All language subtitles for Stargate SG-1 S03 E20 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:09,916 Computer: Unauthorized Incoming Wormhole. 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,425 Move! Move! 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,719 Reinforced, Sir. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,675 (Siren Blaring) 5 00:00:24,983 --> 00:00:26,269 Receiving G.D.O. Transmission 6 00:00:26,568 --> 00:00:27,774 At Special Code Two, Sir. 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,652 Open The Iris. 8 00:00:47,005 --> 00:00:48,837 Please Help. 9 00:00:56,139 --> 00:00:57,049 He's Bleeding Internally. 10 00:00:57,349 --> 00:00:58,180 I'm Gonna Have To Open Him Up. 11 00:00:58,475 --> 00:01:00,341 Operating Room One, Now. Let's Move It. 12 00:01:00,644 --> 00:01:02,055 Man: Let's Go. Go, Go, Go. 13 00:01:06,483 --> 00:01:08,224 Tak'ma'tay Bra'tac, 14 00:01:08,527 --> 00:01:10,393 Are You In Need Of Medical Assistance? 15 00:01:10,696 --> 00:01:12,312 The Blood Is Not Mine. 16 00:01:12,614 --> 00:01:13,479 What Has Transpired? 17 00:01:13,782 --> 00:01:15,523 Chulak Was Attacked... 18 00:01:18,161 --> 00:01:19,447 By Apophis. 19 00:02:32,819 --> 00:02:33,980 Son Of A Bitch. 20 00:02:34,279 --> 00:02:36,737 Apophis Must Have Transported Off Of Sokar's Ship 21 00:02:37,032 --> 00:02:37,396 Before It Exploded. 22 00:02:37,699 --> 00:02:39,360 Somebody's Got To Teach That Guy How To Die. 23 00:02:39,660 --> 00:02:41,992 Bra'tac: He Controls The Army Of Sokar, 24 00:02:42,287 --> 00:02:43,118 A Most Powerful Force. 25 00:02:43,413 --> 00:02:44,995 I Will Return With You At Once. 26 00:02:45,290 --> 00:02:47,247 The Fight Is Over, Teal'c. 27 00:02:48,168 --> 00:02:49,579 The At Tack Was Swift. 28 00:02:49,878 --> 00:02:50,743 There Was Nothing Left To Do 29 00:02:51,046 --> 00:02:53,128 But Try To Save The Life Of Young Moac, 30 00:02:53,423 --> 00:02:53,924 My Newest Apprentice. 31 00:02:54,216 --> 00:02:56,548 Carter: But Attacking Chulak Doesn't Make Sense. 32 00:02:56,843 --> 00:02:58,095 I Mean, All The Jaffa Weren't Willing 33 00:02:58,387 --> 00:03:00,173 To Oppose The Goa'uld, Were They? 34 00:03:00,764 --> 00:03:01,094 No. 35 00:03:01,390 --> 00:03:03,131 Of Course, It's Quicker And Easier To Wipe Them All Out 36 00:03:03,433 --> 00:03:05,595 Rather Than Try To Weed Out The Traitors. 37 00:03:05,894 --> 00:03:08,101 (Telephone Rings) 38 00:03:09,231 --> 00:03:10,562 Hammond. 39 00:03:11,983 --> 00:03:13,439 I Understand. 40 00:03:13,777 --> 00:03:17,190 Bra'tac, You'd Better Get Down To The O.R. Right Away. 41 00:03:17,656 --> 00:03:20,193 (Machinery Beeping) 42 00:03:32,295 --> 00:03:34,502 We've Done Everything We Can. 43 00:03:58,321 --> 00:04:00,449 I Have Failed You. 44 00:04:01,158 --> 00:04:02,239 No. 45 00:04:02,659 --> 00:04:05,242 It Is I Who Have Failed You. 46 00:04:07,289 --> 00:04:10,498 You Are The Bravest Jaffa I Have Ever Trained. 47 00:04:12,753 --> 00:04:14,243 I'm Scared. 48 00:04:15,088 --> 00:04:16,874 Kra'mel'kara. 49 00:04:27,350 --> 00:04:29,216 His Body Is To Be Burned. 50 00:04:29,519 --> 00:04:31,351 I Will See To It Personally. 51 00:04:31,646 --> 00:04:33,432 I Am An Old Man, Teal'c. 52 00:04:33,940 --> 00:04:36,193 One Day, I Wish To Spread Moac's Ashes 53 00:04:36,485 --> 00:04:38,522 On The Grave Of Apophis. 54 00:04:40,322 --> 00:04:42,188 But I Do Not Know If I Have The Strength 55 00:04:42,491 --> 00:04:43,652 To Fight Anymore. 56 00:04:43,950 --> 00:04:45,987 Many Have Died, Old Friend... 57 00:04:47,370 --> 00:04:50,158 But Their Deaths Must Not Go In Vain. 58 00:04:50,624 --> 00:04:53,537 Word Of This Must Spread To All Jaffa. 59 00:04:54,503 --> 00:04:55,709 Yes... 60 00:04:56,004 --> 00:04:58,712 But Maybe It Is For Someone Younger And Stronger Than I 61 00:04:59,007 --> 00:05:00,623 To Spread That Word. 62 00:05:02,385 --> 00:05:03,796 You Are The Strongest Jaffa 63 00:05:04,095 --> 00:05:05,472 I Have Ever Known. 64 00:05:09,351 --> 00:05:11,137 In My 135 Years, 65 00:05:11,436 --> 00:05:12,221 I Have Never Seen A Goa'uld 66 00:05:12,521 --> 00:05:15,479 Turn On Those That Carry Its Kind This Way. 67 00:05:15,774 --> 00:05:16,889 He Massacred So Many 68 00:05:17,192 --> 00:05:18,227 That Have Worshipped Him For So Long. 69 00:05:18,527 --> 00:05:20,689 Perhaps He Has Done This To Show The System Lords 70 00:05:20,987 --> 00:05:22,523 How Truly Powerful He Has Become. 71 00:05:22,823 --> 00:05:24,063 You Know Well Apophis Has Weapons 72 00:05:24,366 --> 00:05:26,903 That Could Have Been Used From Space. 73 00:05:27,452 --> 00:05:30,194 There Had To Be Some Other Purpose. 74 00:05:30,497 --> 00:05:33,364 His Army Swept Through Chulak As If... 75 00:05:34,000 --> 00:05:36,332 They Were Searching For Something. 76 00:05:38,713 --> 00:05:40,329 The Harsis. 77 00:05:42,175 --> 00:05:45,213 Apophis Fathered A Child With Sha're, 78 00:05:45,887 --> 00:05:48,049 The Host Of His Mate, Ammonet. 79 00:05:49,057 --> 00:05:50,923 He Hoped To Create A New Host For Himself. 