Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,842 --> 00:01:36,345
I used to think
this was the beginning of your story.
2
00:01:43,644 --> 00:01:45,688
Memory is a strange thing.
3
00:01:47,440 --> 00:01:49,692
It doesn't work like I thought it did.
4
00:01:50,651 --> 00:01:52,862
We are so bound by time,
5
00:01:54,030 --> 00:01:55,906
by its order.
6
00:02:16,302 --> 00:02:17,553
Okay.
7
00:02:23,476 --> 00:02:26,395
Okay, come back to me.
8
00:02:26,729 --> 00:02:28,105
Come back to me.
9
00:02:29,565 --> 00:02:31,067
Come back to me.
10
00:02:31,150 --> 00:02:32,568
Stick 'em up!
11
00:02:34,403 --> 00:02:37,323
Are you the sheriff in this here town?
12
00:02:38,074 --> 00:02:40,701
These are my tickle guns,
and I'm gonna get ya.
13
00:02:41,285 --> 00:02:42,495
No.
14
00:02:42,578 --> 00:02:45,956
You want me to chase you?
You better run.
15
00:03:05,559 --> 00:03:07,937
I remember moments in the middle.
16
00:03:11,273 --> 00:03:12,775
I love you.
17
00:03:13,734 --> 00:03:14,985
I hate you!
18
00:03:27,456 --> 00:03:28,999
And this was the end.
19
00:03:37,717 --> 00:03:39,468
Come back to me.
20
00:03:40,094 --> 00:03:41,762
Come back to me.
21
00:03:57,695 --> 00:04:00,823
But now I'm not so sure
I believe in beginnings and endings.
22
00:04:02,283 --> 00:04:05,995
There are days
that define your story beyond your life.
23
00:04:07,621 --> 00:04:09,623
Like the day they arrived.
24
00:04:21,302 --> 00:04:22,303
Good morning.
25
00:04:22,386 --> 00:04:23,679
- Morning.
- Morning.
26
00:04:27,266 --> 00:04:28,768
Where is everyone?
27
00:04:30,728 --> 00:04:32,897
Okay. Well, let's get started.
28
00:04:32,980 --> 00:04:35,691
Today, we are talking about Portuguese
29
00:04:35,941 --> 00:04:39,820
and why it sounds so different
from the other Romance languages.
30
00:04:40,571 --> 00:04:44,533
The story of Portuguese
begins in the kingdom of Galicia...
31
00:04:46,285 --> 00:04:48,454
- Sorry.
- ...in the Middle Ages,
32
00:04:49,538 --> 00:04:53,459
where language was seen
as an expression of art.
33
00:05:00,716 --> 00:05:02,218
Any news you wanna share?
34
00:05:03,052 --> 00:05:06,138
Dr. Banks, can you
turn the TV to a news channel?
35
00:05:22,530 --> 00:05:23,572
...arrived here on scene,
36
00:05:23,656 --> 00:05:26,700
but police have already set up
a blockade here around the area.
37
00:05:26,784 --> 00:05:29,328
As you can see, we've gotten
just about as close as we can,
38
00:05:29,411 --> 00:05:33,707
but unfortunately, Montana, right now,
is on complete lockdown.
39
00:05:34,250 --> 00:05:39,338
The object apparently touched down
40 minutes ago just north of I-94.
40
00:05:39,421 --> 00:05:43,759
We're waiting to hear if this is perhaps
an experimental vessel or...
41
00:05:45,010 --> 00:05:46,220
Hold on.
42
00:05:47,012 --> 00:05:50,683
I'm learning that
more objects like this have landed
43
00:05:50,766 --> 00:05:54,270
at as many as eight other locations
around the world.
44
00:05:54,478 --> 00:05:55,646
Yes. Can we?
45
00:05:56,772 --> 00:05:59,775
This is from a site in Hokkaido.
46
00:06:00,317 --> 00:06:03,070
This is worldwide.
It is happening right now.
47
00:06:09,660 --> 00:06:10,953
Okay.
48
00:06:12,788 --> 00:06:14,540
That's... Class is dismissed.
49
00:07:02,838 --> 00:07:05,257
For now,
we're simply asking for cooperation
50
00:07:05,341 --> 00:07:07,593
while authorities assess the object.
51
00:07:07,676 --> 00:07:09,261
So, you're saying it's not ours?
52
00:07:09,345 --> 00:07:10,763
Do you even know if it's from Earth?
53
00:07:10,846 --> 00:07:14,099
We're still collecting information.
We're coordinating with other countries.
54
00:07:14,183 --> 00:07:18,437
We are not the only ones
to have one of these in our backyard.
55
00:07:18,520 --> 00:07:21,357
If this is some sort of
peaceful first contact,
56
00:07:21,440 --> 00:07:23,275
why send 12?
57
00:07:23,359 --> 00:07:25,110
Why not just one?
58
00:07:35,371 --> 00:07:37,623
Yeah, I know. I saw that, too.
59
00:07:48,467 --> 00:07:52,304
I don't know, Mom. I'm watching
the same news coverage you are.
60
00:07:55,224 --> 00:07:59,395
Well, Mom, please don't bother
with that channel.
61
00:07:59,478 --> 00:08:02,731
How many times do I have to
tell you those people are idiots?
62
00:08:05,693 --> 00:08:08,028
Yeah, well, do I sound nervous?
63
00:08:08,904 --> 00:08:10,948
Okay, exactly. So...
64
00:08:12,574 --> 00:08:15,828
Me? Yeah.
You know me, I'm about the same.
65
00:08:20,582 --> 00:08:22,251
Mom, I'm fine.
66
00:08:23,585 --> 00:08:25,754
Okay, I'll call you later. Bye.
67
00:08:35,264 --> 00:08:37,850
And at around eight hours after landing,
68
00:08:37,933 --> 00:08:41,061
there are still no signs
of what might be called "first contact."
69
00:08:41,145 --> 00:08:44,982
Now, the objects measure
at least 1,500 feet tall.
70
00:08:45,065 --> 00:08:47,818
Two are reported to have
penetrated Russian airspace,
71
00:08:47,901 --> 00:08:51,363
one in Siberia and the other
off the coast of the Black...
72
00:08:51,447 --> 00:08:52,823
...suspended above the ocean.
73
00:08:52,906 --> 00:08:56,702
So far, there are 12 unidentified objects
spread across the globe.
74
00:08:56,785 --> 00:08:59,538
There is no obvious logic
to their locations
75
00:08:59,621 --> 00:09:02,166
and no evidence
that the ships are even...
76
00:09:02,249 --> 00:09:05,669
...who entertain the idea
that if it is a kind of vessel,
77
00:09:06,795 --> 00:09:08,464
it may be unmanned.
78
00:09:08,547 --> 00:09:12,009
Regardless, we have a protocol
for scenarios like this, but...
79
00:10:20,119 --> 00:10:22,037
After Tuesday's extraordinary events,
80
00:10:22,121 --> 00:10:25,040
the President, this morning,
has declared a state of emergency,
81
00:10:25,124 --> 00:10:27,876
with as many as 5,000 National Guard
being deployed
82
00:10:27,960 --> 00:10:29,795
to the state of Montana alone.
83
00:10:29,878 --> 00:10:31,964
Borders are closed
and flights have been grounded,
84
00:10:32,047 --> 00:10:33,799
stranding millions of travelers.
85
00:10:33,882 --> 00:10:37,427
Panic buying of gas, water, and food
continues to escalate
86
00:10:37,511 --> 00:10:40,639
and federal authorities
have temporarily lifted all caps
87
00:10:40,722 --> 00:10:42,975
on overtime for law enforcement.
88
00:10:43,058 --> 00:10:46,478
The ATF has put a temporary ban
on new gun licenses,
89
00:10:46,562 --> 00:10:50,399
forcing many independent suppliers
of hunting equipment and firearms
90
00:10:50,482 --> 00:10:52,484
to close their doors to the public.
91
00:10:52,568 --> 00:10:55,320
Forty-eight hours later
and no further development...
92
00:10:55,404 --> 00:10:56,446
Two days.
93
00:10:56,530 --> 00:10:57,906
...from the sight of the 12 UFO...
94
00:10:57,990 --> 00:11:00,617
And already the public expects us
to know the answers.
95
00:11:02,035 --> 00:11:03,912
I'm Colonel G.T. Weber.
96
00:11:05,247 --> 00:11:06,290
We never formally met,
97
00:11:06,373 --> 00:11:10,002
but two years ago, you did some
Farsi translations for Army intelligence.
98
00:11:10,919 --> 00:11:13,505
You made quick work
of those insurgent videos.
99
00:11:13,589 --> 00:11:15,757
You made quick work
of those insurgents.
100
00:11:18,385 --> 00:11:23,056
You are on the top of everyone's list
when it comes to translations.
101
00:11:23,932 --> 00:11:27,352
And you have another two years
in the SSBI.
102
00:11:27,477 --> 00:11:29,438
So, you still have top-secret clearance.
103
00:11:30,105 --> 00:11:33,150
That's why I'm in your office
and not at Berkeley.
104
00:11:33,859 --> 00:11:35,235
Okay.
105
00:11:43,785 --> 00:11:46,038
I have something
I need you to translate for me.
106
00:11:54,713 --> 00:11:56,173
Why are you here?
107
00:11:59,593 --> 00:12:01,803
Can you... Can you understand us?
108
00:12:09,519 --> 00:12:10,854
Where did you come from?
109
00:12:19,988 --> 00:12:21,406
Now you heard it.
110
00:12:22,324 --> 00:12:23,742
What do you make of it?
111
00:12:26,995 --> 00:12:28,330
Is that...
112
00:12:28,997 --> 00:12:30,290
Yes.
113
00:12:32,501 --> 00:12:33,752
How many?
114
00:12:34,419 --> 00:12:35,837
How many what?
115
00:12:36,672 --> 00:12:38,590
How many speaking?
116
00:12:42,427 --> 00:12:43,595
Two.
117
00:12:45,138 --> 00:12:47,641
Assume they were not speaking
at the same time.
118
00:12:49,101 --> 00:12:51,561
Are you sure? Did they have mouths...
119
00:12:51,645 --> 00:12:54,523
How would you approach
translating this?
120
00:12:56,108 --> 00:12:57,526
Do you hear any words?
121
00:12:58,193 --> 00:12:59,319
Phrases?
122
00:13:01,321 --> 00:13:03,198
I don't... I don't know.
123
00:13:04,491 --> 00:13:06,034
So, what can you tell me?
124
00:13:06,326 --> 00:13:10,289
I can tell you that it's impossible
to translate from an audio file.
125
00:13:10,372 --> 00:13:12,958
I would need to be there
to interact with them.
126
00:13:13,875 --> 00:13:16,712
You didn't need that
with the Farsi translations.
127
00:13:16,795 --> 00:13:18,630
I didn't need it
because I already knew the language.
128
00:13:18,714 --> 00:13:20,757
But this, this is...
129
00:13:24,720 --> 00:13:26,388
I know what you're doing.
130
00:13:26,555 --> 00:13:28,974
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
131
00:13:29,182 --> 00:13:31,268
It's all I can do to keep it
from turning into a tourist site
132
00:13:31,351 --> 00:13:32,311
for everybody who has a TS clearance.
133
00:13:32,394 --> 00:13:35,397
I'm just telling you what it would take
to do this job.
134
00:13:35,480 --> 00:13:37,149
This is not a negotiation.
135
00:13:37,899 --> 00:13:41,194
If I leave here, your chance is gone.
136
00:13:49,369 --> 00:13:50,537
Good day.
137
00:13:51,413 --> 00:13:52,581
Colonel?
138
00:13:54,916 --> 00:13:58,670
You mentioned Berkeley,
are you going to ask Danvers next?
139
00:13:58,754 --> 00:13:59,755
Maybe.
140
00:14:00,505 --> 00:14:02,341
Before you commit to him,
141
00:14:02,424 --> 00:14:05,844
ask him the Sanskrit word for "war"
and its translation.
142
00:14:14,102 --> 00:14:17,647
An agreement on sharing scientific
discoveries looks closer tonight,
143
00:14:17,731 --> 00:14:20,817
as Russia and China join talks
at the United Nations.
144
00:14:21,360 --> 00:14:24,863
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
145
00:14:24,946 --> 00:14:28,784
as the Dow Jones industrial Average
fell over 2,000 points
146
00:14:28,867 --> 00:14:31,286
in its worst weekly decline in history.
147
00:14:46,134 --> 00:14:47,219
Mornin'.
148
00:14:47,302 --> 00:14:48,428
Colonel.
149
00:14:49,596 --> 00:14:52,474
Gavisti. He says
it means "an argument."
150
00:14:52,557 --> 00:14:53,642
What do you say it means?
151
00:14:53,767 --> 00:14:55,477
"A desire for more cows."
