00:25:20,500 --> 00:25:23,270 (Yonhee University Cheering Squad) 447 00:25:23,869 --> 00:25:26,770 But there's a moment that makes me forget about it all. 448 00:25:52,860 --> 00:25:56,429 Hey, don't I look good enough? 449 00:25:56,600 --> 00:26:00,570 People say I look like I'm in my early 40s. 450 00:26:00,939 --> 00:26:01,939 Gosh. 451 00:26:02,500 --> 00:26:05,010 That feels so good. 452 00:26:05,340 --> 00:26:09,080 I don't look like I've been through all the trouble, 453 00:26:09,080 --> 00:26:10,379 do I? 454 00:26:12,610 --> 00:26:14,080 Oh, about the captain... 455 00:26:14,679 --> 00:26:15,679 Go on. 456 00:26:15,979 --> 00:26:17,090 How about a guy like him? 457 00:26:17,520 --> 00:26:18,719 Do you find him attractive? 458 00:26:18,719 --> 00:26:20,219 Hey, are you ignoring me? 459 00:26:20,689 --> 00:26:22,990 You seem so serious as if you're wondering... 460 00:26:22,990 --> 00:26:24,860 whether to live or die. 461 00:26:25,659 --> 00:26:27,000 You don't. 462 00:26:28,929 --> 00:26:31,300 You don't look like someone in her early 40s. 463 00:26:32,600 --> 00:26:35,100 You're obviously a 47-year-old woman. 464 00:26:40,540 --> 00:26:42,639 Mom! 465 00:26:42,639 --> 00:26:43,709 What is it? 466 00:26:45,010 --> 00:26:48,820 Say someone asked you an unexpected question. 467 00:26:48,820 --> 00:26:51,419 If that somewhat bothers you, 468 00:26:53,119 --> 00:26:55,060 does it mean you care? 469 00:26:56,060 --> 00:26:57,330 What are you talking about? 470 00:26:57,889 --> 00:27:00,929 I wonder why he asked me such a question, 471 00:27:02,060 --> 00:27:03,830 but then I wonder if I actually did. 472 00:27:06,639 --> 00:27:08,500 Whatever. I'm going to bed. 473 00:27:11,469 --> 00:27:13,780 Hey, you're becoming weirder in time. 474 00:27:14,010 --> 00:27:16,139 - Whatever! Get the lights. - I will. 475 00:27:35,330 --> 00:27:36,530 Oh, about the captain... 476 00:27:37,199 --> 00:27:38,330 How about a guy like him? 477 00:27:39,129 --> 00:27:40,199 Do you find him attractive? 478 00:27:41,070 --> 00:27:42,070 No way. 479 00:27:47,810 --> 00:27:48,879 No way. 480 00:28:15,669 --> 00:28:17,439 Yes, I'm Park Jung Woo. 481 00:28:27,580 --> 00:28:30,520 ("On Love" by Alain de Botton) 482 00:29:03,050 --> 00:29:04,050 What? 483 00:29:04,850 --> 00:29:07,820 Well... Shush. We're in the library. 484 00:29:22,540 --> 00:29:23,610 Want something to eat? 485 00:29:24,270 --> 00:29:25,310 Shush. 486 00:29:26,209 --> 00:29:28,080 We're in the library. Follow me outside. 487 00:29:38,949 --> 00:29:41,959 You seem to eat every meal with a lot of enthusiasm. 488 00:29:46,290 --> 00:29:48,860 Captain. What major are you? 489 00:29:51,600 --> 00:29:53,199 You're also a theology major? 490 00:29:53,199 --> 00:29:54,939 You also chose whatever major to come to this school, I see. 491 00:29:55,340 --> 00:29:56,669 I'm an astrophysics major. 492 00:29:57,409 --> 00:29:59,409 Exactly. You came to the best school you could with your scores, right? 493 00:29:59,409 --> 00:30:00,679 I actually could've gone to a better school. 494 00:30:01,240 --> 00:30:02,240 I had the highest scores in my department. 495 00:30:02,240 --> 00:30:03,679 Oh, I see. 496 00:30:06,379 --> 00:30:08,179 Who asked? 497 00:30:08,520 --> 00:30:10,219 Who wanted to know? 498 00:30:12,619 --> 00:30:14,560 What do you do there anyway? 