All language subtitles for COVERT.AFFAIRS.S03E01.HANG.ON.TO.YOURSELF.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,604 - GOOD MORNING, WASHINGTON, D.C. 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,406 LOOKS LIKE A 30% CHANCE OF RAIN. 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,507 BUT I WOULDN'T CANCEL THOSE 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,476 FOURTH OF JULY BARBECUE PLANS YET. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,512 COMING UP-- 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,218 - I'M GONNA CLEAN THIS UP... LATER. 7 00:00:17,251 --> 00:00:18,086 CHECK IT OUT. 8 00:00:18,119 --> 00:00:21,289 FOURTH OF JULY CUPCAKES FOR THE OFFICE. 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,395 - UH, THEY'RE... 10 00:00:27,428 --> 00:00:29,530 - DISGUSTING? 11 00:00:29,563 --> 00:00:33,201 - I'M SORRY. 12 00:00:33,234 --> 00:00:34,302 - NO GOOD DEED. 13 00:00:34,335 --> 00:00:35,669 - YOU'RE WORKING ON THE FOURTH OF JULY. 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,505 ISN'T THAT ENOUGH? - WELL, IT'LL HAVE TO BE. 15 00:00:37,538 --> 00:00:40,541 - NOT NECESSARILY. 16 00:00:45,413 --> 00:00:47,448 - YOU HAD THAT LITTLE FAITH? 17 00:00:47,481 --> 00:00:48,349 - IF YOURS HAD BEEN GOOD, 18 00:00:48,382 --> 00:00:50,351 YOU NEVER WOULD HAVE KNOWN ABOUT THESE. 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,686 - YOU'RE THE BEST MOTHER A SISTER COULD EVER HAVE. 20 00:00:52,720 --> 00:00:55,689 - AND ON THAT NOTE, TAKE AN UMBRELLA. 21 00:00:55,723 --> 00:00:57,391 IT'S SUPPOSED TO RAIN TODAY. 22 00:00:57,425 --> 00:01:01,095 - YOU WENT FROM MOTHER TO SMOTHER IN TWO SECONDS FLAT. 23 00:01:01,129 --> 00:01:04,098 [indie pop rock] 24 00:01:04,132 --> 00:01:12,140 * 25 00:01:27,188 --> 00:01:28,889 HAPPY FOURTH. 26 00:01:28,922 --> 00:01:32,860 - JO MALONE GRAPEFRUIT AND... RED VELVET CAKE? 27 00:01:32,893 --> 00:01:34,728 - RED VELVET CUPCAKES. 28 00:01:34,762 --> 00:01:36,664 BET YOU DIDN'T GET THOSE IN ERITREA. 29 00:01:36,697 --> 00:01:38,766 - ACTUALLY, THE FOOD WAS PRETTY GOOD. 30 00:01:38,799 --> 00:01:40,234 I LIKE IT SPICY. 31 00:01:40,268 --> 00:01:41,335 - THESE ARE COOL. 32 00:01:41,369 --> 00:01:42,803 WHERE'D YOU GET NORTH KOREAN FLAGS? 33 00:01:42,836 --> 00:01:44,738 - HAR. 34 00:01:44,772 --> 00:01:46,674 MMM. DID YOU MAKE THESE? 35 00:01:46,707 --> 00:01:48,909 - IN THE KITCHEN AT 5:00 THIS MORNING. 36 00:01:48,942 --> 00:01:50,778 - PLEASE GIVE DANIELLE MY COMPLIMENTS. 37 00:01:50,811 --> 00:01:52,346 - BUSTED. 38 00:01:53,947 --> 00:01:54,882 WHOA. 39 00:01:54,915 --> 00:01:57,651 - EVERY PERSON THAT WORKS IN THIS BUILDING 40 00:01:57,685 --> 00:01:59,420 WORKS HERE BECAUSE THEY'RE A PATRIOT. 41 00:01:59,453 --> 00:02:02,690 THROW IN INDEPENDENCE DAY, IT'S OVERLOAD. 42 00:02:02,723 --> 00:02:05,426 - HEY, ANNIE, YOU HAVE THAT H.T.P. ON PERU? 43 00:02:05,459 --> 00:02:06,894 - IT'S ON YOUR DESK. - THANK YOU. 44 00:02:06,927 --> 00:02:07,928 - AND THE N.C.H.? 45 00:02:07,961 --> 00:02:10,431 - D.I.A. FAST TRACKED IT TO NORAD C.C. IN D.H.S. 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,467 IT'S ON YOUR DESK AS WELL. - THANKS. 47 00:02:43,464 --> 00:02:46,200 - FASHIONABLY LATE AND ALWAYS FASHIONABLE-- 48 00:02:46,234 --> 00:02:49,437 NICE SUIT. 49 00:02:49,470 --> 00:02:51,305 - I HAVE AN OPPORTUNITY FOR YOU-- 50 00:02:51,339 --> 00:02:54,308 A BREAK THAT NO ONE AT THE AGENCY EVER GAVE TO ME. 51 00:02:54,342 --> 00:02:58,312 - THIS FROM A GUY WHOSE DAD USED TO RUN THE PLACE. 52 00:02:58,346 --> 00:03:00,614 - MAYBE THIS WAS A MISTAKE. 53 00:03:00,648 --> 00:03:01,815 - HEY, I'M KIDDING. 54 00:03:01,849 --> 00:03:03,984 COME ON, WE CAN'T JOKE AROUND ANYMORE? 55 00:03:04,017 --> 00:03:06,520 - NOT ABOUT THIS. 56 00:03:06,554 --> 00:03:07,888 - WHY COULDN'T WE MEET AT LANGLEY? 57 00:03:07,921 --> 00:03:12,326 - BECAUSE THIS IS ABOUT LANGLEY. 58 00:03:12,360 --> 00:03:14,862 THEY TELL YOU ON YOUR FIRST DAY TO BUY INTO THE SYSTEM, 59 00:03:14,895 --> 00:03:17,431 THAT ALL THE PROTOCOLS ARE THERE TO PROTECT YOU. 60 00:03:17,465 --> 00:03:18,566 THAT IS BULLSH--, ANNIE. 61 00:03:18,599 --> 00:03:20,534 - WHAT'S GOING ON, JAY? 62 00:03:20,568 --> 00:03:22,470 - OKAY, WE CAN'T DO THIS HERE. 63 00:03:22,503 --> 00:03:25,373 COME WITH ME, AND YOU'LL FIND OUT WHY. 64 00:03:25,406 --> 00:03:27,941 - OKAY, I DIDN'T WANT A TUNA MELT ANYWAY. 65 00:03:27,975 --> 00:03:30,344 - I'LL DRIVE. 66 00:03:39,353 --> 00:03:41,789 - MISS, YOUR UMBRELLA. 67 00:03:41,822 --> 00:03:43,824 - OH, THANKS. 68 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 [Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines] 69 00:04:22,563 --> 00:04:30,571 * 70 00:04:41,048 --> 00:04:43,016 - * CAN YOU SAVE ME 71 00:04:43,050 --> 00:04:45,018 * FROM THIS NOTHING I'VE BECOME? * 72 00:04:45,052 --> 00:04:47,355 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 73 00:04:47,388 --> 00:04:49,357 * I NEVER MEANT TO CAUSE YOU WORRY * 74 00:04:49,390 --> 00:04:51,359 * DON'T YOU BLAME ME 75 00:04:51,392 --> 00:04:53,361 * FOR THIS NOTHING I'VE BECOME * 76 00:04:53,394 --> 00:04:55,496 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 77 00:04:55,529 --> 00:04:58,466 * I NEVER MEANT TO SHOW YOU MY MISTAKES * 78 00:05:02,636 --> 00:05:03,771 - AUGGIE... 79 00:05:03,804 --> 00:05:05,506 HOW YOU HOLDING UP? 80 00:05:05,539 --> 00:05:07,107 - WELL, I WAS BETTER YESTERDAY. 81 00:05:07,140 --> 00:05:08,241 - YOU AND ME BOTH. 82 00:05:08,275 --> 00:05:11,379 THE EXPLOSION IS BEING SPUN AS AN AUTO-RECALL ISSUE. 