152
00:14:56,186 --> 00:14:57,562
Pack your bags.
153
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
All right, give me 20 minutes?
154
00:15:00,440 --> 00:15:01,775
We take off in 10.
155
00:15:03,151 --> 00:15:05,487
Dr. Banks. Right this way, please.
156
00:15:19,501 --> 00:15:22,504
Contact and ready to approach...
157
00:15:22,587 --> 00:15:25,090
Excuse me, Dr. Banks, let me
make sure you're properly secured.
158
00:15:33,348 --> 00:15:34,599
You okay?
159
00:16:11,553 --> 00:16:12,846
Thanks.
160
00:16:15,974 --> 00:16:17,976
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
161
00:16:18,810 --> 00:16:21,605
"Language is the foundation
of civilization.
162
00:16:21,688 --> 00:16:24,274
"It is the glue
that holds a people together.
163
00:16:24,357 --> 00:16:26,735
"It is the first weapon
drawn in a conflict."
164
00:16:28,236 --> 00:16:30,739
Louise, this is Ian Donnelly.
165
00:16:30,822 --> 00:16:32,491
Louise Banks, Ian Donnelly.
166
00:16:32,574 --> 00:16:33,617
It's quite a greeting.
167
00:16:33,700 --> 00:16:35,243
Yeah. Well, you wrote it.
168
00:16:35,702 --> 00:16:36,745
Yeah, but...
169
00:16:37,162 --> 00:16:39,581
It's the kind of thing you write
as a preface,
170
00:16:39,664 --> 00:16:41,583
dazzle them with the basics.
171
00:16:41,917 --> 00:16:43,543
Yeah. It's great.
172
00:16:43,793 --> 00:16:44,920
Even if it's wrong.
173
00:16:46,004 --> 00:16:47,214
It's wrong?
174
00:16:47,297 --> 00:16:50,800
Well, the cornerstone of civilization
isn't language, it's science.
175
00:16:51,635 --> 00:16:55,180
Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
176
00:16:55,889 --> 00:16:56,848
You'll be reporting to me,
177
00:16:56,932 --> 00:16:58,517
but you'll be working with him
when you're in the shell.
178
00:16:59,768 --> 00:17:01,686
That's what they're calling the UFO.
179
00:17:01,770 --> 00:17:05,273
Priority one. What do they want,
where are they from.
180
00:17:05,357 --> 00:17:07,692
And beyond that, how did they get here?
181
00:17:07,776 --> 00:17:10,195
Are they capable of
faster-than-light travel?
182
00:17:10,278 --> 00:17:11,321
Are they...
183
00:17:11,404 --> 00:17:14,824
I have a list of questions that,
you know, we can go over.
184
00:17:14,908 --> 00:17:17,494
Starting with a series of just
a "handshake" of binary sequences...
185
00:17:17,577 --> 00:17:19,037
How about we just talk to them
186
00:17:19,120 --> 00:17:21,248
before we start
throwing math problems at them?
187
00:17:23,625 --> 00:17:25,585
This is why you're both here.
188
00:17:27,796 --> 00:17:29,297
I'll bring the coffee.
189
00:17:31,716 --> 00:17:33,385
Coffee with some aliens.
190
00:19:43,723 --> 00:19:46,935
All right. I want you
to take these two to Dr. Kettler.
191
00:19:47,018 --> 00:19:48,019
Yes, sir.
192
00:19:48,103 --> 00:19:49,646
Follow the captain to Medical.
193
00:19:49,729 --> 00:19:51,314
The procedure should take
just a few minutes,
194
00:19:51,398 --> 00:19:52,607
and then, we'll get started.
195
00:20:04,536 --> 00:20:06,371
These men are gonna
take care of your bags.
196
00:20:06,454 --> 00:20:07,622
I'll take your cell phones.
197
00:20:08,456 --> 00:20:09,457
Cell phones.
198
00:20:11,042 --> 00:20:12,043
Follow me.
199
00:20:13,128 --> 00:20:14,838
Put these on.
You're gonna wear them at all times.
200
00:20:22,762 --> 00:20:25,181
- Not until they're here.
- Great.
201
00:20:28,643 --> 00:20:30,061
Sir, they're here.
202
00:20:30,603 --> 00:20:32,856
Louise Banks? Ian Donnelly?
203
00:20:33,106 --> 00:20:34,482
When was the last time
either of you have eaten?
204
00:20:34,983 --> 00:20:36,234
- Last night.
- Same.
205
00:20:36,317 --> 00:20:37,777
When's the last time
you did something stressful?
206
00:20:38,486 --> 00:20:39,487
Does now count?
207
00:20:41,239 --> 00:20:42,407
Just saying.
208
00:20:42,490 --> 00:20:46,244
Who was being carted off
in the medevac?
209
00:20:46,327 --> 00:20:49,122
Not everyone is able
to process experiences like this.
210
00:20:49,205 --> 00:20:51,040
I'm gonna get some blood from you
211
00:20:51,124 --> 00:20:54,461
and give you an immunization dose
that covers a battery of bacterial threats.
212
00:20:54,544 --> 00:20:55,920
Would you sign these, please?
213
00:20:56,004 --> 00:20:57,255
And roll up your sleeves.
214
00:20:58,298 --> 00:20:59,466
Either of you claustrophobic?
215
00:20:59,549 --> 00:21:00,884
- Nope.
- No.
216
00:21:00,967 --> 00:21:05,054
Currently taking any medications?
Allergies? Pregnant?
217
00:21:05,680 --> 00:21:06,765
No.
218
00:21:06,848 --> 00:21:08,808
The booster is a kick to your system,
219
00:21:08,892 --> 00:21:10,602
so you may experience
some side-effects,
220
00:21:10,685 --> 00:21:12,771
nausea, dizziness, headaches,
221
00:21:12,854 --> 00:21:15,315
a ringing in your ears
like you have tinnitus.
222
00:21:27,035 --> 00:21:28,453
You see what's happening to him?
223
00:21:28,536 --> 00:21:29,788
How does this even work?
224
00:21:29,871 --> 00:21:31,790
The readings do not change, but...
225
00:21:31,873 --> 00:21:34,292
I don't know. It's like
we're insects on a piece of paper
226
00:21:34,375 --> 00:21:37,045
and they're easing us out of the house.
227
00:21:37,128 --> 00:21:40,131
At exactly 112 minutes and 19 seconds,
228
00:21:40,215 --> 00:21:43,635
the gravity starts to shift
and slides us out of the room.
229
00:21:43,718 --> 00:21:46,596
Have you found
a scientific explanation for it?
230
00:21:46,721 --> 00:21:48,723
Like, is it for them?
231
00:21:48,807 --> 00:21:50,016
No, we think it's for us.
232
00:21:50,558 --> 00:21:52,811
The air doesn't seem to circulate
inside the chamber,
233
00:21:52,894 --> 00:21:55,814
so after about two hours,
you run out of oxygen.
234
00:21:55,897 --> 00:21:59,317
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
235
00:21:59,400 --> 00:22:00,527
Atmosphere.
236
00:22:02,695 --> 00:22:03,655
Excuse me?
237
00:22:03,738 --> 00:22:06,157
If their atmosphere
is different from Earth,
238
00:22:06,241 --> 00:22:07,659
it would certainly take hours
239
00:22:07,742 --> 00:22:09,744
to rebalance the O2 content
and pressure for us
240
00:22:09,828 --> 00:22:10,954
every time they open their door.
241
00:22:12,330 --> 00:22:14,415
So, you're saying they could
suffocate us if they wanted?
242
00:22:14,582 --> 00:22:16,417
This is Agent David Halpern
with the CIA.
243
00:22:17,335 --> 00:22:19,170
Let me get you two to your stations.
244
00:22:19,254 --> 00:22:20,213
Yes, sir.
245
00:22:20,296 --> 00:22:22,799
Remember, we need answers
as soon as possible.
246
00:22:22,882 --> 00:22:26,010
What do they want,
where are they from, why they're here.
247
00:22:26,094 --> 00:22:27,512
- This is the priority.
- Yeah.
248
00:22:27,595 --> 00:22:31,516
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly.
He'll be running this team here.
249
00:22:31,599 --> 00:22:33,810
Yeah, have they responded to anything?
250
00:22:33,893 --> 00:22:36,354
Shapes, patterns, numbers, Fibonacci?
251
00:22:36,437 --> 00:22:38,523
We can't tell what they are saying
when they respond to "hello,"
252
00:22:38,606 --> 00:22:41,609
so don't get ahead of yourself.
253
00:22:44,779 --> 00:22:45,947
What have you figured out?
254
00:22:46,030 --> 00:22:47,115
We're just getting started.
255
00:22:47,532 --> 00:22:49,325
- Good morning.
- Good morning.
256
00:22:49,409 --> 00:22:51,119
This is Dr. Louise Banks.
257
00:22:51,202 --> 00:22:52,245
She'll be heading your team.
258
00:22:52,328 --> 00:22:54,080
- Dr. Banks. It's a pleasure meeting you.
- Hi.
259
00:22:54,163 --> 00:22:56,332
Dr. Banks is taking over
the mission from Dr. Walker.
260
00:22:56,416 --> 00:22:58,334
- Nice to see you.
- Dr. Banks, glad to see you.
261
00:22:58,418 --> 00:23:00,420
That's your 15-minute warning.
262
00:23:01,129 --> 00:23:02,547
You scuba-dive before?
263
00:23:05,633 --> 00:23:07,760
What kind of radiation exposure
are we walking into?
264
00:23:07,844 --> 00:23:09,888
Nominal, these are just for safety.
265
00:23:09,971 --> 00:23:13,016
So, is there any physical contact
with the...
266
00:23:13,099 --> 00:23:16,102
Am I the only one having
trouble saying "aliens"?
267
00:23:16,185 --> 00:23:18,980
There's a wall, like a glass wall.
You can't get to them.
268
00:23:21,107 --> 00:23:22,317
So, what do they look like?
269
00:23:23,902 --> 00:23:25,528
You'll see soon enough. Hurry up.
270
00:23:26,321 --> 00:23:28,114
Thank you. Turn this way, please.
271
00:23:34,162 --> 00:23:36,205
All units, stand by. Over.
272
00:23:45,798 --> 00:23:49,010
The suits are clumsy at first,
but you get used to them.
273
00:23:51,304 --> 00:23:52,847
Load up in the second vehicle.
274
00:23:54,349 --> 00:23:55,808
Hurry up, hurry up. Bring it over here.
275
00:23:55,892 --> 00:23:56,893
We're clear over here, sir.
276
00:23:57,018 --> 00:23:59,228
All set, sir. This is the last box
for this truck. This truck's clear.
277
00:23:59,520 --> 00:24:00,521
Let's go!
278
00:24:00,605 --> 00:24:02,023
We'll be there in a few minutes.
279
00:24:03,024 --> 00:24:04,359
Make sure you hold on to something.
280
00:24:10,156 --> 00:24:12,450
We are now inside
the demilitarized zone.
281
00:24:12,533 --> 00:24:15,328
- Raise 1.2 klicks. Over.
- Copy, Alpha.
282
00:24:15,411 --> 00:24:19,290
We'll continue to monitor vitals
and signal clarity from operations.
283
00:24:19,374 --> 00:24:21,793
Air picket's in position
and fully operational.
284
00:24:21,876 --> 00:24:24,337
Countermeasures in place
and ready for deployment. Over.
285
00:25:00,748 --> 00:25:04,252
Copy, Condor.
We will observe, but not initiate. Over.
286
00:25:04,836 --> 00:25:05,920
Watch your step.
287
00:25:07,255 --> 00:25:09,507
We'll keep Alpha channel open. Over.
288
00:25:09,590 --> 00:25:12,301
Alpha, be advised.
Humidity increased since yesterday.
289
00:25:12,385 --> 00:25:13,678
Every 18 hours,
290
00:25:14,554 --> 00:25:16,264
the door opens up at the bottom.
291
00:25:19,100 --> 00:25:20,268
That's where we go in.
292
00:25:22,520 --> 00:25:24,022
Red team on standby.
293
00:25:30,236 --> 00:25:33,239
Zero movement.
Alpha detail, clear to proceed. Over.
294
00:25:33,573 --> 00:25:36,534
Copy, Condor.
Beginning our ascent now. Over.
295
00:25:42,457 --> 00:25:43,458
Ten feet.
296
00:25:47,879 --> 00:25:49,297
Five feet.
297
00:25:50,798 --> 00:25:53,342
Two. One.
298
00:26:10,985 --> 00:26:13,696
Alpha, clear
to enter antechamber. Over.
299
00:26:20,536 --> 00:26:23,706
Copy, Condor.
Moving into position. Over.
300
00:26:33,758 --> 00:26:35,551
Thirty feet from target.