499 00:30:14,959 --> 00:30:16,729 Do you read about your zodiac signs? 500 00:30:16,729 --> 00:30:18,060 I thought you didn't believe in superstitions. 501 00:30:20,030 --> 00:30:22,800 I research the internal structure and activity of early stage stars. 502 00:30:22,800 --> 00:30:24,169 Also, I learn about numerical simulations... 503 00:30:24,169 --> 00:30:26,300 for radiating fluids on the surface of stars. 504 00:30:26,300 --> 00:30:27,600 Do you even know what I'm talking about? 505 00:30:28,340 --> 00:30:30,669 Stop wasting time and eat. 506 00:30:30,669 --> 00:30:31,770 I have to go. 507 00:30:34,010 --> 00:30:35,040 Jung Woo. 508 00:30:36,750 --> 00:30:37,750 Hi. 509 00:30:38,550 --> 00:30:39,780 Is this your girlfriend? 510 00:30:41,479 --> 00:30:43,189 No, she's just a friend. She's a freshman. 511 00:30:44,020 --> 00:30:46,689 Oh, I see. Hello. 512 00:30:48,590 --> 00:30:51,429 Let's have dinner together sometime. 513 00:30:59,169 --> 00:31:02,199 You could just say no. Why did you answer so seriously? 514 00:31:02,199 --> 00:31:03,209 What? 515 00:31:03,209 --> 00:31:05,540 You were like, "No, she's just a friend." 516 00:31:05,540 --> 00:31:08,540 There's no way I made such a weird face. 517 00:31:08,540 --> 00:31:10,510 Honestly, I'm not too bad. 518 00:31:10,510 --> 00:31:12,080 You should be grateful that he thought we were dating. 519 00:31:12,080 --> 00:31:14,080 - Are there drugs in your bread? - No. 520 00:31:18,689 --> 00:31:19,719 So, 521 00:31:20,760 --> 00:31:25,060 what kind of girl do you like, Captain? 522 00:31:28,000 --> 00:31:32,929 I'm just curious what kind of crazy high standards you have. 523 00:31:33,240 --> 00:31:34,270 You... 524 00:31:41,080 --> 00:31:42,810 should wipe the cream off of your face. 525 00:31:59,790 --> 00:32:02,330 - Two outs. - Yes. Two outs. 526 00:32:02,659 --> 00:32:04,199 Let's go. 527 00:32:04,199 --> 00:32:05,929 Are we going to get three outs? 528 00:32:06,330 --> 00:32:07,899 Let's go. 529 00:32:12,070 --> 00:32:13,280 Where are you going? 530 00:32:14,139 --> 00:32:16,949 Wait for me. Let's go. 531 00:32:22,020 --> 00:32:23,619 (Theia Newbies) 532 00:32:23,619 --> 00:32:24,619 (Joo Sun) 533 00:32:24,619 --> 00:32:25,719 D-day. 534 00:32:30,790 --> 00:32:34,229 - Our shouts - Our shouts 535 00:32:34,399 --> 00:32:37,629 - Will become legends - Will become legends 536 00:32:37,969 --> 00:32:41,199 - Let this song echo in this place - Let this song echo in this place 537 00:32:41,469 --> 00:32:43,199 - Forever - Forever 538 00:32:43,199 --> 00:32:44,869 - One! Two! - One! Two! 539 00:32:44,869 --> 00:32:48,179 - Our shouts - Our shouts 540 00:32:48,840 --> 00:32:50,649 I heard Hokyung University... 541 00:32:50,649 --> 00:32:52,050 was no joke this year. 542 00:32:52,610 --> 00:32:53,949 How many new members do they have? 543 00:32:53,949 --> 00:32:55,449 My goodness. 544 00:32:55,919 --> 00:32:59,619 The Hokyung University captain has so much charisma. 545 00:33:00,389 --> 00:33:02,159 Shouldn't we go to the club room? 546 00:33:06,090 --> 00:33:07,899 - Our shouts - Our shouts 547 00:33:07,899 --> 00:33:11,100 - Will become legends - Will become legends 548 00:33:11,429 --> 00:33:14,639 - Let this song echo in this place - Let this song echo in this place 549 00:33:14,899 --> 00:33:16,600 - Forever - Forever 550 00:33:16,600 --> 00:33:18,409 - One! Two! - One! Two! 551 00:33:18,409 --> 00:33:20,840 The cheering squad has hosted the festival for 50 years. 