Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,251
(Wind Howling Softly)
2
00:00:32,115 --> 00:00:33,571
Daniel...
3
00:00:34,785 --> 00:00:35,946
Any Ideas About This Place?
4
00:00:36,245 --> 00:00:36,950
Well, It Looks Like It Was Built
5
00:00:37,246 --> 00:00:39,283
By A Pretty Advanced
Culture And Then...
6
00:00:39,581 --> 00:00:40,958
Stripped And Deserted.
7
00:00:41,250 --> 00:00:43,287
The M.A.L.P. Showed
No Life Signs.
8
00:00:54,179 --> 00:00:55,590
Teal'c?
9
00:00:55,973 --> 00:00:56,678
What Do You Think?
10
00:00:56,974 --> 00:00:59,682
It Is An Ancient Goa'uld Design.
11
00:01:22,791 --> 00:01:26,079
Now That Is Not A Good Smell.
12
00:01:33,510 --> 00:01:36,093
(Thud) Aah. Jeez!
13
00:01:39,099 --> 00:01:41,090
All Right, Level 1-A.
14
00:01:51,194 --> 00:01:53,026
Teal'c: There Is
Another One Here.
15
00:01:53,322 --> 00:01:55,654
O'Neill: More Over There.
16
00:02:01,913 --> 00:02:05,531
These Aren't Quite Human.
They're Goa'uld.
17
00:03:12,567 --> 00:03:14,820
Teal'c: This Mechanism
Appears To Have Been Damaged
18
00:03:15,112 --> 00:03:16,477
By A Ribbon Device.
19
00:03:16,780 --> 00:03:18,191
Carter: Maybe They
Were Trying To Contain
20
00:03:18,490 --> 00:03:19,116
Whatever Did This.
21
00:03:19,408 --> 00:03:22,321
Jackson: Teal'c, Do You
Recognize This Symbol?
22
00:03:25,080 --> 00:03:26,946
It Is The Crest Of The Limvris.
23
00:03:27,249 --> 00:03:28,330
O'Neill: Which Is
What... Or Who?
24
00:03:28,625 --> 00:03:32,584
A Rival League Of Lesser Goa'uld
Who Challenged The System Lords.
25
00:03:32,879 --> 00:03:34,131
A Minor League.
26
00:03:34,423 --> 00:03:36,289
Yes. There Are 9.
27
00:03:37,384 --> 00:03:39,091
Carter: 5, 6...
28
00:03:39,386 --> 00:03:41,002
7,8,9.
29
00:03:41,304 --> 00:03:42,715
Found 'Em.
30
00:03:43,181 --> 00:03:45,138
Jackson: It's One Of Those
Goa'uld Tablet Devices,
31
00:03:45,434 --> 00:03:46,515
The Kind We Found On Argos.
32
00:03:46,810 --> 00:03:47,436
Can You Translate It?
33
00:03:47,728 --> 00:03:50,095
Part Of It. It's Some
Sort Of Battle Plan.
34
00:03:50,397 --> 00:03:51,887
I Need The Hand Device
That Makes The Screen
35
00:03:52,190 --> 00:03:53,601
Go To The Next Page.
36
00:03:56,987 --> 00:03:58,694
O'Neill: That Thing?
37
00:04:10,709 --> 00:04:12,245
(Hollow Screech)
38
00:04:13,837 --> 00:04:14,918
(Hollow Screech)
39
00:04:15,213 --> 00:04:17,250
Nothing's Happening.
40
00:04:19,342 --> 00:04:20,173
O'Neill: What?
41
00:04:20,469 --> 00:04:23,257
I Felt Something Brush By Me.
42
00:04:26,266 --> 00:04:28,849
Yeah, All Right.
Let's Pack It Out Of Here.
43
00:04:29,144 --> 00:04:31,886
Leave This To The Medical
Containment Unit.
44
00:04:32,189 --> 00:04:33,600
It's Getting Creepy.
45
00:04:52,375 --> 00:04:54,286
(Shower Running)
46
00:04:54,711 --> 00:04:56,918
Ghostly Voice: Dr. Jackson?
47
00:04:57,214 --> 00:04:59,125
Out In A Minute!
48
00:05:03,011 --> 00:05:04,593
Dr. Jackson.
49
00:05:08,934 --> 00:05:10,845
(Water Dripping)
50
00:05:34,626 --> 00:05:35,377
Daniel.
51
00:05:35,669 --> 00:05:39,037
Were You Calling
Me Just Now? No.
52
00:05:41,925 --> 00:05:42,881
You Weren't Calling My Name
53
00:05:43,176 --> 00:05:45,258
In The Locker Room A Minute Ago?
54
00:05:45,554 --> 00:05:46,009
No, It Wasn't Me.
55
00:05:46,304 --> 00:05:49,513
Eh, General Hammond's Waiting
For Us In The Briefing Room.
56
00:05:57,440 --> 00:05:59,272
The Goa'uld Died
Before Their Hosts.
