All language subtitles for Unbreakable.Kimmy.Schmidt.Kimmy.Vs.The.Reverend.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:09,968 [nontonmulu] Now, this is the fancy option. 2 00:00:10,051 --> 00:00:11,970 Like what Mrs. Peanut would get married in. 3 00:00:12,053 --> 00:00:13,555 You think Mr. Peanut is straight? 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,890 And this is the other option. 5 00:00:15,974 --> 00:00:17,809 But that one's just fun, 6 00:00:17,892 --> 00:00:19,811 like a pool float shaped like a piece of pizza. 7 00:00:19,894 --> 00:00:24,774 What? Your wedding is in three days, and you haven't chosen the dress yet? 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,986 I know I'm being silly. Thank you for being so patient with me. 9 00:00:28,069 --> 00:00:30,113 Don't thank her. You're rich now. 10 00:00:30,321 --> 00:00:33,033 - And rich people can do whatever we want! - [crashes] 11 00:00:33,116 --> 00:00:34,117 [laughs] 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,661 Oh, brother, this is hard. 13 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 How do you choose between fancy and fun? 14 00:00:38,830 --> 00:00:43,126 Why choose? Just cut the butt out of the fancy one. 15 00:00:43,209 --> 00:00:44,586 Best of both worlds. 16 00:00:44,919 --> 00:00:46,671 I say don't pick the fun one. 17 00:00:46,755 --> 00:00:49,758 If you think something's fun, it's gonna be dumb and for babies. 18 00:00:54,554 --> 00:00:56,347 I'm gonna go with... 19 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 the fun one! 20 00:00:58,308 --> 00:01:00,977 Sorry, Titus, but my wedding's going to be a lot of fun, 21 00:01:01,061 --> 00:01:05,148 and that dress is like a party on my body that everyone's invited to! 22 00:01:05,231 --> 00:01:07,692 There you go, hon! Piece of cake! 23 00:01:07,776 --> 00:01:09,819 Oh! That reminds me. 24 00:01:12,572 --> 00:01:15,033 - Where the hell did you get that? - Cake tasting. 25 00:01:15,116 --> 00:01:18,703 - But you didn't come to my cake tasting. - I can have my own cake tasting, Kimberly. 26 00:01:18,787 --> 00:01:21,289 Kimmy, I cannot wear this. 27 00:01:21,372 --> 00:01:23,208 Oh, don't worry. The wedding's indoors, 28 00:01:23,291 --> 00:01:26,085 so if it rains, the candy won't melt and attract bees. 29 00:01:26,169 --> 00:01:27,545 That's not what I was... 30 00:01:27,629 --> 00:01:30,423 Oh, my God! Titus! Are you kidding? 31 00:01:30,507 --> 00:01:32,884 If I were, you'd be chuckling right now. 32 00:01:32,967 --> 00:01:34,928 - Chuckling hard. - [exasperated sigh] 33 00:01:35,470 --> 00:01:37,847 As your agent, I can't let you eat that. 34 00:01:38,306 --> 00:01:39,140 Come on. 35 00:01:39,224 --> 00:01:42,936 You start shooting in two days. You're playing a Navy SEAL. 36 00:01:43,019 --> 00:01:46,523 You're supposed to be following Mark Wahlberg's workout regimen. 37 00:01:46,606 --> 00:01:47,899 "2:30 a.m., wake up." 38 00:01:47,982 --> 00:01:49,943 - Spit take. - "2:45 a.m., prayer time." 39 00:01:50,026 --> 00:01:51,903 - Pass. - "3:30 a.m., workout number one." 40 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 - Number one? - "5:30 a.m., post-workout meal." 41 00:01:54,030 --> 00:01:55,424 - I can do that. - "7:00 a.m., golf." 42 00:01:55,448 --> 00:01:56,574 Why, bitch, why? 43 00:01:56,658 --> 00:01:58,201 This is a huge opportunity. 44 00:01:58,284 --> 00:02:00,954 You're the lead of a big action movie. 45 00:02:01,037 --> 00:02:03,373 Pull this off, and you'll be the first guest on Fallon 46 00:02:03,456 --> 00:02:06,167 instead of the guy that gets bumped because Bindi Irwin ran long. 47 00:02:06,251 --> 00:02:09,128 She brought an extra frog and didn't tell the producers! 48 00:02:09,212 --> 00:02:11,005 Now go to the gym. 49 00:02:13,383 --> 00:02:14,383 Fine. 50 00:02:15,343 --> 00:02:16,386 You know what? 51 00:02:18,721 --> 00:02:20,014 I'll go to the gym. 52 00:02:21,474 --> 00:02:22,475 Am I lying? 53 00:02:24,561 --> 00:02:25,562 No. 54 00:02:26,813 --> 00:02:30,275 But if I was, that'd also be a lie. 55 00:02:31,276 --> 00:02:32,944 But I'm not. Or am I? 56 00:02:35,196 --> 00:02:37,866 [thuds, clatters] 57 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 Off to the gym I go. 58 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 [playful music] 59 00:02:46,374 --> 00:02:47,792 [sighs] 60 00:02:55,466 --> 00:02:57,635 Trying to make me exercise. 61 00:02:58,761 --> 00:03:01,890 I'm an actor. I can act like I got strong. 62 00:03:02,849 --> 00:03:03,933 Shoot. 63 00:03:04,642 --> 00:03:08,813 You don't tell me nothing. 64 00:03:09,480 --> 00:03:10,773 I'm just gonna... 65 00:03:11,399 --> 00:03:13,776 [snoring] 66 00:03:29,709 --> 00:03:31,920 [upbeat music] 67 00:03:36,466 --> 00:03:37,967 Kids are at gymnastics. 68 00:03:38,426 --> 00:03:39,510 Let's eat. 69 00:03:39,594 --> 00:03:41,971 A dream inspired by true events. 70 00:03:42,221 --> 00:03:43,473 Scrod, my darling? 71 00:03:47,685 --> 00:03:48,685 [gasps] 72 00:03:48,728 --> 00:03:50,605 Now let's make love. 73 00:03:53,608 --> 00:03:55,276 Come here. Yeah! 74 00:03:55,526 --> 00:03:57,153 This is a nightmare! 75 00:03:57,237 --> 00:03:58,905 Come here, you big old guy. 76 00:03:58,988 --> 00:04:02,033 - Please wake up! - Yeah! You know you want it! 77 00:04:02,116 --> 00:04:03,409 I don't! 78 00:04:04,410 --> 00:04:06,245 Charlotte McKinney, get off of me! 79 00:04:08,748 --> 00:04:11,834 Boy, when you walk down the aisle in that dress, 80 00:04:11,918 --> 00:04:14,796 Frederick's gonna be all, "Ga-ga-ga-gooey!" 81 00:04:14,879 --> 00:04:17,340 And I can't wait to see you in your bridesmaid's dress. 82 00:04:17,423 --> 00:04:20,176 Titus's man purse is gonna be all over you! 83 00:04:20,260 --> 00:04:21,260 [grunts] 84 00:04:21,344 --> 00:04:24,013 - What's wrong, Jan? - I can't fit in my dress, okay? 85 00:04:24,097 --> 00:04:25,640 I can't lose the weight! 86 00:04:27,016 --> 00:04:31,145 I don't want to be the fat bridesmaid who has to wear the shawl, Kimmy. 87 00:04:31,229 --> 00:04:33,189 The shawl... 88 00:04:33,272 --> 00:04:34,482 Are you crazy? 89 00:04:34,565 --> 00:04:36,734 You couldn't lose any more weight if you wanted to. 90 00:04:36,818 --> 00:04:37,944 You're empty. 91 00:04:38,945 --> 00:04:40,071 See? 92 00:04:40,363 --> 00:04:41,739 [Jan laughs] 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,116 That tickles! 94 00:04:43,199 --> 00:04:45,576 That hurts! Now it tickles again. 95 00:04:45,660 --> 00:04:47,328 You don't have anything. 96 00:04:48,454 --> 00:04:49,914 Wait. What the huh? 97 00:04:49,998 --> 00:04:52,417 What is it, Kimmy? A portal to a magical land? 98 00:04:52,500 --> 00:04:53,918 Quick! Hop in me! 99 00:04:54,002 --> 00:04:55,211 No. 100 00:04:55,878 --> 00:04:57,130 [Kimmy] It's a book! 101 00:04:57,755 --> 00:04:59,465 A book? [Sighs] 102 00:04:59,549 --> 00:05:02,260 That must be why I've been feeling so fat. 103 00:05:02,719 --> 00:05:06,264 Now that's what I call a diet book, huh? 104 00:05:06,347 --> 00:05:07,932 Wonderful! 105 00:05:08,016 --> 00:05:10,643 Oh, Jan, I wish I had your quick wit! 106 00:05:10,768 --> 00:05:11,936 [chuckles] 107 00:05:13,271 --> 00:05:15,732 My backpack is my funnest friend! 108 00:05:16,232 --> 00:05:19,318 Have you ever met a backpack this funny? 109 00:05:29,746 --> 00:05:30,830 Frederick? 110 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 We're home! Frederick? 111 00:05:34,000 --> 00:05:36,753 Kimmy! Hello, my love. 112 00:05:40,298 --> 00:05:43,259 Oh, Jan! Have you lost weight? No shawl for you. 113 00:05:43,342 --> 00:05:44,594 Oh, Frederick! 114 00:05:44,677 --> 00:05:46,429 Yeah! Look what I found inside her. 115 00:05:46,512 --> 00:05:48,514 A book! The thing you learn horse breeds from. 116 00:05:48,598 --> 00:05:50,808 Frederick, the entire time I was in the bunker, 117 00:05:50,892 --> 00:05:53,227 I had a whole other book I didn't even know about. 118 00:05:53,478 --> 00:05:56,272 A hundred books, actually, because it's a pick-your-own-journey, 119 00:05:56,355 --> 00:05:58,441 where you get to decide how the stories go. 120 00:05:58,524 --> 00:06:00,151 Oh, you mean, a "whence thither" book? 121 00:06:00,234 --> 00:06:01,569 I gotta read this, like, now! 122 00:06:01,652 --> 00:06:04,405 Actually, there are some wedding details to be attended to. 123 00:06:04,489 --> 00:06:07,366 We still haven't chosen your somethings old, new, borrowed, and blue. 124 00:06:07,450 --> 00:06:09,452 Oh, I'll do it. You don't have to worry about that. 125 00:06:09,535 --> 00:06:11,204 I know, but I can't help it. 126 00:06:11,287 --> 00:06:13,289 I had such a peculiar childhood. 127 00:06:13,372 --> 00:06:15,416 Not like yours, which was truly awful. You win. 128 00:06:15,583 --> 00:06:17,877 But I am 12th in line to the throne of England. 129 00:06:17,960 --> 00:06:21,506 Eleventh, if Great-Uncle Uther turns out to be mostly corgi, as is rumored. 130 00:06:21,589 --> 00:06:24,467 His legs are pretty stumpy, and his tail... 131 00:06:24,550 --> 00:06:26,010 I've never had friends, really. 132 00:06:26,094 --> 00:06:28,554 Kim Jong-un was the only other student at L'École Porcverrues. 133 00:06:28,638 --> 00:06:30,878 I spent most of my life in the company of my nanny Fiona. 134 00:06:31,015 --> 00:06:33,434 Well, I'm glad at least she's coming to the wedding. 135 00:06:33,518 --> 00:06:37,105 Don't be cross with my family, darling. After all, I am marrying commoner trash. 136 00:06:37,313 --> 00:06:38,523 Their words. 137 00:06:38,856 --> 00:06:40,316 It's just, you know, this wedding, 138 00:06:40,399 --> 00:06:43,945 this could finally be the start of a normal life for The Scooch, huh? 139 00:06:44,320 --> 00:06:47,115 I'll have a cool new nickname, a beautiful American wife, 140 00:06:47,198 --> 00:06:50,535 and maybe we'll get to live in Harrisburg, Pennsylvania. 141 00:06:50,827 --> 00:06:53,454 That's a normal thing to do, isn't it? Harrisburg? 142 00:06:53,538 --> 00:06:57,166 Oh, Frederick, you can't just start talking about being normal 143 00:06:57,250 --> 00:06:59,460 in that cartoon fox Robin Hood accent. 144 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 You know it gets my motor going. 145 00:07:01,337 --> 00:07:02,338 Right, I'm sorry. 146 00:07:02,421 --> 00:07:04,757 You're being a real smooch tease, Frederick. 147 00:07:04,841 --> 00:07:06,634 It hurts my area. 148 00:07:06,717 --> 00:07:10,847 Well, I suppose a third option would be practicing for our honeymoon. 149 00:07:11,139 --> 00:07:13,433 Oh, boy. I do like kissing you. 150 00:07:13,516 --> 00:07:14,516 And I you. 151 00:07:14,559 --> 00:07:16,477 But planning is also fun. 152 00:07:18,020 --> 00:07:20,148 [playful music] 153 00:07:27,321 --> 00:07:28,906 Of course, I'll help with the wedding. 154 00:07:29,157 --> 00:07:31,468 I know what it's like to feel like you missed out on stuff. 155 00:07:31,492 --> 00:07:33,369 That's one of the reasons we get on so well. 156 00:07:33,453 --> 00:07:34,871 That and the wonderful imaginations 157 00:07:34,954 --> 00:07:37,415 we both honed during our years of solitude. 158 00:07:37,498 --> 00:07:39,083 Right, RoboKimmy? 159 00:07:39,167 --> 00:07:40,543 [in robotic voice] You are correct. 