All language subtitles for Stargate SG-1 S03 E07 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,052 --> 00:00:15,388 What's Your Reading, Major? It Should Be Around Here Somewhere. 2 00:00:22,648 --> 00:00:25,436 Teal'c, You Said The Uav Must've Been Shot Down By The Goa'uld, 3 00:00:25,734 --> 00:00:28,271 Yet We've Seen No Signs Of Goa'uld Civilization. 4 00:00:28,570 --> 00:00:30,527 It's Hard To Tell. The Sensors Went Off-Line 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,029 As Soon As It Was Hit. 6 00:00:41,625 --> 00:00:43,081 Over Here. 7 00:00:53,220 --> 00:00:56,963 Looks Like It's Been Hit By A Staff Blast. 8 00:00:57,266 --> 00:00:59,633 Doesn't Make Any Sense. When The Goa'uld Occupies A Planet, 9 00:00:59,935 --> 00:01:00,970 They Usually Control The Stargate, 10 00:01:01,270 --> 00:01:03,261 And This Gate Had No Markings Of Any... 11 00:01:03,564 --> 00:01:06,522 Oh! Found Something. 12 00:01:07,150 --> 00:01:09,016 Fall Back. 13 00:01:10,279 --> 00:01:11,690 Uh, Sir... 14 00:01:11,989 --> 00:01:14,071 All Right. Heads Up. 15 00:01:19,955 --> 00:01:24,244 Deep Voice: Your Weapons Will Not Penetrate The Shield. 16 00:01:26,920 --> 00:01:29,082 However, Mine Will. 17 00:01:38,056 --> 00:01:40,047 Who Are You? Aris Boch. 18 00:01:40,350 --> 00:01:42,136 Perhaps You've Heard Of Me. 19 00:01:43,186 --> 00:01:44,927 O'Neill: Uh... 20 00:01:45,397 --> 00:01:46,478 Not I. 21 00:01:46,773 --> 00:01:47,478 Teal'c? 22 00:01:47,774 --> 00:01:48,354 I Have Not. 23 00:01:48,650 --> 00:01:49,685 Well, That's Disappointing. 24 00:01:49,985 --> 00:01:52,818 I'm One Of The Galaxy's Greatest Hunters. 25 00:01:54,239 --> 00:01:56,276 Not Ringing A Bell. Sorry. 26 00:01:56,575 --> 00:01:58,737 Well, Know You. 27 00:01:59,036 --> 00:02:01,198 Captain Samantha Carter... 28 00:02:01,496 --> 00:02:03,032 Dr. Daniel Jackson... 29 00:02:03,332 --> 00:02:05,243 The Jaffa Traitor Teal'c... 30 00:02:05,542 --> 00:02:08,159 And Colonel Jack O'Neill. 31 00:02:09,921 --> 00:02:11,912 Well, Fancy That. 32 00:02:12,633 --> 00:02:14,544 We're Famous. 33 00:03:24,413 --> 00:03:25,824 Drop Your Weapons. 34 00:03:26,123 --> 00:03:27,909 And If We Don't? 35 00:03:30,961 --> 00:03:33,749 Do We Really Have To Get So Dramatic? 36 00:03:34,047 --> 00:03:35,333 Why Not? 37 00:03:39,302 --> 00:03:40,758 Ha Ha Ha! 38 00:03:41,304 --> 00:03:41,884 You Were Thinking Of 39 00:03:42,180 --> 00:03:44,922 The Personal Defense Shields The Goa'uld Use; 40 00:03:45,225 --> 00:03:48,889 The One Which Allows Slower Moving Objects To Pass Through. 41 00:03:49,187 --> 00:03:52,145 Wouldn't Make A Very Effective Trap, Now, Would They? 42 00:03:52,441 --> 00:03:53,931 Can't Blame A Girl For Trying. 43 00:03:54,276 --> 00:03:54,856 Are You Kidding? 44 00:03:55,152 --> 00:03:57,519 That's Exactly What I'd Expect From You. 45 00:03:57,821 --> 00:04:03,362 Now, Drop Your Weapons, Or I'll Kill Someone. 46 00:04:12,085 --> 00:04:14,167 I'm Sure You're Thinking About Escaping, 47 00:04:14,463 --> 00:04:16,249 So You Should Know That I've Disabled 48 00:04:16,548 --> 00:04:18,255 The Stargate Dialing Device. 49 00:04:18,550 --> 00:04:20,382 And Even If You Did Overpower Me, 50 00:04:20,677 --> 00:04:22,338 Which Is Unlikely, 51 00:04:22,637 --> 00:04:25,550 You'll Never Get Off This Planet. 52 00:04:28,101 --> 00:04:29,478 This Way. 53 00:04:54,044 --> 00:04:56,285 Boch: Everybody Stop. 54 00:04:56,797 --> 00:04:58,629 Drop Your Gear. 55 00:05:05,263 --> 00:05:09,052 I Don't Suppose We Could Talk About This. 56 00:05:09,434 --> 00:05:10,344 Inside. 57 00:05:10,644 --> 00:05:12,009 Inside What? 58 00:05:12,312 --> 00:05:13,427 Brokna. 59 00:05:15,148 --> 00:05:16,309 Hey! 60 00:05:20,403 --> 00:05:21,939 Inside. 61 00:05:37,712 --> 00:05:40,704 It's A Goa'uld Cargo Transport. 62 00:05:43,301 --> 00:05:45,554 This Ship's Of An Older Design. 63 00:05:45,846 --> 00:05:49,180 I Have Never Before Seen The Cloaking Technology. 64 00:05:49,474 --> 00:05:51,306 It's An Upgrade. 65 00:05:53,812 --> 00:05:55,348 (Beeping) 66 00:05:59,734 --> 00:06:01,350 Let's Go. 67 00:06:12,163 --> 00:06:13,574 (Beeping) 68 00:06:18,837 --> 00:06:21,204 Sir, He's Not Goa'uld. 69 00:06:21,590 --> 00:06:24,207 And? But? So? Therefore? 70 00:06:29,139 --> 00:06:30,721 (Metal Sliding) 71 00:06:31,016 --> 00:06:31,596 (Door Bangs Shut) 72 00:06:31,892 --> 00:06:34,600 It Sounds As Though Aris Boch Has Left The Vessel. 73 00:06:34,895 --> 00:06:36,306 Well, What Do You Say We Use The Time 74 00:06:36,605 --> 00:06:38,391 To Find A Way Out Of This, Huh? 75 00:06:38,690 --> 00:06:40,180 Even If We Could Find A Way Out Of Here, 76 00:06:40,483 --> 00:06:42,645 He Said He Disabled The Stargate. 77 00:06:44,070 --> 00:06:46,323 Teal'c, How Fast Will This Unit Fly? 78 00:06:46,615 --> 00:06:50,404 I Believe It Is Capable Of Traveling Twice The Speed Of Light. 79 00:06:51,494 --> 00:06:53,872 Nice. Home For Dinner. 80 00:06:55,415 --> 00:06:55,950 Uh, Sir. 81 00:06:56,249 --> 00:06:58,206 If You're Thinking Of Trying To Steal The Ship 82 00:06:58,501 --> 00:06:59,707 And Fly It Back To Earth, 83 00:07:00,003 --> 00:07:02,665 Even At 372,000 Miles Per Second, 84 00:07:02,964 --> 00:07:07,174 It Would Still Take Us At Least 10 Years To Get That Far. 85 00:07:10,305 --> 00:07:12,763 Should've Let The Dog Out. 86 00:07:18,521 --> 00:07:20,683 (Breathing Heavily) 87 00:07:21,524 --> 00:07:24,061 (Muttering Indistinctly) 88 00:07:24,527 --> 00:07:25,779 Ooh! 89 00:07:33,536 --> 00:07:35,447 (Metal Sliding) 90 00:07:39,084 --> 00:07:40,449 (Beeping) 91 00:07:44,923 --> 00:07:47,631 Back Up With The Others. 