All language subtitles for Arrival.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT.ENG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,550 --> 00:01:33,968 LOUISE: I used to think 2 00:01:34,051 --> 00:01:36,679 this was the beginning of your story. 3 00:01:43,519 --> 00:01:45,813 Memory is a strange thing. 4 00:01:47,189 --> 00:01:50,276 It doesn't work like I thought it did. 5 00:01:50,359 --> 00:01:55,156 We are so bound by time, by its order. 6 00:02:16,260 --> 00:02:17,553 (SOFTLY) Okay. 7 00:02:19,722 --> 00:02:22,058 (BABY CRYING) 8 00:02:23,267 --> 00:02:26,312 Okay. Come back to me. 9 00:02:26,395 --> 00:02:28,105 Come back to me. 10 00:02:29,231 --> 00:02:31,067 Come back to me. 11 00:02:31,192 --> 00:02:32,735 Stick 'em up! 12 00:02:32,902 --> 00:02:33,903 (HANNAH CHUCKLING) 13 00:02:34,111 --> 00:02:37,406 LOUISE: Are you the sheriff in this here town? 14 00:02:37,490 --> 00:02:40,701 These are my tickle guns, and I'm gonna getcha! 15 00:02:40,785 --> 00:02:42,370 (GIGGLING) No! 16 00:02:42,453 --> 00:02:46,040 You want me to chase you? You better run! 17 00:02:47,917 --> 00:02:50,503 - Ah! - Oh! 18 00:02:50,586 --> 00:02:52,421 (GIGGLING) 19 00:03:05,267 --> 00:03:07,687 LOUISE: I remember moments in the middle. 20 00:03:10,856 --> 00:03:12,733 I love you. 21 00:03:13,609 --> 00:03:14,944 I hate you! 22 00:03:25,121 --> 00:03:27,039 (SOBBING) 23 00:03:27,123 --> 00:03:28,958 LOUISE: And this was the end. 24 00:03:29,083 --> 00:03:31,502 (SNIFFLING) Shhh... 25 00:03:35,131 --> 00:03:37,383 (SOBBING) 26 00:03:37,466 --> 00:03:39,802 Come back to me. 27 00:03:39,885 --> 00:03:41,637 You come back to me. 28 00:03:45,599 --> 00:03:47,309 (SOBBING) 29 00:03:57,153 --> 00:03:58,487 But now I'm not so sure 30 00:03:58,571 --> 00:04:00,740 I believe in beginnings and endings. 31 00:04:01,657 --> 00:04:05,911 There are days that define your story beyond your life. 32 00:04:07,288 --> 00:04:09,582 Like the day they arrived. 33 00:04:09,665 --> 00:04:12,001 (MAN SPEAKING ON TV, INDISTINCT) 34 00:04:21,177 --> 00:04:22,178 Good morning. 35 00:04:22,303 --> 00:04:23,304 ALL: Morning. 36 00:04:26,849 --> 00:04:28,851 Where is everyone? 37 00:04:30,352 --> 00:04:32,521 Okay. Well, let's get started. 38 00:04:32,646 --> 00:04:35,441 Today we are talking about Portuguese 39 00:04:35,524 --> 00:04:37,526 and why it sounds so different 40 00:04:37,651 --> 00:04:39,945 from the other Romance languages. 41 00:04:40,029 --> 00:04:44,366 The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia... 42 00:04:44,450 --> 00:04:45,951 (CELL PHONE VIBRATING) 43 00:04:46,035 --> 00:04:49,705 MAN: Sorry. LOUISE: ...in the Middle Ages, 44 00:04:49,789 --> 00:04:53,375 where language was seen as an expression of art. 45 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 (CELL PHONE RINGING) 46 00:04:58,047 --> 00:05:00,299 (CELL PHONE CHIMING) 47 00:05:00,382 --> 00:05:02,718 Any news you want to share? 48 00:05:02,802 --> 00:05:06,138 Dr. Banks, can you turn the TV to a news channel? 49 00:05:07,181 --> 00:05:09,183 (CELL PHONE RINGING) 50 00:05:22,404 --> 00:05:25,491 REPORTER: ...but police have already set up a blockade 51 00:05:25,574 --> 00:05:26,826 here around the area. 52 00:05:26,909 --> 00:05:30,246 As you can see, we've got just about as close as we can, 53 00:05:30,371 --> 00:05:31,580 but unfortunately, 54 00:05:31,705 --> 00:05:33,999 Montana right now is on complete lockdown. 55 00:05:34,083 --> 00:05:37,169 WOMAN: The object apparently touched down 40 minutes ago, 56 00:05:37,253 --> 00:05:39,088 just north of I-94. 57 00:05:39,171 --> 00:05:41,590 We're waiting to hear if this is perhaps 58 00:05:41,674 --> 00:05:44,343 an experimental vessel or... 59 00:05:44,426 --> 00:05:46,512 Hold on, it... 60 00:05:46,595 --> 00:05:50,266 I'm learning that more objects like this have landed in 61 00:05:50,391 --> 00:05:52,601 as many as eight other locations 62 00:05:52,685 --> 00:05:54,687 around the world. 63 00:05:54,770 --> 00:05:56,522 Yes, can we? 64 00:05:56,605 --> 00:05:59,859 This is from a site in Hokkaido. 65 00:05:59,942 --> 00:06:03,529 MAN 2: This is worldwide. It is happening right now. 66 00:06:03,612 --> 00:06:06,115 (ALARM SOUNDING) 67 00:06:09,535 --> 00:06:11,412 LOUISE: Okay. Um... 68 00:06:12,580 --> 00:06:14,373 I'm sorry. Class is dismissed. 69 00:06:14,456 --> 00:06:16,375 (ALARM RINGING) 70 00:06:21,297 --> 00:06:24,300 (AIRCRAFT FLYING OVERHEAD) 71 00:06:36,645 --> 00:06:38,647 (CAR ALARMS RINGING) 72 00:06:41,901 --> 00:06:43,777 (HORN HONKING) 73 00:06:51,160 --> 00:06:53,078 (TIRES SQUEALING, HORN HONKING) 74 00:06:53,162 --> 00:06:54,747 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 75 00:06:54,830 --> 00:06:57,499 MAN: You are an idiot! You drove right into me! 76 00:06:57,583 --> 00:06:59,084 (ALARM SYSTEM CHIRPING) 77 00:06:59,168 --> 00:07:02,087 MAN 2: You just ruined my car! 78 00:07:02,171 --> 00:07:04,924 WOMAN: For now, we're simply asking for cooperation 79 00:07:05,007 --> 00:07:07,092 while authorities assess the object. 80 00:07:07,176 --> 00:07:09,345 WOMAN 2: So, you're saying it's not ours? 81 00:07:09,428 --> 00:07:11,180 Do you even know if it's from Earth? 82 00:07:11,263 --> 00:07:12,598 WOMAN: We're still collecting information. 83 00:07:12,681 --> 00:07:13,933 We're coordinating with other countries. 84 00:07:14,016 --> 00:07:15,851 We're not the only ones to 85 00:07:15,935 --> 00:07:18,103 have one of these in our backyard. 86 00:07:18,187 --> 00:07:21,190 WOMAN 2: if this is some sort of peaceful first contact, 87 00:07:21,315 --> 00:07:22,858 why send 12? 88 00:07:22,983 --> 00:07:24,652 Why not just one? 89 00:07:34,995 --> 00:07:37,373 LOUISE: Yeah, I know. I saw that, too. 90 00:07:40,376 --> 00:07:42,336 Uh-huh. 91 00:07:46,382 --> 00:07:49,218 Uh-huh. I don't know, Mom. 92 00:07:49,301 --> 00:07:51,971 I'm watching the same news coverage you are. 93 00:07:54,974 --> 00:07:59,061 Well, Mom, please don't bother with that channel. 94 00:07:59,186 --> 00:08:03,023 How many times do I have to tell you? Those people are idiots. 95 00:08:05,401 --> 00:08:07,569 Yeah, well, do I sound nervous? 96 00:08:08,570 --> 00:08:10,406 Okay. Exactly. So... 97 00:08:11,740 --> 00:08:14,159 Um, me? Yeah, um, you know me. 98 00:08:14,243 --> 00:08:16,078 I'm about the same. 99 00:08:20,165 --> 00:08:22,251 Mom, I'm fine. 100 00:08:23,252 --> 00:08:25,921 Okay, I'll call you later. Bye. 101 00:08:34,847 --> 00:08:37,516 REPORTER: And around eight hours after landing, 102 00:08:37,599 --> 00:08:39,435 there are still no signs of what might be called 103 00:08:39,518 --> 00:08:40,936 "first contact." 104 00:08:41,020 --> 00:08:44,857 Now, the objects measure at least 1,500 feet tall... 105 00:08:44,940 --> 00:08:47,526 WOMAN: Two are reported to have penetrated Russian airspace. 106 00:08:47,609 --> 00:08:51,030 One in Siberia, and the other off the coast of the Black... 107 00:08:51,113 --> 00:08:52,781 WOMAN 2: ...above the ocean. 108 00:08:52,906 --> 00:08:55,284 So far, there are 12 unidentified objects 109 00:08:55,367 --> 00:08:56,702 spread across the globe. 110 00:08:56,785 --> 00:08:59,371 There is no obvious logic to their locations 111 00:08:59,455 --> 00:09:02,124 and no evidence that the ships are even occu... 112 00:09:02,207 --> 00:09:05,711 ...entertain the idea that if it is a kind of vessel, 113 00:09:05,794 --> 00:09:08,213 it may be unmanned. 114 00:09:08,297 --> 00:09:11,300 Regardless, we have a protocol for scenarios like this. 115 00:09:12,092 --> 00:09:14,470 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 116 00:09:24,813 --> 00:09:27,274 (CROWD SHOUTING, INDISTINCT) 117 00:09:29,443 --> 00:09:31,737 (HORNS HONKING, CROWD SHOUTING) 118 00:09:37,951 --> 00:09:39,995 (CROWD CHANTING) 119 00:09:42,164 --> 00:09:44,750 (REPORTER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 120 00:10:19,701 --> 00:10:22,037 WOMAN: After Tuesday's extraordinary events, 121 00:10:22,121 --> 00:10:25,124 the President this morning has declared a state of emergency, 122 00:10:25,207 --> 00:10:27,000 with as many as 5,000 National Guard 123 00:10:27,084 --> 00:10:29,294 being deployed to the state of Montana alone. 124 00:10:29,378 --> 00:10:31,880 Borders are closed and flights have been grounded, 125 00:10:31,964 --> 00:10:33,757 stranding millions of travelers. 126 00:10:33,882 --> 00:10:36,218 Panic buying of gas, water and food 127 00:10:36,301 --> 00:10:38,053 continues to escalate, 128 00:10:38,137 --> 00:10:39,888 and federal authorities have temporarily lifted 129 00:10:39,972 --> 00:10:42,933 all caps on overtime for law enforcement. 130 00:10:43,058 --> 00:10:45,894 The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, 131 00:10:45,978 --> 00:10:48,021 forcing many independent suppliers of 132 00:10:48,105 --> 00:10:50,107 hunting equipment and firearms 133 00:10:50,232 --> 00:10:52,109 to close their doors to the public. 134 00:10:52,234 --> 00:10:54,528 Forty-eight hours later and no further development... 135 00:10:54,611 --> 00:10:55,821 Two days... 136 00:10:55,904 --> 00:10:57,656 ...from the site of the 12 UFOs. 137 00:10:57,739 --> 00:10:59,366 ...and already, the public expects us 138 00:10:59,449 --> 00:11:01,285 to know the answers. 139 00:11:01,410 --> 00:11:03,328 I'm Colonel G.T. Weber. 140 00:11:05,164 --> 00:11:06,248 We never formally met, 141 00:11:06,331 --> 00:11:08,041 but two years ago, you did some Farsi translations 142 00:11:08,125 --> 00:11:09,543 for Army Intelligence. 143 00:11:09,626 --> 00:11:10,752 Oh. 144 00:11:10,836 --> 00:11:13,463 You made quick work of those insurgent videos. 145 00:11:13,589 --> 00:11:15,757 You made quick work of those insurgents. 146 00:11:18,093 --> 00:11:21,013 You are on the top of everyone's list 147 00:11:21,096 --> 00:11:23,432 when it comes to translations. 148 00:11:23,515 --> 00:11:27,227 And you have another two years in your SSBI, 149 00:11:27,311 --> 00:11:29,396 so you still have top-secret clearance. 150 00:11:29,479 --> 00:11:32,774 That's why I'm in your office and not at Berkeley. 151 00:11:33,775 --> 00:11:35,360 Okay. 152 00:11:43,619 --> 00:11:46,121 I have something I need you to translate for me. 153 00:11:47,998 --> 00:11:49,082 (BEEPS) 154 00:11:49,166 --> 00:11:50,584 (STATIC) 155 00:11:54,463 --> 00:11:56,298 MAN: Why are you here? 156 00:11:59,384 --> 00:12:01,970 Can you... Can you understand us? 157 00:12:02,971 --> 00:12:07,142 (LOW-PITCHED GROWL) 158 00:12:09,353 --> 00:12:10,854 Where did you come from? 159 00:12:10,979 --> 00:12:14,191 (LOW-PITCHED GROWL) 160 00:12:19,488 --> 00:12:23,367 Now you heard it. What do you make of it? 161 00:12:26,662 --> 00:12:28,288 Is that... 162 00:12:28,413 --> 00:12:29,998 Yes. 163 00:12:32,167 --> 00:12:33,961 How many? 164 00:12:34,044 --> 00:12:38,882 - How many what? - Um, how many, um, speaking? 165 00:12:42,010 --> 00:12:43,512 Two. 166 00:12:45,013 --> 00:12:48,350 Assume they were not speaking at the same time. 167 00:12:48,433 --> 00:12:51,561 Are you sure? Did they have mouths... 168 00:12:51,687 --> 00:12:55,065 How would you approach translating this? 169 00:12:55,899 --> 00:12:59,069 Do you hear any words? Phrases? 170 00:13:01,071 --> 00:13:04,199 I don't... I don't know. 171 00:13:04,283 --> 00:13:05,993 So what can you tell me? 172 00:13:06,076 --> 00:13:08,287 I can tell you that it's impossible 173 00:13:08,370 --> 00:13:10,330 to translate from an audio file. 174 00:13:10,414 --> 00:13:13,500 I would need to be there, to interact with them. 175 00:13:13,583 --> 00:13:16,545 You didn't need that with the Farsi translations. 176 00:13:16,628 --> 00:13:19,423 I didn't need it because I already knew the language, 177 00:13:19,548 --> 00:13:21,633 but this... This is... Ah... 178 00:13:24,720 --> 00:13:25,887 I know what you're doing. 