All language subtitles for Stargate SG-1 S04 E17 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:09,502 O'Neill: Yeah, Kasuf. 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,929 About This Voice That Spoke To You... 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,883 Yes. It Spoke The Name Of My Daughter, 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,593 May She Rest In Peace. 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,883 I'm Not The Only One Who Heard It. 6 00:00:19,186 --> 00:00:20,096 Many Fear It Is A Sign 7 00:00:20,395 --> 00:00:21,931 That The Gods Are Returning. 8 00:00:22,231 --> 00:00:24,723 I Thought We'd Finally Convinced You And Your People 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,936 That The Goa'ulds Were Not Gods. 10 00:00:27,236 --> 00:00:28,522 I Said "Many," Not "I." 11 00:00:28,820 --> 00:00:31,437 But It Is Easy To Understand. 12 00:00:31,740 --> 00:00:32,150 In The Days Of Ra, 13 00:00:32,449 --> 00:00:33,951 When He Returned From A Journey, 14 00:00:34,243 --> 00:00:36,154 A Great Storm Would Blow Through The Desert. 15 00:00:36,453 --> 00:00:38,694 It's Just Wind. Wind Happens. 16 00:00:38,997 --> 00:00:39,907 Carter: We're Talking About A Wind 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,823 That Blew Out Of An Active Stargate. 18 00:00:42,125 --> 00:00:42,580 And Formed A Sandstorm. 19 00:00:42,876 --> 00:00:44,742 Don't Forget It Said The Name "Churai." 20 00:00:45,045 --> 00:00:48,629 Yeah, Well, It's Not Like It's A Burning Bush Or Anything. 21 00:00:48,924 --> 00:00:51,040 I've Seen Many Bushes Burn. 22 00:00:51,426 --> 00:00:53,008 I Suppose You Have. 23 00:00:53,303 --> 00:00:55,044 It's Not Far Now. 24 00:01:01,395 --> 00:01:02,760 Here. 25 00:01:06,024 --> 00:01:08,015 There's Nothing Here. 26 00:01:08,318 --> 00:01:10,434 A Nice Light Breeze. 27 00:01:13,949 --> 00:01:16,611 This Is Where I Heard The Voice. 28 00:01:17,327 --> 00:01:21,070 I'm Getting A Build-Up Of Static Electricity, Sir. 29 00:01:22,249 --> 00:01:24,115 (Wind Blowing) 30 00:01:25,168 --> 00:01:27,205 Female Voice: Daniel. 31 00:01:27,504 --> 00:01:29,666 Did Anybody Else Just Hear That? 32 00:01:29,965 --> 00:01:31,421 I Think So. 33 00:01:31,717 --> 00:01:33,048 Look! 34 00:01:38,932 --> 00:01:40,969 Now, That's Impressive! 35 00:01:43,895 --> 00:01:45,977 Female Voice: Daniel... 36 00:01:51,278 --> 00:01:52,609 Daniel! 37 00:01:53,113 --> 00:01:55,354 Try To Keep In The Canyons, Huh? 38 00:01:55,657 --> 00:01:57,523 I Was Just, Uh... 39 00:02:01,371 --> 00:02:05,581 I'm Daniel! Who's Calling? 40 00:02:36,740 --> 00:02:38,447 I Am Shifu. 41 00:02:38,825 --> 00:02:41,032 I Am Harcesis. 42 00:03:58,238 --> 00:04:01,151 Well, I Think That He Is The Harcesis. 43 00:04:01,450 --> 00:04:02,315 How Is That Possible? 44 00:04:02,617 --> 00:04:05,154 I'm Not Sure. He Says He Grew Like The Weeds. 45 00:04:05,454 --> 00:04:08,162 Apophis Sired The Child To Be His Next Host. 46 00:04:08,457 --> 00:04:10,164 It Is Possible He Used Goa'uld Technology 47 00:04:10,459 --> 00:04:13,167 To Manipulate The Boy's Body To Mature Quickly. 48 00:04:13,462 --> 00:04:15,578 We Know That's Possible. 49 00:04:15,881 --> 00:04:16,746 Does He Speak Of The Knowledge 50 00:04:17,048 --> 00:04:19,039 Passed On To Him By Apophis? 51 00:04:19,342 --> 00:04:21,299 He Says Oma Taught Him To Forget. 52 00:04:22,262 --> 00:04:22,626 Oma? 53 00:04:23,013 --> 00:04:26,347 The Alien We Encountered On Camp Mother Nature. 54 00:04:27,350 --> 00:04:29,136 I Guess That Explains The Tornado. 55 00:04:29,436 --> 00:04:30,972 Shifu Says He Came To Abydos 56 00:04:31,271 --> 00:04:32,978 To Learn More About His Mother. 57 00:04:33,273 --> 00:04:34,263 Shifu? 58 00:04:34,566 --> 00:04:35,226 His Name. It Means Light. 59 00:04:35,525 --> 00:04:38,643 I Think We Should Have Dr. Fraiser Take A Look At Him. 60 00:04:38,945 --> 00:04:40,401 If He's Been Altered To Grow Quickly, 61 00:04:40,697 --> 00:04:41,528 It Could Still Be Happening. 62 00:04:41,823 --> 00:04:43,734 You Think It's Wise To Bring Him Back? 63 00:04:44,034 --> 00:04:45,570 I Don't Think He's A Danger. 64 00:04:45,869 --> 00:04:48,201 What About His Stepmom? Is She Coming Along? 65 00:04:48,497 --> 00:04:49,407 He Says That, Ultimately, 66 00:04:49,706 --> 00:04:53,199 A Man Travels His Chosen Path Alone. 67 00:04:53,502 --> 00:04:55,038 Smart Kid. 68 00:04:56,421 --> 00:04:57,286 Get A Message To Hammond. 69 00:04:57,589 --> 00:04:59,296 Let Him Know Who We're Bringing. 70 00:05:19,277 --> 00:05:21,234 O'Neill: Shifu, This Is General Hammond. 71 00:05:21,530 --> 00:05:23,396 He's The Leader Of This Facility. 72 00:05:23,698 --> 00:05:25,234 Welcome To Earth. 73 00:05:25,534 --> 00:05:27,241 A Spark Lights A Flame, 74 00:05:27,536 --> 00:05:28,822 But The Candle Will Only Burn 75 00:05:29,120 --> 00:05:30,781 As Long As The Wick. 76 00:05:35,669 --> 00:05:38,582 If 1 May, Sir, I Think What He Means Is... 77 00:05:39,297 --> 00:05:42,415 The Wick Is The Center Of The Candle. 78 00:05:42,717 --> 00:05:45,800 Ostensibly, A Great Leader, Like Yourself, 79 00:05:46,096 --> 00:05:50,806 Is Essential To The... Whole Ball Of Wax. 80 00:05:51,560 --> 00:05:52,265 Basically What He Means 81 00:05:52,561 --> 00:05:53,801 Is That It's Always Better To Have 82 00:05:54,104 --> 00:05:59,144 A Big, Long Wick. Right? 83 00:06:00,443 --> 00:06:02,434 Don't Look At Me. 84 00:06:03,446 --> 00:06:05,357 This... This Way. 85 00:06:06,408 --> 00:06:08,445 He's Right, Though. Right? 86 00:06:17,794 --> 00:06:20,832 Okay. Now... 87 00:06:21,131 --> 00:06:22,246 I Am Going To Take A Little Bit 88 00:06:22,549 --> 00:06:24,039 Of Your Blood With That Needle. 89 00:06:24,342 --> 00:06:27,050 Will You Return It To Me When You Are Done? 90 00:06:29,472 --> 00:06:30,553 I'm Afraid I Can't. 91 00:06:30,849 --> 00:06:32,635 You See, I Have To Do Some Tests On It, 92 00:06:32,934 --> 00:06:36,143 And Then It Just Won't Be Very Good After That. 93 00:06:36,688 --> 00:06:39,396 Leaves Fall From The Tree Once A Year. 94 00:06:39,691 --> 00:06:43,400 The Tree Still Grows Strong And Proud. 