57
00:05:59,568 --> 00:06:01,184
We Know This Due To
A Unique Protein Marker
58
00:06:01,486 --> 00:06:03,272
Left In Goa'uld Bodies,
Or Host Bodies,
59
00:06:03,572 --> 00:06:04,312
After A Goa'uld Dies.
60
00:06:04,614 --> 00:06:06,275
The Same Protein Marker
That Was Left In My Body
61
00:06:06,575 --> 00:06:08,316
After Jolinar Was Killed. Yes.
62
00:06:08,618 --> 00:06:09,119
How Did They Die, Doctor?
63
00:06:09,411 --> 00:06:12,324
Well, At This Point, Sir, I Can't
Really Give You An Accurate Answer,
64
00:06:12,622 --> 00:06:13,282
And I May Never Be Able To.
65
00:06:13,582 --> 00:06:14,913
Why Not? As With Major Carter,
66
00:06:15,208 --> 00:06:16,494
When These Goa'uld
Symbiotes Died,
67
00:06:16,793 --> 00:06:17,328
They Rapidly Decayed
68
00:06:17,627 --> 00:06:18,662
And Were Absorbed By The Host.
69
00:06:18,962 --> 00:06:21,545
There's No Goa'uld Corpse
For Me To Study.
70
00:06:21,840 --> 00:06:23,376
What About Bio-Warfare?
71
00:06:23,675 --> 00:06:25,712
Poison, Disease,
That Kind Of Thing?
72
00:06:26,011 --> 00:06:28,252
The Goa'uld Are Immune
To Such Things.
73
00:06:28,722 --> 00:06:29,507
What About The Hosts?
74
00:06:29,806 --> 00:06:32,468
The Humans Were Normal:
No Wounds, No Infections.
75
00:06:32,767 --> 00:06:34,053
Ok, Then Why Are They Dead?
76
00:06:34,352 --> 00:06:36,013
According To Teal'c,
The Door Was Disabled
77
00:06:36,313 --> 00:06:36,927
From The Inside.
78
00:06:37,230 --> 00:06:38,641
Locked In With No Food,
No Water,
79
00:06:38,940 --> 00:06:40,226
They Probably Died
Of Starvation.
80
00:06:40,525 --> 00:06:41,310
Right Now, I'm More Concerned
81
00:06:41,610 --> 00:06:43,317
With Who Killed
The Goa'uld And Why.
82
00:06:43,612 --> 00:06:44,192
The System Lords
83
00:06:44,487 --> 00:06:45,318
Would Be The Most
Likely Suspect.
84
00:06:45,614 --> 00:06:47,730
But If The Door Was
Disabled From The Inside,
85
00:06:48,033 --> 00:06:50,070
How'd The Perp Or Perps Get Out?
86
00:06:50,368 --> 00:06:52,109
Maybe The Assassins
Weren't Visible,
87
00:06:52,412 --> 00:06:55,404
And We're The Ones
Who Let Them Out.
88
00:06:57,000 --> 00:06:59,788
Reetou. You Think
Reetou Were In There?
89
00:07:00,086 --> 00:07:01,827
Teal'c: Reetou Would Not
Spare The Host.
90
00:07:02,130 --> 00:07:05,122
Reetou Weaponry Does Much
Damage To The Human Body.
91
00:07:05,508 --> 00:07:07,044
Well, There You Go.
92
00:07:07,344 --> 00:07:10,882
Dr. Jackson, What About
That Goa'uld Tablet Device?
93
00:07:11,222 --> 00:07:12,257
(Stargate Dialing Up)
94
00:07:12,557 --> 00:07:14,264
P.A.: Incoming Traveler.
95
00:07:15,477 --> 00:07:16,933
(Ka-Chunk)
96
00:07:18,063 --> 00:07:21,977
Um, It's A Goa'uld
Dialect Akin To Latin.
97
00:07:22,275 --> 00:07:24,357
From What Teal'c And I
Have Made Out So Far,
98
00:07:24,653 --> 00:07:26,360
It's Some Sort Of Attack Plan.
99
00:07:26,655 --> 00:07:28,612
I'm... Still Trying
To Figure Out
100
00:07:28,907 --> 00:07:30,363
How To Scroll To The Next Page,
101
00:07:30,659 --> 00:07:31,649
If There Is A Next Page.
102
00:07:31,952 --> 00:07:32,987
Dr. Jackson, I Want You To Make
103
00:07:33,286 --> 00:07:35,869
Translating That Tablet
Your Top Priority.
104
00:07:36,164 --> 00:07:37,279
Yes, Sir.
105
00:07:37,582 --> 00:07:38,663
Dismissed.
106
00:07:41,419 --> 00:07:42,875
(Ka-Chunk)
107
00:07:45,215 --> 00:07:47,126
(Stargate Opens)
108
00:07:49,970 --> 00:07:52,257
P.A.: SG-7 Returning.
109
00:08:07,737 --> 00:08:09,273
Man: Hold It Steady, Sir.