179 00:13:26,013 --> 00:13:28,890 - Tell me what I'm doing. - I'm not taking you to Montana. 180 00:13:28,974 --> 00:13:30,934 It's all I can do to keep it from turning into a tourist site 181 00:13:31,059 --> 00:13:32,311 for everybody who has a TS clearance. 182 00:13:32,394 --> 00:13:34,396 I'm just telling you what it would take 183 00:13:34,479 --> 00:13:35,897 to do this job. 184 00:13:35,981 --> 00:13:37,399 This is not a negotiation. 185 00:13:37,566 --> 00:13:41,194 If I leave here, your chance is gone. 186 00:13:41,278 --> 00:13:43,238 (SIGHING) 187 00:13:49,119 --> 00:13:50,912 Good day. 188 00:13:50,996 --> 00:13:52,789 Colonel? 189 00:13:54,583 --> 00:13:55,959 You mentioned Berkeley. 190 00:13:56,084 --> 00:13:58,378 Are you going to ask Danvers next? 191 00:13:58,462 --> 00:13:59,755 Maybe. 192 00:13:59,838 --> 00:14:02,257 Before you commit to him, 193 00:14:02,341 --> 00:14:05,969 ask him the Sanskrit word for war and its translation. 194 00:14:12,434 --> 00:14:13,977 (SIGHING) 195 00:14:14,102 --> 00:14:16,313 An agreement on sharing scientific discoveries 196 00:14:16,438 --> 00:14:18,023 looks closer tonight, 197 00:14:18,106 --> 00:14:20,734 as Russia and China join talks at the United Nations. 198 00:14:20,817 --> 00:14:24,279 Meanwhile, financial markets across the world are in crisis 199 00:14:24,363 --> 00:14:26,531 as the Dow Jones industrial Average fell 200 00:14:26,615 --> 00:14:28,200 over 2,000 points... 201 00:14:28,283 --> 00:14:30,660 (AIRCRAFT ROARING) 202 00:14:33,789 --> 00:14:36,291 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 203 00:14:45,967 --> 00:14:46,968 WEBER: Morning. 204 00:14:47,135 --> 00:14:48,136 LOUISE: Colonel? 205 00:14:48,887 --> 00:14:50,305 WEBER: Gavisti. 206 00:14:50,389 --> 00:14:52,307 He says it means "an argument." 207 00:14:52,391 --> 00:14:53,892 What do you say it means? 208 00:14:54,017 --> 00:14:55,519 A desire for more cows. 209 00:14:55,644 --> 00:14:57,145 WEBER: Pack your bags. 210 00:14:58,688 --> 00:15:01,733 LOUISE: All right. Give me 20 minutes? WEBER: Takeoff in ten. 211 00:15:02,984 --> 00:15:04,653 SOLDIER: Dr. Banks. Right this way, please. 212 00:15:04,736 --> 00:15:06,905 (ENGINE ROARING, BLADES THUMPING) 213 00:15:13,203 --> 00:15:15,205 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 214 00:15:19,376 --> 00:15:22,421 PILOT: Contact and ready to approach... 215 00:15:22,504 --> 00:15:25,006 Excuse me, Dr. Banks, let me make sure you're properly secured. 216 00:15:25,340 --> 00:15:27,342 (RADIO CHATTER CONTINUES) 217 00:15:33,265 --> 00:15:34,516 You okay? 218 00:16:03,879 --> 00:16:06,214 (INAUDIBLE) 219 00:16:15,724 --> 00:16:18,560 Sorry, I couldn't hear what you were saying. 220 00:16:18,643 --> 00:16:21,563 "Language is the foundation of civilization. 221 00:16:21,646 --> 00:16:24,024 "It is the glue that holds a people together. 222 00:16:24,107 --> 00:16:26,943 "It is the first weapon drawn in a conflict." 223 00:16:28,236 --> 00:16:31,698 Louise, this is Ian Donnelly. Louise Banks, Ian Donnelly. 224 00:16:31,781 --> 00:16:33,283 That's quite a greeting. 225 00:16:33,408 --> 00:16:35,285 Yeah, well, you wrote it. 226 00:16:35,410 --> 00:16:36,953 Yeah. 227 00:16:37,078 --> 00:16:39,498 It's the kind of thing you write as a preface. 228 00:16:39,581 --> 00:16:41,625 Dazzle them with the basics. 229 00:16:41,750 --> 00:16:44,794 Yeah, it's great. Even if it's wrong. 230 00:16:44,920 --> 00:16:47,172 It's wrong? 231 00:16:47,255 --> 00:16:49,549 Well, the cornerstone of civilization isn't language, 232 00:16:49,633 --> 00:16:51,092 it's science. 233 00:16:51,593 --> 00:16:54,763 WEBER: Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. 234 00:16:55,847 --> 00:16:57,891 You'll be reporting to me, but you'll be working with him 235 00:16:57,974 --> 00:16:59,434 when you're in the shell. 236 00:16:59,768 --> 00:17:01,603 That's what they're calling the UFO. 237 00:17:01,770 --> 00:17:05,148 Priority one: what do they want and where are they from? 238 00:17:05,524 --> 00:17:07,734 And beyond that, how did they get here? 239 00:17:07,817 --> 00:17:10,362 Are they capable of faster-than-light travel? 240 00:17:10,445 --> 00:17:13,949 I've prepared a list of questions to go over, 241 00:17:14,032 --> 00:17:17,202 starting with a series of "handshake" binary sequences... 242 00:17:17,285 --> 00:17:18,828 How about we just talk to them 243 00:17:18,954 --> 00:17:21,289 before we start throwing math problems at them? 244 00:17:23,625 --> 00:17:25,669 This is why you're both here. 245 00:17:27,671 --> 00:17:29,297 IAN: I'll bring the coffee. 246 00:17:31,550 --> 00:17:33,385 Coffee with some aliens. 247 00:17:33,718 --> 00:17:37,013 (HELICOPTER BLADES THUMPING, INDISTINCT RADIO CHATTER) 248 00:19:43,264 --> 00:19:45,975 WEBER: I want you to take these two to Dr. Kettler. 249 00:19:46,101 --> 00:19:47,852 Yes, sir. 250 00:19:47,936 --> 00:19:49,479 Follow the captain to medical. 251 00:19:49,604 --> 00:19:51,272 It should take just a few minutes, 252 00:19:51,356 --> 00:19:53,441 and then we'll get started. 253 00:19:58,279 --> 00:20:00,657 (WOMAN SPEAKING ON PA SYSTEM, INDISTINCT) 254 00:20:04,119 --> 00:20:07,789 We'll take care of your bag. I'll take your cell phones. 255 00:20:07,872 --> 00:20:09,749 Cell phones! 256 00:20:10,959 --> 00:20:12,794 Follow me. 257 00:20:12,877 --> 00:20:15,630 Put these on. You're gonna wear them at all times. 258 00:20:28,476 --> 00:20:29,936 Sir, they're here. 259 00:20:30,729 --> 00:20:32,480 DR. KETTLER: Louise Banks? Ian Donnelly? 260 00:20:32,981 --> 00:20:34,399 When was the last time either of you have eaten? 261 00:20:34,482 --> 00:20:35,817 - Last night. - IAN: Same. 262 00:20:35,900 --> 00:20:37,652 DR. KETTLER: Last time you did something stressful? 263 00:20:37,777 --> 00:20:39,487 IAN: Does now count? 264 00:20:40,989 --> 00:20:42,323 Just saying... 265 00:20:42,407 --> 00:20:45,160 Uh, who was being carted off in the medevac? 266 00:20:45,285 --> 00:20:48,747 DR. KETTLER: Not everyone is able to process experiences like this. 267 00:20:48,830 --> 00:20:50,749 I'm gonna get some blood from you 268 00:20:50,832 --> 00:20:52,417 and give you an immunization dose 269 00:20:52,500 --> 00:20:54,669 that covers a battery of bacterial threats. 270 00:20:54,794 --> 00:20:57,839 Could you sign these, please? And roll up your sleeves. 271 00:20:57,964 --> 00:20:59,340 Either of you claustrophobic? 272 00:20:59,424 --> 00:21:00,842 - No. - No. 273 00:21:00,925 --> 00:21:03,428 Currently taking any medications? Allergies? 274 00:21:03,511 --> 00:21:05,013 Pregnant? 275 00:21:05,096 --> 00:21:06,514 No. 276 00:21:06,639 --> 00:21:08,683 The booster is a kick to your system, 277 00:21:08,808 --> 00:21:10,935 so you may experience some side effects, 278 00:21:11,019 --> 00:21:12,604 nausea, dizziness, headaches, 279 00:21:12,687 --> 00:21:15,356 a ringing in your ears, like you have tinnitus. 280 00:21:15,440 --> 00:21:17,442 MAN: They wouldn't go, either way. 281 00:21:19,027 --> 00:21:21,279 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 282 00:21:24,032 --> 00:21:26,785 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 283 00:21:26,868 --> 00:21:28,703 SOLDIER 1: You see what's happening to him? 284 00:21:28,787 --> 00:21:30,205 SOLDIER 2: How does this even work? 285 00:21:30,288 --> 00:21:31,372 SCIENTIST: (ON MONITOR) The readings do not change, 286 00:21:31,456 --> 00:21:32,624 but I don't know, 287 00:21:32,707 --> 00:21:34,959 it's like we're insects on a piece of paper, 288 00:21:35,043 --> 00:21:37,128 and they're easing us out of the house. 289 00:21:37,212 --> 00:21:39,964 At exactly 112 minutes and 19 seconds, 290 00:21:40,048 --> 00:21:43,301 gravity starts to shift and slides us out of the room. 291 00:21:43,384 --> 00:21:46,471 Have you found a scientific explanation for it? 292 00:21:46,554 --> 00:21:47,972 Like, is it for them? 293 00:21:48,056 --> 00:21:49,974 Uh, no. We think it's for us. 294 00:21:50,058 --> 00:21:52,727 Air doesn't seem to circulate inside the chamber, 295 00:21:52,852 --> 00:21:55,480 so after about two hours, we run out of oxygen. 296 00:21:55,563 --> 00:21:59,150 It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. 297 00:21:59,234 --> 00:22:00,735 IAN: Atmosphere... 298 00:22:02,403 --> 00:22:03,905 HALPERN: Excuse me? 299 00:22:03,988 --> 00:22:06,074 If their atmosphere is different from Earth, 300 00:22:06,199 --> 00:22:07,575 it would certainly take hours 301 00:22:07,659 --> 00:22:09,911 to rebalance their O2 content and pressure for us 302 00:22:09,994 --> 00:22:11,913 every time they open their door. 303 00:22:11,996 --> 00:22:14,415 So, they could suffocate us if they wanted. 304 00:22:14,541 --> 00:22:16,334 WEBER: This is Agent Halpern with the CIA. 305 00:22:16,417 --> 00:22:18,753 Let me get you two to your stations. 306 00:22:18,837 --> 00:22:20,088 IAN: Yes, sir. 307 00:22:20,213 --> 00:22:22,924 WEBER: Remember, we need answers as soon as possible. 308 00:22:23,007 --> 00:22:24,759 What do they want? Where are they from? 309 00:22:24,843 --> 00:22:26,177 Why are they here? 310 00:22:26,261 --> 00:22:27,512 This is the priority. 311 00:22:27,595 --> 00:22:29,514 Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. 312 00:22:29,597 --> 00:22:31,266 He'll be running this team here. 313 00:22:31,349 --> 00:22:33,434 Have they responded to anything? 314 00:22:33,560 --> 00:22:36,104 Shapes, patterns, numbers, Fibonacci? 315 00:22:36,229 --> 00:22:37,438 We can't tell what they're saying 316 00:22:37,522 --> 00:22:39,440 when they respond to "hello," so... 317 00:22:40,275 --> 00:22:42,193 Don't get ahead of yourself. 318 00:22:44,445 --> 00:22:46,030 What have you figured out? 319 00:22:46,114 --> 00:22:49,158 We're just getting started. Good morning! 320 00:22:49,242 --> 00:22:52,161 This is Dr. Louise Banks. She'll be heading your team. 321 00:22:52,245 --> 00:22:53,663 It's a pleasure meeting you. 322 00:22:53,746 --> 00:22:56,332 WEBER: Dr. Banks is taking over the mission from Dr. Walker. 323 00:22:56,416 --> 00:22:57,876 (ALARM SOUNDING) 324 00:22:57,959 --> 00:23:00,378 That's a 15-minute warning. 325 00:23:00,461 --> 00:23:02,380 You scuba-dive before? 326 00:23:05,341 --> 00:23:07,844 What kind of radiation exposure are we walking into? 327 00:23:07,927 --> 00:23:10,221 Nominal. These are just for safety. 328 00:23:10,305 --> 00:23:12,974 So, is there any physical contact with the, um... 329 00:23:13,057 --> 00:23:15,768 Am I the only one having trouble saying "aliens"? 330 00:23:15,852 --> 00:23:17,729 There's a wall. Like, a glass wall. 331 00:23:17,812 --> 00:23:19,480 You can't get to them. 332 00:23:20,815 --> 00:23:23,526 So, what do they look like? 333 00:23:23,610 --> 00:23:25,737 You'll see soon enough. Hurry up. 334 00:23:32,076 --> 00:23:34,579 (MAN SHOUTING, INDISTINCT) 335 00:23:34,662 --> 00:23:36,956 (ENGINE STARTING) 336 00:23:44,547 --> 00:23:47,300 WEBER: (ON TWO-WAY RADIO) The suits are clumsy at first, 337 00:23:47,383 --> 00:23:49,427 but you get used to them. 338 00:23:49,510 --> 00:23:50,887 (LABORED BREATHING) 339 00:23:50,970 --> 00:23:52,805 I'll open a second vehicle. 340 00:24:00,438 --> 00:24:02,231 We'll be there in a few minutes. 341 00:24:02,315 --> 00:24:04,400 Make sure you hold on to something. 342 00:24:15,411 --> 00:24:17,580 (LABORED BREATHING) 343 00:25:00,665 --> 00:25:04,210 ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor. We will observe, but not initiate. Over. 344 00:25:04,627 --> 00:25:06,421 Watch your step. 345 00:25:07,463 --> 00:25:09,424 CONDOR: We'll keep Alpha channel open. Over. 346 00:25:09,507 --> 00:25:12,051 Alpha, be advised. Humidity increased since yesterday. 