95 00:06:46,197 --> 00:06:47,653 Go Ahead. 96 00:06:49,409 --> 00:06:50,399 Okay. 97 00:06:56,875 --> 00:06:57,410 Doctor. 98 00:06:57,834 --> 00:07:00,451 Sir, Found Traces Of The Same Nanite Technology 99 00:07:00,754 --> 00:07:03,337 That Once Prematurely Aged Colonel O'Neill. 100 00:07:03,632 --> 00:07:04,372 Now, I've Had Them Analyzed 101 00:07:04,674 --> 00:07:06,756 By Some Of The Foremost Experts In The Field, 102 00:07:07,052 --> 00:07:10,386 And They Say That They Appear To Be Inactive. 103 00:07:10,680 --> 00:07:12,842 So They..Shut Themselves Off Already? 104 00:07:13,141 --> 00:07:13,721 Well, It's Possible The Boy Has 105 00:07:14,017 --> 00:07:15,803 Already Reached The Preprogrammed Age. 106 00:07:16,102 --> 00:07:18,059 Or Oma Figured Out Away To Stop It. 107 00:07:18,355 --> 00:07:19,140 Either Way, We Can Assume 108 00:07:19,439 --> 00:07:21,100 He's In No Immediate Physical Danger? 109 00:07:21,441 --> 00:07:21,896 Yes, Sir. 110 00:07:22,317 --> 00:07:23,933 What About The Information This Boy Apparently Knows? 111 00:07:24,235 --> 00:07:25,737 What Exactly Can He Tell Us? 112 00:07:26,029 --> 00:07:27,360 He Was Born With A Genetic Memory 113 00:07:27,656 --> 00:07:28,691 Of All Goa'uld That Came Before Him. 114 00:07:28,990 --> 00:07:29,695 So The Kid Should Know 115 00:07:29,991 --> 00:07:32,403 Everything Apophis Knew When He... 116 00:07:35,288 --> 00:07:37,245 Fathered The Boy. 117 00:07:38,124 --> 00:07:38,989 That. 118 00:07:39,292 --> 00:07:41,033 That Must Be An Awfully Big Burden 119 00:07:41,336 --> 00:07:42,371 For A Young Child To Carry. 120 00:07:42,671 --> 00:07:45,083 That Is Why All Goa'uld Are Born Evil. 121 00:07:45,382 --> 00:07:46,497 It Also Explains Why A Benevolent Being 122 00:07:46,800 --> 00:07:48,382 Like Oma Desala Would Help The Boy 123 00:07:48,677 --> 00:07:50,384 To Bury Those Memories In His Subconscious, 124 00:07:50,679 --> 00:07:53,137 So He Could Lead A Normal Life. 125 00:07:53,598 --> 00:07:56,181 Sir, We Have Received Word From The Tok'ra. 126 00:07:56,476 --> 00:07:58,183 Did We Really Have To Call Them? 127 00:07:58,478 --> 00:07:59,934 Hammond: We Have A Treaty With Them, Colonel. 128 00:08:00,230 --> 00:08:02,767 Specifically Mentioned Is The Full Exchange 129 00:08:03,066 --> 00:08:04,852 Of All Potential Sources Of Information 130 00:08:05,151 --> 00:08:06,937 Pertaining To The Goa'uld. 131 00:08:08,029 --> 00:08:09,110 They Say They Can Use 132 00:08:09,406 --> 00:08:10,237 The Memory Recall Device 133 00:08:10,532 --> 00:08:11,021 To Extract Information 134 00:08:11,324 --> 00:08:13,406 From Shifu Without Harming Him Physically. 135 00:08:13,702 --> 00:08:15,409 But What About Mentally? 136 00:08:15,704 --> 00:08:17,445 What About Emotionally? 137 00:08:18,289 --> 00:08:20,872 I Mean, Think About What We'd Be Exposing Him To. 138 00:08:21,292 --> 00:08:21,918 We'd Be Flooding His Mind 139 00:08:22,252 --> 00:08:24,493 With The Thoughts Of A Thousand Hitlers, 140 00:08:24,921 --> 00:08:26,753 One Of Whom Happened To Put 141 00:08:27,048 --> 00:08:29,506 A Snake In The Head Of His Mother. 142 00:08:30,593 --> 00:08:32,425 Look, I Realize We're Talking About Protecting Earth 143 00:08:32,721 --> 00:08:33,552 And Potentially Eliminating 144 00:08:33,847 --> 00:08:34,882 The Goa'uld Entirely, But... 145 00:08:35,181 --> 00:08:37,263 It Seems To Me The Boy Is Fairly Wise, 146 00:08:37,559 --> 00:08:38,845 Well Beyond His Years, In Fact. 147 00:08:39,144 --> 00:08:41,181 Isn't It Possible He Might Comprehend 148 00:08:41,479 --> 00:08:43,766 The Situation If You Explained It To Him? 149 00:08:44,065 --> 00:08:45,442 Well, I Guess So, But I Doubt 150 00:08:45,734 --> 00:08:47,771 He'd Be Willing To Remember. 151 00:08:48,611 --> 00:08:49,817 And Even If He Is, 152 00:08:50,113 --> 00:08:51,729 How Can We Ask Him To? 153 00:08:52,073 --> 00:08:53,609 Well, If He Forgot Once, 154 00:08:53,908 --> 00:08:56,366 Maybe He Could Forget Again. 155 00:09:06,880 --> 00:09:07,915 She Spoke To You 156 00:09:08,214 --> 00:09:10,546 Through The Goa'uld Hand Device? 157 00:09:11,134 --> 00:09:12,624 Yes. 158 00:09:14,012 --> 00:09:16,174 She Was Strong. 159 00:09:17,057 --> 00:09:20,345 In Those Moments, As Amaunet Tried To Kill Me, 160 00:09:20,643 --> 00:09:22,600 It Felt Like I Lived A Lifetime. 161 00:09:24,147 --> 00:09:25,478 Like A Dream. 162 00:09:25,774 --> 00:09:27,060 Yes. 163 00:09:27,358 --> 00:09:28,814 Dreams Teach. 164 00:09:29,110 --> 00:09:31,442 Sometimes. In This One, 165 00:09:31,738 --> 00:09:34,355 I Got The Chance To Say Goodbye, 166 00:09:34,657 --> 00:09:37,490 And Your Mother Told Me How Important You Were. 167 00:09:37,786 --> 00:09:39,948 Oma Teaches The True Nature Of Man 168 00:09:40,246 --> 00:09:43,489 Is Decided In The Battle Between His Conscious Mind 169 00:09:43,792 --> 00:09:47,160 And The Desires Of His Subconscious. 170 00:09:47,670 --> 00:09:50,537 Oma Teaches The Evil In My Subconscious 171 00:09:50,840 --> 00:09:52,501 Is Too Strong To Resist. 172 00:09:52,801 --> 00:09:56,590 The Only Way To Win Is To Deny It Battle. 173 00:09:59,307 --> 00:10:00,593 Yeah. 174 00:10:01,267 --> 00:10:03,008 See, The Thing Is... 175 00:10:03,728 --> 00:10:04,809 We Can't Deny The Battle 176 00:10:05,105 --> 00:10:05,936 Against The Goa'uld Forever, 177 00:10:06,231 --> 00:10:09,519 And The Information Contained Within Your Buried Memories 178 00:10:09,818 --> 00:10:11,479 Could Really Help Us. 179 00:10:11,778 --> 00:10:16,022 You Have Chosen A Path That Leads To Me Because Of This? 180 00:10:16,324 --> 00:10:18,031 Yes. 181 00:10:19,619 --> 00:10:20,529 You Must Release Your Burden 182 00:10:20,829 --> 00:10:23,742 Before You Will Find Your Own Way Again. 183 00:10:24,707 --> 00:10:25,538 Yeah. Someone Else 184 00:10:25,834 --> 00:10:27,290 Once Said That To Me. 185 00:10:27,919 --> 00:10:31,537 The Thing Is... This Is My Way. 186 00:10:32,632 --> 00:10:35,795 I Chose This Path To Honor Sha're's Strength, 187 00:10:36,719 --> 00:10:39,632 And Ultimately, It Isn't Just About Me... 188 00:10:40,723 --> 00:10:42,555 (Or You), For That Matter. 