83 00:05:11,412 --> 00:05:13,614 THE D.C.I.'S PUT ME ON THE TRILATERAL COMMISSION 84 00:05:13,647 --> 00:05:15,349 LOOKING INTO JAI'S DEATH. 85 00:05:15,383 --> 00:05:17,017 - YOU'RE GONNA HAVE YOUR HANDS FULL WITH THAT. 86 00:05:17,050 --> 00:05:19,687 JAI WASN'T EXACTLY GOING OUT OF HIS WAY TO MAKE FRIENDS. 87 00:05:19,720 --> 00:05:21,355 - WE GOT A JOB FOR YOU. 88 00:05:21,389 --> 00:05:22,856 - IN HAPPIER DAYS, I WOULD HAVE QUIPPED 89 00:05:22,890 --> 00:05:24,458 THAT I ALREADY HAVE A JOB. 90 00:05:24,492 --> 00:05:25,893 - JAI'S OFFICE AT SPECIAL PROJECTS-- 91 00:05:25,926 --> 00:05:28,562 YOU'RE TAKING IT OVER. 92 00:05:28,596 --> 00:05:30,364 - YES, SIR. 93 00:05:30,398 --> 00:05:32,466 I'M SURE JAI'S PEOPLE HAVE A DEEP NEED TO BE OF USE 94 00:05:32,500 --> 00:05:34,735 AFTER A TRAUMA LIKE THIS. 95 00:05:34,768 --> 00:05:36,870 - YOU'RE A LITTLE LEFT OF THE MARK, SOLDIER. 96 00:05:36,904 --> 00:05:37,971 - SIR? 97 00:05:38,005 --> 00:05:41,008 - I NEED YOU TO TRY AND FIND OUT WHAT GOT JAI KILLED. 98 00:05:41,041 --> 00:05:43,010 COMB OVER HIS CASE WORK, SCRUTINIZE HIS STAFF. 99 00:05:43,043 --> 00:05:44,612 IF THERE'S ANYTHING UNUSUAL... 100 00:05:44,645 --> 00:05:46,380 - FLAG IT, TAG IT, BRING IT TO THE PANEL. 101 00:05:46,414 --> 00:05:49,016 - BRING IT TO ME. 102 00:05:49,049 --> 00:05:51,118 - SIR, MAY I SPEAK FREELY? 103 00:05:51,151 --> 00:05:53,053 - OF COURSE. 104 00:05:53,086 --> 00:05:55,923 - AS A FELLOW MILITARY MAN, YOU MUST UNDERSTAND THE DIFFICULTIES 105 00:05:55,956 --> 00:05:56,990 OF LEADING A GROUP, 106 00:05:57,024 --> 00:05:59,993 MUCH LESS HAVING A SECRET AGENDA WITHIN THAT GROUP. 107 00:06:00,027 --> 00:06:03,864 THIS IS GOING TO BE... - TOUGH. 108 00:06:03,897 --> 00:06:05,399 DEAL WITH IT. 109 00:06:05,433 --> 00:06:08,101 YOU'RE A SPY. ACT LIKE ONE. 110 00:06:08,135 --> 00:06:10,137 SOMEBODY KILLED JAI. 111 00:06:10,170 --> 00:06:14,041 I WANT TO KNOW HOW AND WHY... 112 00:06:14,074 --> 00:06:17,077 BEFORE IT HAPPENS AGAIN. 113 00:06:27,187 --> 00:06:30,057 [Danielle and kids chattering indistinctly] 114 00:06:54,515 --> 00:06:56,116 - [sighs] 115 00:07:00,488 --> 00:07:03,491 [engine turning] 116 00:07:05,559 --> 00:07:07,160 [breathes deeply] 117 00:07:36,790 --> 00:07:39,026 [indistinct chatter] 118 00:07:44,832 --> 00:07:46,500 - SO CALL HOOVER. 119 00:07:46,534 --> 00:07:47,668 THEY MAY HAVE SOMETHING. 120 00:07:47,701 --> 00:07:50,504 - JOAN, WHAT CAN I DO TO HELP? 121 00:07:50,538 --> 00:07:53,140 - ANNIE, YOU'VE BEEN THROUGH SO MUCH 122 00:07:53,173 --> 00:07:54,207 AND CONTRIBUTED A GREAT DEAL. 123 00:07:54,241 --> 00:07:56,544 AS YOU MOVE FORWARD, I WANT YOU TO REMEMBER THAT. 124 00:07:56,577 --> 00:07:59,580 - YOU'RE PLACING ME ON LEAVE? - YOU'RE BEING REASSIGNED. 125 00:08:00,948 --> 00:08:02,583 - WHERE? 126 00:08:02,616 --> 00:08:04,151 - SOMEONE FROM D.S. WILL REACH OUT TO YOU IN THE NEXT FEW DAYS. 127 00:08:04,184 --> 00:08:06,620 - WHY? - I KNOW IT SEEMS CAPRICIOUS, 128 00:08:06,654 --> 00:08:09,557 BUT AROUND HERE, MOVEMENT IS PROGRESS. 129 00:08:09,590 --> 00:08:12,292 I WANT TO THANK YOU FOR YOUR SERVICE. 130 00:08:12,325 --> 00:08:16,229 - ANNIE, YOU'RE WANTED IN POLYGRAPH. 131 00:08:16,263 --> 00:08:19,633 - THEY THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 132 00:08:19,667 --> 00:08:21,969 - I'M SURE IT'S JUST ROUTINE. GOOD LUCK, ANNIE. 133 00:08:26,206 --> 00:08:29,677 - AND YOU WERE LEAVING THE DINER WITH MR. WILCOX? 134 00:08:29,710 --> 00:08:30,811 - YES. 135 00:08:30,844 --> 00:08:32,245 - BUT YOU FORGOT YOUR UMBRELLA? 136 00:08:32,279 --> 00:08:35,182 - YES, I WENT BACK AND GOT IT FROM THE WAITRESS. 137 00:08:35,215 --> 00:08:37,785 YOU--YOU ASKED ME THAT BEFORE. 138 00:08:37,818 --> 00:08:39,219 - DID IT RAIN ON THE DAY IN QUESTION? 139 00:08:39,252 --> 00:08:41,689 - NO. 140 00:08:41,722 --> 00:08:44,124 - YOU HAD KNOWN MR. WILCOX FOR TWO YEARS. 141 00:08:44,157 --> 00:08:47,027 - YEP. JAI WAS MY FRIEND. 142 00:08:47,060 --> 00:08:48,796 - WOULD YOU CLASSIFY YOUR RELATIONSHIP 143 00:08:48,829 --> 00:08:49,863 WITH MR. WILCOX AS FRIENDLY? 144 00:08:49,897 --> 00:08:52,299 - I JUST SAID HE WAS MY FRIEND. 145 00:08:52,332 --> 00:08:55,636 - AND ON THE WAY OUT OF THE DINER, YOU FORGOT YOUR UMBRELLA? 146 00:08:55,669 --> 00:08:58,572 - ARE YOU GONNA KEEP ASKING ME THAT? 147 00:08:58,606 --> 00:08:59,907 - YES OR NO, PLEASE? 148 00:08:59,940 --> 00:09:03,143 - YES. NO. 149 00:09:03,176 --> 00:09:05,245 UP. DOWN. 150 00:09:05,278 --> 00:09:07,815 I DON'T HAVE ANY ANSWERS. 151 00:09:07,848 --> 00:09:09,016 I ONLY HAVE QUESTIONS... 152 00:09:09,049 --> 00:09:12,052 LIKE WHY AM I BEING TREATED LIKE A SUSPECT? 153 00:09:12,085 --> 00:09:16,023 WHY AM I BEING TRANSFERRED? 154 00:09:16,056 --> 00:09:20,761 WHY AM I SITTING HERE AND LISTENING TO THIS SH--? 155 00:09:20,794 --> 00:09:22,029 - WHERE ARE YOU GOING? 156 00:09:22,062 --> 00:09:24,197 - ARE YOU ACCUSING ME OF KILLING MY FRIEND? 157 00:09:24,231 --> 00:09:27,100 - I AM ASKING YOU QUESTIONS ABOUT THE RELEVANT FACTS. 158 00:09:27,134 --> 00:09:28,636 - YOU'RE ON A WITCH HUNT. 159 00:09:28,669 --> 00:09:30,938 - OKAY, THAT'S ENOUGH. 160 00:09:30,971 --> 00:09:32,139 I'M ENDING THIS. 161 00:09:32,172 --> 00:09:34,007 - SHE WAS VIOLATING SECTION B-30. 162 00:09:34,041 --> 00:09:37,044 - I DON'T REALLY CARE. POLYGRAPH'S OVER. 163 00:09:37,077 --> 00:09:38,045 - WHO ARE YOU? 164 00:09:38,078 --> 00:09:39,346 - I'M LENA SMITH. 