110
00:08:09,572 --> 00:08:11,825
(Geiger Counter Clicking)
111
00:08:23,003 --> 00:08:24,994
(Computer Beeps)
112
00:08:27,298 --> 00:08:29,710
(Speaking Ancient Goa'uld)
113
00:08:33,805 --> 00:08:35,512
(Beep Beep)
114
00:08:36,057 --> 00:08:37,798
To Enter By Infiltration.
115
00:08:38,101 --> 00:08:39,967
(Beep Beep Beep)
116
00:08:42,147 --> 00:08:43,433
Infiltration.
117
00:08:43,732 --> 00:08:44,893
(Beep)
118
00:08:45,734 --> 00:08:48,101
Ghostly Voice: Daniel.
119
00:08:50,488 --> 00:08:51,740
Daniel.
120
00:08:52,073 --> 00:08:53,529
Daniel.
121
00:08:54,993 --> 00:08:57,280
(Stargate Dialing Up)
122
00:08:58,830 --> 00:09:00,537
(Ka-Chunk)
123
00:09:01,207 --> 00:09:02,538
(Ka-Chunk)
124
00:09:03,084 --> 00:09:04,415
(Ka-Chunk)
125
00:09:04,711 --> 00:09:06,372
(Ka-Chunk)
126
00:09:06,880 --> 00:09:08,166
(Ka-Chunk)
127
00:09:08,715 --> 00:09:10,752
(Stargate Opening)
128
00:09:16,765 --> 00:09:19,177
Ghostly Voice:
Join With Us, Daniel.
129
00:09:19,476 --> 00:09:22,138
Step Through The Gate, Daniel.
130
00:09:22,896 --> 00:09:24,557
This Isn't Real.
131
00:09:34,949 --> 00:09:36,030
Unh!
132
00:09:36,326 --> 00:09:37,532
Help!
133
00:09:40,914 --> 00:09:42,655
Somebody Help!
134
00:09:48,213 --> 00:09:50,250
(Monitors Beeping)
135
00:10:07,857 --> 00:10:09,268
Hello.
136
00:10:09,609 --> 00:10:10,599
Hello.
137
00:10:10,902 --> 00:10:12,438
What Happened?
138
00:10:13,530 --> 00:10:14,770
(Sighs)
139
00:10:16,574 --> 00:10:18,485
Do You Believe In Ghosts?
140
00:10:18,785 --> 00:10:21,117
Uh... No.
141
00:10:21,788 --> 00:10:22,903
Well, Neither Do.
142
00:10:23,206 --> 00:10:26,324
Which Means There Has To Be
A Logical Explanation.
143
00:10:26,751 --> 00:10:28,367
For What?
144
00:10:32,090 --> 00:10:33,421
Ahem.
145
00:10:34,342 --> 00:10:35,753
When We Were In
The Limvris Chamber,
146
00:10:36,052 --> 00:10:38,544
I Felt Something Brush By Me...
147
00:10:38,847 --> 00:10:40,633
And I've Heard Voices.
148
00:10:42,767 --> 00:10:44,144
Andi Keep Seeing
149
00:10:44,435 --> 00:10:46,426
A Dead Goa'uld
From The Massacre.
150
00:10:46,729 --> 00:10:47,059
Where?
151
00:10:47,355 --> 00:10:49,938
Well, Last Night
They Were In My Closet...
152
00:10:50,817 --> 00:10:51,978
In Like A...
153
00:10:52,277 --> 00:10:55,235
Stargate Event Horizon
Without The Gate.
154
00:10:55,738 --> 00:10:57,240
In Your Closet?
155
00:10:57,532 --> 00:10:58,647
Yes.
156
00:11:01,911 --> 00:11:03,572
I Don't Think
They're Really Dead.
157
00:11:03,872 --> 00:11:05,283
Who? Stiffs In The Morgue?
158
00:11:05,582 --> 00:11:07,823
No, The 9 Goa'uld That
Were Using Them As Hosts.
159
00:11:08,126 --> 00:11:09,582
I Translated A Phrase
On That Tablet
160
00:11:09,878 --> 00:11:10,583
That I Thought Meant Attack,
161
00:11:10,879 --> 00:11:11,789
But When I Refined
The Translation,
162
00:11:12,088 --> 00:11:14,830
I Realized It Means
To Enter By Infiltration.
163
00:11:15,133 --> 00:11:16,589
And You Think That's
What They're Doing?
164
00:11:16,885 --> 00:11:18,296
Yes. Through Your Closet?
165
00:11:18,595 --> 00:11:19,801
Teal'c Said The Limvris
Were Being Hunted
166
00:11:20,096 --> 00:11:21,086
By The System Lords, Right?
167
00:11:21,389 --> 00:11:22,595
Now, What If They Used
Some Sort Of Technology
168
00:11:22,891 --> 00:11:25,474
That Transformed
Their Bodies Into...
169
00:11:26,519 --> 00:11:28,430
I Don't Know,
Energy Or Something?
170
00:11:28,730 --> 00:11:30,767
Energy? Or Something.