92 00:07:48,551 --> 00:07:49,586 Now. 93 00:07:55,392 --> 00:07:58,384 All I Have To Do Is Just Flinch A Little Bit, 94 00:07:58,687 --> 00:08:00,394 And This Will Spray Enough Toxic Gas 95 00:08:00,689 --> 00:08:03,602 To Kill Everybody In One Breath. 96 00:08:07,529 --> 00:08:08,519 Ahh. 97 00:08:12,534 --> 00:08:14,366 Dr. Jackson... 98 00:08:17,080 --> 00:08:19,287 If You Don't Mind 99 00:08:20,250 --> 00:08:22,366 Treating My Wound? 100 00:08:22,669 --> 00:08:23,534 I'm An Archaeologist. 101 00:08:23,837 --> 00:08:26,545 I Know, But You're Also A Doctor. 102 00:08:26,840 --> 00:08:28,376 Of Archaeology. 103 00:08:28,675 --> 00:08:29,710 (Sigh) 104 00:08:30,260 --> 00:08:31,421 Never Mind. 105 00:08:31,720 --> 00:08:32,755 Captain. 106 00:08:33,054 --> 00:08:34,510 You Must Have Some Medical Training. 107 00:08:34,806 --> 00:08:36,843 Actually, I'm A Major Now. 108 00:08:37,142 --> 00:08:39,975 Oh, Well, How Very Important. 109 00:08:40,270 --> 00:08:41,431 I'll Inform The Galaxy. 110 00:08:41,730 --> 00:08:43,437 Can You Get Over Here Now 111 00:08:43,732 --> 00:08:45,643 And Help Me, Major? 112 00:08:52,907 --> 00:08:56,525 This With This And Then This. 113 00:09:08,923 --> 00:09:10,755 Aah. Sorry. 114 00:09:11,051 --> 00:09:12,462 Ha Ha. Yeah. 115 00:09:12,761 --> 00:09:14,547 O'Neill: So... 116 00:09:16,639 --> 00:09:17,424 Who Shot You? 117 00:09:17,724 --> 00:09:18,589 I Wouldn't Step Any Closer. 118 00:09:18,892 --> 00:09:21,429 Just Showing My Concern. 119 00:09:21,728 --> 00:09:23,184 Well, Like I Said Before, 120 00:09:23,480 --> 00:09:24,470 Capturing You Was Unintentional. 121 00:09:24,773 --> 00:09:28,892 The Real Reason I'm Here Is To Catch The Goa'uld. 122 00:09:29,527 --> 00:09:30,437 You Hunt Goa'uld? 123 00:09:30,737 --> 00:09:31,818 I Hunt Anyone Of Value. 124 00:09:32,113 --> 00:09:34,320 Which Goa'uld Are You Hunting? 125 00:09:34,616 --> 00:09:36,573 His Name Is Keltar. 126 00:09:38,620 --> 00:09:39,485 I Haven't Heard Of Him Before. 127 00:09:39,788 --> 00:09:42,496 Well, Contrary To Popular Human Belief, 128 00:09:42,791 --> 00:09:45,829 The Earth Is Not The Center Of The Galaxy. 129 00:09:46,669 --> 00:09:48,535 I Have Not Heard Of Him Either. 130 00:09:48,838 --> 00:09:51,455 Have You Met Every Goa'uld? 131 00:09:52,050 --> 00:09:52,539 I Haven't. 132 00:09:52,842 --> 00:09:54,128 The Only Thing I Know Is That Sokar 133 00:09:54,427 --> 00:09:58,421 Has Discovered Keltar Is Plotting Against Him. 134 00:09:58,723 --> 00:09:59,838 So You Work For Sokar? 135 00:10:00,141 --> 00:10:01,222 No. 136 00:10:01,810 --> 00:10:02,550 Self-Employed, Then. 137 00:10:02,852 --> 00:10:05,184 Independent Contractor. Rogue Warrior. 138 00:10:05,480 --> 00:10:07,221 I Give To The Goa'uld What They Want. 139 00:10:07,524 --> 00:10:09,731 They Give Back To Me What I Want In Return. 140 00:10:10,026 --> 00:10:11,812 How You Keep From Getting Killed? 141 00:10:12,112 --> 00:10:12,943 It Takes Talent. 142 00:10:13,238 --> 00:10:16,481 So How Do You Keep From Getting Killed? 143 00:10:16,783 --> 00:10:17,773 Jackson: Ahem. 144 00:10:18,076 --> 00:10:21,319 So, What Do You Expect To Get For Us? 145 00:10:22,288 --> 00:10:23,119 Daniel... 146 00:10:23,414 --> 00:10:24,074 Just Curious. 147 00:10:24,374 --> 00:10:27,241 Well, Uh, Teal'c Is Worth The Most. 148 00:10:27,544 --> 00:10:29,535 The System Lords Would Love To Make 149 00:10:29,838 --> 00:10:31,545 A Good Example Of Him. 150 00:10:31,840 --> 00:10:32,625 And Carter Here, Well, 151 00:10:32,924 --> 00:10:37,384 She Has The Memories Of The Tok'ra Jolinar. 152 00:10:38,179 --> 00:10:39,556 And You, O'Neill, You're Considered... 153 00:10:39,848 --> 00:10:42,715 Well, You're A Pain In The Mikta. 154 00:10:44,727 --> 00:10:45,888 Neck? 155 00:10:46,396 --> 00:10:47,602 No. 156 00:10:48,648 --> 00:10:49,934 What About... What About Me? 157 00:10:50,233 --> 00:10:54,022 You? Probably Happy To Get A Day's Rations For You. 158 00:10:54,320 --> 00:10:56,152 Oh. A Day's Ration. 159 00:10:56,447 --> 00:10:57,699 Trade You. 160 00:10:57,991 --> 00:10:59,573 I'm Just Saying That If We Know What We're Worth, 161 00:10:59,868 --> 00:11:02,656 Maybe There's Something We Can Offer For Our Freedom. 162 00:11:03,037 --> 00:11:03,822 Done. 163 00:11:04,122 --> 00:11:06,363 Good. Back Over There. 164 00:11:08,376 --> 00:11:09,286 Dr. Jackson Is Right. 165 00:11:09,586 --> 00:11:11,668 There Is Something You Can Do. 166 00:11:12,130 --> 00:11:12,585 Let's Hear It. 167 00:11:12,881 --> 00:11:16,340 Well, You Help Me Capture A Goa'uld, 168 00:11:16,676 --> 00:11:17,586 And I'll Let You Go. 169 00:11:17,886 --> 00:11:19,047 He's Worth That Much? 170 00:11:19,345 --> 00:11:22,133 Twice As Much As All Of You Put Together. 171 00:11:24,976 --> 00:11:26,592 Twice? Twice. 172 00:11:26,895 --> 00:11:28,636 What, You're Gonna Argue? 173 00:11:29,772 --> 00:11:31,388 Why Do You Need Our Help, Anyway? 174 00:11:31,691 --> 00:11:33,602 Hey, I Take Help Whenever I Can Get It. 175 00:11:33,902 --> 00:11:36,394 You See, This Injury Is Gonna Take Time To Heal, 176 00:11:36,696 --> 00:11:37,857 And I Don't Have That Luxury. 