165 00:09:39,379 --> 00:09:40,814 I'M YOUR NEW BOSS. 166 00:09:40,848 --> 00:09:43,083 YOU'VE HAD A ROUGH COUPLE OF DAYS. 167 00:09:43,116 --> 00:09:44,985 LET'S GO GET A DRINK. 168 00:09:50,658 --> 00:09:52,793 HOW MANY OPERATIVES DO YOU THINK CAN DO WHAT YOU DO-- 169 00:09:52,826 --> 00:09:57,364 GO INTO THE FIELD, TURN ASSETS, STAY COOL IN REAL DANGER, 170 00:09:57,397 --> 00:10:01,368 USE A WEAPON, USE IT TO KILL? 171 00:10:01,401 --> 00:10:03,203 NOT MANY. 172 00:10:03,236 --> 00:10:05,338 AND OF THOSE, HOW MANY OF THEM ARE WOMEN? 173 00:10:05,372 --> 00:10:07,040 EVEN LESS. 174 00:10:07,074 --> 00:10:10,043 SO, HERE'S MY PITCH. 175 00:10:10,077 --> 00:10:13,046 I THINK YOU WERE BEING UNDERUTILIZED AT THE D.P.D. 176 00:10:13,080 --> 00:10:15,248 - I'M JUST DOING WHAT I SIGNED ON FOR. 177 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 - I DON'T BELIEVE YOU BELIEVE THAT. 178 00:10:17,317 --> 00:10:20,153 IT'S WHAT YOU'RE SUPPOSED TO SAY, BUT IT'S BULLSH--. 179 00:10:20,187 --> 00:10:22,823 - YOU SEEM TO KNOW A LOT ABOUT ME. 180 00:10:22,856 --> 00:10:25,258 - NOT IN A CREEPY WAY, BUT, YEAH. 181 00:10:25,292 --> 00:10:29,096 I KNOW IT WAS PRETTY HARD TO GO THROUGH WHAT YOU WENT THROUGH. 182 00:10:29,129 --> 00:10:32,365 - WITH ALL DUE RESPECT, I DON'T THINK YOU KNOW HOW I'M FEELING. 183 00:10:35,102 --> 00:10:36,770 - NAIROBI, '98. 184 00:10:36,804 --> 00:10:38,839 I WAS A YOUNG OFFICER, YOUNGER THAN YOU, 185 00:10:38,872 --> 00:10:41,809 WHEN THAT BOMB WENT OFF IN THE EMBASSY. 186 00:10:41,842 --> 00:10:46,346 I KNOW THAT TERRIBLE FEELING OF BEING KNOCKED DOWN 187 00:10:46,379 --> 00:10:49,416 BY A WALL OF HEAT... 188 00:10:49,449 --> 00:10:52,786 AND THAT BURNING SMELL THAT YOU CAN'T QUITE LABEL 189 00:10:52,820 --> 00:10:56,056 AND YOU CAN'T QUITE KICK. 190 00:10:56,089 --> 00:10:58,125 - AND SO, BECAUSE OF THAT, I WORK FOR YOU NOW? 191 00:10:58,158 --> 00:11:00,060 - NO, YOU WORK WITH ME. 192 00:11:00,093 --> 00:11:01,762 YOU TAKE RISKS IN THE FIELD. 193 00:11:01,795 --> 00:11:03,230 I TREAT YOU AS AN EQUAL. 194 00:11:03,263 --> 00:11:06,800 ONE OF LANGLEY'S DOUBLE STANDARDS THAT DOES NOT EXIST 195 00:11:06,834 --> 00:11:09,136 IN MY DIVISION IS A FALSE HIERARCHY. 196 00:11:09,169 --> 00:11:11,338 - THERE ARE OTHERS? - YEAH. 197 00:11:11,371 --> 00:11:13,340 FOR EXAMPLE, MALE OPERATIVES ARE ENCOURAGED 198 00:11:13,373 --> 00:11:15,242 TO SLEEP WITH ASSETS FOR INTEL. 199 00:11:15,275 --> 00:11:17,778 FEMALES, MM, NOT SO MUCH. 200 00:11:17,811 --> 00:11:21,815 THEY'RE WORRIED WE GET TOO EMOTIONAL. 201 00:11:21,849 --> 00:11:24,351 - NO ONE EVER PUT IT THAT WAY BEFORE. 202 00:11:24,384 --> 00:11:27,921 - THAT'S BECAUSE YOU'RE A WOMAN. 203 00:11:27,955 --> 00:11:31,191 - WHAT'S THIS? - IT'S A LEVEL 16 PASS CODE. 204 00:11:31,224 --> 00:11:33,961 I WANT YOU TO DO HIGH-SECURITY CLEARANCE 205 00:11:33,994 --> 00:11:36,096 ON A PERSON OF INTEREST NAMED SIMON FISHER. 206 00:11:36,129 --> 00:11:38,365 WE'LL MEET TOMORROW AND CHAT ABOUT IT. 207 00:11:42,903 --> 00:11:45,839 YOU GOT IT? - GOT IT. 208 00:11:52,980 --> 00:11:55,448 - I KNOW YOU'VE ONLY KNOWN THE D.P.D., 209 00:11:55,482 --> 00:11:58,485 BUT THERE'S OTHER WAYS OF DOING THINGS. 210 00:12:02,189 --> 00:12:04,191 YOU'LL SEE. 211 00:12:25,846 --> 00:12:27,380 - HEY. YOU WANT SOME DINNER? 212 00:12:27,414 --> 00:12:28,581 - NO, I'M GOOD. 213 00:12:28,615 --> 00:12:32,252 I J--I WANTED TO GIVE THIS BACK TO YOU AND SAY THANK YOU. 214 00:12:32,285 --> 00:12:36,089 - OH, NO PROBLEM. DIDN'T EVEN RAIN, THOUGH. 215 00:12:40,360 --> 00:12:42,362 - THANKS. 216 00:12:53,240 --> 00:12:55,442 - WHOA, WHOA, WHOA, EASY. 217 00:12:55,475 --> 00:12:57,945 BLIND GUY WITH A BLACK EYE IS NOT AS FUNNY AS IT SOUNDS. 218 00:12:57,978 --> 00:12:59,012 - SORRY. 219 00:12:59,046 --> 00:13:00,580 I'M JUST NERVOUS-- 220 00:13:00,613 --> 00:13:02,182 FIRST DAY ON A NEW JOB. 221 00:13:02,215 --> 00:13:03,450 - TRADE YOU. 222 00:13:03,483 --> 00:13:05,385 - DO YOU KNOW LENA SMITH? 223 00:13:05,418 --> 00:13:07,320 - I KNOW SHE'S THE YOUNGEST PERSON 224 00:13:07,354 --> 00:13:09,222 TO EVER WIN THE INTELLIGENCE CROSS. 225 00:13:09,256 --> 00:13:11,058 I KNOW THEY BUILT AN ENTIRE DIVISION AROUND HER 226 00:13:11,091 --> 00:13:13,593 AFTER SHE BROUGHT HOME OPERATION MOUNTAIN EAGLE. 227 00:13:13,626 --> 00:13:15,062 - I'VE HEARD OF THAT. 228 00:13:15,095 --> 00:13:17,364 LENA DID THAT? - YEP. 229 00:13:17,397 --> 00:13:19,566 AND OPERATION TUNGUSKA, OPERATION GEMINI. 230 00:13:19,599 --> 00:13:21,534 WHO KNOWS HOW MANY OTHERS ABOVE OUR CLEARANCE? 231 00:13:21,568 --> 00:13:23,503 - THOSE ARE BIG WINS. 232 00:13:23,536 --> 00:13:25,973 - LENA ONLY DOES BIG WINS. 233 00:13:26,006 --> 00:13:29,076 FACE IT, ANNIE WALKER, YOU GRADUATED. 234 00:13:29,109 --> 00:13:30,543 - TOLD YOU I WAS NERVOUS BEFORE. 235 00:13:30,577 --> 00:13:32,145 I'M MORE NERVOUS NOW. 236 00:13:32,179 --> 00:13:34,481 - WATCH YOUR SIX, LENA'S OPS CAN... 237 00:13:34,514 --> 00:13:37,484 FIND A WAY TO GET KIND OF BANGED UP. 238 00:13:37,517 --> 00:13:41,088 - YOU AREN'T WORRIED ABOUT ME, ARE YOU, AUGGIE? 239 00:13:41,121 --> 00:13:43,056 - I WORRY ABOUT A LOT OF THINGS-- 240 00:13:43,090 --> 00:13:44,324 GLOBAL WARMING, 241 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 THE CUBS PLAYOFF HOAX, 242 00:13:46,093 --> 00:13:47,961 THE STATE OF MY OLD CORVETTE. 243 00:13:47,995 --> 00:13:49,930 BUT YOU... 244 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 NEVER. 245 00:13:53,666 --> 00:13:56,870 - HOW'S IT GOING IN JAI'S OLD OFFICE? 246 00:13:56,904 --> 00:13:59,572 YOU THINK IT WAS ABOUT ONE OF HIS MISSIONS? 