160 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 - [both laugh] - Splendid. 161 00:07:43,045 --> 00:07:45,131 Also, neither of us ever met our fathers. 162 00:07:45,214 --> 00:07:47,842 Mine took off, and yours died in childbirth. 163 00:07:48,509 --> 00:07:49,635 So I'm told. 164 00:07:50,178 --> 00:07:52,722 And yet, the tabloids still publish their nasty rumors 165 00:07:52,805 --> 00:07:54,223 about Mother's gardener. 166 00:07:58,561 --> 00:07:59,770 I look nothing like the man. 167 00:08:01,731 --> 00:08:03,357 So, something old. 168 00:08:04,525 --> 00:08:06,694 How about Jan? I've had her forever. 169 00:08:07,028 --> 00:08:10,156 Your fourth-grade lizard died in me! 170 00:08:10,364 --> 00:08:12,742 But do you think wearing a backpack 171 00:08:12,825 --> 00:08:15,870 will go with our wedding theme of "Cool Grownups"? 172 00:08:17,288 --> 00:08:18,915 What about that book of yours? 173 00:08:19,457 --> 00:08:22,043 It's old, but you didn't know you had it, so it's new to you. 174 00:08:22,376 --> 00:08:24,128 It's also blue! 175 00:08:24,212 --> 00:08:25,671 And it's borrowed, right? 176 00:08:25,755 --> 00:08:28,758 Because it's a library book! Nice one, The Scooch! 177 00:08:29,050 --> 00:08:30,051 [chuckles] 178 00:08:31,594 --> 00:08:34,555 What the H-E single C, single K? 179 00:08:34,764 --> 00:08:38,392 This book was checked out on April 24, 2003. 180 00:08:38,643 --> 00:08:41,312 That's five years after I got tooken. 181 00:08:42,730 --> 00:08:45,358 And you didn't attend Louis Gossett, Jr. Junior High School. 182 00:08:45,608 --> 00:08:48,277 No, so it's not actually mine. 183 00:08:48,694 --> 00:08:51,574 So, it must belong to one of your chums from your underground terror pit. 184 00:08:51,656 --> 00:08:52,531 Your words. 185 00:08:52,615 --> 00:08:55,618 Right. One of the other Mole Women. 186 00:08:55,701 --> 00:08:57,453 It's just so weird, though. 187 00:08:57,662 --> 00:09:00,331 Well, the mystery is solved easily enough. 188 00:09:04,293 --> 00:09:05,628 [exhales sharply] 189 00:09:05,711 --> 00:09:07,004 But which one do I call? 190 00:09:07,213 --> 00:09:08,673 Well, Cyndee's always fun. 191 00:09:08,756 --> 00:09:10,174 Oh, but what about Donna Maria? 192 00:09:10,258 --> 00:09:12,802 And who could forget Gretchen? Yes, this is hard. 193 00:09:13,261 --> 00:09:15,429 Eeny, meenie, miney, mo, catch a tiger by its toe... 194 00:09:15,513 --> 00:09:17,073 Oh, is that how you choose things here? 195 00:09:17,223 --> 00:09:19,475 In England, we say, "Jumpy Bumpy, out of the way," 196 00:09:19,559 --> 00:09:20,893 grab the cow and steal its hay. 197 00:09:20,977 --> 00:09:23,521 "If the farmer comes about, Jumpy Bumpy, wiggle and shout." 198 00:09:24,230 --> 00:09:26,950 And then, we just make a measured decision about which option's best. 199 00:09:27,358 --> 00:09:29,026 [keypad beeping] 200 00:09:29,360 --> 00:09:30,778 [line ringing] 201 00:09:32,572 --> 00:09:33,447 [Cyndee] Hello? 202 00:09:33,531 --> 00:09:34,907 Hey, Cyndee, it's Kimmy. 203 00:09:35,324 --> 00:09:38,244 Hey, Kimmy, how fancy is this weekend gonna be? 204 00:09:38,452 --> 00:09:41,539 Should I pack the gown that I wore on Celebrity Bachelorette? 205 00:09:41,622 --> 00:09:44,750 It's got a couple of holes in it from where Brandi Glanville bit me, but... 206 00:09:44,834 --> 00:09:46,252 I'm sure it's real nice. 207 00:09:46,335 --> 00:09:51,465 Listen, Cyn, I found an old library book that I think one of us had in the bunker. 208 00:09:51,549 --> 00:09:53,009 I'm going to stop you right there. 209 00:09:53,092 --> 00:09:56,304 I'm doing this new therapy where they erase your unwanted memories, 210 00:09:56,387 --> 00:09:58,681 so I don't know what "the bunker" is. 211 00:09:58,764 --> 00:10:00,141 You're just my New York friend! 212 00:10:00,308 --> 00:10:03,060 Well, it's just that I found it in my backpack. 213 00:10:03,144 --> 00:10:06,439 You mean Jan? No, it's all coming back at once. 214 00:10:06,522 --> 00:10:08,774 No. Why? What? 215 00:10:08,858 --> 00:10:13,070 Um, anyhoo, it's called The Mystery of the Mysterious Spy. 216 00:10:13,154 --> 00:10:14,405 Wait, that's not "yours's"? 217 00:10:14,488 --> 00:10:17,867 Because the day that we were rescued, they found it with the Reverend's stuff. 218 00:10:17,950 --> 00:10:20,411 And it didn't belong to me or the other girls. 219 00:10:20,494 --> 00:10:23,205 So the police must have put it in Jan. 220 00:10:23,289 --> 00:10:24,540 But it's not mine. 221 00:10:25,374 --> 00:10:27,585 So, if it's not any of "ours's," 222 00:10:27,668 --> 00:10:30,379 maybe there was another girl we didn't know about? Okay. Bye. 223 00:10:30,463 --> 00:10:31,797 [Kimmy] No, Cyndee, wait! 224 00:10:31,964 --> 00:10:34,359 Do you really think there was another girl that got kidnapped 225 00:10:34,383 --> 00:10:35,426 that we don't know about? 226 00:10:35,509 --> 00:10:36,636 Oh, gosh, I hope not. 227 00:10:36,719 --> 00:10:38,799 - Well, we have to do something. - [Cyndee] But what? 228 00:10:38,846 --> 00:10:41,182 The only person that knows the truth is Reverend Richard, 229 00:10:41,265 --> 00:10:45,144 and I am not getting anywhere near him because of some stuff I'm remembering. 230 00:10:45,603 --> 00:10:47,188 [Cyndee] What's that crank for? 231 00:10:48,272 --> 00:10:51,108 You want to go to Indiana three days before you get married? 232 00:10:51,192 --> 00:10:54,320 I have to figure out whose book this is. If there is another girl... 233 00:10:54,403 --> 00:10:57,615 I know this is important, but there is so much to be done before Saturday. 234 00:10:57,823 --> 00:11:00,743 If you need help with wedding stuff, Lillian doesn't have anything to do. 235 00:11:00,826 --> 00:11:05,122 I guess those cinder blocks just throw themselves off the overpass. 236 00:11:05,206 --> 00:11:06,582 I'll be back for the rehearsal. 237 00:11:06,791 --> 00:11:09,710 I don't want to spend a second more than I have to with that monster. 238 00:11:09,794 --> 00:11:11,921 The man who used to cheat at Clue! 239 00:11:13,589 --> 00:11:16,675 I don't know why that was my example. He did so much worse. 240 00:11:17,510 --> 00:11:19,762 This is going to be very hard for you. 241 00:11:19,845 --> 00:11:22,598 You shouldn't be going there alone. I'll go with you. 242 00:11:22,681 --> 00:11:25,893 No, you won't. You're supposed to be doing cardio in five minutes. 243 00:11:25,976 --> 00:11:29,397 Cardio? The erotic magician I dated in the early 2000s? 244 00:11:29,480 --> 00:11:30,731 Exercise! 245 00:11:30,815 --> 00:11:33,442 Kimmy is more important than any movie! 246 00:11:33,526 --> 00:11:35,653 And if I have to drop out of it to be there for her, 247 00:11:35,736 --> 00:11:37,738 then drop out I shall of it. 248 00:11:38,489 --> 00:11:41,367 To be honest, it would be nice to have a friend there with me. 249 00:11:41,826 --> 00:11:45,663 No, no. I'll go with you, and Titus can go to the gym. 250 00:11:45,746 --> 00:11:49,208 He has a costume fitting tomorrow, and my ass is on the line here, too. 251 00:11:49,417 --> 00:11:52,962 And I know what you're thinking, "What a lucky line," but this is serious. 252 00:11:53,045 --> 00:11:55,714 Boy, talk about a "sofa's" choice. 253 00:11:56,132 --> 00:11:57,967 Being a sofa must be hard. 254 00:11:58,384 --> 00:12:00,344 You two are perfect for each other. 255 00:12:01,762 --> 00:12:04,056 [playful music] 256 00:12:10,980 --> 00:12:12,314 I'm sorry, Jacqueline. 257 00:12:12,648 --> 00:12:15,109 You melted Madame Tussauds Conan O'Brien! 258 00:12:15,401 --> 00:12:17,695 [chuckles] This American insult comedy is wonderful. 259 00:12:17,778 --> 00:12:21,115 Titus, you've been my closest friend since the first day I came... 260 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 Yes. Will we eat on the plane or... 261 00:12:23,659 --> 00:12:24,910 I've got another one! 262 00:12:24,994 --> 00:12:27,329 You drowned cruise ship birthday clown. 263 00:12:28,247 --> 00:12:30,875 I'll call Teterboro and have them fuel up my jet, 264 00:12:30,958 --> 00:12:32,251 Plane-O the SkyCar. 265 00:12:33,627 --> 00:12:35,796 We're going to fudging Indiana. 266 00:12:36,297 --> 00:12:39,133 [theme music] 267 00:12:44,180 --> 00:12:46,849 ♪ Unbreakable, they alive, dammit ♪ 268 00:12:47,224 --> 00:12:48,476 ♪ It's a miracle! ♪ 269 00:12:48,559 --> 00:12:51,061 ♪ Unbreakable, they alive, dammit ♪ 270 00:12:51,145 --> 00:12:55,566 ♪ But females are strong as hell Unbreakable, they alive, dammit ♪ 271 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 ♪ It's a miracle ♪ 272 00:12:57,234 --> 00:12:59,612 ♪ Unbreakable, they alive, dammit ♪ 273 00:12:59,695 --> 00:13:04,158 That's gonna be... you know, a fascinatin' transition. 274 00:13:05,910 --> 00:13:06,910 ♪ Dammit! ♪ 275 00:13:08,370 --> 00:13:11,499 There are, like, dozens of Louis Gossett, Jr. Junior High Schools 276 00:13:11,582 --> 00:13:13,459 in America. Why? 277 00:13:13,542 --> 00:13:16,795 It was a promotional stunt for the release of Iron Eagle 2. 278 00:13:16,879 --> 00:13:17,922 Got me to watch it. 279 00:13:18,005 --> 00:13:19,965 But there isn't one in Indiana. 280 00:13:20,257 --> 00:13:21,425 [sighs] 281 00:13:21,509 --> 00:13:24,678 If there is another girl, I don't even know where to start. 282 00:13:24,970 --> 00:13:27,389 And Dick Wayne isn't about to help me. 283 00:13:28,182 --> 00:13:31,602 I'm going to have to walk into that prison and outsmart him. 284 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 It's like Silence of the Lambs. 285 00:13:35,856 --> 00:13:38,025 Silence? Oh, no. 286 00:13:38,108 --> 00:13:39,151 When you kill them, 287 00:13:39,235 --> 00:13:42,905 lambs make, like, a human scream and then a rattling sound. 288 00:13:43,239 --> 00:13:46,951 [laughs] Silence! I wish! 289 00:13:52,373 --> 00:13:54,416 This is unacceptable. 290 00:13:54,500 --> 00:13:58,504 - Who has a plane with no foods on it? - There was a vegetable platter. 291 00:13:58,629 --> 00:14:01,549 "There was a vegetable platter." That's what you sound like. 292 00:14:01,632 --> 00:14:03,300 Visitor for Richard Wayne? 293 00:14:04,635 --> 00:14:06,804 Yes. That's me. 294 00:14:07,638 --> 00:14:09,014 Titus, wait here. 295 00:14:09,306 --> 00:14:11,100 I have to do this part alone. 296 00:14:13,018 --> 00:14:16,355 Good, because I am now stuck in a vending machine, 297 00:14:16,438 --> 00:14:18,023 and all I can reach are gums! 298 00:14:18,524 --> 00:14:20,609 [tense music] 299 00:14:21,026 --> 00:14:22,403 - [door alarm beeps] - [door opens] 300 00:14:30,035 --> 00:14:33,539 Well, well, well. What a surprise. 301 00:14:34,915 --> 00:14:37,918 Unlike every birthday I've ever had in here, despite the mini hints. 302 00:14:39,587 --> 00:14:40,796 Hello, Dick. 303 00:14:40,880 --> 00:14:44,758 Actually, I go by my prison gang name now. 304 00:14:44,842 --> 00:14:47,511 "Vete Pedófilo Blanco." 305 00:14:48,345 --> 00:14:51,932 I'll get down to beeswax. I've got to ask you some questions. 306 00:14:52,016 --> 00:14:53,434 Whoa, whoa, whoa! 307 00:14:53,767 --> 00:14:55,567 We haven't seen each other in like five years. 