177 00:11:38,156 --> 00:11:41,615 Sokar Can Figure Out Everything I Can Figure Out. 178 00:11:41,910 --> 00:11:44,743 If 1 Want To Trade Keltar Back To Sokar, 179 00:11:45,038 --> 00:11:47,120 I've Got To Get To Him First. 180 00:11:47,415 --> 00:11:48,917 How Do We Know We Can Trust You? 181 00:11:49,209 --> 00:11:51,826 Well, My Word Is Good 182 00:11:52,128 --> 00:11:54,165 On Over 2,000 Planets. 183 00:11:54,464 --> 00:11:55,625 There Are Billions. 184 00:11:55,924 --> 00:11:57,631 It Would Appear We Have No Choice. 185 00:11:57,926 --> 00:12:00,463 Yes. Choiceless. 186 00:12:00,762 --> 00:12:04,221 I Mean, Guys, Come On. What's The Big Deal? 187 00:12:04,515 --> 00:12:06,347 It's The Goa'uld. 188 00:12:06,643 --> 00:12:08,054 I Hate Goa'uld. You Hate 'Em. 189 00:12:08,353 --> 00:12:10,970 Everybody Hates Goa'ulds. 190 00:12:18,279 --> 00:12:20,737 Yeah, Ok. We'll Do It. 191 00:12:21,824 --> 00:12:22,905 Good. 192 00:12:24,827 --> 00:12:26,568 You And You, Come With Me. 193 00:12:26,871 --> 00:12:28,737 You Two Stay Here. 194 00:12:29,457 --> 00:12:30,572 Oh, Now, Wait A Minute. 195 00:12:30,875 --> 00:12:32,536 Ah-Ah! Ah-Ah-Ah. Choiceless? 196 00:12:32,835 --> 00:12:35,918 You See, That's Why I Like You. You're Quick. 197 00:12:36,464 --> 00:12:38,671 Let's Go. Oh, Yeah. 198 00:12:45,848 --> 00:12:47,589 (Beeping) 199 00:13:10,581 --> 00:13:13,539 You Trust Me, I Trust You. 200 00:13:20,008 --> 00:13:21,794 What's That? 201 00:13:24,762 --> 00:13:25,923 Drink. 202 00:13:30,643 --> 00:13:32,850 So, What Exactly Do You Have In Mind 203 00:13:33,146 --> 00:13:36,059 Regarding The Capture Of This Goa'uld? 204 00:13:36,357 --> 00:13:38,689 What Was His Name? Kevlar? 205 00:13:38,985 --> 00:13:40,100 Keltar. 206 00:13:40,653 --> 00:13:43,736 You Two Are Gonna Surrender To Him. 207 00:13:44,032 --> 00:13:45,147 That's A Bad Plan. 208 00:13:45,450 --> 00:13:46,155 Uh, What If He's In The Mood 209 00:13:46,451 --> 00:13:48,658 To Shoot First And Take Prisoners Later? 210 00:13:48,953 --> 00:13:51,570 That's Your Problem. Let's Go. 211 00:13:52,915 --> 00:13:54,747 You Know, If You Really Were 212 00:13:55,043 --> 00:13:56,784 The Greatest Bounty Hunter In The Galaxy, 213 00:13:57,086 --> 00:14:00,624 You'd Grab That Goa'uld Yourself And Turn Us All In. 214 00:14:00,923 --> 00:14:02,539 What, And Miss The Chance Of Watching 215 00:14:02,842 --> 00:14:04,753 The Great Jack O'Neill In Action? 216 00:14:05,053 --> 00:14:06,760 Look, Do You Want To Know How I Became 217 00:14:07,055 --> 00:14:09,592 The Greatest Bounty Hunter In The Galaxy? 218 00:14:09,891 --> 00:14:11,256 More Than Life Itself. 219 00:14:11,559 --> 00:14:13,266 I'm The Greatest Because I'm Alive. 220 00:14:13,561 --> 00:14:15,552 That's It. Period. 221 00:14:17,774 --> 00:14:18,730 I'm Not Greedy. 222 00:14:19,025 --> 00:14:20,060 If 1 Can Catch A Goa'uld Equipped 223 00:14:20,360 --> 00:14:21,566 With All Kinds Of Fancy Toys 224 00:14:21,861 --> 00:14:23,772 Without Risking My Neck, 225 00:14:24,072 --> 00:14:26,780 That's A Damn Good Compromise. 226 00:14:27,075 --> 00:14:27,780 Fancy Toys? 227 00:14:28,076 --> 00:14:29,692 All You Gotta Do Is Get Close Enough 228 00:14:29,994 --> 00:14:31,325 To Shoot Him With A Zat'nikatel. 229 00:14:31,621 --> 00:14:34,238 Ok. Found A Flaw In Your Plan. 230 00:14:34,791 --> 00:14:35,781 What's That? 231 00:14:36,084 --> 00:14:38,121 Well, We're Exactly One Zat Gun Short 232 00:14:38,419 --> 00:14:40,911 Of Actually Having A Zat Gun. 233 00:14:41,214 --> 00:14:42,625 Zat Gun. 234 00:14:42,965 --> 00:14:44,876 Drop The 'Nikatel. 235 00:14:45,426 --> 00:14:48,464 I Guess It Does Save A Bit Of Effort. 236 00:15:02,819 --> 00:15:04,651 You're Giving Me A Working Zat Gun? 237 00:15:04,946 --> 00:15:07,984 Well, If It Didn't Work, It Wouldn't Do You Any Good. 238 00:15:08,282 --> 00:15:09,738 I'm Trusting You. 239 00:15:13,788 --> 00:15:14,414 Jack, He Disabled The Dhd, 240 00:15:14,705 --> 00:15:17,948 And Sam Said We Can't Fly That Ship All The Way Home. 241 00:15:18,251 --> 00:15:22,210 So We'll Fly It To A Closer Planet With A Stargate. 242 00:15:23,005 --> 00:15:23,836 Good Thinking. 243 00:15:24,132 --> 00:15:25,748 It Happens. 244 00:15:50,032 --> 00:15:52,490 Well, This Is The Place. 245 00:15:53,161 --> 00:15:55,152 Yeah. How'd He Open That Door? 246 00:15:55,455 --> 00:15:57,366 Uh, It Opened When He Said That Word. 247 00:15:57,665 --> 00:16:00,282 Voice Activated. What Was The Word? 248 00:16:00,585 --> 00:16:02,576 Uh, Bark Something. 249 00:16:02,879 --> 00:16:03,289 (Sigh) 250 00:16:03,588 --> 00:16:06,250 Almond Bark. Barcalounger. Betelgeuse! 251 00:16:06,549 --> 00:16:08,256 Barkna. It Was Barkna. 252 00:16:11,053 --> 00:16:11,884 Well, If It Was Barkna, 253 00:16:12,180 --> 00:16:13,841 The Door Would Be Opening, Wouldn't It? 254 00:16:14,140 --> 00:16:14,550 This Was Your Idea. 255 00:16:14,849 --> 00:16:16,886 You're The Linguist. I Don't Remember. 256 00:16:17,185 --> 00:16:18,391 Well, Try. 257 00:16:18,811 --> 00:16:19,391 Ok, Well, I Said, 258 00:16:19,687 --> 00:16:21,394 "Can We Talk About This?" He Said "Inside." 259 00:16:21,689 --> 00:16:25,273 I Said, "Inside What?" He Said... 260 00:16:25,568 --> 00:16:27,434 He Said "Brokna." 261 00:16:30,364 --> 00:16:31,980 Gesundheit. 262 00:16:37,705 --> 00:16:41,664 Ok, He Opened The Door By Pressing A Combination Of... 263 00:16:41,959 --> 00:16:43,245 (Whoosh) 264 00:16:50,343 --> 00:16:51,799 Teal'c? O'Neill. 