247 00:13:59,606 --> 00:14:03,076 DO HIS GUYS KNOW ANYTHING? 248 00:14:03,110 --> 00:14:06,013 - ANNIE... 249 00:14:06,046 --> 00:14:08,982 IT'S NOT YOUR FAULT. YOU KNOW THAT. 250 00:14:12,319 --> 00:14:14,087 - WHEN DOES IT STOP... 251 00:14:14,121 --> 00:14:15,889 THE RINGING IN YOUR EARS? 252 00:14:15,923 --> 00:14:18,391 - IT'S GONNA TAKE A LONG TIME. 253 00:14:18,425 --> 00:14:21,528 YOU WON'T REALIZE IT, BUT ONE OF THESE DAYS... 254 00:14:21,561 --> 00:14:23,863 IT'LL JUST BE GONE. 255 00:14:25,632 --> 00:14:27,534 I PROMISE. 256 00:14:27,567 --> 00:14:30,503 - THANKS. 257 00:14:30,537 --> 00:14:32,172 YOUR CORVETTE'S FINE, BY THE WAY. 258 00:14:32,205 --> 00:14:34,641 - BETTER BE. - [chuckles] 259 00:14:34,674 --> 00:14:37,877 [elevator bell dings] 260 00:14:42,115 --> 00:14:44,284 - GOOD MORNING, ANNIE. 261 00:14:44,317 --> 00:14:45,485 - OH, GOOD MORNING. 262 00:14:45,518 --> 00:14:47,520 - ATRIUM LEVEL. 263 00:14:47,554 --> 00:14:49,522 - OFFICE 1124-A. 264 00:14:49,556 --> 00:14:53,260 - YOU'RE GOING TO WORK FOR LENA SMITH. 265 00:14:53,293 --> 00:14:55,362 - YOU KNOW HER? 266 00:14:55,395 --> 00:14:57,397 - I KNOW HER. 267 00:14:59,399 --> 00:15:02,135 TRUST YOUR INSTINCTS, ANNIE. THEY'VE GOTTEN YOU THIS FAR. 268 00:15:02,169 --> 00:15:04,571 [elevator bell dings] 269 00:15:07,274 --> 00:15:09,542 [elevator bell dings] 270 00:15:25,993 --> 00:15:29,997 [indistinct chatter] 271 00:15:44,711 --> 00:15:46,513 - YOU FOUND US. 272 00:15:46,546 --> 00:15:48,481 - I DID. 273 00:15:48,515 --> 00:15:51,484 - DON'T WORRY ABOUT JOHNNY. HE JUST GOT BACK FROM KABUL. 274 00:15:51,518 --> 00:15:53,020 - OH. IT'S A LONG TRIP. 275 00:15:53,053 --> 00:15:55,322 WHERE SHOULD I SET UP MY DESK? 276 00:15:55,355 --> 00:15:58,125 - LESSON ONE-- NO DESKS FOR OPERATIVES. 277 00:15:58,158 --> 00:15:59,526 OPERATIVES SHOULD BE OPERATING, 278 00:15:59,559 --> 00:16:01,228 COMING IN HERE AS LITTLE AS POSSIBLE. 279 00:16:01,261 --> 00:16:02,529 I KNOW I DO. 280 00:16:02,562 --> 00:16:04,364 COME. 281 00:16:04,397 --> 00:16:06,266 [indistinct radio chatter] 282 00:16:06,299 --> 00:16:08,135 SO I'M GUESSING YOU'VE HEARD ALL THE WILD STORIES 283 00:16:08,168 --> 00:16:09,336 ABOUT THIS PLACE. 284 00:16:09,369 --> 00:16:10,337 THEY'RE ALL TRUE. 285 00:16:10,370 --> 00:16:11,538 I ENCOURAGE RESULTS. 286 00:16:11,571 --> 00:16:13,640 IF YOU HAVE A QUESTION, ASK. 287 00:16:13,673 --> 00:16:15,042 OTHERWISE, ACT. 288 00:16:15,075 --> 00:16:17,010 I NEED THESE IN FIVE. 289 00:16:17,044 --> 00:16:20,080 OH, AND QUICK ORDER OF BUSINESS. 290 00:16:20,113 --> 00:16:21,648 DON'T DISCUSS WITH YOUR FORMER COWORKERS 291 00:16:21,681 --> 00:16:23,250 WHAT WE DO IN THIS PLACE. 292 00:16:23,283 --> 00:16:27,187 THIS BUILDING LIKES TO GOSSIP. - OKAY. 293 00:16:27,220 --> 00:16:28,555 - SO, SIMON FISHER-- 294 00:16:28,588 --> 00:16:30,257 WHAT'D YOU FIND OUT? 295 00:16:30,290 --> 00:16:31,391 - VENTURE CAPITALIST, 296 00:16:31,424 --> 00:16:33,393 CAMBRIDGE EDUCATED, A BON VIVANT. 297 00:16:33,426 --> 00:16:36,029 BORN IN RUSSIA, HE MOVED TO THE U.K. AS A BOY 298 00:16:36,063 --> 00:16:38,231 WHEN HIS PARENTS MADE A HIGH-PROFILE DEFECTION 299 00:16:38,265 --> 00:16:39,499 TO RECLAIM THE FAMILY FORTUNE. 300 00:16:39,532 --> 00:16:40,767 FATHER DIED. 301 00:16:40,800 --> 00:16:42,635 MOTHER TOOK HIM AROUND THE WORLD. 302 00:16:42,669 --> 00:16:44,337 - TRANSLATION? 303 00:16:44,371 --> 00:16:47,340 - HIS MOTHER WAS A SPY FOR THE K.G.B. 304 00:16:47,374 --> 00:16:50,477 - SO ESPIONAGE IS LITERALLY IN HIS BLOOD. 305 00:16:50,510 --> 00:16:52,512 YOU FOUND PATRIOTISM AND WENT TO THE FARM. 306 00:16:52,545 --> 00:16:55,048 HE WAS BORN ON THE FARM. 307 00:16:55,082 --> 00:16:56,383 - WHAT A WAY TO GROW UP. 308 00:16:56,416 --> 00:16:57,784 - FANTASTIC, RIGHT? 309 00:16:57,817 --> 00:16:59,719 WELL, HIS KILL PATTERNS SUGGEST 310 00:16:59,752 --> 00:17:03,256 HE MAY HAVE TRAINED WITH F.S.B. VYMPEL FORCE. 311 00:17:03,290 --> 00:17:05,058 - UH, THE SEAL TEAM SIX OF RUSSIA. 312 00:17:05,092 --> 00:17:07,494 [stammering] KILL PATTERNS? - MM-HMM. 313 00:17:07,527 --> 00:17:08,628 WE WOULDN'T BE LOOKING INTO HIM 314 00:17:08,661 --> 00:17:11,498 IF HE WASN'T EXTREMELY DANGEROUS. 315 00:17:11,531 --> 00:17:14,701 - ALSO, SIMON HAS PURCHASED MAJOR PARCELS OF LAND 316 00:17:14,734 --> 00:17:16,669 IN THE OURIKA VALLEY IN WEST AFRICA. 317 00:17:16,703 --> 00:17:18,571 HE TRIED TO HIDE THE TRANSACTIONS 318 00:17:18,605 --> 00:17:20,073 BEHIND FINANCIAL FIREWALLS 319 00:17:20,107 --> 00:17:22,742 AND SHELL CORPORATIONS, BUT IT'S HIM. 320 00:17:22,775 --> 00:17:25,245 - WHICH BRINGS US TO THE HEART OF THE MATTER. 321 00:17:25,278 --> 00:17:27,447 RUSSIA HAS BEEN BUYING UP LAND 322 00:17:27,480 --> 00:17:29,349 IN POOR COUNTRIES ALL AROUND THE WORLD. 323 00:17:29,382 --> 00:17:31,584 THEY'VE TRIPLED THEIR MILITARY BUDGET IN THE LAST YEAR. 324 00:17:31,618 --> 00:17:36,189 NEW MONEY, NO MORALS-- IT CONCERNS US. 325 00:17:36,223 --> 00:17:37,390 - NO WONDER. 326 00:17:37,424 --> 00:17:39,492 I NOTICED AN UPTICK IN MEMOS ON RUSSIA DESK. 327 00:17:39,526 --> 00:17:41,661 - THIS BUILDING WAS FINANCED BY THE COLD WAR. 328 00:17:41,694 --> 00:17:43,130 THE NEW RUSSIA'S MAKING SURE 329 00:17:43,163 --> 00:17:44,831 WE'RE STILL MAKING PAYMENTS ON THE MORTGAGE. 330 00:17:44,864 --> 00:17:46,799 - SO WHAT'S THE MISSION? 