171
00:11:31,441 --> 00:11:32,602
I Don't Know Exactly How.
172
00:11:32,901 --> 00:11:34,062
Sam Can Figure That Part Out.
173
00:11:34,360 --> 00:11:36,692
The Point Is... They're Here.
174
00:11:38,448 --> 00:11:39,938
They've Entered By Infiltration,
175
00:11:40,241 --> 00:11:42,653
And Now They Want Me As A Host.
176
00:11:42,952 --> 00:11:44,454
All 9 Of Them?
177
00:11:49,334 --> 00:11:50,745
That Sounds Crazy, Huh?
178
00:11:51,044 --> 00:11:53,627
Hmmm, Yeah.
179
00:11:53,922 --> 00:11:55,083
Uh, You... You've Got To Admit
180
00:11:55,381 --> 00:11:57,372
There Are Some Holes
In Your Theory Here.
181
00:11:57,675 --> 00:11:59,632
Well, It's A..Theory,
Not A Proof.
182
00:11:59,928 --> 00:12:02,260
Why Are You The Only One
Who Can See Them?
183
00:12:02,555 --> 00:12:04,762
Why Didn't They Come
Through My Closet...
184
00:12:05,058 --> 00:12:07,846
Aside From The Fact
That Yours Is Cleaner?
185
00:12:08,144 --> 00:12:08,645
I Don't Know.
186
00:12:08,937 --> 00:12:10,644
The Only Other Theory
I Can Come Up With
187
00:12:10,939 --> 00:12:13,476
Is I'm Having Some Sort
Of Nervous Breakdown.
188
00:12:13,775 --> 00:12:14,185
Heh Heh.
189
00:12:14,484 --> 00:12:16,646
Or Something. Or Something.
190
00:12:16,945 --> 00:12:17,980
Yeah.
191
00:12:24,244 --> 00:12:25,655
Dr. Mckenzie.
192
00:12:25,954 --> 00:12:27,194
Colonel.
193
00:12:28,831 --> 00:12:32,074
I'm Not Going
To Enjoy This, Am 17?
194
00:12:33,044 --> 00:12:34,785
Part Of Dr. Mckenzie's Work
195
00:12:35,088 --> 00:12:36,954
Involves Analyzing
Psychological Data
196
00:12:37,257 --> 00:12:38,668
From Sg Units, Specifically
197
00:12:38,967 --> 00:12:41,004
Looking For Common Side
Effects To Gate Travel.
198
00:12:41,302 --> 00:12:42,918
Dr. Jackson's Episode Yesterday
199
00:12:43,221 --> 00:12:44,757
May Have Uncovered
A Serious One.
200
00:12:45,056 --> 00:12:49,425
Dr. Fraiser's Been Treating You
For Headaches Lately, Hasn't She?
201
00:12:53,189 --> 00:12:54,429
Yes.
202
00:12:54,774 --> 00:12:56,105
What's That Got
To Do With Daniel?
203
00:12:56,401 --> 00:12:57,641
Well, You're Not The Only One.
204
00:12:57,944 --> 00:12:59,651
53% Of Sg Field Personnel
205
00:12:59,946 --> 00:13:01,107
Also Have A History Of Them.
206
00:13:01,406 --> 00:13:03,317
A Lot Of People Get Headaches.
207
00:13:03,616 --> 00:13:03,946
What's Your Point?
208
00:13:04,242 --> 00:13:06,324
Dr. Jackson Has Experienced
What I Characterize
209
00:13:06,619 --> 00:13:09,702
As A... A First-Break
Psychotic Episode,
210
00:13:09,998 --> 00:13:10,908
Which May Be Manifesting
211
00:13:11,207 --> 00:13:13,699
Full-Blown Hebephrenic-
Schizophrenia.
212
00:13:14,002 --> 00:13:16,369
Migraines Are Often
One Of The First Signs.
213
00:13:16,671 --> 00:13:18,287
Wait A Minute.
214
00:13:19,299 --> 00:13:20,915
Daniel's A Schizophrenic,
215
00:13:21,217 --> 00:13:22,878
And It's Caused By The Stargate?
216
00:13:23,177 --> 00:13:24,383
It's The Only
Logical Explanation
217
00:13:24,679 --> 00:13:25,430
We Have Right Now, Colonel.
218
00:13:25,722 --> 00:13:28,464
Well, It Sounds Fairly
Theoretical To Me.
219
00:13:28,766 --> 00:13:30,507
Does Anybody Think
It Could Be Stress?
220
00:13:30,810 --> 00:13:32,471
As Much As I'd Like To
Think That's All It Is,
221
00:13:32,770 --> 00:13:34,977
The Evidence Just
Doesn't Point That Way.
222
00:13:35,273 --> 00:13:36,729
Daniel Has Paranoid Delusions:
223
00:13:37,025 --> 00:13:38,732
Auditory And Visual
Hallucinations.
224
00:13:39,027 --> 00:13:41,189
Dr. Jackson's Dopamine
Levels Have Increased
225
00:13:41,487 --> 00:13:43,524
In The Left Hemisphere
Of His Brain.