80 00:05:51,226 --> 00:05:51,681 It Is Forbidden. 81 00:05:51,977 --> 00:05:53,513 Yes. Because The Child Would Contain 82 00:05:53,812 --> 00:05:54,426 All The Knowledge Of The Goa'uld. 83 00:05:54,729 --> 00:05:56,686 Ammonet Hid The Boy To Keep Him Safe. 84 00:05:56,982 --> 00:05:58,188 Of Course. 85 00:05:58,483 --> 00:05:59,348 The Boy Would Be Hunted. 86 00:05:59,651 --> 00:06:01,267 He Could Be The Undoing Of All The Goa'uld. 87 00:06:01,570 --> 00:06:04,107 But Apophis Also Doesn't Know Where Ammonet Hid Him. 88 00:06:04,406 --> 00:06:06,272 Which Is Why They Were Searching Chulak. 89 00:06:06,575 --> 00:06:07,610 Do You Know Where This Child Is? 90 00:06:07,909 --> 00:06:12,528 Oh, All Know Is That It's A Place Called Keb. 91 00:06:14,749 --> 00:06:17,002 You Have Heard Of Such A Place. 92 00:06:18,378 --> 00:06:20,210 It Is An Ancient Legend. 93 00:06:20,505 --> 00:06:22,621 I Did Not Believe It Really Existed. 94 00:06:23,633 --> 00:06:24,293 It Has To. 95 00:06:24,593 --> 00:06:26,300 The Goa'uld Fear And Despise Keb. 96 00:06:26,595 --> 00:06:30,338 They Forbade Anyone From Speaking Of It Long Ago. 97 00:06:32,058 --> 00:06:35,176 It Is Something My Father Once Spoke Of To Me... 98 00:06:35,478 --> 00:06:38,311 An Old Tale About A Place Discovered Long Ago 99 00:06:38,607 --> 00:06:39,472 By A Few Jaffa 100 00:06:39,774 --> 00:06:42,266 And Kept Secret From The Goa'uld. 101 00:06:43,236 --> 00:06:45,819 When They Could No Longer Carry A Primta, 102 00:06:46,114 --> 00:06:48,196 They Would Make Their Journey To Keb. 103 00:06:48,491 --> 00:06:49,993 There, Their Calak Would Learn The Path 104 00:06:50,285 --> 00:06:53,323 Through The Darkness Into The Next Life. 105 00:06:53,622 --> 00:06:56,034 Calak. That Means Soul, Right? 106 00:06:56,499 --> 00:06:57,534 Yes. 107 00:06:57,834 --> 00:06:58,790 When Some Of The Goa'uld 108 00:06:59,085 --> 00:07:00,337 Finally Found Out About Keb, 109 00:07:00,629 --> 00:07:03,496 They Made Their Way There. They Did Not Return. 110 00:07:03,798 --> 00:07:06,756 It Was Forbidden To Speak Of Ever Again. 111 00:07:07,177 --> 00:07:10,010 My Father Enjoyed Telling Me This Story. 112 00:07:10,513 --> 00:07:13,301 "If The Goa'uld Are Truly All-Powerful Gods;" 113 00:07:13,600 --> 00:07:14,556 He Would Say, 114 00:07:14,851 --> 00:07:17,434 "How Is It That They Fear Anything?" 115 00:07:20,440 --> 00:07:21,350 Well, It Sounds Like The Perfect Place 116 00:07:21,650 --> 00:07:23,140 To Hide Someone You Don't Want A Goa'uld To Find. 117 00:07:23,443 --> 00:07:26,856 I Don't Suppose You Happen To Know The Stargate Address? 118 00:07:27,530 --> 00:07:27,860 No. 119 00:07:28,156 --> 00:07:30,818 Well, All Have Is Some Obscure Earth Mythology 120 00:07:31,117 --> 00:07:34,451 That Indicates Osiris Once Hid There From Set. 121 00:07:35,455 --> 00:07:38,038 That Story, As Told Among Jaffa, 122 00:07:38,375 --> 00:07:38,864 Is That Osiris Hid 123 00:07:39,167 --> 00:07:42,000 On One Of The Planets Of The Lok'na Core. 124 00:07:42,295 --> 00:07:42,875 What's That? 125 00:07:43,213 --> 00:07:46,296 A Group Of Planets Whose Resources Have Been Depleted By Mining. 126 00:07:46,591 --> 00:07:47,422 I Don't Suppose You Happen To Know 127 00:07:47,717 --> 00:07:51,005 The Addresses Of Any Of Those Planets? 128 00:07:56,518 --> 00:07:56,973 Bra'tac: There. 129 00:07:57,268 --> 00:07:59,885 Those Are The Planets Of The Lok'na Core. 130 00:08:02,565 --> 00:08:03,691 What's The Red One? 131 00:08:03,984 --> 00:08:05,691 We Basically Have Two Reference Maps 132 00:08:05,986 --> 00:08:07,067 For Stargate Addresses. 133 00:08:07,362 --> 00:08:08,397 Yellow Represents The Cartouche 134 00:08:08,697 --> 00:08:09,653 That The Goa'uld Left On Abydos, 135 00:08:09,948 --> 00:08:12,406 And The Addresses From The Ancients' Original Map 136 00:08:12,701 --> 00:08:13,941 Of The Stargates Is In Red. 137 00:08:14,244 --> 00:08:16,906 You Don't Recognize This Address Here? 138 00:08:18,999 --> 00:08:20,205 No. 139 00:08:20,583 --> 00:08:21,243 If The Legend Is True, 140 00:08:21,543 --> 00:08:22,783 The Goa'uld Never Would Have Included Keb 141 00:08:23,086 --> 00:08:23,450 On Their Cartouche. 142 00:08:23,753 --> 00:08:25,005 Well, This Address Is The Only Planet 143 00:08:25,296 --> 00:08:26,422 In The System That The Goa'uld 144 00:08:26,715 --> 00:08:28,501 Didn't Include On Their Map. 145 00:08:29,843 --> 00:08:31,379 We Found It. 146 00:08:37,600 --> 00:08:39,637 How Do We Know For Sure That This Is Keb? 147 00:08:39,936 --> 00:08:42,519 The Story I Have Heard Says Keb Is An Untouched Wilderness 148 00:08:42,814 --> 00:08:45,181 With Great Mountains And A Single Temple 149 00:08:45,483 --> 00:08:47,440 In A Valley Distant From The Stargate. 150 00:08:47,736 --> 00:08:48,942 If The Goa'uld Are Scared Of Keb, 151 00:08:49,237 --> 00:08:51,854 That Would Explain Why They Never Mined This Planet. 