331 00:17:46,833 --> 00:17:48,868 - WELL, YOU TELL ME. 332 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 SEE, HERE WE WORK PROBLEMS TOGETHER, 333 00:17:50,603 --> 00:17:53,373 WE FRAME UP MISSIONS TOGETHER. WHAT DO YOU WANT TO DO? 334 00:17:53,406 --> 00:17:54,707 - I WANT TO MEET HIM. 335 00:17:54,741 --> 00:17:56,643 - I THOUGHT YOU MIGHT SUGGEST THAT. 336 00:17:56,676 --> 00:18:00,079 [plane engines roaring] 337 00:18:02,682 --> 00:18:04,684 [car horns honking] 338 00:18:04,717 --> 00:18:07,687 [maudlin indie rock] 339 00:18:07,720 --> 00:18:15,728 * 340 00:18:54,867 --> 00:18:56,703 - BOLLOCKS. 341 00:19:03,743 --> 00:19:06,313 [speaking Arabic] 342 00:19:08,881 --> 00:19:11,884 - WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 343 00:19:11,918 --> 00:19:12,885 - YOU ALL RIGHT? 344 00:19:12,919 --> 00:19:13,953 - YOU DIDN'T SEE ME? 345 00:19:13,986 --> 00:19:15,555 - YOUR BRAKE LIGHTS DIDN'T GO ON. 346 00:19:15,588 --> 00:19:16,723 - WELL, I BRAKED. 347 00:19:16,756 --> 00:19:19,259 - IS THIS A RENTAL? - YEAH. 348 00:19:19,292 --> 00:19:21,561 - THAT'S MARRAKECH FOR YOU. 349 00:19:29,569 --> 00:19:30,803 HEY, YOU OKAY? 350 00:19:30,837 --> 00:19:33,840 - YEAH, I'M FINE. I'M J-- 351 00:19:33,873 --> 00:19:36,409 I'M FINE. - YOU'RE NOT FINE. 352 00:19:36,443 --> 00:19:38,845 LET'S GET YOU SOME WATER. - WHAT ABOUT THE CARS? 353 00:19:38,878 --> 00:19:40,547 - I HAVE PEOPLE THAT'LL TAKE CARE OF THAT. 354 00:19:40,580 --> 00:19:42,582 COME ON. 355 00:19:55,928 --> 00:19:58,565 - THE SMITHSONIAN ALWAYS HAS ME ON THE ROAD, BUT... 356 00:19:58,598 --> 00:19:59,566 WHAT ABOUT YOU? 357 00:19:59,599 --> 00:20:01,768 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT YOU. WHAT DO YOU DO? 358 00:20:01,801 --> 00:20:05,472 - I HAVE MY FINGERS IN A NUMBER OF PIES. 359 00:20:05,505 --> 00:20:07,940 - [speaking German] 360 00:20:07,974 --> 00:20:09,542 - JA. 361 00:20:24,557 --> 00:20:27,460 [speaking German] 362 00:20:31,063 --> 00:20:32,665 GUIDEBOOKS. 363 00:20:32,699 --> 00:20:34,401 - NO, THEY'RE NOT FOR ME. 364 00:20:34,434 --> 00:20:35,735 - PREDICTABLE AND SAFE. 365 00:20:35,768 --> 00:20:38,371 - SAFE DOESN'T INTEREST ME. 366 00:20:40,907 --> 00:20:45,678 - WHEN I WAS A BOY, MY FATHER LEFT US-- 367 00:20:45,712 --> 00:20:48,047 DIED, ACTUALLY. 368 00:20:48,080 --> 00:20:50,850 MY MOTHER PACKED ME UP AND TOOK ME ON A WORLD TOUR. 369 00:20:50,883 --> 00:20:53,653 - FOR HOW LONG? - YEARS. 370 00:20:53,686 --> 00:20:56,923 WE SPENT AT LEAST A MONTH AT EVERY PLACE, SOMETIMES SIX. 371 00:20:56,956 --> 00:20:59,692 MY MOTHER HOMESCHOOLED ME ON THE ROAD. 372 00:20:59,726 --> 00:21:01,994 WHAT BETTER EDUCATION THAN LEARNING ABOUT THE WORLD 373 00:21:02,028 --> 00:21:04,631 WHILE SEEING IT? 374 00:21:04,664 --> 00:21:06,399 - SOUNDS LIKE QUITE A WOMAN. 375 00:21:06,433 --> 00:21:08,034 - MM. 376 00:21:08,067 --> 00:21:09,969 SO, WHIP IT OUT? 377 00:21:10,002 --> 00:21:11,938 - EXCUSE ME? 378 00:21:11,971 --> 00:21:13,906 - I'LL SHOW YOU MINE IF YOU SHOW ME YOURS. 379 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 - YOU'RE ON. 380 00:21:25,785 --> 00:21:28,355 [laughs] 381 00:21:28,388 --> 00:21:31,858 - SO SMITHSONIAN WORKERS DON'T GET ISSUED DIPLOMATIC PASSPORTS? 382 00:21:31,891 --> 00:21:33,626 - NO. 383 00:21:33,660 --> 00:21:36,763 - BRITISH MUSEUM EMPLOYEES DO. 384 00:21:36,796 --> 00:21:38,898 - YOU'RE JUST STALLING. COME ON. 385 00:21:38,931 --> 00:21:40,933 - MYANMAR. 386 00:21:40,967 --> 00:21:42,535 - GOT IT. 387 00:21:42,569 --> 00:21:43,536 NIGERIA? 388 00:21:43,570 --> 00:21:45,338 - TRY ALL OF WESTERN AFRICA. 389 00:21:45,372 --> 00:21:47,340 - IMPRESSIVE. 390 00:21:47,374 --> 00:21:49,676 - EASTER ISLAND. 391 00:21:49,709 --> 00:21:51,744 - TRY THE BACK PAGE. 392 00:21:51,778 --> 00:21:53,513 - YEAH. 393 00:21:53,546 --> 00:21:55,882 I MAY HAVE MET MY MATCH, ANNIE WALKER. 394 00:21:55,915 --> 00:21:57,850 - OH, YOU DEFINITELY HAVE. 395 00:22:04,557 --> 00:22:06,826 HAVE YOU BEEN TO THE, UH, OURIKA VALLEY? 396 00:22:06,859 --> 00:22:09,729 - MM-HMM. 397 00:22:09,762 --> 00:22:13,032 IT'S SOUTH OF HERE... TOWARDS THE ATLAS MOUNTAINS. 398 00:22:13,065 --> 00:22:15,568 - YEAH, I HEAR IT'S BEAUTIFUL. - IT IS. 399 00:22:15,602 --> 00:22:17,704 - I WAS GONNA GO THERE UNTIL YOU CRASHED MY CAR. 400 00:22:17,737 --> 00:22:20,707 - OH, SO I RUINED YOUR VACATION. - YOU SAID IT, NOT ME. 401 00:22:20,740 --> 00:22:22,542 - ALL RIGHT, WELL, HOW ABOUT THIS? 402 00:22:22,575 --> 00:22:25,144 LET'S MEET UP AT 3:00. I'LL TAKE YOU OUT THERE. 403 00:22:25,177 --> 00:22:28,848 - WHERE SHOULD WE MEET? - DJEMAA EL FNA. 404 00:22:28,881 --> 00:22:30,850 THERE'S A CAFE ON THE SOUTHERN END. 405 00:22:30,883 --> 00:22:33,453 - THERE'S, LIKE, 15 CAFES. 406 00:22:33,486 --> 00:22:36,489 - I'LL FIND YOU. 407 00:22:39,759 --> 00:22:41,127 - [exhales sharply] 408 00:22:49,736 --> 00:22:52,639 [elevator bell dings] 409 00:22:54,607 --> 00:22:55,775 - ARTHUR, YOU'RE KILLING ME. 410 00:22:55,808 --> 00:22:58,545 I CAN'T MOVE FORWARD ON PORTUGAL TILL I GET YOUR SIGNATURE. 411 00:22:58,578 --> 00:23:00,947 - AW, YOU'RE NOT HERE ABOUT PORTUGAL. 412 00:23:00,980 --> 00:23:03,049 YOU'RE HERE ABOUT AUGGIE. 413 00:23:03,082 --> 00:23:05,518 - OKAY, FINE. 414 00:23:05,552 --> 00:23:08,888 YOU TOOK MY BEST TECH OP WITHOUT EVEN A COURTESY CALL 415 00:23:08,921 --> 00:23:10,923 AND I HAD TO FIND OUT FROM SUPPORT. 416 00:23:10,957 --> 00:23:12,992 - AUGGIE IS CRITICAL TO THE CONTINUITY OF O.S.P. 417 00:23:13,025 --> 00:23:14,861 - THERE ARE A LOT OF GOOD MANAGERS IN THIS BUILDING. 418 00:23:14,894 --> 00:23:16,128 I FIND IT HARD TO BELIEVE AUGGIE 419 00:23:16,162 --> 00:23:17,697 WAS THE ONLY ONE WHO COULD DO THE JOB. 420 00:23:17,730 --> 00:23:18,898 - I DON'T NEED YOUR PERMISSION 421 00:23:18,931 --> 00:23:21,100 TO MAKE OPERATIONAL CHANGES, JOAN. 422 00:23:21,133 --> 00:23:22,502 - WELL, THAT'S LOVELY, ARTHUR. 