308 00:14:55,603 --> 00:14:57,855 How about we make like a hot dog and ketch-up? 309 00:14:58,188 --> 00:15:01,775 I forgot you put ketchup on hot dogs! You sicko! 310 00:15:01,859 --> 00:15:04,445 That's why I'm a sicko? I've done a lot worse. 311 00:15:04,528 --> 00:15:07,031 Remember Clue? God, why was that my example? 312 00:15:07,698 --> 00:15:09,950 Come on, Kimmy. You come all this way. 313 00:15:10,451 --> 00:15:11,911 Let's be sociable. 314 00:15:13,287 --> 00:15:18,542 I mean, the Kimmy Schmidt I allegedly kidnapped was at least polite. 315 00:15:19,793 --> 00:15:21,420 Or has New York changed you? 316 00:15:22,129 --> 00:15:26,508 Are you all like, "Oh, it's because of the water that the bagels are so good"? 317 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 I'm not like that! 318 00:15:29,178 --> 00:15:30,387 Prove it! 319 00:15:30,471 --> 00:15:34,183 Fine. How is being in prison forever? 320 00:15:34,475 --> 00:15:37,853 Uh, both monotonous and violent. Thank you for asking. 321 00:15:38,520 --> 00:15:40,522 Hey, you catch that documentary I starred in? 322 00:15:41,690 --> 00:15:43,734 Nice to see how you stood by me this whole time. 323 00:15:45,444 --> 00:15:49,949 But then I heard you're engaged to some kind of prince? 324 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 Yeah! I'm engaged. 325 00:15:51,909 --> 00:15:54,411 Frederick and I are registered at Tiffany, 326 00:15:54,495 --> 00:15:57,122 Build-a-Bear, and Sky Zone Trampoline Park. 327 00:15:57,206 --> 00:16:00,167 It's just that we're already married. 328 00:16:00,626 --> 00:16:04,338 So you being engaged is weird, right? 329 00:16:05,047 --> 00:16:09,176 Like, almost as weird as me being the wife in one prison family 330 00:16:09,259 --> 00:16:12,930 and the baby in another prison family, oh, goo-goo ga-ga, Daddy! 331 00:16:13,013 --> 00:16:15,057 [Richard imitates baby crying] 332 00:16:19,269 --> 00:16:21,063 So when I want a divorce, it's like, 333 00:16:21,146 --> 00:16:24,900 "Oh, no, I don't want Richard to be happy because I'm still in love with him. 334 00:16:24,983 --> 00:16:26,986 He's like the white half of Drake." 335 00:16:27,069 --> 00:16:29,738 - But now you want a divorce... - That's not even why I'm here. 336 00:16:29,822 --> 00:16:31,991 My lawyers are taking care of our "marriage"! 337 00:16:32,074 --> 00:16:34,952 Good luck with that, because this is Mike Pence country! 338 00:16:35,828 --> 00:16:37,746 To quote the Indiana state quarter, 339 00:16:37,830 --> 00:16:40,958 "A woman is bound to her husband as long as he liveth!" 340 00:16:41,041 --> 00:16:42,543 And I'm alive, dammit. 341 00:16:43,460 --> 00:16:46,755 Could a dead man dance like this? 342 00:16:53,345 --> 00:16:55,264 That's a little something for Team Coco. 343 00:16:55,514 --> 00:16:56,807 Now MJ! [Yells] 344 00:16:56,890 --> 00:16:57,890 Innocent! 345 00:16:58,642 --> 00:17:00,519 [thuds] 346 00:17:02,187 --> 00:17:03,187 Oh, no! 347 00:17:03,230 --> 00:17:04,982 Jeepers, that sounded fatal! 348 00:17:06,984 --> 00:17:09,820 Whose book is this? I know there's another girl! Where is she? 349 00:17:09,987 --> 00:17:11,613 There's no other girl. 350 00:17:13,615 --> 00:17:15,617 It's "girls," plural. 351 00:17:15,701 --> 00:17:17,369 You dumdum. 352 00:17:19,788 --> 00:17:21,999 [coughs, gags] 353 00:17:24,460 --> 00:17:25,919 But where are they? 354 00:17:27,463 --> 00:17:29,048 Guess you'll never know. 355 00:17:29,465 --> 00:17:32,134 Now go get married, you crazy kid! 356 00:17:34,636 --> 00:17:36,597 We're gonna need some trash bags and a shovel 357 00:17:36,680 --> 00:17:38,348 in the visitors room, please. 358 00:17:42,811 --> 00:17:45,189 That doesn't seem like the right ending, does it? 359 00:17:45,355 --> 00:17:47,566 Who are you, me at Chipotle? 360 00:17:47,649 --> 00:17:50,486 Because you made some bad choices that affect everyone. 361 00:17:50,569 --> 00:17:52,362 We didn't even get to see Kimmy's dress! 362 00:17:52,446 --> 00:17:54,656 Which was going to be a disaster either way. 363 00:17:54,740 --> 00:17:57,451 That girl wearing white? It's tone-on-tone. 364 00:17:58,160 --> 00:18:00,329 I think someone, not moy, 365 00:18:00,412 --> 00:18:02,790 needs to go back and fix this sitch, bitch! 366 00:18:02,873 --> 00:18:06,168 Copyright Titus, a division of Titus AndromeCo. 367 00:18:08,504 --> 00:18:10,464 [reel rewinding] 368 00:18:10,839 --> 00:18:12,299 Whoa, whoa, whoa! 369 00:18:12,800 --> 00:18:15,135 Come on, Kimmy. You come all this way. 370 00:18:15,636 --> 00:18:17,096 Let's be sociable. 371 00:18:18,055 --> 00:18:19,681 Or has New York changed you? 372 00:18:20,140 --> 00:18:25,479 Are you all like, "Oh, it's because of the water that the bagels are so good"? 373 00:18:25,562 --> 00:18:28,649 - I'm not like that! - Prove it! 374 00:18:32,569 --> 00:18:33,737 Where did you get that... 375 00:18:33,904 --> 00:18:35,948 thing I've never even seen before, ever? 376 00:18:36,031 --> 00:18:39,785 - What is that? Like, something you eat? - It's a book, Vete Pedófilo Blanco. 377 00:18:39,868 --> 00:18:42,287 And I think you know who it belongs to! 378 00:18:43,163 --> 00:18:45,290 [laughs] 379 00:18:46,333 --> 00:18:52,214 Kimmy, Kimmy, Kimmy... 380 00:18:52,297 --> 00:18:54,925 That's my name. Don't wear it out. 381 00:18:55,008 --> 00:18:57,261 Maybe I want to wear it out... Kimmy. 382 00:19:00,180 --> 00:19:02,975 You think you're so smart, don't you? 383 00:19:03,308 --> 00:19:06,395 But you're just a dumb country girl 384 00:19:06,854 --> 00:19:10,399 with your cardboard shoes and your cheap wig. 385 00:19:10,607 --> 00:19:11,775 [Richard scoffs] 386 00:19:11,859 --> 00:19:13,152 Well, guess what. 387 00:19:14,111 --> 00:19:16,238 I've never even been to West Virginia. 388 00:19:16,822 --> 00:19:19,032 West Virginia. Is that where the school is? 389 00:19:19,116 --> 00:19:21,994 Wait. What? No. What? Dang it. What? 390 00:19:22,327 --> 00:19:24,496 All right, look here, Sister Kimmy. 391 00:19:25,956 --> 00:19:27,791 This is all just a game to me. 392 00:19:28,041 --> 00:19:30,669 I let the police find my Indiana bunker. 393 00:19:30,752 --> 00:19:33,881 I mean, the one and only bunker. 394 00:19:33,964 --> 00:19:36,300 The only bunker, obviously. You misheard me! 395 00:19:36,383 --> 00:19:38,427 - There's another bunker? - You're another bunker! 396 00:19:38,510 --> 00:19:41,680 Oh, my golly. Cyndee was right! There is another girl! 397 00:19:41,763 --> 00:19:43,640 Well, "girls," plural, dumdum. 398 00:19:43,724 --> 00:19:45,517 God, Richard, shut up. 399 00:19:45,726 --> 00:19:48,020 Where is the bunker? How much food do they have? 400 00:19:48,103 --> 00:19:49,521 How many girls are there? 401 00:19:58,530 --> 00:20:00,157 I've got to get to West Virginia! 402 00:20:03,911 --> 00:20:04,912 [sighs] 403 00:20:12,419 --> 00:20:14,213 You have me seated with Buckley? 404 00:20:14,630 --> 00:20:18,967 Ding-dong! Who's ready to party like it's 1999? 405 00:20:19,301 --> 00:20:22,930 Oh, no! 1999? I'm down there again! 406 00:20:23,013 --> 00:20:24,514 He's cheating at Clue! 407 00:20:24,598 --> 00:20:26,767 I got bad news for you, kiddo. 408 00:20:26,850 --> 00:20:31,104 Kimmy had to blow town, so there is no bachelorette party. 409 00:20:31,188 --> 00:20:32,188 Crackers! 410 00:20:32,231 --> 00:20:36,360 I was so jazzed to hit the town and try to find the next Mr. Pokorny. 411 00:20:36,443 --> 00:20:37,986 Because my dad died! 412 00:20:39,112 --> 00:20:41,156 You know, ladies, nobody's throwing me a stag night. 413 00:20:41,406 --> 00:20:43,450 My best mate Fiona doesn't arrive until tomorrow 414 00:20:43,533 --> 00:20:46,203 because of a previously scheduled hysterectomy, so, um... 415 00:20:46,912 --> 00:20:49,957 Well, I could be your bachelorette. 416 00:20:51,917 --> 00:20:54,753 I did have a pretty wild night planned. 417 00:20:55,337 --> 00:20:59,841 And I get a VIP pass to every club in the city! 418 00:20:59,925 --> 00:21:03,303 And I let Lillian plan the party because she threatened me with her hammer. 419 00:21:03,553 --> 00:21:07,265 Ooh! Joy of joys! Yes! Camaraderie! 420 00:21:07,349 --> 00:21:08,642 Yeah. 421 00:21:10,852 --> 00:21:13,480 Great party, "Kimmy's mom, I think." 422 00:21:13,563 --> 00:21:15,607 Looks like Frederick's having a good time. 423 00:21:16,149 --> 00:21:19,903 The whole world's a party when you never worked a day in your life. 424 00:21:19,987 --> 00:21:21,655 Oh, do you not like him? 425 00:21:21,947 --> 00:21:24,616 I mean, it does worry me that he's not American. 426 00:21:24,700 --> 00:21:27,786 I mean, is he just here to take jobs from our princes? 427 00:21:27,869 --> 00:21:30,330 Royals are all secretly broke. 428 00:21:30,414 --> 00:21:32,916 How do we know he's not just in it for her money? 429 00:21:33,083 --> 00:21:36,628 For Kimmy's sake, we got to see if this guy's on the up and up. 430 00:21:36,712 --> 00:21:37,713 But how? 431 00:21:37,921 --> 00:21:41,591 ♪ North Korea is a paradise Of food and computers ♪ 432 00:21:41,758 --> 00:21:43,802 - [laughs] - [applauds] 433 00:21:43,885 --> 00:21:46,722 We just pick a sexy song, 434 00:21:46,805 --> 00:21:51,893 and then one of us gets up there and shakes all her moneymakers at him. 435 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 It's a classic honeypot. 436 00:21:54,604 --> 00:21:57,232 But which one of us should karaoke at him? 437 00:21:57,607 --> 00:22:01,653 I mean, I'm Cyndee, and you're Lillian. 438 00:22:02,321 --> 00:22:06,158 Yeah, but I'm Lillian, and you're Cyndee. 439 00:22:10,329 --> 00:22:13,123 I'll do it... for Red. 440 00:22:17,961 --> 00:22:21,173 Is this the only song you got in English? 441 00:22:21,256 --> 00:22:23,383 Forget about it. I'll make it work. 442 00:22:23,467 --> 00:22:27,054 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 443 00:22:28,138 --> 00:22:31,808 ♪ We have no bananas today ♪ 444 00:22:32,142 --> 00:22:36,938 ♪ We have string beans and onions And cabbages and scallions ♪ 445 00:22:37,022 --> 00:22:40,984 ♪ And all kinds of fruit, and say ♪ 446 00:22:41,068 --> 00:22:45,489 ♪ But, yes, we have no bananas ♪ 447 00:22:45,572 --> 00:22:49,201 ♪ We have no bananas today ♪ 448 00:22:50,410 --> 00:22:51,787 [moans] 449 00:22:53,246 --> 00:22:54,456 [both gasp] 450 00:22:54,539 --> 00:22:55,999 Fibbits, what have I done? 451 00:22:56,583 --> 00:22:58,585 Lillian, I'm sorry, I didn't... 452 00:22:58,668 --> 00:23:01,546 I'm not fumfering, per se. I just... Sorry! 453 00:23:02,339 --> 00:23:03,673 Sorry! Oh! 454 00:23:03,882 --> 00:23:05,008 Oh, Kimmy. 455 00:23:05,092 --> 00:23:08,845 He went for it! I'm so mad! 456 00:23:08,929 --> 00:23:11,431 But also flat-out jazzed that I was part of a plan! 457 00:23:11,640 --> 00:23:12,849 [grumbles] 458 00:23:13,475 --> 00:23:15,477 [quirky music] 459 00:23:20,482 --> 00:23:23,360 What kind of broke-ass airport is this? 460 00:23:23,944 --> 00:23:25,612 Where's the Chili's To Go, 461 00:23:25,695 --> 00:23:27,697 or the Asian restaurant with an all-black staff? 462 00:23:27,781 --> 00:23:30,700 Sorry, but this is the only town in West Virginia 463 00:23:30,784 --> 00:23:32,744 with a Louis Gossett, Jr. Junior High. 464 00:23:33,036 --> 00:23:34,371 Frackwater. 