152 00:08:52,157 --> 00:08:55,275 If Ammonet Thought To Hide The Harsis On Keb, 153 00:08:56,202 --> 00:08:58,193 Then Apophis Will Presume So. 154 00:08:58,496 --> 00:08:59,327 Well, Scary Stories Or Not, 155 00:08:59,622 --> 00:09:01,454 Apophis Is Just Nuts Enough To Go. 156 00:09:01,750 --> 00:09:03,661 I'd Like Some Backup On This One, Sir. 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,462 SG-2 Will Accompany You. 158 00:09:05,754 --> 00:09:07,290 As Will I. 159 00:09:09,049 --> 00:09:11,381 Let's Just Hope We're First. 160 00:09:22,645 --> 00:09:24,556 Check In Every 30 Minutes. 161 00:09:24,939 --> 00:09:26,065 Yes, Sir. 162 00:09:26,357 --> 00:09:27,563 Hold The Fort, Major. 163 00:09:27,859 --> 00:09:29,395 Yes, Sir. 164 00:09:39,662 --> 00:09:40,993 O'Neill: What You Got? 165 00:09:41,289 --> 00:09:44,247 A Group Of Jaffa Passed Through Here Recently. 166 00:09:45,085 --> 00:09:46,575 6. 167 00:09:48,671 --> 00:09:49,706 So... 168 00:09:51,257 --> 00:09:52,998 Not The First. 169 00:09:58,681 --> 00:10:01,639 Teal'c: You Have Been Unusually Silent, Master Bra'tac. 170 00:10:01,935 --> 00:10:03,050 There Is Not Much Time Left 171 00:10:03,353 --> 00:10:05,890 Before I Can No Longer Carry A Primta. 172 00:10:07,690 --> 00:10:08,942 When That Time Comes, 173 00:10:09,234 --> 00:10:11,316 I Will Have To Decide What To Do. 174 00:10:11,694 --> 00:10:13,355 If This Truly Is Keb, 175 00:10:13,655 --> 00:10:15,771 That Time May Be Upon Us Both. 176 00:10:26,126 --> 00:10:27,287 What Is It? 177 00:10:27,585 --> 00:10:29,701 6 Of The Jaffa Stopped Here. 178 00:10:30,296 --> 00:10:31,548 Two Went On Ahead. 179 00:10:31,840 --> 00:10:34,753 They Returned With Another, A Woman. 180 00:10:35,218 --> 00:10:37,050 How Do You Know That? 181 00:10:38,012 --> 00:10:38,763 Here. 182 00:10:39,055 --> 00:10:40,796 The Third Of The Prints Are Small And Light, 183 00:10:41,099 --> 00:10:43,340 The Shoe, An Open-Toed Sandal Worn By Jaffa Women. 184 00:10:43,643 --> 00:10:45,759 When They All Met Up Again, There Was A Struggle, 185 00:10:46,062 --> 00:10:48,394 Then They Headed Into The Forest. 186 00:10:48,690 --> 00:10:50,647 Each Print Is Spread Wide. 187 00:10:51,776 --> 00:10:53,642 They Were Running. 188 00:10:54,863 --> 00:10:56,399 He's Good. 189 00:10:56,739 --> 00:10:58,321 Extremely. 190 00:10:59,492 --> 00:11:03,656 The Woman May Be The Priestess Entrusted With The Child. 191 00:11:20,847 --> 00:11:22,429 You Smell That? 192 00:11:22,724 --> 00:11:23,759 Yeah. 193 00:11:41,826 --> 00:11:43,237 Whoa! 194 00:11:46,748 --> 00:11:48,284 O'Neill: Carter? 195 00:11:48,666 --> 00:11:51,579 It's Ok, Sir. It's Just A Bird. 196 00:11:52,045 --> 00:11:53,376 Jackson: No. 197 00:11:53,671 --> 00:11:54,706 Look. 198 00:12:14,025 --> 00:12:15,982 Carter: This Is Really Weird. 199 00:12:17,737 --> 00:12:19,102 These Bodies Are Burnt To A Crisp, 200 00:12:19,405 --> 00:12:20,236 And Yet Nothing Around Them 201 00:12:20,531 --> 00:12:20,986 Has Even Been Touched. 202 00:12:21,282 --> 00:12:22,738 It's Almost As If Lightning Struck. 203 00:12:23,034 --> 00:12:23,660 Or Maybe Some Kind Of... 204 00:12:23,952 --> 00:12:27,866 I Have Never Before Seen A Weapon That Could Do Such A Thing. 205 00:12:28,164 --> 00:12:29,746 Weapon. 206 00:12:30,124 --> 00:12:31,831 Bra'tac: Over Here! 207 00:12:43,346 --> 00:12:46,304 She Was Shot In The Back As She Fled. 208 00:12:47,308 --> 00:12:48,810 I Counted 8 Bodies... 209 00:12:49,560 --> 00:12:50,766 Total. 210 00:12:51,437 --> 00:12:52,723 So What Happened Here? 211 00:12:53,022 --> 00:12:54,103 The Priestess Was Being Escorted 212 00:12:54,399 --> 00:12:56,015 Back To The Stargate By Two Of The Jaffa. 213 00:12:56,317 --> 00:12:59,685 When They Met The Others, She Realized She Was In Danger. 214 00:12:59,988 --> 00:13:01,274 She Attempted To Flee. 215 00:13:01,572 --> 00:13:03,358 They Chased Her And Shot Her. 216 00:13:03,658 --> 00:13:06,525 Then Someone Or Something Attacked Them. 217 00:13:06,869 --> 00:13:08,951 You Can't Know That For Sure. 218 00:13:09,247 --> 00:13:10,954 I Am Quite Certain. 219 00:13:11,541 --> 00:13:13,327 What About The Child? 220 00:13:13,626 --> 00:13:14,707 She Carried The Child. 221 00:13:15,003 --> 00:13:16,493 Come On. How Can You Know That? 222 00:13:16,796 --> 00:13:17,786 Her Hands Are Not Bound. 223 00:13:18,089 --> 00:13:22,925 Yes. And They Shot Low. 224 00:13:25,138 --> 00:13:27,254 And What Happened To The Boy? 225 00:13:28,891 --> 00:13:30,802 That I Cannot Guess. 226 00:13:35,315 --> 00:13:38,524 The Priestess Died More Than Two Days Ago. 227 00:13:39,110 --> 00:13:42,273 When His Jaffa Did Not Return The Harsis, 228 00:13:42,572 --> 00:13:44,734 Apophis Should Have Sent More. 229 00:13:45,033 --> 00:13:47,115 Perhaps Many More. 230 00:13:55,168 --> 00:13:56,658 Keb? 231 00:13:57,920 --> 00:13:59,081 Keb. 232 00:14:23,821 --> 00:14:24,936 Carter: No Welcoming Party. 233 00:14:25,239 --> 00:14:27,981 Well, Someone's Been Reading Martha Stewart. 234 00:14:33,122 --> 00:14:35,204 They're Probably Inside. 235 00:14:40,088 --> 00:14:41,578 Daniel? 236 00:14:44,759 --> 00:14:45,794 Jack? 237 00:14:46,094 --> 00:14:47,835 What Are You Doing? 