347 00:25:12,135 --> 00:25:14,137 WEBER: Every 18 hours, 348 00:25:14,220 --> 00:25:16,431 the door opens up at the bottom. 349 00:25:18,933 --> 00:25:20,685 That's where we go in. 350 00:25:30,153 --> 00:25:33,156 CONDOR: Zero movement. Alpha detail, clear to proceed. Over. 351 00:25:33,489 --> 00:25:34,490 ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor. 352 00:25:34,574 --> 00:25:36,451 Beginning our ascent now. Over. 353 00:25:41,622 --> 00:25:43,875 Ten feet. 354 00:25:47,587 --> 00:25:49,380 Five feet. 355 00:25:50,757 --> 00:25:53,051 Two, one... 356 00:26:10,777 --> 00:26:13,237 CONDOR: Alpha clear to enter antechamber. 357 00:26:19,786 --> 00:26:21,871 (MECHANISM CLICKING, BEEPING) 358 00:26:21,954 --> 00:26:23,831 ALPHA TEAM LEADER: Moving into position. 359 00:26:29,170 --> 00:26:31,130 (LAUGHING) 360 00:26:33,716 --> 00:26:35,468 Thirty feet from target. 361 00:26:35,551 --> 00:26:37,345 CONDOR: Suit telemetry now full strength, 362 00:26:37,428 --> 00:26:39,055 despite unknown interference. 363 00:26:47,230 --> 00:26:49,857 Three, two, one. 364 00:26:49,941 --> 00:26:52,360 (RUMBLING) 365 00:26:58,658 --> 00:27:01,494 (LIFT WHIRRING) 366 00:27:11,337 --> 00:27:13,965 Oxygen level: 20.3%. 367 00:27:14,048 --> 00:27:16,634 No known contaminates. Over. 368 00:27:29,397 --> 00:27:31,524 Radio signals are decreasing. 369 00:27:31,607 --> 00:27:34,610 90%, 85%... 370 00:27:34,694 --> 00:27:38,030 (LIFT STOPS WHIRRING) 371 00:27:53,129 --> 00:27:55,214 Yeah, that just happened. 372 00:27:59,218 --> 00:28:02,305 (LIFT WHIRRING) 373 00:28:08,102 --> 00:28:11,772 (LOUISE GASPING, PANTING) 374 00:28:15,484 --> 00:28:16,777 WEBER: All right, let's move! 375 00:28:16,861 --> 00:28:17,987 Time is wasting. 376 00:28:18,863 --> 00:28:21,199 You ready? You ready? 377 00:28:22,241 --> 00:28:23,701 Let's do it! 378 00:28:23,784 --> 00:28:27,163 Condor, I'm proceeding first with Captain Marks, over. 379 00:28:29,457 --> 00:28:31,709 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 380 00:28:33,961 --> 00:28:37,006 Gravity nominal in the antechamber. Over! 381 00:28:37,089 --> 00:28:39,217 MARKS: It's all good, sir. 382 00:28:39,300 --> 00:28:40,718 You can proceed. 383 00:28:40,801 --> 00:28:43,554 Stand by! Okay, bring it up. 384 00:28:48,809 --> 00:28:50,436 Vitals are low. 385 00:28:50,519 --> 00:28:53,356 Radio signal strength stable at 75%. Over. 386 00:28:54,982 --> 00:28:56,859 WEBER: You okay? 387 00:28:58,027 --> 00:28:59,362 (LAUGHING) 388 00:28:59,445 --> 00:29:00,821 Yeah. 389 00:29:01,948 --> 00:29:03,574 Dr. Banks? 390 00:29:07,453 --> 00:29:10,498 You can do this. Come on. 391 00:29:10,581 --> 00:29:12,333 I don't know. I... I think... 392 00:29:12,416 --> 00:29:14,710 (GASPING, SCREAMING) 393 00:29:21,092 --> 00:29:22,718 WEBER: Grab her. 394 00:29:25,972 --> 00:29:28,391 (PANTING) 395 00:29:31,435 --> 00:29:33,354 (GRUNTING) 396 00:29:35,147 --> 00:29:37,149 CONDOR: Donnelly, are you all right? 397 00:29:38,484 --> 00:29:40,486 WEBER: Dr. Donnelly, you good? 398 00:29:42,154 --> 00:29:44,407 CONDOR: Dr. Donnelly, are you all right? 399 00:29:44,490 --> 00:29:46,450 Please respond. Over. 400 00:29:46,534 --> 00:29:48,160 IAN: Yeah. 401 00:29:51,163 --> 00:29:53,165 Holy fuck! 402 00:29:58,004 --> 00:29:59,297 We're gonna go down there, 403 00:29:59,380 --> 00:30:02,133 and you're gonna start your job. 404 00:30:02,216 --> 00:30:03,926 - LOUISE: Okay. - Okay? 405 00:30:04,010 --> 00:30:05,094 Okay. 406 00:30:05,219 --> 00:30:06,345 Everybody, move out! 407 00:30:06,429 --> 00:30:08,055 ALPHA TEAM LEADER: Alpha detail is in position. 408 00:30:08,180 --> 00:30:09,765 MARKS: Team is in position. 409 00:30:09,849 --> 00:30:11,350 We're on the move. 410 00:30:57,063 --> 00:30:59,231 ALPHA TEAM LEADER: Condor, Alpha's now in the nave. 411 00:30:59,648 --> 00:31:01,984 Setting up equipment and telemetry. Over. 412 00:31:02,276 --> 00:31:04,070 (LABORED BREATHING) 413 00:31:27,551 --> 00:31:29,345 (CHIRPING) 414 00:31:34,683 --> 00:31:37,603 So, what happens now? 415 00:31:40,398 --> 00:31:42,024 They arrive. 416 00:31:55,121 --> 00:31:56,914 (WHOOSHING) 417 00:32:00,668 --> 00:32:02,586 (LOW-PITCHED HUM) 418 00:32:09,760 --> 00:32:11,470 (BIRD CONTINUES CHIRPING) 419 00:32:31,657 --> 00:32:33,659 (LOW-PITCHED GROWL) 420 00:32:40,708 --> 00:32:44,128 (RHYTHMIC THUMPING) 421 00:32:45,796 --> 00:32:47,339 Dr. Banks? 422 00:32:47,423 --> 00:32:50,593 (ALIEN MOANING, TRUMPETING) 423 00:32:52,386 --> 00:32:54,472 Dr. Banks? 424 00:32:55,556 --> 00:32:57,308 You can start. 425 00:33:02,104 --> 00:33:03,939 MAN: (ON RECORDING) ...in airlock. 426 00:33:04,023 --> 00:33:06,692 Do not stop until you have passed the airlock door. 427 00:33:06,775 --> 00:33:08,777 Do not attempt to remove hazmat suits 428 00:33:08,861 --> 00:33:11,739 without assistance from authorized personnel. 429 00:33:11,822 --> 00:33:13,324 Repeat: hazmat suits 430 00:33:13,407 --> 00:33:16,327 without assistance from authorized personnel. 431 00:33:16,410 --> 00:33:18,245 Wait. Just a minute. Just a minute. 432 00:33:31,091 --> 00:33:32,092 Clear. 433 00:33:32,176 --> 00:33:33,594 - All right. - MAN: Step on out, please. 434 00:33:33,886 --> 00:33:34,887 Now hold that. 435 00:33:36,013 --> 00:33:37,473 (RETCHING) 436 00:33:37,973 --> 00:33:39,600 Am I fired? 437 00:33:40,017 --> 00:33:42,394 You're better than the last guy. 438 00:33:42,478 --> 00:33:45,022 (CHUCKLING) That doesn't make me feel any better. 439 00:33:46,607 --> 00:33:49,735 You both have till 02:00 hours to figure something out. 440 00:33:49,818 --> 00:33:52,238 Okay. What happens then? 441 00:33:52,321 --> 00:33:53,989 You go back in. 442 00:33:58,827 --> 00:34:02,414 (LOW-PITCHED MOANING ON RECORDING) 443 00:34:09,964 --> 00:34:12,716 (MOANING CONTINUES) 444 00:34:27,898 --> 00:34:30,025 MAN: (ON TV) Violence continues to spread 445 00:34:30,109 --> 00:34:32,945 across the US today in the wake of the 12 landings. 446 00:34:33,028 --> 00:34:34,321 The president has declared 447 00:34:34,405 --> 00:34:36,073 a mandatory dusk-to-dawn curfew 448 00:34:36,156 --> 00:34:38,534 after the crackdown by the National Guard failed 449 00:34:38,617 --> 00:34:41,370 to prevent a third night of looting across the country. 450 00:34:41,453 --> 00:34:44,415 In North Dakota, 144 members of 451 00:34:44,498 --> 00:34:46,208 the Saint Lawrence Pentecostal Cult 452 00:34:46,292 --> 00:34:49,211 are feared dead after they set their compound ablaze. 453 00:34:49,295 --> 00:34:51,714 Their website claims the arrival of the aliens 454 00:34:51,797 --> 00:34:53,465 set in motion a prophesy that... 455 00:34:53,549 --> 00:34:55,634 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 456 00:35:13,402 --> 00:35:16,405 Uh, we're up in 15. You got any new intel? 457 00:35:16,488 --> 00:35:20,492 Yeah, we've been playing back some of their sounds. 458 00:35:20,576 --> 00:35:22,202 Where does that get you? 459 00:35:22,286 --> 00:35:23,954 Well, they play audio back at us, 460 00:35:24,038 --> 00:35:26,165 from an unseen source. 461 00:35:26,248 --> 00:35:27,750 Audio of what? 462 00:35:27,833 --> 00:35:30,044 Uh, it's bits of conversation from the room. 463 00:35:30,127 --> 00:35:32,004 Random clips of dialogue. 464 00:35:32,880 --> 00:35:35,341 Really, we have nothing. 465 00:35:36,508 --> 00:35:37,760 (ALARM SOUNDING) 466 00:35:37,843 --> 00:35:40,179 MAN: T-minus 14 minutes to shell access. 467 00:35:40,262 --> 00:35:42,222 T-minus 14 minutes to shell access. 468 00:36:04,495 --> 00:36:07,247 MAN: (ON PA) T-minus 9 minutes to shell access. 469 00:36:07,331 --> 00:36:10,334 T-minus 9 minutes to shell access. 470 00:36:10,417 --> 00:36:11,919 What's that for? 471 00:36:12,002 --> 00:36:13,921 A visual aid. 472 00:36:14,004 --> 00:36:16,674 Look, I'm never gonna be able to speak their words, 473 00:36:16,757 --> 00:36:18,342 if they are talking, 474 00:36:18,425 --> 00:36:21,261 but they might have some sort of written language 475 00:36:21,345 --> 00:36:23,263 or basis for visual communication. 476 00:36:23,347 --> 00:36:25,766 Okay. Let's get started. 477 00:36:35,943 --> 00:36:37,236 LOUISE: Human. 478 00:36:50,791 --> 00:36:52,209 (LOW-PITCHED HUM) 479 00:36:59,758 --> 00:37:01,802 (BIRD CHIRPING) 480 00:37:05,097 --> 00:37:06,598 "Human." 481 00:37:09,893 --> 00:37:13,814 I'm human. What are you? 482 00:37:25,159 --> 00:37:26,744 Human. 483 00:37:28,287 --> 00:37:30,664 (ALIENS GROWLING) 484 00:37:31,915 --> 00:37:33,667 (RHYTHMIC THUMPING) 485 00:37:45,846 --> 00:37:48,015 (CHIRPING) 486 00:37:52,144 --> 00:37:54,021 (RUMBLING) 487 00:37:57,149 --> 00:37:58,859 (LOW GROWLING) 488 00:37:59,693 --> 00:38:02,279 (GROWLING LOUDLY) 489 00:38:14,833 --> 00:38:16,960 (GASPING) 490 00:38:17,044 --> 00:38:18,212 Oh my God! 491 00:38:18,337 --> 00:38:19,463 WEBER: Are you getting this? 492 00:38:19,546 --> 00:38:21,965 MARKS: Yes, sir! It's uploading back to base camp. 493 00:38:23,467 --> 00:38:26,720 IAN: Louise, that's incredible. 494 00:38:41,068 --> 00:38:43,070 LOUISE: Human. 495 00:38:44,238 --> 00:38:46,240 Human. 496 00:38:46,365 --> 00:38:48,200 Human. 497 00:38:59,169 --> 00:39:02,589 Okay, slow down now. 498 00:39:03,590 --> 00:39:04,925 Slow down. 499 00:39:06,844 --> 00:39:08,595 (LAUGHING) 500 00:39:22,192 --> 00:39:24,444 I don't wanna take away from your success in there, 501 00:39:24,528 --> 00:39:26,989 but Dr. Banks, is this really the right approach? 502 00:39:27,072 --> 00:39:30,325 Trying to teach them how to speak and read? 503 00:39:30,409 --> 00:39:32,202 That's gotta take longer. 504 00:39:32,286 --> 00:39:35,581 You're wrong. It's faster. 505 00:39:37,624 --> 00:39:41,587 Everything you do in there, I have to explain to a room full of men 506 00:39:41,670 --> 00:39:43,505 whose first and last question is... 507 00:39:43,589 --> 00:39:45,632 "How can this be used against us?" 508 00:39:45,716 --> 00:39:48,427 So you're gonna have to give me more than that. 509 00:39:49,845 --> 00:39:51,471 Kangaroo. 510 00:39:52,514 --> 00:39:53,807 What is that? 511 00:39:53,891 --> 00:39:55,392 In 1770, 512 00:39:55,475 --> 00:39:57,269 Captain James Cook's ship ran aground 513 00:39:57,352 --> 00:39:58,645 off the coast of Australia, 514 00:39:58,729 --> 00:40:00,480 and he led a party into the country, 515 00:40:00,564 --> 00:40:02,190 and they met the Aboriginal people. 516 00:40:02,274 --> 00:40:03,775 One of the sailors pointed at 517 00:40:03,859 --> 00:40:05,611 the animals that hop around 518 00:40:05,694 --> 00:40:07,404 and put their babies in their pouch, 519 00:40:07,487 --> 00:40:09,156 and he asked what they were, 520 00:40:09,239 --> 00:40:11,366 and the Aborigine said, "Kangaroo." 521 00:40:13,160 --> 00:40:14,453 And the point is? 522 00:40:14,536 --> 00:40:16,246 LOUISE: It wasn't till later that they learned that 523 00:40:16,330 --> 00:40:19,082 "kangaroo" means "I don't understand." So, 524 00:40:19,333 --> 00:40:22,252 I need this so that we don't misinterpret things in there. 525 00:40:22,336 --> 00:40:24,880 Otherwise, this is gonna take 10 times as long. 526 00:40:26,840 --> 00:40:28,050 I can sell that for now. 527 00:40:29,676 --> 00:40:31,470 But I need you to submit your vocabulary words 528 00:40:31,553 --> 00:40:32,930 before the next session. 529 00:40:33,013 --> 00:40:34,514 Fair. 530 00:40:34,598 --> 00:40:37,017 And remember what happened to the Aborigines. 531 00:40:37,267 --> 00:40:41,063 A more advanced race nearly wiped them out. 532 00:40:46,568 --> 00:40:48,362 (SIGHING) 533 00:40:48,445 --> 00:40:49,863 IAN: It's a good story. 534 00:40:49,988 --> 00:40:51,365 Thanks. 