226
00:13:43,823 --> 00:13:46,281
All These Symptoms Are
Textbook Schizophrenia.
227
00:13:46,576 --> 00:13:48,362
I Don't Understand
How This Could Happen
228
00:13:48,661 --> 00:13:49,241
Without Us Noticing Signs.
229
00:13:49,537 --> 00:13:51,744
Nobody Knows The Exact
Cause Of Schizophrenia.
230
00:13:52,040 --> 00:13:52,825
Some Cases Are Genetic,
231
00:13:53,124 --> 00:13:55,707
But There's No History
Of It In Daniel's Family.
232
00:13:56,002 --> 00:13:57,959
When It's Not Genetic,
It's Environmental, And...
233
00:13:58,254 --> 00:14:00,495
The Stargate Is A Plausible
Environmental Cause.
234
00:14:00,798 --> 00:14:03,290
I've Been Through The Gate
As Many Times As Daniel,
235
00:14:03,593 --> 00:14:04,207
And I Don't Have Headaches.
236
00:14:04,510 --> 00:14:05,921
Well, Your Body May Have
Some Kind Of Immunity,
237
00:14:06,220 --> 00:14:07,802
Possibly Due To Jolinar.
238
00:14:08,097 --> 00:14:09,303
All Right,
239
00:14:09,599 --> 00:14:11,715
Let's Say For
The Sake Of Argument
240
00:14:12,018 --> 00:14:12,769
That It Is The Stargate,
241
00:14:13,061 --> 00:14:15,018
A Theory To Which
I Do Not Ascribe,
242
00:14:15,313 --> 00:14:17,350
Then Why Don't We Just
Put A Little Sign
243
00:14:17,648 --> 00:14:18,774
At The Base Of The Ramp
That Says,
244
00:14:19,067 --> 00:14:21,559
"Gate Travel May Be
Hazardous To Your Health."
245
00:14:21,861 --> 00:14:22,566
I Can Live With That.
246
00:14:22,862 --> 00:14:25,229
So Can I, Sir.
The Air Force Can't.
247
00:14:25,531 --> 00:14:26,783
I Can't Risk Any Sg Officer
248
00:14:27,075 --> 00:14:29,783
Having Delusions In
The Middle Of A Crisis.
249
00:14:30,078 --> 00:14:31,489
Therefore, As We Speak,
250
00:14:31,788 --> 00:14:32,448
All Outstanding Sg Teams
251
00:14:32,747 --> 00:14:34,283
Are Being Recalled
For Evaluation.
252
00:14:34,582 --> 00:14:35,822
You're Shutting Down
The Whole Program.
253
00:14:36,125 --> 00:14:37,991
Only Until Dr. Mckenzie
And Their Team
254
00:14:38,294 --> 00:14:39,375
Submit Their Report.
255
00:14:39,670 --> 00:14:40,796
If His Theory Is Proven Correct,
256
00:14:41,089 --> 00:14:43,626
Limits Will Be Placed
On The Number Of Missions.
257
00:14:43,925 --> 00:14:45,791
Until Then,
The Stargate Is Closed.
258
00:14:46,094 --> 00:14:46,629
General...
259
00:14:46,928 --> 00:14:48,384
There Is No Debate, Colonel.
260
00:14:48,679 --> 00:14:50,807
(Whispering) Of Course Not.
261
00:14:51,099 --> 00:14:52,635
What About Daniel, Sir?
262
00:14:52,975 --> 00:14:55,228
For Now, We're Going
To, Uh, Medicate Him
263
00:14:55,520 --> 00:14:57,807
And Let Him Rest In
One Of The V.I.P. Rooms.
264
00:14:58,106 --> 00:14:58,846
But If His Symptoms Persist
265
00:14:59,148 --> 00:15:02,140
Or He Becomes A Threat
To Himself Or Anyone Else...
266
00:15:02,443 --> 00:15:04,821
We'll Have To Commit Him
To Mental Health.
267
00:15:21,129 --> 00:15:22,540
Check.
268
00:15:28,845 --> 00:15:29,926
Oh.
269
00:15:30,513 --> 00:15:31,844
What?
270
00:15:32,765 --> 00:15:33,721
Didn't See That?
271
00:15:34,016 --> 00:15:34,801
Actually, I Was, Uh,
272
00:15:35,101 --> 00:15:37,058
Oh-Ing About Something Else.
273
00:15:37,353 --> 00:15:38,559
(Moves Chess Piece)
274
00:15:38,855 --> 00:15:39,936
Checkmate.
275
00:15:40,731 --> 00:15:41,857
I Should've Done That
276
00:15:42,150 --> 00:15:43,481
I Don't Know
What [ Was Thinking.
277
00:15:43,776 --> 00:15:44,982
Yeah, Well...
278
00:15:45,820 --> 00:15:46,935
You're A Little Off.
279
00:15:47,238 --> 00:15:48,228
I Don't Feel Off.