189 00:10:44,060 --> 00:10:45,846 I Understand. 190 00:10:46,771 --> 00:10:48,557 The Tok'ra Have A Way To Help You 191 00:10:48,857 --> 00:10:50,097 Remember Only Certain Things... 192 00:10:50,400 --> 00:10:55,145 How Goa'uld Technology Works, Their Weaknesses. 193 00:10:55,446 --> 00:11:00,031 And Then Afterwards, Maybe Oma Can Help You Forget Again. 194 00:11:00,326 --> 00:11:02,408 If The Instrument Is Broken, 195 00:11:02,704 --> 00:11:04,741 The Music Will Be Sour. 196 00:11:06,249 --> 00:11:09,116 The Music Does Not Play The Musician. 197 00:11:10,753 --> 00:11:13,165 Normally, There's Truth In That. 198 00:11:13,464 --> 00:11:14,750 Really? 199 00:11:16,467 --> 00:11:17,719 Good... 200 00:11:18,636 --> 00:11:20,502 Because I Really Didn't Have Any Idea 201 00:11:20,805 --> 00:11:22,546 What I Was Talking About Then. 202 00:11:28,479 --> 00:11:30,811 All I Know Is, This Is Very Important, 203 00:11:31,107 --> 00:11:33,098 Or Wouldn't Ask. 204 00:11:59,802 --> 00:12:01,668 (Machines Beeping) 205 00:12:10,355 --> 00:12:12,471 (Dialing Telephone) 206 00:12:12,774 --> 00:12:13,559 Colonel... 207 00:12:13,858 --> 00:12:15,360 He's Awake. 208 00:12:20,281 --> 00:12:21,191 What Happened? 209 00:12:21,491 --> 00:12:24,108 I Was Going To Ask You The Same Thing. 210 00:12:24,410 --> 00:12:25,320 You Were Talking To The Boy, 211 00:12:25,620 --> 00:12:27,736 And Then You Suddenly Collapsed. 212 00:12:41,594 --> 00:12:42,709 Hey. 213 00:12:43,012 --> 00:12:44,753 How Are You Feeling? 214 00:12:46,474 --> 00:12:48,465 Fine. I'm, Uh... 215 00:12:49,686 --> 00:12:50,517 I'm Fine. 216 00:12:50,812 --> 00:12:53,304 Um... Listen. 217 00:12:53,815 --> 00:12:55,476 What Happened With The Kid In There? 218 00:12:55,775 --> 00:12:58,517 I Asked Him For Something... 219 00:13:00,238 --> 00:13:03,196 Anything That Could Help Us Fight The Goa'uld. 220 00:13:04,158 --> 00:13:04,693 Yeah? 221 00:13:04,993 --> 00:13:07,781 And I Think He Gave It To Me. 222 00:13:13,042 --> 00:13:16,000 These Are The Long-Range Sensors. 223 00:13:17,130 --> 00:13:18,791 I Don't Even Know What To Ask First. 224 00:13:19,090 --> 00:13:20,546 Well, The Translation May Be A Little Off. 225 00:13:20,842 --> 00:13:23,425 Everything In My Head Is Actually In Goa'uld. 226 00:13:25,722 --> 00:13:27,884 Where Does It Get Its Power From? 227 00:13:28,182 --> 00:13:30,799 Liquid Naquadah Fuel Cell Here. 228 00:13:31,185 --> 00:13:31,720 Liquid Naquadah? 229 00:13:32,020 --> 00:13:34,102 Well, Actually, It's Heavy Liquid Naquadah, 230 00:13:34,397 --> 00:13:36,388 But Don't Ask Me What Makes It Heavy, 231 00:13:36,691 --> 00:13:38,557 At Least Not Yet. 232 00:13:38,901 --> 00:13:40,812 Daniel, This... 233 00:13:42,071 --> 00:13:42,731 You Okay? 234 00:13:43,031 --> 00:13:44,738 Yeah. It's Just That, Um... 235 00:13:45,033 --> 00:13:47,445 Strange Things Just Keep Flying Into My Mind. 236 00:13:47,744 --> 00:13:49,735 I'm Sorry. What Were You Saying? 237 00:13:50,038 --> 00:13:52,826 Just That This Is Unbelievable. 238 00:13:53,166 --> 00:13:54,656 I Know. 239 00:14:01,924 --> 00:14:02,299 What Is It? 240 00:14:02,592 --> 00:14:05,630 Well, I Guess You Could Call It A Satellite, Sir. 241 00:14:05,928 --> 00:14:08,056 According To Daniel, It Would Be Capable 242 00:14:08,348 --> 00:14:10,009 Of Detecting Approaching Goa'uld Ships 243 00:14:10,308 --> 00:14:12,390 Thousands Of Light-Years Away. 244 00:14:12,685 --> 00:14:13,595 Its Weapons Systems 245 00:14:13,895 --> 00:14:15,932 Could Penetrate Goa'uld Shield Technology 246 00:14:16,230 --> 00:14:18,267 And Destroy Mother Ships. 247 00:14:18,566 --> 00:14:19,806 Basically, Sir, It's The Basis 248 00:14:20,109 --> 00:14:22,771 Of The Perfect Anti-Goa'uld Defense System. 249 00:14:23,071 --> 00:14:23,606 Of Course, We Need To Build 250 00:14:23,905 --> 00:14:26,522 An Entire Network Of Them And Launch Them Into Orbit. 251 00:14:26,866 --> 00:14:27,276 Can We Do That? 252 00:14:27,575 --> 00:14:30,192 Well, Sir, This Is An Entirely New Kind Of Technology. 253 00:14:30,495 --> 00:14:33,533 We'd Need To Bring In Outside Help, A Lot Of It... 254 00:14:33,831 --> 00:14:34,241 Engineers, Physicists. 255 00:14:34,540 --> 00:14:38,283 But Ultimately, It Means We Don't Have To Involve The Tok'ra. 256 00:14:38,753 --> 00:14:39,242 Why Not? 257 00:14:39,629 --> 00:14:41,085 At The Moment, The Goa'uld Don't Care What We're Up To. 258 00:14:41,381 --> 00:14:42,121 We're No Immediate Threat. 259 00:14:42,423 --> 00:14:44,755 If It Gets Out We've Suddenly Advanced To This Level Of Technology, 260 00:14:45,051 --> 00:14:48,294 We Wouldn't Be Able To Build This Defense System Fast Enough. 261 00:14:48,596 --> 00:14:50,712 You Think The Tok'ra Would Betray Us? 262 00:14:51,015 --> 00:14:51,641 Maybe Not Intentionally, 263 00:14:51,933 --> 00:14:55,346 But They've Had Problems With Goa'uld Spies Before. 264 00:14:56,771 --> 00:14:57,681 I Don't Think It's Worth The Risk, 265 00:14:57,980 --> 00:15:00,438 Not When We Can Do This Without Them. 266 00:15:00,733 --> 00:15:02,815 I'll Take That Into Consideration. 267 00:15:03,111 --> 00:15:03,691 What About The Boy? 268 00:15:03,986 --> 00:15:05,442 Well, He Doesn't Have To Remember Anything Now. 269 00:15:05,738 --> 00:15:07,399 He's Given Me All The Knowledge We Need. 270 00:15:07,698 --> 00:15:10,611 How He Did That Is What Concerns Me. 271 00:15:10,993 --> 00:15:12,154 He's No Danger, Sir. 272 00:15:12,453 --> 00:15:13,318 Still, As Long As He's Here, 273 00:15:13,621 --> 00:15:15,612 He Should Be Kept Under Close Guard. 274 00:15:15,915 --> 00:15:17,497 I'll Talk To The Pentagon About Bringing In 275 00:15:17,792 --> 00:15:19,999 Some More Personnel To Help You Out. 276 00:15:35,184 --> 00:15:36,970 Daniel Jackson. 277 00:15:37,270 --> 00:15:37,850 Teal'c. 278 00:15:38,146 --> 00:15:40,763 I Was Unable To Complete My Kelno'reem. 279 00:15:41,065 --> 00:15:41,850 What Is Of Such Importance 280 00:15:42,150 --> 00:15:44,391 That I Should Be Summoned Here Immediately? 