535 00:40:52,366 --> 00:40:53,951 It's not true. 536 00:40:54,034 --> 00:40:56,161 But it proves my point. 537 00:41:13,261 --> 00:41:15,263 MAN: (ON SCREEN) We think we were able to reproduce 538 00:41:15,389 --> 00:41:18,100 some prime number sequences back at them. 539 00:41:18,225 --> 00:41:19,476 So that's something. 540 00:41:19,559 --> 00:41:22,145 IAN: Well, congratulations. You're a parrot. 541 00:41:22,229 --> 00:41:23,772 It's a lot more than that, you cheeky bastard, 542 00:41:23,897 --> 00:41:24,982 don't you see? 543 00:41:25,065 --> 00:41:27,067 They can't seem to follow our algebra, 544 00:41:27,609 --> 00:41:31,029 but complex behaviors, that clicks. 545 00:41:34,282 --> 00:41:37,911 Well that doesn't make any sense at all, does it? 546 00:41:42,416 --> 00:41:43,917 Problem is, not everyone shares our policy 547 00:41:44,042 --> 00:41:46,003 of being open with the aliens. 548 00:41:46,086 --> 00:41:48,088 Have you met General Shang? 549 00:41:48,171 --> 00:41:50,340 The call sign for him is Big Domino. 550 00:41:50,424 --> 00:41:51,675 Whatever Shang does, 551 00:41:51,758 --> 00:41:53,510 at least four other nations will follow. 552 00:41:53,593 --> 00:41:55,762 Louise? We have to gain ground today. 553 00:41:55,887 --> 00:41:57,264 Okay. 554 00:41:57,389 --> 00:42:00,767 - You have a vocabulary list for me? - I do. 555 00:42:04,938 --> 00:42:08,275 You're gonna teach them your name and Ian's? 556 00:42:08,358 --> 00:42:09,860 Yes, so that we can learn 557 00:42:09,943 --> 00:42:11,611 their names if they have names, 558 00:42:11,737 --> 00:42:13,530 and then introduce pronouns later. 559 00:42:13,613 --> 00:42:15,198 These are all grade-school words: 560 00:42:15,282 --> 00:42:17,617 eat, walk. 561 00:42:19,995 --> 00:42:21,663 Help me understand. 562 00:42:22,706 --> 00:42:24,374 Okay. Um... 563 00:42:27,711 --> 00:42:29,546 Oh, no, no, no! Not the top! 564 00:42:34,926 --> 00:42:37,179 Okay, this is where you wanna get to, right? 565 00:42:37,262 --> 00:42:38,764 - WEBER: That is the question. - Okay. 566 00:42:38,847 --> 00:42:41,058 So, first, we need to make sure that 567 00:42:41,141 --> 00:42:43,226 they understand what a question is. 568 00:42:43,310 --> 00:42:47,105 Okay, the nature of a request for information 569 00:42:47,189 --> 00:42:48,774 along with a response. 570 00:42:48,857 --> 00:42:53,070 Then, we need to clarify the difference between 571 00:42:53,153 --> 00:42:56,281 a specific "you" and a collective "you," 572 00:42:56,364 --> 00:43:00,535 because we don't wanna know why Joe Alien is here, 573 00:43:00,619 --> 00:43:03,497 we want to know why they all landed. 574 00:43:03,580 --> 00:43:07,000 And purpose requires an understanding of intent. 575 00:43:07,084 --> 00:43:08,376 We need to find out: 576 00:43:08,460 --> 00:43:10,378 do they make conscious choices? 577 00:43:10,462 --> 00:43:12,589 Or is their motivation so instinctive 578 00:43:12,672 --> 00:43:15,717 that they don't understand a "why" question at all? 579 00:43:15,801 --> 00:43:17,302 And... And biggest of all, 580 00:43:17,385 --> 00:43:19,596 we need to have enough vocabulary with them 581 00:43:19,721 --> 00:43:21,431 that we understand their answer. 582 00:43:21,515 --> 00:43:23,475 (ALARM SOUNDING) 583 00:43:23,975 --> 00:43:25,602 WEBER: I get it. 584 00:43:25,685 --> 00:43:28,021 Stick to your list. 585 00:43:28,105 --> 00:43:29,606 Just 586 00:43:31,399 --> 00:43:33,401 don't add anything to it. 587 00:43:35,612 --> 00:43:37,614 (ALARM CONTINUES) 588 00:43:46,957 --> 00:43:48,917 MAN: (ON RADIO) ...are at 2.97. 589 00:43:49,042 --> 00:43:51,086 Oxygen level: 21.4%. Over. 590 00:43:51,211 --> 00:43:53,755 Condor, Alpha's now in the nave. 591 00:43:53,880 --> 00:43:56,675 Setting up equipment and telemetry. Over. 592 00:43:56,758 --> 00:43:58,260 WEBER: Let's get started. 593 00:44:00,262 --> 00:44:01,805 (BIRD CHIRPING) 594 00:44:07,978 --> 00:44:12,274 Louise. Louise. I am Louise. 595 00:44:18,780 --> 00:44:20,740 IAN: What is that? 596 00:44:22,742 --> 00:44:24,452 Is that a new symbol? I can't tell. 597 00:44:24,578 --> 00:44:27,247 LOUISE: I don't know. I think it's the symbol for human again. 598 00:44:27,330 --> 00:44:29,624 It just has a little curl on the end, 599 00:44:29,749 --> 00:44:31,626 maybe to indicate a question. 600 00:44:31,751 --> 00:44:33,420 I don't know. 601 00:44:33,545 --> 00:44:34,713 I don't know, Louise. 602 00:44:34,796 --> 00:44:37,132 I think they're getting confused. 603 00:44:37,257 --> 00:44:38,675 WEBER: Dr. Banks, 604 00:44:38,758 --> 00:44:40,969 perhaps we should move on to the next word. 605 00:44:43,805 --> 00:44:45,640 (CHIRPING) 606 00:44:55,400 --> 00:44:57,986 (VELCRO TEARING) 607 00:44:58,111 --> 00:44:59,362 (ZIPPER UNZIPPING) 608 00:44:59,446 --> 00:45:00,780 Dr. Banks! 609 00:45:02,282 --> 00:45:03,283 LOUISE: It's okay. 610 00:45:03,450 --> 00:45:04,451 What's going on? 611 00:45:04,576 --> 00:45:05,869 Hey! What are you doing? 612 00:45:05,994 --> 00:45:07,245 Yeah, I'm fine. 613 00:45:07,329 --> 00:45:08,955 Are you insane? 614 00:45:09,080 --> 00:45:10,707 They need to see me. 615 00:45:10,790 --> 00:45:12,626 MARKS: She's taking off her hazmat suit. 616 00:45:15,378 --> 00:45:16,379 Is it okay? 617 00:45:16,463 --> 00:45:17,547 WEBER: You're risking contamination. 618 00:45:17,631 --> 00:45:19,090 LOUISE: They need to see me. 619 00:45:19,216 --> 00:45:20,634 WEBER: Dr. Banks... 620 00:45:20,759 --> 00:45:21,885 Dr. Banks. 621 00:45:21,968 --> 00:45:24,262 MARKS: She's walking towards the screen. 622 00:45:27,140 --> 00:45:28,725 Should we abort? 623 00:45:28,808 --> 00:45:31,228 MAN: Recourse noted. Stand by for further orders. 624 00:45:31,311 --> 00:45:33,939 Go back to your stations. 625 00:46:16,022 --> 00:46:17,440 (SIGHING) 626 00:46:19,192 --> 00:46:20,819 (GASPING) 627 00:46:48,513 --> 00:46:51,933 Now that's a proper introduction. Hey. 628 00:47:03,194 --> 00:47:05,030 Louise. 629 00:47:07,449 --> 00:47:09,159 I am Louise. 630 00:47:09,242 --> 00:47:12,495 Ian, do you want to introduce yourself? 631 00:47:15,081 --> 00:47:16,458 IAN: Uh, yeah. 632 00:47:16,541 --> 00:47:17,876 (LAUGHING) 633 00:47:20,337 --> 00:47:22,422 Louise. 634 00:47:26,176 --> 00:47:27,802 Screw it! 635 00:47:28,803 --> 00:47:30,597 (VELCRO TEARING) 636 00:47:31,598 --> 00:47:33,641 Everybody dies, right? 637 00:47:35,477 --> 00:47:38,855 MARKS: Sir, Donnelly is taking off his hazmat suit. 638 00:47:38,938 --> 00:47:41,191 Permission to abort? 639 00:47:41,274 --> 00:47:42,942 WEBER: Continue the session. 640 00:47:59,000 --> 00:48:00,710 Ian. 641 00:48:00,794 --> 00:48:02,337 Louise. 642 00:48:03,671 --> 00:48:05,423 You... 643 00:48:06,800 --> 00:48:08,343 Who are you? 644 00:48:35,620 --> 00:48:37,372 I think those are their names. 645 00:48:40,875 --> 00:48:42,752 They have names. 646 00:48:42,836 --> 00:48:45,171 IAN: So, what are we gonna call them? 647 00:48:45,296 --> 00:48:46,840 LOUISE: I don't know. 648 00:48:48,174 --> 00:48:50,343 I was thinking Abbott and Costello. 649 00:48:53,012 --> 00:48:54,764 Yeah. 650 00:48:54,848 --> 00:48:56,599 - Yeah? - Yeah, I like it. 651 00:48:59,144 --> 00:49:00,937 I like it. 652 00:49:01,020 --> 00:49:02,647 IAN: Wow! 653 00:49:14,868 --> 00:49:17,287 MAN: (ON PA) Team 1, exit your vehicle 654 00:49:17,370 --> 00:49:21,040 and proceed directly ahead to the decontamination tent. 655 00:49:26,212 --> 00:49:30,717 Leave your respirator on until you reach the equipment room. 656 00:49:36,723 --> 00:49:38,892 (GASPING) 657 00:49:58,953 --> 00:50:01,581 LOUISE: I know. Shhh! 658 00:50:07,086 --> 00:50:10,089 Team 2, exit your vehicles 659 00:50:10,173 --> 00:50:13,635 and continue to the decontamination tent. 660 00:50:13,718 --> 00:50:15,261 Leave your respirators on 661 00:50:15,345 --> 00:50:16,971 and do not hesitate 662 00:50:17,055 --> 00:50:18,890 until you have reached the equipment room. 663 00:50:21,976 --> 00:50:23,478 DR. KETTLER: How do you feel? 664 00:50:24,521 --> 00:50:26,314 Overworked. 665 00:50:26,397 --> 00:50:28,399 Well, I guess I don't need to tell you 666 00:50:28,483 --> 00:50:29,943 you're putting yourself at risk. 667 00:50:30,151 --> 00:50:33,530 There's no signs of radiation poisoning yet. 668 00:50:33,613 --> 00:50:36,324 We'll see how your blood tests look. 669 00:50:36,407 --> 00:50:38,952 For now, I'm gonna give you another boost. 670 00:50:39,035 --> 00:50:40,453 Okay. 671 00:50:40,537 --> 00:50:42,330 No radiation. 672 00:50:42,413 --> 00:50:44,082 Nothing else we can detect either, 673 00:50:44,165 --> 00:50:46,543 but I'd give them a strong cocktail, regardless. 674 00:50:46,626 --> 00:50:49,420 It's the first time we've made significant progress. 675 00:50:51,172 --> 00:50:55,009 All right. We'll take the risk. 676 00:50:55,093 --> 00:50:56,427 MARKS: Okay, honey... 677 00:50:56,553 --> 00:50:57,845 WOMAN: (ON PHONE) What is going on there? 678 00:50:57,929 --> 00:50:59,097 Honey... 679 00:50:59,222 --> 00:51:00,348 Just tell me! 680 00:51:00,431 --> 00:51:02,350 You don't need to worry, okay? 681 00:51:02,433 --> 00:51:05,103 - How can I not worry? - Just calm down. 682 00:51:05,186 --> 00:51:06,729 Just calm down. 683 00:51:06,813 --> 00:51:10,608 Becky asked me if the monsters are going to kill Daddy! 684 00:51:10,692 --> 00:51:13,278 Honey, it's not gonna happen. 685 00:51:15,822 --> 00:51:17,156 Just stay safe. 686 00:51:17,323 --> 00:51:18,658 You don't need to worry. 687 00:51:18,741 --> 00:51:20,743 Please! I'm so scared! 688 00:51:23,788 --> 00:51:25,790 MAN: (ON MONITOR) All junior xenolinguistics 689 00:51:25,873 --> 00:51:28,042 and science personnel must observe 690 00:51:28,126 --> 00:51:30,753 general curfew unless expressly authorized 691 00:51:30,837 --> 00:51:33,464 for extended work hours by unit COs. 692 00:51:33,548 --> 00:51:37,176 Curfew in effect as of 2200 hours. 693 00:51:37,719 --> 00:51:41,848 Notice to all late workers, fire watchers and night staff. 694 00:51:41,931 --> 00:51:46,352 Effective immediately, midnight rations will be served all night. 695 00:51:46,436 --> 00:51:48,104 (PEN SCRAPING ON PAPER) 696 00:52:34,442 --> 00:52:36,611 IAN: Here are some of the many things 697 00:52:36,736 --> 00:52:38,738 we don't know about heptapods. 698 00:52:38,863 --> 00:52:42,116 Greek. Hepta, "Seven. "Pod, "Foot." 699 00:52:42,241 --> 00:52:44,786 Seven feet. Heptapod. 700 00:52:46,245 --> 00:52:47,830 Who are they? 701 00:52:47,914 --> 00:52:50,750 Trying to answer this in any meaningful way 702 00:52:50,875 --> 00:52:52,585 is hampered by the fact that, 703 00:52:52,710 --> 00:52:55,588 outside being able to see them and hear them, 704 00:52:55,713 --> 00:52:58,758 the heptapods leave absolutely no footprint. 705 00:53:00,468 --> 00:53:04,055 The chemical composition of their spaceship is unknown. 706 00:53:04,138 --> 00:53:07,350 The shell emits no waste, no gas, no radiation. 707 00:53:07,433 --> 00:53:10,687 Assuming that the shells communicate with each other, 708 00:53:10,770 --> 00:53:13,356 they do so without detection. 709 00:53:13,439 --> 00:53:15,942 The air between the shells is untroubled 710 00:53:16,067 --> 00:53:17,985 by sonic emission or light wave. 711 00:53:19,612 --> 00:53:22,031 Are they scientists? Or tourists? 712 00:53:22,115 --> 00:53:23,533 If they're scientists, 713 00:53:23,616 --> 00:53:25,910 they don't seem to ask a lot of questions. 714 00:53:28,955 --> 00:53:31,290 Why did they park where they did? 715 00:53:31,416 --> 00:53:34,877 The world's most decorated experts can't crack that one. 716 00:53:34,961 --> 00:53:36,546 The most plausible theory is 717 00:53:36,629 --> 00:53:38,131 that they chose places on Earth 718 00:53:38,256 --> 00:53:40,717 with the lowest incidence of lightning strikes. 