265 00:16:52,094 --> 00:16:53,835 Yeah. How Do You Open This Thing? 266 00:16:54,138 --> 00:16:55,128 There Are 6 Symbols On The Pad. 267 00:16:55,431 --> 00:16:58,264 You Must Enter The Correct Combination Of 5. 268 00:16:59,810 --> 00:17:02,222 How Many Combinations Could There Be? 269 00:17:02,522 --> 00:17:03,762 Oh, Boy. 270 00:17:04,065 --> 00:17:04,850 Yeah. 271 00:17:05,149 --> 00:17:06,560 Listen, In The Meantime, 272 00:17:06,859 --> 00:17:07,940 Tell Me How To Fly This Thing. 273 00:17:08,236 --> 00:17:12,104 First You Must Locate The Main Steering Console. 274 00:17:12,740 --> 00:17:14,401 (Computer Voice Speaking Alien Language) 275 00:17:14,700 --> 00:17:17,943 Daniel, Would You Come Here A Moment? 276 00:17:21,123 --> 00:17:23,615 What Do You Think This Is? 277 00:17:24,669 --> 00:17:26,751 Looks Like A Countdown. 278 00:17:27,046 --> 00:17:29,037 Of Course It Is. 279 00:17:29,840 --> 00:17:31,422 Oh, Teal'c? 280 00:17:31,717 --> 00:17:32,377 Would These Ships Have 281 00:17:32,677 --> 00:17:35,840 Any Kind Of Self-Destruct Mechanism? 282 00:17:36,430 --> 00:17:38,262 It Is Possible. 283 00:17:42,144 --> 00:17:43,976 (Computer Voice Speaking Alien Language) 284 00:17:44,272 --> 00:17:45,478 We Just Lost A Digit. 285 00:17:45,773 --> 00:17:47,138 Of Course We Did. 286 00:17:47,441 --> 00:17:48,727 Oh, Boy. 287 00:17:49,026 --> 00:17:49,857 So, Teal'c, 288 00:17:50,152 --> 00:17:53,110 How Does One Override The Self-Destruct? 289 00:17:54,323 --> 00:17:57,065 Open The Cowling In The Center Console. 290 00:17:57,660 --> 00:18:00,072 There Should Be 291 00:18:02,415 --> 00:18:05,032 Crystals. There Should Be 292 00:18:05,334 --> 00:18:07,996 There's Only Two. The Middle One's Missing. 293 00:18:08,462 --> 00:18:10,499 We're Missing One. 294 00:18:12,216 --> 00:18:16,301 Then There Is No Way To Override The Self-Destruct. 295 00:18:20,600 --> 00:18:21,965 (Computer Voice Speaking Alien Language) 296 00:18:22,268 --> 00:18:24,680 We Just Lost Another Digit. 297 00:18:25,187 --> 00:18:27,770 Aris Must Have The Other Crystal. 298 00:18:28,065 --> 00:18:29,100 Go. 299 00:18:34,905 --> 00:18:35,280 Hey! 300 00:18:35,573 --> 00:18:37,029 What Were You Guys Thinking? 301 00:18:37,325 --> 00:18:39,487 Only I Can Fire That. 302 00:18:42,204 --> 00:18:43,865 Put The Weapon Down. 303 00:18:44,165 --> 00:18:46,497 You Put The Crystal Back. 304 00:18:47,543 --> 00:18:49,454 What If I Don't? 305 00:18:50,212 --> 00:18:52,249 You Won't Blow Up Your Ship. 306 00:18:53,299 --> 00:18:54,505 Maybe I Will. 307 00:18:54,800 --> 00:18:56,791 While You're In It? 308 00:19:02,933 --> 00:19:05,140 (Computer Voice Speaking Alien Language) 309 00:19:07,480 --> 00:19:09,892 (Computer Voice Speaking Alien Language) 310 00:19:13,235 --> 00:19:14,612 Ha Ha. 311 00:19:16,238 --> 00:19:18,070 Now It's Set. 312 00:19:18,366 --> 00:19:18,946 Put The Gun Down. 313 00:19:19,241 --> 00:19:20,823 Colonel, You Think I'd Give You A Weapon 314 00:19:21,118 --> 00:19:23,155 That Would Work On Me? 315 00:19:27,958 --> 00:19:31,167 Ooh! Tickles. Ha Ha! 316 00:19:34,090 --> 00:19:36,878 Then Why Did You Pretend To Be Knocked Out? 317 00:19:37,176 --> 00:19:38,337 Well, Let's Just Say 318 00:19:38,636 --> 00:19:42,174 I Wanted To See You Guys Sweat A Little. 319 00:19:43,265 --> 00:19:45,882 Now, Did We Learn Something Here? 320 00:19:50,690 --> 00:19:52,180 Ouch. 321 00:19:54,026 --> 00:19:56,063 (Keypad Beeping) 322 00:19:59,281 --> 00:20:00,783 Let's Go. 323 00:20:08,624 --> 00:20:09,864 You Know, I'm Very Disappointed. 324 00:20:10,167 --> 00:20:12,124 I Thought We Had Something Good Going. 325 00:20:12,420 --> 00:20:14,127 Aw, Come On. What'd You Expect? 326 00:20:14,422 --> 00:20:16,129 Well, Offered A Fair Deal. 327 00:20:16,424 --> 00:20:18,085 I Trusted You. 328 00:20:18,384 --> 00:20:19,089 Oh, Please. 329 00:20:19,385 --> 00:20:22,594 Jackson: We're Sorry. Is The Deal Still On The Table? 330 00:20:23,264 --> 00:20:25,380 Ha Ha How Could I Trust You Now? 331 00:20:25,683 --> 00:20:27,640 Look, Your Plan Sucks. 332 00:20:27,935 --> 00:20:32,145 Ok. We All Go Together This Time. 333 00:20:34,525 --> 00:20:36,687 Yeah, You Know, We're Gonna Need Our Stuff. 334 00:20:36,986 --> 00:20:39,944 Well, Some Of That Shouldn't Be A Problem. 335 00:20:47,955 --> 00:20:49,571 Jackson: So You Don't Seem To Have Much Of A Problem 336 00:20:49,874 --> 00:20:52,081 Trading Human Lives Like Commodities. 337 00:20:52,376 --> 00:20:55,164 Oh, You Earthlings And Your Morality. 338 00:20:55,463 --> 00:20:56,123 Has It Ever Occurred To You 339 00:20:56,422 --> 00:20:57,708 That Someone Outside Your Solar System 340 00:20:58,007 --> 00:20:59,088 Might Not See Things The Way You Do? 341 00:20:59,383 --> 00:21:02,796 Carter: Why Don't The Goa'uld Just Take What They Want From You And Kill You? 342 00:21:03,095 --> 00:21:05,086 They Don't Kill Me Because I Deliver. 343 00:21:05,389 --> 00:21:06,094 As Long As I'm Alive, 344 00:21:06,390 --> 00:21:07,892 There'll Always Be A Next Time. 345 00:21:08,184 --> 00:21:09,891 Why Don't They Just Make You A Host? 346 00:21:10,186 --> 00:21:11,176 Because They Can't. 347 00:21:11,479 --> 00:21:12,184 They Tried A Long Time Ago 348 00:21:12,480 --> 00:21:14,141 When They First Came To My Home Planet, 349 00:21:14,440 --> 00:21:16,807 But There's Something About My Race's Physical Makeup 350 00:21:17,109 --> 00:21:19,066 That Rejected The Goa'uld Blending. 