552 00:33:20,840 --> 00:33:23,810 That doesn't mean you should do so going forward. 553 00:33:24,080 --> 00:33:26,649 If there's a problem, we should fix it. 554 00:33:26,649 --> 00:33:28,649 Yes. That's why we agreed to the internal audit... 555 00:33:28,649 --> 00:33:30,490 and opened our transaction records. 556 00:33:30,619 --> 00:33:32,919 We're not confident that it'll be done with transparency... 557 00:33:32,919 --> 00:33:34,520 given all of the things the squad has done as tradition. 558 00:33:34,760 --> 00:33:36,090 I guess the student council's... 559 00:33:36,090 --> 00:33:39,459 traditional process of collecting student fees isn't transparent. 560 00:33:41,229 --> 00:33:46,030 Let's talk about this after the joint pep rally. 561 00:33:47,100 --> 00:33:48,100 - What? - What? 562 00:33:48,100 --> 00:33:50,270 The student council has a point. 563 00:33:50,540 --> 00:33:52,270 Let's hear out both sides and then decide. 564 00:33:54,379 --> 00:33:55,580 Let's do that. 565 00:33:58,512 --> 00:34:00,282 (Hokyung University) 566 00:34:24,344 --> 00:34:26,715 (Celebrating Our 104th Anniversary) 567 00:34:28,985 --> 00:34:30,824 - Hurry. - Go. Let's go. 568 00:34:32,485 --> 00:34:33,594 Oh, no. 569 00:34:36,324 --> 00:34:38,695 - The training is harsh. - It took all day. 570 00:35:00,815 --> 00:35:01,915 Come on. 571 00:35:01,915 --> 00:35:04,224 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 572 00:35:05,255 --> 00:35:07,795 You stand here as lookout. Okay? 573 00:35:12,625 --> 00:35:14,965 (Hokyung University Cheering Squad) 574 00:35:23,105 --> 00:35:25,204 Over here. Do Hae Yi. 575 00:35:25,574 --> 00:35:27,045 I'm going to check in here. 576 00:35:34,215 --> 00:35:36,415 (2016 Yonhee-Hokyung Rivalry Game Budget Meeting Minutes) 577 00:35:40,554 --> 00:35:41,554 (Hokyung University 2018 Fall Festival Materials) 578 00:35:41,554 --> 00:35:42,554 (2017 Spring Performance Cheering Song Collection) 579 00:35:47,764 --> 00:35:48,895 It's not here. 580 00:35:50,034 --> 00:35:51,065 Hae Yi. 581 00:35:51,965 --> 00:35:53,935 - What? - Someone's sleeping there. 582 00:35:55,634 --> 00:35:56,804 Oh, my goodness. 583 00:35:57,375 --> 00:35:58,375 (Captain's Room) 584 00:35:58,375 --> 00:35:59,744 - What should we do? - I'll sneak over there. 585 00:35:59,744 --> 00:36:01,945 - Does he have headphones on? - Let's go. 586 00:36:07,685 --> 00:36:09,255 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 587 00:36:12,054 --> 00:36:13,525 - Try to grab it. - That? 588 00:36:19,994 --> 00:36:21,494 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 589 00:36:24,935 --> 00:36:26,165 What do we do now? 590 00:36:26,364 --> 00:36:28,674 I'll raise the pillow, 591 00:36:28,674 --> 00:36:29,674 - so you grab it. Okay? - Okay. 592 00:36:30,304 --> 00:36:33,005 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 593 00:36:33,244 --> 00:36:34,445 One second. 594 00:36:36,514 --> 00:36:37,884 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 595 00:37:00,574 --> 00:37:01,574 Thank you. 596 00:37:11,315 --> 00:37:12,315 Come out. 597 00:37:12,915 --> 00:37:13,954 What? 598 00:37:17,855 --> 00:37:18,985 Let's go. 599 00:37:19,824 --> 00:37:20,954 Let's grab it first. 