280
00:15:48,531 --> 00:15:50,772
I Feel... I Feel Fine.
281
00:15:51,242 --> 00:15:54,826
No Headaches, No
Tension. I Mean, I Feel...
282
00:15:55,329 --> 00:15:55,989
Normal.
283
00:15:56,289 --> 00:15:58,747
That's Because
It Was Just Stress,
284
00:15:59,041 --> 00:16:00,873
And I Have A Very Calming Effect
285
00:16:01,169 --> 00:16:03,285
On Stressed-Out People.
286
00:16:05,840 --> 00:16:07,126
How About A Game Of Gin?
287
00:16:07,425 --> 00:16:08,631
I'm Not Very Good At Gin.
288
00:16:08,926 --> 00:16:11,463
Good! Get The Cards.
289
00:16:14,265 --> 00:16:16,552
(Stargate Dialing Up)
290
00:16:18,186 --> 00:16:19,847
(Ka-Chunk)
291
00:16:20,271 --> 00:16:21,306
(Ka-Chunk)
292
00:16:21,606 --> 00:16:24,268
(O'Neill Drops
Chess Pieces Into Box)
293
00:16:24,567 --> 00:16:25,978
(Ka-Chunk)
294
00:16:26,611 --> 00:16:28,067
(Ka-Chunk)
295
00:16:28,696 --> 00:16:29,982
(Stargate Opens)
296
00:16:41,459 --> 00:16:42,949
(Closes Box)
297
00:16:48,674 --> 00:16:50,790
(Creature Squealing)
298
00:16:53,095 --> 00:16:54,472
(Hiss)
299
00:16:55,097 --> 00:16:56,258
Jack?
300
00:16:56,557 --> 00:16:57,137
Yeah?
301
00:16:57,433 --> 00:16:59,515
(Creature Squealing)
302
00:17:01,395 --> 00:17:02,726
What?
303
00:17:04,273 --> 00:17:05,434
It's Nothing.
304
00:17:05,733 --> 00:17:07,599
(Shuffling Cards)
305
00:17:09,362 --> 00:17:10,318
You All Right?
306
00:17:10,613 --> 00:17:12,445
(Creature Squealing)
307
00:17:14,617 --> 00:17:16,028
I'm Fine.
308
00:17:17,119 --> 00:17:18,951
How Are You Feeling?
309
00:17:21,165 --> 00:17:22,781
(Squeaks)
310
00:17:24,919 --> 00:17:26,034
Good.
311
00:17:26,629 --> 00:17:28,085
Real Good.
312
00:17:29,131 --> 00:17:31,748
There's A Goa'uld In You.
I've Got To Get It Out!
313
00:17:32,051 --> 00:17:34,634
Unh, Daniel, There's
No Goa'uld In Me.
314
00:17:36,639 --> 00:17:38,095
I'm Sorry.
315
00:17:39,058 --> 00:17:40,423
I Saw It.
316
00:17:42,311 --> 00:17:43,927
I Saw It.
317
00:17:45,731 --> 00:17:47,062
You All Right?
318
00:17:47,400 --> 00:17:48,731
Come On.
319
00:17:49,026 --> 00:17:51,279
All Right. All Right.
Easy, Easy, Easy.
320
00:17:51,571 --> 00:17:53,107
Put Your Head Down.
321
00:18:17,430 --> 00:18:19,171
(Unlocks Door)
322
00:18:19,557 --> 00:18:21,093
Don't Expect Much.
323
00:18:22,268 --> 00:18:23,975
If He Becomes Agitated,
324
00:18:24,270 --> 00:18:25,977
Call The Aides.
325
00:18:32,820 --> 00:18:34,561
(Door Closes)
326
00:18:38,451 --> 00:18:40,158
Jackson: Jack?
327
00:18:41,037 --> 00:18:42,573
It's Us, Daniel.
328
00:18:42,913 --> 00:18:44,415
Can't You See Us?
329
00:18:49,837 --> 00:18:50,542
I Was Just Making Sure
330
00:18:50,838 --> 00:18:54,832
You Weren't Figments
Of My... Mind.
331
00:18:57,887 --> 00:18:59,218
They Took Away My Glasses
332
00:18:59,513 --> 00:19:02,426
In Case I Broke
The Lenses And, Uh,
333
00:19:03,351 --> 00:19:04,967
Tried To, Uh...
334
00:19:05,269 --> 00:19:06,725
Hurt Myself.
335
00:19:10,232 --> 00:19:12,143
They Treating You Ok?
336
00:19:12,568 --> 00:19:13,899
Yeah.
337
00:19:22,536 --> 00:19:24,072
(Crying)
338
00:19:30,252 --> 00:19:31,959
I'm Sorry.
339
00:19:33,255 --> 00:19:34,711
For What?
340
00:19:35,257 --> 00:19:37,089
For Being Such A Head Case.
341
00:19:37,385 --> 00:19:38,125
(Chuckles)
342
00:19:38,427 --> 00:19:40,714
It's Not Your Fault, Daniel.