351 00:21:19,361 --> 00:21:20,317 I Don't Know Why. 352 00:21:20,613 --> 00:21:21,478 That's Incredible. 353 00:21:21,781 --> 00:21:22,316 Oh, Yeah. 354 00:21:22,656 --> 00:21:23,691 So Incredible They Wiped Out 355 00:21:23,991 --> 00:21:26,232 Most Of My People Because Of It. 356 00:21:26,702 --> 00:21:27,362 But Not You. 357 00:21:27,661 --> 00:21:29,823 I Managed To Impress Them. 358 00:21:30,122 --> 00:21:32,204 My People Have Always Been Strong And Skilled. 359 00:21:32,500 --> 00:21:36,243 That's Why The Goa'uld Kept The Youngest As Slaves 360 00:21:36,545 --> 00:21:37,205 And Killed The Rest. 361 00:21:37,505 --> 00:21:38,461 Well, You Could Have Your Freedom. 362 00:21:38,756 --> 00:21:39,666 I Mean, There Must Be Lots Of Planets 363 00:21:39,965 --> 00:21:41,581 Where The Goa'uld Wouldn't Find You. 364 00:21:41,884 --> 00:21:42,214 What Freedom? 365 00:21:42,510 --> 00:21:44,592 They Killed My Wife, But My Son Still Lives. 366 00:21:44,887 --> 00:21:47,925 He's A Slave In One Of Sokar's Naquada Mines. 367 00:21:48,224 --> 00:21:50,511 One Day I Hope To Capture A Prize Valuable Enough 368 00:21:50,810 --> 00:21:54,144 To Trade For His Freedom As Well As Mine. 369 00:21:54,688 --> 00:21:56,816 Let's Keep Moving. 370 00:22:04,281 --> 00:22:05,692 (Beeping) 371 00:22:14,041 --> 00:22:16,499 Ah. These Are Cool. 372 00:22:16,794 --> 00:22:17,659 Boch: At The End Of That Riverbed 373 00:22:17,962 --> 00:22:21,205 Is The Cave Where I Last Encountered Keltar. 374 00:22:24,301 --> 00:22:25,587 You Said He Had Some Fancy Toys? 375 00:22:25,886 --> 00:22:28,378 Yeah... At The Very Least, A Small Hand Device. 376 00:22:28,681 --> 00:22:29,546 Plus, When I Approached The Cave, 377 00:22:29,849 --> 00:22:33,342 Energy Blasts Fired At Me From Several Directions. 378 00:22:34,353 --> 00:22:36,765 Ok. How About Another Zat? 379 00:22:42,736 --> 00:22:44,898 You Shoot That Goa'uld First Chance You Get, 380 00:22:45,197 --> 00:22:48,235 And I'll Stay Here And Set A Shield Trap. 381 00:22:48,534 --> 00:22:50,491 I Thought You'd Want To Watch Us Work. 382 00:22:50,786 --> 00:22:52,288 Well, I Trust You. 383 00:22:52,580 --> 00:22:53,741 You Do? Sure. 384 00:22:54,039 --> 00:22:56,827 And Major Carter Stays With Me. 385 00:22:58,460 --> 00:22:59,291 Unacceptable. 386 00:22:59,587 --> 00:23:01,294 It's Not Negotiable. 387 00:23:01,589 --> 00:23:03,000 You Don't Return, 388 00:23:03,299 --> 00:23:05,961 Then I Turn Her Over To Sokar. 389 00:23:10,472 --> 00:23:11,678 Yeah. 390 00:23:30,492 --> 00:23:31,948 So, Teal'c, 391 00:23:32,244 --> 00:23:33,780 How Does One Goa'uld Fire Weapons 392 00:23:34,079 --> 00:23:35,740 From Several Directions? 393 00:23:36,040 --> 00:23:37,246 Tacs. 394 00:23:37,583 --> 00:23:38,448 Tac'nikatels? 395 00:23:38,751 --> 00:23:40,833 Tacunitagaminituron. 396 00:23:44,506 --> 00:23:45,792 Tacs. 397 00:23:46,800 --> 00:23:47,505 What Are They? 398 00:23:47,801 --> 00:23:50,293 Automatic Remote Weapons. 399 00:23:58,604 --> 00:23:59,435 Heat-Seeking? 400 00:23:59,730 --> 00:24:01,846 So It Would Seem. 401 00:24:52,908 --> 00:24:54,490 Surrender! 402 00:24:57,413 --> 00:24:59,495 Put Your Hand Down! 403 00:25:16,640 --> 00:25:19,507 You Are Teal'c, The Sholva. 404 00:25:20,769 --> 00:25:22,430 Is That A Host? 405 00:25:22,730 --> 00:25:25,597 You Are SG-1, From Earth. 406 00:25:26,191 --> 00:25:29,354 Yeah. Apparently We're Well-Known. 407 00:25:30,404 --> 00:25:32,486 My Name Is Korra. 408 00:25:34,616 --> 00:25:37,153 We Were Told It Was Keltar. 409 00:25:37,453 --> 00:25:38,534 No. 410 00:25:39,663 --> 00:25:40,824 Please Help Me. 411 00:25:41,123 --> 00:25:43,660 Help You? I Am Not Goa'uld. 412 00:25:44,001 --> 00:25:45,833 I Am Tok'ra. 413 00:25:51,925 --> 00:25:54,462 (Steady Electronic Pulsing) 414 00:25:54,762 --> 00:25:56,093 I Don't Have To Tie You To A Tree 415 00:25:56,388 --> 00:25:58,425 Or Anything Unpleasant Like That, Do I? 416 00:25:58,724 --> 00:25:59,555 No. 417 00:26:02,311 --> 00:26:04,018 What Is That? 418 00:26:04,938 --> 00:26:07,145 Watching Your Friends. 419 00:26:07,441 --> 00:26:08,556 How? 420 00:26:08,859 --> 00:26:10,270 Magic. 421 00:26:12,154 --> 00:26:13,519 Naquada. 422 00:26:13,822 --> 00:26:14,482 The Zat Guns. 423 00:26:14,782 --> 00:26:15,487 That's How You Track The Goa'ulds. 424 00:26:15,783 --> 00:26:19,367 You Use Their Own Technology Against Them. 425 00:26:22,331 --> 00:26:23,492 You Know, The Fact That Your Race 426 00:26:23,791 --> 00:26:24,747 Rejects The Goa'uld Symbiote 427 00:26:25,042 --> 00:26:26,407 Could Be Very Valuable To Us. 428 00:26:26,710 --> 00:26:28,246 To All Humans, All Over The Galaxy. 429 00:26:28,545 --> 00:26:32,209 It Could Be The Key To Defeating The Goa'uld. 430 00:26:32,758 --> 00:26:33,543 I Doubt It. 431 00:26:33,842 --> 00:26:36,459 But If They Couldn't Use Us As Hosts... 432 00:26:36,762 --> 00:26:39,504 I Told You Before, I Don't Understand This Immunity. 433 00:26:39,807 --> 00:26:42,674 Well, We'd Have To Run Some Tests. 434 00:26:43,602 --> 00:26:46,515 You Do Not Possess Anything Of Equal Value 435 00:26:46,814 --> 00:26:48,600 Worth Trading For. 436 00:26:49,858 --> 00:26:53,146 Your Son Is Being Held As A Slave. 437 00:26:53,695 --> 00:26:54,526 We Could Help You Get Him Back. 438 00:26:54,822 --> 00:26:57,610 Would That Be Valuable Enough For You? 439 00:27:08,335 --> 00:27:10,451 That's Impossible. 