238 00:14:48,137 --> 00:14:48,842 Well, Something About This Place 239 00:14:49,138 --> 00:14:50,720 Says We All Shouldn't Rush In There 240 00:14:51,015 --> 00:14:52,392 Waving Guns Around. 241 00:14:52,683 --> 00:14:53,809 He Is Right. 242 00:14:54,102 --> 00:14:56,264 This Is Sacred Ground. 243 00:15:01,776 --> 00:15:02,891 Oh... 244 00:15:09,283 --> 00:15:10,819 Wait Here. 245 00:15:11,119 --> 00:15:12,826 I Have Dreamed Of Finding This Place 246 00:15:13,121 --> 00:15:15,909 Twice As Long As You Have Been Alive. 247 00:15:17,375 --> 00:15:19,241 I Will Accompany You. 248 00:15:56,164 --> 00:15:58,030 Hey, Whoa! 249 00:16:00,585 --> 00:16:01,416 Where Did You Come From? 250 00:16:01,711 --> 00:16:03,497 I Have Been Here For Some Time. 251 00:16:03,838 --> 00:16:04,202 O'Neill: No. 252 00:16:04,505 --> 00:16:06,166 You Weren't Here When We Just Came In. 253 00:16:06,466 --> 00:16:08,548 Here Is Everywhere You Are. 254 00:16:09,302 --> 00:16:10,212 Excuse Me? 255 00:16:10,511 --> 00:16:13,629 Um, Hello. I'm, Uh, Daniel Jackson. 256 00:16:14,056 --> 00:16:14,511 This Is Jack O'Neill, 257 00:16:14,849 --> 00:16:18,934 And This Is Bra'tac. We're Peaceful Explorers From A Place Called Earth. 258 00:16:19,228 --> 00:16:21,970 Do You Seek Oneness With Desala? 259 00:16:22,523 --> 00:16:23,900 Jackson: Desala. 260 00:16:24,192 --> 00:16:26,058 I Know That Word. It Sounds Tribal, 261 00:16:26,360 --> 00:16:27,020 African Maybe. 262 00:16:27,320 --> 00:16:30,233 Desala Is Everything, Everywhere. 263 00:16:30,531 --> 00:16:31,236 Nature. 264 00:16:31,532 --> 00:16:33,990 It, Uh, Means Nature. 265 00:16:34,368 --> 00:16:34,778 Ah. 266 00:16:35,119 --> 00:16:37,986 Put No Barriers Between You And Where You Are. 267 00:16:41,334 --> 00:16:42,995 Don't Look At Me. 268 00:16:46,214 --> 00:16:49,798 I Believe He Wishes Us To Take Off Our Boots. 269 00:16:52,094 --> 00:16:54,005 O'Neill: Yeah, Look... 270 00:16:54,305 --> 00:16:55,921 We've Been Walking A Ways Today. 271 00:16:56,224 --> 00:16:57,555 Your Journey Has Only Begun. 272 00:16:57,850 --> 00:17:00,228 I'm Just Saying I Think I'm Doing Us All A Big Favor 273 00:17:00,520 --> 00:17:01,681 By Keeping These Babies On. 274 00:17:01,979 --> 00:17:03,515 When The Mind Is Enlightened, 275 00:17:03,814 --> 00:17:04,940 The Spirit Is Freed. 276 00:17:05,233 --> 00:17:07,019 The Body Matters Not. 277 00:17:23,292 --> 00:17:24,623 Here's An Idea. 278 00:17:24,919 --> 00:17:28,037 Why Don't We Just Ask The Man If The Boy Is Here? 279 00:17:44,146 --> 00:17:46,888 We've Come Looking For A Boy. 280 00:17:47,316 --> 00:17:47,976 A Baby. 281 00:17:48,276 --> 00:17:50,267 Lightning Flashes, Sparks Shower. 282 00:17:50,570 --> 00:17:54,734 In One Blink Of Your Eyes You Have Mis-Seen. 283 00:17:55,575 --> 00:17:57,361 Lightning, You Say. 284 00:17:57,827 --> 00:17:59,989 I Only Know A Snowflake Cannot Exist 285 00:18:00,288 --> 00:18:01,995 In A Storm Of Fire. 286 00:18:03,207 --> 00:18:03,992 What? 287 00:18:04,292 --> 00:18:05,498 Jack. No, I... 288 00:18:05,793 --> 00:18:07,659 You Know Me, I'm A Huge Fan Of Subtlety, 289 00:18:07,962 --> 00:18:09,202 But That's Downright Encrypted. 290 00:18:09,505 --> 00:18:12,042 Jackson: Sorry. Don't... Don't Worry About Him. 291 00:18:12,341 --> 00:18:13,752 The Sun Is Warm. 292 00:18:14,051 --> 00:18:14,461 Wind Is Wild. 293 00:18:14,760 --> 00:18:17,092 Grass Is Green Along The Shores. 294 00:18:17,388 --> 00:18:19,004 Here, No Bull Can Hide. 295 00:18:19,307 --> 00:18:20,468 I Don't Know About That. 296 00:18:20,766 --> 00:18:23,804 Jack, He's Speaking In The Zen Codes. 297 00:18:24,186 --> 00:18:24,971 Whatever Theology He Follows 298 00:18:25,271 --> 00:18:28,013 May Be An Original Basis For Buddhism On Earth. 299 00:18:28,316 --> 00:18:28,896 Well, That's Very Nice. 300 00:18:29,191 --> 00:18:32,149 I'll Be Sure To Call The Dalai Lama When I Get Home, 301 00:18:32,695 --> 00:18:33,275 But For Now, 302 00:18:33,571 --> 00:18:35,528 How About Why We Came Here? 303 00:18:36,616 --> 00:18:39,108 He's Right. This Is Very Important. 304 00:18:39,577 --> 00:18:40,612 Is There A Child Here? 305 00:18:40,911 --> 00:18:42,652 There Is A Child In All Of Us. 306 00:18:42,955 --> 00:18:44,366 Oh, Come On. 307 00:18:45,207 --> 00:18:47,244 He Seeks A Real Human Boy, 308 00:18:47,543 --> 00:18:48,783 Of Flesh And Bones. 309 00:18:49,086 --> 00:18:52,420 Those Who Seek Oneness Find All That They Seek. 310 00:18:57,219 --> 00:18:59,426 I Think This Is Gonna Take A While. 311 00:18:59,764 --> 00:19:00,595 Really? 312 00:19:00,890 --> 00:19:02,506 What Gives You That Idea? 313 00:19:03,392 --> 00:19:05,804 (Wind Blowing) 314 00:19:17,239 --> 00:19:19,230 Everything Ok? 315 00:19:21,535 --> 00:19:23,276 It Is Nothing. 316 00:19:27,458 --> 00:19:30,621 I Do Not Have A Good Feeling About This Place. 317 00:19:34,465 --> 00:19:37,048 What Of The Harsis Child, O'Neill? 318 00:19:37,343 --> 00:19:38,925 I Don't Know. 319 00:19:40,221 --> 00:19:41,803 There's A Monk Guy In There. 