Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,767 --> 00:02:04,600
Ma'am.
2
00:02:05,933 --> 00:02:07,833
Wonder if I might trouble
you for a hot meal
3
00:02:07,933 --> 00:02:09,733
and a hitch for my horse?
4
00:02:09,833 --> 00:02:11,400
Well, sure.
5
00:02:11,500 --> 00:02:13,034
My husband takes great delight
6
00:02:13,134 --> 00:02:15,933
in my ministerin' to random desperados.
7
00:02:21,101 --> 00:02:23,433
Your husband needs a bath.
8
00:02:23,533 --> 00:02:26,000
Oh yes, he does.
9
00:02:26,101 --> 00:02:27,034
Daddy?
10
00:02:27,134 --> 00:02:27,967
Hope.
11
00:02:29,800 --> 00:02:31,234
I thought you'd never get home.
12
00:02:31,334 --> 00:02:32,800
Is it good news, Jeremiah?
13
00:02:33,800 --> 00:02:34,933
As good as it gets.
14
00:02:38,201 --> 00:02:40,168
Mmm. Smells good.
15
00:02:40,268 --> 00:02:43,268
Well, don't you clean up nice.
16
00:02:43,367 --> 00:02:45,334
Nothing like a few nights in the rough
17
00:02:45,433 --> 00:02:47,867
to make you appreciate
the creature comforts.
18
00:02:47,967 --> 00:02:48,767
Don't get too comfortable.
19
00:02:48,867 --> 00:02:49,900
We're still short some birds.
20
00:02:50,000 --> 00:02:52,933
Hey, guests arrive at five,
21
00:02:53,034 --> 00:02:55,667
and the butcher's still open for an hour.
22
00:02:55,767 --> 00:02:57,168
- Butcher?
- Yeah, butcher.
23
00:02:58,500 --> 00:02:59,900
What do you think I am?
24
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
I mean, I don't know.
25
00:03:01,700 --> 00:03:03,068
Come on, Hope.
26
00:03:03,168 --> 00:03:06,900
No, no, in this house, the
women cook and the men hunt.
27
00:03:07,000 --> 00:03:10,034
Now, Martha darling, you
know she's my lucky star.
28
00:03:12,034 --> 00:03:12,967
All right, fine.
29
00:03:13,068 --> 00:03:15,600
But you best return overladen with grouse.
30
00:03:15,700 --> 00:03:16,600
I intend to.
31
00:03:26,101 --> 00:03:28,268
Look for 'em, Track.
32
00:03:29,933 --> 00:03:30,767
High on.
33
00:03:40,168 --> 00:03:41,000
Picks and axes.
34
00:03:41,101 --> 00:03:42,800
No cussing, daddy.
35
00:03:42,900 --> 00:03:44,000
Ah, it was hardly a cuss.
36
00:03:44,101 --> 00:03:46,168
It was close enough.
37
00:03:46,268 --> 00:03:47,101
My turn.
38
00:03:48,600 --> 00:03:50,667
Now you remember our deal,
you speak a word of this.
39
00:03:50,767 --> 00:03:52,234
My lips are sealed.
40
00:03:52,333 --> 00:03:53,168
Now hand it over.
41
00:03:58,201 --> 00:03:59,201
Track, heel.
42
00:04:09,733 --> 00:04:10,967
High on, Track.
43
00:04:21,400 --> 00:04:22,800
Hunt dead, Track.
44
00:04:24,101 --> 00:04:25,400
Don't you go cussing, now.
45
00:04:27,168 --> 00:04:28,467
If my congregation finds out
46
00:04:28,567 --> 00:04:31,000
that my daughter's a
natural-born gunslinger,
47
00:04:31,101 --> 00:04:32,367
I'll never live it down.
48
00:04:32,467 --> 00:04:34,233
It's our secret, I promise.
49
00:04:35,134 --> 00:04:36,134
Now just three more.
50
00:05:11,833 --> 00:05:14,367
Ma'am, pardon the intrusion.
51
00:05:14,467 --> 00:05:15,533
Is the mister at home?
52
00:05:16,533 --> 00:05:17,767
May I help you?
53
00:05:17,867 --> 00:05:19,000
More likely,
54
00:05:20,300 --> 00:05:21,300
I can help you.
55
00:05:26,168 --> 00:05:28,068
Allow me to introduce myself.
56
00:05:29,034 --> 00:05:32,200
My name is Jebediah Goodnight,
57
00:05:32,300 --> 00:05:35,101
the sole licensed
purveyor of Mr. Stanley's
58
00:05:35,200 --> 00:05:38,500
wondrous cure-all rattlesnake elixir.
59
00:05:40,800 --> 00:05:45,800
Now Mr. Stanley, he spent sacred
time with Hopi medicine men
60
00:05:46,467 --> 00:05:47,967
who revealed to him the secret
61
00:05:49,300 --> 00:05:51,333
of this wondrous potion.
62
00:05:53,134 --> 00:05:58,134
Synthesized from the sweet fat
of the Western rattlesnake,
63
00:05:58,500 --> 00:06:02,300
our elixir is guaranteed
to cure all that ails you.
64
00:06:03,767 --> 00:06:04,767
Mr. Goodnight.
65
00:06:06,900 --> 00:06:10,101
If I was of the mind to
imbibe rattlesnake juice,
66
00:06:10,200 --> 00:06:12,167
I'd simply squeeze one myself.
67
00:06:15,633 --> 00:06:17,467
Ah, look, there comes my husband now.
68
00:06:20,400 --> 00:06:21,967
I thank you kindly all the same.
69
00:06:22,068 --> 00:06:23,433
You have a good day.
70
00:06:28,467 --> 00:06:29,600
- Ma'am.
- Mm-hm.
71
00:06:44,900 --> 00:06:46,300
Here.
72
00:06:46,400 --> 00:06:47,867
What is it?
73
00:06:47,967 --> 00:06:48,800
Open it.
74
00:06:50,233 --> 00:06:51,200
Come here, Track.
75
00:07:04,867 --> 00:07:06,133
Daddy, it's beautiful.
76
00:07:15,300 --> 00:07:16,233
Like it?
77
00:07:16,333 --> 00:07:17,700
It looks nice.
78
00:07:18,800 --> 00:07:19,633
Thank you.
79
00:07:20,500 --> 00:07:21,333
Come on, Track.
80
00:07:23,633 --> 00:07:25,267
Why are you staring?
81
00:07:26,533 --> 00:07:28,700
I was just thinking how you're
82
00:07:28,800 --> 00:07:30,200
looking more like your mama.
83
00:07:38,833 --> 00:07:40,500
Do you ever...
84
00:07:41,034 --> 00:07:43,767
regret staying in Last Chance?
85
00:07:45,367 --> 00:07:47,767
Like maybe you were.
86
00:07:48,867 --> 00:07:50,300
Born for something bigger?
87
00:07:52,533 --> 00:07:55,100
Well Hope, it's not about
the places you've been.
88
00:07:56,533 --> 00:07:59,367
It's about learning to make
the most of where you're at.
89
00:07:59,467 --> 00:08:01,000
Daddy, that's mama talking.
90
00:08:02,367 --> 00:08:04,100
Now you just hold it right there.
91
00:08:05,000 --> 00:08:09,267
I'll be first to admit, your
mama can be opinionated,
92
00:08:09,367 --> 00:08:10,300
Mmhmmm
93
00:08:10,400 --> 00:08:13,433
but she didn't have an easy life.
94
00:08:14,567 --> 00:08:16,100
I knew that when I married her.
95
00:08:19,267 --> 00:08:21,867
Two trees growing side by side,
96
00:08:23,200 --> 00:08:24,433
well, they never meet up.
97
00:08:25,700 --> 00:08:29,300
Two blades of grass,
well, they sway a little.
98
00:08:29,400 --> 00:08:30,233
Give and take.
99
00:08:31,433 --> 00:08:34,999
Marriage is a promise to
stand firm when it's right.
100
00:08:37,567 --> 00:08:39,200
And to bend when it's necessary.
101
00:08:40,600 --> 00:08:44,400
But you always, you always stand together.
102
00:08:46,567 --> 00:08:47,667
Yeah.
103
00:08:47,767 --> 00:08:48,600
Someday,
104
00:08:49,933 --> 00:08:52,999
maybe you'll find a man that's
willing to stand with you,
105
00:08:53,100 --> 00:08:54,500
as pigheaded as you are,
106
00:08:56,167 --> 00:08:58,033
and the life you guys build together,
107
00:08:59,733 --> 00:09:02,733
maybe it's bigger than
you ever dreamed of.
108
00:09:10,900 --> 00:09:12,233
Yeah, right over there.
109
00:09:13,267 --> 00:09:14,100
That's nice.
110
00:09:15,800 --> 00:09:16,667
Oh.
111
00:09:16,767 --> 00:09:18,733
Nice place for a meeting.
112
00:09:23,833 --> 00:09:25,999
Afternoon, gentlemen.
113
00:09:26,100 --> 00:09:29,467
Hope your day has been as
amentiferous as my own.
114
00:09:29,567 --> 00:09:30,400
Well?
115
00:09:31,833 --> 00:09:33,100
Cut to the chase.
116
00:09:34,133 --> 00:09:36,467
I see you are an eager man,
117
00:09:37,767 --> 00:09:41,966
not a trait that usually
compliments the outlaw life.
118
00:09:42,067 --> 00:09:44,133
But to answer your almost-a-question,
119
00:09:45,100 --> 00:09:47,932
I have indeed identified your prize.
120
00:09:52,567 --> 00:09:53,633
That means I saw her.
121
00:09:54,767 --> 00:09:55,900
You sure it was her?
122
00:09:55,999 --> 00:09:58,733
With a 99% certainty,
123
00:09:58,833 --> 00:10:02,467
the remaining 1% reserved
out of a spirit of humility.
124
00:10:05,999 --> 00:10:07,167
Was she alone?
125
00:10:10,267 --> 00:10:11,300
Not hardly.
126
00:10:13,400 --> 00:10:14,233
There's a girl,
127
00:10:15,932 --> 00:10:18,633
a spitting spitfired image,
128
00:10:18,733 --> 00:10:22,667
and a man, a parson by the looks of him.
129
00:10:22,767 --> 00:10:23,600
Parson?
130
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
Smart girl.
131
00:10:28,567 --> 00:10:30,500
Thinks she found her sanctuary.
132
00:10:32,932 --> 00:10:37,333
And now, it is the customary
time to remit payment.