423 00:23:22,535 --> 00:23:24,604 NIGHTS AT HOME, YOU SAY WE'RE A TEAM, 424 00:23:24,637 --> 00:23:26,939 THAT I'M YOUR MOST TRUSTED COUNSEL, 425 00:23:26,973 --> 00:23:30,477 BUT YOU PULL RANK WHEN THE SH-- GOES DOWN. 426 00:23:30,510 --> 00:23:31,978 - WE'RE IN A CRISIS. 427 00:23:32,011 --> 00:23:33,480 - AND I HAVE OPERATIVES-- 428 00:23:33,513 --> 00:23:35,948 PEOPLE THAT I HAVE MENTORED, DEVELOPED, CARED ABOUT 429 00:23:35,982 --> 00:23:37,850 WHO ARE NOW SCATTERED ALL OVER THIS BUILDING 430 00:23:37,884 --> 00:23:39,752 AND IN THEIR PLACES ARE STRANGERS. 431 00:23:39,786 --> 00:23:42,154 - YOU ARE ONE OF THE MOST TALENTED PEOPLE HERE. 432 00:23:44,724 --> 00:23:46,225 YOU'RE GONNA RIGHT THIS SHIP. 433 00:23:46,258 --> 00:23:48,461 YOU KNOW THAT. 434 00:23:48,495 --> 00:23:51,097 - I DIDN'T COME HERE AS A WIFE SEEKING COMFORT. 435 00:23:51,130 --> 00:23:54,066 I CAME HERE AS A MANAGER WANTING AN EXPLANATION. 436 00:23:54,100 --> 00:23:56,035 - OH, I THINK YOU CAME FOR BOTH. 437 00:23:56,068 --> 00:23:58,671 AS YOUR HUSBAND, I'M SAYING YOU CAN HANDLE THIS. 438 00:23:58,705 --> 00:24:01,941 AND AS YOUR BOSS, I'M TELLING YOU MY DECISION IS FINAL. 439 00:24:07,179 --> 00:24:09,716 [cell phone rings] 440 00:24:09,749 --> 00:24:11,083 - ANNIE... 441 00:24:11,117 --> 00:24:13,119 YOU KNOW THIS ISN'T THE D.P.D. I'M NOT JOAN. 442 00:24:13,152 --> 00:24:14,987 YOU DON'T HAVE TO FEEL OBLIGATED TO CHECK IN. 443 00:24:15,021 --> 00:24:17,824 - OKAY, BUT I NEED TO RUN A PASSPORT. 444 00:24:17,857 --> 00:24:19,091 NORMALLY I'D HAVE MY TECH OP DO IT, 445 00:24:19,125 --> 00:24:20,627 BUT I DIDN'T KNOW WHO TO CALL. 446 00:24:20,660 --> 00:24:22,194 - YOU SAW SIMON'S PASSPORT? 447 00:24:22,228 --> 00:24:24,230 - YEAH, ALTHOUGH I HAD TO SHOW HIM MINE TO GET IT. 448 00:24:24,263 --> 00:24:26,198 - WELL, TEXT THE I.D. NUMBER TO ME--I'LL RUN IT. 449 00:24:26,232 --> 00:24:29,936 BUT ANYTHING HE WILLINGLY SHOWED YOU IS PROBABLY A FORGERY. 450 00:24:29,969 --> 00:24:31,838 ANYTHING ELSE? - YEAH. 451 00:24:31,871 --> 00:24:34,040 WE WERE APPROACHED BY A COUPLE OF GERMAN TOURISTS AT A CAFE. 452 00:24:34,073 --> 00:24:35,675 IT HAD THE FEELING OF PROTOCOL. 453 00:24:35,708 --> 00:24:37,810 - WHAT DID THEY MAKE OF YOU? 454 00:24:37,844 --> 00:24:39,245 - IT'S HARD TO SAY. 455 00:24:39,278 --> 00:24:42,515 - MULTIPLE PLAYERS ON THE GROUND IS A RED FLAG. 456 00:24:42,549 --> 00:24:44,517 - AND I NEED A SWEEP DRIVE. 457 00:24:44,551 --> 00:24:46,052 - A SWEEP DRIVE? 458 00:24:46,085 --> 00:24:47,119 WHY? 459 00:24:47,153 --> 00:24:48,721 - SIMON HAS A COMPUTER TABLET 460 00:24:48,755 --> 00:24:51,023 THAT I THINK I CAN GAIN ACCESS TO. 461 00:24:51,057 --> 00:24:52,825 IT MIGHT HAVE INTEL ON THE REAL ESTATE HE'S BUYING. 462 00:24:52,859 --> 00:24:53,760 - I GET THAT. 463 00:24:53,793 --> 00:24:56,529 BUT YOUR LONG-TERM CONNECTION WITH SIMON 464 00:24:56,563 --> 00:24:59,231 IS MUCH MORE IMPORTANT THAN ANY SHORT-TERM TICKET. 465 00:24:59,265 --> 00:25:00,900 - I THINK I CAN DO BOTH. 466 00:25:00,933 --> 00:25:03,870 - OKAY, SWEEP DRIVE IT IS. 467 00:25:03,903 --> 00:25:05,705 HEAD TO THE MARRAKECH SOUK. 468 00:25:05,738 --> 00:25:07,740 I KNOW A GUY. 469 00:25:07,774 --> 00:25:09,742 I'LL TEXT YOU THE DETAILS. 470 00:25:09,776 --> 00:25:11,578 GOOD WORK, ANNIE. 471 00:25:11,611 --> 00:25:14,881 - HOLLMAN? - YEAH? 472 00:25:14,914 --> 00:25:17,316 - I'M GONNA NEED ALL THE O.S.P. CASE FILES, 473 00:25:17,349 --> 00:25:19,652 ACTIVE CABLES, AND MISSION REPORTS. 474 00:25:19,686 --> 00:25:21,954 - WELL, WE'LL GET YOU WHAT WE CAN, BUT IT'S NOT GONNA BE EASY. 475 00:25:21,988 --> 00:25:23,790 - WHAT DO YOU MEAN? 476 00:25:23,823 --> 00:25:25,124 - O.S.P. WAS A PAPERLESS OFFICE, 477 00:25:25,157 --> 00:25:27,059 BUT NOT IN THE ENVIRONMENTAL SENSE. 478 00:25:27,093 --> 00:25:28,628 JAI WANTED EVERYTHING OFF BOOK. 479 00:25:28,661 --> 00:25:30,162 ANY FILES THAT DID COME THROUGH HERE 480 00:25:30,196 --> 00:25:31,664 HAD A COMPLEX ENCRYPTION CODE. 481 00:25:31,698 --> 00:25:33,332 - ALL RIGHT, BALLPARK, HOW MANY ACTIVE OPERATIONS 482 00:25:33,365 --> 00:25:35,101 ARE WE TALKING ABOUT-- EIGHT, TEN? 483 00:25:35,134 --> 00:25:37,036 - MORE LIKE 50. 484 00:26:02,662 --> 00:26:06,198 - [speaking Arabic] 485 00:26:23,883 --> 00:26:25,284 - PLEASE SIT. 486 00:28:37,483 --> 00:28:40,787 [cell phone ringing] 487 00:28:43,455 --> 00:28:44,456 - HI. 488 00:28:44,490 --> 00:28:46,759 - OKAY, YOU KNOW YOU'VE BEEN DYING TO TALK TO ME, 489 00:28:46,793 --> 00:28:47,994 SO HERE'S YOUR CHANCE. 490 00:28:48,027 --> 00:28:50,029 I'M GONNA BOUNCE SOMETHING OFF OF YOU. 491 00:28:50,062 --> 00:28:51,998 - AUGGIE, NOW IS NOT A REALLY GREAT TIME. 492 00:28:52,031 --> 00:28:54,266 - NO, IT'S NOT, I CAN HEAR IT IN YOUR VOICE--WHAT'S GOING ON? 493 00:28:54,300 --> 00:28:57,269 - UH, I'M JUST WINDED FROM RUNNING--JOGGING. 494 00:28:57,303 --> 00:29:00,172 - ARE YOU SURE THERE'S NOTHING I CAN HELP YOU WITH? 495 00:29:00,206 --> 00:29:03,042 - NO, I-I GOT TO GO. 496 00:29:03,075 --> 00:29:05,144 - OKAY, BUT CALL ME BACK WHEN YOU CAN. 497 00:29:05,177 --> 00:29:08,114 - OKAY. BYE. 498 00:29:14,453 --> 00:29:17,423 [cell phone ringing] - ANNIE... 499 00:29:17,456 --> 00:29:19,892 ABDUL GET YOU WHAT YOU NEEDED? 500 00:29:19,926 --> 00:29:23,429 - YEAH, HE DID, BUT, UM, SIMON'S LATE FOR OUR MEETING, 501 00:29:23,462 --> 00:29:25,064 AND I WAS TAILED IN THE SOUK 502 00:29:25,097 --> 00:29:26,966 BY THE TWO GERMAN TOURISTS WE SAW EARLIER. 