343
00:19:44,266 --> 00:19:44,846
Colonel O'Neill Believes
344
00:19:45,142 --> 00:19:46,974
It Has Something To Do
With The Limvris.
345
00:19:47,269 --> 00:19:48,100
You Remember In That Chamber
346
00:19:48,396 --> 00:19:51,138
You Said You Felt
Something Brush By You?
347
00:19:51,440 --> 00:19:52,555
Yes.
348
00:19:57,488 --> 00:19:59,149
It Was Them.
349
00:19:59,532 --> 00:20:01,523
I Know You Don't Believe Me,
350
00:20:01,826 --> 00:20:03,191
But I Felt Them.
351
00:20:11,752 --> 00:20:13,254
(Echoing Footsteps)
352
00:20:13,546 --> 00:20:14,752
They Heard Me.
353
00:20:15,047 --> 00:20:16,549
(Metallic Thud In Distance)
354
00:20:16,841 --> 00:20:18,923
(Footsteps Continue)
355
00:20:22,054 --> 00:20:23,510
They're Coming.
356
00:20:23,806 --> 00:20:26,218
(Footsteps Approaching)
357
00:20:30,938 --> 00:20:32,144
They're Coming.
358
00:20:32,440 --> 00:20:34,272
Only Your Friends Are Here,
Daniel Jackson.
359
00:20:34,567 --> 00:20:36,057
They're Coming.
360
00:20:36,360 --> 00:20:37,816
(Footsteps Continue)
361
00:20:38,112 --> 00:20:39,978
I Hear Footsteps.
362
00:20:41,323 --> 00:20:42,654
Footsteps.
363
00:20:42,950 --> 00:20:45,738
Daniel, There Are No Footsteps!
364
00:20:46,036 --> 00:20:47,618
Stay With Us.
365
00:20:47,955 --> 00:20:50,162
(Footsteps Getting Closer)
366
00:20:50,458 --> 00:20:51,368
Footsteps!
367
00:20:51,667 --> 00:20:53,249
(Footsteps Continue)
368
00:21:06,015 --> 00:21:07,471
(Laughing)
369
00:21:17,359 --> 00:21:18,770
I Told You.
370
00:21:19,528 --> 00:21:21,519
It's One Of Them.
371
00:21:22,281 --> 00:21:22,861
He's Right There.
372
00:21:23,157 --> 00:21:26,650
There Is No One At My Side,
Daniel Jackson.
373
00:21:32,333 --> 00:21:34,040
Yes, There Is.
374
00:21:37,379 --> 00:21:39,290
Want To Get The Aides?
375
00:21:45,262 --> 00:21:46,297
Unh!
376
00:21:58,400 --> 00:21:59,652
Something Just
Went Inside Teal'c.
377
00:21:59,944 --> 00:22:01,309
You're Hallucinating,
378
00:22:01,612 --> 00:22:02,363
Daniel.
379
00:22:02,655 --> 00:22:07,320
Don't Just Stand There!
Get It Out Of Him! Aah.
380
00:22:09,537 --> 00:22:11,119
Ghostly Voice:
You Have Delivered Me
381
00:22:11,413 --> 00:22:14,246
To The Vile Goa'uld
So That I May Destroy It.
382
00:22:14,542 --> 00:22:15,953
Ma'chello.
383
00:22:16,418 --> 00:22:17,704
Ok, Let's Raise The Dose.
384
00:22:18,003 --> 00:22:20,415
5 Mils At
385
00:22:25,761 --> 00:22:27,092
Ma'chello.
386
00:22:33,853 --> 00:22:35,264
(Beep)
387
00:22:37,064 --> 00:22:38,725
God, I Hate Seeing
Him Like That.
388
00:22:39,024 --> 00:22:40,560
Nothing Worse
Than Losing Your Mind
389
00:22:40,860 --> 00:22:42,271
And Knowing It's Happening.
390
00:22:42,570 --> 00:22:43,526
Unh!
391
00:22:45,406 --> 00:22:46,862
Infirmary!
392
00:22:47,408 --> 00:22:48,773
Unh! Uhh!
393
00:23:05,926 --> 00:23:10,215
Yes! Inventions
To Fight The Goa'uld.
394
00:23:14,059 --> 00:23:14,560
Ma'chello.
395
00:23:14,852 --> 00:23:19,392
Yes! Yes! Inventions
To Fight The Goa'uld.
396
00:23:39,543 --> 00:23:40,999
(Bangs On Door)
397
00:23:41,295 --> 00:23:43,002
Dr. Mckenzie!
398
00:23:45,507 --> 00:23:47,089
Dr. Mckenzie!
399
00:23:55,517 --> 00:23:56,348
(Sighs)
400
00:23:56,644 --> 00:23:58,351
Teal'c's Symbiote Is Dying.
401
00:23:58,646 --> 00:24:00,432
I Can't Explain Why.
402
00:24:04,526 --> 00:24:05,607
Teal'c...
403
00:24:05,903 --> 00:24:09,646
What About That...