281 00:15:54,036 --> 00:15:55,367 Um... 282 00:15:56,080 --> 00:15:58,037 What Does This Mean? 283 00:16:01,085 --> 00:16:02,416 I Believe The Closest Translation 284 00:16:02,712 --> 00:16:05,295 Would Be "Subatomic Energy Particles." 285 00:16:05,631 --> 00:16:08,168 That's What I Thought. Thank You. 286 00:16:14,307 --> 00:16:15,889 That's It. You Can, Uh... 287 00:16:16,184 --> 00:16:19,051 You Can Go Back To Whatever You Were Doing. 288 00:16:31,407 --> 00:16:33,193 Bottom Line Is, It's Going To Require The Resources 289 00:16:33,493 --> 00:16:35,404 Of The Entire S.G.C. To Focus On The Retrieval 290 00:16:35,703 --> 00:16:36,989 Of Raw Naquadah For The Time Being. 291 00:16:37,288 --> 00:16:37,914 Asked The Tok'ra For Help... 292 00:16:38,206 --> 00:16:40,698 Major Davis, You Prepared A Budget And Timetable Based On The Data? 293 00:16:41,000 --> 00:16:42,502 Davis: The Pentagon Has Budgeted The Construction 294 00:16:42,793 --> 00:16:45,922 And Launch Of The Satellite Network At $80 Billion. 295 00:16:46,214 --> 00:16:46,954 Estimated Time Of Completion 296 00:16:47,256 --> 00:16:48,712 To Be Two Years After The Start Date. 297 00:16:49,008 --> 00:16:49,668 That's Unacceptable. 298 00:16:49,967 --> 00:16:52,675 If We Involve The Russians In A Cooperative Effort... 299 00:16:52,970 --> 00:16:54,005 No. 300 00:16:54,889 --> 00:16:56,175 I'm Sorry? 301 00:16:56,474 --> 00:16:56,929 I Said No. 302 00:16:57,225 --> 00:16:59,933 The Russian Government Has Agreed To Stop Using Their Stargate 303 00:17:00,228 --> 00:17:03,437 On The Condition That We Share All Information Gathered By The S.G.C. 304 00:17:03,731 --> 00:17:04,766 Now, We Have To Tell Them. 305 00:17:05,066 --> 00:17:06,352 No, We Don't. 306 00:17:06,692 --> 00:17:07,102 But... 307 00:17:07,443 --> 00:17:09,935 It's Okay. I Have A Way Of Rendering Their Gate Inactive. 308 00:17:10,238 --> 00:17:10,773 You Do? 309 00:17:11,072 --> 00:17:11,857 That's Really Not The Point. The Point Is, 310 00:17:12,156 --> 00:17:14,944 We Don't Know If The Russians Are Turning Around And Trading Those Secrets. 311 00:17:15,243 --> 00:17:18,452 This Project Is Too Important To Get Screwed Up By Petty Earth Politics. 312 00:17:18,746 --> 00:17:20,737 We're Talking About Protecting This Entire Planet 313 00:17:21,040 --> 00:17:22,542 From Goa'uld Occupation. 314 00:17:22,833 --> 00:17:23,493 I Imagine That Several 315 00:17:23,793 --> 00:17:25,750 Of The So-Called Petty Nations Of This Planet 316 00:17:26,045 --> 00:17:27,831 Are Going To Be Very Curious When We Start Launching 317 00:17:28,130 --> 00:17:30,963 Satellite Weapons Into Orbit Two Years From Now. 318 00:17:31,259 --> 00:17:31,964 One Year From Now. 319 00:17:32,260 --> 00:17:34,592 That's Impossible. It Would Double The Cost. 320 00:17:34,887 --> 00:17:37,265 Then It's Not Impossible, Is It? 321 00:17:39,141 --> 00:17:39,892 Obviously, Most Of The Workload 322 00:17:40,184 --> 00:17:41,970 Will Have To Be Contracted Out To The Private Sector, 323 00:17:42,270 --> 00:17:42,930 So There Will Have To Be 324 00:17:43,229 --> 00:17:44,970 A Strategic Division Of Labor In Order To Maintain 325 00:17:45,273 --> 00:17:46,809 The Security Of The Project. 326 00:17:47,108 --> 00:17:49,725 Major Davis, If You Could Also See To This. 327 00:17:50,695 --> 00:17:51,275 What Is This? 328 00:17:51,571 --> 00:17:52,527 It's A Few Personal Requirements. 329 00:17:52,822 --> 00:17:54,233 I'm Sure The Pentagon Will Be Happy To Provide Me With, 330 00:17:54,532 --> 00:17:56,990 Given The Nature Of My Continued Contributions. 331 00:17:57,285 --> 00:18:00,528 Please See That It Gets Approved As Soon As Possible. 332 00:18:04,500 --> 00:18:06,082 Gentlemen. 333 00:18:09,171 --> 00:18:12,004 "Personal Requirements." 334 00:18:21,475 --> 00:18:23,853 Hey, What's Going On? 335 00:18:25,605 --> 00:18:26,436 What Are You Doing? 336 00:18:26,731 --> 00:18:29,018 I Know Exactly How This Works Now, 337 00:18:29,317 --> 00:18:30,148 But You Need Naquadah In Your Blood, 338 00:18:30,443 --> 00:18:32,480 Or You Can't Make It Do Any Thing. 339 00:18:32,778 --> 00:18:37,113 Have You Considered That Maybe That's A Good Thing? 340 00:18:39,869 --> 00:18:40,984 Something On Your Mind? 341 00:18:41,287 --> 00:18:44,029 Your Behavior, As A Matter Of Fact. 342 00:18:44,332 --> 00:18:45,322 What About It? 343 00:18:45,625 --> 00:18:48,037 Well, For Starters, Who Gave You The Authority 344 00:18:48,336 --> 00:18:49,667 To Give Orders Around Here? 345 00:18:49,962 --> 00:18:52,124 Actually, The Pentagon. 346 00:18:53,132 --> 00:18:55,043 Look, Maybe I Haven't Exactly Been Patient Lately, 347 00:18:55,343 --> 00:18:58,051 But I'm Just Doing What Has To Be Done. 348 00:18:58,346 --> 00:18:58,835 I Have The Knowledge. 349 00:18:59,138 --> 00:19:01,846 I Have To Make Sure It Gets Used Properly. 350 00:19:02,141 --> 00:19:03,347 Now, I Can Elevate Us To The Point 351 00:19:03,643 --> 00:19:04,678 Of Wiping Out The Goa'uld, 352 00:19:04,977 --> 00:19:07,014 Or I Can Watch It All Go To Waste. 353 00:19:07,313 --> 00:19:09,600 You're Under A Lot Of Pressure. 354 00:19:09,899 --> 00:19:11,139 I Understand. 355 00:19:11,442 --> 00:19:12,068 I Recommended You To Oversee 356 00:19:12,360 --> 00:19:14,067 The Entire Naquadah Retrieval Operation. 357 00:19:14,362 --> 00:19:16,774 Oh, Yeah. Thank You Very Much, By The Way. 358 00:19:17,073 --> 00:19:19,735 I Can Either Accept The Position Or Retire. 359 00:19:20,034 --> 00:19:21,024 Why Aren't You Behind Me On All This? 360 00:19:21,327 --> 00:19:23,614 I Mean... I'm Finally Taking Your Position. 361 00:19:23,913 --> 00:19:29,283 Let's Build Weapons. Let's Kick Some Goa'uld Ass. 362 00:19:31,253 --> 00:19:35,372 Because It's Me Saying It, I'm Suddenly A Bad Guy? 363 00:19:39,595 --> 00:19:41,006 Where's Teal'c? 364 00:19:50,272 --> 00:19:52,183 He's On A Mission. 365 00:19:52,483 --> 00:19:53,598 What Mission? 