503 00:29:26,999 --> 00:29:27,967 THEY HAD GUNS. 504 00:29:28,000 --> 00:29:31,370 THEY MOVE LIKE PROFESSIONALS. 505 00:29:31,403 --> 00:29:33,139 - PUTTING PROTOCOL ASIDE, 506 00:29:33,172 --> 00:29:36,342 WHAT DO YOU FEEL? 507 00:29:36,375 --> 00:29:39,511 - I'D LIKE TO PLAY THIS OUT. I THINK I CAN MAKE IT WORK. 508 00:29:39,545 --> 00:29:42,381 - THEN MAKE IT WORK. - OKAY. 509 00:29:42,414 --> 00:29:45,017 THANKS. 510 00:29:45,051 --> 00:29:48,220 [chuckles] 511 00:29:49,555 --> 00:29:51,924 - I'M A RIDICULOUS CLICHE-- BEYOND LATE. 512 00:29:51,958 --> 00:29:53,059 I'M SO SORRY. 513 00:29:53,092 --> 00:29:55,094 - THAT--THAT'S OKAY. I JUST GOT HERE. 514 00:29:55,127 --> 00:29:57,196 - YOU WEREN'T AT THE CAFE. 515 00:29:57,229 --> 00:29:59,298 - YOU SAID YOU'D FIND ME. 516 00:30:02,034 --> 00:30:04,904 - DESERT WILDFLOWERS. 517 00:30:04,937 --> 00:30:07,473 THE CAR'S JUST AROUND THE CORNER. 518 00:30:07,506 --> 00:30:09,508 YOU FIXED IT THAT FAST? 519 00:30:09,541 --> 00:30:11,143 - I BOUGHT A NEW ONE. 520 00:30:11,177 --> 00:30:13,445 DON'T WORRY. I MEAN, IT WAS TIME. 521 00:30:13,479 --> 00:30:16,148 - I WASN'T WORRIED. 522 00:30:24,156 --> 00:30:26,358 GOT TO LOVE THAT NEW-CAR SMELL. 523 00:30:28,327 --> 00:30:30,897 - PARDON THE BOARDINGHOUSE REACH. 524 00:30:32,431 --> 00:30:34,166 [glove compartment closes] 525 00:30:34,200 --> 00:30:37,303 OKAY, BUCKLE UP. 526 00:30:38,637 --> 00:30:40,506 [engine turning] 527 00:30:53,652 --> 00:30:56,622 - YOU LIKE TO DRIVE FAST. - I LIKE TO DRIVE, PERIOD. 528 00:30:56,655 --> 00:30:58,357 I DID PARIS-DAKAR. 529 00:30:58,390 --> 00:31:00,526 - DID YOU WIN? - [chuckles] 530 00:31:00,559 --> 00:31:02,361 I FINISHED. 531 00:31:02,394 --> 00:31:05,131 I FINISHED. 532 00:31:05,164 --> 00:31:06,565 HAVE A DATE... 533 00:31:06,598 --> 00:31:09,168 MOROCCAN STYLE. 534 00:31:09,201 --> 00:31:12,905 THEY REPLACE THE PIT WITH AN ALMOND. 535 00:31:12,939 --> 00:31:16,508 THE DATE'S ARE "HALAWI." 536 00:31:16,542 --> 00:31:19,378 THAT MEANS "BEAUTY" IN ARABIC. 537 00:31:19,411 --> 00:31:22,982 IN FACT, IN ANCIENT TIMES, ONLY FEMALES OF SPECTACULAR BEAUTY 538 00:31:23,015 --> 00:31:25,451 WERE ALLOWED TO EAT THIS PARTICULAR DATE-- 539 00:31:25,484 --> 00:31:27,987 WOMEN SUCH AS YOURSELF. 540 00:31:28,020 --> 00:31:29,521 - BULLSH--. 541 00:31:29,555 --> 00:31:31,323 "HALAWI" MEANS "SWEET." 542 00:31:31,357 --> 00:31:33,960 - YOU'RE FULL OF SURPRISES, AREN'T YOU? 543 00:31:33,993 --> 00:31:35,194 - [speaks Arabic] 544 00:31:35,227 --> 00:31:37,363 - OH, NOW YOU'RE JUST RUBBING IT IN. 545 00:31:40,666 --> 00:31:43,269 - [sighs] 546 00:31:46,005 --> 00:31:50,076 HEY, FIGURED I'D MAKE SOME SPACE FOR THE NEW GUY. 547 00:31:50,109 --> 00:31:51,710 - THERE WILL NEVER BE A NEW GUY-- 548 00:31:51,743 --> 00:31:54,180 JUST THE PERSON WHO ISN'T YOU. 549 00:31:54,213 --> 00:31:58,350 - SPEAKING OF ME, DO YOU SEE MY BACKUP EXTERNAL HARD DRIVE? 550 00:31:58,384 --> 00:32:00,086 - MM... 551 00:32:00,119 --> 00:32:02,054 I DON'T KNOW WHAT THAT LOOKS LIKE. 552 00:32:02,088 --> 00:32:03,722 - NEITHER DO I, REALLY. 553 00:32:03,755 --> 00:32:06,492 ACTUALLY, IT'S THE BACKUP TO MY BACKUP. 554 00:32:06,525 --> 00:32:08,961 - STILL DOESN'T HELP ME. 555 00:32:08,995 --> 00:32:11,630 - WELL, THERE IS A NUMBER ON IT THAT I NEED 556 00:32:11,663 --> 00:32:13,299 NOW THAT I'M AT O.S.P.... 557 00:32:13,332 --> 00:32:15,601 FOR A LAWYER. 558 00:32:15,634 --> 00:32:18,971 - WELL, GENERAL COUNSEL'S OFFICE EXTENSION IS 6970. 559 00:32:19,005 --> 00:32:21,407 - OUTSIDE LANGLEY. 560 00:32:21,440 --> 00:32:23,475 - NORMALLY IF PEOPLE SEEK OUTSIDE COUNSELING, 561 00:32:23,509 --> 00:32:26,979 THEY'VE DONE SOMETHING WRONG. 562 00:32:27,013 --> 00:32:28,480 - TRUE. 563 00:32:28,514 --> 00:32:30,349 BUT... 564 00:32:30,382 --> 00:32:34,453 JAI WAS A COMPLICATED GUY, AND NOW I'M SITTING AT HIS DESK. 565 00:32:34,486 --> 00:32:36,155 I WANT TO MAKE SURE I'M GOING INTO THIS THING 566 00:32:36,188 --> 00:32:37,489 WITH MY EYES OPEN. 567 00:32:37,523 --> 00:32:39,158 PARDON THE PUN. 568 00:32:39,191 --> 00:32:41,527 - I KNOW SOMEONE. I CAN GIVE YOU A NAME. 569 00:32:41,560 --> 00:32:44,063 - YOU'RE A SYRAH WOMAN, RIGHT? 570 00:32:44,096 --> 00:32:45,331 EXPECT A BOTTLE. 571 00:32:59,678 --> 00:33:02,414 - AREN'T WE GOING TO THE OURIKA VALLEY? 572 00:33:02,448 --> 00:33:06,452 - I HAVE A DIFFERENT PLACE IN MIND. 573 00:33:06,485 --> 00:33:07,519 - WHAT? 574 00:33:07,553 --> 00:33:09,355 - AN OASIS. 575 00:33:09,388 --> 00:33:12,191 NOBODY KNOWS ABOUT IT. THIS IS BETTER. 576 00:33:19,231 --> 00:33:22,234 DON'T YOU TRUST ME? 577 00:33:49,128 --> 00:33:51,363 IT'S JUST OVER HERE. 578 00:33:51,397 --> 00:33:53,399 FOLLOW ME. 579 00:33:55,334 --> 00:33:58,837 - I HAVE TO SAY, IF YOU ASKED ME LAST WEEK, 580 00:33:58,870 --> 00:34:01,607 I CERTAINLY DIDN'T SEE MYSELF IN A PLACE LIKE THIS. 581 00:34:01,640 --> 00:34:05,311 - AND YET YOU REQUESTED TO COME TO A PLACE LIKE THIS. 582 00:34:05,344 --> 00:34:07,246 EVEN FOR SOMEONE WHO DOESN'T LIKE GUIDEBOOKS, 583 00:34:07,279 --> 00:34:08,614 IT'S AN ODD CHOICE. 584 00:34:08,647 --> 00:34:10,649 - IS IT? 585 00:34:12,251 --> 00:34:14,453 I FEEL ALIVE OUT HERE. 586 00:34:14,486 --> 00:34:17,389 - A TINY SPRING FLOWING OUT OF THE ATLAS MOUNTAINS 587 00:34:17,423 --> 00:34:20,192 FEEDS WATER TO THIS PLACE. 588 00:34:20,226 --> 00:34:22,128 SOME YEARS IT DRIES UP... 589 00:34:22,161 --> 00:34:24,496 SO DOES THE LIFE OUT HERE. 590 00:34:24,530 --> 00:34:26,765 - YOU KNOW A LOT ABOUT THIS PLACE... 