301
00:26:35,635 --> 00:26:39,347
Suit telemetry now full strength,
despite unknown interference. Over.
302
00:26:46,604 --> 00:26:49,357
Five feet. Two, one.
303
00:27:12,046 --> 00:27:15,550
Oxygen level, 20.3%.
No known contaminates. Over.
304
00:27:15,842 --> 00:27:16,884
Vitals normal.
305
00:27:19,137 --> 00:27:20,930
Gravity at 0.97.
306
00:27:29,689 --> 00:27:31,816
Radio signal strength decreasing.
307
00:27:31,899 --> 00:27:35,403
90%. 85%. Fluctuating...
308
00:27:53,421 --> 00:27:55,173
Yeah, that just happened.
309
00:28:15,693 --> 00:28:18,696
All right, let's move. Time is wasting.
310
00:28:18,779 --> 00:28:20,072
You ready?
311
00:28:20,156 --> 00:28:21,199
You ready?
312
00:28:22,074 --> 00:28:23,367
Let's do it.
313
00:28:23,451 --> 00:28:26,787
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks. Over.
314
00:28:29,540 --> 00:28:33,044
Radio signal strength 75%. Over.
315
00:28:33,127 --> 00:28:36,005
Landed. Gravity nominal
in the antechamber. Over.
316
00:28:38,090 --> 00:28:39,217
It's all good, sir.
317
00:28:39,342 --> 00:28:41,135
- You can proceed.
- Stand by.
318
00:28:41,719 --> 00:28:42,970
Okay, bring it up.
319
00:28:48,809 --> 00:28:49,810
Vitals in line.
320
00:28:49,894 --> 00:28:53,481
Radio signal strength
stable at 75%. Over.
321
00:28:55,233 --> 00:28:56,400
You okay?
322
00:28:59,654 --> 00:29:00,655
Yeah.
323
00:29:01,989 --> 00:29:03,157
Dr. Banks.
324
00:29:07,578 --> 00:29:08,829
You can do this.
325
00:29:09,497 --> 00:29:10,498
Come on.
326
00:29:10,831 --> 00:29:13,042
I don't know, I... I think...
327
00:29:21,425 --> 00:29:22,426
Grab her.
328
00:29:35,564 --> 00:29:37,566
Dr. Donnelly, are you all right?
329
00:29:38,526 --> 00:29:40,695
Dr. Donnelly. You good?
330
00:29:42,446 --> 00:29:46,284
Dr. Donnelly, are you all right?
Please respond. Over.
331
00:29:46,742 --> 00:29:47,743
Yeah.
332
00:29:51,372 --> 00:29:52,540
Holy fuck.
333
00:29:58,254 --> 00:30:00,423
We're gonna go down there,
334
00:30:00,506 --> 00:30:02,091
and you're gonna start your job.
335
00:30:02,174 --> 00:30:03,175
Okay.
336
00:30:03,384 --> 00:30:05,386
- Okay? Everybody, move out.
- Okay.
337
00:30:06,137 --> 00:30:08,055
Alpha detail is in position.
338
00:30:08,180 --> 00:30:09,640
Team is in position.
339
00:30:10,057 --> 00:30:11,392
We're on the move.
340
00:30:57,146 --> 00:30:59,315
Condor, Alpha's now in the nave.
341
00:30:59,774 --> 00:31:02,109
Setting up equipment
and telemetry. Over.
342
00:31:22,213 --> 00:31:24,757
Oxygen level, 21.3%. Over.
343
00:31:34,934 --> 00:31:37,561
So, what happens now?
344
00:31:40,606 --> 00:31:41,941
They arrive.
345
00:32:46,046 --> 00:32:47,214
Dr. Banks.
346
00:32:52,511 --> 00:32:53,679
Dr. Banks.
347
00:32:55,848 --> 00:32:57,183
You can start.
348
00:32:59,101 --> 00:33:02,062
Alpha detail, proceed directly
through the decontamination...
349
00:33:02,146 --> 00:33:03,606
...to the inner airlock.
350
00:33:03,689 --> 00:33:07,276
Do not stop until you have passed
through the airlock doors.
351
00:33:07,359 --> 00:33:09,320
Do not attempt to remove
the hazmat suit
352
00:33:09,403 --> 00:33:11,989
without proper assistance
of authorized personnel.
353
00:33:12,072 --> 00:33:15,743
Repeat. Hazmat suits without
assistance of authorized personnel.
354
00:33:15,826 --> 00:33:17,995
- Wait, just a minute. A minute.
- All right.
355
00:33:18,078 --> 00:33:19,455
Keep your head low.
356
00:33:31,217 --> 00:33:32,176
Clear.
357
00:33:32,259 --> 00:33:33,677
- All right.
- Step on out, please.
358
00:33:33,969 --> 00:33:34,970
Now hold that.
359
00:33:38,557 --> 00:33:39,558
Am I fired?
360
00:33:40,267 --> 00:33:41,602
You did better than the last guy.
361
00:33:43,354 --> 00:33:45,523
That doesn't make me feel any better.
362
00:33:46,732 --> 00:33:50,027
You both have till 0200 hours
to figure something out.
363
00:33:50,110 --> 00:33:51,278
Okay, what happens then?
364
00:33:52,446 --> 00:33:53,781
You go back in.
365
00:34:28,274 --> 00:34:31,068
Violence continues
to spread across the US today
366
00:34:31,151 --> 00:34:32,987
in the wake of the 12 landings.
367
00:34:33,070 --> 00:34:36,031
The President has declared
a mandatory dusk-to-dawn curfew
368
00:34:36,115 --> 00:34:38,158
after the crackdown
by the National Guard
369
00:34:38,242 --> 00:34:41,704
failed to prevent a third night
of looting across the country.
370
00:34:41,787 --> 00:34:46,083
In North Dakota, 144 members
of the St. Lawrence Pentecostal Cult
371
00:34:46,166 --> 00:34:48,836
are feared dead
after they set their compound ablaze.
372
00:34:49,003 --> 00:34:51,922
Their website claims
the arrival of the aliens
373
00:34:52,006 --> 00:34:56,760
set in motion a prophecy that
12 sets of 12 should "follow the lamb."
374
00:35:06,478 --> 00:35:08,897
And this is Seven-November.
Roger, stand by...
375
00:35:08,981 --> 00:35:10,232
Got that request...
376
00:35:14,153 --> 00:35:17,114
We're up in 15. You got any new intel?
377
00:35:17,197 --> 00:35:20,034
Yeah, we've been playing back
some of their sounds.
378
00:35:20,701 --> 00:35:21,994
Where does that get you?
379
00:35:22,453 --> 00:35:25,205
Well, they play audio back at us
from an unseen source.
380
00:35:26,457 --> 00:35:27,625
Audio of what?
381
00:35:28,208 --> 00:35:32,630
It's bits of conversation from the room,
random clips of dialogue.
382
00:35:32,713 --> 00:35:35,382
Really, we... We have nothing.
383
00:35:36,967 --> 00:35:39,470
T-minus 14 minutes to shell access.
384
00:35:39,553 --> 00:35:41,972
T-minus 14 minutes to shell access.
385
00:35:42,348 --> 00:35:43,724
Are you receiving my signal?
386
00:35:44,391 --> 00:35:45,559
Yes. It's sending.
387
00:35:45,643 --> 00:35:47,645
- Okay, thanks.
- Okay. Good hunting.
388
00:35:47,728 --> 00:35:48,687
Heading out.
389
00:35:48,771 --> 00:35:50,230
Checking in for radio.
Are you receiving me?
390
00:35:50,898 --> 00:35:52,232
You're coming in loud and clear.
391
00:35:54,068 --> 00:35:55,069
Good luck, Doctor.
392
00:36:04,662 --> 00:36:07,456
T-minus nine minutes to shell access.
393
00:36:07,539 --> 00:36:10,501
T-minus nine minutes to shell access.
394
00:36:10,584 --> 00:36:11,835
What's that for?
395
00:36:12,211 --> 00:36:13,420
A visual aid.
396
00:36:14,713 --> 00:36:18,300
Look, I'm never going to be able to
speak their words if they are talking.
397
00:36:18,384 --> 00:36:20,177
But they might have
some sort of written language
398
00:36:20,260 --> 00:36:23,681
or basis for visual communication.
399
00:36:23,764 --> 00:36:25,683
Okay. Let's get started.
400
00:36:35,943 --> 00:36:36,985
Human.
401
00:37:05,139 --> 00:37:06,140
"Human."
402
00:37:10,144 --> 00:37:11,437
I'm human.
403
00:37:12,813 --> 00:37:13,981
What are you?
404
00:37:25,451 --> 00:37:26,618
Human.
405
00:38:14,833 --> 00:38:15,876
Affirmative, Alpha...
406
00:38:17,085 --> 00:38:18,086
Oh, my God.
407
00:38:18,378 --> 00:38:19,713
Are you getting this?
408
00:38:19,838 --> 00:38:21,799
Yes, sir.
It's uploading back to base camp.
409
00:38:23,425 --> 00:38:24,426
Louise.
410
00:38:25,219 --> 00:38:26,637
That's incredible.
411
00:38:40,859 --> 00:38:41,860
Human.
412
00:38:44,488 --> 00:38:45,531
Human.
413
00:38:47,074 --> 00:38:48,075
Human.
414
00:38:59,753 --> 00:39:00,838
Okay.
415
00:39:01,213 --> 00:39:02,506
Okay, slow down, fellas.
416
00:39:03,507 --> 00:39:04,508
Slow down.
417
00:39:21,942 --> 00:39:24,403
I don't wanna take away
from your success in there,
418
00:39:24,486 --> 00:39:26,947
but, Dr. Banks,
is this really the right approach?
419
00:39:27,447 --> 00:39:30,868
Trying to teach 'em
how to speak and read?
420
00:39:30,951 --> 00:39:32,119
That's gotta take longer.
421
00:39:32,202 --> 00:39:34,746
You're wrong. It's faster.
422
00:39:37,708 --> 00:39:41,336
Everything you do in there
I have to explain to a room full of men
423
00:39:41,420 --> 00:39:45,507
whose first and last question is,
"How can this be used against us?"
424
00:39:45,883 --> 00:39:48,468
So, you're gonna
have to give me more than that.
425
00:39:49,970 --> 00:39:51,346
Kangaroo.
426
00:39:52,431 --> 00:39:53,849
What is that?
427
00:39:53,932 --> 00:39:55,309
In 1770,
428
00:39:55,392 --> 00:39:58,729
Captain James Cook's ship ran
aground off the coast of Australia,
429
00:39:58,812 --> 00:40:02,399
and he led a party into the country
and they met the Aboriginal people.
430
00:40:02,482 --> 00:40:05,527
One of the sailors pointed
at the animals that hop around
431
00:40:05,611 --> 00:40:07,362
and put their babies in their pouch,
432
00:40:07,446 --> 00:40:10,240
and he asked what they were,
and the Aborigines said, "Kanguru."
433
00:40:13,118 --> 00:40:14,369
And the point is?
434
00:40:14,661 --> 00:40:18,498
It wasn't until later that they learned
that "kanguru" means "I don't understand."
435
00:40:18,582 --> 00:40:22,252
So, I need this so that we
don't misinterpret things in there,
436
00:40:22,336 --> 00:40:25,172
otherwise this is
gonna take 10 times as long.
437
00:40:26,757 --> 00:40:28,550
I could sell that for now.
438
00:40:29,676 --> 00:40:31,720
But I need you
to submit your vocabulary words
439
00:40:31,803 --> 00:40:32,888
before the next session.
440
00:40:33,513 --> 00:40:34,473
Fair.
441
00:40:34,556 --> 00:40:37,142
And remember
what happened to the Aborigines.
442
00:40:37,476 --> 00:40:40,812
A more advanced race
nearly wiped 'em out.
443
00:40:48,528 --> 00:40:50,322
It's a good story.
444
00:40:50,405 --> 00:40:51,531
Thanks.
445
00:40:52,366 --> 00:40:53,867
It's not true.
446
00:40:53,951 --> 00:40:55,786
But it proves my point.
447
00:41:13,428 --> 00:41:15,305
We think we were able to reproduce
448
00:41:15,389 --> 00:41:18,016
some prime number sequences
back at them.
449
00:41:18,100 --> 00:41:19,226
So, that's something.
450
00:41:19,309 --> 00:41:21,353
Well, congratulations. You're a parrot.
451
00:41:21,436 --> 00:41:23,939
Well, it's a lot more than that,
you cheeky bastard.
452
00:41:24,022 --> 00:41:26,942
Don't you see?
They can't seem to follow our algebra.
453
00:41:27,401 --> 00:41:31,071
But complex behaviors? That clicks.
454
00:41:34,449 --> 00:41:37,327
Well, that doesn't make
any sense at all, does it?