366 00:19:53,901 --> 00:19:55,107 The One I Sent Him On. 367 00:19:55,403 --> 00:19:56,859 When's He Gonna Be Back? 368 00:19:57,154 --> 00:19:59,407 When He's Done. Jack... 369 00:20:00,825 --> 00:20:03,112 I've Got A Lot Of Work To Do, 370 00:20:03,411 --> 00:20:05,527 And So Do You. So, Please... 371 00:20:05,830 --> 00:20:10,199 Help Me... Or Leave. 372 00:20:33,107 --> 00:20:36,395 Please Let Me Go. Have Mercy. 373 00:20:40,865 --> 00:20:42,321 Aah! 374 00:21:38,798 --> 00:21:40,630 Good Morning, Dr. Jackson. 375 00:21:40,925 --> 00:21:41,380 The Chairman Of The Joint Chiefs 376 00:21:41,675 --> 00:21:44,588 Is Already Waiting For Your 09:00 Briefing. 377 00:21:44,887 --> 00:21:45,547 You Also Have A Message 378 00:21:45,846 --> 00:21:46,631 From Karl Smith At N.A.S.A. 379 00:21:46,931 --> 00:21:49,218 Regarding The Ag. Disbursement Mechanism.. 380 00:21:49,517 --> 00:21:50,507 Are They On Schedule Yet? 381 00:21:50,810 --> 00:21:52,221 No. Unbelievable. 382 00:21:52,520 --> 00:21:54,602 And Major Carter Is Here To See You. 383 00:21:54,897 --> 00:21:56,513 Send Her Away. 384 00:21:57,525 --> 00:21:58,606 And Find Out Why She Still Has 385 00:21:58,901 --> 00:21:59,732 A Valid Security Pass. 386 00:22:00,027 --> 00:22:01,529 Right Away, Dr. Jackson. 387 00:22:01,821 --> 00:22:03,732 Good Morning, Dr. Jackson. 388 00:22:06,075 --> 00:22:08,032 Good Morning, Sir. 389 00:22:08,327 --> 00:22:11,194 What Can I Make For You This Morning, Dr. Jackson? 390 00:22:11,497 --> 00:22:12,737 I'm Not Hungry. 391 00:22:13,749 --> 00:22:14,989 Of Course. 392 00:22:15,292 --> 00:22:18,330 Breakfast Is The Most Important Meal Of The Day. 393 00:22:19,255 --> 00:22:20,495 Oma Teach You That? 394 00:22:20,798 --> 00:22:22,709 Television. 395 00:22:23,384 --> 00:22:26,217 Glad I've Been Such A Positive Influence. 396 00:22:26,762 --> 00:22:27,297 Daniel! 397 00:22:27,721 --> 00:22:30,304 Woman: I'm Sorry, Dr. Jackson. She Insisted. 398 00:22:30,599 --> 00:22:32,215 It's Okay. 399 00:22:35,312 --> 00:22:36,347 You Can't Seriously Think 400 00:22:36,647 --> 00:22:37,603 You're Gonna Get Away With This? 401 00:22:37,898 --> 00:22:39,059 What Are You Talking About, Sam? 402 00:22:39,358 --> 00:22:40,894 What You're Doing, What You've Got Planned. 403 00:22:41,193 --> 00:22:43,275 That's Why You Had Me Removed From The Project. 404 00:22:43,571 --> 00:22:45,938 You Knew I'd Figure It Out Eventually. 405 00:22:46,699 --> 00:22:48,155 I Relieved You Of Your Responsibilities 406 00:22:48,450 --> 00:22:51,363 Because You Were Starting To Crack Under The Pressure. 407 00:22:51,662 --> 00:22:54,120 You Seem To Have Lost All Perspective. 408 00:22:55,833 --> 00:22:57,369 Quite Frankly, I Think Your Jealousy 409 00:22:57,668 --> 00:22:59,284 Finally Got The Best Of You. 410 00:22:59,587 --> 00:23:00,292 Jealousy? 411 00:23:00,588 --> 00:23:02,078 I'll Tell You Why It's Hard 412 00:23:02,381 --> 00:23:05,294 To Maintain Perspective, Daniel. 413 00:23:05,593 --> 00:23:07,800 Strategic Division Of Labor, 414 00:23:08,095 --> 00:23:09,551 All In An Effort To Keep Anyone 415 00:23:09,847 --> 00:23:12,009 From Seeing The Big Picture. 416 00:23:14,059 --> 00:23:15,675 Aah! 417 00:23:16,812 --> 00:23:19,179 What Exactly Do You Think You Figured Out, Sam? 418 00:23:19,481 --> 00:23:22,394 You Know Damn Well What I'm Talking About. 419 00:23:26,488 --> 00:23:27,569 What Have You Done To Him? 420 00:23:27,865 --> 00:23:29,776 You Leave Him Out Of This. 421 00:23:30,075 --> 00:23:31,531 Can't You See What You've Become? 422 00:23:31,827 --> 00:23:33,283 I Didn't Change, Sam. You Did. 423 00:23:33,579 --> 00:23:36,196 You Can't Stop Me From Telling People What's Really Going On! 424 00:23:36,498 --> 00:23:39,490 They'll Listen! You'll Never Get Away With This! 425 00:23:41,545 --> 00:23:43,286 Is She Insane? 426 00:24:04,360 --> 00:24:06,692 Sir, Thank You For Coming. 427 00:24:08,072 --> 00:24:09,528 What Are You Doing, Carter? 428 00:24:09,823 --> 00:24:11,734 I'm Trying To Do What's Right. 429 00:24:12,034 --> 00:24:14,366 Now, I Have Talked To Everyone I Know. 430 00:24:14,662 --> 00:24:15,447 No One's Answering My Calls, 431 00:24:15,746 --> 00:24:17,612 Responding To My E-Mails, Even My Letters. 432 00:24:17,915 --> 00:24:20,953 Because They Think You're Nuts. 433 00:24:22,544 --> 00:24:24,455 What Do You Think? 434 00:24:26,298 --> 00:24:27,584 We're Talking About Daniel Here. 435 00:24:27,883 --> 00:24:30,090 Sometimes He Can Be A Little... Odd. 436 00:24:30,386 --> 00:24:32,127 Every Once In A While, He Gets Carried Away. 437 00:24:32,429 --> 00:24:33,294 But He's Not Going To Do Anything 438 00:24:33,597 --> 00:24:35,634 To Jeopardize The Entire Planet. 439 00:24:35,975 --> 00:24:36,510 I'm Not So Sure, Sir. 440 00:24:36,809 --> 00:24:40,518 There Are A Lot Of Very Smart People Who Believe In This. 441 00:24:40,813 --> 00:24:41,598 He's Got Them Brainwashed. 442 00:24:41,897 --> 00:24:43,399 Carter! What About Teal'c? 443 00:24:43,691 --> 00:24:45,398 You Don't Still Blame Daniel For That? 444 00:24:45,693 --> 00:24:49,311 I Couldn't Prove Anything. Can You? 445 00:24:50,197 --> 00:24:51,403 No. 446 00:24:52,866 --> 00:24:54,777 I Just Have My Opinion, 447 00:24:55,077 --> 00:24:57,990 But That Used To Be Worth Something To You. 448 00:25:00,666 --> 00:25:01,531 (Softly) Look, Carter... 449 00:25:01,834 --> 00:25:03,825 You Helped Daniel Create These Weapons. 450 00:25:04,128 --> 00:25:04,663 I Know. 451 00:25:05,004 --> 00:25:07,336 You Couldn't Stop It. What Do You Expect Me To Do? 452 00:25:07,631 --> 00:25:09,087 Talk To Him. 453 00:25:13,053 --> 00:25:15,090 Carter: Sir, You Have To Try. 454 00:25:16,306 --> 00:25:17,808 Somebody Has To Stop Him 455 00:25:18,100 --> 00:25:20,091 Before It's Too Late. 456 00:25:34,116 --> 00:25:35,527 Jack. 457 00:25:38,620 --> 00:25:40,202 Nice To See You. 458 00:25:40,497 --> 00:25:44,081 You, Too. It's Been A While, Huh? 459 00:25:46,545 --> 00:25:47,455 I Love The Place, 460 00:25:47,755 --> 00:25:48,870 Love What You've Done With It. 461 00:25:49,173 --> 00:25:51,335 I'm Sorry I Haven't Kept In Touch. 