133
00:10:41,333 --> 00:10:42,167
Go ahead, kid.
134
00:10:51,233 --> 00:10:52,233
It's all there.
135
00:10:53,400 --> 00:10:54,333
Now where is she?
136
00:10:55,100 --> 00:10:55,932
Ah.
137
00:11:04,800 --> 00:11:06,932
On that map, you will find coordinates
138
00:11:07,033 --> 00:11:09,233
and suggested roots of egress, ingress,
139
00:11:09,333 --> 00:11:12,600
and points advantageous to surveillance.
140
00:11:12,700 --> 00:11:14,533
All at no additional charge.
141
00:11:17,667 --> 00:11:21,033
And now, I shall bid you farewell.
142
00:11:21,133 --> 00:11:23,133
I've a bounty to collect in Tucson.
143
00:11:27,400 --> 00:11:30,033
Goodnight, why didn't you just take her
144
00:11:30,133 --> 00:11:31,567
while you had the chance?
145
00:11:32,866 --> 00:11:34,667
Mighty big bounty for one fella.
146
00:11:43,333 --> 00:11:44,200
That's simple.
147
00:11:45,700 --> 00:11:46,832
I'm not insane.
148
00:11:49,200 --> 00:11:50,200
I didn't think so.
149
00:11:58,832 --> 00:12:01,500
I'm of a general opinion
that double-crossing
150
00:12:01,600 --> 00:12:02,866
is bad for business.
151
00:12:04,267 --> 00:12:05,667
Well,
152
00:12:05,767 --> 00:12:06,799
I am sorry.
153
00:12:07,966 --> 00:12:09,866
But you see, we can't take any chances.
154
00:12:11,467 --> 00:12:12,367
You're up, kid.
155
00:12:14,467 --> 00:12:15,667
Now you should be honored.
156
00:12:15,766 --> 00:12:16,899
It's his first time.
157
00:12:28,567 --> 00:12:30,267
I prefer a steadier hand.
158
00:12:32,633 --> 00:12:34,367
My apologies, Mr. Goodnight.
159
00:12:35,533 --> 00:12:36,866
It is what it is.
160
00:12:47,932 --> 00:12:51,533
How many times I told you
kid, you dither, you die.
161
00:13:36,999 --> 00:13:39,533
What is this world coming to?
162
00:13:57,999 --> 00:13:59,333
We've been standing
here for over half an age
163
00:13:59,433 --> 00:14:01,100
and you haven't said a word to me.
164
00:14:02,533 --> 00:14:04,633
Either I'm that ugly or I'm so beautiful,
165
00:14:04,732 --> 00:14:05,899
I've stricken you dumb.
166
00:14:09,600 --> 00:14:10,567
Well Reverend,
167
00:14:10,666 --> 00:14:13,367
are you going to keep us
in suspense all night?
168
00:14:14,832 --> 00:14:17,267
May I have your attention, please?
169
00:14:17,367 --> 00:14:19,899
Thank all of you for coming,
this special occasion.
170
00:14:20,899 --> 00:14:21,832
Let's get right to it.
171
00:14:21,932 --> 00:14:23,999
"To my brothers and sisters in
Christ."
172
00:14:24,100 --> 00:14:25,732
"After a prayerful consideration
173
00:14:25,832 --> 00:14:29,433
"and close consultation with
Reverend Jacobs," that's me,
174
00:14:30,533 --> 00:14:33,267
"the Central Christian
Conference has hereby decided"
175
00:14:33,367 --> 00:14:35,400
to allocate the necessary funds
176
00:14:35,500 --> 00:14:39,433
for the construction of a
church in Last Chance, Arizona,
177
00:14:39,533 --> 00:14:42,067
and to officially assign Reverend Jacobs
178
00:14:42,167 --> 00:14:43,899
"as its permanent rector."
179
00:14:43,999 --> 00:14:45,267
We did it, folks.
180
00:14:47,067 --> 00:14:48,533
It's been a long time coming.
181
00:14:49,400 --> 00:14:52,200
You've done a good thing
for these people, Reverend.
182
00:14:53,699 --> 00:14:56,699
A place like this could
turn sour real quick.
183
00:14:58,233 --> 00:15:00,999
It's a testimony to you
that it hasn't already.
184
00:15:02,966 --> 00:15:05,033
Now these are good people, Sheriff.
185
00:15:05,133 --> 00:15:06,333
Even still.
186
00:15:09,799 --> 00:15:12,932
The town's made by its
church or its saloon.
187
00:15:14,799 --> 00:15:16,433
Now we got a fighting chance.
188
00:15:19,932 --> 00:15:21,632
Papa, don't fall asleep yet.
189
00:15:22,599 --> 00:15:25,300
Mm, just resting my eyes, dear.
190
00:15:25,400 --> 00:15:28,100
That's what you always say
before you start snoring.
191
00:15:33,899 --> 00:15:34,899
Come on, now.
192
00:15:34,999 --> 00:15:37,333
Okay, okay, okay.
193
00:15:37,966 --> 00:15:39,333
Read to us.
194
00:15:40,500 --> 00:15:41,966
Do I have to?
195
00:15:42,067 --> 00:15:44,467
Well, Track hasn't
learned yet so, you're it.
196
00:15:44,566 --> 00:15:45,766
Okay, fine, fine.
197
00:15:47,333 --> 00:15:48,167
Let's see.
198
00:15:49,300 --> 00:15:50,133
Where were we?
199
00:15:54,732 --> 00:15:55,999
"Forsake her not,
200
00:15:56,966 --> 00:15:58,300
and she shall preserve thee."
201
00:15:58,400 --> 00:16:00,566
"Love her, and she shall keep
thee."
202
00:16:01,566 --> 00:16:03,467
"Enter not into the path of the wicked,"
203
00:16:03,566 --> 00:16:06,632
and go not in the way of evil men,
204
00:16:07,966 --> 00:16:09,932
for they eat the bread of wickedness
205
00:16:10,033 --> 00:16:12,632
"and drink the wine of
violence."
206
00:16:12,732 --> 00:16:14,267
"For they sleep not,"
207
00:16:14,367 --> 00:16:16,632
except they have done mischief,
208
00:16:16,732 --> 00:16:18,200
and their sleep is taken away
209
00:16:18,300 --> 00:16:20,699
"unless they cause someone to
fall."
210
00:16:49,400 --> 00:16:51,932
Wonder what raised his hair?
211
00:16:56,033 --> 00:16:56,866
Track.
212
00:17:05,966 --> 00:17:06,699
Track!
213
00:17:07,899 --> 00:17:08,732
Track.
214
00:17:09,866 --> 00:17:11,133
Get inside.
215
00:17:11,233 --> 00:17:12,599
What? Why?
216
00:17:12,699 --> 00:17:15,932
If you have ever trusted
me or loved me, trust me now.
217
00:17:16,033 --> 00:17:17,433
Get inside.
218
00:17:30,033 --> 00:17:30,799
Daddy, what's wrong?
219
00:17:32,966 --> 00:17:33,699
Martha?
220
00:17:33,799 --> 00:17:35,033
Hope, get upstairs.
221
00:17:37,532 --> 00:17:38,866
Martha, what's going on?
222
00:17:38,966 --> 00:17:41,499
Hope, upstairs, right now.
223
00:17:45,067 --> 00:17:46,699
Do what she says.
224
00:17:46,799 --> 00:17:47,632
Hide.
225
00:18:40,999 --> 00:18:42,267
Daddy!
226
00:18:58,432 --> 00:19:02,233
Did you forget, Rose?
The house always wins.
227
00:19:09,499 --> 00:19:10,632
Daddy!
228
00:19:12,699 --> 00:19:13,832
Mama!
229
00:19:13,932 --> 00:19:15,167
Hope!
230
00:19:34,167 --> 00:19:34,999
Martha.
231
00:19:36,699 --> 00:19:37,599
What is happening?
232
00:19:43,399 --> 00:19:44,899
Hold your britches.
233
00:19:52,999 --> 00:19:54,499
I said, hold your britches.
234
00:20:01,432 --> 00:20:02,267
Reverend?
235
00:20:05,999 --> 00:20:07,499
Can you think of any reason
236
00:20:07,599 --> 00:20:09,332
why these men would come for Hope?
237
00:20:11,866 --> 00:20:13,200
A secret beau, maybe?
238
00:20:15,699 --> 00:20:17,399
She ain't got a beau, Sheriff.
239
00:20:17,499 --> 00:20:18,332
Hmm.
240
00:20:19,699 --> 00:20:21,632
This is just odd.
241
00:20:21,732 --> 00:20:24,566
I've seen ransom, revenge, and romance,
242
00:20:24,666 --> 00:20:27,599
but I've never seen random.
243
00:20:30,332 --> 00:20:33,200
If there is something you're not saying.
244
00:20:35,566 --> 00:20:37,332
Anything at all that can help us,
245
00:20:38,899 --> 00:20:40,499
could save your daughter's life.
246
00:20:43,233 --> 00:20:45,167
Did they say anything?
247
00:20:47,932 --> 00:20:48,766
Any clues?
248
00:20:52,332 --> 00:20:54,033
They said "the house always
wins."
249
00:20:59,366 --> 00:21:00,299
The House Gang.
250
00:21:01,399 --> 00:21:02,832
The what?
251
00:21:02,932 --> 00:21:05,167
The House Gang.
252
00:21:05,266 --> 00:21:07,499
The lowest, dirtiest.
253
00:21:09,966 --> 00:21:14,366
Most unholy batch of
cold-blooded dry gulch sidewinders
254
00:21:14,466 --> 00:21:15,332
this side of Hades.
255
00:21:15,432 --> 00:21:16,799
Their ringleader,
256
00:21:18,299 --> 00:21:22,200
William Bridges, AKA King of Hearts.
257
00:21:22,299 --> 00:21:24,532
During the war, he was a union chaplain
258
00:21:24,632 --> 00:21:26,832
in the New York 35th.
259
00:21:26,932 --> 00:21:28,999
After Antietam he just went crazy, though.
260
00:21:30,067 --> 00:21:31,832
He found his wife slaughtered,
261
00:21:31,932 --> 00:21:33,699
then his daughter disappeared,
262
00:21:33,799 --> 00:21:36,332
and the House Gang became his church.
263
00:21:36,432 --> 00:21:39,366
They swore a blood oath to his allegiance,
264
00:21:39,466 --> 00:21:42,599
leaving a trail of crime
and chaos across the west,
265
00:21:43,432 --> 00:21:46,067
which leads me to wonder.