600 00:37:21,855 --> 00:37:23,494 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 601 00:37:28,264 --> 00:37:29,335 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 602 00:37:29,335 --> 00:37:33,534 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 603 00:37:33,534 --> 00:37:35,105 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 604 00:37:42,045 --> 00:37:43,244 ("Fur Elise," "Declaration," "Freedom, Justice, Truth") 605 00:37:49,054 --> 00:37:50,585 ("Can Can," "Red Sunset," "People's Aria") 606 00:37:54,895 --> 00:37:56,154 ("Kneel Down, Yonhee," "Stone Tower") 607 00:38:06,804 --> 00:38:08,375 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 608 00:38:10,174 --> 00:38:11,244 Yes. 609 00:38:11,844 --> 00:38:13,045 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 610 00:38:32,895 --> 00:38:34,795 Why are you here? I told you to use the Captain's Room. 611 00:38:36,534 --> 00:38:37,534 You're here. 612 00:38:40,165 --> 00:38:41,704 You could've used the sofa. 613 00:38:41,935 --> 00:38:43,674 I was just wondering what songs we should do for the pep rally. 614 00:38:43,804 --> 00:38:46,145 - Are you done choosing them? - It's just similar. 615 00:38:46,775 --> 00:38:47,945 One of them is "People's Aria." 616 00:38:48,614 --> 00:38:50,415 - This time... - Here. 617 00:38:54,954 --> 00:38:56,054 Where is Hae Yi? 618 00:38:56,054 --> 00:38:57,554 (Hokyung University, College Job Center) 619 00:38:57,554 --> 00:38:58,554 - Be quiet. - Okay. 620 00:39:00,755 --> 00:39:01,795 What do we do? 621 00:39:07,465 --> 00:39:09,195 She's hiding. Let's wait a little. 622 00:39:12,165 --> 00:39:14,275 - We'll decide on this later. - Okay. 623 00:39:14,634 --> 00:39:16,105 Let's go outside. Others will be here soon. 624 00:39:16,375 --> 00:39:18,844 Yes! Right, hurry up and leave. 625 00:39:18,844 --> 00:39:19,945 If you kiss me, I will. 626 00:39:20,915 --> 00:39:21,945 Gosh. 627 00:39:25,085 --> 00:39:26,114 Happy now? 628 00:39:46,065 --> 00:39:48,304 (2019 Cheer Song Set List) 629 00:39:48,304 --> 00:39:50,304 Hello. Hi, there. 630 00:39:56,344 --> 00:39:57,514 Oh, she texted me. 631 00:39:59,815 --> 00:40:01,255 I got caught. 632 00:40:01,784 --> 00:40:03,954 Go without me. 633 00:40:06,284 --> 00:40:07,494 We're dead meat. 634 00:40:15,565 --> 00:40:17,665 - Here. - Thank you. 635 00:40:18,264 --> 00:40:20,105 Yonhee's newbie this year is quite the tough-cookie. 636 00:40:21,775 --> 00:40:22,904 I apologize. 637 00:40:24,174 --> 00:40:26,804 Well, the two squads often steal each other's song lists. 638 00:40:27,375 --> 00:40:29,744 You'd be safe if not for that sound, right? 639 00:40:30,915 --> 00:40:32,085 I won't tell anyone. 640 00:40:33,685 --> 00:40:35,415 You know, earlier... 641 00:40:40,185 --> 00:40:41,554 - The kiss? - Yes. 642 00:40:42,424 --> 00:40:46,795 I'll keep it a secret, so why don't you let me go? 643 00:40:47,465 --> 00:40:49,065 You don't have to keep it a secret. 644 00:40:49,795 --> 00:40:52,165 Oh, I see. 645 00:40:53,804 --> 00:40:54,875 All right. 646 00:40:57,474 --> 00:41:00,815 I doubt they will kill her. 647 00:41:08,654 --> 00:41:09,755 (Yongho Building) 648 00:41:13,424 --> 00:41:14,594 You know that face, right? 