320 00:19:42,098 --> 00:19:43,088 Daniel Thinks He Might Know Something, 321 00:19:43,391 --> 00:19:45,758 So He's Gonna Play Along For A While. 322 00:19:46,102 --> 00:19:46,591 Play Along? 323 00:19:46,977 --> 00:19:50,561 Something About Enlightenment? 324 00:19:53,275 --> 00:19:56,688 But, Sir... I Know. I Know. 325 00:20:10,835 --> 00:20:11,700 Monk: Within You Is A Being 326 00:20:12,002 --> 00:20:14,209 Whose Heart Knows Only Darkness. 327 00:20:16,757 --> 00:20:17,508 Yes. 328 00:20:17,800 --> 00:20:18,631 You Must Renounce Such Evil 329 00:20:18,926 --> 00:20:21,509 To Achieve Oneness With Oma Desala. 330 00:20:22,388 --> 00:20:24,800 Oma, What Does... What Does That Mean? 331 00:20:25,099 --> 00:20:27,181 Words Cannot Express Things. 332 00:20:27,476 --> 00:20:29,638 Speech Cannot Convey The Spirit. 333 00:20:29,937 --> 00:20:32,224 Swayed By Words, One Is Lost. 334 00:20:32,565 --> 00:20:34,397 One Cannot Carry Darkness On The Great Path. 335 00:20:34,692 --> 00:20:38,151 If I Remove The Symbiote Within Me, Would Die. 336 00:20:38,446 --> 00:20:41,780 You Cannot Start The Journey With It Inside You. 337 00:20:43,784 --> 00:20:45,400 So A Jaffa Cannot Seek Oneness 338 00:20:45,703 --> 00:20:47,944 Before He Is Willing To Die. 339 00:20:48,330 --> 00:20:49,616 When The Mind Is Freed, 340 00:20:49,915 --> 00:20:52,247 The Body Is No Longer Required. 341 00:20:54,378 --> 00:20:57,746 I Sense You Are Not Ready To Meet Oma Desala. 342 00:20:59,091 --> 00:21:01,128 I Am Not Ready To Die, 343 00:21:01,427 --> 00:21:02,838 But I Take Solace In The Fact 344 00:21:03,137 --> 00:21:05,094 That Journey Is Ahead Of Me. 345 00:21:16,358 --> 00:21:18,190 So... I Don't, Uhโ€”โ€” 346 00:21:18,486 --> 00:21:20,227 I Don't Have To Die, Right? 347 00:21:20,529 --> 00:21:23,692 You Do Not Have The Same Evil Within You. 348 00:21:24,033 --> 00:21:24,397 Good. 349 00:21:24,742 --> 00:21:25,948 But You Have Your Own Burdens 350 00:21:26,243 --> 00:21:28,280 Of Which To Rid Yourself. 351 00:21:29,997 --> 00:21:31,283 Ok. 352 00:21:44,386 --> 00:21:47,174 I Am Not Yet Ready To Give Up. 353 00:21:50,184 --> 00:21:51,891 I Feel Alive, Teal'c, 354 00:21:52,186 --> 00:21:55,304 Like A Young Man Of 80. 355 00:21:56,398 --> 00:21:59,186 We Still Have False Gods To Slay. 356 00:22:02,488 --> 00:22:03,819 Monk: She Goes Into The Lake 357 00:22:04,114 --> 00:22:05,946 Without Making A Ripple. 358 00:22:06,367 --> 00:22:07,232 She Goes Into The Forest 359 00:22:07,535 --> 00:22:10,323 Without Disturbing A Blade Of Grass. 360 00:22:11,539 --> 00:22:13,325 Who Is She? 361 00:22:18,671 --> 00:22:20,332 The Mother. 362 00:22:24,760 --> 00:22:26,216 Desala. 363 00:22:27,596 --> 00:22:28,882 Nature. 364 00:22:29,181 --> 00:22:30,296 Mother Nature. We're... We're... 365 00:22:30,599 --> 00:22:32,886 We're Talking About Mother Nature. 366 00:22:34,353 --> 00:22:37,345 Why Do You Seek This Child Of Flesh And Bones? 367 00:22:43,571 --> 00:22:45,903 He Is The Son Of My Wife. 368 00:22:46,699 --> 00:22:48,281 But Not Your Son. 369 00:22:48,576 --> 00:22:49,691 No... 370 00:22:49,994 --> 00:22:52,281 But My Wife Is Dead Now, And I Promised Her 371 00:22:52,580 --> 00:22:53,570 I Would Make Sure The Boy Is Safe. 372 00:22:53,873 --> 00:22:56,581 And You Are Sure He Will Be Safe With You. 373 00:22:56,876 --> 00:22:59,117 Yes. Absolutely. 374 00:22:59,420 --> 00:23:00,080 Because It Is So Clear, 375 00:23:00,379 --> 00:23:02,746 It Takes A Longer Time To Realize It. 376 00:23:03,048 --> 00:23:05,961 If You Immediately Know The Candlelight Is Fire, 377 00:23:06,260 --> 00:23:09,002 Then The Meal Was Cooked A Long Time Ago. 378 00:23:10,472 --> 00:23:11,974 Right. 379 00:23:13,100 --> 00:23:15,387 Um, I, Uh... 380 00:23:16,937 --> 00:23:19,520 I Have No Idea What You're Talking About. 381 00:23:39,585 --> 00:23:41,326 I Can't Do It. 382 00:23:41,629 --> 00:23:43,040 You Say You Seek This Child 383 00:23:43,339 --> 00:23:44,329 To Fulfill A Promise. 384 00:23:44,632 --> 00:23:45,121 Yes. 385 00:23:45,424 --> 00:23:47,040 Is There Another Reason? 386 00:23:47,635 --> 00:23:49,546 The Child Has Knowledge. 387 00:23:50,262 --> 00:23:51,639 He Can Help My People Defend Themselves 388 00:23:51,931 --> 00:23:54,343 Against An Evil Enemy... The Goa'uld. 389 00:23:54,642 --> 00:23:56,474 You Hate The Goa'uld. 390 00:23:57,519 --> 00:23:58,600 The Goa'uld Are Responsible 391 00:23:58,896 --> 00:24:01,433 For The Death Of My Wife... 392 00:24:02,441 --> 00:24:03,602 Among Millions And Millions 393 00:24:03,901 --> 00:24:04,891 Of Other People. 394 00:24:05,194 --> 00:24:07,231 How Can I Not Hate Them? 395 00:24:07,529 --> 00:24:08,360 Your Hate Will Lead 396 00:24:08,656 --> 00:24:10,192 To The Child's Death. 397 00:24:10,491 --> 00:24:12,152 How Do You Know That? 398 00:24:13,619 --> 00:24:15,451 You Must Trust. 399 00:24:18,374 --> 00:24:19,990 You Must Believe. 