455
00:41:42,207 --> 00:41:45,711
The problem is, not everyone shares
our policy of being open with the aliens.
456
00:41:45,794 --> 00:41:47,379
Have you met General Shang?
457
00:41:48,922 --> 00:41:50,340
Call sign for him is "Big Domino."
458
00:41:50,424 --> 00:41:53,844
Whatever Shang does,
at least four other nations will follow.
459
00:41:53,927 --> 00:41:56,555
- Louise, you have to gain ground today.
- Okay.
460
00:41:56,638 --> 00:41:59,182
- You have a vocabulary list for me?
- I do.
461
00:42:05,022 --> 00:42:08,233
You're gonna teach them
your name and Ian's?
462
00:42:08,316 --> 00:42:11,194
Yes, so that we can learn their names,
if they have names,
463
00:42:11,278 --> 00:42:13,405
and then introduce pronouns later.
464
00:42:13,530 --> 00:42:15,115
These are all grade-school words.
465
00:42:15,991 --> 00:42:17,784
"Eat." "Walk."
466
00:42:20,037 --> 00:42:21,496
Help me understand.
467
00:42:22,456 --> 00:42:23,540
Okay.
468
00:42:27,711 --> 00:42:29,463
No, no, no, not the top!
469
00:42:34,926 --> 00:42:37,179
Okay, this is
where you wanna get to, right?
470
00:42:37,262 --> 00:42:38,722
- That is the question.
- Okay.
471
00:42:38,805 --> 00:42:42,559
So, first we need to make sure
that they understand what a question is.
472
00:42:43,685 --> 00:42:47,230
Okay? The nature
of a request for information
473
00:42:47,314 --> 00:42:48,774
along with a response.
474
00:42:48,857 --> 00:42:52,069
Then, we need to clarify
475
00:42:52,152 --> 00:42:56,323
the difference between
a specific "you" and a collective "you,"
476
00:42:56,406 --> 00:43:00,786
because we don't want to know
why Joe Alien is here.
477
00:43:00,869 --> 00:43:03,371
We want to know why they all landed.
478
00:43:03,747 --> 00:43:07,084
And "purpose" requires
an understanding of intent.
479
00:43:07,167 --> 00:43:09,920
We need to find out,
do they make conscious choices
480
00:43:10,003 --> 00:43:12,214
or is their motivation so instinctive
481
00:43:12,297 --> 00:43:15,342
that they don't understand
a "why" question at all.
482
00:43:15,425 --> 00:43:19,554
And... And biggest of all, we need to
have enough vocabulary with them
483
00:43:19,638 --> 00:43:21,640
that we understand their answer.
484
00:43:23,767 --> 00:43:25,519
I get it.
485
00:43:25,644 --> 00:43:27,229
Stick to your list.
486
00:43:28,105 --> 00:43:32,651
Just don't add anything to it.
487
00:43:46,873 --> 00:43:51,503
Gravity, 0.97.
Oxygen level, 21.4%. Over.
488
00:43:51,586 --> 00:43:53,839
Condor, Alpha's now in the main.
489
00:43:53,922 --> 00:43:56,299
Setting up equipment
and telemetry. Over.
490
00:43:56,383 --> 00:43:57,717
Let's get started.
491
00:44:08,061 --> 00:44:09,187
"Louise."
492
00:44:10,230 --> 00:44:12,065
Louise. I am Louise.
493
00:44:19,156 --> 00:44:20,657
What is that?
494
00:44:22,701 --> 00:44:24,327
Is that a new symbol? I can't tell.
495
00:44:24,411 --> 00:44:27,330
I don't know.
I think it's the symbol for "human" again.
496
00:44:27,414 --> 00:44:31,668
It just has a little curl on the end,
maybe to indicate a question.
497
00:44:31,751 --> 00:44:32,919
I don't know.
498
00:44:33,378 --> 00:44:34,588
I don't know, Louise.
499
00:44:35,338 --> 00:44:37,257
I think they're getting confused.
500
00:44:37,340 --> 00:44:40,635
Dr. Banks, perhaps we should
move on to the next word.
501
00:44:59,613 --> 00:45:00,655
Dr. Banks?
502
00:45:02,699 --> 00:45:04,367
- It's okay, Nate.
- What's going on?
503
00:45:04,451 --> 00:45:06,536
Hey, hey, hey. What are you doing?
504
00:45:06,620 --> 00:45:08,872
- Yeah, I'm fine.
- Are you insane?
505
00:45:08,955 --> 00:45:10,207
They need to see me.
506
00:45:10,707 --> 00:45:12,459
She's taking off her hazmat suit.
Dr. Banks!
507
00:45:14,836 --> 00:45:16,046
Is it okay?
508
00:45:16,129 --> 00:45:17,464
You're risking contamination.
509
00:45:18,215 --> 00:45:19,466
They need to see me.
510
00:45:19,549 --> 00:45:20,550
Dr. Banks.
511
00:45:22,010 --> 00:45:23,011
Dr. Banks.
512
00:45:23,094 --> 00:45:24,137
She's walking towards the screen.
513
00:45:27,265 --> 00:45:28,892
Should we abort?
514
00:45:28,975 --> 00:45:31,561
Request noted. Stand by for frag order.
515
00:45:31,645 --> 00:45:32,687
Go back to your stations.
516
00:46:48,305 --> 00:46:50,640
Now that's a proper introduction.
517
00:46:50,724 --> 00:46:51,808
Okay.
518
00:47:03,153 --> 00:47:04,195
"Louise."
519
00:47:07,449 --> 00:47:09,075
I am Louise.
520
00:47:09,743 --> 00:47:12,037
Ian, you want to introduce yourself?
521
00:47:15,915 --> 00:47:17,083
Yeah.
522
00:47:20,295 --> 00:47:21,421
Louise.
523
00:47:26,134 --> 00:47:27,177
Screw it.
524
00:47:31,890 --> 00:47:33,433
Everybody dies, right?
525
00:47:36,227 --> 00:47:38,938
Sir, Donnelly is taking off
his hazmat suit.
526
00:47:39,022 --> 00:47:40,482
Permission to abort?
527
00:47:41,066 --> 00:47:42,525
Continue the session.
528
00:47:59,042 --> 00:48:00,126
Ian.
529
00:48:00,794 --> 00:48:01,920
Louise.
530
00:48:03,797 --> 00:48:04,839
You.
531
00:48:06,633 --> 00:48:07,967
Who are you?
532
00:48:35,412 --> 00:48:37,038
I think those are their names.
533
00:48:40,917 --> 00:48:42,252
They have names.
534
00:48:43,086 --> 00:48:44,963
So, what are we gonna call them?
535
00:48:45,630 --> 00:48:46,631
I don't know.
536
00:48:48,174 --> 00:48:50,176
I was thinking Abbott and Costello.
537
00:48:53,263 --> 00:48:54,264
Yeah.
538
00:48:54,681 --> 00:48:56,558
- Yeah?
- Yeah, I like it.
539
00:48:59,018 --> 00:49:00,228
I like it.
540
00:49:15,201 --> 00:49:17,120
Team 1, exit your vehicle
541
00:49:17,203 --> 00:49:20,373
and proceed directly ahead
to the decontamination tent.
542
00:49:26,212 --> 00:49:30,091
Leave your respirator on
until you reach the equipment room.
543
00:49:58,870 --> 00:50:00,079
I know.
544
00:50:07,045 --> 00:50:12,425
Team 2, exit your vehicles and continue
to the decontamination tent.
545
00:50:13,801 --> 00:50:15,303
Leave your respirators on
546
00:50:15,386 --> 00:50:18,515
and do not hesitate
until you reach the equipment room.
547
00:50:22,060 --> 00:50:23,269
How do you feel?
548
00:50:24,354 --> 00:50:25,730
Overworked.
549
00:50:26,439 --> 00:50:29,901
Well, I guess I don't need to tell you,
you're putting yourself at risk.
550
00:50:31,152 --> 00:50:33,905
There are no signs
of radiation poisoning yet.
551
00:50:33,988 --> 00:50:35,865
We'll see how your blood tests look.
552
00:50:36,533 --> 00:50:38,368
For now, I'm gonna
give you another boost.
553
00:50:38,451 --> 00:50:39,702
Okay.
554
00:50:40,828 --> 00:50:42,372
No radiation.
555
00:50:42,455 --> 00:50:44,040
Nothing else we can detect either,
556
00:50:44,123 --> 00:50:46,584
but I'd give 'em
a strong cocktail regardless.
557
00:50:46,668 --> 00:50:49,295
It's the first time
we've made significant progress.
558
00:50:51,130 --> 00:50:52,465
All right.
559
00:50:53,007 --> 00:50:54,801
We'll take the risk.
560
00:50:55,426 --> 00:50:57,262
- Okay, honey...
- What is going on there?
561
00:50:57,345 --> 00:50:59,889
- Honey.
- ls there anything you can tell me?
562
00:50:59,973 --> 00:51:02,892
No... You don't need to worry, okay?
563
00:51:02,976 --> 00:51:05,353
- How can I not worry?
- Just calm down.
564
00:51:05,436 --> 00:51:06,521
Just calm down.
565
00:51:07,397 --> 00:51:10,483
Becky asked me if
the monsters are going to kill Daddy.
566
00:51:10,567 --> 00:51:12,902
Honey, it's not gonna happen.
567
00:51:15,822 --> 00:51:17,407
Just stay safe.
568
00:51:17,490 --> 00:51:18,700
You don't need to worry.
569
00:51:18,783 --> 00:51:20,660
Please, I'm so scared.
570
00:51:23,830 --> 00:51:28,084
All junior xenolinguistics
and science personnel must observe
571
00:51:28,167 --> 00:51:30,753
general curfew
unless expressly authorized
572
00:51:30,837 --> 00:51:33,506
for extended work hours by unit COs.
573
00:51:33,590 --> 00:51:37,218
Curfew in effect as of 2200 hours.
574
00:51:37,760 --> 00:51:41,889
Notice to all late workers,
fire watchers and night staff.
575
00:51:41,973 --> 00:51:46,352
Effective immediately, midnight rations
will be served all night.
576
00:52:34,734 --> 00:52:38,488
Here are some of the many things
we don't know about heptapods.
577
00:52:38,571 --> 00:52:41,991
Greek. Hepta, "Seven. "Pod, "Foot."
578
00:52:42,075 --> 00:52:44,410
"Seven feet." Heptapod.
579
00:52:46,079 --> 00:52:47,455
Who are they?
580
00:52:48,831 --> 00:52:51,209
Trying to answer this
in any meaningful way
581
00:52:51,292 --> 00:52:52,960
is hampered by the fact that,
582
00:52:53,044 --> 00:52:55,380
outside being able
to see them and hear them,
583
00:52:55,463 --> 00:52:58,591
the heptapods leave
absolutely no footprint.
584
00:53:00,468 --> 00:53:03,680
The chemical composition
of their spaceship is unknown.
585
00:53:03,763 --> 00:53:07,809
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
586
00:53:07,892 --> 00:53:10,561
Assuming that the shells
communicate with each other,
587
00:53:10,645 --> 00:53:12,188
they do so without detection.
588
00:53:12,855 --> 00:53:17,485
The air between the shells is untroubled
by sonic emission or light wave.
589
00:53:19,445 --> 00:53:22,156
Are they scientists or tourists?
590
00:53:22,240 --> 00:53:25,618
If they're scientists, they don't seem
to ask a lot of questions.
591
00:53:28,621 --> 00:53:30,540
Why did they park where they did?
592
00:53:31,290 --> 00:53:34,293
The world's most decorated experts
can't crack that one.
593
00:53:34,794 --> 00:53:37,922
The most plausible theory is that
they chose places on Earth
594
00:53:38,005 --> 00:53:39,966
with the lowest incidence
of lightning strikes.
595
00:53:40,800 --> 00:53:42,635
But there are exceptions.
596
00:53:42,719 --> 00:53:46,222
The next most plausible theory is that
Sheena Easton had a hit song
597
00:53:46,305 --> 00:53:49,517
at each of these sites in 1980.
So, we just don't know.
598
00:53:52,478 --> 00:53:54,439
How do they communicate?
599
00:53:54,981 --> 00:53:57,483
Here, Louise is putting us all to shame.
600
00:53:58,109 --> 00:54:01,738
The first breakthrough was to discover
that there's no correlation
601
00:54:01,821 --> 00:54:05,032
between what a heptapod says
and what a heptapod writes.
602
00:54:21,132 --> 00:54:25,845
Unlike all written human languages,
their writing is semasiographic.
603
00:54:25,928 --> 00:54:29,265
It conveys meaning.
It doesn't represent sound.
604
00:54:34,353 --> 00:54:38,357
Perhaps they view our form of writing
as a wasted opportunity,
605
00:54:38,566 --> 00:54:40,818
passing up a second
communications channel.