719 00:53:40,800 --> 00:53:42,802 But there are exceptions. 720 00:53:42,885 --> 00:53:44,887 The next most plausible theory is that. 721 00:53:44,971 --> 00:53:46,556 Sheena Easton had a hit song 722 00:53:46,639 --> 00:53:48,141 at each of these sites in 1980. 723 00:53:48,224 --> 00:53:49,892 So, we just don't know. 724 00:53:52,562 --> 00:53:54,897 How do they communicate? 725 00:53:54,981 --> 00:53:58,067 Here, Louise is putting us all to shame. 726 00:53:58,151 --> 00:53:59,819 The first breakthrough was 727 00:53:59,902 --> 00:54:02,488 to discover that there's no correlation 728 00:54:02,613 --> 00:54:06,325 between what a heptapod says and what a heptapod writes. 729 00:54:21,257 --> 00:54:23,593 Unlike all written human languages, 730 00:54:23,676 --> 00:54:26,179 their writing is semasiographic. 731 00:54:26,262 --> 00:54:29,766 It conveys meaning. It doesn't represent sound. 732 00:54:34,312 --> 00:54:36,397 Perhaps they view our form of writing 733 00:54:36,481 --> 00:54:38,816 as a wasted opportunity, 734 00:54:38,900 --> 00:54:41,486 passing up a second communications channel. 735 00:54:46,657 --> 00:54:49,452 We have our friends in Pakistan to thank 736 00:54:49,535 --> 00:54:52,538 for their study of how heptapods write, 737 00:54:52,622 --> 00:54:56,542 because unlike speech, a logogram is free of time. 738 00:54:59,462 --> 00:55:01,464 Like their ship or their bodies, 739 00:55:01,547 --> 00:55:03,925 their written language has no forward 740 00:55:04,008 --> 00:55:05,343 or backward direction. 741 00:55:05,426 --> 00:55:09,305 Linguists call this non-linear orthography, 742 00:55:09,388 --> 00:55:12,809 which raises the question, "Is this how they think?" 743 00:55:14,519 --> 00:55:17,772 imagine you wanted to write a sentence using two hands, 744 00:55:17,855 --> 00:55:19,398 starting from either side. 745 00:55:19,482 --> 00:55:22,652 You would have to know each word you wanted to use, 746 00:55:22,735 --> 00:55:25,530 as well as how much space they would occupy. 747 00:55:27,740 --> 00:55:29,784 A heptapod can write a complex sentence 748 00:55:29,867 --> 00:55:31,994 in two seconds, effortlessly. 749 00:55:32,078 --> 00:55:34,956 It's taken us a month to make the simplest reply. 750 00:55:35,039 --> 00:55:38,042 Next, expanding vocabulary. 751 00:55:38,125 --> 00:55:39,836 Louise thinks it could easily take another month 752 00:55:39,919 --> 00:55:41,420 to be ready for that. 753 00:55:58,771 --> 00:56:00,439 LOUISE: Hey... 754 00:56:01,440 --> 00:56:03,109 Oh, hey. 755 00:56:03,234 --> 00:56:05,403 Weber's looking for you. 756 00:56:05,486 --> 00:56:08,197 Yeah, well, why do you think I'm hiding out here? 757 00:56:08,281 --> 00:56:09,615 (CHUCKLING) 758 00:56:09,740 --> 00:56:11,284 Come on up! 759 00:56:13,286 --> 00:56:14,787 Thanks. 760 00:56:17,498 --> 00:56:19,750 Nice out here, huh? 761 00:56:19,834 --> 00:56:22,211 Yeah, it's a nice view. 762 00:56:22,295 --> 00:56:24,463 Away from the noise. 763 00:56:27,466 --> 00:56:29,760 You know, I was just thinking about you. 764 00:56:32,471 --> 00:56:34,724 You approach language like a mathematician. 765 00:56:34,807 --> 00:56:37,977 You know that, right? (CHUCKLING) 766 00:56:38,102 --> 00:56:40,313 I will take that as a compliment. 767 00:56:40,438 --> 00:56:41,898 Yeah, well, it is. 768 00:56:41,981 --> 00:56:43,983 (CHUCKLING) 769 00:56:44,108 --> 00:56:47,904 As I watch you steer us around these communication traps 770 00:56:47,987 --> 00:56:50,072 that I didn't even know existed, 771 00:56:50,156 --> 00:56:51,908 it's like, "What?" 772 00:56:54,118 --> 00:56:55,995 I guess that's why I'm single. 773 00:56:56,120 --> 00:56:59,165 Trust me, you can understand communication 774 00:56:59,290 --> 00:57:00,917 and still end up single. 775 00:57:01,918 --> 00:57:03,920 (LAUGHING) 776 00:57:10,176 --> 00:57:13,429 I feel like everything that happens in there 777 00:57:13,512 --> 00:57:15,640 comes down to the two of us. 778 00:57:17,683 --> 00:57:19,685 Yeah, that's a good thing though, right? 779 00:57:19,810 --> 00:57:21,228 You and I? 780 00:57:21,354 --> 00:57:22,855 (CHUCKLING) 781 00:57:24,690 --> 00:57:28,027 Have you seen the jokers that we're working with? 782 00:57:28,152 --> 00:57:29,695 Thank God I've got you! 783 00:57:29,779 --> 00:57:31,364 (LAUGHING) 784 00:57:37,203 --> 00:57:39,497 (GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING) 785 00:57:40,957 --> 00:57:42,208 WOMAN: Tonight, 786 00:57:42,333 --> 00:57:45,211 the first photograph of the aliens goes viral. 787 00:57:45,294 --> 00:57:48,047 Biological contamination is a major risk factor 788 00:57:48,130 --> 00:57:49,382 at the Montana site. 789 00:57:49,465 --> 00:57:51,550 So say environmental pressure groups. 790 00:57:51,676 --> 00:57:53,469 800,000 march on Washington 791 00:57:53,552 --> 00:57:56,138 to protest the government's handling of the crisis. 792 00:57:56,222 --> 00:57:59,058 All this, and more special coverage. 793 00:57:59,183 --> 00:58:01,060 (SIGHING) 794 00:58:01,185 --> 00:58:02,895 RICHARD RILEY: First contact with whoever it is that is inside that thing, 795 00:58:02,979 --> 00:58:04,313 and who's running the show? 796 00:58:04,397 --> 00:58:05,648 The government. 797 00:58:05,731 --> 00:58:07,733 That's right, folks, the same government 798 00:58:07,817 --> 00:58:10,403 who ruined our healthcare and bankrupted our military. 799 00:58:10,486 --> 00:58:11,570 Look at these people! 800 00:58:11,654 --> 00:58:13,406 Most of them don't even have guns! 801 00:58:13,489 --> 00:58:15,491 We could be facing a full-scale invasion. 802 00:58:15,574 --> 00:58:17,326 Our president's willing to sit back 803 00:58:17,410 --> 00:58:19,578 and let them waltz in and take our country. 804 00:58:19,662 --> 00:58:21,914 We are falling asleep at the wheel, people! 805 00:58:22,039 --> 00:58:24,250 You know what I'm talking about. I know you do. 806 00:58:24,333 --> 00:58:26,669 What if the smartest thing we could do right now 807 00:58:26,752 --> 00:58:28,587 would be to give them a show of force? 808 00:58:28,671 --> 00:58:30,673 I'm talking about a shot across the bow. 809 00:58:30,756 --> 00:58:31,757 What do you think? 810 00:58:31,841 --> 00:58:33,300 Caller No. 1, you're on the air. 811 00:58:33,384 --> 00:58:34,635 What do you think? 812 00:58:55,239 --> 00:58:56,741 (SIGHING) 813 00:59:00,870 --> 00:59:02,621 HANNAH: What's this word? 814 00:59:18,637 --> 00:59:20,139 LOUISE: Planet. 815 00:59:20,264 --> 00:59:22,641 (GIRL MUTTERING) 816 00:59:25,603 --> 00:59:28,731 LOUISE: That's, like, um... The Earth is a planet. 817 00:59:28,814 --> 00:59:32,818 HANNAH: Want to see my project for Miss Garriott's class? 818 00:59:32,902 --> 00:59:34,612 LOUISE: Yeah, little nose. 819 00:59:37,573 --> 00:59:40,326 We had to make up our own TV show. 820 00:59:40,409 --> 00:59:42,411 If we had one. 821 00:59:42,495 --> 00:59:43,954 LOUISE: And who are those two people? 822 00:59:44,080 --> 00:59:45,414 That's you and Dad. 823 00:59:45,498 --> 00:59:46,916 The show is called. 824 00:59:46,999 --> 00:59:49,168 "Mommy and Daddy talk to Animals." 825 00:59:49,293 --> 00:59:51,087 Oh! 826 00:59:51,170 --> 00:59:53,172 Well, it's lovely. 827 00:59:57,259 --> 00:59:58,636 Okay... 828 00:59:59,637 --> 01:00:01,180 Um... 829 01:00:02,598 --> 01:00:04,934 You know it's okay to be sad that your dad and I... 830 01:00:05,017 --> 01:00:06,519 I know. I'm not. 831 01:00:08,521 --> 01:00:10,773 'Cause we both love you very much. 832 01:00:10,856 --> 01:00:13,442 I know. It's just a cartoon. It's not real. 833 01:00:13,526 --> 01:00:15,111 IAN: Louise? 834 01:00:19,198 --> 01:00:20,658 You all right? 835 01:00:21,659 --> 01:00:24,829 Yeah. Yeah, I'm fine. 836 01:00:26,789 --> 01:00:31,043 I'm not sure it's something I can... I can explain. 837 01:00:31,127 --> 01:00:33,879 WEBER: When was your last checkup with Dr. Kettler? 838 01:00:34,004 --> 01:00:35,714 I'm okay. 839 01:00:35,840 --> 01:00:38,134 I'm gonna get some air. 840 01:00:38,217 --> 01:00:40,219 - I'm okay. - All right. 841 01:00:40,344 --> 01:00:42,012 I'm fine. Yep. 842 01:01:41,113 --> 01:01:43,449 IAN: How you feeling? 843 01:01:43,532 --> 01:01:45,201 LOUISE: Um... 844 01:01:46,493 --> 01:01:50,915 I need some sleep, but I'm fine. 845 01:01:50,998 --> 01:01:52,374 Yeah. 846 01:01:53,751 --> 01:01:55,920 You know, I was doing some reading, um, 847 01:01:56,003 --> 01:01:57,421 about this idea 848 01:01:57,504 --> 01:02:00,883 that if you immerse yourself into a foreign language, 849 01:02:00,966 --> 01:02:03,552 then you can actually rewire your brain. 850 01:02:03,636 --> 01:02:05,554 The Sapir-Whorf hypothesis. 851 01:02:05,679 --> 01:02:07,598 Mm-hmm. 852 01:02:07,681 --> 01:02:09,308 The theory that, uh... 853 01:02:09,391 --> 01:02:11,393 It... It's the theory that, uh, 854 01:02:11,477 --> 01:02:13,187 the language you speak determines 855 01:02:13,270 --> 01:02:14,688 how you think and... 856 01:02:14,772 --> 01:02:17,233 IAN: Yeah. It affects how you see everything. 857 01:02:17,316 --> 01:02:18,609 It was, uh... 858 01:02:18,692 --> 01:02:20,736 I'm curious... 859 01:02:20,819 --> 01:02:23,322 Are you dreaming in their language? 860 01:02:27,993 --> 01:02:30,120 (BIRD CHIRPING) 861 01:02:33,123 --> 01:02:36,168 I may have had a few dreams, but I don't... 862 01:02:36,252 --> 01:02:37,628 (CHIRPING CONTINUES) 863 01:02:37,711 --> 01:02:41,340 I don't think that that makes me unfit to do this job. 864 01:02:41,423 --> 01:02:43,634 (GROWLING LOUDLY) 865 01:02:47,721 --> 01:02:49,556 (KNOCKING ON DOOR) 866 01:02:56,063 --> 01:02:57,940 (KNOCKING CONTINUES) 867 01:03:00,693 --> 01:03:01,819 Did you sleep? 868 01:03:01,944 --> 01:03:03,112 A little. 869 01:03:04,113 --> 01:03:05,489 Do you know Mandarin? 870 01:03:09,743 --> 01:03:11,203 MAN: It is shifting. 871 01:03:18,168 --> 01:03:20,379 WEBER: The voice you're about to hear 872 01:03:20,462 --> 01:03:22,798 belongs to a Chinese military chief... 873 01:03:24,091 --> 01:03:26,218 General Shang. 874 01:03:26,302 --> 01:03:27,803 Pull it up! 875 01:03:30,764 --> 01:03:33,392 We got a satellite feed here of who he's talking to, 876 01:03:33,475 --> 01:03:35,394 if you want to look. 877 01:03:35,477 --> 01:03:36,979 Wait, go back. 878 01:03:38,439 --> 01:03:39,982 Stop. 879 01:03:41,859 --> 01:03:43,902 He's saying that each of the 12 880 01:03:43,986 --> 01:03:45,946 is offering advanced technology. 881 01:03:48,157 --> 01:03:50,451 Go back again. And play. 882 01:03:52,661 --> 01:03:53,662 Um... 883 01:03:54,204 --> 01:03:58,167 "Our science team is attempting to decode the sets." 884 01:03:58,584 --> 01:04:01,170 "Sets." I don't know what that means. 885 01:04:01,253 --> 01:04:02,838 Something about advantage, 886 01:04:02,921 --> 01:04:05,758 suits, honor and, uh, flowers. 887 01:04:05,841 --> 01:04:07,384 I don't... 888 01:04:08,385 --> 01:04:10,346 I don't know. That's all. 889 01:04:10,429 --> 01:04:12,848 I don't know what it means either. 890 01:04:12,931 --> 01:04:15,309 An hour ago, China mobilized forces. 891 01:04:15,392 --> 01:04:17,853 And now, Russia's following suit. 892 01:04:17,936 --> 01:04:20,272 Shang's about to start something. 893 01:04:20,356 --> 01:04:22,358 Following suit. Suits. 894 01:04:24,360 --> 01:04:27,029 Suits, honor, flowers... 895 01:04:27,112 --> 01:04:29,865 Colonel, those are all tile sets in mah-jongg. 896 01:04:31,617 --> 01:04:33,494 God, are they... 897 01:04:33,577 --> 01:04:36,747 Are they using a game to converse with their heptapods? 898 01:04:38,332 --> 01:04:40,417 Maybe. Why? 899 01:04:40,501 --> 01:04:43,921 Well, let's say that I taught them chess instead of English. 900 01:04:44,004 --> 01:04:46,048 Every conversation would be a game. 901 01:04:46,131 --> 01:04:49,218 Every idea expressed through opposition, victory, defeat. 