465 00:23:34,454 --> 00:23:36,790 That's 12 miles away. What am I, a car? 466 00:23:36,873 --> 00:23:38,875 You were a car in Transformers 7. 467 00:23:38,959 --> 00:23:42,212 GLAAD and the NAACP issued a rare joint statement, 468 00:23:42,295 --> 00:23:44,005 calling my performance, quote, "upsetting." 469 00:23:44,089 --> 00:23:45,590 I'm ordering an Uber. 470 00:23:49,261 --> 00:23:50,303 [cell phone beeps] 471 00:23:50,387 --> 00:23:53,140 Mamadou is completing a trip in Little Rock, Arkansas. 472 00:23:53,223 --> 00:23:54,683 He'll arrive in 4,000 minutes. 473 00:23:56,434 --> 00:23:59,729 - Why are you turning that way, Mamadou? - That's so many minutes. 474 00:23:59,813 --> 00:24:01,231 I think we should walk to town. 475 00:24:04,734 --> 00:24:07,904 We are looking for a silver Mazda. 476 00:24:07,988 --> 00:24:10,657 - Titus, we have feet for a reason. - Diabetes containers. 477 00:24:10,740 --> 00:24:13,118 And you hate waiting more than anything. I remember... 478 00:24:13,201 --> 00:24:15,871 Is it my turn to talk yet? God, I hate waiting. 479 00:24:20,500 --> 00:24:22,752 Fine, we can walk. 480 00:24:22,836 --> 00:24:24,880 Even though these shoes were custom-made by Kanye 481 00:24:24,963 --> 00:24:27,424 for hiding upstairs while they taped The Kardashians. 482 00:24:33,430 --> 00:24:35,599 Pep-step it, Titus! The clock is ticking. 483 00:24:35,682 --> 00:24:37,184 We've got to find that junior high. 484 00:24:37,267 --> 00:24:39,644 Maybe the librarian can tell us who checked out that book. 485 00:24:39,728 --> 00:24:41,855 School has been out for hours. 486 00:24:41,938 --> 00:24:43,818 We go there now, the only thing we're gonna find 487 00:24:43,857 --> 00:24:45,567 is genius janitors solving math problems. 488 00:24:45,650 --> 00:24:47,611 You need to feed and water your Tituses. 489 00:24:47,694 --> 00:24:49,529 - [scoffs] - [cell phone vibrating] 490 00:24:51,698 --> 00:24:52,616 What is it, Jorkeline? 491 00:24:52,699 --> 00:24:55,595 [Jacqueline] You know how you told me to get you out of that action movie? 492 00:24:55,619 --> 00:24:57,579 Well, good news. I didn't. 493 00:24:57,662 --> 00:24:59,497 Judas! Because you're a traitor, 494 00:24:59,581 --> 00:25:01,381 not because I'm jealous you got to kiss Jesus. 495 00:25:01,458 --> 00:25:05,128 Titus, you cannot drop out of a movie the week it starts shooting. 496 00:25:05,545 --> 00:25:08,340 They built a whole Ukrainian village to blow up. 497 00:25:08,423 --> 00:25:10,175 You'd swear you were in Karabulut. 498 00:25:11,009 --> 00:25:13,409 Do you know what this will do to your reputation if you bail? 499 00:25:13,470 --> 00:25:15,013 Give it a sexy, bad boy edge? 500 00:25:15,096 --> 00:25:16,456 [Jacqueline] You'll be unhireable. 501 00:25:16,598 --> 00:25:19,601 You'll have to go back to making those stupid karaoke videos. 502 00:25:19,684 --> 00:25:21,436 In exchange for octopus! 503 00:25:21,519 --> 00:25:24,079 I'll have to fire you as a client, you'll have a downward spiral, 504 00:25:24,105 --> 00:25:26,250 then I'll get a book deal to tell my side of the story. 505 00:25:26,274 --> 00:25:28,985 I don't want to write a book, Titus. Don't do this to me. 506 00:25:29,069 --> 00:25:31,631 - Jacqueline, I'm not coming... - [Jacqueline] I'm on set right now. 507 00:25:31,655 --> 00:25:33,949 I'll stall as long as I can. Just get here. 508 00:25:34,783 --> 00:25:35,867 Excuse me. 509 00:25:37,535 --> 00:25:38,995 Yes, how can I help you? 510 00:25:39,079 --> 00:25:40,580 We just need Titus for a makeup test. 511 00:25:40,664 --> 00:25:41,664 Absolutely not. 512 00:25:42,249 --> 00:25:45,877 Titus is not coming out of his trailer 513 00:25:45,961 --> 00:25:48,546 until this situation has been taken care of. 514 00:25:48,630 --> 00:25:50,316 Ah, I wasn't aware there was a problem. What's wrong? 515 00:25:50,340 --> 00:25:52,384 I'll tell you exactly what's wrong. 516 00:25:54,928 --> 00:25:56,554 Titus is upset about... 517 00:26:01,351 --> 00:26:03,353 [slurping] 518 00:26:09,442 --> 00:26:11,569 [slurping continues] 519 00:26:15,240 --> 00:26:17,409 Whatever is going on in the wardrobe department. 520 00:26:17,492 --> 00:26:18,492 What's going on with... 521 00:26:18,535 --> 00:26:22,455 We've been waiting for Titus's pants for hours. 522 00:26:22,539 --> 00:26:24,165 Copy that. I'll take care of it. 523 00:26:24,249 --> 00:26:26,167 Can I get wardrobe on two, please? 524 00:26:27,127 --> 00:26:29,504 I'll just be in here with Titus. [chuckles] 525 00:26:32,340 --> 00:26:33,550 [thuds] 526 00:26:38,179 --> 00:26:40,265 - [Titus] Are we there yet? - [train horn honking] 527 00:26:40,807 --> 00:26:43,268 I'm going to go into that bar and ask some fellow citizens 528 00:26:43,351 --> 00:26:44,912 if they know anything about any missing girls. 529 00:26:44,936 --> 00:26:46,062 Uh-uh. 530 00:26:46,604 --> 00:26:48,982 These aren't fellow citizens. These are folks. 531 00:26:49,065 --> 00:26:51,276 They're not gonna cotton to some big-city sophisticate, 532 00:26:51,359 --> 00:26:52,694 and his pasty sidekick. 533 00:26:52,777 --> 00:26:55,530 Big city? Titus, I'm from Indiana. 534 00:26:55,613 --> 00:26:58,241 You're from Mississippi. We got this! 535 00:26:59,326 --> 00:27:00,660 Who got this? 536 00:27:01,119 --> 00:27:03,121 [upbeat music] 537 00:27:03,788 --> 00:27:06,041 [background chatter] 538 00:27:07,667 --> 00:27:09,336 [music stops] 539 00:27:12,422 --> 00:27:13,923 Can I help you, strangers? 540 00:27:16,718 --> 00:27:20,972 Say! Do you mind if I tickle your listening holes a mite? 541 00:27:22,724 --> 00:27:27,270 Some girls gone missing last big old bunch of years ago! 542 00:27:30,315 --> 00:27:32,942 Go and get Benjy dressed and bring him down to the kitchen 543 00:27:33,026 --> 00:27:34,944 where he won't wake them boys. 544 00:27:35,028 --> 00:27:36,237 It's cold this morning! 545 00:27:38,031 --> 00:27:40,825 Maybe you two should keep moving on down the road. 546 00:27:43,953 --> 00:27:45,080 [scoffs] 547 00:27:45,163 --> 00:27:48,083 No wonder Hillary didn't even bother coming to towns like this. 548 00:27:48,166 --> 00:27:50,335 We have to get them to talk to us. 549 00:27:51,461 --> 00:27:52,295 That's it! 550 00:27:52,379 --> 00:27:55,215 We may not have a lot in common with these filthy hill creatures, 551 00:27:55,298 --> 00:27:57,258 but no one doesn't love music! 552 00:27:57,342 --> 00:27:59,636 Yeah! It's a universal language. 553 00:27:59,719 --> 00:28:01,805 Just like how everybody knows this... 554 00:28:02,138 --> 00:28:04,516 means, "Do you want to get a milkshake with me?" 555 00:28:04,599 --> 00:28:05,475 [clears throat] 556 00:28:05,558 --> 00:28:08,061 My golden voice will soothe these savage beasts. 557 00:28:08,144 --> 00:28:10,939 Yeah, but what will you sing for this crowd? 558 00:28:14,234 --> 00:28:15,360 "Free Bird"! 559 00:28:15,443 --> 00:28:17,195 - I know that song! - You do? 560 00:28:17,445 --> 00:28:19,572 I have a deep library, Kimmy. 561 00:28:19,823 --> 00:28:21,074 I better warm up. 562 00:28:22,575 --> 00:28:25,078 [vocalizing] 563 00:28:31,376 --> 00:28:34,587 "Leave lard daddy's basement stings." 564 00:28:34,671 --> 00:28:38,341 You know "Free Bird"? A song that guy wants to hear? 565 00:28:41,553 --> 00:28:44,806 Of course, I know "Free Bird." I'm from Mississippi. 566 00:28:44,889 --> 00:28:47,809 All four years of high school English was the poetry of Lynyrd Skynyrd. 567 00:28:49,769 --> 00:28:53,106 You heard the people. "Free Bird"! 568 00:28:54,149 --> 00:28:55,149 "Free Bird." 569 00:28:56,526 --> 00:28:57,861 This one's for you, girl. 570 00:28:58,653 --> 00:29:00,697 ["Free Bird" by Lynyrd Skynyrd playing] 571 00:29:10,039 --> 00:29:14,085 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 572 00:29:17,839 --> 00:29:21,634 ♪ Would you still remember me? ♪ 573 00:29:26,014 --> 00:29:30,101 ♪ For I must be traveling on now ♪ 574 00:29:30,810 --> 00:29:31,978 [woman cheers] 575 00:29:33,605 --> 00:29:38,067 ♪ There's just too many places I got to see ♪ 576 00:29:38,318 --> 00:29:39,360 Yeah! 577 00:29:42,405 --> 00:29:46,826 ♪ But if I stay here with you, girl ♪ 578 00:29:47,660 --> 00:29:49,954 [bar patrons cheering] 579 00:29:50,497 --> 00:29:54,709 ♪ Things just couldn't be the same ♪ 580 00:29:58,630 --> 00:30:03,009 ♪ Because I'm free as a bird now ♪ 581 00:30:06,971 --> 00:30:11,518 ♪ And this bird you cannot change ♪ 582 00:30:11,851 --> 00:30:14,395 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 583 00:30:14,479 --> 00:30:19,651 ♪ Because this bird you cannot change ♪ 584 00:30:20,276 --> 00:30:22,529 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 585 00:30:22,695 --> 00:30:29,619 ♪ Lord help me, I can't change ♪ 586 00:30:30,745 --> 00:30:33,248 [guitar playing] 587 00:30:34,499 --> 00:30:37,502 ♪ Fly, fly, fly, fly, free bird ♪ 588 00:30:39,045 --> 00:30:41,464 ♪ Oh, yeah ♪ 589 00:30:43,841 --> 00:30:47,178 ♪ Fly, fly, fly, free bird ♪ 590 00:30:50,223 --> 00:30:54,435 ♪ Fly, fly, free bird ♪ 591 00:30:56,813 --> 00:30:58,565 ♪ Play that guitar ♪ 592 00:30:59,899 --> 00:31:01,943 ♪ And just you hear guitar ♪ 593 00:31:03,069 --> 00:31:04,571 ♪ But there's drums ♪ 594 00:31:05,655 --> 00:31:07,073 ♪ That's not a guitar ♪ 595 00:31:10,243 --> 00:31:16,541 ♪ Free bird ♪ 596 00:31:18,209 --> 00:31:20,378 [bar patrons applauding] 597 00:31:28,970 --> 00:31:30,805 How about a couple beers on the house? 598 00:31:30,889 --> 00:31:32,015 Actually, I'm famished. 599 00:31:32,098 --> 00:31:34,601 And I'd love to ask you folks some questions. 600 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 Is that okay? 601 00:31:35,977 --> 00:31:37,377 I guess that's question number one. 602 00:31:37,770 --> 00:31:39,606 [laughs] 603 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 Anyone recognize this guy? 604 00:31:43,776 --> 00:31:47,405 It would have been a while ago. He was probably wearing a different shirt. 605 00:31:47,488 --> 00:31:48,698 I seen that face. 606 00:31:48,781 --> 00:31:49,782 Where? When? Think back! 607 00:31:50,116 --> 00:31:54,787 It must have been two, three hours ago. He shaved the beard, though. 608 00:31:54,871 --> 00:31:56,205 You saw him today? 609 00:31:56,289 --> 00:31:57,916 Yeah, I work over at the Kroger's, 610 00:31:57,999 --> 00:32:02,712 and that man traded me a whole mess of cigarettes for tampons and beans. 611 00:32:02,795 --> 00:32:04,589 He escaped from prison? 612 00:32:04,672 --> 00:32:06,549 He... he got beans? 613 00:32:06,633 --> 00:32:07,884 Did you see which way he went? 614 00:32:07,967 --> 00:32:11,638 Well, he asked me, "What's the shortest way to Peabody Falls?" 615 00:32:11,721 --> 00:32:12,889 Peabody Falls. Where is that? 616 00:32:12,972 --> 00:32:15,224 About 100 miles west as the crow walks. 617 00:32:15,683 --> 00:32:19,604 I'm telling you, there is something wrong with the crows around here! 618 00:32:21,314 --> 00:32:24,025 Can anyone here sell us their car? 619 00:32:25,735 --> 00:32:28,696 This watch was a gift from Hello Kitty herself. 620 00:32:28,780 --> 00:32:30,490 The whole cat face is diamonds! 621 00:32:30,573 --> 00:32:33,910 Well, she ain't fast, but she'll get you where you need to go. 622 00:32:33,993 --> 00:32:36,913 And I sure could use that money for opioids and such. 623 00:32:36,996 --> 00:32:38,039 It's an epidemic. 