649 00:41:14,594 --> 00:41:16,424 With a clink, 650 00:41:16,625 --> 00:41:19,895 he said, "Haven't you come to think you have lousy public etiquette?" 651 00:41:19,895 --> 00:41:21,534 Not to mention that frown! Gosh, it stressed me out. 652 00:41:22,594 --> 00:41:24,634 Park Jung Woo, that fool. 653 00:41:25,065 --> 00:41:26,764 But it's surprising you managed to join the cheering squad. 654 00:41:26,864 --> 00:41:28,605 Well... 655 00:41:30,005 --> 00:41:33,005 He's not so bad when he's on stage. 656 00:41:33,005 --> 00:41:36,215 I guess, he's kind of cool when he does this and that. 657 00:41:36,974 --> 00:41:38,284 Well, so... 658 00:41:47,255 --> 00:41:48,295 Help me. 659 00:41:53,224 --> 00:41:55,034 (Hokyung) 660 00:41:55,364 --> 00:41:56,634 It's so hard to see you. 661 00:41:56,634 --> 00:41:58,264 (Captain's Room) 662 00:41:58,264 --> 00:42:00,735 Sorry. My junior made a mistake. 663 00:42:02,904 --> 00:42:03,945 I apologize. 664 00:42:05,505 --> 00:42:08,145 To take the hostage, you need to give something in return. 665 00:42:11,485 --> 00:42:12,545 I'm listening. 666 00:42:12,545 --> 00:42:15,915 Should I demand something official or personal? 667 00:42:16,014 --> 00:42:17,255 Official. 668 00:42:17,924 --> 00:42:18,924 Yonhee University's song list. 669 00:42:19,755 --> 00:42:21,255 You guys know ours, so let's make it fair. 670 00:42:22,855 --> 00:42:23,855 Okay. 671 00:42:24,724 --> 00:42:26,295 I'll send it to you as soon as I get back to campus. 672 00:42:26,494 --> 00:42:28,795 You don't even bother to hear the personal one. 673 00:42:28,795 --> 00:42:30,134 Stop joking around. 674 00:42:30,605 --> 00:42:32,565 I know you guys are struggling because a lot of the members left... 675 00:42:32,565 --> 00:42:34,074 due to the three prophecies or whatnot. 676 00:42:34,174 --> 00:42:35,974 Shouldn't you go with the personal one? 677 00:42:36,375 --> 00:42:37,505 You know that too? 678 00:42:37,775 --> 00:42:38,804 Do Hae Yi. 679 00:42:40,744 --> 00:42:43,315 "One of the cheering members will die this year." That's scary. 680 00:42:48,884 --> 00:42:50,085 I'll send you the song list. 681 00:42:50,685 --> 00:42:52,485 Okay. Oh, hey. 682 00:42:53,654 --> 00:42:55,295 Practice hard already. 683 00:42:55,295 --> 00:42:57,295 If you mess up, winning won't be so fun. 684 00:43:16,275 --> 00:43:17,315 Captain. 685 00:43:19,685 --> 00:43:21,284 This wasn't intentional. 686 00:43:21,614 --> 00:43:22,614 Do Hae Yi. 687 00:43:23,585 --> 00:43:25,185 Why don't you just quit? 688 00:43:26,884 --> 00:43:28,855 Wasn't it enough when you lied to ditch the training? 689 00:43:28,855 --> 00:43:29,994 How could you even do such a thing? 690 00:43:30,295 --> 00:43:31,565 The thing is... 691 00:43:31,565 --> 00:43:33,695 You just trespassed Hokyung University. 692 00:43:33,994 --> 00:43:35,494 Do you know what happens if this gets out? 693 00:43:37,364 --> 00:43:39,534 Then again, if you hadn't been thoughtless, 694 00:43:39,534 --> 00:43:41,804 you wouldn't have done it in the first place. 695 00:43:42,735 --> 00:43:44,244 You probably did it for your sake, 696 00:43:44,244 --> 00:43:46,005 but this could cause harm to the entire squad. 697 00:43:48,474 --> 00:43:49,875 Look, hasn't it come across that you were being too harsh... 