440 00:27:21,849 --> 00:27:23,931 His Injuries Are Severe. 441 00:27:24,226 --> 00:27:25,637 What Now? 442 00:27:26,728 --> 00:27:28,014 Can You Talk? 443 00:27:28,313 --> 00:27:29,428 Yes. 444 00:27:37,656 --> 00:27:40,694 All Right, Here's What's Happening. 445 00:27:40,993 --> 00:27:42,404 There's A Guy Out There... 446 00:27:42,703 --> 00:27:44,034 Aris Boch. 447 00:27:45,289 --> 00:27:47,576 Yeah. He's Got Us Trapped On This Planet, 448 00:27:47,875 --> 00:27:50,082 And He's Holding A Member Of Our Team Hostage. 449 00:27:50,377 --> 00:27:51,412 Samantha Carter. 450 00:27:51,712 --> 00:27:54,670 The Daughter Of Jacob, Host To Selmac. 451 00:27:55,757 --> 00:27:57,964 So You've Got Good Information. 452 00:27:58,468 --> 00:27:59,048 Here's The Deal. 453 00:27:59,344 --> 00:28:02,211 He Said If We Could Catch You, He'd Let Us Go Home. 454 00:28:02,514 --> 00:28:03,345 I Will Not Allow Myself 455 00:28:03,640 --> 00:28:05,972 To Be Turned Over To Sokar. 456 00:28:07,519 --> 00:28:09,260 Can You Prove You're A Tok'ra? 457 00:28:09,563 --> 00:28:10,598 I Only Have My Word. 458 00:28:10,898 --> 00:28:12,388 If Samantha Carter Were Here, 459 00:28:12,691 --> 00:28:14,307 She Would Recognize Me. 460 00:28:14,776 --> 00:28:16,608 Aris Must Have Known Sam Would Be Able To Verify 461 00:28:16,904 --> 00:28:18,690 Whether Korra, Keltar, Whatever His Name Is, 462 00:28:18,989 --> 00:28:21,196 Is Telling The Truth About Being A Tok'ra. 463 00:28:21,491 --> 00:28:22,617 Well, As Far As I'm Concerned, 464 00:28:22,910 --> 00:28:24,821 You Could Be A Goa'uld Using The Old 465 00:28:25,120 --> 00:28:27,737 "I'm A Tok'ra" Thing To Get Us To Help You. 466 00:28:29,458 --> 00:28:30,744 What Did He Tell You About Me? 467 00:28:31,043 --> 00:28:32,625 Just That Your Name Was Keltar 468 00:28:32,920 --> 00:28:34,035 And You Were An Enemy Of Sokar. 469 00:28:34,338 --> 00:28:36,625 I Was Working In Sokar's Ranks As A Spy. 470 00:28:36,924 --> 00:28:39,712 I Came To Believe Sokar Had Learned My True Identity. 471 00:28:40,010 --> 00:28:42,627 I Managed To Escape By Stealing The Cargo Ship. 472 00:28:42,930 --> 00:28:45,046 It Took Me Several Weeks To Travel Here... 473 00:28:45,349 --> 00:28:46,635 The Closest Planet With A Stargate 474 00:28:46,934 --> 00:28:49,471 Not Under Goa'uld Control. 475 00:28:49,811 --> 00:28:53,270 Aris Was Already Here, Guarding The Gate. 476 00:28:54,358 --> 00:28:56,065 He Had Anticipated My Plan. 477 00:28:56,360 --> 00:28:58,442 Aris Boch Claimed The Vessel Was His. 478 00:28:58,737 --> 00:28:59,602 It Belongs To Sokar, 479 00:28:59,905 --> 00:29:02,567 And Aris Likely Plans To Trade It Back To Him, 480 00:29:02,866 --> 00:29:04,482 Along With Us. 481 00:29:04,826 --> 00:29:06,442 All Of Us. 482 00:29:12,334 --> 00:29:14,666 So What's It Like To Have One Of Those Things 483 00:29:14,962 --> 00:29:18,751 Bore Itself Into Your Brain And Possess You? 484 00:29:19,299 --> 00:29:21,085 I Couldn't Tell You. 485 00:29:21,385 --> 00:29:24,468 Oh, Come On, What Are You Saying? 486 00:29:24,763 --> 00:29:26,674 You Wouldn't Understand. 487 00:29:26,974 --> 00:29:30,183 What's The Difference? They're All The Same... Tok'ra, Goa'uld. 488 00:29:30,477 --> 00:29:31,683 Is That Really What You Think? 489 00:29:31,979 --> 00:29:33,686 They All Have Different Stories, 490 00:29:33,981 --> 00:29:35,688 But The Same Bad Blood. 491 00:29:35,983 --> 00:29:37,439 No, It's Not True. 492 00:29:37,734 --> 00:29:38,895 And If You Really Hate The Goa'uld, 493 00:29:39,194 --> 00:29:41,856 You'd Try To Learn More About The Tok'ra. 494 00:29:42,155 --> 00:29:45,989 Well, I Wasn't Much Good At School. 495 00:29:46,285 --> 00:29:47,775 Well, Trying To Defeat The Goa'uld 496 00:29:48,078 --> 00:29:50,035 Is Better Than The Alternative. 497 00:29:50,330 --> 00:29:51,445 Ha Ha Ha! 498 00:29:51,748 --> 00:29:53,159 What? What Is So Funny? 499 00:29:53,458 --> 00:29:55,574 Oh, The Whole Thing Is Amusing When You Know 500 00:29:55,877 --> 00:29:58,915 Just How Insurmountable The Task Is. 501 00:29:59,214 --> 00:30:03,299 Defeating The Goa'uld... Yeah, Admirable... 502 00:30:04,886 --> 00:30:05,717 But Amusing. 503 00:30:06,013 --> 00:30:07,799 If Enough Of The Right Allies Worked Together, 504 00:30:08,098 --> 00:30:10,715 The Task Might Not Be So Insurmountable. 505 00:30:11,018 --> 00:30:11,428 You Mean Me. 506 00:30:11,727 --> 00:30:14,719 Well, I Couldn't Help You As Much As You Think. 507 00:30:15,022 --> 00:30:16,979 You Mean You Won't. 508 00:30:18,859 --> 00:30:20,975 You Know What I Think? 509 00:30:22,988 --> 00:30:24,649 I Think You Care. 510 00:30:24,948 --> 00:30:26,404 And I Don't Think You Like What You Do 511 00:30:26,700 --> 00:30:29,567 Nearly As Much As You Pretend To. 512 00:30:29,911 --> 00:30:32,824 I Think You Should Shut Up. 513 00:30:50,599 --> 00:30:52,510 What Is That? 514 00:30:55,312 --> 00:30:56,552 Water. 515 00:30:56,855 --> 00:30:58,846 What You Put In It. 516 00:31:01,151 --> 00:31:02,733 Flavor. 517 00:31:05,989 --> 00:31:08,777 Aris Told You About His Wife And Son? 518 00:31:09,076 --> 00:31:09,486 Oh, Yeah. 519 00:31:09,785 --> 00:31:11,367 It's A Lie. He Has None. 520 00:31:11,661 --> 00:31:12,992 Never Did. 521 00:31:14,414 --> 00:31:16,075 So Why Does He Do This? 522 00:31:16,375 --> 00:31:17,035 Greed. 523 00:31:17,334 --> 00:31:17,789 Not Exactly. 