606
00:54:46,574 --> 00:54:48,159
We have our friends in Pakistan
607
00:54:48,242 --> 00:54:52,455
to thank for their study
of how heptapods write.
608
00:54:52,538 --> 00:54:56,709
Because, unlike speech,
a logogram is free of time.
609
00:54:59,378 --> 00:55:01,839
Like their ship or their bodies,
610
00:55:01,923 --> 00:55:05,134
their written language has
no forward or backward direction.
611
00:55:05,802 --> 00:55:08,971
Linguists call this
"nonlinear orthography,"
612
00:55:09,055 --> 00:55:12,475
which raises the question,
"Is this how they think?"
613
00:55:14,602 --> 00:55:17,271
imagine you wanted to
write a sentence using two hands,
614
00:55:17,355 --> 00:55:19,065
starting from either side.
615
00:55:20,066 --> 00:55:22,777
You would have to know
each word you wanted to use
616
00:55:22,860 --> 00:55:25,738
as well as
how much space that it would occupy.
617
00:55:27,657 --> 00:55:29,742
A heptapod can write
a complex sentence
618
00:55:29,826 --> 00:55:31,953
in two seconds, effortlessly.
619
00:55:32,036 --> 00:55:34,747
It's taken us a month to make
the simplest reply.
620
00:55:35,498 --> 00:55:38,251
Next, expanding vocabulary.
621
00:55:38,334 --> 00:55:41,420
Louise thinks it could easily take
another month to be ready for that.
622
00:55:59,272 --> 00:56:00,314
Hey.
623
00:56:01,858 --> 00:56:02,859
Hey.
624
00:56:02,942 --> 00:56:04,819
Weber's looking for you.
625
00:56:05,778 --> 00:56:08,531
Yeah, well, why do you think
I'm hiding out here?
626
00:56:09,991 --> 00:56:11,242
Come on up.
627
00:56:12,159 --> 00:56:13,244
Come on.
628
00:56:13,327 --> 00:56:14,412
Thanks.
629
00:56:17,665 --> 00:56:19,125
Nice out here, huh?
630
00:56:20,042 --> 00:56:21,794
Yeah, it's a nice view.
631
00:56:22,670 --> 00:56:24,297
Away from the noise.
632
00:56:27,633 --> 00:56:29,760
You know, I was just thinking about you.
633
00:56:32,430 --> 00:56:34,557
You approach language
like a mathematician.
634
00:56:34,640 --> 00:56:36,183
You know that, right?
635
00:56:38,269 --> 00:56:40,354
I will take that as a compliment.
636
00:56:40,771 --> 00:56:41,856
Yeah, well, it is.
637
00:56:44,317 --> 00:56:45,443
It's...
638
00:56:45,651 --> 00:56:48,195
I watch you steer us around
these communication traps
639
00:56:48,279 --> 00:56:50,239
that I didn't even know existed.
640
00:56:50,323 --> 00:56:51,616
Say what?
641
00:56:54,076 --> 00:56:55,995
I guess that's why I'm single.
642
00:56:56,120 --> 00:56:59,290
Trust me, you can
understand communication
643
00:56:59,373 --> 00:57:01,083
and still end up single.
644
00:57:10,343 --> 00:57:13,846
I feel like
everything that happens in there
645
00:57:13,930 --> 00:57:16,098
comes down to the two of us.
646
00:57:17,558 --> 00:57:21,187
Yeah, it's a good thing though, right?
You and I?
647
00:57:24,774 --> 00:57:27,693
Have you seen the jokers
that we're working with?
648
00:57:28,569 --> 00:57:30,321
I'm glad I got you.
649
00:57:41,791 --> 00:57:44,919
Tonight, the first photograph
of the aliens goes viral.
650
00:57:45,503 --> 00:57:49,298
Biological contamination is
a major risk factor at the Montana site,
651
00:57:49,382 --> 00:57:51,676
so say environmental pressure groups.
652
00:57:51,759 --> 00:57:53,844
Eight-hundred thousand
march on Washington
653
00:57:53,928 --> 00:57:56,555
to protest
the government's handling of the crisis.
654
00:57:56,639 --> 00:57:59,225
All this, and more special coverage.
655
00:58:01,102 --> 00:58:03,479
First contact with whoever it is
that is inside that thing,
656
00:58:03,562 --> 00:58:05,439
and who do we have running the show?
The government.
657
00:58:05,523 --> 00:58:07,483
That's right, folks.
The same government
658
00:58:07,566 --> 00:58:10,319
who ruined our healthcare
and bankrupted our military.
659
00:58:10,403 --> 00:58:11,404
Look at these people.
660
00:58:11,487 --> 00:58:13,364
Most of them don't even have guns.
661
00:58:13,614 --> 00:58:15,700
We could be facing
a full-scale invasion,
662
00:58:15,783 --> 00:58:17,702
and our president
is just willing to sit back
663
00:58:17,785 --> 00:58:19,704
and let them waltz in
and take our country.
664
00:58:19,787 --> 00:58:22,206
We are falling asleep
at the wheel, people.
665
00:58:22,289 --> 00:58:24,166
You know what I'm talking about.
I know you do.
666
00:58:24,250 --> 00:58:26,502
What if the smartest thing
we could do right now
667
00:58:26,585 --> 00:58:28,629
would be to give them a show of force?
668
00:58:28,713 --> 00:58:30,798
I'm talking about a shot across the bow.
669
00:58:30,881 --> 00:58:31,882
I wanna hear what you think.
670
00:58:31,966 --> 00:58:34,593
Caller number one, you're on the air.
What do you think about all this?
671
00:59:01,287 --> 00:59:02,788
What's this word?
672
00:59:19,013 --> 00:59:20,264
"Planet."
673
00:59:21,015 --> 00:59:22,266
No, no.
674
00:59:25,936 --> 00:59:28,981
That's, like... The Earth is a planet.
675
00:59:29,982 --> 00:59:32,902
Want to see my project
from Miss Garriott's class?
676
00:59:32,985 --> 00:59:34,320
Yeah, little nose.
677
00:59:37,907 --> 00:59:39,867
We had to make up our own TV show.
678
00:59:40,826 --> 00:59:42,161
If we had one.
679
00:59:43,245 --> 00:59:45,539
- And who are those two people?
- That's you and Dad.
680
00:59:46,540 --> 00:59:49,335
The show is called
Mommy and Daddy Talk to Animals.
681
00:59:51,545 --> 00:59:53,214
Well, it's lovely.
682
00:59:57,635 --> 00:59:58,761
Okay.
683
01:00:02,848 --> 01:00:04,934
You know it's okay to be sad
that your dad and I...
684
01:00:05,017 --> 01:00:06,602
I know. I'm not.
685
01:00:08,854 --> 01:00:10,731
'Cause we both love you very much.
686
01:00:10,815 --> 01:00:13,776
I know. It's just a cartoon. Not real.
687
01:00:13,859 --> 01:00:15,027
Louise?
688
01:00:19,532 --> 01:00:20,825
You all right?
689
01:00:21,992 --> 01:00:23,202
Yeah.
690
01:00:23,702 --> 01:00:25,037
Yeah, I'm fine.
691
01:00:27,373 --> 01:00:31,043
I'm not sure it's something I can explain.
692
01:00:31,127 --> 01:00:33,504
When was your last checkup
with Dr. Kettler?
693
01:00:34,213 --> 01:00:35,464
I'm okay.
694
01:00:36,132 --> 01:00:37,758
I'm gonna get some air.
695
01:00:38,384 --> 01:00:39,552
I'm okay.
696
01:00:39,635 --> 01:00:41,220
- All right.
- I'm fine. Yeah.
697
01:01:41,530 --> 01:01:42,948
How you feeling?
698
01:01:47,369 --> 01:01:50,623
I need some sleep, but I'm fine.
699
01:01:51,874 --> 01:01:52,958
Yeah.
700
01:01:54,501 --> 01:01:57,963
You know, I was doing some reading
about this idea that
701
01:01:58,797 --> 01:02:01,133
if you immerse yourself
into a foreign language,
702
01:02:01,217 --> 01:02:03,928
that you can actually rewire your brain.
703
01:02:04,011 --> 01:02:06,430
Yeah, the Sapir-Whorf Hypothesis.
704
01:02:07,723 --> 01:02:08,974
The theory that...
705
01:02:09,725 --> 01:02:11,727
It's the theory that
706
01:02:11,810 --> 01:02:15,397
the language you speak
determines how you think and...
707
01:02:15,481 --> 01:02:18,651
Yeah. It affects how you see everything.
It was...
708
01:02:19,568 --> 01:02:21,070
I'm curious,
709
01:02:21,153 --> 01:02:23,322
are you dreaming in their language?
710
01:02:33,415 --> 01:02:36,001
I may have had a few dreams,
but I don't...
711
01:02:37,753 --> 01:02:41,340
I don't think that
that makes me unfit to do this job.
712
01:03:00,776 --> 01:03:01,777
Did you sleep?
713
01:03:02,528 --> 01:03:03,654
A little.
714
01:03:04,405 --> 01:03:05,698
Do you know Mandarin?
715
01:03:09,994 --> 01:03:11,537
It is shifting.
716
01:03:18,460 --> 01:03:19,503
The voice you're about to hear
717
01:03:20,379 --> 01:03:22,548
belongs to China's military chief,
718
01:03:24,383 --> 01:03:25,801
General Shang.
719
01:03:26,760 --> 01:03:28,137
Pull it up.
720
01:03:31,056 --> 01:03:33,058
We got a satellite feed here
of who he's talking to,
721
01:03:33,183 --> 01:03:34,685
if you want to look.
722
01:03:35,728 --> 01:03:37,021
Wait, go back.
723
01:03:38,731 --> 01:03:40,065
Stop.
724
01:03:42,067 --> 01:03:45,988
He's saying that each of the 12
is offering advanced technology.
725
01:03:48,490 --> 01:03:50,743
And back again. And play.
726
01:03:54,246 --> 01:03:58,208
"Our science team is attempting
to decode the sets."
727
01:03:58,917 --> 01:04:00,919
"Sets." I don't know what that means.
728
01:04:01,587 --> 01:04:03,255
Something about advantage.
729
01:04:03,380 --> 01:04:05,841
"Suits, honor, and flowers."
730
01:04:06,133 --> 01:04:07,343
I don't...
731
01:04:08,844 --> 01:04:10,596
I don't know, that's all.
732
01:04:10,679 --> 01:04:12,848
I don't know what it means either.
733
01:04:12,931 --> 01:04:15,684
An hour ago, China mobilized forces.
734
01:04:15,768 --> 01:04:17,644
And now, Russia is following suit.
735
01:04:18,354 --> 01:04:20,105
Shang's about to start something.
736
01:04:20,606 --> 01:04:22,608
Following suit, "suits".
737
01:04:24,777 --> 01:04:27,321
Suits. Honor. Flowers.
738
01:04:27,404 --> 01:04:30,074
Colonel, those are all
tile sets in mahjong.
739
01:04:31,950 --> 01:04:33,285
God, are they...
740
01:04:33,911 --> 01:04:36,914
Are they using a game
to converse with their heptapods?
741
01:04:38,624 --> 01:04:40,334
Maybe. Why?
742
01:04:40,417 --> 01:04:44,213
Well, let's say that I taught them chess
instead of English.
743
01:04:44,296 --> 01:04:46,048
Every conversation would be a game,
744
01:04:46,131 --> 01:04:49,426
every idea expressed
through opposition, victory, defeat.
745
01:04:49,510 --> 01:04:50,636
You see the problem?
746
01:04:52,096 --> 01:04:55,057
If all I ever gave you was a hammer...
747
01:04:55,140 --> 01:04:56,558
Everything's a nail.
748
01:04:58,602 --> 01:05:00,604
We need to ask the big question.
749
01:05:01,939 --> 01:05:03,148
Ready or not.
750
01:05:07,528 --> 01:05:08,570
Right, so...
751
01:05:08,654 --> 01:05:10,614
Okay, let me know
what temperature you use, okay?
752
01:05:11,949 --> 01:05:14,535
No, this is the same as before.
753
01:05:15,119 --> 01:05:16,161
- See.
- I...
754
01:05:16,787 --> 01:05:18,330
Yeah, no, but between three and four.
755
01:05:20,290 --> 01:05:21,834
- All right, time to go.
- Okay.
756
01:05:32,970 --> 01:05:35,848
Ninety-six minutes remaining
in the session. Over.
757
01:05:44,565 --> 01:05:45,691
Okay.
758
01:05:49,862 --> 01:05:50,946
Heptapod's purpose.
759
01:06:02,624 --> 01:06:05,210
Heptapod purpose. Earth.
What is your purpose?