698 00:43:49,875 --> 00:43:52,614 with the training and your words? 699 00:43:53,715 --> 00:43:56,215 Honestly speaking, you do this for your own good, 700 00:43:56,215 --> 00:43:57,985 but the others find it too much. 701 00:43:57,985 --> 00:43:59,324 If you hate it this much, just quit. 702 00:43:59,755 --> 00:44:01,094 Instead of causing harm. 703 00:44:06,125 --> 00:44:09,835 Fine, I'll quit. I'll leave the squad. 704 00:44:21,145 --> 00:44:22,574 Well, Captain. 705 00:44:54,674 --> 00:44:55,815 Jerk. 706 00:44:58,985 --> 00:45:00,715 (Bus 274) 707 00:45:26,804 --> 00:45:28,014 Thank you. 708 00:45:56,505 --> 00:45:58,174 Why is he always on my case? 709 00:45:58,775 --> 00:46:00,074 What did I do so wrong? 710 00:46:01,945 --> 00:46:03,344 I did it with the others. 711 00:46:07,784 --> 00:46:08,815 Are you feeling better now? 712 00:46:10,614 --> 00:46:13,054 What? When did you get on? 713 00:46:13,424 --> 00:46:14,494 A while ago. 714 00:46:15,994 --> 00:46:17,355 I waited until you stopped crying. 715 00:46:19,895 --> 00:46:21,034 Then this... 716 00:46:23,735 --> 00:46:24,764 Thanks. 717 00:46:25,204 --> 00:46:27,465 Others might think you got dumped. 718 00:46:44,054 --> 00:46:45,085 Aren't you hungry? 719 00:46:45,654 --> 00:46:46,654 No. 720 00:46:46,784 --> 00:46:49,125 I've never imagined Triple Trouble would refuse to eat. 721 00:46:52,695 --> 00:46:54,994 If you leave the squad, can we be a couple now? 722 00:46:58,034 --> 00:47:00,134 Let me go home today. I'm feeling tired. 723 00:47:00,565 --> 00:47:03,335 Is this the third time to see you cry? 724 00:47:06,704 --> 00:47:07,844 I won't make you cry. 725 00:47:09,114 --> 00:47:10,514 So why don't you go out with me? 726 00:47:17,054 --> 00:47:18,054 I'm sorry. 727 00:47:21,295 --> 00:47:22,994 At that time, I didn't want to waste it. 728 00:47:23,654 --> 00:47:26,465 I knew you were perfectly decent, and when you said you liked me, 729 00:47:27,465 --> 00:47:28,695 I felt bad to turn you down. 730 00:47:31,335 --> 00:47:32,804 I'm sorry. It was mean of me. 731 00:47:35,335 --> 00:47:36,875 If you don't want to waste it, just go out with me. 732 00:47:37,074 --> 00:47:38,505 I'm perfectly decent. 733 00:47:42,244 --> 00:47:45,185 You gave us a month of time. We'll talk again then. 734 00:47:48,255 --> 00:47:49,284 I'm sorry. 735 00:47:52,724 --> 00:47:54,255 Are you turning me down now? 736 00:47:55,454 --> 00:47:57,525 Only then, you won't waste your time. 737 00:48:00,764 --> 00:48:01,795 That's resolute. 738 00:48:05,264 --> 00:48:06,335 I'll be going. 739 00:48:47,560 --> 00:48:49,631 (Put books on the book cart once you're finished.) 740 00:49:04,010 --> 00:49:05,850 (Do Hae Yi) 741 00:49:29,970 --> 00:49:31,009 So... 742 00:49:33,479 --> 00:49:35,109 Can we talk when you're done? 743 00:49:38,049 --> 00:49:40,549 (Cheers) 744 00:49:48,490 --> 00:49:49,890 I was too harsh. 745 00:49:50,459 --> 00:49:52,459 Why did you suddenly change your tune? 746 00:49:53,560 --> 00:49:54,600 Sir? 747 00:49:55,100 --> 00:49:57,029 I heard all the newbies were in on it. 748 00:49:57,939 --> 00:50:00,740 I was too emotional. Sorry. 749 00:50:03,569 --> 00:50:06,779 Hearing that I was making others suffer for my own sake... 750 00:50:08,379 --> 00:50:09,750 must have made me get defensive. 