462 00:25:51,633 --> 00:25:52,168 You've Been Busy. 463 00:25:52,468 --> 00:25:53,333 Yeah. Well, The Truth Is, 464 00:25:53,635 --> 00:25:54,921 We Couldn't Have Done Any Of This Without Your Help, 465 00:25:55,220 --> 00:25:57,257 And I Probably Should Have Been More Appreciative. 466 00:25:57,556 --> 00:25:59,843 The Fruit Basket Was Nice. 467 00:26:00,267 --> 00:26:03,976 Can't Be A Coincidence You Showed Up Here The Day Of The Launch. 468 00:26:04,772 --> 00:26:05,933 Is That Today? 469 00:26:06,231 --> 00:26:08,609 Yeah. That's Supposed To Be Top-Secret. 470 00:26:08,901 --> 00:26:10,812 Who Knew? 471 00:26:11,945 --> 00:26:14,198 You Want To Stay And Watch? 472 00:26:14,490 --> 00:26:15,776 Got A Big-Screen? 473 00:26:18,160 --> 00:26:19,616 Come Here. 474 00:26:26,752 --> 00:26:27,583 Why? 475 00:26:27,878 --> 00:26:29,585 You'll See. 476 00:26:35,761 --> 00:26:37,092 What? 477 00:26:51,151 --> 00:26:54,269 Elevators Are Such A Pain In The Ass. 478 00:26:54,571 --> 00:26:57,689 Man On Loudspeaker: Tertiary Systems Are Online. 479 00:26:58,117 --> 00:27:01,451 (Indistinct Loudspeaker Announcements) 480 00:27:07,042 --> 00:27:08,032 What Do You Think? 481 00:27:08,335 --> 00:27:10,997 Woman: Commence Calibration Of Primary Sensor Arrays 482 00:27:11,296 --> 00:27:14,163 In 5, 4, 3... 483 00:27:16,260 --> 00:27:19,093 It's Cool. It's Kind Of Like Vegas. 484 00:27:19,388 --> 00:27:20,549 Actually, We've Got 485 00:27:20,848 --> 00:27:22,384 In Favor Of The Launch Going Off Without A Hitch. 486 00:27:22,683 --> 00:27:24,094 Hey, I'll Take Some Of That Action. 487 00:27:24,393 --> 00:27:27,135 Put Colonel O'Neill Down For A Hundred. 488 00:27:27,437 --> 00:27:28,643 Got It. 489 00:27:29,022 --> 00:27:30,683 Dollars, Right? 490 00:27:31,733 --> 00:27:33,565 I'm Glad You're Here, Jack. 491 00:27:33,861 --> 00:27:34,896 After What Happened To Teal'c, 492 00:27:35,195 --> 00:27:36,276 I Thought I'd Never See You Again. 493 00:27:36,572 --> 00:27:38,563 Oh, Ancient History. 494 00:27:38,866 --> 00:27:40,277 Besides, I Don't Want To Miss 495 00:27:40,576 --> 00:27:42,613 Watching You Save The World. 496 00:27:42,911 --> 00:27:44,288 Yeah. 497 00:27:44,872 --> 00:27:47,580 Actually, Sam Thinks I'm Trying To Take It Over. 498 00:27:47,875 --> 00:27:49,286 Oh, How Arch. 499 00:27:49,918 --> 00:27:50,749 Yeah. 500 00:27:51,044 --> 00:27:52,785 So You Threw Her In Jail, Huh? 501 00:27:53,088 --> 00:27:55,546 She Was Getting Dangerous. 502 00:27:55,841 --> 00:27:56,797 You Think The Military Didn't Take 503 00:27:57,092 --> 00:27:58,082 All Kinds Of Precautions To Make Sure 504 00:27:58,385 --> 00:28:00,877 I Couldn't Just... Control Everything? 505 00:28:01,180 --> 00:28:04,514 So..What Is All This? 506 00:28:04,808 --> 00:28:06,640 Basically, A Big-Screen Tv 507 00:28:06,935 --> 00:28:09,051 So We Can Watch And... 508 00:28:09,354 --> 00:28:11,265 Fix Things If It Goes Wrong. 509 00:28:11,565 --> 00:28:12,316 Woman: Dr. Jackson, 510 00:28:12,608 --> 00:28:15,475 The Chairman Of The Joint Chiefs Is On Channel One. 511 00:28:17,696 --> 00:28:19,607 Congratulations, Dr. Jackson. 512 00:28:19,907 --> 00:28:21,648 We've All Worked Very Hard For This Day. 513 00:28:21,950 --> 00:28:24,612 Thank You, And Congratulations To You. 514 00:28:25,204 --> 00:28:26,319 We're A Go For Launch. 515 00:28:26,622 --> 00:28:28,784 Commencing 516 00:28:29,082 --> 00:28:31,619 All Systems Are Go. The Clock Is Running. 517 00:28:31,919 --> 00:28:32,909 We've Got 518 00:28:33,212 --> 00:28:34,327 All Launching Concurrently. 519 00:28:34,630 --> 00:28:36,166 Each One Is Carrying 520 00:28:36,465 --> 00:28:38,706 That Will Disperse Once They Reach Orbit. 521 00:28:43,805 --> 00:28:44,636 5.. 522 00:28:44,932 --> 00:28:45,922 4... 523 00:28:46,225 --> 00:28:47,306 3.. 524 00:28:47,601 --> 00:28:48,466 2... 525 00:28:48,769 --> 00:28:49,725 1... 526 00:28:50,812 --> 00:28:52,428 Ignition. 527 00:28:57,319 --> 00:28:59,230 We Have Liftoff. 528 00:29:08,830 --> 00:29:12,118 Switching To Disbursement Tracking System. 529 00:29:33,563 --> 00:29:35,474 Disbursement In Progress. 530 00:29:35,774 --> 00:29:37,685 Ag. Monitoring System Coming Online. 531 00:29:37,985 --> 00:29:39,896 All Systems Are Functioning. 532 00:29:40,445 --> 00:29:42,311 The Network Is In Place. 533 00:29:42,864 --> 00:29:44,446 That's It. 534 00:29:47,786 --> 00:29:49,402 Pay The Winners. 535 00:30:01,008 --> 00:30:02,169 You Sure? 536 00:30:02,467 --> 00:30:04,208 It's $2,000 A Bottle. 537 00:30:04,511 --> 00:30:05,922 No, Thanks. 538 00:30:06,888 --> 00:30:07,343 Come On, Jack. 539 00:30:07,639 --> 00:30:09,971 You're About To Become An International Hero. 540 00:30:10,267 --> 00:30:11,018 What Do You Mean? 541 00:30:11,310 --> 00:30:12,300 Well, Now That We Have A Way 542 00:30:12,602 --> 00:30:14,639 Of Defending Ourselves Against The Goa'uld, 543 00:30:14,938 --> 00:30:15,439 The President Is Going To Make 544 00:30:15,731 --> 00:30:18,814 The Stargate's Existence Public Knowledge. 545 00:30:19,735 --> 00:30:21,317 Dr. Jackson. 546 00:30:21,903 --> 00:30:23,735 I'm Amy Jenson, Live On Capitol Hill. 547 00:30:24,031 --> 00:30:26,819 The President Has Postponed His Public Address 548 00:30:27,117 --> 00:30:28,858 Amid Speculation An International Crisis 549 00:30:29,161 --> 00:30:31,152 Is Developing Over The Top-Secret Launch 550 00:30:31,538 --> 00:30:32,039 Of What Is Being Called 551 00:30:32,331 --> 00:30:35,414 "A New, Cutting-Edge Satellite Communications Network" 552 00:30:35,709 --> 00:30:37,620 No Official Statement From The White House Yet. 553 00:30:37,919 --> 00:30:41,002 However, We Assume A Statement Is Forthcoming. 554 00:30:41,423 --> 00:30:42,879 What's Going On? 555 00:30:43,175 --> 00:30:45,086 The Russians Have Gone On High Alert. 556 00:30:45,385 --> 00:30:47,501 The Chinese Are Following Suit. 557 00:30:47,804 --> 00:30:48,760 The Russians Are Repositioning 558 00:30:49,056 --> 00:30:50,763 One Of Their Anti-Satellite Weapons. 559 00:30:51,058 --> 00:30:52,093 Looks Like They're Going To Try 560 00:30:52,392 --> 00:30:53,769 And Take Out One Of Our A.G.