624 00:32:40,458 --> 00:32:41,458 Come on, Titus! 625 00:32:41,501 --> 00:32:42,752 Well, I haven't ordered yet. 626 00:32:42,835 --> 00:32:45,964 And they've got squirrel. It's the scrod of the mountains! 627 00:32:46,339 --> 00:32:48,341 [thrilling music] 628 00:33:10,071 --> 00:33:11,823 How did the Reverend get out of prison? 629 00:33:11,906 --> 00:33:13,241 I saw him yesterday! 630 00:33:14,158 --> 00:33:16,869 He is super sneaky, and he has a white belt in karate. 631 00:33:17,370 --> 00:33:20,707 [Kimmy] So either it was some sneaky plan or karate! 632 00:33:30,550 --> 00:33:31,801 Hm? 633 00:33:33,302 --> 00:33:35,054 - [officer] All good, Sandy? - [radio beeps] 634 00:33:35,555 --> 00:33:37,265 Yep, everything is secure in here. 635 00:33:40,810 --> 00:33:44,772 Okay, prisoner friend, I'll be back to visit you next week, like I always do. 636 00:33:44,939 --> 00:33:47,859 He's lucky to have a friend like you. Cool jumpsuit! 637 00:33:47,942 --> 00:33:50,737 Hey, thank you! Look how nonchalant I'm being. 638 00:33:50,820 --> 00:33:52,488 Not at all chalant. 639 00:33:52,655 --> 00:33:53,906 [chuckles] 640 00:33:59,912 --> 00:34:01,873 It doesn't matter how he escaped from prison. 641 00:34:01,956 --> 00:34:05,501 He's definitely headed to the bunker if he's got tampons and beans. 642 00:34:05,585 --> 00:34:07,336 We've gotta rescue those beans. 643 00:34:07,420 --> 00:34:08,921 I mean, beans. 644 00:34:09,213 --> 00:34:10,423 Whoa! 645 00:34:10,673 --> 00:34:14,177 Kimmy, I care about you. I love you! 646 00:34:14,260 --> 00:34:17,096 And I'll do whatever it takes to rescue those beans! 647 00:34:21,476 --> 00:34:22,810 What the hell? 648 00:34:23,019 --> 00:34:26,522 Kimmy can't even show up to the rehearsal for her wedding to a freaking prince? 649 00:34:26,606 --> 00:34:30,443 She doesn't deserve to be with him. Oh, God, now I'm picturing them together! 650 00:34:30,818 --> 00:34:33,237 Ew, Kimmy, stop smiling so much! 651 00:34:33,321 --> 00:34:35,448 Lillian! Why are we here? 652 00:34:35,782 --> 00:34:37,450 Didn't you call Kimmy? 653 00:34:37,533 --> 00:34:40,578 Oh, I'm sorry. Where are my manners? I love you. 654 00:34:40,661 --> 00:34:44,290 Listen, I just can't be the one to break it to her. 655 00:34:44,373 --> 00:34:47,835 I already accidentally told her about 9/11. 656 00:34:48,085 --> 00:34:50,296 Nine-eleven? What's that? 657 00:34:52,131 --> 00:34:56,219 But if they were all Saudis, why did we invade Iraq? 658 00:34:56,552 --> 00:34:57,552 Well... 659 00:34:57,929 --> 00:35:03,810 But when I went into the bunker, solar power was going... 660 00:35:04,644 --> 00:35:05,812 Hey! 661 00:35:07,355 --> 00:35:09,148 Look what the cat dragged in. 662 00:35:09,232 --> 00:35:11,025 Are we still doing this? 663 00:35:11,109 --> 00:35:13,820 Or did you tell Kimmy what happened twixt our mouths? 664 00:35:14,445 --> 00:35:19,200 Oh, just imagining the look on her goony face, I couldn't do it. 665 00:35:19,742 --> 00:35:22,829 This is your mess, Freddy! You gotta tell her. 666 00:35:22,912 --> 00:35:23,913 I know. 667 00:35:25,623 --> 00:35:27,333 Do you think a different accent would help? 668 00:35:27,708 --> 00:35:31,212 English just sounds so awful because it's what Nazis have in films. 669 00:35:31,879 --> 00:35:34,549 I could do it in American, bro. She's going to straight-up dump me. 670 00:35:34,632 --> 00:35:35,842 Bazinga! No. 671 00:35:36,634 --> 00:35:39,095 And my nanny Fiona flew all the way from England for this. 672 00:35:39,178 --> 00:35:43,266 Some caviar and those little purple potatoes with cream. 673 00:35:43,766 --> 00:35:46,227 Hold up. That's your nanny? 674 00:35:46,310 --> 00:35:47,310 Mm-hm. 675 00:35:47,353 --> 00:35:48,771 She was to be my best ma'am. 676 00:35:48,855 --> 00:35:52,191 Oh, hello! There's my good boy. 677 00:35:54,110 --> 00:35:56,362 But I'm not a good boy. I'm the opposite. 678 00:35:56,445 --> 00:35:57,822 I'm a bad girl! 679 00:35:59,240 --> 00:36:05,288 You know, maybe don't tell Kimmy about our mouth stuff just yet. 680 00:36:05,580 --> 00:36:07,582 I think maybe you're all mixed up 681 00:36:07,665 --> 00:36:12,128 because I remind you of the only person whoever gave a rat's ass about you. 682 00:36:12,211 --> 00:36:14,005 The only person... Well, that's not true. 683 00:36:14,088 --> 00:36:17,091 What's your relationship like with your mother? 684 00:36:17,174 --> 00:36:18,414 We've met on several occasions. 685 00:36:18,467 --> 00:36:20,678 How many girlfriends have you had? 686 00:36:20,761 --> 00:36:22,054 - Including Kimmy? - Yeah. 687 00:36:22,138 --> 00:36:23,055 One. 688 00:36:23,139 --> 00:36:24,932 Kimmy's much more experienced than me. 689 00:36:25,016 --> 00:36:27,018 Oh, jeez! 690 00:36:27,768 --> 00:36:30,271 I just don't know what to tell you, Freddy. 691 00:36:30,354 --> 00:36:33,232 You're in no condition to marry anybody. 692 00:36:33,316 --> 00:36:35,359 You're like a little boy. 693 00:36:35,443 --> 00:36:37,612 But that's exactly why I want to get married, Lillian. 694 00:36:37,695 --> 00:36:41,073 I want a wife and a family and a salad spinner. I just... 695 00:36:41,490 --> 00:36:44,160 I want to be normal. Please, Lillian, help me. 696 00:36:44,243 --> 00:36:46,287 I will do anything to be good enough for Kimmy. 697 00:36:46,787 --> 00:36:49,749 Then you need some life experience, pronto! 698 00:36:50,416 --> 00:36:52,043 You got two options. 699 00:36:52,126 --> 00:36:54,921 Either you let me cram it into you, 700 00:36:55,004 --> 00:36:58,883 or you see if you can get it from your nanny over there. 701 00:37:01,135 --> 00:37:04,764 Jumpy Bumpy, out of the way. Grab the cow, steal his hay. 702 00:37:04,972 --> 00:37:09,727 If the farmer comes about, Jumpy Bumpy, wiggle and shout. 703 00:37:11,479 --> 00:37:12,688 And I decide... 704 00:37:13,314 --> 00:37:14,440 Fix me, Lillian. 705 00:37:14,523 --> 00:37:16,234 Like a broken-hearted little Humpty Dumpty, 706 00:37:16,317 --> 00:37:18,237 scoop up my yoke and tape my shell back together, 707 00:37:18,319 --> 00:37:21,113 and make me a happy little normal, eggy boy. 708 00:37:21,614 --> 00:37:25,952 For Kimmy's sake, I'm going to make a man out of you. 709 00:37:27,578 --> 00:37:29,455 We're going to need a hotel room. 710 00:37:29,747 --> 00:37:31,874 A hotel room? My word. 711 00:37:32,250 --> 00:37:33,376 Yeah! 712 00:37:34,126 --> 00:37:36,254 Are we not doing the rehearsal? 713 00:37:36,879 --> 00:37:39,131 I came to Midtown for this! 714 00:37:39,674 --> 00:37:41,801 I'm putting a curse on all of you. 715 00:37:42,635 --> 00:37:44,887 [quirky music] 716 00:37:47,014 --> 00:37:49,225 [snoring] 717 00:37:51,852 --> 00:37:53,562 [engine stops] 718 00:37:54,313 --> 00:37:56,274 - I'm not asleep! - Why am I awake? 719 00:37:57,066 --> 00:37:59,694 It's 2:30 in the damn morning! 720 00:37:59,777 --> 00:38:01,821 That's when Mark Wahlbergs wake up! 721 00:38:01,904 --> 00:38:02,822 [clatters] 722 00:38:02,905 --> 00:38:05,491 - Come on! - Dang it, we're out of gas! 723 00:38:07,493 --> 00:38:09,912 Double dang it! There's no reception out here! 724 00:38:12,873 --> 00:38:14,709 That's it. We're walking. 725 00:38:24,051 --> 00:38:26,387 [upbeat music] 726 00:38:34,687 --> 00:38:38,441 Titus Andromedon is not supposed to die on a mountain like a bored white person. 727 00:38:38,733 --> 00:38:41,152 He's supposed to be choked to death at the Met Gala! 728 00:38:42,403 --> 00:38:44,905 What in the moose is that juice? 729 00:38:46,240 --> 00:38:47,616 It's aliens. 730 00:38:49,201 --> 00:38:53,080 You can probe whatever, just drop me off back in New York! 731 00:38:53,831 --> 00:38:54,874 [Kimmy] Hello? 732 00:38:57,043 --> 00:38:58,085 - Hello? - [Titus] Um... 733 00:38:58,169 --> 00:39:00,046 Hello, Mr. Alien, sir? 734 00:39:00,421 --> 00:39:02,006 You're here for Festeroo? 735 00:39:02,923 --> 00:39:06,510 Okay, make the sale, Junior. You're a sales panther. 736 00:39:06,594 --> 00:39:08,763 Oh, I didn't see you there. 737 00:39:09,847 --> 00:39:12,725 - What did the Fyre Festival do wrong? - Everything. 738 00:39:12,808 --> 00:39:16,103 The brochure said you get to swim with pigs. 739 00:39:16,187 --> 00:39:19,940 But you didn't meet a pig! Well, not anymore. 740 00:39:22,485 --> 00:39:23,527 [pig snorts] 741 00:39:23,986 --> 00:39:26,113 I knew if I had my own music festival... 742 00:39:26,197 --> 00:39:29,450 Well, and also, my dad's like, "Fine, I'll pay for it! Just go away!" 743 00:39:29,533 --> 00:39:32,578 Then blammo! Festeroo! 744 00:39:35,414 --> 00:39:37,875 - Can you tell us... - Not great, to be honest. 745 00:39:38,167 --> 00:39:41,712 Insane Clown Posse said they'd headline, but they just stole my car. 746 00:39:41,796 --> 00:39:44,507 Festeroo started three days ago, and no one even showed up, 747 00:39:44,590 --> 00:39:47,009 which is bad, because I brought drugs for a thousand. 748 00:39:47,343 --> 00:39:49,553 I can't even remember what I'm on right now. 749 00:39:49,720 --> 00:39:51,972 We're in a hurry. We need to get to Peabody Falls. 750 00:39:52,056 --> 00:39:55,059 So can we borrow a couple of your stupid adult tricycles? 751 00:39:55,142 --> 00:39:58,187 For sure. Right after I eat your faces! 752 00:39:58,854 --> 00:40:00,314 Bath salts. I'm on bath salts. 753 00:40:00,773 --> 00:40:01,773 - No! - [grunts] 754 00:40:02,733 --> 00:40:05,403 - Stop it! - No can do, dragon! 755 00:40:06,779 --> 00:40:07,863 Animals! 756 00:40:07,947 --> 00:40:09,448 Titus, get the bikes! 757 00:40:12,076 --> 00:40:14,245 Worst spring break ever! 758 00:40:19,458 --> 00:40:21,794 Mr. Andromedon? It's wardrobe. 759 00:40:23,003 --> 00:40:24,505 Good one, Titus. 760 00:40:24,588 --> 00:40:27,007 Black people are always doing that. 761 00:40:28,134 --> 00:40:31,720 Oh, you found the pants. 762 00:40:32,054 --> 00:40:33,222 I'm so pleased. 763 00:40:33,305 --> 00:40:34,932 No, we didn't, actually, 764 00:40:35,015 --> 00:40:37,685 but there was some leftover fabric down at the warehouse, 765 00:40:37,768 --> 00:40:40,938 so I drove there, stayed up all night sewing, 766 00:40:41,021 --> 00:40:43,274 and if I could get these on him for one final fitting... 767 00:40:43,524 --> 00:40:48,654 Look, the last thing I want to do is drag this out, believe me. 768 00:40:48,946 --> 00:40:51,115 - But I can't let you go in there. - What? Why? 769 00:40:51,699 --> 00:40:54,452 Why? Oh, my God. 770 00:40:54,743 --> 00:40:55,995 What is your name? 771 00:40:56,412 --> 00:40:57,246 Jenny. 772 00:40:57,329 --> 00:40:58,372 Jenny... 773 00:40:59,582 --> 00:41:02,960 what am I going to do with you? 774 00:41:15,097 --> 00:41:16,682 Something nice? I don't... 775 00:41:19,894 --> 00:41:22,938 Lookit, we both know this isn't about the pants, Jenny. 776 00:41:23,022 --> 00:41:24,231 It's not? 777 00:41:25,024 --> 00:41:27,234 Titus feels unsafe around you. 778 00:41:28,486 --> 00:41:29,403 I haven't met him. 779 00:41:29,487 --> 00:41:33,991 So he should trust a stranger? Why are you being so weird right now? 780 00:41:34,074 --> 00:41:35,784 I'm so confused. 781 00:41:36,327 --> 00:41:37,161 I haven't slept. 