751 00:50:13,180 --> 00:50:15,049 Having a captain like me... 752 00:50:16,589 --> 00:50:18,259 Everyone is going through so much. 753 00:50:22,490 --> 00:50:24,129 There's no need to beat yourself up like that. 754 00:50:28,700 --> 00:50:31,370 All right. Then let's do this. 755 00:50:34,299 --> 00:50:35,569 If we drink these, 756 00:50:36,609 --> 00:50:38,939 - we're making amends. - What? 757 00:50:51,189 --> 00:50:53,319 What are you doing? Don't you want to make amends? 758 00:51:05,839 --> 00:51:07,140 You didn't finish it. 759 00:51:14,950 --> 00:51:16,109 I'll pour you one. 760 00:51:24,189 --> 00:51:26,290 (Isoollo Soju) 761 00:51:29,129 --> 00:51:33,200 Hokyung's captain was standing in front of dozens of people. 762 00:51:33,430 --> 00:51:35,930 Her charisma was so cool. 763 00:51:36,430 --> 00:51:39,299 She almost became my role model. My role... 764 00:51:39,470 --> 00:51:40,569 Ha Jin? 765 00:51:41,939 --> 00:51:43,470 Sure, Ha Jin is good. 766 00:51:45,509 --> 00:51:49,209 Captain. You're not that bad either. 767 00:51:49,209 --> 00:51:50,310 Okay? 768 00:51:50,649 --> 00:51:53,580 Sure, we're a bit lacking in numbers. 769 00:51:54,689 --> 00:51:56,089 But you have me. 770 00:51:56,089 --> 00:51:59,060 I can do the work of a hundred people. 771 00:51:59,060 --> 00:52:02,290 Really? Well, I can do the work of a thousand people. 772 00:52:03,560 --> 00:52:05,330 Let's win this thing! 773 00:52:05,330 --> 00:52:07,359 Yes, let's do it! 774 00:52:12,000 --> 00:52:14,640 How great it is to be young. 775 00:52:15,370 --> 00:52:17,709 Cheers! 776 00:52:18,080 --> 00:52:21,109 Please give us another soju on the house. 777 00:52:21,109 --> 00:52:22,509 I don't know about on the house. 778 00:52:22,509 --> 00:52:24,450 Come on. On the house. 779 00:52:25,819 --> 00:52:27,580 You still have some left. 780 00:52:30,850 --> 00:52:32,919 You killed the food! 781 00:52:32,919 --> 00:52:34,629 There's a strange person over here. 782 00:52:34,629 --> 00:52:36,259 Oh, it's tasty. 783 00:52:36,459 --> 00:52:38,830 Drink up, mister. 784 00:52:38,830 --> 00:52:39,959 Drink up. Oh, gosh. 785 00:52:46,040 --> 00:52:49,069 Bring it on, Hokyung! We'll beat you all. 786 00:52:49,370 --> 00:52:51,879 Yonhee! Scream! 787 00:52:53,009 --> 00:52:54,040 That bus. 788 00:52:54,950 --> 00:52:56,850 Captain. Wake up. 789 00:52:57,080 --> 00:52:58,250 Captain! 790 00:52:59,120 --> 00:53:00,450 It hurts. 791 00:53:00,720 --> 00:53:02,750 I don't know where Captain lives. 792 00:53:16,970 --> 00:53:18,140 Don't go. 793 00:53:20,299 --> 00:53:21,439 Don't go. 794 00:53:45,399 --> 00:53:48,330 - Save us. - Save us. 795 00:53:50,069 --> 00:53:51,100 Just a minute. 796 00:53:53,240 --> 00:53:54,270 There. 797 00:54:05,220 --> 00:54:06,450 - Here. - Right. 798 00:54:06,649 --> 00:54:08,890 Thank you. Really, thank you so much. 799 00:54:13,290 --> 00:54:15,990 I thought you two were dating, but I guess that's not it. 800 00:54:16,290 --> 00:54:17,290 What? 801 00:54:37,879 --> 00:54:39,520 You know that junior of yours? 802 00:54:39,520 --> 00:54:41,250 Can you introduce me to her? 803 00:54:41,549 --> 00:54:42,950 She's totally my type. 804 00:54:45,290 --> 00:54:47,390 - Introduce you? - Why? Is she seeing someone? 