-3'S. 561 00:30:54,061 --> 00:30:55,517 Did They Respond To The Statement? 562 00:30:55,812 --> 00:30:57,223 The Russian Parliament Considers 563 00:30:57,522 --> 00:30:59,138 The Secret Development And Deployment 564 00:30:59,441 --> 00:31:02,650 Of This New Alien-Technology Weapons System 565 00:31:02,944 --> 00:31:05,322 To Be A Direct Violation Of Prior Agreements 566 00:31:05,614 --> 00:31:06,365 To Share All Information 567 00:31:06,656 --> 00:31:08,784 Garnered Through The Stargate Program. 568 00:31:09,076 --> 00:31:10,566 Unless Control Of This System 569 00:31:10,869 --> 00:31:11,779 Is Relinquished Immediately, 570 00:31:12,079 --> 00:31:14,912 It Will Be Considered An Act Of Aggression 571 00:31:15,207 --> 00:31:17,118 And Will Be Responded To As Such. 572 00:31:17,417 --> 00:31:19,374 That's Pretty Much What We Expected. 573 00:31:19,669 --> 00:31:20,704 Yes. 574 00:31:21,004 --> 00:31:21,960 Then My Advice To The President Would Be, 575 00:31:22,255 --> 00:31:24,246 We Have To Demonstrate What We're Capable Of. 576 00:31:24,549 --> 00:31:26,802 I Have Suggested That To Him Already, 577 00:31:27,094 --> 00:31:28,880 And The President Agrees. 578 00:31:29,638 --> 00:31:29,968 (Beep) 579 00:31:30,263 --> 00:31:34,552 Receiving Authorization To Target Russian Satellite. 580 00:31:42,984 --> 00:31:44,895 We Have Target Lock. 581 00:31:45,987 --> 00:31:47,239 System Is Firing. 582 00:31:55,497 --> 00:31:57,909 Target Has Been Eliminated. 583 00:32:04,881 --> 00:32:06,258 Very Effective. 584 00:32:06,550 --> 00:32:08,336 Everyone Here Is Quite Impressed. 585 00:32:08,635 --> 00:32:10,546 Let's Hope The Russians Are As Well. 586 00:32:10,846 --> 00:32:11,756 We Predicted Their Next Step 587 00:32:12,055 --> 00:32:14,137 Would Be To Launch More Anti-Satellite Weapons, 588 00:32:14,433 --> 00:32:16,845 And That's Exactly What They're Doing. 589 00:32:17,144 --> 00:32:17,975 I'm Sure They're Moving Rockets 590 00:32:18,270 --> 00:32:19,681 Into Position As We Speak. 591 00:32:19,980 --> 00:32:20,811 And Your Next Step? 592 00:32:21,106 --> 00:32:23,768 We're Preparing A Proportional Response. 593 00:32:24,192 --> 00:32:25,853 I'm Recommending We Take Out 594 00:32:26,153 --> 00:32:28,064 Their Launch Site. 595 00:32:29,114 --> 00:32:29,603 This Is All Leading 596 00:32:29,906 --> 00:32:32,944 To A Full-Scale Nuclear Attack, Though, Isn't It? 597 00:32:33,910 --> 00:32:35,867 Unless We Comply With Their Demands, 598 00:32:36,163 --> 00:32:39,406 Yes, That Would Be A High Probability. 599 00:32:39,708 --> 00:32:41,995 Shouldn't We Just Nip This In The Bud? 600 00:32:43,044 --> 00:32:45,752 Given Our New Ability To Defend Ourselves, 601 00:32:46,047 --> 00:32:47,879 We Don't See The Need To Jump The Gun. 602 00:32:48,175 --> 00:32:49,586 The President Is Currently Rethinking 603 00:32:49,885 --> 00:32:53,344 Our Position On Unilateral Control Of The System. 604 00:32:53,638 --> 00:32:54,969 I See. 605 00:33:05,025 --> 00:33:05,890 Dr. Jackson, What Are You Doing? 606 00:33:06,193 --> 00:33:07,524 As I Suspected, The President Is Obviously Failing 607 00:33:07,819 --> 00:33:11,278 To Overcome A Lack Of Necessary Leadership Abilities. 608 00:33:11,573 --> 00:33:12,654 So I'm Going To Have To Step In 609 00:33:12,949 --> 00:33:14,906 And Prevent A Global Nuclear War. 610 00:33:15,202 --> 00:33:16,909 You're Not Supposed To Be Able To Do This. 611 00:33:17,204 --> 00:33:18,410 You Can't Do This. 612 00:33:18,705 --> 00:33:19,661 I've Already Done This. 613 00:33:20,040 --> 00:33:20,575 This Bunker Is Well-Protected. 614 00:33:20,874 --> 00:33:23,206 Don't Even Think About Sending A Cruise Missile Our Way. 615 00:33:23,502 --> 00:33:24,708 Dr. Jackson... 616 00:33:25,003 --> 00:33:25,913 I Don't Know About The Rest Of You, 617 00:33:26,213 --> 00:33:27,999 But I've Had Enough Of That Guy. 618 00:33:30,550 --> 00:33:32,757 Daniel, What Are You Doing? 619 00:33:33,220 --> 00:33:34,927 Proportional Response Only Makes Sense 620 00:33:35,222 --> 00:33:36,303 When The Playing Field Is Even. 621 00:33:36,598 --> 00:33:38,180 We Have A Distinct Advantage Here. 622 00:33:38,475 --> 00:33:39,055 The Problem Is, The Other Side 623 00:33:39,351 --> 00:33:41,888 Just Doesn't Realize How Wide The Gap Is. 624 00:33:42,187 --> 00:33:44,019 What They Really Need Is A Visual Aid. 625 00:33:44,314 --> 00:33:46,851 A.G. System Targeting Moscow. 626 00:33:50,362 --> 00:33:50,817 Daniel... 627 00:33:51,112 --> 00:33:51,977 Don't Worry. There's No Threat 628 00:33:52,280 --> 00:33:53,532 Of Residual Radiation Spreading. 629 00:33:53,823 --> 00:33:54,949 It's Quick And Clean. 630 00:33:55,242 --> 00:33:58,530 It's Like Cutting Your Enemy's Heart Out With A Scalpel. 631 00:34:17,138 --> 00:34:18,219 Don't You Think It Was A Little Strange 632 00:34:18,515 --> 00:34:21,052 You Got Through Security With A Loaded Gun? 633 00:34:22,519 --> 00:34:23,975 A Little. 634 00:34:27,065 --> 00:34:29,147 You Never Were That Bright. 635 00:34:32,696 --> 00:34:34,357 No. 636 00:34:45,667 --> 00:34:48,625 Daniel, Think About One Thing Before You Do This. 637 00:34:49,796 --> 00:34:53,005 We Never Proved That Kid Was A Harcesis. 638 00:34:55,260 --> 00:34:56,250 What Are You Talking About? 639 00:34:56,553 --> 00:34:58,339 Everything He Put In Your Head... 640 00:34:58,638 --> 00:35:02,097 The Goa'uld Have Used Mind Control Before. 641 00:35:02,559 --> 00:35:04,425 You Think This Is Some Elaborate Goa'uld Plot 642 00:35:04,728 --> 00:35:05,934 To Get Me To Destroy The World? 643 00:35:06,229 --> 00:35:08,266 We've Seen Them Use Kids, Too. 644 00:35:10,108 --> 00:35:12,566 Use Shifu To Put A Bunch Of Stuff In My Head 645 00:35:12,861 --> 00:35:14,147 In Order To Get Me To Build The Weapons, 646 00:35:14,446 --> 00:35:16,357 Only To Eventually Turn Them On Earth. 647 00:35:16,656 --> 00:35:17,942 It's Possible. 648 00:35:18,241 --> 00:35:21,108 There's Only One Flaw In That Theory. 649 00:35:23,622 --> 00:35:27,160 You're Assuming This Is Not What I Wanted All Along. 650 00:35:28,460 --> 00:35:30,952 Don't. Don't. 651 00:35:36,968 --> 00:35:38,470 System Is Firing. 