902 01:04:49,301 --> 01:04:50,594 You see the problem? 903 01:04:50,677 --> 01:04:52,388 Hmm... 904 01:04:52,471 --> 01:04:54,723 If all I ever gave you was a hammer... 905 01:04:54,807 --> 01:04:56,683 Everything's a nail. 906 01:04:58,268 --> 01:05:00,479 We need to ask the big question. 907 01:05:01,605 --> 01:05:03,315 Ready or not. 908 01:05:11,615 --> 01:05:14,743 (INDISTINCT) 909 01:05:16,328 --> 01:05:18,414 Yeah, I know, but between there and there. 910 01:05:18,497 --> 01:05:20,040 (ALARM SOUNDING) 911 01:05:20,165 --> 01:05:22,334 Well, it's time to go. 912 01:05:28,799 --> 01:05:31,176 (MAN SPEAKING ON RADIO, INDISTINCT) 913 01:05:43,897 --> 01:05:45,691 LOUISE: Okay... 914 01:05:49,862 --> 01:05:52,156 Heptapods' purpose. 915 01:06:01,707 --> 01:06:05,335 Heptapod purpose Earth. What is your purpose? 916 01:06:05,794 --> 01:06:07,588 (HEPTAPOD CHITTERING) 917 01:06:12,342 --> 01:06:14,428 IAN: Do we only have Costello? 918 01:06:19,433 --> 01:06:21,852 Okay. There you are. 919 01:06:43,290 --> 01:06:44,791 WEBER: What does it say? 920 01:06:53,383 --> 01:06:55,093 Offer weapon. 921 01:07:00,057 --> 01:07:01,141 You saw what they wrote! 922 01:07:01,266 --> 01:07:02,518 Using a word they don't fully understand. 923 01:07:02,601 --> 01:07:04,186 - Could be a request. - A warning. 924 01:07:04,269 --> 01:07:07,189 Enough! Louise? 925 01:07:07,272 --> 01:07:09,316 We don't know if they understand 926 01:07:09,441 --> 01:07:12,027 the difference between a weapon and a tool. 927 01:07:12,110 --> 01:07:13,987 Our language, like our culture, is messy, 928 01:07:14,112 --> 01:07:15,864 and sometimes, one can be both. 929 01:07:15,948 --> 01:07:17,324 IAN: And it's quite possible 930 01:07:17,449 --> 01:07:19,660 that they're asking us to offer them something, 931 01:07:19,785 --> 01:07:21,161 not the other way around. 932 01:07:21,286 --> 01:07:23,372 It's like the first part of a trade. 933 01:07:23,455 --> 01:07:25,332 So, how do we clarify their intentions 934 01:07:25,457 --> 01:07:26,750 beyond those two words? 935 01:07:26,833 --> 01:07:27,834 Well, I go back in. 936 01:07:27,960 --> 01:07:29,836 Right away, we go back in and we clear this up. 937 01:07:29,920 --> 01:07:31,547 It's more complicated than that. 938 01:07:31,630 --> 01:07:34,049 How is it more complicated than that? 939 01:07:34,132 --> 01:07:36,510 Colonel, the Secretary of Defense 940 01:07:36,635 --> 01:07:38,178 is on the line for you. 941 01:07:44,977 --> 01:07:46,812 We need to sit on this information 942 01:07:46,937 --> 01:07:48,313 till we know what it means, 943 01:07:48,438 --> 01:07:50,274 so we aren't sharing it with our enemies. 944 01:07:50,357 --> 01:07:51,775 We must consider the idea 945 01:07:51,858 --> 01:07:53,819 that our visitors are prodding us to fight among ourselves 946 01:07:53,944 --> 01:07:56,405 until only one faction prevails. 947 01:07:56,488 --> 01:07:58,407 - There's no evidence of that. - Sure there is. 948 01:07:58,490 --> 01:08:00,867 Just grab a history book. 949 01:08:00,993 --> 01:08:04,580 The British with India, the Germans with Rwanda. 950 01:08:04,663 --> 01:08:07,124 They even got a name for it in Hungary. 951 01:08:07,207 --> 01:08:09,126 (CELL PHONE VIBRATING) 952 01:08:11,837 --> 01:08:16,592 Yeah. We're a world with no single leader. 953 01:08:16,675 --> 01:08:18,302 It's impossible to deal with just one of us. 954 01:08:18,385 --> 01:08:20,762 And with the word "weapon" now... 955 01:08:20,846 --> 01:08:24,516 Halpern. Yes, sir! 956 01:08:24,641 --> 01:08:27,019 (SIREN WAILING) 957 01:08:33,525 --> 01:08:35,402 (SPEAKING ARABIC) 958 01:08:37,029 --> 01:08:38,739 (SPEAKING ARABIC) 959 01:08:42,326 --> 01:08:45,787 MAN: No confirmation yet. Standing by. 960 01:08:45,871 --> 01:08:49,833 HALPERN: Anything? What did they say? 961 01:08:51,168 --> 01:08:52,377 China and Russia are off the grid. 962 01:08:52,502 --> 01:08:53,795 They aren't speaking to anyone. 963 01:08:53,879 --> 01:08:57,507 Whatever they learned in their last session has them spooked. 964 01:08:59,217 --> 01:09:00,594 Yes, sir! 965 01:09:00,719 --> 01:09:02,471 We have orders to do the same. 966 01:09:02,554 --> 01:09:03,722 These are our allies! 967 01:09:03,847 --> 01:09:04,973 You can't shut us down! 968 01:09:05,057 --> 01:09:06,725 - Put us on radio silence. - Do it. 969 01:09:06,850 --> 01:09:10,395 We received a message from the hept... Damn it! 970 01:09:11,188 --> 01:09:12,939 We need to be talking to each other! 971 01:09:13,065 --> 01:09:15,776 You want to talk to them? Find out what this means. 972 01:09:20,906 --> 01:09:22,949 MAN: Base-camp talk is now offline. 973 01:09:23,075 --> 01:09:25,369 All interpreters and international liaisons, 974 01:09:25,452 --> 01:09:29,039 stand down and report to unit coordinators. 975 01:09:30,916 --> 01:09:33,543 LOUISE: We've never re-entered a session before. 976 01:09:33,627 --> 01:09:36,254 IAN: Louise, trust me, okay? We've got time. 977 01:09:36,380 --> 01:09:38,507 We've just gotta step on it, all right? 978 01:09:38,590 --> 01:09:40,550 WOMAN: (ON TV) "Use weapon." 979 01:09:40,634 --> 01:09:41,968 This is the alien message 980 01:09:42,094 --> 01:09:44,304 said to have provoked the Chinese government 981 01:09:44,429 --> 01:09:46,098 to withdraw their scientists from 982 01:09:46,223 --> 01:09:47,766 the international mission today. 983 01:09:47,891 --> 01:09:50,060 In a statement, General Shang said, 984 01:09:50,143 --> 01:09:52,270 "China no longer trusts the aliens 985 01:09:52,396 --> 01:09:53,730 "who want to divide us. 986 01:09:53,814 --> 01:09:56,483 "Humanity must be protected." 987 01:09:56,608 --> 01:09:59,277 China has asked for immediate talks at the UN. 988 01:10:02,155 --> 01:10:04,074 MAN: (ON RADIO) Alpha-one-niner, 989 01:10:04,157 --> 01:10:05,659 this is Condor, over. 990 01:10:09,287 --> 01:10:13,792 Alpha-one-niner, this is Condor, come in. Over. 991 01:10:18,338 --> 01:10:21,299 Captain Marks, Condor not receiving transmission. 992 01:10:21,633 --> 01:10:23,593 Squelch twice if you hear line. 993 01:10:24,594 --> 01:10:26,346 Captain Marks, all escort units 994 01:10:26,471 --> 01:10:28,265 are ordered to cease all activity. 995 01:10:58,837 --> 01:11:01,173 No, no, no. Dr. Banks, you can't go in there. 996 01:11:01,298 --> 01:11:03,175 LOUISE: I just need to ask one question. 997 01:11:03,258 --> 01:11:05,260 MARKS: Dr. Banks! The session is finished. 998 01:11:05,343 --> 01:11:07,596 You can't... You can't go back in. It's dangerous. 999 01:11:07,679 --> 01:11:09,514 IAN: Look, we just need five minutes. Don't sweat it. 1000 01:11:09,598 --> 01:11:11,349 LASKY: Marks, let them go. 1001 01:11:14,144 --> 01:11:16,021 LOUISE: Hey, Abbott! 1002 01:11:21,026 --> 01:11:24,112 So, what are we calling this? Session 37? 1003 01:11:24,196 --> 01:11:26,698 IAN: Uh, no, 36, part 2. 1004 01:11:34,039 --> 01:11:35,624 WEBER: Why are they on their own? 1005 01:11:35,707 --> 01:11:38,043 MAN: We've been attempting to hail Captain Marks. 1006 01:11:38,126 --> 01:11:39,878 The escort units are not responding, sir. 1007 01:11:39,961 --> 01:11:43,048 WEBER: Why not? Send security. 1008 01:11:46,551 --> 01:11:50,138 "Offer weapon, question mark." 1009 01:11:55,227 --> 01:11:57,646 Are you offering us something? 1010 01:12:06,238 --> 01:12:09,241 IAN: Technology, apparatus, method? 1011 01:12:09,324 --> 01:12:11,493 Yeah, see, this is a different word. 1012 01:12:11,576 --> 01:12:14,329 This... This segment, it's a lot busier. 1013 01:12:19,584 --> 01:12:23,213 Give technology 1014 01:12:24,506 --> 01:12:26,216 now. 1015 01:12:32,180 --> 01:12:34,599 (TAPPING ON GLASS) 1016 01:12:34,724 --> 01:12:36,685 What's he doing? 1017 01:12:36,768 --> 01:12:38,562 (TAPPING REPEATEDLY ON GLASS) 1018 01:12:41,731 --> 01:12:43,608 MAN: (ON RADIO) Captain, on your ten. 1019 01:12:46,945 --> 01:12:48,947 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1020 01:12:52,617 --> 01:12:54,703 LASKY: Security detail inbound, sir. 1021 01:12:54,786 --> 01:12:57,455 T-minus 4 minutes remaining. We need to see this through. 1022 01:12:57,539 --> 01:12:59,541 SOLDIER 2: Okay, this is it. Lock and load. 1023 01:12:59,624 --> 01:13:01,877 MARKS: We just need to hold them off until it's done. 1024 01:13:01,960 --> 01:13:04,462 LASKY: Copy that. Warning shots and suppressive fire only. 1025 01:13:04,588 --> 01:13:05,797 MARKS: Load up and get to cover. 1026 01:13:05,922 --> 01:13:08,091 Stay frosty and we can avoid casualties. 1027 01:13:13,805 --> 01:13:15,140 (POUNDING) 1028 01:13:34,659 --> 01:13:37,162 Abbott wants me to write on the barrier. 1029 01:13:42,125 --> 01:13:43,960 Can you even do that? 1030 01:13:45,170 --> 01:13:46,963 I don't know. 1031 01:14:02,854 --> 01:14:04,689 I can't do it with both hands. 1032 01:14:26,378 --> 01:14:28,046 (EXHALING SHARPLY) 1033 01:15:16,094 --> 01:15:17,846 Louise... 1034 01:15:31,234 --> 01:15:33,028 (GUNFIRE) 1035 01:15:33,111 --> 01:15:34,362 LOUISE: What is that? 1036 01:15:34,446 --> 01:15:36,531 (MEN SHOUTING) 1037 01:15:36,614 --> 01:15:39,284 (HEPTAPOD MOANING LOUDLY) 1038 01:16:09,564 --> 01:16:11,066 (GASPING) 1039 01:16:19,824 --> 01:16:22,494 DR. KETTLER: Hey! Hey, hey, hey. Take it easy. 1040 01:16:22,577 --> 01:16:25,330 You suffered a concussion. Just lay back. 1041 01:16:28,333 --> 01:16:30,418 How do you feel? 1042 01:16:38,510 --> 01:16:40,011 How is Ian? 1043 01:16:40,095 --> 01:16:42,263 Same as you. He's okay. 1044 01:16:43,640 --> 01:16:46,351 Who, um... Who did this? 1045 01:16:46,434 --> 01:16:48,186 Ah, some soldiers. 1046 01:16:48,269 --> 01:16:50,522 They've been watching too much TV. 1047 01:16:50,605 --> 01:16:52,357 (ALARM SOUNDING) 1048 01:16:53,525 --> 01:16:55,110 What is that? 1049 01:16:55,193 --> 01:16:56,611 Take it easy. Take it easy. 1050 01:16:56,694 --> 01:16:58,113 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 1051 01:16:58,196 --> 01:17:01,282 The site's no longer secure. We're standing by to evacuate. 1052 01:17:01,366 --> 01:17:03,284 Where's Ian? 1053 01:17:03,368 --> 01:17:06,287 Weber came and got him maybe 10 minutes ago. 1054 01:17:06,371 --> 01:17:09,124 He wouldn't leave until he knew you were okay. 1055 01:17:12,377 --> 01:17:13,878 Your whole tent is on the clock 1056 01:17:13,962 --> 01:17:16,714 to figure out whatever it is you were given up there. 1057 01:17:22,554 --> 01:17:23,972 This is all of it? 1058 01:17:24,055 --> 01:17:26,558 The feed wasn't interrupted by the explosion? 1059 01:17:28,059 --> 01:17:30,019 WEBER: Not as far as I can see. 1060 01:17:31,479 --> 01:17:32,897 You see something? 1061 01:17:33,022 --> 01:17:34,482 IAN: Oh, I don't know yet. 1062 01:17:34,566 --> 01:17:37,402 I'm gonna need my team to get together with Louise's team. 1063 01:17:37,527 --> 01:17:39,070 I need everybody working on this. 1064 01:17:39,154 --> 01:17:40,572 We cannot leave. 1065 01:17:40,697 --> 01:17:42,073 Glad to see you're awake. 1066 01:17:42,157 --> 01:17:44,909 We need to go back in and explain this wasn't our fault. 1067 01:17:45,034 --> 01:17:46,995 - WEBER: We can't go back inside. - We have to. 1068 01:17:47,078 --> 01:17:49,414 What happened in there was an attack. 1069 01:17:49,497 --> 01:17:50,498 We can hope for the best, 1070 01:17:50,582 --> 01:17:52,000 but I have orders to prepare for retaliation. 1071 01:17:52,083 --> 01:17:53,501 We may have to evacuate. 1072 01:17:53,585 --> 01:17:54,586 No, that's the wrong move. 1073 01:17:54,711 --> 01:17:56,921 As long as they stay, we have to stay. 1074 01:17:57,589 --> 01:17:59,591 (RUMBLING) 1075 01:18:31,122 --> 01:18:33,124 Well, they're not leaving. 1076 01:18:35,210 --> 01:18:36,961 Why does this feel worse? 