524 00:31:18,085 --> 00:31:21,294 It Is True That His Race Cannot Be Used As Hosts 525 00:31:21,588 --> 00:31:24,455 And Most Were Slaughtered By The Goa'uld. 526 00:31:24,966 --> 00:31:26,923 Those That Were Kept Alive Were Addicted 527 00:31:27,219 --> 00:31:29,881 To A Substance Called Roshna. 528 00:31:30,180 --> 00:31:32,763 It Was Given To Them In Their Water. 529 00:31:33,058 --> 00:31:34,719 That Blue Stuff? 530 00:31:35,018 --> 00:31:36,520 Now, After Many Generations, 531 00:31:36,812 --> 00:31:40,806 Aris Boch's Race Cannot Live Without The Roshna. 532 00:31:41,108 --> 00:31:42,439 They Depend On It. 533 00:31:42,734 --> 00:31:43,815 It Keeps Them Subservient. 534 00:31:44,111 --> 00:31:47,900 If He Stops Taking The Roshna, He Will Die. 535 00:31:51,576 --> 00:31:53,829 So Whatever The Reason, He Has No Choice? 536 00:31:54,121 --> 00:31:54,826 I Do Not Defend Him. 537 00:31:55,122 --> 00:31:58,035 Aris Boch Has Endeared Himself To The Goa'uld 538 00:31:58,333 --> 00:31:59,994 By Being Unscrupulous. 539 00:32:00,293 --> 00:32:01,249 He Indiscriminately Hunts 540 00:32:01,545 --> 00:32:02,910 Both Guilty And Innocent, 541 00:32:03,213 --> 00:32:04,829 Only Caring About Whether They Have 542 00:32:05,132 --> 00:32:06,918 Any Trading Value. 543 00:32:07,300 --> 00:32:10,838 Well, We Have To Get Carter Away From Him. 544 00:32:11,138 --> 00:32:13,129 Does This Mean You Believe Me? 545 00:32:13,432 --> 00:32:14,968 Not Just Yet. 546 00:32:15,267 --> 00:32:19,101 But I'm Starting To Get That Choiceless Feeling All Over Again. 547 00:32:19,396 --> 00:32:21,262 I Cannot Be Turned Over To Sokar. 548 00:32:21,565 --> 00:32:23,431 He Has Methods Of Extracting Information. 549 00:32:23,733 --> 00:32:26,020 There Are Other Tok'ra Operatives In His Midst 550 00:32:26,319 --> 00:32:28,572 Who I Will Not Betray. 551 00:32:31,450 --> 00:32:33,157 I Understand. 552 00:32:34,661 --> 00:32:36,368 Can You Walk? 553 00:32:40,876 --> 00:32:42,662 I Will Not Burden You. 554 00:32:42,961 --> 00:32:43,541 It Is No Burden. 555 00:32:43,837 --> 00:32:45,123 You Must Leave Your Weapons. 556 00:32:45,422 --> 00:32:46,878 Why? Aris Can Track Them. 557 00:32:47,174 --> 00:32:49,506 As Long As You Carry Goa'uld Technology, 558 00:32:49,801 --> 00:32:52,133 He Will Know Our Position. 559 00:32:58,185 --> 00:32:59,596 Great. 560 00:33:10,071 --> 00:33:10,401 What's Wrong? 561 00:33:10,697 --> 00:33:13,359 I Don't See Them, And They're Not Moving. 562 00:33:13,658 --> 00:33:14,443 Either The Goa'uld Got Them, 563 00:33:14,743 --> 00:33:16,654 Or They're Not Playing By The Rules. 564 00:33:16,953 --> 00:33:18,990 So What Does That Mean? 565 00:33:44,814 --> 00:33:46,430 It's A Trap. 566 00:33:47,234 --> 00:33:49,521 I Will Go. No, No. 567 00:33:51,404 --> 00:33:51,939 I Will. 568 00:33:52,239 --> 00:33:53,946 What Are We Supposed To Do? 569 00:33:54,241 --> 00:33:58,030 He's Going To Have To Show Himself Eventually. 570 00:33:59,079 --> 00:34:01,036 Can You Take Him? 571 00:34:01,414 --> 00:34:02,825 I Can. 572 00:34:05,627 --> 00:34:07,163 All Right. 573 00:34:22,811 --> 00:34:24,643 (Whispering) Carter. 574 00:34:28,400 --> 00:34:32,064 Carter, Where Is He? 575 00:34:33,280 --> 00:34:35,112 (Deep Rumbling) 576 00:35:12,319 --> 00:35:13,809 Carter? 577 00:35:16,197 --> 00:35:18,359 Cart... Carter! 578 00:35:18,658 --> 00:35:20,114 Come On. 579 00:35:21,244 --> 00:35:23,656 You Passed Out Again. 580 00:35:23,955 --> 00:35:25,696 You All Right? 581 00:35:26,166 --> 00:35:28,282 Yeah. What Did I Miss? 582 00:35:28,752 --> 00:35:31,039 Oh, Not Too Much. 583 00:35:31,588 --> 00:35:32,828 Oh, By The Way, 584 00:35:33,131 --> 00:35:35,372 The Goa'uld Aris Wanted Us To Catch? 585 00:35:35,675 --> 00:35:39,009 He Claims To Be A Tok'ra Named Korra. 586 00:35:39,304 --> 00:35:40,544 Ring A Bell? 587 00:35:40,847 --> 00:35:41,302 Yeah, It Does. 588 00:35:41,598 --> 00:35:43,930 He Said You'd Recognize Him. 589 00:35:44,225 --> 00:35:44,600 Maybe. 590 00:35:44,934 --> 00:35:47,722 We Can't Let Aris Trade A Tok'ra. 591 00:35:52,233 --> 00:35:53,314 Oh, Yeah! 592 00:35:53,610 --> 00:35:56,318 Way To Play Hard To Get, Boys. 593 00:35:57,030 --> 00:35:59,067 Well, Give Me A Little Credit. 594 00:35:59,366 --> 00:36:00,071 Why's That? 595 00:36:00,367 --> 00:36:01,277 Well, I Have What I Wanted. 596 00:36:01,576 --> 00:36:04,068 The Rest Of You, You're Free To Go. 597 00:36:04,371 --> 00:36:05,987 You're Keeping Your End Of The Bargain? 598 00:36:06,289 --> 00:36:06,824 I Gave My Word. 599 00:36:07,123 --> 00:36:08,500 Look, I Know You Think You Don't Have A Choice, 600 00:36:08,792 --> 00:36:10,453 But There Must Be Another Way. 601 00:36:10,752 --> 00:36:13,494 If You Take Korra, A Lot Of Tok'ra May Die. 602 00:36:13,797 --> 00:36:15,538 I've Already Communicated To Sokar, 603 00:36:15,840 --> 00:36:16,375 And One Of His Motherships 604 00:36:16,675 --> 00:36:20,509 Will Be Entering Orbit Around This Planet Anytime Now. 605 00:36:20,804 --> 00:36:24,513 I Will Not Betray The Lives Of Other Tok'ra. 606 00:36:29,979 --> 00:36:33,108 What The Hell Did You Do That For? 607 00:36:42,075 --> 00:36:43,315 Poison. 608 00:36:47,288 --> 00:36:50,121 That's Very Un-Goa'uld Like. 609 00:36:51,835 --> 00:36:52,916 Why Would He Do That? 610 00:36:53,211 --> 00:36:55,873 To Save The Lives Of Other Tok'ra. 611 00:36:56,715 --> 00:36:59,753 Since When Does A Goa'uld Care About Another Goa'uld? 612 00:37:00,051 --> 00:37:03,385 I Told You, The Tok'ra Are Not The Same. 613 00:37:05,056 --> 00:37:07,093 Sokar's On His Way. 614 00:37:07,392 --> 00:37:10,305 You Having Second Thoughts Here? 615 00:37:10,603 --> 00:37:13,220 I Have To Give Him Something. 