400 00:24:20,292 --> 00:24:20,918 Well, Maybe What I Don't Believe 401 00:24:21,210 --> 00:24:23,121 Is That I Can Light A Candle With My Mind. 402 00:24:23,420 --> 00:24:24,672 You See, I Find It A Lot Easier 403 00:24:24,964 --> 00:24:26,295 To Use A Lighter Or A Match. 404 00:24:26,590 --> 00:24:28,706 It's Much More Practical. 405 00:24:34,848 --> 00:24:35,974 Wow. 406 00:24:36,266 --> 00:24:37,552 Now You Blow It Out. 407 00:24:41,855 --> 00:24:43,641 With Your Mind. 408 00:24:45,401 --> 00:24:46,607 Sorry. 409 00:24:47,027 --> 00:24:47,983 Could You, Uh... 410 00:24:48,278 --> 00:24:50,269 Could You Light That Again? 411 00:24:54,201 --> 00:24:57,410 This Isn't Like A Trick Candle Or Anything, Is It? 412 00:24:57,705 --> 00:24:59,537 Put Your Hand In The Flame. 413 00:24:59,832 --> 00:25:00,572 What? 414 00:25:00,874 --> 00:25:02,956 Place Your Hand In The Flame. 415 00:25:18,809 --> 00:25:20,015 Ah! 416 00:25:23,605 --> 00:25:25,892 Why Did You Tell Me To Do That? Why Did You Do It? 417 00:25:26,191 --> 00:25:27,056 Because You Told Me To. 418 00:25:27,359 --> 00:25:28,690 Because You Trusted. 419 00:25:28,986 --> 00:25:29,441 Yes. 420 00:25:29,737 --> 00:25:32,320 Within You Is The Capacity For Trust. 421 00:25:32,614 --> 00:25:34,525 Trust Oma Desala. 422 00:25:35,242 --> 00:25:38,075 Do Not Believe You Can Light The Candle. 423 00:25:38,412 --> 00:25:40,744 Believe She Can Light The Candle. 424 00:25:57,014 --> 00:25:58,550 Time's Up. 425 00:26:03,645 --> 00:26:07,229 Jack, The Markings On The Wall Are A Language. 426 00:26:07,649 --> 00:26:08,024 It's A Bible. 427 00:26:08,358 --> 00:26:09,894 Uh, No, Actually It's More Of An Instruction Book 428 00:26:10,194 --> 00:26:12,481 On How To Reach This Ethereal Plane Of Existence, 429 00:26:12,780 --> 00:26:13,485 Some Kind Of Other World. 430 00:26:13,781 --> 00:26:15,112 It's Only Natural The Jaffa Who Found This Place 431 00:26:15,407 --> 00:26:17,114 Would Have Interpreted It As A Passage To The Afterlife. 432 00:26:17,409 --> 00:26:20,071 Whoa. Slow Down There, Grasshopper. 433 00:26:20,370 --> 00:26:21,656 Ok. I'm Pretty Sure That This Place 434 00:26:21,955 --> 00:26:24,447 Was Built By An Alien Race Millennia Ago. 435 00:26:24,750 --> 00:26:25,785 They May Have Even Visited Earth 436 00:26:26,085 --> 00:26:26,495 And Inspired The Mythologies 437 00:26:26,794 --> 00:26:28,455 Surrounding The Concept Of Mother Nature 438 00:26:28,754 --> 00:26:29,835 In Various Cultures. 439 00:26:30,130 --> 00:26:31,996 So This Guy's An Alien? 440 00:26:32,758 --> 00:26:33,372 No. 441 00:26:33,675 --> 00:26:34,801 Um, I'm Pretty Sure The Aliens 442 00:26:35,094 --> 00:26:36,334 Discovered A Means By Which They Could 443 00:26:36,637 --> 00:26:37,502 Ascend To Some Higher Plane Of Existence 444 00:26:37,805 --> 00:26:40,467 And Went There, Uh, Wherever There Is, 445 00:26:40,766 --> 00:26:41,927 But They Left The Writings In The Shrine 446 00:26:42,226 --> 00:26:43,682 As A Kind Of Map For Others Who Wanted To Follow Them. 447 00:26:43,977 --> 00:26:47,595 The Monk Is Just Someone Who Has Sort Of Taken Up Curatorship. 448 00:26:48,482 --> 00:26:49,313 Kind Of A Janitor? 449 00:26:49,608 --> 00:26:50,393 More Of A Guide. An Usher? 450 00:26:50,692 --> 00:26:52,945 It Doesn't Matter. Just Watch. 451 00:27:11,964 --> 00:27:14,672 Am I Supposed To Believe You Did That? 452 00:27:14,967 --> 00:27:16,128 Yes. 453 00:27:23,100 --> 00:27:24,636 Daniel... 454 00:27:26,353 --> 00:27:27,639 A Word? 455 00:27:33,777 --> 00:27:36,018 We Didn't Come Here To Learn Parlor Tricks. 456 00:27:36,321 --> 00:27:38,028 Jack. Is The Boy Here Or Not? 457 00:27:38,365 --> 00:27:38,695 I Think So. 458 00:27:38,991 --> 00:27:40,356 Because Every Minute We Stay Here, We're Risking Our Necks. 459 00:27:40,659 --> 00:27:42,570 I Know That. So Please Understand I'm On The Verge 460 00:27:42,870 --> 00:27:43,701 Of Ordering A Complete Search Of This Place 461 00:27:43,996 --> 00:27:45,578 With Or Without His Cooperation. You Can't Do That. 462 00:27:45,873 --> 00:27:48,991 You're Confused, Daniel. Can. So Far, Haven't. 463 00:27:49,293 --> 00:27:49,703 I Am Gaining His Trust. 464 00:27:50,002 --> 00:27:51,584 And How Long Is Something Like That Gonna Take? 465 00:27:51,879 --> 00:27:53,085 Jack, You Don't Understand. 466 00:27:53,380 --> 00:27:54,996 I Think I Do. 467 00:27:57,426 --> 00:27:59,542 Hey, Hey, Hey, Hey. 468 00:28:05,809 --> 00:28:08,676 All Right. That's Dangerous. Put It Down. 469 00:28:16,653 --> 00:28:18,485 (Gun Lands On The Floor) 470 00:28:18,906 --> 00:28:20,112 Ok. 471 00:28:20,407 --> 00:28:22,774 That Was A Little More Impressive. 472 00:28:23,744 --> 00:28:25,075 How Did You Do That? 473 00:28:25,370 --> 00:28:26,485 Actually, I Did That. 474 00:28:26,788 --> 00:28:27,289 What? 475 00:28:27,581 --> 00:28:28,696 That's What I've Been Trying To Tell You. 476 00:28:28,999 --> 00:28:30,706 This Is... It's Incredible. 477 00:28:33,003 --> 00:28:34,164 He Taught You How To... 478 00:28:34,463 --> 00:28:35,828 How To Do Things With My Mind. 479 00:28:36,131 --> 00:28:37,633 You Could Do It, Too. 480 00:28:37,925 --> 00:28:39,666 He Could Teach Me How To Light Candles 481 00:28:39,968 --> 00:28:41,629 And Move Stuff Around By Thinking? 