266
00:21:47,799 --> 00:21:52,067
Why would the House Gang
come to Last Chance?
267
00:21:53,100 --> 00:21:56,466
Why would they want Hope?
268
00:21:58,133 --> 00:21:58,966
And...
269
00:22:03,532 --> 00:22:04,799
Sheriff.
270
00:22:06,399 --> 00:22:07,332
Martha.
271
00:22:09,366 --> 00:22:11,332
Do not move that hand.
272
00:22:12,799 --> 00:22:16,499
Sheriff, if I wanted to kill
you, you'd already be dead.
273
00:22:21,532 --> 00:22:22,999
I am so sorry.
274
00:22:25,133 --> 00:22:27,866
My name is Rose Bridges.
275
00:22:29,732 --> 00:22:31,532
I am a fugitive from justice.
276
00:22:33,232 --> 00:22:36,866
William the King of Hearts
Bridges is my father.
277
00:22:39,199 --> 00:22:40,399
I am willing to surrender myself
278
00:22:40,499 --> 00:22:43,399
without caveat or
reservation except for one.
279
00:22:43,499 --> 00:22:44,332
Sheriff,
280
00:22:45,399 --> 00:22:47,999
you and I will go and rescue Hope.
281
00:22:49,632 --> 00:22:52,299
Look, I know their ways.
282
00:22:52,399 --> 00:22:53,832
I know their movements.
283
00:22:54,699 --> 00:22:55,866
I know how to find her.
284
00:22:57,699 --> 00:22:59,899
And when we have brought her safely home,
285
00:23:01,067 --> 00:23:03,100
I will remand myself to your custody.
286
00:23:07,100 --> 00:23:07,932
Please.
287
00:23:09,067 --> 00:23:10,232
Sheriff, please.
288
00:23:11,766 --> 00:23:12,899
It's her only chance.
289
00:23:16,932 --> 00:23:17,766
Look.
290
00:23:20,266 --> 00:23:21,099
In good faith.
291
00:23:22,432 --> 00:23:23,266
Okay?
292
00:23:29,033 --> 00:23:29,599
Plea...
293
00:23:30,966 --> 00:23:35,099
Rose Bridges, by authority
of the territory of Arizona,
294
00:23:36,033 --> 00:23:37,166
I place you under arrest.
295
00:23:37,266 --> 00:23:38,099
Billy.
296
00:23:39,099 --> 00:23:41,099
She said in good faith.
297
00:23:41,199 --> 00:23:43,033
Good faith, my foot.
298
00:23:58,566 --> 00:24:00,799
I cannot tell you how sorry I am.
299
00:24:02,332 --> 00:24:03,799
She played you for a fool.
300
00:24:07,866 --> 00:24:10,099
On the off chance that they come back,
301
00:24:11,466 --> 00:24:13,132
maybe looking for your missus.
302
00:24:19,366 --> 00:24:21,366
When are you gonna go get my daughter?
303
00:24:23,599 --> 00:24:25,499
I can't take on a criminal gang,
304
00:24:25,599 --> 00:24:27,532
let alone the House Gang, on my own.
305
00:24:28,932 --> 00:24:31,866
Well then, we'll have to form a posse.
306
00:24:33,032 --> 00:24:35,032
Posse takes men, Reverend.
307
00:24:36,032 --> 00:24:38,366
Where are you gonna get
men in Last Chance?
308
00:24:41,099 --> 00:24:43,466
Well, you and I'll have
to ride together then.
309
00:24:47,032 --> 00:24:48,199
All due respect,
310
00:24:50,199 --> 00:24:52,499
you're not somebody I'd
choose to ride out with.
311
00:24:52,599 --> 00:24:54,766
All due respect to myself,
312
00:24:54,866 --> 00:24:56,866
anyone I would choose to ride out with
313
00:24:56,966 --> 00:25:00,066
would not choose to ride out with me.
314
00:25:06,566 --> 00:25:08,766
What I'm saying, Parson,
315
00:25:09,932 --> 00:25:10,766
go on home,
316
00:25:11,899 --> 00:25:14,032
ask Providence to lend a hand.
317
00:25:16,832 --> 00:25:20,166
Best thing you can do right now is pray.
318
00:25:37,032 --> 00:25:40,666
Billy, can't you do anything for him?
319
00:25:40,766 --> 00:25:41,899
I already did.
320
00:25:43,332 --> 00:25:45,066
I told him the truth.
321
00:26:38,266 --> 00:26:39,099
Lord.
322
00:26:42,432 --> 00:26:44,266
I know I'm not supposed to test You.
323
00:26:48,232 --> 00:26:49,965
So if You know another way.
324
00:26:55,099 --> 00:26:56,566
Now's the time to suggest it.
325
00:27:29,066 --> 00:27:30,998
I believe I said my piece.
326
00:27:38,366 --> 00:27:39,199
I prayed.
327
00:27:40,799 --> 00:27:41,632
Go on.
328
00:27:48,799 --> 00:27:49,532
You may want to consider
329
00:27:49,632 --> 00:27:51,132
this course of action, Preacher.
330
00:27:53,299 --> 00:27:54,132
Open it.
331
00:27:55,232 --> 00:27:58,599
No, Jeremiah, this isn't the way.
332
00:27:58,699 --> 00:28:00,066
Now listen to her.
333
00:28:00,166 --> 00:28:01,466
There is no other way.
334
00:28:02,732 --> 00:28:04,299
Open it.
335
00:28:04,399 --> 00:28:05,566
I don't have the keys.
336
00:28:06,732 --> 00:28:08,366
Ma'am, easy.
337
00:28:08,466 --> 00:28:10,898
Bonnie, do something, now talk some sense.
338
00:28:15,132 --> 00:28:15,965
Billy.
339
00:28:16,898 --> 00:28:17,732
He's right.
340
00:28:20,132 --> 00:28:22,199
Someone's gotta go after that little girl.
341
00:28:23,366 --> 00:28:25,299
Don't you dare.
342
00:28:25,399 --> 00:28:29,199
You do anything to help them,
and I will...
343
00:28:29,299 --> 00:28:30,931
Close that up.
344
00:28:31,032 --> 00:28:31,898
Close that.
345
00:28:37,066 --> 00:28:37,898
Sheriff.
346
00:28:39,532 --> 00:28:41,965
You're the only chance I
got to save my daughter.
347
00:28:44,466 --> 00:28:48,032
Sheriff Beauchamp, please,
348
00:28:48,132 --> 00:28:51,366
please, I beg you, we
can go together, please.
349
00:29:01,432 --> 00:29:03,599
If I cross this threshold,
350
00:29:03,699 --> 00:29:06,831
there's no going back, for either of us.
351
00:29:09,666 --> 00:29:10,499
I know it.
352
00:29:37,599 --> 00:29:38,831
We need guns.
353
00:29:51,466 --> 00:29:52,599
That's aidin' and abettin'.
354
00:29:52,699 --> 00:29:54,432
You could arrest me later, dear.
355
00:31:46,698 --> 00:31:48,499
Everything in here
356
00:31:48,598 --> 00:31:50,898
is exactly the way it
was the day she left.
357
00:31:53,166 --> 00:31:56,731
I've had my men set this up
day after day for 15 years.
358
00:31:59,665 --> 00:32:02,266
Praying every day that
one day she would return.
359
00:32:04,266 --> 00:32:05,965
For 15 long years,
360
00:32:07,931 --> 00:32:08,798
I have felt it.
361
00:32:11,931 --> 00:32:13,798
A cognate heart beating,
362
00:32:15,066 --> 00:32:18,432
keeping time as if it were my very own.
363
00:32:21,432 --> 00:32:23,499
What is your name, child?
364
00:32:25,798 --> 00:32:26,532
Hope.
365
00:32:26,631 --> 00:32:27,466
Hope?
366
00:32:29,432 --> 00:32:30,598
Who are you?
367
00:32:32,132 --> 00:32:34,332
My blood flows through your veins,
368
00:32:35,765 --> 00:32:36,665
through your heart.
369
00:32:37,631 --> 00:32:38,831
It's an inheritance.
370
00:32:40,565 --> 00:32:43,831
I am William Bridges, King of Hearts.
371
00:32:47,399 --> 00:32:48,432
I'm your grandfather.
372
00:33:12,831 --> 00:33:15,366
Wait, whoa whoa.
373
00:33:15,466 --> 00:33:16,299
What's that?
374
00:33:34,531 --> 00:33:35,965
Good Girl, Hope.
375
00:33:36,066 --> 00:33:38,531
Good girl, she left it
for us, I know she did.
376
00:33:38,631 --> 00:33:39,965
We're on the right trail.
377
00:33:40,066 --> 00:33:41,965
How do we know he'll still be there?
378
00:33:42,798 --> 00:33:44,299
Because he knows I'm coming.
379
00:33:47,166 --> 00:33:50,199
Jeremiah, you don't have to do this.
380
00:33:51,066 --> 00:33:53,465
My life is already ruined,
yours doesn't have to be.
381
00:33:53,565 --> 00:33:55,598
Look, just go home.
382
00:33:55,698 --> 00:33:57,432
I will go after her,
I will bring her back,
383
00:33:57,531 --> 00:33:59,199
and then you never have
to see me ever again.
384
00:33:59,299 --> 00:34:00,199
Don't!
385
00:34:01,066 --> 00:34:03,865
No, you don't get to
set the terms, Martha.
386
00:34:05,765 --> 00:34:07,631
Look, I gotta go save my daughter.
387
00:34:09,299 --> 00:34:11,032
You're just gonna slow me down.
388
00:34:12,299 --> 00:34:13,366
Well then teach me.
389
00:34:14,232 --> 00:34:15,965
Teach me what I need to know.
390
00:34:19,565 --> 00:34:21,432
This life's gonna break your heart.
391
00:34:24,565 --> 00:34:26,631
Can't break what's already been broken.
392
00:35:03,698 --> 00:35:04,531
Ma'am.
393
00:35:05,465 --> 00:35:07,865
Your grandfather requests the honor
394
00:35:07,965 --> 00:35:11,631
of the pleasure of your
society for a morning repast.
395
00:35:12,965 --> 00:35:14,366
A, a morning what?
396
00:35:15,998 --> 00:35:16,831
Chow time.
397
00:35:20,166 --> 00:35:21,865
All right.
398
00:35:21,965 --> 00:35:22,965
All right.
399
00:35:46,965 --> 00:35:48,431
If today we meet our fortune.