1077 01:18:41,591 --> 01:18:43,635 MAN: (ON SCREEN) China is on the offensive. 1078 01:18:43,718 --> 01:18:45,386 They're positioning the military 1079 01:18:45,470 --> 01:18:47,138 to blow the alien vessel right out of the sky. 1080 01:18:47,222 --> 01:18:48,723 And if this happens, 1081 01:18:48,806 --> 01:18:50,391 we can't sit around waiting for retaliation. 1082 01:18:50,475 --> 01:18:52,060 So, get prepared. 1083 01:18:52,810 --> 01:18:55,313 The Air Force and infantry are standing by. 1084 01:18:55,438 --> 01:18:56,439 Yes, sir. 1085 01:18:57,982 --> 01:19:01,653 Tonight, China becomes the first world power 1086 01:19:01,736 --> 01:19:04,405 to declare war against the aliens. 1087 01:19:04,489 --> 01:19:07,075 Following the failure of diplomatic efforts 1088 01:19:07,158 --> 01:19:08,660 at the United Nations, 1089 01:19:08,743 --> 01:19:11,746 China has confirmed that its language experts have tonight 1090 01:19:11,829 --> 01:19:14,499 delivered an ultimatum at the Shanghai site. 1091 01:19:14,582 --> 01:19:16,000 In a televised statement, 1092 01:19:16,125 --> 01:19:19,087 General Shang, chairman of the People's Liberation Army, 1093 01:19:19,170 --> 01:19:22,840 said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory 1094 01:19:22,966 --> 01:19:24,259 or face destruction. 1095 01:19:24,342 --> 01:19:26,511 And he urged all other world leaders 1096 01:19:26,636 --> 01:19:29,681 to unite with China and take a similar stance. 1097 01:19:30,515 --> 01:19:34,185 With a huge buildup of forces at their landing sites, 1098 01:19:34,310 --> 01:19:37,021 Pakistan, Russia and Sudan are thought to be 1099 01:19:37,105 --> 01:19:38,690 following China's lead. 1100 01:19:54,372 --> 01:19:56,374 It can't be random. 1101 01:20:11,389 --> 01:20:14,017 IAN: It's going to take us years. 1102 01:20:19,022 --> 01:20:20,982 HANNAH: What's this term here? 1103 01:20:24,152 --> 01:20:25,987 Mom... 1104 01:20:28,656 --> 01:20:30,116 Mom... 1105 01:20:30,241 --> 01:20:31,743 Hmm? Sweetie... 1106 01:20:31,826 --> 01:20:33,995 Uh, what's this term for that thing, 1107 01:20:34,078 --> 01:20:35,997 like a... Like a technical term, 1108 01:20:36,080 --> 01:20:37,582 where we make a deal, 1109 01:20:37,665 --> 01:20:39,667 and we both get something out of it. 1110 01:20:39,751 --> 01:20:41,502 A compromise. 1111 01:20:41,586 --> 01:20:42,920 No... 1112 01:20:43,004 --> 01:20:45,214 Like, it's a competition. 1113 01:20:45,298 --> 01:20:46,883 Mm-hmm... 1114 01:20:47,008 --> 01:20:48,551 But both sides end up happy. 1115 01:20:49,886 --> 01:20:51,220 Like a win-win. 1116 01:20:51,304 --> 01:20:53,473 More science-y than that. 1117 01:20:53,556 --> 01:20:56,601 If you want science, call your father. 1118 01:21:08,821 --> 01:21:10,865 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1119 01:21:10,948 --> 01:21:12,283 IAN: Thank you. 1120 01:21:12,367 --> 01:21:14,160 (PAPERS RUSTLING) 1121 01:21:23,002 --> 01:21:24,754 Sorry. 1122 01:21:24,837 --> 01:21:26,130 It's okay. 1123 01:21:26,214 --> 01:21:28,091 (CLEARING THROAT) I'm up. 1124 01:21:32,053 --> 01:21:33,554 What time is it? 1125 01:21:35,098 --> 01:21:37,892 IAN: It's time you opened that bottle you've been hiding. 1126 01:21:41,729 --> 01:21:44,232 You cracked something, didn't you? 1127 01:21:44,315 --> 01:21:45,566 Yeah. Come here. 1128 01:21:47,485 --> 01:21:49,028 Take a look at this section. 1129 01:21:49,112 --> 01:21:51,823 It seems to be talking about time. 1130 01:21:51,906 --> 01:21:54,492 Their symbol for time is everywhere. 1131 01:21:54,575 --> 01:21:56,077 So what is this? 1132 01:21:57,495 --> 01:22:00,665 A formula for faster-than-light travel? 1133 01:22:00,748 --> 01:22:02,834 Who can tell? 1134 01:22:02,917 --> 01:22:04,460 There are too many gaps. 1135 01:22:04,544 --> 01:22:06,087 Nothing's complete. 1136 01:22:06,170 --> 01:22:07,672 Then it dawned on me. 1137 01:22:07,755 --> 01:22:09,257 Come here. 1138 01:22:10,299 --> 01:22:12,051 Right here. 1139 01:22:12,135 --> 01:22:15,972 Stop focusing on the ones. Look at the zeroes. 1140 01:22:16,055 --> 01:22:17,974 How much of this is data? 1141 01:22:18,057 --> 01:22:20,685 How much of it is negative space? 1142 01:22:20,768 --> 01:22:22,645 So, I measured it. 1143 01:22:24,272 --> 01:22:26,732 0.0833 recurring. 1144 01:22:32,530 --> 01:22:35,116 Perhaps you'd like that as a fraction. 1145 01:22:38,077 --> 01:22:39,996 One of twelve. 1146 01:22:42,748 --> 01:22:46,252 What they're saying right here is that this is one of 12. 1147 01:22:46,335 --> 01:22:48,171 "We are part of a larger whole." 1148 01:22:48,254 --> 01:22:50,423 Or we're one of 12 contestants for the prize. 1149 01:22:50,506 --> 01:22:51,883 Why do I have to talk to him? 1150 01:22:52,008 --> 01:22:53,384 We're all working together. 1151 01:22:53,468 --> 01:22:55,761 We need to talk to the other sites, 1152 01:22:55,845 --> 01:22:58,347 help them with what they've gotten from the heptapods. 1153 01:22:58,431 --> 01:22:59,640 We're blacked out. 1154 01:22:59,724 --> 01:23:01,934 China just threatened to destroy their shell. 1155 01:23:02,018 --> 01:23:03,060 We're on our own. 1156 01:23:03,144 --> 01:23:04,854 But this says that all of the pieces fit together. 1157 01:23:04,979 --> 01:23:06,856 And I'm telling you that no one else cares. 1158 01:23:07,356 --> 01:23:08,483 Two hours ago, 1159 01:23:08,566 --> 01:23:10,651 we pulled this audio off a secure channel in Russia. 1160 01:23:10,735 --> 01:23:13,404 Someone on the science team there was broadcasting wide. 1161 01:23:13,488 --> 01:23:15,948 (MAN SPEAKING RUSSIAN, WOMAN TRANSLATING) 1162 01:23:16,032 --> 01:23:18,534 In their final session, the aliens said, 1163 01:23:18,618 --> 01:23:21,662 "There is no time. Many become one." 1164 01:23:21,746 --> 01:23:24,290 I fear we have all been given weapons. 1165 01:23:24,373 --> 01:23:28,044 If anyone is receiving this, please... 1166 01:23:28,127 --> 01:23:30,671 (MACHINE GUN FIRING ON RECORDING) 1167 01:23:30,755 --> 01:23:32,048 (RECORDING ENDS) 1168 01:23:34,217 --> 01:23:35,593 Well, I mean, 1169 01:23:36,802 --> 01:23:38,137 there are a lot of ways 1170 01:23:38,221 --> 01:23:39,597 you can interpret what he said. 1171 01:23:39,680 --> 01:23:41,724 I don't need an interpreter to know what this means. 1172 01:23:41,807 --> 01:23:43,893 Russia just executed one of their own experts 1173 01:23:43,976 --> 01:23:45,144 to keep their secret. 1174 01:23:45,228 --> 01:23:47,772 "Many become one" could just be their way of saying 1175 01:23:47,855 --> 01:23:49,565 "some assembly required." 1176 01:23:49,649 --> 01:23:51,400 Why hand it out to us in pieces? 1177 01:23:51,484 --> 01:23:53,194 Why not just give it all over? 1178 01:23:53,277 --> 01:23:55,530 What better way to force us to work together for once? 1179 01:23:56,697 --> 01:23:57,907 Even if I did believe you, 1180 01:23:57,990 --> 01:24:00,701 how in the world are you gonna get anybody else to play along 1181 01:24:00,785 --> 01:24:02,703 and give up their data? 1182 01:24:02,787 --> 01:24:05,081 We offer ours in return. 1183 01:24:05,164 --> 01:24:06,624 Yeah? 1184 01:24:06,707 --> 01:24:08,125 A trade? 1185 01:24:08,292 --> 01:24:09,710 IAN: It's a non-zero-sum game. 1186 01:24:12,421 --> 01:24:15,049 Non-zero-sum game. 1187 01:24:15,758 --> 01:24:18,010 That's it. Yeah. 1188 01:24:18,094 --> 01:24:19,929 Thanks. 1189 01:24:25,393 --> 01:24:28,104 HALPERN: Nine of the landing sites have gone 1190 01:24:28,187 --> 01:24:29,438 total comms blackout. 1191 01:24:29,522 --> 01:24:31,524 Only way to reach them is to physically drive there 1192 01:24:31,607 --> 01:24:33,985 and yell at the border guards, which we're doing, 1193 01:24:34,068 --> 01:24:35,361 but it won't be fast enough. 1194 01:24:35,444 --> 01:24:37,822 There must be a way to get the message to them. 1195 01:24:37,905 --> 01:24:40,825 HALPERN: To our allies, maybe, but it's too little too late. 1196 01:24:40,908 --> 01:24:43,452 What we need is to get all the other nations online 1197 01:24:43,536 --> 01:24:45,454 before one starts global war. 1198 01:24:45,538 --> 01:24:47,498 And there's no way for us to reach them. 1199 01:24:47,582 --> 01:24:50,585 IAN: Okay, hold on a second. There is! 1200 01:24:50,668 --> 01:24:52,169 It's right above us. 1201 01:24:53,963 --> 01:24:55,590 WEBER: That's problematic for us right now. 1202 01:24:55,673 --> 01:24:58,759 The Pentagon's convinced our shell will retaliate. 1203 01:24:58,843 --> 01:25:01,971 My guess is they'll order us to evacuate within the hour. 1204 01:25:02,054 --> 01:25:03,806 IAN: Look, they're not our enemy. 1205 01:25:03,889 --> 01:25:06,017 They've made no act of aggression towards us. 1206 01:25:06,100 --> 01:25:08,144 HALPERN: Maybe this is their way of being aggressive. 1207 01:25:08,227 --> 01:25:09,729 WEBER: That's not the question. 1208 01:25:09,812 --> 01:25:11,397 HALPERN: What is the question? 1209 01:25:11,480 --> 01:25:13,733 WEBER: How do we get you back in that room 1210 01:25:13,816 --> 01:25:15,443 when it's half a mile straight up? 1211 01:25:15,526 --> 01:25:17,278 HALPERN: I think our work here is done. 1212 01:25:18,487 --> 01:25:21,282 It's in the hands of our superiors now. 1213 01:25:29,749 --> 01:25:31,959 (RUMBLING) 1214 01:25:40,843 --> 01:25:43,012 HALPERN: What the hell is she doing? 1215 01:26:13,209 --> 01:26:16,170 (CYLINDER RUMBLING, LOUISE GASPING) 1216 01:26:35,898 --> 01:26:38,776 Oh, my God! Oh, God, no! 1217 01:26:49,578 --> 01:26:51,914 (COUGHING) 1218 01:27:46,010 --> 01:27:47,678 (GRUNTING) 1219 01:27:49,263 --> 01:27:51,640 (COUGHING) 1220 01:27:51,724 --> 01:27:53,684 (HEPTAPOD GROWLING) 1221 01:28:26,550 --> 01:28:27,885 (THUMPING) 1222 01:28:29,595 --> 01:28:31,764 (RHYTHMIC THUMPING) 1223 01:28:59,583 --> 01:29:01,293 Costello... 1224 01:29:03,838 --> 01:29:05,714 Where's Abbott? 1225 01:29:28,779 --> 01:29:30,239 (HEPTAPOD GROWLING) 1226 01:29:31,991 --> 01:29:33,117 (CHITTERS) 1227 01:29:35,202 --> 01:29:36,871 I'm sorry. 1228 01:29:39,039 --> 01:29:41,083 We're sorry. 1229 01:29:44,712 --> 01:29:47,047 I need you to... 1230 01:29:47,131 --> 01:29:51,427 I need you to send a message to the other sites. 1231 01:30:10,487 --> 01:30:11,989 I don't... 1232 01:30:12,072 --> 01:30:14,074 I don't understand. 1233 01:30:14,158 --> 01:30:18,203 What is your purpose here? 1234 01:30:44,605 --> 01:30:47,149 How can you know the future? 1235 01:30:49,401 --> 01:30:51,028 (DRONING) 1236 01:31:02,915 --> 01:31:05,209 I don't... 1237 01:31:06,669 --> 01:31:10,756 I don't understand. Who is this child? 1238 01:31:15,886 --> 01:31:17,596 HANNAH: The show is called. 1239 01:31:17,721 --> 01:31:20,182 "Mommy and Daddy talk to Animals." 1240 01:31:53,632 --> 01:31:57,052 Wait! No! Wait! 1241 01:32:18,949 --> 01:32:21,326 (CRASHING, RUMBLING) 1242 01:32:46,101 --> 01:32:47,728 WEBER: Dr. Banks! IAN: Louise! 1243 01:32:47,811 --> 01:32:49,480 WEBER: Are you all right? 1244 01:32:52,483 --> 01:32:54,443 - You all right? - LOUISE: Yeah. I'm all right. 1245 01:32:54,526 --> 01:32:55,944 IAN: What happened? 1246 01:32:56,028 --> 01:32:58,363 LOUISE: I'm trying to figure it out. This is too big. 1247 01:32:58,447 --> 01:33:00,908 Doesn't matter now. We have orders to evacuate. 1248 01:33:00,991 --> 01:33:02,201 LOUISE: Why? 1249 01:33:02,284 --> 01:33:04,328 Russia and Sudan are following China. 1250 01:33:07,206 --> 01:33:08,373 I don't understand. 1251 01:33:08,499 --> 01:33:09,666 HANNAH: Help me, Mama. 1252 01:33:10,709 --> 01:33:13,212 IAN: Louise? Whoa! 1253 01:33:13,420 --> 01:33:14,463 Mom! 1254 01:33:17,299 --> 01:33:18,801 Mama! 1255 01:33:21,178 --> 01:33:23,180 Sorry, honey. 1256 01:33:26,141 --> 01:33:28,352 What day is it? Do you know, baby? 1257 01:33:28,477 --> 01:33:30,187 Sunday. 