616 00:37:13,732 --> 00:37:15,222 Take Me. 617 00:37:19,738 --> 00:37:20,102 Forget It. 618 00:37:20,405 --> 00:37:23,113 I Am The Most Valuable In Trade Next To The Tok'ra. 619 00:37:23,408 --> 00:37:24,990 I Don't Care. 620 00:37:26,786 --> 00:37:28,322 I Will Go. 621 00:37:32,292 --> 00:37:33,157 Take Me. 622 00:37:33,460 --> 00:37:35,201 (Soft Beeping) 623 00:37:35,670 --> 00:37:37,752 That'll Be Sokar. 624 00:37:45,388 --> 00:37:48,551 Ok, Brief Moment Of Weakness. 625 00:37:48,850 --> 00:37:50,511 Teal'c Comes With Me. 626 00:37:50,810 --> 00:37:53,393 That Just Is Not Gonna Happen. 627 00:37:53,688 --> 00:37:54,553 No Other Way. 628 00:37:54,856 --> 00:37:56,642 Last Chance To Take That Tok'ra 629 00:37:56,941 --> 00:37:59,273 And Get The Hell Out. 630 00:38:00,361 --> 00:38:02,568 You Might Need This. 631 00:38:04,282 --> 00:38:07,070 The Missing Piece Of The Dhd. 632 00:38:08,369 --> 00:38:09,746 Teal'c? 633 00:38:10,371 --> 00:38:12,282 We Are Choiceless. 634 00:38:12,999 --> 00:38:14,785 We'll Find You. 635 00:38:15,293 --> 00:38:16,078 Oh, This Is So Beautiful. 636 00:38:16,377 --> 00:38:19,586 I Mean, I'm Starting To Tear Up Here, You Know? 637 00:38:19,881 --> 00:38:22,088 But We Gotta Go. Now! 638 00:38:49,452 --> 00:38:51,409 Hmm. Here We Go. 639 00:39:08,805 --> 00:39:10,762 What Happened? 640 00:39:11,307 --> 00:39:13,799 Teal'c Went In Your Place. 641 00:39:19,440 --> 00:39:20,271 Come On. 642 00:39:20,567 --> 00:39:23,059 Let's Get Out Of Here. 643 00:39:31,160 --> 00:39:33,538 It's A Pretty Noble Thing You're Doing. 644 00:39:33,830 --> 00:39:36,288 You Have Made A Sacrifice As Well. 645 00:39:36,583 --> 00:39:40,872 I Guess I Never Knew The Tok'ra Were Different, You Know? 646 00:39:43,047 --> 00:39:45,584 So What Made You Betray Apophis? 647 00:39:45,884 --> 00:39:48,421 The Goa'uld Are Enslavers Of Worlds. 648 00:39:48,720 --> 00:39:49,505 The Humans Value Freedom. 649 00:39:49,804 --> 00:39:51,465 You Don't Really Think The Tok'ra And The Humans 650 00:39:51,764 --> 00:39:54,927 Have A Chance Of Overthrowing The Goa'uld, Do You? 651 00:39:55,476 --> 00:39:56,602 I Do. 652 00:39:58,521 --> 00:39:59,306 I Don't Think So. 653 00:39:59,606 --> 00:40:03,315 I Would Rather Serve With Those Willing To Die Trying. 654 00:40:09,574 --> 00:40:10,484 I Really Don't Want To Do This. 655 00:40:10,783 --> 00:40:13,525 I Hate The Goa'uld As Much As You Do. 656 00:40:28,217 --> 00:40:29,924 (Explosion) 657 00:40:31,971 --> 00:40:33,712 Oh, My God. 658 00:40:34,515 --> 00:40:36,347 What The Hell? 659 00:40:40,104 --> 00:40:41,765 Escape Pods. 660 00:40:53,451 --> 00:40:54,532 Where's Teal'c? 661 00:40:54,827 --> 00:40:56,955 I Am Here, O'Neill. 662 00:40:57,538 --> 00:40:58,619 Yes! 663 00:40:58,915 --> 00:40:59,996 You Ok? 664 00:41:00,291 --> 00:41:00,951 I Will Be Fine. 665 00:41:01,250 --> 00:41:01,876 Carter: What Happened? 666 00:41:02,168 --> 00:41:03,499 I Had Some Technical Difficulties 667 00:41:03,795 --> 00:41:05,706 Which I Communicated To Sokar's Ship 668 00:41:06,005 --> 00:41:09,418 Just After I Accidentally Removed This. 669 00:41:14,555 --> 00:41:16,216 Glad To Have You Back, Teal'c. 670 00:41:16,516 --> 00:41:18,382 Korra: Somehow, I Must Find A Way To Pay Tribute 671 00:41:18,685 --> 00:41:22,223 To What You Have Done For Me And The Tok'ra. 672 00:41:22,522 --> 00:41:24,388 There Is No Need. 673 00:41:24,941 --> 00:41:27,273 Hey, Guys, What About Me? 674 00:41:27,568 --> 00:41:28,399 Don't I Get A Thank You? 675 00:41:28,695 --> 00:41:30,652 For Doing The Right Thing For A Change? 676 00:41:30,947 --> 00:41:33,860 Well, It's Kind Of A Backhanded Show Of Appreciation, 677 00:41:34,158 --> 00:41:35,114 But I'll Take It. 678 00:41:35,410 --> 00:41:36,445 Won't Sokar Be Angry? 679 00:41:36,744 --> 00:41:37,905 Oh, Hopefully He Thinks I'm Dead. 680 00:41:38,204 --> 00:41:39,410 By The Time He Figures It Out, 681 00:41:39,706 --> 00:41:40,411 I'll Be Long Gone. 682 00:41:40,707 --> 00:41:42,414 What About The Substance You Need? 683 00:41:42,709 --> 00:41:44,245 The Roshna. 684 00:41:44,585 --> 00:41:46,667 There Are Plenty Of Goa'uld Out There 685 00:41:46,963 --> 00:41:48,829 I Can Trade With. 686 00:41:49,590 --> 00:41:50,842 Well... 687 00:41:52,510 --> 00:41:55,002 We'd Better Get Back To The Stargate. 688 00:41:55,513 --> 00:41:57,015 Oh, Uh, Dr. Jackson, 689 00:41:57,306 --> 00:41:58,432 I Was Lying To You Before. 690 00:41:58,725 --> 00:42:01,888 The Price On Your Head Is Much More Than A Day's Rations. 691 00:42:02,186 --> 00:42:04,439 Actually The Goa'uld Want To See You Dead 692 00:42:04,731 --> 00:42:05,596 As Much As Anyone 693 00:42:05,898 --> 00:42:08,390 For Figuring Out The Stargate. 694 00:42:09,402 --> 00:42:10,437 Thank You. 695 00:42:10,737 --> 00:42:13,820 That Doesn't Make Me Feel Any Better. 696 00:42:15,616 --> 00:42:16,868 Major? 697 00:42:20,830 --> 00:42:23,447 Who Knows, Maybe Someday Someone Will Figure Out 698 00:42:23,750 --> 00:42:25,457 A Way For What's Left Of My People 699 00:42:25,752 --> 00:42:28,164 To Be Free Of The Goa'uld. 700 00:42:28,463 --> 00:42:32,297 And That Would Be Something Worth Trading For. 46945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.