760
01:06:12,759 --> 01:06:13,969
Do we only have Costello?
761
01:06:19,391 --> 01:06:21,185
Okay. There you are.
762
01:06:43,499 --> 01:06:44,750
What does it say?
763
01:06:53,592 --> 01:06:55,135
"Offer weapon."
764
01:07:00,015 --> 01:07:01,183
But you saw what they wrote.
765
01:07:01,266 --> 01:07:02,601
Using a word
they don't fully understand.
766
01:07:02,684 --> 01:07:04,061
- It could be just a request.
- Or a warning.
767
01:07:04,144 --> 01:07:05,187
Enough!
768
01:07:05,771 --> 01:07:06,772
Louise?
769
01:07:07,481 --> 01:07:09,525
We don't know if they understand
770
01:07:09,608 --> 01:07:12,069
the difference between
a weapon and a tool.
771
01:07:12,778 --> 01:07:14,696
Our language, like our culture,
is messy,
772
01:07:14,780 --> 01:07:16,365
and sometimes one can be both.
773
01:07:16,448 --> 01:07:20,035
I think it's quite possible that they're
asking us to offer them something,
774
01:07:20,118 --> 01:07:23,413
not the other way around,
like the first part of a trade.
775
01:07:23,539 --> 01:07:26,792
So, how do we clarify their intentions
beyond those two words?
776
01:07:26,917 --> 01:07:28,252
Well, I go back in.
777
01:07:28,335 --> 01:07:30,462
Right away, we go back in
and we clear this up.
778
01:07:30,546 --> 01:07:31,630
It's more complicated than that.
779
01:07:31,713 --> 01:07:32,881
How is it more complicated than that?
780
01:07:34,800 --> 01:07:38,136
Colonel, the Secretary of Defense
is on the line for you.
781
01:07:45,269 --> 01:07:48,689
We need to sit on this information
till we know what it means.
782
01:07:48,772 --> 01:07:50,232
So, we aren't sharing it
with our enemies.
783
01:07:50,315 --> 01:07:51,650
We have to consider the idea
784
01:07:51,733 --> 01:07:53,860
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves
785
01:07:53,944 --> 01:07:56,238
until only one faction prevails.
786
01:07:56,321 --> 01:07:57,489
There's no evidence of that.
787
01:07:57,573 --> 01:07:58,907
Sure there is.
788
01:07:58,991 --> 01:08:00,826
Just grab a history book.
789
01:08:01,159 --> 01:08:03,829
The British with India,
the Germans with Rwanda.
790
01:08:04,913 --> 01:08:06,999
They even got a name for it in Hungary.
791
01:08:12,045 --> 01:08:13,171
Yeah.
792
01:08:13,839 --> 01:08:16,508
We're a world with no single leader.
793
01:08:16,592 --> 01:08:19,094
It's impossible to deal with
just one of us.
794
01:08:19,177 --> 01:08:20,846
And with the word "weapon" now...
795
01:08:21,680 --> 01:08:22,931
Halpern.
796
01:08:24,057 --> 01:08:25,183
Yes, sir.
797
01:08:39,698 --> 01:08:42,534
Copy that. Waiting for instructions.
798
01:08:42,618 --> 01:08:44,328
No confirmation yet.
799
01:08:44,411 --> 01:08:45,829
Standing by.
800
01:08:46,204 --> 01:08:47,331
Anything?
801
01:08:48,832 --> 01:08:50,167
What did they say?
802
01:08:51,126 --> 01:08:53,420
China and Russia are off the grid.
They aren't speaking to anyone.
803
01:08:53,712 --> 01:08:56,632
Whatever they learned
in their last session has them spooked.
804
01:08:59,468 --> 01:09:00,636
Yes, sir.
805
01:09:01,136 --> 01:09:02,512
We have orders to do the same.
806
01:09:02,638 --> 01:09:03,805
Wait, these are our allies.
807
01:09:03,889 --> 01:09:04,973
Colonel, you can't shut us down.
808
01:09:05,057 --> 01:09:06,767
- Put us on radio silence.
- Do it.
809
01:09:07,225 --> 01:09:08,477
We received a message from the...
810
01:09:09,686 --> 01:09:11,021
Damn it!
811
01:09:11,730 --> 01:09:12,981
We need to be talking to each other.
812
01:09:13,065 --> 01:09:15,609
You wanna talk to them?
Find out what this means.
813
01:09:21,239 --> 01:09:23,033
Base-camp talk is now offline.
814
01:09:23,450 --> 01:09:25,994
- All interpreters...
- No confirmation. They're offline.
815
01:09:26,078 --> 01:09:29,039
...stand down
and report to unit coordinators.
816
01:09:31,208 --> 01:09:33,168
We've never re-entered
a session before.
817
01:09:33,251 --> 01:09:35,921
Look, Louise, trust me, okay?
We've got time.
818
01:09:36,004 --> 01:09:37,881
We've just gotta step on it, all right?
819
01:09:38,799 --> 01:09:40,133
"Use weapon."
820
01:09:40,676 --> 01:09:41,843
This is the alien message
821
01:09:41,927 --> 01:09:43,845
said to have provoked
the Chinese government
822
01:09:43,929 --> 01:09:47,599
to withdraw their scientists
from the international mission today.
823
01:09:48,183 --> 01:09:50,519
In a statement, General Shang said,
824
01:09:50,602 --> 01:09:53,980
"China no longer trusts the aliens
who want to divide us.
825
01:09:54,064 --> 01:09:55,565
"Humanity must be protected."
826
01:09:56,233 --> 01:09:59,236
China has asked for immediate talks
at the UN.
827
01:10:02,406 --> 01:10:05,033
Alpha one-niner, this is Condor. Over.
828
01:10:09,579 --> 01:10:12,207
Alpha one-niner, this is Condor.
829
01:10:12,290 --> 01:10:13,792
Come in. Over.
830
01:10:18,714 --> 01:10:20,298
Captain Marks, Condor.
831
01:10:20,382 --> 01:10:23,552
Not receiving transmission.
Squelch twice if you hear mine.
832
01:10:24,928 --> 01:10:28,140
Captain Marks, all escort groups
are ordered to cease all activity.
833
01:10:59,171 --> 01:11:01,256
No, no, no.
Dr. Banks, you can't go in there.
834
01:11:01,339 --> 01:11:02,632
We just need to ask one question.
835
01:11:02,716 --> 01:11:06,011
Dr. Banks, the session is finished.
You can't...
836
01:11:06,261 --> 01:11:07,596
You can't go back in. It's dangerous.
837
01:11:07,679 --> 01:11:09,389
Look, we just need five minutes.
Don't sweat it.
838
01:11:09,473 --> 01:11:11,433
Marks, let them go.
839
01:11:14,352 --> 01:11:16,021
Hey, Abbott.
840
01:11:21,234 --> 01:11:24,196
So, what are we calling this,
session 37?
841
01:11:24,654 --> 01:11:26,281
No, 36, part two.
842
01:11:26,406 --> 01:11:27,532
Okay.
843
01:11:27,949 --> 01:11:29,034
Yeah.
844
01:11:34,790 --> 01:11:35,874
Why they on their own?
845
01:11:35,957 --> 01:11:37,918
We've been attempting
to hail Captain Marks.
846
01:11:38,001 --> 01:11:39,795
The escort units are not responding, sir.
847
01:11:39,878 --> 01:11:40,879
Why not?
848
01:11:42,255 --> 01:11:43,548
Send security.
849
01:11:46,843 --> 01:11:50,263
"Offer weapon. Question mark."
850
01:11:55,227 --> 01:11:57,437
Are you offering us something?
851
01:12:06,571 --> 01:12:09,115
"Technology. Apparatus. Method"?
852
01:12:09,574 --> 01:12:11,660
Yeah, see, this is a different word.
853
01:12:11,743 --> 01:12:14,246
This segment, it's a lot busier.
854
01:12:19,960 --> 01:12:21,086
"Give.
855
01:12:22,045 --> 01:12:23,421
"Technology.
856
01:12:25,006 --> 01:12:26,091
"Now."
857
01:12:34,850 --> 01:12:36,434
What's he doing?
858
01:12:42,023 --> 01:12:43,608
Captain, on your 10.
859
01:12:46,987 --> 01:12:49,656
Mutineers are to be apprehended
without engaging.
860
01:12:49,739 --> 01:12:52,534
We don't want to risk
antagonizing our visitors. Over.
861
01:12:53,285 --> 01:12:56,496
Security detail inbound, sir.
T-minus four minutes remaining.
862
01:12:56,580 --> 01:12:58,164
We need to see this through.
863
01:12:58,373 --> 01:12:59,916
Okay, this is it. Lock and load.
864
01:13:00,000 --> 01:13:01,918
We just need to hold them off
until it's done.
865
01:13:02,002 --> 01:13:04,504
Copy that. Warning shots
and suppressive fire only.
866
01:13:04,588 --> 01:13:05,839
Load up and get to cover.
867
01:13:05,922 --> 01:13:07,841
Stay fresh and we can avoid casualties.
868
01:13:34,951 --> 01:13:37,537
Abbott wants me to write on the barrier.
869
01:13:42,334 --> 01:13:43,835
Can you even do that?
870
01:13:45,420 --> 01:13:46,880
I don't know.
871
01:14:03,146 --> 01:14:04,689
I can't do it with both hands.
872
01:15:16,761 --> 01:15:17,762
Louise.
873
01:15:33,153 --> 01:15:34,154
What is that?
874
01:15:34,237 --> 01:15:36,948
- Free fire!
- Over there! I'm hit! I'm hit!
875
01:16:20,075 --> 01:16:22,660
Hey, hey, hey. Take it easy.
876
01:16:22,744 --> 01:16:24,245
You suffered a concussion.
877
01:16:24,329 --> 01:16:25,830
Just lay back.
878
01:16:28,500 --> 01:16:30,126
How are you feeling?
879
01:16:38,802 --> 01:16:40,178
How is Ian?
880
01:16:40,261 --> 01:16:42,180
Same as you. He's okay.
881
01:16:43,848 --> 01:16:45,016
Who...
882
01:16:45,433 --> 01:16:46,935
Who did this?
883
01:16:47,268 --> 01:16:50,021
Some soldiers.
Been watching too much TV.
884
01:16:53,858 --> 01:16:55,276
What is that?
885
01:16:55,360 --> 01:16:57,445
Now, take it easy. Take it easy.
886
01:16:57,529 --> 01:16:59,280
The site's no longer secure.
887
01:16:59,364 --> 01:17:00,907
We're standing by to evacuate.
888
01:17:01,199 --> 01:17:02,492
Where's Ian?
889
01:17:03,827 --> 01:17:06,621
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
890
01:17:06,704 --> 01:17:09,707
But he wouldn't leave
until he knew you were okay.
891
01:17:12,210 --> 01:17:13,795
The whole tent is on the clock
892
01:17:13,878 --> 01:17:16,589
to figure out whatever it is
you were given up there.
893
01:17:22,846 --> 01:17:24,514
This is all of it.
894
01:17:24,889 --> 01:17:26,641
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
895
01:17:27,892 --> 01:17:29,894
Not as far as we can see.
896
01:17:31,563 --> 01:17:33,148
You see something?
897
01:17:33,231 --> 01:17:34,482
I don't know yet.
898
01:17:34,566 --> 01:17:37,485
I'm gonna need my team
to get together with Louise's team.
899
01:17:37,569 --> 01:17:38,862
I need everybody working on this.
900
01:17:38,945 --> 01:17:39,946
We cannot leave.
901
01:17:40,822 --> 01:17:42,031
Glad to see you're awake.
902
01:17:42,115 --> 01:17:44,868
We need to go back in and we need
to explain to them this wasn't our fault.
903
01:17:44,951 --> 01:17:46,995
- We can't go back inside.
- We have to tell them... We have to.
904
01:17:47,203 --> 01:17:49,164
What happened in there was an attack.
905
01:17:49,247 --> 01:17:52,167
We can hope for the best, but
I have orders to prepare for retaliation.
906
01:17:52,250 --> 01:17:53,501
We may have to evacuate.
907
01:17:53,585 --> 01:17:57,463
No, that's the wrong move.
As long as they stay, we have to stay.
908
01:18:31,289 --> 01:18:33,458
Well, they're not leaving.
909
01:18:35,043 --> 01:18:37,295
Why does this feel worse?
910
01:18:41,841 --> 01:18:43,676
China is on the offensive.
911
01:18:43,760 --> 01:18:45,887
They're positioning their military
912
01:18:45,970 --> 01:18:47,055
to blow the alien vessel
right out of the sky.
913
01:18:47,138 --> 01:18:48,431
And if this happens,
914
01:18:48,514 --> 01:18:53,186
we can't sit around waiting
for retaliation, so get prepared.