782 00:41:37,244 --> 00:41:41,582 Okay, you can run your little games, if that's what they all love about you, 783 00:41:41,665 --> 00:41:43,709 but I don't care what she thinks. 784 00:41:43,792 --> 00:41:47,588 We need to make this right, or they will tell everyone. 785 00:41:47,671 --> 00:41:51,425 - What? It's too many pronouns. I... - Let me help you. 786 00:41:51,509 --> 00:41:56,096 Start by writing a letter of apology. Be specific, okay? 787 00:41:56,180 --> 00:41:58,390 Titus will respect your honesty. 788 00:41:58,474 --> 00:42:00,351 Oh, I don't want you to get fired, 789 00:42:00,434 --> 00:42:03,062 because I'm basically your only friend here at this point. 790 00:42:03,354 --> 00:42:04,897 But I'm really close with Jess. 791 00:42:04,980 --> 00:42:07,483 Oh, my God, honey, he or she hates you. 792 00:42:07,566 --> 00:42:08,609 What? 793 00:42:08,692 --> 00:42:10,778 We're gonna get through this. I love you. 794 00:42:11,320 --> 00:42:15,741 And make sure the letter is typed because he can't read cursive. 795 00:42:15,824 --> 00:42:17,701 I don't have access to a printer. 796 00:42:17,826 --> 00:42:19,662 Rooting for you! 797 00:42:28,170 --> 00:42:29,797 [Titus] I'm so hungry. 798 00:42:30,631 --> 00:42:32,841 All my puns are failing. 799 00:42:33,217 --> 00:42:36,095 I'm Tuba Gooding, Jr. Is that something? 800 00:42:36,178 --> 00:42:38,889 No, Titus, it's nothing, I'm sorry. 801 00:42:38,973 --> 00:42:40,266 But we have to keep going. 802 00:42:42,184 --> 00:42:46,522 Why do these chocolates I stole from the alien taste like mushrooms? 803 00:42:48,732 --> 00:42:50,109 Why are you a cartoon right now? 804 00:42:50,776 --> 00:42:51,776 Oh, boy. 805 00:42:51,944 --> 00:42:55,239 Titus, I think those chocolates may have been a drug joint! 806 00:42:56,240 --> 00:42:58,033 I don't think so, dragons. 807 00:42:59,743 --> 00:43:00,744 Oh... 808 00:43:01,912 --> 00:43:03,956 There's a table full of food. 809 00:43:04,164 --> 00:43:05,541 ♪ What a day ♪ 810 00:43:05,624 --> 00:43:09,336 ♪ Fortune smiled and came my way ♪ 811 00:43:09,420 --> 00:43:13,924 ♪ Bringing love I never thought I'd see ♪ 812 00:43:14,008 --> 00:43:17,052 ♪ I'm so lucky to be me ♪ 813 00:43:17,136 --> 00:43:18,971 [groans] 814 00:43:19,054 --> 00:43:20,681 I'm living my best life. 815 00:43:21,056 --> 00:43:22,474 Titus, get up! 816 00:43:22,558 --> 00:43:24,310 You're having a drug hallucination! 817 00:43:27,229 --> 00:43:28,606 You want some pasta salad? 818 00:43:28,689 --> 00:43:30,316 No! I... 819 00:43:31,191 --> 00:43:34,028 Titus, look! There's a gas station! 820 00:43:40,117 --> 00:43:41,118 No! 821 00:43:49,084 --> 00:43:50,085 Buying or robbing? 822 00:43:50,169 --> 00:43:51,209 - Buying! Buying! - Buying! 823 00:43:51,712 --> 00:43:53,964 Well, what do you know? Come on in. 824 00:43:55,507 --> 00:43:58,385 Sir, we're trying to get to Peabody Falls. 825 00:43:58,636 --> 00:44:00,929 Can you show me where it is on this West Virginia quarter? 826 00:44:01,013 --> 00:44:03,307 - I don't have a map. - Gas station jerky? 827 00:44:04,058 --> 00:44:05,100 Bingo. 828 00:44:05,267 --> 00:44:06,935 You're in Peabody Falls. 829 00:44:07,227 --> 00:44:08,812 But where's the town? 830 00:44:08,896 --> 00:44:10,689 Town? No! 831 00:44:10,773 --> 00:44:13,067 Peabody Falls belongs to the coal company. 832 00:44:13,150 --> 00:44:16,236 Eight hundred square miles of 'sploded mountains and slurry lakes, 833 00:44:16,320 --> 00:44:18,280 20 times the size of Disney World. 834 00:44:18,364 --> 00:44:21,164 To put that in perspective, I'm one-millionth the size of Disney World. 835 00:44:21,200 --> 00:44:23,243 - What? No. - Am so. 836 00:44:23,327 --> 00:44:25,162 The Reverend is hours ahead of us. 837 00:44:25,245 --> 00:44:27,414 And now we don't even know where we're going. 838 00:44:28,457 --> 00:44:29,458 Wait. 839 00:44:30,209 --> 00:44:33,754 That dude was just in here trying to buy gasoline with handjobs. 840 00:44:34,046 --> 00:44:36,882 He got a full tank of gas, I gave him a rose, then he left. 841 00:44:36,965 --> 00:44:39,426 You saw him? Were there any girls in his van? 842 00:44:39,510 --> 00:44:42,221 No, but I bet he could get a slop-jar full of them. 843 00:44:42,304 --> 00:44:43,555 Dude's a white ten. 844 00:44:43,639 --> 00:44:46,100 - Which way was he going? - That a-ways. 845 00:44:47,267 --> 00:44:48,769 Titus, we gotta go. 846 00:44:48,852 --> 00:44:51,206 - But I found Gatorade! - Just leave the money on the counter. 847 00:44:51,230 --> 00:44:54,024 I gotta scoot home and move my court-ordered ankle monitor around, 848 00:44:54,108 --> 00:44:55,651 so the cops think I'm there. 849 00:44:55,776 --> 00:44:58,237 The Reverend was here. We've still got time! 850 00:44:58,320 --> 00:45:00,406 - [baby coos] - [both gasp] 851 00:45:02,241 --> 00:45:03,992 [engine revving] 852 00:45:04,284 --> 00:45:05,953 Did he just leave his kid here? 853 00:45:06,745 --> 00:45:09,373 Don't touch it! Or the mother won't take it back. 854 00:45:09,540 --> 00:45:10,660 So, what are we going to do? 855 00:45:10,707 --> 00:45:12,387 We can't take the baby on the stupid bikes. 856 00:45:12,459 --> 00:45:15,563 - Girl, you can't take a baby, period. - So, what you're just gonna leave it here? 857 00:45:15,587 --> 00:45:19,675 Listen, if a baby can live alone inside a woman for nine months, 858 00:45:19,758 --> 00:45:21,468 it will be fine here for an hour. 859 00:45:22,177 --> 00:45:23,470 [Kimmy] Holy ship, with a P! 860 00:45:31,270 --> 00:45:34,481 Okay, we'll just wait here until he gets back, 861 00:45:34,565 --> 00:45:37,734 and then we'll use our tricycles to catch the Reverend's van. 862 00:45:37,860 --> 00:45:38,986 - [grunts] - [thwacks] 863 00:45:39,653 --> 00:45:42,531 Believe me, I'm fine not tricycling. 864 00:45:42,614 --> 00:45:45,492 But if you want to catch the Reverend and give him what for, et cetera, 865 00:45:45,576 --> 00:45:46,869 we gotta go! 866 00:45:46,994 --> 00:45:48,787 - [exasperated sigh] - [baby blabbers] 867 00:45:57,588 --> 00:45:59,214 Fudge, fudge, fudge! 868 00:46:00,716 --> 00:46:02,134 Can it, baby! I'm thinking! 869 00:46:03,927 --> 00:46:06,805 - [baby wails] - I can't do it. I can't leave Sharon. 870 00:46:06,889 --> 00:46:08,307 I named her Sharon. 871 00:46:08,390 --> 00:46:10,767 Wait a minute. Hanging out with a baby? 872 00:46:10,851 --> 00:46:13,187 That's family time. That's on the damn Marky Mark schedule. 873 00:46:14,104 --> 00:46:15,355 [sniffs, grunts] 874 00:46:15,439 --> 00:46:19,485 I think Sharon sugared her fudging diaper. Throw me something to clean her up with. 875 00:46:20,235 --> 00:46:22,196 If I gotta do all this work... 876 00:46:25,491 --> 00:46:26,992 I will be compensated. 877 00:46:30,412 --> 00:46:32,080 Ooh! 878 00:46:32,998 --> 00:46:36,960 These might as well be a clown in a sewer, because they are It. 879 00:46:41,757 --> 00:46:43,091 [sneezes] 880 00:46:43,967 --> 00:46:48,263 [Kimmy singing] ♪ The wheels on the bus Go round and round, round and round ♪ 881 00:46:48,347 --> 00:46:52,559 Girl, you're giving that child unrealistic expectations of buses. 882 00:46:53,519 --> 00:46:56,772 ♪ The guy off his meds Is yelling about God ♪ 883 00:46:56,897 --> 00:46:58,106 ♪ Alphabetizing coupons... ♪ 884 00:46:58,190 --> 00:46:59,525 Well, good news. 885 00:46:59,608 --> 00:47:01,944 Closed all my windows and put the monitor on a raccoon, 886 00:47:02,027 --> 00:47:03,695 so I am good for a while. 887 00:47:03,779 --> 00:47:05,197 Come on, Titus, let's move! 888 00:47:05,280 --> 00:47:07,282 Oh! Thanks for watching Sharon. 889 00:47:07,366 --> 00:47:09,201 No way! I was right! 890 00:47:13,372 --> 00:47:15,249 Want to play with daddy's lighter? 891 00:47:19,211 --> 00:47:20,254 Slow down! 892 00:47:25,217 --> 00:47:28,595 You know what? I don't mean to make a joke, but you're a prince. 893 00:47:28,679 --> 00:47:30,156 - [Frederick chuckles] - Where have you been? 894 00:47:30,180 --> 00:47:32,808 Not everywhere, ever, but from last night until now! 895 00:47:32,891 --> 00:47:36,520 I was at the hotel, fixing the prince. 896 00:47:36,603 --> 00:47:38,855 And I fixed him good. 897 00:47:41,400 --> 00:47:44,611 You got a lot of living to make up for, kiddo. 898 00:47:44,695 --> 00:47:46,446 - Are we really doing this? - Yep! 899 00:47:46,530 --> 00:47:49,366 You missed a lifetime of lame girlfriends 900 00:47:49,449 --> 00:47:51,743 who don't hold a candle to Kimmy Schmidt, 901 00:47:51,827 --> 00:47:55,455 and I'm going to introduce you to all them. 902 00:47:56,123 --> 00:47:58,750 You were, like, so mean to me. 903 00:47:58,834 --> 00:47:59,834 What? When? 904 00:47:59,876 --> 00:48:02,588 In a past life. We were fish. 905 00:48:03,839 --> 00:48:08,343 How could you forget our seven-week anniversary? 906 00:48:09,678 --> 00:48:11,118 - [Lillian grunts] - [glass shatters] 907 00:48:11,388 --> 00:48:14,891 Why am I paying to send your ex-boyfriend to rehab? 908 00:48:16,268 --> 00:48:22,774 Because if he wasn't in there, he'd kill you. 909 00:48:23,442 --> 00:48:24,442 What? 910 00:48:25,110 --> 00:48:27,779 Oh, Jesus! That's a real gun? 911 00:48:28,655 --> 00:48:33,327 J-E-T-S, Jets! Jets! Jets! 912 00:48:33,410 --> 00:48:36,246 That last one was from personal experience. 913 00:48:36,330 --> 00:48:41,418 So, you two didn't have C-E-C, 914 00:48:41,501 --> 00:48:44,463 T-C-H-S? 915 00:48:46,715 --> 00:48:47,966 - What? - Cyndee, are you okay? 916 00:48:48,050 --> 00:48:48,925 Sex! 917 00:48:49,009 --> 00:48:52,804 No, all I did was show him what he isn't missing 918 00:48:52,888 --> 00:48:57,142 and that pretty much everyone other than Kimmy is just the worst. 919 00:48:57,517 --> 00:49:00,395 - Now I'm ready to get married. - Yeah, he is. 920 00:49:00,896 --> 00:49:03,815 I have somewhere to go tomorrow! [giggles] 921 00:49:04,316 --> 00:49:06,693 [lively music] 922 00:49:16,370 --> 00:49:17,370 Which way do we go? 923 00:49:17,788 --> 00:49:20,457 Do you see any tire tracks or a bunker hatch or girlses? 924 00:49:20,540 --> 00:49:22,584 Which way? How do we choose? 925 00:49:22,918 --> 00:49:24,711 Maybe you can help us. 926 00:49:25,587 --> 00:49:27,756 - What are you doing? - I don't know, I ate drugs. 927 00:49:28,006 --> 00:49:30,217 Come on, Kimmy. Figure it out! 928 00:49:31,802 --> 00:49:35,013 Why did the Reverend bother breaking out in the first place? 929 00:49:35,097 --> 00:49:37,391 We have no chance of finding anything out here. 930 00:49:37,766 --> 00:49:41,770 He must think I know something that could lead me to the girls. 931 00:49:41,853 --> 00:49:44,439 - You did find that weird book. - That's it. 932 00:49:44,856 --> 00:49:47,025 - Titus, you're a genius! - I know. 933 00:49:47,984 --> 00:49:50,487 Why didn't I read this book? 934 00:49:52,155 --> 00:49:53,281 No. 935 00:49:55,450 --> 00:49:57,661 I got to the bunker first, you morons! 936 00:49:57,744 --> 00:50:00,497 Now I'm taking these girls to Florida, where everything's legal! 937 00:50:00,580 --> 00:50:01,790 You lose! [Whoops] 938 00:50:01,998 --> 00:50:03,875 No, not Florida! 939 00:50:05,377 --> 00:50:07,879 All right, I wouldn't have got that right, either. 