400
00:35:48,531 --> 00:35:50,166
So be it.
401
00:35:50,266 --> 00:35:51,865
If today we meet our doom.
402
00:35:51,965 --> 00:35:52,898
So be it.
403
00:35:52,998 --> 00:35:55,765
May we face our fate with eyes wide open.
404
00:35:56,598 --> 00:35:57,665
So be it.
405
00:35:57,765 --> 00:36:00,232
As shameless as the first
outlaws in the garden,
406
00:36:00,332 --> 00:36:04,565
freely united, unencumbered
by vow or covenant.
407
00:36:04,665 --> 00:36:05,598
So be it.
408
00:36:05,698 --> 00:36:06,598
And death.
409
00:36:09,331 --> 00:36:10,631
If we shall part.
410
00:36:10,731 --> 00:36:11,998
So be it.
411
00:36:12,099 --> 00:36:12,931
So be it.
412
00:36:18,398 --> 00:36:23,099
This chair has been empty
since the Queen of Hearts,
413
00:36:23,199 --> 00:36:27,965
my daughter Rose, left us many years ago.
414
00:36:28,066 --> 00:36:32,998
And today I present this chair
to my granddaughter, Hope.
415
00:36:35,365 --> 00:36:36,998
No, I, I wanna go home.
416
00:36:38,431 --> 00:36:40,431
Darling, you are home.
417
00:36:41,998 --> 00:36:44,099
And as soon as your mother returns,
418
00:36:44,199 --> 00:36:45,831
we will be a family again.
419
00:36:45,931 --> 00:36:46,831
Family?
420
00:36:48,266 --> 00:36:49,498
You kidnapped me.
421
00:36:52,331 --> 00:36:53,465
Now you better take me back right now
422
00:36:53,565 --> 00:36:55,331
before my father gets here with the law.
423
00:36:55,431 --> 00:36:57,166
Your father is dead.
424
00:36:57,266 --> 00:36:58,099
You lie.
425
00:36:59,266 --> 00:37:00,232
I know he's alive.
426
00:37:00,331 --> 00:37:01,765
Not that imposter.
427
00:37:04,498 --> 00:37:05,898
I mean your real father.
428
00:37:13,132 --> 00:37:14,066
Go on.
429
00:37:14,166 --> 00:37:14,998
Yes sir.
430
00:37:21,831 --> 00:37:22,665
Bonnie?
431
00:37:24,965 --> 00:37:26,365
Bonnie, I'm going.
432
00:37:26,465 --> 00:37:27,731
Good riddance.
433
00:37:28,831 --> 00:37:29,998
Oh now, come on.
434
00:37:30,099 --> 00:37:31,398
Don't be like that.
435
00:37:31,498 --> 00:37:33,731
Don't let me ride off to my possible doom
436
00:37:33,831 --> 00:37:35,965
without so much as a kiss.
437
00:37:42,565 --> 00:37:44,765
Sandwiches, cheese, and a slab of bacon.
438
00:37:45,831 --> 00:37:47,431
I hope you like it.
439
00:37:48,798 --> 00:37:49,631
Bonnie.
440
00:37:55,066 --> 00:37:57,665
Rather than hunt those folks down,
441
00:37:57,765 --> 00:37:59,865
why can't you help get Hope back?
442
00:37:59,965 --> 00:38:04,398
I aim to help them, by
saving them from themselves.
443
00:38:04,498 --> 00:38:07,431
The best thing I can do for those people
444
00:38:07,531 --> 00:38:09,132
is bring them into custody
445
00:38:09,231 --> 00:38:11,565
so they can't effectuate their own demise.
446
00:38:12,731 --> 00:38:16,998
If those men took me,
would you feel the same?
447
00:38:17,998 --> 00:38:19,931
What would they want you for?
448
00:38:20,032 --> 00:38:20,865
Fine.
449
00:38:23,032 --> 00:38:23,931
You can just forage.
450
00:38:24,032 --> 00:38:26,831
Bonnie, in spite of their misfortune,
451
00:38:27,998 --> 00:38:30,398
she is a known criminal.
452
00:38:30,498 --> 00:38:31,365
Reformed.
453
00:38:31,465 --> 00:38:33,298
They assaulted a duly elected sheriff.
454
00:38:33,398 --> 00:38:34,765
That was hardly an assault.
455
00:38:34,865 --> 00:38:35,865
They stole my favorite horse.
456
00:38:35,965 --> 00:38:36,998
Borrowed.
457
00:38:39,365 --> 00:38:42,231
Dang, woman! I got a duty
here.
458
00:38:44,066 --> 00:38:46,032
Right or wrong,
459
00:38:46,132 --> 00:38:48,331
the law is the law.
460
00:38:49,898 --> 00:38:50,831
Help them.
461
00:38:51,698 --> 00:38:53,132
Help them if you can, Billy.
462
00:38:54,631 --> 00:38:55,731
I'll do what I can.
463
00:39:16,765 --> 00:39:17,598
Go away.
464
00:39:20,731 --> 00:39:21,898
I said go away.
465
00:39:27,965 --> 00:39:29,665
Mighty good arm.
466
00:39:29,765 --> 00:39:31,998
Your grandfather'd be right proud.
467
00:39:32,099 --> 00:39:33,465
You should have nabbed one of the horses,
468
00:39:33,565 --> 00:39:35,731
it would've made for a
more exciting escape.
469
00:39:37,198 --> 00:39:38,131
I don't know how to ride.
470
00:39:38,731 --> 00:39:39,631
What?
471
00:39:40,099 --> 00:39:40,831
Stop it.
472
00:39:42,099 --> 00:39:44,032
I said stop it.
473
00:39:44,131 --> 00:39:45,665
Doesn't know how to ride a horse?
474
00:39:45,765 --> 00:39:47,198
Don't laugh at me.
475
00:39:47,298 --> 00:39:49,198
Now, what is so funny?
476
00:39:49,298 --> 00:39:51,498
Rose Bridges' daughter doesn't
know how to ride a horse?
477
00:39:51,598 --> 00:39:54,465
Child, your mama's been breaking
broncos since she was six.
478
00:39:54,565 --> 00:39:57,465
She said that galloping
around on horses was unladylike.
479
00:39:57,565 --> 00:39:59,965
Yeah, well no one accused
her of being a lady.
480
00:40:00,066 --> 00:40:01,098
She is a lady.
481
00:40:04,398 --> 00:40:05,931
Well, she is now anyway.
482
00:40:06,032 --> 00:40:08,066
Oh, don't, don't do that.
483
00:40:16,198 --> 00:40:18,765
It's true what he said
about my father, isn't it?
484
00:40:20,631 --> 00:40:23,665
The King of Hearts said
it, it's most likely true.
485
00:40:23,765 --> 00:40:24,931
Yeah, but he's.
486
00:40:27,265 --> 00:40:28,531
He's an outlaw.
487
00:40:28,631 --> 00:40:30,032
He's a thief.
488
00:40:30,131 --> 00:40:31,931
And he'd be the first to admit it.
489
00:40:37,065 --> 00:40:38,865
Why didn't he just leave us alone?
490
00:40:40,698 --> 00:40:43,265
Well, that'd be like asking the sun
491
00:40:43,365 --> 00:40:45,265
why it don't just let the Earth wander?
492
00:40:47,631 --> 00:40:49,331
Your mama she, she was,
493
00:40:49,431 --> 00:40:51,131
she is the Queen of Hearts.
494
00:40:52,565 --> 00:40:54,465
That's not something you can just quit.
495
00:40:57,365 --> 00:40:58,765
Well, what if you try?
496
00:41:05,698 --> 00:41:08,531
Come on, I wanna show you something.
497
00:41:08,631 --> 00:41:10,365
Hmm?
498
00:41:10,465 --> 00:41:12,365
Hope, I promise I'd never hurt you.
499
00:41:13,931 --> 00:41:14,765
You can trust me.
500
00:41:30,798 --> 00:41:31,631
These men,
501
00:41:32,765 --> 00:41:34,498
they as good as you are with a gun?
502
00:41:35,498 --> 00:41:37,131
More than likely, I'm rusty.
503
00:41:39,665 --> 00:41:42,931
My own experience is limited
to grouse and squirrels.
504
00:41:44,865 --> 00:41:46,331
Well, we best rectify that.
505
00:41:56,531 --> 00:41:58,865
Sh sh, here she comes.
506
00:42:01,198 --> 00:42:02,631
Oh,
507
00:42:02,731 --> 00:42:03,865
they're so cute.
508
00:42:05,598 --> 00:42:08,598
Yeah, I found 'em the other day.
509
00:42:08,698 --> 00:42:10,798
Hawk was going after the mama but
510
00:42:10,898 --> 00:42:11,898
I fixed him good.
511
00:42:14,165 --> 00:42:15,997
Oh, they're gonna make a great stew.
512
00:42:17,765 --> 00:42:18,765
You wouldn't dare.
513
00:42:20,098 --> 00:42:21,198
I've eaten cuter.
514
00:42:34,498 --> 00:42:36,031
Hope shot all those grouse.
515
00:42:36,997 --> 00:42:37,865
Every one of them.
516
00:42:40,065 --> 00:42:44,631
All right, look, shooting
is about intention.
517
00:42:44,731 --> 00:42:45,731
Okay, you gotta,
518
00:42:45,831 --> 00:42:47,298
you gotta know where you
want your bullet to go.
519
00:42:47,398 --> 00:42:48,831
You gotta feel it.
520
00:42:48,930 --> 00:42:49,765
Fate it.
521
00:42:53,665 --> 00:42:54,698
That cactus there.
522
00:42:56,331 --> 00:42:57,865
Pretend it's your sworn enemy.
523
00:43:06,165 --> 00:43:07,631
Hang on, hang on, stay fluid.
524
00:43:09,065 --> 00:43:09,898
Look.
525
00:43:12,831 --> 00:43:13,698
That's it.
526
00:43:15,798 --> 00:43:16,631
Okay.
527
00:43:21,665 --> 00:43:22,765
Hold your neck easy.
528
00:43:25,098 --> 00:43:26,565
If you tense up, you
feel yourself tense up,
529
00:43:26,665 --> 00:43:27,997
it's 'cause you're trying
to shoot from your mind,
530
00:43:28,098 --> 00:43:31,165
but shootin' isn't about
the mind, it's about here.
531
00:43:34,065 --> 00:43:36,598
Shoot from the heart, and
you'll always shoot true.
532
00:43:48,565 --> 00:43:49,398
All right,
533
00:43:50,331 --> 00:43:51,165
try again.