805 00:54:48,089 --> 00:54:49,229 Well, that's... 806 00:54:51,229 --> 00:54:52,529 I'm not sure. 807 00:54:53,359 --> 00:54:56,770 He looked so flustered, so I thought you two were dating. 808 00:55:36,370 --> 00:55:39,080 (Yonhee University) 809 00:55:39,439 --> 00:55:40,540 You're quitting? 810 00:55:44,609 --> 00:55:46,080 Why are you quitting the cheer squad? 811 00:55:46,350 --> 00:55:48,549 If I strike out, it'll be troublesome. 812 00:55:49,149 --> 00:55:50,350 What are you saying? 813 00:55:52,759 --> 00:55:53,959 But you can't. 814 00:55:54,220 --> 00:55:56,259 I promised I'd take good care of the newbies. 815 00:56:00,459 --> 00:56:02,100 I don't want to see you shaking your booty. 816 00:56:02,100 --> 00:56:03,299 But I'm good at shaking my booty. 817 00:56:03,830 --> 00:56:06,439 - Hello. - Hello. 818 00:56:06,439 --> 00:56:08,910 What's this? You look particularly happy today. 819 00:56:09,169 --> 00:56:12,040 - Did I? - Your voice is on another octave. 820 00:56:12,680 --> 00:56:14,339 - When is Captain getting here? - Captain? 821 00:56:14,910 --> 00:56:16,450 - I'm sure he'll be here soon. - Okay. 822 00:56:23,250 --> 00:56:24,620 (Hangover helper) 823 00:56:33,899 --> 00:56:35,029 Hi. 824 00:56:41,709 --> 00:56:42,970 I have something to say. 825 00:56:44,640 --> 00:56:45,640 What? 826 00:56:53,819 --> 00:56:55,450 Captain. Theia! 827 00:57:28,450 --> 00:57:30,790 Isn't that the captain of Hokyung's squad? 828 00:57:31,020 --> 00:57:33,959 That must be Hokyung University cheering squad captain's car. 829 00:57:34,560 --> 00:57:37,560 What's that on your hair? You're so clumsy. 830 00:57:37,790 --> 00:57:39,930 What was that about? 831 00:57:40,259 --> 00:57:41,870 - What? - Are they going out? 832 00:57:43,169 --> 00:57:45,839 You got that from that? 833 00:57:46,399 --> 00:57:48,000 My goodness. I was just guessing. 834 00:57:55,649 --> 00:57:57,779 - Come on. - You're such a fool. 835 00:57:57,810 --> 00:58:00,649 Don't ever tell anyone. It's a secret. 836 00:58:00,649 --> 00:58:01,649 Okay. 837 00:58:03,950 --> 00:58:06,089 That's crazy. It's totally insane. 838 00:58:06,720 --> 00:58:07,720 Yes. 839 00:58:10,490 --> 00:58:11,560 Bye. 840 00:58:19,270 --> 00:58:20,500 Hello. 841 00:58:42,830 --> 00:58:45,529 (Cheer Up) 842 00:58:45,959 --> 00:58:50,870 ("Confession" by Sam Kim) 843 00:59:05,680 --> 00:59:06,919 I didn't get dumped. 844 00:59:06,979 --> 00:59:09,020 Then you don't date anyone in the squad? 845 00:59:09,020 --> 00:59:10,020 No. 846 00:59:10,020 --> 00:59:12,189 I would misunderstand. 847 00:59:12,189 --> 00:59:14,020 Hae Yi has a boyfriend. Me. 848 00:59:14,120 --> 00:59:15,189 I like Hae Yi. 849 00:59:15,189 --> 00:59:16,629 Are you into anyone? 850 00:59:16,629 --> 00:59:19,029 Hokyung University's squad captain? She's Hokyung University's legend. 851 00:59:19,029 --> 00:59:21,399 Let's smash Hokyung University this year. We can do it! 852 00:59:21,399 --> 00:59:25,270 Yonhee. We love you! 853 00:59:25,399 --> 00:59:27,100 Are you Do Hae Yi? 854 00:59:27,100 --> 00:59:28,609 Who says I'm nervous? 855 00:59:28,709 --> 00:59:31,270 Look at just one person. That will make you feel better. 856 00:59:35,810 --> 00:59:37,810 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 59614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.