482 00:28:41,929 --> 00:28:44,591 I Cannot Teach You What You Already Know. 483 00:28:44,890 --> 00:28:48,849 Oh, I Don't Think I Know As Much As You Think I Know. 484 00:28:49,519 --> 00:28:52,056 You Must Come To Know Oma Desala, 485 00:28:52,814 --> 00:28:54,725 Become Her Friend. 486 00:28:56,276 --> 00:28:58,483 (Whirring) 487 00:29:00,405 --> 00:29:02,362 That Your Friend? 488 00:29:14,127 --> 00:29:14,582 Great. 489 00:29:14,878 --> 00:29:18,371 Teal'c, Bra'tac, Want To Check That Out? 490 00:29:21,385 --> 00:29:24,002 Major Coburn? This Is O'Neill. 491 00:29:25,347 --> 00:29:25,836 Read You, Sir. 492 00:29:26,139 --> 00:29:28,801 We've Got Some Jaffa Activity Here. How's Your Position? 493 00:29:29,101 --> 00:29:30,683 Clear, Sir. Good. Stand By. 494 00:29:30,978 --> 00:29:33,686 I Want Claymores From The Entrance To Here. 495 00:29:33,981 --> 00:29:35,062 I Thought We Were Leaving. 496 00:29:35,357 --> 00:29:36,768 O'Neill: Me, Too. 497 00:29:43,865 --> 00:29:45,401 So Is The Kid Here Or Not? 498 00:29:45,701 --> 00:29:48,659 Jack. Daniel, That Was A Glider. 499 00:29:48,954 --> 00:29:49,705 We're Out Of Time. 500 00:29:49,997 --> 00:29:51,078 Time Means Nothing To... 501 00:29:51,373 --> 00:29:52,659 Ah, Ah. 502 00:29:52,958 --> 00:29:54,414 Don't Say It. 503 00:30:05,887 --> 00:30:08,754 (Jaffa Speaking Alien Language) 504 00:30:16,148 --> 00:30:17,980 Claymores Are Set, Sir. 505 00:30:18,275 --> 00:30:19,436 Good. 506 00:30:19,776 --> 00:30:21,983 Daniel Thinks We Should Stay. 507 00:30:22,279 --> 00:30:23,235 Why? 508 00:30:23,530 --> 00:30:25,032 Well, Watch. 509 00:30:25,907 --> 00:30:27,113 What? 510 00:30:51,475 --> 00:30:53,091 You Did That? 511 00:30:53,393 --> 00:30:54,849 Yes. 512 00:30:55,520 --> 00:30:56,555 That's Impossible. 513 00:30:56,855 --> 00:30:57,936 You'd Think. 514 00:30:58,315 --> 00:30:58,770 Why? 515 00:30:59,107 --> 00:31:01,565 You Learned The Power To Control Fire. 516 00:31:01,860 --> 00:31:03,726 It's Not Just Fire. 517 00:31:04,738 --> 00:31:06,945 All The Instructions Are Here... 518 00:31:07,240 --> 00:31:07,775 On The Walls. 519 00:31:08,075 --> 00:31:11,943 All You Have To Do Is Be Willing To Learn And Believe. 520 00:31:12,245 --> 00:31:15,488 I'm Sorry, But Something Else Has To Be Going On Here. 521 00:31:15,957 --> 00:31:17,083 Why? 522 00:31:18,960 --> 00:31:21,418 I Don't Know, But Under Different Circumstances, 523 00:31:21,713 --> 00:31:22,794 I Would Bring In The Right Equipment 524 00:31:23,090 --> 00:31:25,081 And Check For Some Kind Of Concealed Technology 525 00:31:25,384 --> 00:31:25,794 Before I Assumed That... 526 00:31:26,093 --> 00:31:27,629 Isn't There The Smallest Part Of You That Wants To Believe 527 00:31:27,928 --> 00:31:30,386 A Person Can Reach A Higher Level? 528 00:31:30,972 --> 00:31:31,803 Yes, Of Course, But... 529 00:31:32,099 --> 00:31:33,260 Don't You See What's Happening Here? 530 00:31:33,558 --> 00:31:35,014 I Have That Power. 531 00:31:35,560 --> 00:31:37,142 To Do What? 532 00:31:38,980 --> 00:31:40,641 To Protect The Child. 533 00:31:40,941 --> 00:31:43,057 I Think She Doesn't Want Me To Leave Until She Knows 534 00:31:43,360 --> 00:31:45,852 I Understand How To Protect Him. 535 00:31:46,154 --> 00:31:47,895 Who's She? 536 00:31:48,448 --> 00:31:50,109 The Goa'uld Mother Ship Has Landed. 537 00:31:50,409 --> 00:31:52,400 As Many As 2,000 Troops Approach. 538 00:31:52,702 --> 00:31:54,158 Love To Stay And Chat. 539 00:31:54,454 --> 00:31:56,912 Wait... Wait A Minute. What About... 540 00:32:33,743 --> 00:32:34,949 Doh! 541 00:33:25,504 --> 00:33:27,996 (Baby Giggling) 542 00:33:45,106 --> 00:33:46,232 We Must Leave Immediately 543 00:33:46,525 --> 00:33:47,936 And Elude Them Through The Forest. 544 00:33:48,235 --> 00:33:50,021 Where's Daniel? 545 00:33:51,988 --> 00:33:53,365 O'Neill: Daniel? 546 00:33:53,657 --> 00:33:55,523 Daniel, We Gotta Go. 547 00:33:59,120 --> 00:34:01,031 For Crying Out Loud. 548 00:34:02,457 --> 00:34:04,198 I Don't Know Where He Is. 549 00:34:04,501 --> 00:34:05,081 He's Not In There. 550 00:34:05,377 --> 00:34:07,038 Carter: So What Do We Do? 551 00:34:08,129 --> 00:34:09,711 Coburn. O'Neill. 552 00:34:10,006 --> 00:34:10,711 Read You, Sir. 553 00:34:11,007 --> 00:34:12,384 Hightail It Back Through The Gate. 554 00:34:12,676 --> 00:34:15,259 Tell Hammond We're Pinned Down. 555 00:34:15,554 --> 00:34:16,419 Request Backup. 556 00:34:16,721 --> 00:34:18,052 Yes, Sir. 557 00:34:23,103 --> 00:34:27,062 (Jaffa Speaking Alien Language) 558 00:34:28,733 --> 00:34:30,690 Lots Of Backup. 559 00:34:32,320 --> 00:34:33,731 Damn. 560 00:34:34,155 --> 00:34:35,316 All Right. Here They Come. 561 00:34:35,615 --> 00:34:36,730 Defensive Positions. 