534
00:44:00,465 --> 00:44:02,531
That's good.
535
00:44:02,631 --> 00:44:04,465
Biscuits and gravy.
536
00:44:17,897 --> 00:44:19,665
I'm still your wife, Jeremiah.
537
00:44:22,498 --> 00:44:23,864
My wife's name was Martha.
538
00:44:56,964 --> 00:44:57,798
Pay up.
539
00:45:02,431 --> 00:45:03,797
Double or nothing?
540
00:45:03,897 --> 00:45:06,665
Well, you done broke the bank already.
541
00:45:06,765 --> 00:45:10,298
Hey, why don't we make this
wager a little more interesting.
542
00:45:21,731 --> 00:45:22,864
So what's the wager?
543
00:45:25,598 --> 00:45:28,698
How's about a kiss?
544
00:45:31,531 --> 00:45:34,864
Oh, well what would I get if I win?
545
00:45:36,465 --> 00:45:37,365
Two kisses.
546
00:45:38,930 --> 00:45:39,864
No.
547
00:45:40,864 --> 00:45:42,331
That's no kind of bet.
548
00:45:42,431 --> 00:45:46,031
Well, as your grandpa
says, the house always wins.
549
00:45:47,930 --> 00:45:48,864
Hmm.
550
00:45:49,131 --> 00:45:50,797
Well not today, I ain't playing.
551
00:45:53,098 --> 00:45:53,930
Fine.
552
00:45:56,731 --> 00:45:57,698
You win.
553
00:45:58,098 --> 00:45:58,930
Mm hmm?
554
00:46:00,431 --> 00:46:02,131
You get anything you ask for.
555
00:46:04,797 --> 00:46:05,631
Promise?
556
00:46:06,764 --> 00:46:08,331
Cross my heart.
557
00:46:08,431 --> 00:46:09,265
Deal.
558
00:46:27,830 --> 00:46:28,764
Beat that.
559
00:46:28,864 --> 00:46:30,730
You swear you never shot a pistol before?
560
00:46:30,830 --> 00:46:33,598
No, my mama would tan my hide.
561
00:46:33,698 --> 00:46:35,265
Don't you start laughing again.
562
00:46:36,665 --> 00:46:38,431
I don't laugh at a lady with a gun.
563
00:46:43,265 --> 00:46:44,531
All right, stand back now.
564
00:46:54,665 --> 00:46:55,531
Even Steven.
565
00:47:02,897 --> 00:47:04,830
You were letting me win.
566
00:47:07,098 --> 00:47:07,930
So, uh,
567
00:47:09,697 --> 00:47:10,864
how about that wager?
568
00:47:13,531 --> 00:47:14,365
Oh.
569
00:47:15,565 --> 00:47:16,664
Hey.
570
00:47:16,764 --> 00:47:17,664
Oh.
571
00:47:17,764 --> 00:47:18,930
That's not fair.
572
00:47:34,897 --> 00:47:35,864
All these people.
573
00:47:38,398 --> 00:47:40,930
How did they all end up being.
574
00:47:43,398 --> 00:47:45,098
How did you end up being the...
575
00:47:45,198 --> 00:47:46,697
No need to be delicate.
576
00:47:48,431 --> 00:47:49,465
Criminals.
577
00:47:49,565 --> 00:47:50,398
Yeah.
578
00:47:53,498 --> 00:47:54,331
I mean.
579
00:47:56,231 --> 00:47:58,331
Don't you know right from wrong?
580
00:48:00,165 --> 00:48:02,730
Well, your grandfather says that
581
00:48:02,830 --> 00:48:05,198
everyone's born the way they are.
582
00:48:05,298 --> 00:48:06,565
He calls it a birthright.
583
00:48:08,165 --> 00:48:10,565
Some people in the world, they
want to try and change it,
584
00:48:10,664 --> 00:48:11,864
but they can't.
585
00:48:11,964 --> 00:48:14,398
Instead you just gotta embrace it.
586
00:48:14,498 --> 00:48:15,331
You see him?
587
00:48:16,897 --> 00:48:18,298
That's Royal Flush.
588
00:48:18,398 --> 00:48:21,997
Now he used to be a chemist
making medicine and such.
589
00:48:22,098 --> 00:48:26,498
He mixed the wrong ingredients
one time, killed some people.
590
00:48:26,597 --> 00:48:29,231
Now it was an accident,
but he still went to jail.
591
00:48:29,331 --> 00:48:31,864
When he got out, no one would hire him.
592
00:48:31,964 --> 00:48:33,331
Your grandfather found him facedown
593
00:48:33,431 --> 00:48:34,930
in a gutter in Kansas City.
594
00:48:37,065 --> 00:48:39,630
And that there, that's Joker's Wild.
595
00:48:41,131 --> 00:48:43,231
He used to work on the railway.
596
00:48:43,331 --> 00:48:46,365
A few years back there was a strike.
597
00:48:46,465 --> 00:48:48,298
A couple of men burned down
the camp he was living in,
598
00:48:48,398 --> 00:48:49,664
killed his wife and child.
599
00:48:51,797 --> 00:48:53,830
King of Hearts, your granddad,
600
00:48:54,764 --> 00:48:56,065
found him in an opium den.
601
00:48:58,564 --> 00:49:00,697
Oh, and Ace of Spades there.
602
00:49:01,997 --> 00:49:04,664
Well, he's been with your
grandfather since the beginning.
603
00:49:05,730 --> 00:49:07,664
He doesn't like to talk about his past,
604
00:49:09,198 --> 00:49:10,165
about the war.
605
00:49:12,231 --> 00:49:16,231
But sometimes I hear
him screaming at night.
606
00:49:19,331 --> 00:49:20,165
And, uh.
607
00:49:23,031 --> 00:49:25,198
What about you?
608
00:49:31,630 --> 00:49:32,664
I was an orphan.
609
00:49:33,697 --> 00:49:35,564
So no one ever gave me a second thought
610
00:49:35,664 --> 00:49:37,231
except maybe to spit on me.
611
00:49:38,331 --> 00:49:41,530
Except, except the King of Hearts.
612
00:49:43,730 --> 00:49:47,897
He saw something in me that
no one else really did and.
613
00:49:50,198 --> 00:49:53,065
Well he, he, treats me like family.
614
00:49:56,697 --> 00:50:01,298
Well, that's the only family
the Diamond Kid's ever had.
615
00:50:05,830 --> 00:50:07,031
What's your real name?
616
00:50:09,664 --> 00:50:11,298
The Diamond Kid.
617
00:50:11,398 --> 00:50:12,398
No your.
618
00:50:14,331 --> 00:50:15,231
Your real name.
619
00:50:21,331 --> 00:50:23,465
On the night that I joined the House Gang,
620
00:50:23,564 --> 00:50:24,630
and I took that oath.
621
00:50:27,564 --> 00:50:32,065
Your granddad said that
I was shedding my skin
622
00:50:33,065 --> 00:50:36,431
and I was reborn a new man.
623
00:50:36,530 --> 00:50:38,564
And now my old life and my
name and everything with it
624
00:50:38,664 --> 00:50:39,664
was dead and buried.
625
00:50:41,497 --> 00:50:44,530
So my name's the Diamond
Kid, and that's that.
626
00:51:02,231 --> 00:51:04,031
It's time I heard the whole story.
627
00:51:05,964 --> 00:51:06,797
Everything.
628
00:51:08,597 --> 00:51:10,365
Some things are best laid buried.
629
00:51:14,530 --> 00:51:15,797
You're a stranger to me.
630
00:51:18,398 --> 00:51:20,198
The only thing that matters is Hope.
631
00:51:23,298 --> 00:51:24,930
And the more I know about my enemy,
632
00:51:26,864 --> 00:51:28,964
the better chance I have at defeating him.
633
00:51:37,298 --> 00:51:38,430
My first memory,
634
00:51:39,730 --> 00:51:41,265
I swear it,
635
00:51:41,365 --> 00:51:44,597
is of my father helping
me pull the trigger
636
00:51:44,697 --> 00:51:45,764
on a Colt Peacemaker.
637
00:51:48,430 --> 00:51:49,797
My mother was already dead.
638
00:51:52,430 --> 00:51:53,530
By the time I was ten,
639
00:51:53,630 --> 00:51:55,664
my name was written in every lawman's book
640
00:51:55,764 --> 00:51:58,131
from Kansas City to Albuquerque.
641
00:51:59,530 --> 00:52:00,430
Hope?
642
00:52:06,830 --> 00:52:10,430
You are cordially invited to
the greatest show on Earth.
643
00:52:11,930 --> 00:52:14,797
Protestations from Mr. P. T.
Barnum notwithstanding.
644
00:52:17,830 --> 00:52:20,298
Please do not embarrass
me in front of my people.
645
00:52:26,165 --> 00:52:28,864
And the crazy thing is
646
00:52:28,964 --> 00:52:30,098
my father never made it seem like
647
00:52:30,198 --> 00:52:32,364
there was anything strange
about us being outlaws.
648
00:52:32,464 --> 00:52:33,298
And it was just,
649
00:52:34,864 --> 00:52:36,930
just another way of life, like any other.
650
00:52:38,630 --> 00:52:41,331
His world was exciting.
651
00:52:43,597 --> 00:52:44,464
Romantic.
652
00:52:47,964 --> 00:52:50,730
But there was something in me that knew
653
00:52:50,830 --> 00:52:54,997
that no matter how normal
William made it seem.
654
00:52:57,330 --> 00:53:00,231
There was this small voice
655
00:53:01,497 --> 00:53:03,265
telling me there was something better.
656
00:53:08,664 --> 00:53:09,764
When I was 15,
657
00:53:10,864 --> 00:53:12,597
a man joined our camp.
658
00:53:12,697 --> 00:53:16,098
I mean, I say man, but
he was, he was a boy,
659
00:53:17,930 --> 00:53:19,098
and I was just a girl.
660
00:53:22,065 --> 00:53:26,065
Soon I was, I was in a motherly way.
661
00:53:29,098 --> 00:53:32,497
And, and something in me shifted.
662
00:53:35,098 --> 00:53:39,930
I, I'd never cared for anything before,
663
00:53:40,031 --> 00:53:43,231
really cared.
664
00:53:43,330 --> 00:53:44,664
But this child inside me.
665
00:53:47,031 --> 00:53:47,864
I could feel her.
666
00:53:49,697 --> 00:53:51,098
Her little heart beating.