1258 01:33:35,526 --> 01:33:38,695 Are you gonna leave me like Daddy did? 1259 01:33:38,821 --> 01:33:42,366 Oh, Hannah, honey, your daddy didn't leave you. 1260 01:33:42,491 --> 01:33:44,535 You're gonna see him this weekend. 1261 01:33:45,869 --> 01:33:48,705 He doesn't look at me the same way anymore. 1262 01:33:51,834 --> 01:33:53,377 (SIGHING) 1263 01:33:56,964 --> 01:33:58,882 It's my fault. 1264 01:34:00,884 --> 01:34:04,054 I told him something that he wasn't ready to hear. 1265 01:34:05,889 --> 01:34:07,558 What? 1266 01:34:09,518 --> 01:34:11,311 Well... 1267 01:34:11,395 --> 01:34:13,730 Believe it or not, 1268 01:34:13,814 --> 01:34:16,483 I know something that's going to happen. 1269 01:34:18,569 --> 01:34:21,238 I can't explain how I know. I just do. 1270 01:34:22,865 --> 01:34:26,076 And when I told your daddy, he got really mad. 1271 01:34:27,828 --> 01:34:30,414 And he said I made the wrong choice. 1272 01:34:32,916 --> 01:34:36,044 What? What's going to happen? 1273 01:34:38,672 --> 01:34:42,885 It has to do with a really rare disease. 1274 01:34:45,721 --> 01:34:48,015 And it's unstoppable. 1275 01:34:49,558 --> 01:34:52,102 Kind of like you are, 1276 01:34:52,227 --> 01:34:55,814 with your swimming and your poetry 1277 01:34:55,939 --> 01:34:57,524 and all the other amazing things 1278 01:34:57,608 --> 01:34:59,359 that you share with the world. 1279 01:34:59,443 --> 01:35:00,986 I'm unstoppable? 1280 01:35:01,987 --> 01:35:03,739 Yeah. 1281 01:35:18,253 --> 01:35:19,671 (SOBBING) 1282 01:35:19,796 --> 01:35:21,632 IAN: I got you. 1283 01:35:21,757 --> 01:35:23,300 (GRUNTING) 1284 01:35:23,425 --> 01:35:26,470 Louise? Louise? 1285 01:35:28,430 --> 01:35:31,058 I just realized why my husband left me. 1286 01:35:31,141 --> 01:35:32,643 My husband left me. 1287 01:35:32,809 --> 01:35:34,269 You were married? 1288 01:35:34,353 --> 01:35:36,897 Come on! Let's get out of here. 1289 01:35:42,152 --> 01:35:44,154 (CROWD SCREAMING) 1290 01:36:11,306 --> 01:36:12,683 Mama? 1291 01:36:12,808 --> 01:36:14,184 LOUISE: Yeah? 1292 01:36:14,309 --> 01:36:16,812 Why's my name Hannah? 1293 01:36:16,895 --> 01:36:18,689 (ALARM SOUNDING) 1294 01:36:18,814 --> 01:36:21,650 MAN: Get those people back, please. 1295 01:36:21,733 --> 01:36:24,486 LOUISE: Well, your name is very special, 1296 01:36:24,569 --> 01:36:26,738 because it is a palindrome. 1297 01:36:26,863 --> 01:36:30,534 It reads the same forward and backward. 1298 01:36:30,742 --> 01:36:33,161 HALPERN: All right, guys, give me a hand here. 1299 01:36:33,245 --> 01:36:35,205 - MAN: Yes, sir. - That goes in the bag. 1300 01:36:39,626 --> 01:36:41,211 MAN: Ready to go! 1301 01:37:00,772 --> 01:37:03,775 WOMAN: (ON PA) Evacuation underway. 1302 01:37:06,903 --> 01:37:08,196 IAN: Hey... 1303 01:37:08,280 --> 01:37:12,326 We're done here! We're taking this with us. 1304 01:37:37,100 --> 01:37:38,935 I can read it. 1305 01:37:42,773 --> 01:37:44,649 - I know what it is. - What? 1306 01:37:44,775 --> 01:37:47,277 It's not a weapon. It's a gift. 1307 01:37:47,361 --> 01:37:49,279 The weapon is their language. 1308 01:37:49,363 --> 01:37:51,615 They gave it to us. Do you know what that means? 1309 01:37:51,698 --> 01:37:54,743 So we can learn Heptapod. If we survive. 1310 01:37:54,826 --> 01:37:57,496 If you learn it, when you really learn it, 1311 01:37:57,621 --> 01:37:59,956 you begin to perceive time the way that they do, 1312 01:38:00,040 --> 01:38:03,085 so you can see what's to come. 1313 01:38:03,168 --> 01:38:05,170 But time, it isn't the same for them. 1314 01:38:05,295 --> 01:38:07,506 It's non-linear. 1315 01:38:07,631 --> 01:38:10,175 Look, we did our best, but it wasn't enough. 1316 01:38:11,468 --> 01:38:12,844 The captain will load you up. 1317 01:38:12,969 --> 01:38:14,554 You're lifting off in 5 minutes. 1318 01:38:14,638 --> 01:38:18,767 Ian, Louise, it was an honor to work with you. 1319 01:38:18,850 --> 01:38:20,894 Good luck. 1320 01:38:24,481 --> 01:38:26,316 Hey, Colonel... 1321 01:38:32,823 --> 01:38:35,200 I'm gonna find out where we're going. 1322 01:38:42,707 --> 01:38:44,835 (WHISPERING) Wake up, Mommy! 1323 01:39:20,370 --> 01:39:22,080 Dr. Banks... 1324 01:39:23,290 --> 01:39:24,958 A pleasure. 1325 01:39:25,041 --> 01:39:28,712 General Shang, the pleasure is mine, really. 1326 01:39:28,795 --> 01:39:30,839 Your president said 1327 01:39:30,922 --> 01:39:34,134 he was honored to host me at the celebration... 1328 01:39:34,217 --> 01:39:35,886 Yeah. 1329 01:39:36,011 --> 01:39:39,014 ...but I confess, the only reason why I'm here 1330 01:39:39,097 --> 01:39:42,726 is to meet you in person. 1331 01:39:44,102 --> 01:39:47,189 Me? Well, I'm flattered. Thank you. 1332 01:39:47,731 --> 01:39:50,066 18 months ago, 1333 01:39:50,192 --> 01:39:52,736 you did something remarkable, 1334 01:39:52,861 --> 01:39:56,865 something not even my superior has done. 1335 01:39:58,241 --> 01:39:59,868 And what's that? 1336 01:39:59,993 --> 01:40:01,620 You changed my mind. 1337 01:40:03,788 --> 01:40:07,959 You're the reason for this unification, 1338 01:40:08,460 --> 01:40:12,422 all because you reached out to me at my private number. 1339 01:40:14,424 --> 01:40:16,635 Your private number? 1340 01:40:16,760 --> 01:40:19,095 General, I... I don't know your private number. 1341 01:40:25,310 --> 01:40:27,062 Now you know. 1342 01:40:28,563 --> 01:40:31,775 I do not claim to know how your mind works, 1343 01:40:31,900 --> 01:40:36,613 but I believe it was important for you to see that. 1344 01:40:38,406 --> 01:40:40,116 I called you, didn't I? 1345 01:40:41,284 --> 01:40:43,620 Yes, you did. 1346 01:40:54,464 --> 01:40:56,091 (SIGHING) Louise! 1347 01:40:57,092 --> 01:40:59,010 (INDISTINCT CHATTER) 1348 01:41:12,315 --> 01:41:15,026 HALPERN: All right, let's shut down the system. 1349 01:41:15,151 --> 01:41:18,822 Sir? There's a sat line here dialing China. 1350 01:41:20,657 --> 01:41:22,659 Here? What do you mean "here"? 1351 01:41:24,828 --> 01:41:27,080 Come on, come on! 1352 01:41:27,163 --> 01:41:29,165 Whose phone is it? 1353 01:41:33,169 --> 01:41:34,796 It's your phone, sir. 1354 01:41:42,053 --> 01:41:43,555 Search base camp now. 1355 01:41:43,680 --> 01:41:45,890 Find out who's using that phone. 1356 01:41:46,016 --> 01:41:47,684 And hold on to those coordinates. 1357 01:41:47,809 --> 01:41:48,893 Yes, sir. 1358 01:41:49,019 --> 01:41:51,229 LOUISE: Come on... What do I say? 1359 01:41:52,230 --> 01:41:53,857 What do I say? 1360 01:42:04,701 --> 01:42:06,244 Come on. 1361 01:42:06,911 --> 01:42:09,956 I will never forget what you said. 1362 01:42:13,585 --> 01:42:16,379 (SHANG SPEAKING MANDARIN ON SAT LINE) 1363 01:42:20,592 --> 01:42:24,304 You told me my wife's dying words. 1364 01:42:24,387 --> 01:42:27,390 (SPEAKING MANDARIN) 1365 01:42:34,814 --> 01:42:37,400 (SHANG SPEAKING MANDARIN) 1366 01:42:38,610 --> 01:42:40,236 (SPEAKING MANDARIN) 1367 01:42:41,071 --> 01:42:42,822 SOLDIER: We found the source of the phone call. 1368 01:42:42,906 --> 01:42:44,741 It's in the clean room. We're waiting for instructions. 1369 01:42:46,743 --> 01:42:48,036 (KNOCKING ON WINDOW) 1370 01:42:48,119 --> 01:42:49,913 What are you doing? 1371 01:42:50,038 --> 01:42:52,082 - What are you doing? - Changing someone's mind. 1372 01:42:52,207 --> 01:42:54,084 - Can you buy me 20 seconds? - We don't have time for this. 1373 01:42:54,209 --> 01:42:55,585 No, trust me. Buy me 20 seconds. 1374 01:42:55,710 --> 01:42:57,712 - Do you trust me? - Okay. Yeah. 1375 01:42:57,796 --> 01:42:59,589 (LOUISE SPEAKING MANDARIN) 1376 01:43:00,965 --> 01:43:04,594 Dr. Banks, drop the phone now or we shoot! 1377 01:43:07,931 --> 01:43:09,099 Drop it! 1378 01:43:09,224 --> 01:43:10,308 I'm sorry! 1379 01:43:10,433 --> 01:43:11,893 (CONTINUES SPEAKING MANDARIN) 1380 01:43:11,976 --> 01:43:14,813 HALPERN: You are committing an act of treason! 1381 01:43:19,943 --> 01:43:21,986 - Yes. - Drop it! 1382 01:43:22,070 --> 01:43:23,697 It's done. I'm done. 1383 01:43:29,786 --> 01:43:32,122 (SPEAKING MANDARIN) 1384 01:43:39,379 --> 01:43:41,881 ...blackout from all 12 landing sites 1385 01:43:41,965 --> 01:43:43,425 continues this evening. 1386 01:43:43,508 --> 01:43:45,301 Hold on, we are just hearing... 1387 01:43:45,385 --> 01:43:47,846 I'm being told we're going to cut this report 1388 01:43:47,929 --> 01:43:49,389 to tell you breaking news... 1389 01:43:49,472 --> 01:43:52,350 ...China has called an emergency press conference... 1390 01:43:52,434 --> 01:43:53,768 General Shang, 1391 01:43:53,852 --> 01:43:56,187 commander in chief of the People's Liberation Army, 1392 01:43:56,271 --> 01:43:58,440 has announced in an emergency press conference 1393 01:43:58,523 --> 01:43:59,899 that China is standing down. 1394 01:43:59,983 --> 01:44:01,818 ...all intelligence they've received 1395 01:44:01,901 --> 01:44:04,529 will be shared immediately with the other landing sites. 1396 01:44:04,612 --> 01:44:07,657 Scientists from around the world are sifting through information 1397 01:44:07,741 --> 01:44:09,159 received from the UK, Japan, 1398 01:44:09,242 --> 01:44:10,577 Sierra Leone and Venezuela. 1399 01:44:10,660 --> 01:44:12,579 ...the information they have acquired 1400 01:44:12,662 --> 01:44:14,372 from both of their landing sites... 1401 01:44:14,456 --> 01:44:16,624 Also confirming it to be one of the 12 pieces 1402 01:44:16,708 --> 01:44:19,043 of this puzzle that is being slowly put together. 1403 01:46:08,319 --> 01:46:10,655 LOUISE: So, Hannah, 1404 01:46:12,240 --> 01:46:14,909 this is where your story begins. 1405 01:46:16,911 --> 01:46:19,038 The day they departed. 1406 01:46:23,001 --> 01:46:24,586 You all right? 1407 01:46:27,755 --> 01:46:32,343 Despite knowing the journey and where it leads, 1408 01:46:35,179 --> 01:46:37,223 I embrace it. 1409 01:46:39,058 --> 01:46:42,520 And I welcome every moment of it. 1410 01:46:43,521 --> 01:46:46,649 Ooh! Ah! Ooh! 1411 01:46:48,276 --> 01:46:49,861 (COOING) 1412 01:46:57,410 --> 01:47:01,915 BOTH: H-A-N-N-A-H. 1413 01:47:02,582 --> 01:47:03,958 (KNOCKING) 1414 01:47:15,803 --> 01:47:18,389 LOUISE: Now backward. H... 1415 01:47:18,514 --> 01:47:21,100 BOTH: ...A-N-N-A-H! 1416 01:47:21,184 --> 01:47:22,602 Hannah! 1417 01:47:22,685 --> 01:47:24,687 IAN: You ready, baby? 1418 01:47:27,440 --> 01:47:28,942 Hi! 1419 01:47:29,943 --> 01:47:31,444 (WHISPERING, INDISTINCT) 1420 01:47:31,527 --> 01:47:33,613 Don't worry. See you. 1421 01:47:35,198 --> 01:47:36,699 Daddy! 1422 01:47:45,875 --> 01:47:47,377 You okay? 1423 01:47:48,544 --> 01:47:50,672 (GROWLING PLAYFULLY) 1424 01:47:51,881 --> 01:47:53,675 Are you ready? 1425 01:47:55,718 --> 01:47:57,053 (CHUCKLING) 1426 01:47:57,178 --> 01:47:58,888 Oh, guess what? Star stuff! 1427 01:48:01,474 --> 01:48:03,893 - LOUISE: Ian? - IAN: Yeah? 1428 01:48:04,018 --> 01:48:07,647 LOUISE: If you could see your whole life from start to finish, 1429 01:48:09,857 --> 01:48:11,901 would you change things? 1430 01:48:17,991 --> 01:48:21,995 IAN: Maybe I'd say what I feel more often. 1431 01:48:22,078 --> 01:48:23,705 I... I don't know. 1432 01:48:39,262 --> 01:48:41,848 You know, I've had my head tilted up to the stars 1433 01:48:41,931 --> 01:48:43,516 for as long as I can remember. 1434 01:48:46,019 --> 01:48:48,563 You know what surprised me the most? 1435 01:48:50,356 --> 01:48:52,442 It wasn't meeting them. 1436 01:48:57,238 --> 01:48:59,449 It was meeting you. 1437 01:49:39,447 --> 01:49:43,284 I forgot how good it felt to be held by you. 1438 01:49:52,335 --> 01:49:54,337 IAN: You wanna make a baby? 1439 01:50:28,579 --> 01:50:31,207 LOUISE: Yes. Yeah. 104407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.