915
01:18:53,269 --> 01:18:55,313
The Air Force and infantry
are standing by.
916
01:18:55,396 --> 01:18:56,397
Yes, sir.
917
01:18:58,149 --> 01:19:01,277
Tonight, China becomes
the first world power
918
01:19:01,361 --> 01:19:03,613
to declare war against the aliens.
919
01:19:04,530 --> 01:19:08,034
Following the failure of
diplomatic efforts at the United Nations,
920
01:19:08,117 --> 01:19:11,496
China has confirmed that
its language experts have, tonight,
921
01:19:11,579 --> 01:19:14,582
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
922
01:19:14,666 --> 01:19:16,793
In a televised statement,
General Shang,
923
01:19:16,876 --> 01:19:19,045
Chairman of
the People's Liberation Army,
924
01:19:19,128 --> 01:19:22,799
said the aliens have 24 hours
to leave Chinese territory
925
01:19:22,882 --> 01:19:24,550
or face destruction.
926
01:19:24,634 --> 01:19:27,845
And he urged all other world leaders
to unite with China
927
01:19:27,929 --> 01:19:30,431
and take a similar stance.
928
01:19:30,515 --> 01:19:33,893
With a huge buildup of forces
at their landing sites,
929
01:19:33,977 --> 01:19:39,023
Pakistan, Russia, and Sudan are
thought to be following China's lead.
930
01:19:54,622 --> 01:19:56,582
It can't be random.
931
01:20:12,056 --> 01:20:14,100
It's going to take us years.
932
01:20:19,188 --> 01:20:21,065
What's this term here?
933
01:20:25,069 --> 01:20:26,404
Mom.
934
01:20:28,448 --> 01:20:29,532
Mom.
935
01:20:31,034 --> 01:20:32,160
Sweetie?
936
01:20:32,243 --> 01:20:34,662
What's this term for that thing like a...
937
01:20:34,746 --> 01:20:35,955
Like a technical term?
938
01:20:36,748 --> 01:20:40,043
Where we make a deal and
we both get something out of it?
939
01:20:40,126 --> 01:20:41,669
"Compromise."
940
01:20:41,753 --> 01:20:42,879
No.
941
01:20:43,546 --> 01:20:48,426
Like, it's a competition,
but both sides end up happy.
942
01:20:49,927 --> 01:20:51,179
Like a win-win.
943
01:20:51,929 --> 01:20:53,431
More science-y than that.
944
01:20:54,182 --> 01:20:56,476
If you want science, call your father.
945
01:21:11,115 --> 01:21:12,450
Thank you.
946
01:21:23,127 --> 01:21:24,462
Sorry.
947
01:21:24,879 --> 01:21:27,298
It's okay. I'm up.
948
01:21:32,261 --> 01:21:33,888
What time is it?
949
01:21:35,139 --> 01:21:38,267
It's time you open that bottle
you've been hiding.
950
01:21:41,854 --> 01:21:44,148
You cracked something, didn't you?
951
01:21:44,232 --> 01:21:45,441
Yeah, come here.
952
01:21:47,610 --> 01:21:48,986
Take a look at this section.
953
01:21:49,487 --> 01:21:51,531
It seems to be talking about time.
954
01:21:51,614 --> 01:21:54,992
Their symbol for "time" is everywhere.
955
01:21:55,076 --> 01:21:56,702
So, what is this?
956
01:21:57,662 --> 01:22:00,706
A formula for faster-than-light travel?
957
01:22:00,790 --> 01:22:02,166
Who can tell?
958
01:22:03,084 --> 01:22:04,544
There are too many gaps.
959
01:22:04,627 --> 01:22:05,837
Nothing's complete.
960
01:22:06,170 --> 01:22:07,588
Then it dawned on me.
961
01:22:07,672 --> 01:22:09,006
Come here.
962
01:22:10,842 --> 01:22:12,009
Right here.
963
01:22:13,302 --> 01:22:16,222
Stop focusing on the ones,
look at the zeroes.
964
01:22:16,305 --> 01:22:19,517
How much of this is data?
How much of it is negative space?
965
01:22:20,977 --> 01:22:22,770
So, I measured it.
966
01:22:24,522 --> 01:22:26,190
0.0833 recurring.
967
01:22:32,822 --> 01:22:35,116
Perhaps you'd like that as a fraction.
968
01:22:38,369 --> 01:22:40,204
One of 12.
969
01:22:43,332 --> 01:22:46,294
What they're saying right here
is that this is one of 12.
970
01:22:46,669 --> 01:22:48,546
We are part of a larger whole.
971
01:22:48,629 --> 01:22:50,381
Or we're one of 12 contestants
for the prize.
972
01:22:50,465 --> 01:22:51,632
Why do I have to talk to him?
973
01:22:51,716 --> 01:22:53,342
We're all working together here.
974
01:22:53,426 --> 01:22:55,136
We need to talk to the other sites.
975
01:22:55,219 --> 01:22:57,805
We need to help them with what they've
gotten from the other heptapods.
976
01:22:57,889 --> 01:22:59,599
In case you don't remember,
we're blacked out.
977
01:22:59,807 --> 01:23:02,602
China just threatened to destroy
their shell. We're on our own.
978
01:23:02,685 --> 01:23:04,479
Yeah, but this says that
all of the pieces fit together.
979
01:23:04,562 --> 01:23:06,981
And I'm telling you that
no one else cares.
980
01:23:07,440 --> 01:23:10,485
Two hours ago, we pulled this audio
off a secure channel in Russia.
981
01:23:10,568 --> 01:23:13,529
Someone on the science team there
was broadcasting wide.
982
01:23:15,740 --> 01:23:20,161
In their final session, the alien said,
"There is no time.
983
01:23:20,244 --> 01:23:22,497
"Many become one."
984
01:23:22,580 --> 01:23:24,248
I feel we have all been given weapons.
985
01:23:24,957 --> 01:23:28,085
If anyone is receiving this, please...
986
01:23:34,467 --> 01:23:36,511
Well, I mean,
987
01:23:36,719 --> 01:23:39,597
there are a lot of ways
you can interpret what he's saying.
988
01:23:39,680 --> 01:23:41,682
I don't need an interpreter
to know what this means.
989
01:23:41,766 --> 01:23:43,768
Russia just executed
one of their own experts
990
01:23:43,851 --> 01:23:45,144
to keep their secrets.
991
01:23:45,311 --> 01:23:47,772
"Many become one" could
just be their way of saying,
992
01:23:47,939 --> 01:23:49,524
"Some assembly required."
993
01:23:49,607 --> 01:23:51,609
Why hand it out to us in pieces?
994
01:23:51,692 --> 01:23:53,194
Why not just give it all over?
995
01:23:53,277 --> 01:23:55,530
Well, what better way to force us
to work together for once?
996
01:23:56,030 --> 01:23:57,657
Even if I did believe you,
997
01:23:57,740 --> 01:24:00,243
how in the world you gonna get
anybody else to play along
998
01:24:00,326 --> 01:24:01,702
or give up their data?
999
01:24:02,870 --> 01:24:04,830
We offer ours in return.
1000
01:24:05,540 --> 01:24:06,582
Yeah?
1001
01:24:06,666 --> 01:24:08,209
What, trade?
1002
01:24:08,292 --> 01:24:09,627
It's a non-zero sum game.
1003
01:24:12,421 --> 01:24:13,798
"Non-zero sum game."
1004
01:24:15,967 --> 01:24:17,218
That's it.
1005
01:24:17,301 --> 01:24:19,053
Yeah, thanks.
1006
01:24:26,227 --> 01:24:29,897
Nine of the landing sites
have gone total comms blackout.
1007
01:24:29,981 --> 01:24:32,483
Only way to reach them
is to physically drive there and yell
1008
01:24:32,567 --> 01:24:35,194
at the border guards, which we're doing,
but it won't be fast enough.
1009
01:24:35,278 --> 01:24:37,780
There's got to be a way to...
To get the message to them.
1010
01:24:37,863 --> 01:24:40,783
To our allies maybe, but at this stage,
it's too little too late.
1011
01:24:40,866 --> 01:24:43,703
What we need is to get
all the other nations online
1012
01:24:43,786 --> 01:24:45,538
before one starts global war,
1013
01:24:45,621 --> 01:24:47,665
and there's no way for us to reach them.
1014
01:24:47,748 --> 01:24:49,250
Wait. Hold on a second.
1015
01:24:49,333 --> 01:24:50,543
There is.
1016
01:24:51,419 --> 01:24:53,170
It's right above us.
1017
01:24:53,879 --> 01:24:55,590
That's problematic for us right now.
1018
01:24:56,132 --> 01:24:58,926
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
1019
01:24:59,010 --> 01:25:02,179
My guess is they'll order us
to evacuate within the hour.
1020
01:25:02,513 --> 01:25:04,015
Look, they're not our enemy.
1021
01:25:04,098 --> 01:25:05,808
They've made
no act of aggression towards us.
1022
01:25:05,891 --> 01:25:07,852
Maybe this is
their way of being aggressive.
1023
01:25:07,935 --> 01:25:09,854
That's not the question.
1024
01:25:09,937 --> 01:25:11,981
Well, what is the question?
1025
01:25:12,481 --> 01:25:15,610
How do we get you back in that room
when it's half a mile straight up?
1026
01:25:15,693 --> 01:25:17,236
I think our work here is done.
1027
01:25:18,154 --> 01:25:20,698
It's in the hands of our superiors now.
1028
01:25:41,052 --> 01:25:43,095
What the hell is she doing?
1029
01:26:36,190 --> 01:26:39,860
No. God. Oh, God. No.
1030
01:28:59,750 --> 01:29:01,001
Costello?
1031
01:29:04,004 --> 01:29:05,548
Where's Abbott?
1032
01:29:35,119 --> 01:29:36,537
I'm sorry.
1033
01:29:39,206 --> 01:29:40,958
We're sorry.
1034
01:29:44,879 --> 01:29:46,463
I need you to...
1035
01:29:47,840 --> 01:29:51,093
I need you to send a message
to the other sites.
1036
01:30:10,654 --> 01:30:11,864
I don't...
1037
01:30:12,489 --> 01:30:13,991
I don't understand.
1038
01:30:14,658 --> 01:30:17,745
What is your purpose here?
1039
01:30:44,855 --> 01:30:46,982
How can you know the future?
1040
01:31:03,874 --> 01:31:05,209
I don't...
1041
01:31:06,669 --> 01:31:08,045
I don't understand.
1042
01:31:09,004 --> 01:31:11,173
Who is this child?
1043
01:31:16,011 --> 01:31:19,306
The show is called
Mommy and Daddy Talk to Animals.
1044
01:31:53,757 --> 01:31:54,925
Wait.
1045
01:31:55,050 --> 01:31:57,094
No... Wait!
1046
01:32:46,185 --> 01:32:47,811
- Dr. Banks!
- Louise!
1047
01:32:47,895 --> 01:32:49,563
Are you all right?
1048
01:32:51,899 --> 01:32:54,401
- Hey. You all right?
- Yeah.
1049
01:32:54,485 --> 01:32:56,153
- Here, come on. What happened?
- I'm fine.
1050
01:32:56,236 --> 01:32:57,988
Tried to figure it out. This is too big.
1051
01:32:58,072 --> 01:33:00,866
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
1052
01:33:00,949 --> 01:33:04,745
- Why?
- Russia and Sudan are following China.
1053
01:33:06,163 --> 01:33:08,332
Ian. I don't understand why the...
1054
01:33:08,415 --> 01:33:09,625
Help me, Mama.
1055
01:33:10,834 --> 01:33:12,086
Louise?
1056
01:33:12,169 --> 01:33:13,378
Oh, my God.
1057
01:33:13,462 --> 01:33:14,838
Mom.
1058
01:33:17,758 --> 01:33:19,218
Mama!
1059
01:33:21,303 --> 01:33:22,763
Sorry, honey.
1060
01:33:26,266 --> 01:33:28,602
What day is it? Do you know, baby?
1061
01:33:28,685 --> 01:33:29,937
Sunday.
1062
01:33:35,609 --> 01:33:38,112
Are you gonna leave me like Daddy did?
1063
01:33:39,571 --> 01:33:42,491
Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
1064
01:33:42,574 --> 01:33:45,035
You're gonna see him this weekend.
1065
01:33:45,911 --> 01:33:48,580
He doesn't look at me
the same way anymore.
1066
01:33:57,047 --> 01:33:58,715
That's my fault.
1067
01:34:01,009 --> 01:34:03,887
I told him something
that he wasn't ready to hear.
1068
01:34:06,056 --> 01:34:07,224
What?
1069
01:34:11,520 --> 01:34:13,814
Well, believe it or not,
1070
01:34:13,897 --> 01:34:16,567
I know something
that's going to happen.