667
00:53:52,530 --> 00:53:55,330
And I knew that I had to
protect her, whatever the cost.
668
00:53:58,264 --> 00:54:00,630
My father had arranged
the romance, of course,
669
00:54:00,730 --> 00:54:03,231
as easy as another man might breathe.
670
00:54:03,330 --> 00:54:06,764
He had just taken two
hearts and made 'em one.
671
00:54:09,231 --> 00:54:11,131
He was ensuring his legacy.
672
00:54:12,597 --> 00:54:16,730
And I just couldn't, I
could not let that happen.
673
00:54:19,397 --> 00:54:22,231
The boy promised to
help me, and we escaped.
674
00:54:22,330 --> 00:54:23,297
But my father.
675
00:54:27,297 --> 00:54:28,530
So you have...
676
00:54:28,630 --> 00:54:31,330
You have to understand
that we all took a vow,
677
00:54:32,664 --> 00:54:33,797
like a wedding vow.
678
00:54:35,464 --> 00:54:36,830
Leaving meant death.
679
00:54:39,464 --> 00:54:40,764
Even for his own daughter.
680
00:54:44,230 --> 00:54:46,997
They hunted us down and they found us.
681
00:54:48,564 --> 00:54:49,397
And the boy.
682
00:54:52,664 --> 00:54:55,330
They killed him, and I got away.
683
00:54:57,397 --> 00:54:59,964
When you found me, I was half dead.
684
00:55:02,564 --> 00:55:04,564
How my child survived is a miracle.
685
00:55:06,830 --> 00:55:08,530
God saw fit to spare her,
686
00:55:09,630 --> 00:55:11,397
and for some reason to spare me too.
687
00:55:23,131 --> 00:55:23,964
I am,
688
00:55:25,397 --> 00:55:28,564
I am sorry, Jeremiah.
689
00:55:31,364 --> 00:55:32,197
I, I.
690
00:55:34,697 --> 00:55:35,964
I wish it were different.
691
00:55:39,197 --> 00:55:41,530
I didn't know how to tell you the truth.
692
00:55:41,630 --> 00:55:42,930
It wasn't something I ever learned,
693
00:55:43,031 --> 00:55:44,530
and then when I did, it was.
694
00:55:47,530 --> 00:55:48,797
It was too late.
695
00:55:55,297 --> 00:55:56,664
Why couldn't you trust me?
696
00:55:57,997 --> 00:55:58,897
To tell me?
697
00:56:06,098 --> 00:56:07,031
Did you not care for me...
698
00:56:07,130 --> 00:56:08,464
No.
699
00:56:08,564 --> 00:56:10,797
- Jeremiah.
- Don't, Rose.
700
00:56:10,897 --> 00:56:11,730
Don't,
701
00:56:13,065 --> 00:56:13,930
I know you needed
702
00:56:15,297 --> 00:56:16,130
a sanctuary.
703
00:56:19,065 --> 00:56:20,397
And I was it.
704
00:56:22,397 --> 00:56:27,397
When you found me, yes, I
was scared and I was alone.
705
00:56:27,930 --> 00:56:31,264
But I saw in you that thing that I knew
706
00:56:32,297 --> 00:56:33,130
in my heart,
707
00:56:34,764 --> 00:56:37,264
that love from beyond.
708
00:56:39,697 --> 00:56:41,397
And I knew you had it, that,
709
00:56:43,530 --> 00:56:44,364
that impossible thing.
710
00:56:44,464 --> 00:56:46,197
You, Jeremiah,
711
00:56:47,564 --> 00:56:49,031
you gave it a name.
712
00:56:52,230 --> 00:56:53,065
That
713
00:56:54,297 --> 00:56:55,730
fiery love.
714
00:56:57,864 --> 00:56:58,764
God's love.
715
00:56:59,697 --> 00:57:00,830
I knew that it wasn't from you.
716
00:57:00,930 --> 00:57:04,597
I knew that it was in
you, and I just wanted it.
717
00:57:06,597 --> 00:57:09,264
I wanted it so badly.
718
00:57:14,830 --> 00:57:16,597
Can you blame me?
719
00:57:19,597 --> 00:57:21,164
That you, of all people.
720
00:57:29,797 --> 00:57:32,164
If I had told you the
truth from the beginning.
721
00:57:34,597 --> 00:57:37,664
Could your heart have ever loved one as
722
00:57:39,031 --> 00:57:41,764
wounded and thorn-struck is mine?
723
00:57:48,964 --> 00:57:50,664
Could you have made me your wife?
724
00:58:12,864 --> 00:58:13,697
Diamond?
725
00:58:20,164 --> 00:58:20,996
I feel like.
726
00:58:24,930 --> 00:58:26,764
Everything I knew was burned to ash.
727
00:58:30,097 --> 00:58:32,264
You know, like you said
with, with your name.
728
00:58:35,730 --> 00:58:37,064
And the real me,
729
00:58:37,164 --> 00:58:37,996
she was just,
730
00:58:39,697 --> 00:58:40,730
she was always there.
731
00:58:41,830 --> 00:58:42,830
She was just hiding.
732
00:58:44,930 --> 00:58:46,497
Just waiting to come out.
733
00:58:49,197 --> 00:58:50,030
But.
734
00:58:52,064 --> 00:58:53,164
Now that she's here I.
735
00:58:57,397 --> 00:58:58,697
I don't know who I am.
736
00:59:04,297 --> 00:59:05,764
I don't know who I really am.
737
00:59:07,130 --> 00:59:10,930
Well, maybe we can figure that out.
738
00:59:12,996 --> 00:59:14,397
Together.
739
00:59:26,996 --> 00:59:27,963
Rose Bridges.
740
00:59:29,929 --> 00:59:30,764
Jeremiah?
741
00:59:33,797 --> 00:59:35,830
Hold it right there, Parson.
742
00:59:43,564 --> 00:59:45,230
My name is Jebediah Goodnight.
743
00:59:46,664 --> 00:59:48,230
We met briefly before,
744
00:59:49,929 --> 00:59:51,830
regrettably under false pretenses.
745
00:59:54,164 --> 00:59:55,264
I am a bounty hunter.
746
00:59:56,464 --> 00:59:59,164
I tracked you under
contract for your father,
747
00:59:59,264 --> 01:00:00,230
a William Bridges.
748
01:00:01,797 --> 01:00:03,730
However, he breached that contract,
749
01:00:04,597 --> 01:00:06,464
and now I aim to collect the legal bounty
750
01:00:06,564 --> 01:00:07,630
on your head instead.
751
01:00:08,963 --> 01:00:11,330
I prefer to bring you both in dead.
752
01:00:11,430 --> 01:00:14,597
However, because I am a Christian man,
753
01:00:16,064 --> 01:00:17,297
I will give you a choice.
754
01:00:18,730 --> 01:00:22,464
Surrender peacefully,
or I will be forced to kill you both.
755
01:00:25,564 --> 01:00:29,164
As is my custom, I will give
you five seconds to decide.
756
01:00:32,297 --> 01:00:33,030
What are we gonna do?
757
01:00:33,130 --> 01:00:34,464
That was one.
758
01:00:34,564 --> 01:00:37,297
I don't know, he's got us pinned.
759
01:00:37,397 --> 01:00:38,130
Two.
760
01:00:38,230 --> 01:00:39,197
We can make a run for it.
761
01:00:39,297 --> 01:00:40,030
Three.
762
01:00:40,130 --> 01:00:42,230
Can't outrun bullets.
763
01:00:42,330 --> 01:00:43,297
Four.
764
01:00:45,130 --> 01:00:45,497
Hang on.
765
01:00:45,597 --> 01:00:46,430
Five.
766
01:00:46,530 --> 01:00:47,230
I've got an idea, throw me your hat.
767
01:00:47,963 --> 01:00:48,896
What? Why?
768
01:00:48,996 --> 01:00:50,097
Just do it.
769
01:00:51,230 --> 01:00:52,797
By your lack of formal surrender,
770
01:00:52,896 --> 01:00:56,164
I can only assume you have
chosen to go down fightin'.
771
01:00:57,164 --> 01:01:01,030
Understand that I take no
personal offense to your decision.
772
01:01:07,730 --> 01:01:08,797
He's up on the ridge.
773
01:01:08,896 --> 01:01:10,130
Stay down.
774
01:01:10,230 --> 01:01:13,264
I also want you
to have my personal commitment.
775
01:01:13,364 --> 01:01:15,197
I will do my utmost to dispatch you
776
01:01:15,297 --> 01:01:16,764
in the most expedient way possible.
777
01:01:16,863 --> 01:01:18,264
Here.
778
01:01:18,364 --> 01:01:20,697
Preferably with a shot
to the head or the heart.
779
01:01:25,397 --> 01:01:29,464
Jeremiah, when I say go,
you run for that boulder.
780
01:01:31,996 --> 01:01:34,630
In the unlikely event you
gain the advantage of me,
781
01:01:35,829 --> 01:01:38,863
I would politely ask that
you do me the same good turn.
782
01:01:43,896 --> 01:01:44,896
Go!
783
01:02:00,297 --> 01:02:01,530
Well played!
784
01:02:04,197 --> 01:02:07,197
It might also interest you
to know my weapon of choice
785
01:02:07,297 --> 01:02:08,896
is a Henry repeater,
786
01:02:09,929 --> 01:02:12,697
which served me well in the
War of Northern Aggression.
787
01:02:13,730 --> 01:02:15,097
I acquired it from a Yankee,
788
01:02:17,030 --> 01:02:17,863
who was
789
01:02:19,197 --> 01:02:21,264
no longer in need of it.
790
01:02:44,630 --> 01:02:45,597
I have enough provisions
791
01:02:45,697 --> 01:02:48,030
to keep me in food and
drink for many days.
792
01:02:55,464 --> 01:02:57,863
And in alternate circumstances,
793
01:02:57,963 --> 01:03:00,497
I would have loved to have
broken bread with you.
794
01:03:41,330 --> 01:03:43,097
Don't move, Mr. Goodnight.
795
01:03:46,597 --> 01:03:48,963
Gun down and hands up.
796
01:04:08,696 --> 01:04:11,996
Reverend, I don't think you have the guts.
797
01:04:36,763 --> 01:04:37,597
Martha?
798
01:04:51,530 --> 01:04:52,364
Rose?
799
01:05:17,829 --> 01:05:18,663
Rose!
800
01:05:45,996 --> 01:05:49,996
Ma'am, I must admit to a change of plans.