940 00:50:07,963 --> 00:50:11,007 You had to read the book? What's fun about that? 941 00:50:11,258 --> 00:50:15,095 Me, I would have kissed Frederick. "Ga-ga-ga-gooey!" 942 00:50:15,262 --> 00:50:16,638 I don't have a type. 943 00:50:16,722 --> 00:50:19,362 Here's the good news... you did the right thing watching that baby, 944 00:50:19,391 --> 00:50:21,631 so you don't got to go all the way back to the beginning. 945 00:50:21,685 --> 00:50:26,440 Bad news is I just broke the fourth wall, and now I got to fix it. 946 00:50:26,773 --> 00:50:28,066 Classic Mikey. 947 00:50:29,651 --> 00:50:30,986 [grunts] 948 00:50:31,361 --> 00:50:33,405 [thumps] 949 00:50:34,114 --> 00:50:36,199 [reel rewinding] 950 00:50:39,411 --> 00:50:42,789 Yes! These are it! 951 00:50:43,206 --> 00:50:45,292 I look like a sexy Chuck Schumer. 952 00:50:45,625 --> 00:50:46,668 Redundant. 953 00:50:48,545 --> 00:50:49,880 What's wrong with it? 954 00:50:50,297 --> 00:50:51,297 It's a baby. 955 00:50:52,090 --> 00:50:53,090 Make it stop. 956 00:50:53,467 --> 00:50:55,510 [baby wailing] 957 00:50:56,428 --> 00:50:58,805 And scene, baby. 958 00:51:00,015 --> 00:51:02,100 There must be something she can play with. 959 00:51:02,684 --> 00:51:04,478 Oh, maybe I'll read to her. 960 00:51:04,686 --> 00:51:06,229 Nerd. Better idea. 961 00:51:06,980 --> 00:51:08,940 I will read this baby, 962 00:51:09,191 --> 00:51:12,861 because it is a diva and needs to hear some hard truths. 963 00:51:12,944 --> 00:51:15,238 Come on, babies love to be read to. 964 00:51:15,322 --> 00:51:18,742 I can still remember my mom reading the Camel Cash catalog to me. 965 00:51:18,825 --> 00:51:21,703 "Smoke in the shower with our patented cigarette laminator"! 966 00:51:22,370 --> 00:51:24,414 I think you should let Titus do whatever he wants, 967 00:51:24,498 --> 00:51:27,501 because this bachelorette party is awful. 968 00:51:28,084 --> 00:51:30,754 Well, guess what, Larry Insults. 969 00:51:30,837 --> 00:51:34,549 You're better at burns than I am. But I'm better at calming babies. 970 00:51:36,468 --> 00:51:38,887 "The Mystery of the Mysterious Spy." 971 00:51:38,970 --> 00:51:45,060 Chapter One: Paris, the city of France... and mysteries! 972 00:51:45,644 --> 00:51:48,647 The heat reveals a secret message written in lemon juice. 973 00:51:48,980 --> 00:51:51,817 "Be careful, the spy is fake." 974 00:51:52,484 --> 00:51:54,903 That's why the spy was so mysterious! 975 00:51:55,403 --> 00:51:56,488 Oh! 976 00:51:56,571 --> 00:51:58,114 You're still here. Good news. 977 00:51:58,198 --> 00:52:01,135 Put the ankle monitor on my other baby and gave him a Monster Energy drink, 978 00:52:01,159 --> 00:52:02,577 so I'm good for a while. 979 00:52:02,661 --> 00:52:04,120 Titus, let's go! 980 00:52:05,997 --> 00:52:07,791 And stop leaving babies alone. 981 00:52:07,874 --> 00:52:09,376 Don't you dad-shame me. 982 00:52:09,459 --> 00:52:12,379 I'm trying to have it all... A career, family, and hepatitis. 983 00:52:18,176 --> 00:52:20,387 Hey, where's my pea shooter? 984 00:52:25,141 --> 00:52:26,768 Which way do we go this time? 985 00:52:27,102 --> 00:52:28,270 Why did I say "this time"? 986 00:52:28,353 --> 00:52:31,147 Past lives. We were fish. 987 00:52:31,231 --> 00:52:32,232 Lemon juice. 988 00:52:32,315 --> 00:52:34,276 You can write secret messages in lemon juice. 989 00:52:34,359 --> 00:52:35,485 They do that in the book. 990 00:52:35,569 --> 00:52:37,904 Girl, I'm only in this book club to drink wine. 991 00:52:37,988 --> 00:52:39,447 The girl who checked out this book 992 00:52:39,531 --> 00:52:41,992 must have been trying to do the things she read about. 993 00:52:42,075 --> 00:52:44,953 She must have tried to write a secret message with her scurvy lemon, 994 00:52:45,328 --> 00:52:47,831 but the Reverend caught her and tooken the book away. 995 00:52:47,914 --> 00:52:49,332 We need to heat the paper up! 996 00:52:49,416 --> 00:52:50,500 If you need heat, 997 00:52:50,584 --> 00:52:53,879 I think these gas station cheaters are just magnifying glasses. 998 00:52:54,588 --> 00:52:57,257 Perfect! But what page is it on? 999 00:52:59,092 --> 00:53:01,219 [playful music] 1000 00:53:04,931 --> 00:53:06,349 This one tastes like lemon. 1001 00:53:13,231 --> 00:53:15,025 [Kimmy] Oh, my gosh, it's working! 1002 00:53:18,361 --> 00:53:24,951 "The last thing I saw outside was..." 1003 00:53:25,911 --> 00:53:27,078 It's a drawing. 1004 00:53:27,954 --> 00:53:30,248 - But of what? - Mikey's penis. 1005 00:53:30,957 --> 00:53:32,626 But how did she know? 1006 00:53:34,461 --> 00:53:37,505 No, it's not a wee-wee. 1007 00:53:38,882 --> 00:53:40,008 It's a map! 1008 00:53:44,304 --> 00:53:46,389 Come on! There's still time! 1009 00:53:55,398 --> 00:53:57,484 [thrilling music] 1010 00:54:01,655 --> 00:54:02,656 Indiana plates! 1011 00:54:09,245 --> 00:54:11,498 - It's empty! - What about the beans? 1012 00:54:18,380 --> 00:54:20,006 Motherfudger. 1013 00:54:20,090 --> 00:54:22,258 Jurassic Park rules! If I don't move, you can't see me! 1014 00:54:24,094 --> 00:54:25,094 [Richard] Free hat! 1015 00:54:27,514 --> 00:54:29,015 Now running? 1016 00:54:30,350 --> 00:54:31,601 [scoffs] 1017 00:54:40,276 --> 00:54:41,695 [Jacqueline] Oh, Jenny. 1018 00:54:42,445 --> 00:54:45,115 This is even worse. You're getting colder. 1019 00:54:45,198 --> 00:54:47,575 Just tell me what to apologize for, and I'll do it! 1020 00:54:47,659 --> 00:54:51,287 You know I can't do that. Also, this font is racist. 1021 00:54:51,371 --> 00:54:54,666 My God, if Titus won't put the pants on, I'm going to lose my job. 1022 00:54:54,749 --> 00:54:58,211 And I can't lose my job, not after the year I've had. 1023 00:55:00,839 --> 00:55:05,510 Because it had been one for the books, let me tell you. 1024 00:55:06,094 --> 00:55:07,387 Uh-huh. 1025 00:55:10,140 --> 00:55:11,641 You don't even want to know. 1026 00:55:13,768 --> 00:55:15,687 I mean, it has been epic! 1027 00:55:19,482 --> 00:55:23,028 Are you gonna ask me about... about my year? 1028 00:55:23,778 --> 00:55:26,281 Come on, we've all had bad years. 1029 00:55:26,364 --> 00:55:30,285 For most of 1999, I lived in Murray Hill. 1030 00:55:30,535 --> 00:55:32,245 - Where? - Exactly. 1031 00:55:33,038 --> 00:55:34,622 Be right back, Titus! 1032 00:55:35,081 --> 00:55:38,418 Look, if you get fired over this Titus thing, you'll be fine. 1033 00:55:38,501 --> 00:55:39,502 You're so talented. 1034 00:55:39,586 --> 00:55:42,756 Those pants you made overnight look just like the originals. 1035 00:55:43,423 --> 00:55:45,008 What do you mean, "the originals"? 1036 00:55:45,675 --> 00:55:47,761 When did you see the original pants? 1037 00:55:47,844 --> 00:55:49,596 You said they were never delivered. 1038 00:55:49,679 --> 00:55:52,432 Oh, my God, tell me about your year. Was it crazy? You're so pretty. 1039 00:55:52,515 --> 00:55:55,351 You lied about the pants. You're covering. 1040 00:55:55,435 --> 00:55:56,728 Is Titus even in there? 1041 00:55:57,645 --> 00:56:00,065 What? Titus? 1042 00:56:00,356 --> 00:56:04,152 Jesus. What's really going on with him? 1043 00:56:04,569 --> 00:56:06,196 Botched Botox? 1044 00:56:06,279 --> 00:56:08,907 He got drunk and flew his blimp into a school bus? 1045 00:56:08,990 --> 00:56:11,618 He slipped a disc trying auto-erotic asphyxiation? 1046 00:56:12,368 --> 00:56:15,830 Yeah, I've seen it all. I worked with Tom Hanks. 1047 00:56:16,247 --> 00:56:18,767 Ms. White, the director's cocaine is wearing off. We need Titus. 1048 00:56:18,833 --> 00:56:21,103 Yeah, well, good luck with that because he's not in there. 1049 00:56:21,127 --> 00:56:22,127 What? What do you mean? 1050 00:56:25,840 --> 00:56:27,634 Titus isn't in his trailer. 1051 00:56:28,176 --> 00:56:30,178 [indistinct clamoring] 1052 00:56:34,766 --> 00:56:35,766 Who are you? 1053 00:56:35,892 --> 00:56:37,977 I'm the reason we're all here. 1054 00:56:39,729 --> 00:56:40,729 Okay. 1055 00:56:41,064 --> 00:56:43,691 You'll never catch me because I'm so fast because of karate! 1056 00:56:43,983 --> 00:56:47,237 - Where are they? - Karate run! Karate run! 1057 00:56:50,365 --> 00:56:51,365 [Titus] Oh, God. 1058 00:57:00,750 --> 00:57:03,586 How did Forrest Gump do this for three years? 1059 00:57:03,670 --> 00:57:06,089 Oh, right. That body of his. 1060 00:57:10,927 --> 00:57:13,221 Not now, drugs. My friend needs me. 1061 00:57:16,141 --> 00:57:17,976 Maybe it's real this time. 1062 00:57:18,560 --> 00:57:22,814 It's just one of those woodland banquets you read about, right, no one? 1063 00:57:28,444 --> 00:57:29,654 Kimmy. 1064 00:57:30,947 --> 00:57:32,157 Scrod. 1065 00:57:33,324 --> 00:57:34,576 Kimmy! 1066 00:57:35,743 --> 00:57:37,620 Spaghetti-O's mold! 1067 00:57:38,496 --> 00:57:41,833 [groans] Kimmy, you keep running that way, 1068 00:57:41,916 --> 00:57:44,919 and I'll run in the opposite direction... 1069 00:57:45,128 --> 00:57:48,131 around the world so we can surround him! 1070 00:57:49,382 --> 00:57:52,385 ♪ ...Just the way I'd hope you'd be ♪ 1071 00:57:52,469 --> 00:57:53,928 ♪ I'm so lucky... ♪ 1072 00:57:54,012 --> 00:57:55,763 I can definitely tell it's dirt this time. 1073 00:57:56,014 --> 00:57:57,182 I don't care. 1074 00:57:58,016 --> 00:57:59,934 I think I'm developing a taste for it. 1075 00:58:02,353 --> 00:58:04,439 Okay, where is he? 1076 00:58:04,898 --> 00:58:06,399 Well, I don't know where he is. 1077 00:58:06,733 --> 00:58:10,195 I've been stalling, trying to save his job and my commission. 1078 00:58:10,278 --> 00:58:12,739 But the truth is Titus was never in his trailer. 1079 00:58:13,615 --> 00:58:16,075 And I guess he's not coming. 1080 00:58:16,951 --> 00:58:18,161 So, you lied to us. 1081 00:58:18,495 --> 00:58:21,915 Yes, I lied, okay? I'm sorry. 1082 00:58:21,998 --> 00:58:26,628 But everyone in Hollywood told us we have to believe women all the time now. 1083 00:58:27,420 --> 00:58:28,463 If you lied... 1084 00:58:29,506 --> 00:58:31,758 that means other women probably lie, too. 1085 00:58:32,175 --> 00:58:34,469 No, no, that's not what it means. 1086 00:58:34,552 --> 00:58:36,679 And that means Time's Up is over, everybody. 1087 00:58:36,763 --> 00:58:39,849 Women lie, so we can go back to doing whatever we want! 1088 00:58:39,933 --> 00:58:42,977 No! My mistakes are only mine! 1089 00:58:43,478 --> 00:58:45,522 [upbeat music] 1090 00:58:46,189 --> 00:58:48,274 ♪ I love booze in California ♪ 1091 00:58:48,358 --> 00:58:50,109 ♪ Sun in California ♪ 1092 00:58:50,193 --> 00:58:51,486 ♪ Sky in California ♪ 1093 00:58:51,569 --> 00:58:53,321 ♪ And my bro in California ♪ 1094 00:58:53,404 --> 00:58:54,906 ♪ I love bikes in California ♪ 1095 00:58:54,989 --> 00:58:56,824 ♪ Working out in California ♪ 1096 00:58:56,908 --> 00:59:00,036 ♪ But the boobs in California Are the greatest boobs around ♪ 1097 00:59:00,119 --> 00:59:02,580 Hey, wardrobe girl, you're fired! 1098 00:59:02,664 --> 00:59:04,874 Men don't need pants anymore! 1099 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 What have you done, you monster? 1100 00:59:07,377 --> 00:59:09,254 I didn't mean for this to happen. 1101 00:59:09,337 --> 00:59:13,007 Calm down. You're being hysterical. 