562 00:34:37,033 --> 00:34:38,990 Hold Off On The Claymores As Long As We Can. 563 00:34:39,286 --> 00:34:40,196 I Don't Want To Get Into This 564 00:34:40,495 --> 00:34:41,530 Unless We Absolutely Have To. 565 00:34:41,830 --> 00:34:44,197 And If We Happen To Make It Out Of This In One Piece, 566 00:34:44,499 --> 00:34:47,116 Remind Me To Harm Daniel Severely. 567 00:35:06,229 --> 00:35:08,095 (Armor Clinking) 568 00:35:13,194 --> 00:35:15,026 (Cooing) 569 00:35:21,202 --> 00:35:22,738 Thank You. 570 00:35:26,207 --> 00:35:27,743 (Baby Cries) 571 00:35:34,382 --> 00:35:36,373 He'll Be Safe With Me. 572 00:35:58,323 --> 00:36:00,155 I Didn't Do Any Of It, Did I? 573 00:36:02,118 --> 00:36:03,654 It Was You. 574 00:36:04,245 --> 00:36:04,950 I Was Wrong. 575 00:36:05,246 --> 00:36:07,829 I Don't... I Don't Have Any Powers At All. 576 00:36:10,585 --> 00:36:12,087 You Do. 577 00:36:13,630 --> 00:36:15,792 You Were Showing Them To Me. 578 00:36:16,257 --> 00:36:18,339 That's How You Communicate With Us. 579 00:36:19,969 --> 00:36:23,098 You Were Trying To Tell Me The Boy Is Better Off Here With You, 580 00:36:23,390 --> 00:36:24,880 And I... 581 00:36:26,226 --> 00:36:28,092 I Wasn't Listening. 582 00:36:37,278 --> 00:36:39,019 I Made A Promise. 583 00:37:08,351 --> 00:37:10,513 I Promised He Would Be Safe. 584 00:37:12,689 --> 00:37:14,396 (Baby Cooing) 585 00:37:17,318 --> 00:37:20,231 (Jaffa Speaking Alien Language) 586 00:37:41,342 --> 00:37:42,503 You're Not Welcome Here. 587 00:37:42,802 --> 00:37:44,634 In The Name Of The God Apophis, 588 00:37:44,929 --> 00:37:46,886 We've Come For A Young Boy. 589 00:37:47,182 --> 00:37:48,263 You Will Leave Now. 590 00:37:48,558 --> 00:37:50,048 We Will Not. 591 00:37:50,351 --> 00:37:52,058 Stand Aside. 592 00:37:54,230 --> 00:37:55,686 (Thunder) 593 00:38:06,409 --> 00:38:08,025 Jackson: No! 594 00:38:08,328 --> 00:38:10,285 Drop Your Weapons! 595 00:38:13,374 --> 00:38:14,660 Do It! 596 00:38:14,959 --> 00:38:16,211 (Speaking Alien Language) 597 00:38:16,503 --> 00:38:17,789 Drop Your Weapons. 598 00:38:18,087 --> 00:38:18,872 You Heard Him. 599 00:38:19,172 --> 00:38:20,913 I Was Talking To You, Jack. 600 00:38:21,216 --> 00:38:22,923 Wha... What? 601 00:38:30,642 --> 00:38:32,383 Do It Now, All Of You. 602 00:38:32,685 --> 00:38:33,311 Daniel? 603 00:38:33,603 --> 00:38:35,093 Jack, I Was Wrong. I Was Very Wrong. 604 00:38:35,396 --> 00:38:38,764 One Of Those Aliens I Thought Was Long Gone Is Still Here. 605 00:38:41,486 --> 00:38:43,227 Sir, We Put Our Guns Down, And We're Dead. 606 00:38:43,530 --> 00:38:44,770 You Are Outnumbered And Surrounded. 607 00:38:45,073 --> 00:38:45,562 You Will Die If You Do Not. 608 00:38:45,865 --> 00:38:49,733 Jack, If You're Ever Going To Trust Me On Anything, Now Is The Time. 609 00:38:51,079 --> 00:38:52,035 The Alien Is The One With All The Powers, 610 00:38:52,330 --> 00:38:56,324 And She Is Not Someone You Want To Fool With, If You Get My Drift. 611 00:39:06,511 --> 00:39:08,343 You Must Do It. 612 00:39:26,990 --> 00:39:28,446 Kill Them. 613 00:39:38,042 --> 00:39:39,783 (Thunder) 614 00:39:41,713 --> 00:39:43,374 Bye. 615 00:39:44,465 --> 00:39:45,546 Aah! 616 00:39:48,469 --> 00:39:50,597 (Jaffa Screaming) 617 00:40:05,403 --> 00:40:07,144 Well, That Was Cool. 618 00:40:10,491 --> 00:40:11,617 Wow. 619 00:40:53,534 --> 00:40:55,241 You're Leaving. 620 00:41:01,376 --> 00:41:02,457 You Know That More Of Them Will Come 621 00:41:02,752 --> 00:41:04,743 As Long As They Know The Boy Is Here. 622 00:41:07,006 --> 00:41:09,668 I'll See Both Of You Again Someday, Right? 623 00:41:35,159 --> 00:41:38,868 I Take It That Was The Harsis Child She Was Holding. 624 00:41:39,247 --> 00:41:40,487 Yeah. 625 00:41:41,582 --> 00:41:43,493 I Thought We Needed That Kid. 626 00:41:43,960 --> 00:41:46,167 You're Just Gonna Let Her... 627 00:41:48,673 --> 00:41:50,414 No Choice, Huh? 628 00:41:51,592 --> 00:41:54,505 Colonel O'Neill, This Is Major Coburn. Come In. 629 00:41:54,846 --> 00:41:55,881 Yeah, Go Ahead, Major. 630 00:41:56,180 --> 00:41:58,387 Reinforcements Are On Their Way, Sir. 631 00:41:58,683 --> 00:42:00,424 Take Your Time. 632 00:42:00,727 --> 00:42:01,432 We're Secure. 633 00:42:01,728 --> 00:42:03,218 Good To Hear, Sir. 634 00:42:03,521 --> 00:42:04,727 (Stargate Activating) 635 00:42:05,023 --> 00:42:07,890 Uh, Sir, The Stargate Just Came On. 636 00:42:09,193 --> 00:42:12,686 There's A Strange Bright Light Headed This Way. 637 00:42:12,989 --> 00:42:14,070 Do Not Engage. 638 00:42:14,365 --> 00:42:16,447 Repeat, Get Out Of The Way And Do Not Engage. 639 00:42:16,743 --> 00:42:17,858 In Fact, I'm Ordering You All 640 00:42:18,161 --> 00:42:18,571 To Put Down Your Weapons 641 00:42:18,870 --> 00:42:21,111 Until That Light Is Gone. Do You Read? 642 00:42:21,831 --> 00:42:23,447 Yes, Sir. 643 00:42:33,426 --> 00:42:35,383 Coburn: It's Gone, Sir. 644 00:42:39,390 --> 00:42:41,097 You All Right? 645 00:42:41,392 --> 00:42:42,553 Yeah. 646 00:42:45,730 --> 00:42:47,846 Let's Go Home. 647 00:42:50,485 --> 00:42:51,475 O'Neill: Daniel? 648 00:42:51,778 --> 00:42:53,109 Yeah? Shoes. 43488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.