801
01:05:52,164 --> 01:05:56,464
In a moment of capricious sentimentality,
802
01:05:56,563 --> 01:05:58,663
I thought to bear you alive to Tucson.
803
01:05:59,763 --> 01:06:01,530
But I regret to inform you,
804
01:06:02,364 --> 01:06:04,896
it is clear that it is
not worth the trouble.
805
01:06:06,297 --> 01:06:07,796
Do you have any last words?
806
01:06:50,297 --> 01:06:53,297
Reverend, what have you got yourself into?
807
01:08:49,996 --> 01:08:50,829
Whoa.
808
01:09:47,164 --> 01:09:48,796
Jeremiah.
809
01:09:48,896 --> 01:09:49,996
You're alive.
810
01:09:51,596 --> 01:09:52,763
I'm impressed.
811
01:10:28,563 --> 01:10:32,230
"He makes me lie
down in green pastures."
812
01:10:33,064 --> 01:10:35,796
"He leads me beside quiet
waters."
813
01:10:56,030 --> 01:10:58,829
"Therefore, we will fear no
evil."
814
01:11:00,263 --> 01:11:03,296
".though the earth shakes, and
the mountains
815
01:11:03,396 --> 01:11:04,963
slip into the heart of the
sea."
816
01:11:06,463 --> 01:11:09,663
"The LORD is near the broken-hearted,
817
01:11:10,963 --> 01:11:14,896
and He saves those who
are crushed in spirit."
818
01:11:21,729 --> 01:11:22,563
Just rest.
819
01:11:27,496 --> 01:11:28,996
In the darkness,
820
01:11:30,963 --> 01:11:32,296
I heard a sound.
821
01:11:34,563 --> 01:11:36,064
It was a heartbeat
822
01:11:37,229 --> 01:11:38,496
calling me back.
823
01:11:43,729 --> 01:11:45,229
It was your heart.
824
01:12:34,696 --> 01:12:36,130
They're coming.
825
01:12:38,296 --> 01:12:39,563
How many?
826
01:12:39,663 --> 01:12:42,064
Just her, and her husband.
827
01:12:43,329 --> 01:12:48,064
You go and tell Diamond to
take Hope out of the camp.
828
01:13:13,030 --> 01:13:14,696
I've been running from this place,
829
01:13:15,596 --> 01:13:17,229
from him, for half my life.
830
01:13:19,763 --> 01:13:21,963
Now that I'm back, I
feel like I never left.
831
01:13:25,196 --> 01:13:27,363
I feel like I'm home.
832
01:13:33,729 --> 01:13:35,296
We have to get her out of there.
833
01:13:35,963 --> 01:13:37,096
How, Rose?
834
01:13:40,696 --> 01:13:42,929
Play his game better than he does.
835
01:13:46,064 --> 01:13:47,129
We move at nightfall.
836
01:14:09,163 --> 01:14:11,063
Welcome home, Rose.
837
01:14:11,163 --> 01:14:12,429
Hello father.
838
01:14:15,296 --> 01:14:17,263
15 years with a preacher, and you're still
839
01:14:17,363 --> 01:14:18,863
as quick on the draw as I am.
840
01:14:18,963 --> 01:14:20,363
Oh, that warms my heart.
841
01:14:20,463 --> 01:14:21,496
Cover the entrance.
842
01:14:26,329 --> 01:14:27,596
Why don't you stay put, Reverend?
843
01:14:33,496 --> 01:14:34,563
Where is she?
844
01:14:34,663 --> 01:14:35,496
She's safe.
845
01:14:37,663 --> 01:14:38,763
A bit disappointed.
846
01:14:39,996 --> 01:14:41,096
Truth be told,
847
01:14:42,263 --> 01:14:43,429
she's heartbroken.
848
01:14:45,263 --> 01:14:46,696
If you hurt her...
849
01:14:46,796 --> 01:14:48,863
I have done nothing to hurt that child
850
01:14:48,963 --> 01:14:51,096
except tell her the truth,
851
01:14:51,196 --> 01:14:53,463
something you two are incapable of doing.
852
01:14:55,163 --> 01:14:56,896
Now put your guns down.
853
01:14:56,996 --> 01:14:58,396
Give me my daughter back.
854
01:14:58,496 --> 01:15:01,663
I'm sorry, did someone
steal your daughter from you?
855
01:15:02,663 --> 01:15:04,696
I can't imagine how that must feel.
856
01:15:13,029 --> 01:15:13,863
Diamond.
857
01:15:15,229 --> 01:15:18,563
I know that I didn't win the bet, but,
858
01:15:18,663 --> 01:15:21,063
and I know this isn't fair to ask you, but
859
01:15:22,496 --> 01:15:25,463
you promised me that you'd give me
860
01:15:25,563 --> 01:15:27,629
anything I want if I win.
861
01:15:27,729 --> 01:15:28,563
Did you mean it?
862
01:15:30,329 --> 01:15:31,163
I did.
863
01:15:32,529 --> 01:15:33,529
All right, then.
864
01:15:36,429 --> 01:15:37,396
Could we bet again?
865
01:15:45,529 --> 01:15:46,363
Call it.
866
01:15:49,496 --> 01:15:50,329
Heads.
867
01:15:54,896 --> 01:15:55,729
Diamond?
868
01:15:56,929 --> 01:15:58,063
I just wanna go home.
869
01:16:06,962 --> 01:16:07,563
No, no, no.
870
01:16:07,663 --> 01:16:08,696
I'm sorry, Hope.
871
01:16:08,796 --> 01:16:10,896
No, you have to take me back, okay?
872
01:16:10,995 --> 01:16:11,962
I can't.
873
01:16:12,063 --> 01:16:13,196
Why not?
874
01:16:13,296 --> 01:16:14,229
I just can't.
875
01:16:14,329 --> 01:16:16,763
Tell me, Diamond, tell me why not, please!
876
01:16:19,829 --> 01:16:20,928
The King of Hearts.
877
01:16:23,463 --> 01:16:24,995
He said your mother was coming.
878
01:16:35,928 --> 01:16:37,063
Sorry.
879
01:16:39,928 --> 01:16:40,763
I'm sorry.
880
01:16:42,928 --> 01:16:44,396
Now what's to become of us?
881
01:16:45,962 --> 01:16:47,463
You shoot me, I'll shoot you,
882
01:16:47,563 --> 01:16:49,829
my men shoot him several times.
883
01:16:51,296 --> 01:16:53,363
Now is that any way for an
intelligent group of people
884
01:16:53,463 --> 01:16:54,995
to settle a disagreement?
885
01:16:55,895 --> 01:16:56,895
We all die?
886
01:17:00,296 --> 01:17:02,096
I don't think so,
887
01:17:02,196 --> 01:17:03,729
especially with family.
888
01:17:05,329 --> 01:17:06,696
Especially with Hope.
889
01:17:09,029 --> 01:17:10,029
I agree.
890
01:17:11,396 --> 01:17:12,563
You have a proposal?
891
01:17:14,396 --> 01:17:14,928
I do.
892
01:17:15,029 --> 01:17:16,163
Propose.
893
01:17:24,163 --> 01:17:25,862
I'm sorry.
894
01:17:25,962 --> 01:17:26,796
Rose.
895
01:17:28,663 --> 01:17:31,129
If you let my husband
and my daughter go free,
896
01:17:32,463 --> 01:17:34,096
I'll be your Queen of Hearts again.
897
01:17:34,196 --> 01:17:36,463
You'll stay, free and clear?
898
01:17:36,563 --> 01:17:38,196
So be it.
899
01:17:38,296 --> 01:17:40,596
You will accept your birthright?
900
01:17:40,696 --> 01:17:41,429
So be it.
901
01:17:41,529 --> 01:17:42,363
No.
902
01:17:44,129 --> 01:17:46,862
Reverend, I want to ask you a question,
903
01:17:46,962 --> 01:17:48,862
and please answer me honestly.
904
01:17:50,629 --> 01:17:53,096
Were you unaware of her past?
905
01:17:53,196 --> 01:17:54,029
I was.
906
01:17:55,296 --> 01:17:58,796
Your marriage was
defunct from the beginning.
907
01:18:01,029 --> 01:18:02,796
Now you can end this nightmare.
908
01:18:04,763 --> 01:18:09,629
All you have to do is disavow
this lyin', treacherous woman.
909
01:18:11,029 --> 01:18:11,862
Say it.
910
01:18:13,296 --> 01:18:14,463
I disavow her.
911
01:18:15,363 --> 01:18:16,096
Say it!
912
01:18:22,862 --> 01:18:24,329
Tell him, Rose.
913
01:18:24,429 --> 01:18:26,529
You have to Jeremiah, it's the only way.
914
01:18:33,596 --> 01:18:34,429
Rose.
915
01:18:38,763 --> 01:18:43,129
You asked me if I knew the
truth, if I'd have married you?
916
01:18:47,063 --> 01:18:49,629
I can't say what I
would've done then, but.
917
01:18:52,629 --> 01:18:56,396
I'd marry you now, this instant.
918
01:18:58,563 --> 01:19:02,429
She's my wife, and that's that.
919
01:19:03,296 --> 01:19:04,862
You can choose to let us all go.
920
01:19:11,129 --> 01:19:13,396
That I cannot do.
921
01:19:13,496 --> 01:19:16,663
Her birthright is my legacy.
922
01:19:16,762 --> 01:19:19,596
My bloodline needs its queen.
923
01:19:20,795 --> 01:19:24,196
And you, sir, are standing in the way.
924
01:19:28,496 --> 01:19:30,263
Daddy? Mama?
925
01:19:33,596 --> 01:19:35,096
Until death do you part.
926
01:19:45,096 --> 01:19:45,928
Hope.
927
01:19:47,596 --> 01:19:48,828
This is all your fault.
928
01:19:51,828 --> 01:19:53,163
None of this would've happened,
929
01:19:53,263 --> 01:19:55,296
if you would've just told me the truth.
930
01:20:00,496 --> 01:20:01,596
Yes, I know.
931
01:20:05,596 --> 01:20:06,596
He's dead.
932
01:20:08,496 --> 01:20:09,329
Isn't he?
933
01:20:41,296 --> 01:20:45,363
When Jeremiah found
me, you were just a baby.
934
01:20:47,662 --> 01:20:51,596
And you know, I hadn't
given you a name yet because.
935
01:20:54,196 --> 01:20:55,962
I didn't know if you would survive.
936
01:20:58,163 --> 01:20:59,329
And I couldn't bear it.