1102 00:59:13,258 --> 00:59:15,718 [screams] 1103 00:59:17,929 --> 00:59:21,015 You won't ever catch me! Dogs are faster than cats! 1104 00:59:21,099 --> 00:59:22,892 Whoo-hoo! Kara... [grunts] 1105 00:59:24,811 --> 00:59:26,729 [groans] 1106 00:59:31,067 --> 00:59:32,318 Help me, Sister Kimmy. 1107 00:59:34,404 --> 00:59:36,114 Come on! [Yells] 1108 00:59:36,239 --> 00:59:37,949 Where are those girls? 1109 00:59:38,783 --> 00:59:40,702 [pants] 1110 00:59:41,703 --> 00:59:43,037 I can't find them. 1111 00:59:43,288 --> 00:59:46,499 I've been looking all day, and I can't find the hatch. 1112 00:59:47,834 --> 00:59:50,044 [Richard] It's the wilderness, Kimmy. [scoffs] 1113 00:59:50,461 --> 00:59:51,461 It's vast! 1114 00:59:51,504 --> 00:59:53,089 What do you mean, you can't find them? 1115 00:59:53,172 --> 00:59:55,550 Well, I thought I had marked the spot pretty good, 1116 00:59:55,633 --> 00:59:58,261 but I haven't been here in five years because I've been in jail! 1117 00:59:59,304 --> 01:00:00,471 So, that's on you. 1118 01:00:00,555 --> 01:00:03,391 No, you can't just forget where you put them! 1119 01:00:03,474 --> 01:00:05,935 They're not CD cases, they're people! 1120 01:00:06,019 --> 01:00:09,314 Well, they're probably dead people, all right? 1121 01:00:09,397 --> 01:00:11,566 They're probably dead because you jailed me. 1122 01:00:13,443 --> 01:00:15,713 That's the problem with you white ladies... you're selfish. 1123 01:00:15,737 --> 01:00:18,197 You want "your" justice, no matter who else it hurts. 1124 01:00:18,281 --> 01:00:20,616 - That's not... - But when a guy messes up 1125 01:00:20,700 --> 01:00:23,745 and wants to turn it around and do the "right thing," 1126 01:00:23,995 --> 01:00:26,456 oh, it's like, "No way, Louis CK." 1127 01:00:26,539 --> 01:00:29,000 That's sexism. So, here's what we're going to do. 1128 01:00:29,083 --> 01:00:32,211 You're going to carry me back to the van, we're going to drive to the hospital, 1129 01:00:32,295 --> 01:00:35,673 and our cover story is going to be "camping trip sex accident." 1130 01:00:36,716 --> 01:00:37,800 Who knows you're here? 1131 01:00:37,967 --> 01:00:39,886 What? No one. I'm not stupid. [scoffs] 1132 01:00:40,178 --> 01:00:42,338 I've been tagging all my Instagrams "Vegas Pool Party." 1133 01:00:42,805 --> 01:00:46,017 So, we're all alone, and no one even knows you're here? 1134 01:00:52,023 --> 01:00:54,567 Okay, uh, let's not do anything foolish. 1135 01:00:54,901 --> 01:00:57,862 Easy now, princess. Do you even know how to handle that thing safely? 1136 01:00:57,945 --> 01:00:59,489 - [gun fires] - [bird cawing] 1137 01:00:59,572 --> 01:01:00,572 No. 1138 01:01:01,282 --> 01:01:03,159 Whatever you're thinking, don't do it. 1139 01:01:08,581 --> 01:01:09,999 What are you thinking, Kimmy? 1140 01:01:15,129 --> 01:01:16,339 All right, now, that's enough. 1141 01:01:17,382 --> 01:01:20,009 "Let me just hold it until you calm down." That's what she said. 1142 01:01:20,093 --> 01:01:21,236 - [gun fires] - [Richard] Whoa! 1143 01:01:21,260 --> 01:01:24,764 Okay, okay, let's just maybe just take a second here, okay? 1144 01:01:25,473 --> 01:01:26,724 Just a second. 1145 01:01:27,642 --> 01:01:28,726 Oh, my God, a wolf! 1146 01:01:33,064 --> 01:01:34,232 [grunts] 1147 01:01:35,358 --> 01:01:36,358 Dang it! 1148 01:01:36,692 --> 01:01:38,611 All right, Kimmy, come on, now! 1149 01:01:40,154 --> 01:01:43,449 You're not gonna kill me. You won't even divorce me! 1150 01:01:43,908 --> 01:01:44,951 I mean, admit it. 1151 01:01:45,410 --> 01:01:46,786 We have a thing for each other. 1152 01:01:47,036 --> 01:01:49,122 - [gun firing] - [grunts] 1153 01:01:52,333 --> 01:01:54,627 [tense music] 1154 01:02:00,800 --> 01:02:01,801 [exhales sharply] 1155 01:02:09,058 --> 01:02:10,058 Girls! 1156 01:02:11,811 --> 01:02:14,355 Girls? Girls? 1157 01:02:19,026 --> 01:02:20,111 Girls! 1158 01:02:23,197 --> 01:02:26,492 Well, we met, believe it or not, when Lillian was helping me prepare 1159 01:02:26,576 --> 01:02:27,410 for my own wedding. 1160 01:02:27,493 --> 01:02:28,870 To someone else. 1161 01:02:28,953 --> 01:02:32,999 But when my fiancée wandered off into the wilds of West Virginia... 1162 01:02:33,082 --> 01:02:37,503 Yeah, I know you're not from here, but there is no "West" Virginia. 1163 01:02:37,587 --> 01:02:38,754 [chuckles] 1164 01:02:38,838 --> 01:02:42,592 It was a very difficult time, but Lillian was there for me. 1165 01:02:42,800 --> 01:02:47,346 Well, you looked so sad and lost, like a puppy... 1166 01:02:47,430 --> 01:02:50,183 a puppy with his own castle. 1167 01:02:50,266 --> 01:02:56,314 And, as it so often does, pity eventually turned into love. 1168 01:02:56,397 --> 01:02:58,024 And now, here we are. 1169 01:02:58,191 --> 01:03:01,402 Oh, and Lillian has a plan for everyone ahead of me in line for the throne. 1170 01:03:01,486 --> 01:03:02,612 I do. 1171 01:03:03,654 --> 01:03:05,656 - [hysterical laughter] - Oh! 1172 01:03:05,740 --> 01:03:07,658 - Yeah. - It's going to be good. 1173 01:03:08,201 --> 01:03:10,203 [reel rewinding] 1174 01:03:10,286 --> 01:03:11,913 What are you thinking, Kimmy? 1175 01:03:13,581 --> 01:03:14,781 All right, now, that's enough. 1176 01:03:14,832 --> 01:03:17,418 "Let me just hold it until you calm down." That's what she said. 1177 01:03:17,502 --> 01:03:20,338 Let's just maybe just take a second here, okay? 1178 01:03:20,421 --> 01:03:21,506 Oh, my God, a wolf! 1179 01:03:25,885 --> 01:03:27,053 [grunts] 1180 01:03:29,430 --> 01:03:30,430 Dang it! 1181 01:03:31,766 --> 01:03:32,934 How does this feel? 1182 01:03:34,143 --> 01:03:35,269 Scary. 1183 01:03:37,146 --> 01:03:39,232 Why did you do all those things to us? 1184 01:03:42,151 --> 01:03:43,444 Because I could. 1185 01:03:45,571 --> 01:03:48,616 And now you're gonna do the same to me. I get it. 1186 01:03:49,408 --> 01:03:50,785 That's the way of the world. 1187 01:03:52,328 --> 01:03:53,663 You win. I get it. 1188 01:04:00,002 --> 01:04:01,002 No! 1189 01:04:02,672 --> 01:04:05,049 That's not the world I want to live in. 1190 01:04:06,259 --> 01:04:08,636 If I kill you, then I'm no better than you. 1191 01:04:10,846 --> 01:04:12,473 And I am better. 1192 01:04:16,686 --> 01:04:17,770 Oh, thank Christ. 1193 01:04:19,647 --> 01:04:20,815 That's my girl. 1194 01:04:20,898 --> 01:04:23,943 Now, just carry me back to the van before it gets dark, huh? 1195 01:04:24,402 --> 01:04:25,778 No, you're going to walk. 1196 01:04:25,861 --> 01:04:27,154 Where are you going? No, no, no. 1197 01:04:27,363 --> 01:04:29,115 Hey, the road's that way. Hello? 1198 01:04:29,198 --> 01:04:31,993 I need a big piece of wood to make you a splint, 1199 01:04:32,076 --> 01:04:34,078 like in the book when your horse hurts its leg. 1200 01:04:34,161 --> 01:04:35,329 Yeah. No, I know. 1201 01:04:35,413 --> 01:04:37,373 Dynamite book, by the way, but I'm good. 1202 01:04:37,456 --> 01:04:39,667 You don't need to hurt a tree. I'll just crawl. 1203 01:04:40,668 --> 01:04:42,420 [creaks] 1204 01:04:48,718 --> 01:04:49,886 [thuds] 1205 01:04:51,888 --> 01:04:53,139 [thumps] 1206 01:04:55,057 --> 01:04:56,058 [Richard] Shit. 1207 01:04:57,643 --> 01:05:00,479 Okay, I will admit it. Yes, I lied. 1208 01:05:00,563 --> 01:05:03,566 But to be fair, this is a scary time for men. 1209 01:05:05,276 --> 01:05:07,570 [Kimmy grunts] 1210 01:05:10,448 --> 01:05:12,783 [foreboding music] 1211 01:05:36,265 --> 01:05:38,392 [uplifting music] 1212 01:05:52,573 --> 01:05:55,910 It's here! It's all still here! 1213 01:05:57,411 --> 01:05:59,622 [uplifting music] 1214 01:06:16,764 --> 01:06:19,266 [news report theme music] 1215 01:06:19,350 --> 01:06:23,729 In entertainment news, today author Kimberly Schmidt says "I do" 1216 01:06:23,813 --> 01:06:25,898 to fiancé Prince Frederick of England, 1217 01:06:25,982 --> 01:06:31,153 and "RIP" to ex-husband- slash-kidnapper-slash-total Sagittarius. 1218 01:06:31,237 --> 01:06:34,407 Richard Wayne Gary Wayne, who was kicked to death in prison. 1219 01:06:34,490 --> 01:06:35,825 Say what? 1220 01:06:36,367 --> 01:06:39,704 For NBC News, I'm George Georgiulio. 1221 01:06:39,787 --> 01:06:40,788 Yay! 1222 01:06:42,081 --> 01:06:44,583 [lively music] 1223 01:06:52,550 --> 01:06:56,303 Okay, I wasn't worried about that dress. That is fierce! 1224 01:06:57,847 --> 01:07:00,975 We are gathered here today to join in matrimony, 1225 01:07:01,058 --> 01:07:04,103 from the Latin, mater, for "mother," FYI, 1226 01:07:04,437 --> 01:07:09,316 Kimmy and Frederick, who is, like, a legit prince. 1227 01:07:09,900 --> 01:07:10,901 Unbelievable. 1228 01:07:11,152 --> 01:07:12,153 Oh! 1229 01:07:12,236 --> 01:07:17,074 I'm so happy for my frontwalker. That's what backpacks call people. 1230 01:07:19,535 --> 01:07:23,330 I know who you are. You ruined Time's Up. 1231 01:07:23,414 --> 01:07:27,042 You're the reason that my boss has gone back to calling me "Supertits"! 1232 01:07:28,127 --> 01:07:29,295 Why, though? 1233 01:07:32,548 --> 01:07:34,759 I'm doing a daily worldwide apology on my Instagram. 1234 01:07:36,969 --> 01:07:38,721 I don't blame her for being mad at you. 1235 01:07:39,013 --> 01:07:41,807 Yesterday, the president just straight-up peed on a lady. 1236 01:07:42,558 --> 01:07:45,311 [coughs] 1237 01:07:49,607 --> 01:07:54,069 God, why did you eat all that dirt? It's ruined your singing voice. 1238 01:07:54,153 --> 01:07:58,491 Because it was foods, Jacqueline. Ask worms if dirt is food. 1239 01:07:58,574 --> 01:08:01,494 Smile, you two. So you screwed up. 1240 01:08:01,577 --> 01:08:02,453 [scoffs] 1241 01:08:02,536 --> 01:08:05,456 You make better choices next time, am I right? 1242 01:08:10,127 --> 01:08:11,921 You kissed the groom? 1243 01:08:12,004 --> 01:08:14,423 Do you, Kimberly Cougar Schmidt, 1244 01:08:14,507 --> 01:08:17,885 and you, Frederick Henry Eurythmics Windsor, 1245 01:08:17,968 --> 01:08:20,221 feel like hanging out for the rest of your life? 1246 01:08:20,304 --> 01:08:21,305 [both] Fudge, yeah! 1247 01:08:21,764 --> 01:08:26,393 Then, by the power vested in me by HauntedTempleWitchcraft.org, 1248 01:08:26,477 --> 01:08:29,647 I now pronounce you an equal team of two humans. 1249 01:08:30,856 --> 01:08:32,983 [applauds] 1250 01:08:34,693 --> 01:08:35,903 Yay! 1251 01:08:37,613 --> 01:08:40,116 This was a fascinating transition! 1252 01:08:47,206 --> 01:08:49,667 Whoa! So close! 1253 01:08:49,750 --> 01:08:53,462 I think that could have ended better for Jacqueline and Titus. 1254 01:08:53,546 --> 01:08:57,383 At least Kimmy's happy. But she's always happy. 1255 01:08:57,466 --> 01:09:00,052 I think there's something wrong with her. 1256 01:09:00,511 --> 01:09:06,809 Me, I just got that cat parasite that makes you want to buy more cats. 1257 01:09:07,184 --> 01:09:09,895 Anyway, A-minus. 1258 01:09:09,979 --> 01:09:12,690 Congrats! You're going to Cornell! 1259 01:09:12,773 --> 01:09:15,109 And I'm going to the cat store. 1260 01:09:47,016 --> 01:09:50,811 ♪ Pinot noir ♪ 1261 01:09:52,730 --> 01:09:55,900 ♪ Caviar, Myanmar, Mid-sized car ♪ 1262 01:09:56,484 --> 01:10:00,279 ♪ You don't have to be popular Find out who your true friends are ♪ 1263 01:10:00,362 --> 01:10:03,824 ♪ Pinot noir ♪ 96798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.