591 00:34:26,798 --> 00:34:28,600 ABOUT THIS LAND. - I SHOULD. 592 00:34:28,634 --> 00:34:30,502 I OWN IT. 593 00:34:30,536 --> 00:34:32,171 - YOU OWN IT? 594 00:34:32,204 --> 00:34:34,573 - 40,000 ACRES-- EVERYTHING YOU CAN SEE. 595 00:34:37,709 --> 00:34:39,278 - WHAT ARE YOU GONNA DO WITH IT? 596 00:34:39,311 --> 00:34:41,213 - NOTHING. THAT'S THE POINT. 597 00:34:41,247 --> 00:34:43,449 IT'S GONNA BE A PRESERVE. 598 00:34:43,482 --> 00:34:45,651 - DOES THIS REALLY WORK ON WOMEN? 599 00:34:45,684 --> 00:34:46,652 - WHAT? 600 00:34:46,685 --> 00:34:48,387 - THIS... 601 00:34:48,420 --> 00:34:51,323 "I'M RICH, BUT IT'S OKAY 'CAUSE I HAVE A HEART OF GOLD" ANGLE? 602 00:34:51,357 --> 00:34:54,526 - IT'S WORKING ON YOU, ISN'T IT? 603 00:34:54,560 --> 00:34:57,263 - I'M GONNA GO TO THE CAR AND GET ANOTHER BOTTLE OF WATER. 604 00:34:57,296 --> 00:34:59,665 CAN I GET YOU ANYTHING? 605 00:34:59,698 --> 00:35:02,868 - I COULD USE SOME WATER. 606 00:35:02,901 --> 00:35:06,104 - OKAY, I'LL BE RIGHT BACK. 607 00:35:36,402 --> 00:35:38,404 [knocks on car] 608 00:35:40,439 --> 00:35:42,808 - WE HAVE TO GO NOW! 609 00:35:42,841 --> 00:35:44,843 SANDSTORM. 610 00:35:48,580 --> 00:35:50,782 [tires squealing] 611 00:36:05,797 --> 00:36:08,300 WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO OUTRUN IT. 612 00:36:20,312 --> 00:36:23,282 [tires screech] 613 00:36:25,717 --> 00:36:28,587 WE'LL RIDE OUT THE STORM HERE. 614 00:36:31,423 --> 00:36:33,792 - GIVE ME YOUR SCARF. - HUH? 615 00:36:33,825 --> 00:36:36,828 - GIVE ME YOUR SCARF. 616 00:37:10,429 --> 00:37:13,899 OH! [breathing heavily] 617 00:37:16,868 --> 00:37:18,704 THE SAND WILL GET IN THE EXHAUST SYSTEM. 618 00:37:18,737 --> 00:37:20,872 - I KNOW THAT. 619 00:37:20,906 --> 00:37:24,710 HOW DO YOU KNOW THAT? 620 00:37:24,743 --> 00:37:26,778 - SUMMERS IN TUCSON. 621 00:37:30,949 --> 00:37:34,553 - CLEVER. 622 00:38:33,111 --> 00:38:36,314 - [groans] 623 00:38:37,883 --> 00:38:40,051 AH. 624 00:38:40,085 --> 00:38:42,721 - THE DIFFERENCE BETWEEN VENTURE CAPITAL AND MUSEUM WORK 625 00:38:42,754 --> 00:38:44,356 IS THE HOTEL. 626 00:38:44,390 --> 00:38:46,758 - WHAT, THIS OLD SHACK? 627 00:38:58,504 --> 00:39:01,106 I'M GONNA TAKE A SHOWER... 628 00:39:01,139 --> 00:39:02,941 SCRAPE SOME OF THE DESERT OFF. 629 00:39:02,974 --> 00:39:05,977 MAKE YOURSELF AT HOME. - THANKS. 630 00:39:11,917 --> 00:39:16,121 [shower knobs squeak, water running] 631 00:39:22,894 --> 00:39:26,432 - WE BEGIN IN MALI, WHERE NEW SANCTIONS HAVE BEEN IMPOSED 632 00:39:26,465 --> 00:39:28,066 BY NEIGHBORING WEST AFRICAN STATES, 633 00:39:28,099 --> 00:39:31,136 FOLLOWING A COUP LED BY A REGULAR REGIMENT 634 00:39:31,169 --> 00:39:34,039 OF MALIAN SOLDIERS WHO HAVE GAINED CONTROL 635 00:39:34,072 --> 00:39:35,841 OF NEARLY HALF OF THE NATION, 636 00:39:35,874 --> 00:39:40,679 INCLUDING THE NORTHERN CITIES OF KIDAL, GAO, AND TIMBUKTU. 637 00:39:40,712 --> 00:39:43,014 CRITICS OF THE SANCTIONS HAVE POINTED OUT 638 00:39:43,048 --> 00:39:44,983 THAT THE COUNTRY WILL RUN OUT OF PETROLEUM 639 00:39:45,016 --> 00:39:46,485 WITHIN A NUMBER OF WEEKS. 640 00:39:46,518 --> 00:39:48,086 A SCENARIO THAT WOULD BE DEVASTATING... 641 00:39:48,119 --> 00:39:50,589 [device beeps] TO THE GENERAL POPULATION. 642 00:39:50,622 --> 00:39:52,824 STAYING IN WEST AFRICA, 643 00:39:52,858 --> 00:39:55,794 RIVAL MILITIAS CONTINUE TO CLASH IN TRIPOLI 644 00:39:55,827 --> 00:39:57,829 AND OTHER MAJOR LIBYAN CITIES, 645 00:39:57,863 --> 00:40:00,499 AS THE NEW GOVERNMENT STRUGGLES IN THEIR ATTEMPT 646 00:40:00,532 --> 00:40:03,635 TO FOSTER LASTING PEACE FOLLOWING THE FALL 647 00:40:03,669 --> 00:40:05,637 OF MUAMMAR GADDAFI'S REGIME. 648 00:40:05,671 --> 00:40:09,040 THE LIBYAN PRIME MINISTER HAS CALLED FOR A CEASE-FIRE 649 00:40:09,074 --> 00:40:12,978 AND HAS ASSURED ALL RIVAL CAMPS THAT THEY WILL HAVE A VOICE... 650 00:40:13,011 --> 00:40:14,580 - ANNIE? 651 00:40:14,613 --> 00:40:18,016 WHAT ARE YOU DOING? 652 00:40:18,049 --> 00:40:22,521 YOU COMING TO JOIN ME, OR WERE YOU HEADING OUT? 653 00:40:29,094 --> 00:40:32,097 - I COULD STAY A LITTLE WHILE. 654 00:40:37,969 --> 00:40:40,138 - NEXT WE TURN TO MARRAKECH, MORROCCO, 655 00:40:40,171 --> 00:40:43,074 WHERE TWO GERMAN TOURISTS WERE FOUND DEAD YESTERDAY. 656 00:40:43,108 --> 00:40:45,477 AT THIS TIME, LOCAL AUTHORITIES 657 00:40:45,511 --> 00:40:47,779 HAVE NOT FOUND A CREDIBLE LEAD. 658 00:40:47,813 --> 00:40:50,616 MOROCCAN SECURITY SERVICES ARE WORKING CLOSELY 659 00:40:50,649 --> 00:40:52,584 WITH THE GERMAN GOVERNMENT TO ASCERTAIN 660 00:40:52,618 --> 00:40:55,554 WHAT MIGHT HAVE BEFALLEN MR. AND MRS. SCHALKE. 661 00:40:55,587 --> 00:40:57,689 BUT A SPOKESPERSON FOR THE MOROCCAN GOVERNMENT 662 00:40:57,723 --> 00:40:59,157 HAS STATED THAT THE DEATHS 663 00:40:59,190 --> 00:41:01,827 WERE AN UNFORTUNATE ISOLATED INCIDENT... 664 00:41:01,860 --> 00:41:03,228 - HEY, SOMEBODY LOOK INTO THAT ONE-- 665 00:41:03,261 --> 00:41:06,998 TWO GERMAN TOURISTS KILLED IN MARRAKECH, NO SUSPECTS. 666 00:41:07,032 --> 00:41:09,835 DOLLARS TO DOUGHNUTS, THEY WERE SPIES. 667 00:41:09,868 --> 00:41:11,537 - WOULDN'T DOUBT IT. 668 00:41:11,570 --> 00:41:14,205 FOUND SOME CODED FILES IN JAI'S VAULT. 669 00:41:14,239 --> 00:41:16,107 IT'S NOT A TRADITIONAL CIPHER. 670 00:41:16,141 --> 00:41:18,109 - WELL, IT'S A START. 671 00:41:18,143 --> 00:41:22,113 - ...THE NORTHERN CITIES OF KIDAL, GAO, AND TIMBUKTU. 44697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.