652 00:35:54,194 --> 00:35:56,606 Target Has Been Eliminated. 653 00:36:16,257 --> 00:36:16,792 Still Nothing? 654 00:36:17,092 --> 00:36:20,005 No. There's Nothing Physically Wrong With Him, 655 00:36:20,303 --> 00:36:21,384 Or At Least Nothing I Can Find. 656 00:36:21,680 --> 00:36:23,216 Except For The Fact That He's In A Coma. 657 00:36:23,515 --> 00:36:27,600 It's Not Really A Coma. He Still Has Rapid Eye Movement. 658 00:36:38,279 --> 00:36:39,735 The Fact Is, 659 00:36:40,031 --> 00:36:42,693 He May Not Be The Harcesis At All. 660 00:36:42,992 --> 00:36:43,402 Hammond: Are You Saying 661 00:36:43,702 --> 00:36:46,239 This Could Be Some Sort Of Goa'uld Trick? 662 00:36:46,538 --> 00:36:48,654 Teal'c: As We Have Seen, General Hammond, 663 00:36:48,957 --> 00:36:49,822 The Goa'uld Are Not Above 664 00:36:50,125 --> 00:36:51,331 Using Human Children As Weapons. 665 00:36:51,626 --> 00:36:52,832 Well, All Shifu Would Say 666 00:36:53,128 --> 00:36:55,165 Is That He Is Teaching Daniel. 667 00:36:56,589 --> 00:36:58,546 So..What Do We Do? 668 00:36:58,842 --> 00:37:01,504 As You Know, The Zatarc Detector's Original Purpose 669 00:37:01,803 --> 00:37:03,760 Was To Detect Deception. 670 00:37:04,055 --> 00:37:04,556 We Could, At The Very Least, 671 00:37:04,848 --> 00:37:07,465 Determine Whether The Boy Is Actually Harcesis 672 00:37:07,767 --> 00:37:09,303 And Possibly What He Did To Dr. Jackson. 673 00:37:09,602 --> 00:37:11,343 Basically A Lie-Detector Test? 674 00:37:11,646 --> 00:37:12,351 No Harm Would Come To Him. 675 00:37:12,647 --> 00:37:17,141 And What? Just Hope He Doesn't Explode In The Meantime? 676 00:37:17,777 --> 00:37:20,269 Hope He Really Is Who He Says He Is. 677 00:37:21,573 --> 00:37:23,860 And Maybe Help Dr. Jackson? 678 00:37:32,333 --> 00:37:33,789 It's Just A Precaution. 679 00:37:34,085 --> 00:37:35,496 I Had This Done To Me Once, 680 00:37:35,795 --> 00:37:37,172 And I Had To Wear Them, Too. 681 00:37:37,464 --> 00:37:39,831 The Mind Is Always Free. 682 00:37:43,303 --> 00:37:43,883 This Will Hurt A Little. 683 00:37:44,179 --> 00:37:47,092 After That, I Promise You Will Feel No Pain. 684 00:37:47,390 --> 00:37:48,471 I'll Merely Ask You Some Questions. 685 00:37:48,767 --> 00:37:53,102 Questions Are Plentiful. Answers Are Few. 686 00:37:53,396 --> 00:37:55,353 We'll Try And Keep It Simple. 687 00:37:55,648 --> 00:37:56,729 Ready? 688 00:38:16,211 --> 00:38:18,248 Direct Your Vision Here. 689 00:38:27,972 --> 00:38:29,383 First Question... 690 00:38:29,682 --> 00:38:31,013 What Is Your Name? 691 00:38:31,309 --> 00:38:32,265 Shifu. 692 00:38:32,560 --> 00:38:34,301 Are You Harcesis? 693 00:38:34,729 --> 00:38:36,640 I Am Many Things. 694 00:38:37,398 --> 00:38:38,854 Do You Possess The Genetic Knowledge 695 00:38:39,150 --> 00:38:41,266 Passed On To You By Apophis? 696 00:38:41,694 --> 00:38:42,946 Yes. 697 00:38:44,447 --> 00:38:46,905 What Did You Do To Daniel? 698 00:38:47,408 --> 00:38:49,695 Dreams Sometimes Teach. 699 00:38:49,994 --> 00:38:51,246 I Am Teaching Him. 700 00:38:51,538 --> 00:38:53,324 Teaching Him What? 701 00:38:54,040 --> 00:38:55,951 That The True Nature Of A Man 702 00:38:56,251 --> 00:38:57,582 Is Determined In The Battle 703 00:38:57,877 --> 00:38:59,538 Between His Conscious Mind 704 00:38:59,838 --> 00:39:02,000 And His Subconscious, 705 00:39:02,298 --> 00:39:04,289 And That The Evil In My Subconscious 706 00:39:04,592 --> 00:39:07,300 Is Too Strong To Resist. 707 00:39:11,015 --> 00:39:15,350 The Only Way To Win Is To Deny It Battle. 708 00:39:19,983 --> 00:39:22,099 As Oma Teaches. 709 00:39:25,154 --> 00:39:27,407 He Woke Up A Few Minutes Ago. 710 00:39:28,241 --> 00:39:29,606 One Of These Days I'm Going To Figure Out 711 00:39:29,909 --> 00:39:31,570 She's Worth Listening To. 712 00:39:34,914 --> 00:39:36,291 What Happened? 713 00:39:36,583 --> 00:39:38,494 I Was Having A Dream. 714 00:39:39,252 --> 00:39:39,832 About What? 715 00:39:40,128 --> 00:39:42,369 That's Not Really Important. 716 00:39:43,631 --> 00:39:45,838 The Important Thing Is... 717 00:39:46,217 --> 00:39:47,548 It's Time I Chose A New Path. 718 00:39:47,844 --> 00:39:51,257 And It Is Time For Me To Continue On Mine. 719 00:39:51,556 --> 00:39:54,639 Wait A Minute. If He Really Is Harcesis... 720 00:39:55,018 --> 00:39:55,507 He Is. 721 00:39:55,852 --> 00:39:59,971 We Can Still Extract Some Very Valuable Information From Him. 722 00:40:00,273 --> 00:40:01,638 No, You Can't. 723 00:40:04,277 --> 00:40:06,063 I Don't Understand. 724 00:40:06,362 --> 00:40:07,477 I Know. 725 00:40:09,407 --> 00:40:11,489 Thank You For Telling Me Of My Mother. 726 00:40:11,784 --> 00:40:14,401 She Would Have Been Very Proud Of You. 727 00:40:14,746 --> 00:40:16,908 Of You, As Well. 728 00:40:20,835 --> 00:40:22,041 Will I See You Again? 729 00:40:22,337 --> 00:40:26,922 All Worlds Eventually Lead To The Great Path. 730 00:40:28,176 --> 00:40:29,462 Eventually. 731 00:40:29,761 --> 00:40:32,469 Many Cross On The Way. 732 00:40:42,732 --> 00:40:43,483 What's Going On? 733 00:40:43,775 --> 00:40:45,357 We're Not Just Gonna Let Him Leave? 734 00:40:45,652 --> 00:40:48,110 I Don't Think We Have A Choice. 735 00:41:08,633 --> 00:41:10,544 General, I Highly Recommend 736 00:41:10,843 --> 00:41:12,425 You Order All Personnel To Stand Down 737 00:41:12,720 --> 00:41:13,926 And Get The Heck Out Of The Way. 738 00:41:14,222 --> 00:41:15,053 Are You Sure, Colonel? 739 00:41:15,348 --> 00:41:17,385 The Alternative Might Not Be So Pretty. 740 00:41:17,684 --> 00:41:19,766 What Am I Supposed To Say? 741 00:41:22,855 --> 00:41:26,598 All Personnel, This Is General Hammond. 742 00:41:26,901 --> 00:41:30,110 A..Glowing Energy Being 743 00:41:30,405 --> 00:41:32,191 Is Headed For Level 28. 744 00:41:32,490 --> 00:41:34,401 We Believe It Is Heading For The Gate. 745 00:41:34,701 --> 00:41:39,446 Lower Your Weapons And Do Not Attempt To Intercept. 746 00:41:48,131 --> 00:41:50,213 The Gate Just Opened, Sir. 52419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.