1071
01:34:18,735 --> 01:34:21,405
I can't explain how I know. I just do.
1072
01:34:22,906 --> 01:34:25,909
And when I told your daddy,
he got really mad.
1073
01:34:27,911 --> 01:34:30,664
And he said I made the wrong choice.
1074
01:34:33,083 --> 01:34:35,419
What? What's going to happen?
1075
01:34:38,714 --> 01:34:42,259
It has to do with a really rare disease.
1076
01:34:45,596 --> 01:34:47,431
And it's unstoppable.
1077
01:34:49,766 --> 01:34:51,602
Kind of like you are.
1078
01:34:52,186 --> 01:34:55,564
Your swimming, and your poetry,
1079
01:34:55,647 --> 01:34:58,901
and all the other amazing things
that you share with the world.
1080
01:34:59,443 --> 01:35:01,320
I am unstoppable?
1081
01:35:02,154 --> 01:35:03,447
Yeah.
1082
01:35:20,297 --> 01:35:21,632
I got you.
1083
01:35:23,467 --> 01:35:24,927
Louise?
1084
01:35:25,636 --> 01:35:27,095
Louise.
1085
01:35:28,430 --> 01:35:31,058
I just realized why my husband left me.
1086
01:35:31,141 --> 01:35:32,684
My husband left me.
1087
01:35:32,768 --> 01:35:34,561
You were married?
1088
01:35:34,645 --> 01:35:36,897
Come on. Let's get out of here.
1089
01:36:11,640 --> 01:36:12,766
Mama?
1090
01:36:12,849 --> 01:36:14,017
Yeah?
1091
01:36:14,518 --> 01:36:16,645
Why is my name Hannah?
1092
01:36:17,396 --> 01:36:18,814
Yeah, got it right here.
1093
01:36:18,897 --> 01:36:20,732
Get those people back, please.
1094
01:36:21,692 --> 01:36:26,780
Well, your name is very special
because it is a palindrome.
1095
01:36:26,863 --> 01:36:30,158
It reads the same
forward and backward.
1096
01:36:30,575 --> 01:36:33,078
- All right, guys, give me a hand here.
- Yes, sir.
1097
01:36:33,829 --> 01:36:36,164
That goes in the back.
1098
01:36:49,803 --> 01:36:52,347
Civilian contractors must have their
authorization badges
1099
01:36:52,431 --> 01:36:53,932
and passkeys when checking...
1100
01:37:01,106 --> 01:37:03,567
Evacuation underway...
1101
01:37:07,029 --> 01:37:08,155
Hey.
1102
01:37:08,822 --> 01:37:10,949
Look, we're done here.
1103
01:37:11,033 --> 01:37:12,200
We're taking this with us.
1104
01:37:37,309 --> 01:37:38,810
I can read it.
1105
01:37:42,939 --> 01:37:44,775
- I know what it is.
- What?
1106
01:37:44,858 --> 01:37:46,902
It's not a weapon, it's a gift.
1107
01:37:47,736 --> 01:37:49,488
The weapon is their language.
1108
01:37:49,571 --> 01:37:51,615
They gave it all to us.
Do you understand what that means?
1109
01:37:52,032 --> 01:37:54,701
So we can learn Heptapod,
if we survive.
1110
01:37:54,785 --> 01:37:57,662
If you learn it, when you really learn it,
1111
01:37:57,746 --> 01:37:59,915
you begin to perceive time
the way that they do.
1112
01:38:00,248 --> 01:38:02,876
So you can see what's to come.
1113
01:38:02,959 --> 01:38:05,128
But time, it isn't the same for them.
1114
01:38:05,462 --> 01:38:07,464
- It's non-linear.
- Look.
1115
01:38:07,798 --> 01:38:10,092
We did our best, but it wasn't enough.
1116
01:38:11,385 --> 01:38:13,011
The captain will load you up.
1117
01:38:13,095 --> 01:38:14,513
You're lifting off in five minutes.
1118
01:38:15,055 --> 01:38:18,642
Ian, Louise,
it was an honor to work with ya.
1119
01:38:19,726 --> 01:38:21,144
Good luck.
1120
01:38:24,481 --> 01:38:25,857
Hey, Colonel!
1121
01:38:32,948 --> 01:38:34,533
I'm gonna find out where we're going.
1122
01:38:42,624 --> 01:38:45,043
Wake up, Mommy.
1123
01:39:20,495 --> 01:39:22,038
Dr. Banks.
1124
01:39:23,248 --> 01:39:24,583
A pleasure.
1125
01:39:25,208 --> 01:39:26,334
General Shang.
1126
01:39:26,418 --> 01:39:27,961
The pleasure is mine, really.
1127
01:39:28,920 --> 01:39:30,964
Your President said
1128
01:39:31,047 --> 01:39:34,301
he was honored to host me
at the celebration...
1129
01:39:34,384 --> 01:39:36,386
- Yes.
- ...but I confess,
1130
01:39:37,220 --> 01:39:39,890
the only reason why I'm here is to
1131
01:39:41,391 --> 01:39:43,351
meet you in person.
1132
01:39:44,352 --> 01:39:46,688
Me? Well, I'm flattered. Thank you.
1133
01:39:47,772 --> 01:39:50,108
Now, 18 months ago,
1134
01:39:50,192 --> 01:39:52,235
you did something remarkable.
1135
01:39:52,903 --> 01:39:56,364
Something not even my superior
has done.
1136
01:39:58,241 --> 01:39:59,826
And what's that?
1137
01:39:59,910 --> 01:40:01,828
You changed my mind.
1138
01:40:04,039 --> 01:40:07,709
You're the reason for this unification.
1139
01:40:08,585 --> 01:40:12,380
All because you reached out to me
on my private number.
1140
01:40:14,466 --> 01:40:15,467
Your private number.
1141
01:40:15,550 --> 01:40:18,094
General, I don't know
your private number.
1142
01:40:25,435 --> 01:40:27,103
Now you know.
1143
01:40:29,314 --> 01:40:31,775
I do not claim to know
how your mind works,
1144
01:40:33,443 --> 01:40:37,030
but I believe it was important for you
to see that.
1145
01:40:38,490 --> 01:40:39,991
I called you, didn't I?
1146
01:40:41,451 --> 01:40:43,620
Yes, you did.
1147
01:40:54,839 --> 01:40:55,966
Louise.
1148
01:41:12,524 --> 01:41:14,985
- All right, let's shut down the system.
- Sir.
1149
01:41:16,361 --> 01:41:18,738
There's a sat-line here dialing China.
1150
01:41:21,116 --> 01:41:22,492
Here? What do you mean "here"?
1151
01:41:24,995 --> 01:41:26,454
Come on, come on.
1152
01:41:27,747 --> 01:41:29,291
Whose phone is it?
1153
01:41:33,420 --> 01:41:34,588
It's your phone, sir.
1154
01:41:42,262 --> 01:41:43,555
Search base camp now.
1155
01:41:44,014 --> 01:41:45,849
Find out who's using that phone.
1156
01:41:46,433 --> 01:41:48,852
- Hold on to those coordinates.
- Yes, sir.
1157
01:41:48,935 --> 01:41:51,438
Come on. What'd I say?
1158
01:41:52,355 --> 01:41:55,483
What'd I say? Come on.
1159
01:42:04,701 --> 01:42:06,036
Come on.
1160
01:42:07,245 --> 01:42:09,956
I will never forget what you said.
1161
01:42:20,592 --> 01:42:23,637
You told me my wife's dying words.
1162
01:42:41,363 --> 01:42:42,822
Found the source of the phone call.
1163
01:42:42,906 --> 01:42:44,866
It's in the clean room.
Waiting for instructions.
1164
01:42:47,619 --> 01:42:49,537
What are you doing?
1165
01:42:50,205 --> 01:42:52,040
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1166
01:42:52,123 --> 01:42:54,042
- Can you buy me 20 seconds?
- We don't have time for this right now.
1167
01:42:54,125 --> 01:42:56,169
No, trust me, buy me 20 seconds.
Do you trust me?
1168
01:42:56,252 --> 01:42:57,671
- Okay! Yeah.
- You trust me?
1169
01:43:01,007 --> 01:43:02,092
Dr. Banks!
1170
01:43:02,926 --> 01:43:04,552
Drop the phone now or we shoot!
1171
01:43:07,847 --> 01:43:10,266
- Drop it!
- Yeah. I'm sorry!
1172
01:43:12,769 --> 01:43:14,646
You're committing an act of treason!
1173
01:43:20,360 --> 01:43:21,778
- Yes.
- Drop it!
1174
01:43:21,945 --> 01:43:23,446
It's done. I'm done.
1175
01:43:38,920 --> 01:43:43,049
Communications blackout from all 12
landing sites continues this evening.
1176
01:43:44,134 --> 01:43:45,844
Hold on, we are just hearing...
1177
01:43:45,927 --> 01:43:46,928
And I'm being told
1178
01:43:47,011 --> 01:43:49,681
we're going to cut this report
to tell you breaking news.
1179
01:43:49,764 --> 01:43:52,434
Breaking now, China has called
an emergency press conference.
1180
01:43:52,517 --> 01:43:55,729
General Shang, Commander-in-chief
of the People's Liberation Army,
1181
01:43:55,812 --> 01:43:58,022
has announced in
an emergency press conference
1182
01:43:58,106 --> 01:43:59,816
that China is standing down.
1183
01:43:59,899 --> 01:44:02,861
China is stating that
all intelligence they have received
1184
01:44:02,944 --> 01:44:05,447
will be shared immediately
with all the other landing sites.
1185
01:44:05,530 --> 01:44:07,991
Scientists from around the world
are sifting through information received
1186
01:44:08,074 --> 01:44:09,409
- from the UK, Japan...
- Breaking news,
1187
01:44:09,492 --> 01:44:11,745
the Russian armed forces are now
revealing the information
1188
01:44:11,828 --> 01:44:14,080
they've acquired from
both of their landing sites
1189
01:44:14,164 --> 01:44:16,249
and have declared the Black Sea
a demilitarized zone.
1190
01:44:16,332 --> 01:44:18,835
...one of the 12 pieces of this puzzle
that's being slowly put together.
1191
01:46:08,361 --> 01:46:11,030
So, Hannah.
1192
01:46:12,240 --> 01:46:14,909
This is where your story begins.
1193
01:46:17,078 --> 01:46:18,955
The day they departed.
1194
01:46:23,042 --> 01:46:24,502
You all right?
1195
01:46:27,755 --> 01:46:31,968
Despite knowing the journey
and where it leads,
1196
01:46:35,305 --> 01:46:37,015
I embrace it,
1197
01:46:39,434 --> 01:46:42,854
and I welcome every moment of it.
1198
01:46:57,493 --> 01:47:01,998
- H-A-N-N-A-H.
- H-A-N-N-A-H.
1199
01:47:15,803 --> 01:47:21,100
- Now backward. H-A-N-N-A-H.
- A-N-N-A-H.
1200
01:47:21,184 --> 01:47:22,685
Hannah.
1201
01:47:22,769 --> 01:47:24,312
You ready, baby?
1202
01:47:25,563 --> 01:47:26,564
Okay.
1203
01:47:27,523 --> 01:47:28,524
Hi.
1204
01:47:29,859 --> 01:47:33,279
- You good?
- All right. See ya.
1205
01:47:35,031 --> 01:47:36,366
Daddy!
1206
01:47:45,667 --> 01:47:46,793
You okay?
1207
01:47:46,876 --> 01:47:48,294
Daddy's gonna roll over you.
1208
01:47:51,214 --> 01:47:52,966
All right, you ready?
1209
01:47:57,303 --> 01:47:58,638
Guess what? Star stuff.
1210
01:48:01,557 --> 01:48:03,559
- Yeah.
- Yeah.
1211
01:48:04,394 --> 01:48:07,647
If you could see your whole life
from the start to finish,
1212
01:48:09,899 --> 01:48:12,193
would you change things?
1213
01:48:18,074 --> 01:48:21,828
Maybe I'd say what I feel more often.
1214
01:48:21,911 --> 01:48:23,371
I... I don't know.
1215
01:48:39,095 --> 01:48:43,558
You know, I've had my head tilted up to
the stars for as long as I can remember.
1216
01:48:46,019 --> 01:48:48,229
You know what surprised me the most?
1217
01:48:50,398 --> 01:48:52,400
It wasn't meeting them.
1218
01:48:57,196 --> 01:48:58,865
It was meeting you.
1219
01:49:39,489 --> 01:49:42,784
I forgot how good it felt
to be held by you.
1220
01:49:52,293 --> 01:49:54,128
You wanna make a baby?
1221
01:50:28,663 --> 01:50:29,872
Yes.
1222
01:50:30,289 --> 01:50:31,290
Yeah.
93022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.