937
01:21:02,496 --> 01:21:03,329
I thought,
938
01:21:04,895 --> 01:21:06,363
if I have to lose her,
939
01:21:07,862 --> 01:21:08,662
I will.
940
01:21:10,995 --> 01:21:13,363
Can't lose her if she has a name.
941
01:21:19,429 --> 01:21:20,263
And then.
942
01:21:22,263 --> 01:21:23,429
He found us.
943
01:21:25,563 --> 01:21:29,063
And he asked me what your name
was, and I didn't answer and,
944
01:21:29,163 --> 01:21:32,096
and somehow he knew why.
945
01:21:34,029 --> 01:21:35,895
He knew what I'd been thinking.
946
01:21:35,995 --> 01:21:40,163
He just, he knew that secret in my heart.
947
01:21:43,396 --> 01:21:46,296
And he took one look at you,
948
01:21:46,396 --> 01:21:47,429
and he said,
949
01:21:49,229 --> 01:21:52,728
"This child's name is Hope."
950
01:21:55,862 --> 01:21:56,695
And I knew
951
01:21:58,063 --> 01:21:58,895
right then
952
01:22:00,029 --> 01:22:02,928
that everything was gonna be okay.
953
01:22:04,728 --> 01:22:05,962
I knew that this man
954
01:22:07,828 --> 01:22:09,129
had a faith that I,
955
01:22:10,329 --> 01:22:14,296
I had always felt but I
didn't have a name for.
956
01:22:17,728 --> 01:22:19,928
I mean, his heart was just overflowing
957
01:22:20,995 --> 01:22:22,895
with God's love.
958
01:22:27,263 --> 01:22:28,496
And I knew that
959
01:22:29,895 --> 01:22:32,895
no matter what, no matter what I had done,
960
01:22:34,229 --> 01:22:35,163
I could start over.
961
01:22:38,728 --> 01:22:41,463
My past could be unwritten.
962
01:22:50,628 --> 01:22:52,396
It's gonna be okay.
963
01:23:00,828 --> 01:23:02,562
It'll all be better.
964
01:23:47,063 --> 01:23:48,196
I must say,
965
01:23:49,695 --> 01:23:53,396
mighty surprised to see you
hanging around these parts.
966
01:23:55,862 --> 01:23:59,063
Horse thievin', five years.
967
01:23:59,728 --> 01:24:04,263
Assaultin' a peace officer,
that would be me, seven years.
968
01:24:05,129 --> 01:24:08,628
Stealin' said peace
officer's guns, five years.
969
01:24:08,728 --> 01:24:13,728
Stealin' said peace officer's
vittles, nine months.
970
01:24:14,029 --> 01:24:15,762
Jail breakin', ten years.
971
01:24:15,862 --> 01:24:18,695
Murder, victim being a bounty hunter
972
01:24:18,795 --> 01:24:21,163
named Jebediah Goodnight,
973
01:24:21,263 --> 01:24:22,562
one hanging.
974
01:24:23,396 --> 01:24:24,429
So now let me see.
975
01:24:25,628 --> 01:24:26,895
Carry the one.
976
01:24:28,129 --> 01:24:33,129
We got a minimum 27 and three
quarter years, plus a hanging.
977
01:24:36,462 --> 01:24:39,129
I'm not going to argue with
you about what I've done.
978
01:24:40,562 --> 01:24:41,695
We can still save 'em.
979
01:24:42,728 --> 01:24:46,462
Reverend, my advice, you remain silent.
980
01:24:47,363 --> 01:24:51,096
You have sorely tested
what little faith I had.
981
01:24:54,063 --> 01:24:55,396
What deviltry?
982
01:24:58,595 --> 01:25:01,163
Stranger, identify yourself
983
01:25:01,263 --> 01:25:04,296
before I send you a hot lead telegram.
984
01:25:06,595 --> 01:25:07,695
Billy Beauchamp.
985
01:25:07,795 --> 01:25:08,862
Bonnie?
986
01:25:13,495 --> 01:25:14,329
Rose?
987
01:25:15,662 --> 01:25:16,495
It's time.
988
01:25:17,695 --> 01:25:18,962
Time for what?
989
01:25:20,296 --> 01:25:22,063
Justice.
990
01:25:47,762 --> 01:25:49,762
If today we meet our fortune,
991
01:25:50,795 --> 01:25:52,595
if today we find our doom,
992
01:25:54,329 --> 01:25:55,628
then we face our fate,
993
01:25:56,495 --> 01:25:58,096
with eyes wide open,
994
01:25:59,296 --> 01:26:00,196
and death
995
01:26:01,995 --> 01:26:03,096
if we shall part.
996
01:26:04,528 --> 01:26:05,695
What are you gonna do to her?
997
01:26:05,795 --> 01:26:09,628
I'm gonna give your mother
what she always dreamed of,
998
01:26:09,728 --> 01:26:10,562
her freedom.
999
01:26:12,828 --> 01:26:15,096
One day child, you will understand.
1000
01:26:16,428 --> 01:26:20,229
Tonight, the Queen of Hearts must die.
1001
01:26:21,328 --> 01:26:23,328
And the Queen of Spades will be born.
1002
01:26:23,428 --> 01:26:24,263
No.
1003
01:26:25,229 --> 01:26:26,296
I won't join you.
1004
01:26:26,395 --> 01:26:28,862
You have no choice, child,
it's your birthright.
1005
01:26:35,495 --> 01:26:36,328
Rose.
1006
01:26:38,828 --> 01:26:40,595
William, no.
1007
01:26:41,695 --> 01:26:42,962
Sir, this ain't right.
1008
01:26:43,063 --> 01:26:44,328
Kid!
1009
01:26:46,163 --> 01:26:47,163
It is what it is.
1010
01:26:47,263 --> 01:26:48,928
Well I've had enough of it!
1011
01:26:59,229 --> 01:27:00,129
William?
1012
01:27:04,063 --> 01:27:05,096
My real name,
1013
01:27:06,962 --> 01:27:08,129
is Dylan.
1014
01:27:15,328 --> 01:27:16,328
He loved you.
1015
01:27:19,262 --> 01:27:20,096
William!
1016
01:27:21,795 --> 01:27:23,628
William Bridges!
1017
01:27:23,728 --> 01:27:24,795
This is over!
1018
01:27:39,096 --> 01:27:40,795
Hope?
1019
01:27:42,328 --> 01:27:43,828
Hope?
1020
01:27:43,928 --> 01:27:44,995
Hope!
1021
01:27:45,096 --> 01:27:46,662
Mama!
1022
01:27:49,228 --> 01:27:50,795
Mama!
1023
01:27:56,895 --> 01:27:58,163
Come here!
1024
01:28:01,029 --> 01:28:01,862
Hope?
1025
01:28:04,228 --> 01:28:05,063
Rose.
1026
01:28:06,462 --> 01:28:07,295
Jeremiah.
1027
01:28:12,295 --> 01:28:13,495
Daddy!
1028
01:28:17,628 --> 01:28:18,828
Daddy!
1029
01:28:19,029 --> 01:28:19,962
Jeremiah?
1030
01:28:22,495 --> 01:28:23,795
Jeremiah!
1031
01:28:29,295 --> 01:28:31,029
Daddy!
1032
01:28:31,129 --> 01:28:32,395
No, Grandpa, don't!
1033
01:29:11,096 --> 01:29:12,862
Shoot me!
1034
01:29:40,462 --> 01:29:43,295
My daughter, she teach you how to shoot?
1035
01:29:44,562 --> 01:29:46,728
Then you know the secret.
1036
01:29:47,295 --> 01:29:49,795
Shoot true, and I die.
1037
01:29:50,895 --> 01:29:53,395
You don't, she dies.
1038
01:29:54,562 --> 01:29:56,462
Don't listen to him, Daddy.
1039
01:29:56,562 --> 01:29:58,995
He's just trying to make
you as low as he is.
1040
01:30:05,795 --> 01:30:07,228
You shoot true.
1041
01:30:17,029 --> 01:30:19,462
Father. Father, father.
1042
01:30:25,862 --> 01:30:30,428
Rose, you will always
be my Queen of Hearts.
1043
01:32:08,895 --> 01:32:10,862
You may be seated.
1044
01:32:15,728 --> 01:32:17,428
Jeremiah, Martha Rose,
1045
01:32:18,662 --> 01:32:20,994
"Remember not the former
things."
1046
01:32:21,095 --> 01:32:23,895
"Behold I am doing something
new."
1047
01:32:24,395 --> 01:32:26,961
"I will make a way in the wilderness,
1048
01:32:27,062 --> 01:32:28,562
rivers in the desert."
1049
01:32:30,262 --> 01:32:33,728
"If anyone is in Christ,
1050
01:32:33,828 --> 01:32:35,862
he is a new creation."
1051
01:32:36,762 --> 01:32:38,695
"The old has passed away"
1052
01:32:40,395 --> 01:32:41,994
"and a new has come."
1053
01:32:44,595 --> 01:32:47,595
Now I cannot join together
1054
01:32:47,695 --> 01:32:50,762
that what God already did.
1055
01:32:50,862 --> 01:32:53,062
But I can make it legal
1056
01:32:53,162 --> 01:32:55,428
in the eyes of the Arizona territory.
1057
01:32:57,495 --> 01:33:00,462
Do you take this man, Jeremiah,
1058
01:33:00,562 --> 01:33:02,895
to be your lawfully wedded husband?
1059
01:33:04,162 --> 01:33:04,994
I do.
1060
01:33:06,295 --> 01:33:09,994
And do you take this woman, Martha Rose,
1061
01:33:10,095 --> 01:33:12,728
to be your lawfully wedded wife?
1062
01:33:17,728 --> 01:33:18,562
I sure do.
1063
01:33:21,927 --> 01:33:23,528
Well, don't take all day, it's your wife,
1064
01:33:23,628 --> 01:33:24,495
you can kiss her.
1065
01:33:53,728 --> 01:33:54,961
Really sorry, darling.
1066
01:33:56,328 --> 01:33:57,595
You're gonna get yourself
1067
01:33:59,328 --> 01:34:02,295
a nine-month holiday in Tucson.
1068
01:34:10,128 --> 01:34:11,362
Nine months.
1069
01:34:11,462 --> 01:34:13,695
It'll go by in a heartbeat.
1070
01:34:17,362 --> 01:34:18,295
Reverend.
1071
01:34:33,362 --> 01:34:35,628
Stand firm, Hope.
1072
01:34:35,728 --> 01:34:36,562
I will.70535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.