Kel'no'reem Thing?
404
00:24:13,160 --> 00:24:16,073
Is He Having Hallucinations
Like Dr. Jackson?
405
00:24:16,372 --> 00:24:16,702
No.
406
00:24:17,039 --> 00:24:18,154
His Dopamine Levels Are Normal.
407
00:24:18,457 --> 00:24:21,370
Besides, Daniel Didn't Have
The Same Physical Symptoms.
408
00:24:21,669 --> 00:24:23,785
They Seem To Be Unrelated.
409
00:24:24,129 --> 00:24:27,087
What Are We Talking
About, Time-Wise?
410
00:24:27,383 --> 00:24:30,876
Without Another Symbiote,
A Day, 2, Maybe Less.
411
00:24:31,178 --> 00:24:32,760
Even If We Found Another
Larval Goa'uld In Time,
412
00:24:33,055 --> 00:24:36,173
There's No Telling If It
Would Survive Either.
413
00:24:36,558 --> 00:24:38,469
(Monitor Beeping)
414
00:24:49,571 --> 00:24:50,322
(Whispering)
415
00:24:50,614 --> 00:24:52,355
Mckenzie: Dr. Jackson.
416
00:24:56,328 --> 00:24:57,830
Just, Uh...
417
00:24:58,122 --> 00:24:59,578
One Second.
418
00:24:59,873 --> 00:25:02,956
Look, Daniel,
It's Time For Your Meds.
419
00:25:03,252 --> 00:25:04,834
Heh. Uh...
420
00:25:05,921 --> 00:25:07,662
I Don't, Uh...
421
00:25:08,173 --> 00:25:09,959
I Don't Need Any More Drugs.
422
00:25:10,259 --> 00:25:11,124
What I Need Is To Get The Ones
423
00:25:11,427 --> 00:25:13,464
You've Got In My System
Out Of My System.
424
00:25:13,762 --> 00:25:15,594
No, Daniel. You Need Rest.
425
00:25:15,889 --> 00:25:18,221
Heh, I Think I've Rested Enough.
426
00:25:18,600 --> 00:25:19,761
Heh.
427
00:25:21,353 --> 00:25:23,435
Just Tell Me One Thing.
428
00:25:23,731 --> 00:25:24,937
Is Teal'c Sick?
429
00:25:25,232 --> 00:25:26,142
Not That I'm Aware Of.
430
00:25:26,442 --> 00:25:28,524
I Haven't Been To The SGC.
431
00:25:32,114 --> 00:25:34,025
Dr. Jackson, I Insist
You Calm Yourself,
432
00:25:34,324 --> 00:25:36,452
Otherwise I'll Have
To Have You Restrained
433
00:25:36,744 --> 00:25:37,825
And Further Sedated.
434
00:25:38,120 --> 00:25:39,451
Why Are You So Quick To Jump
435
00:25:39,747 --> 00:25:41,329
To The Conclusion I'm Crazy...
436
00:25:41,623 --> 00:25:44,285
That I'm Dangerous,
I'm Out Of Control?
437
00:25:47,629 --> 00:25:49,461
It's '"Cause I'm Kind Of
Acting That Way,
438
00:25:49,757 --> 00:25:51,122
Aren't I?
439
00:25:53,635 --> 00:25:55,012
I Just...
440
00:25:56,930 --> 00:25:58,466
I Just Need To Get These Drugs
441
00:25:58,766 --> 00:26:00,006
Out Of My System.
442
00:26:01,643 --> 00:26:02,633
Look... Doctor,
443
00:26:02,936 --> 00:26:04,267
I Know You Probably Hear This
444
00:26:04,563 --> 00:26:05,473
From Patients All The Time,
445
00:26:05,773 --> 00:26:06,353
But I Think I'm Cured.
446
00:26:06,648 --> 00:26:08,309
You're Right,
I Hear It All The Time.
447
00:26:08,609 --> 00:26:10,395
I'm Afraid It Doesn't
Work That Way.
448
00:26:10,694 --> 00:26:11,399
You Don't Get Well
449
00:26:11,695 --> 00:26:14,153
From Something
Like This Overnight.
450
00:26:14,448 --> 00:26:15,028
You Do...
451
00:26:15,324 --> 00:26:17,486
If There Were An Alien
Organism Inside You
452
00:26:17,785 --> 00:26:19,150
Making You Think
That You Were Sick
453
00:26:19,453 --> 00:26:20,784
When You Really Weren't.
454
00:26:21,497 --> 00:26:22,282
Mm-Hmm.
455
00:26:22,581 --> 00:26:23,992
And You, Uh...
456
00:26:24,291 --> 00:26:25,907
Found This Out How?
457
00:26:26,210 --> 00:26:27,666
Ma'chello Told Me.
458
00:26:27,961 --> 00:26:29,122
Ma'chello?
459
00:26:29,421 --> 00:26:33,289
He's An Alien Old Man
We Met On P3C-599.
460
00:26:33,592 --> 00:26:34,252
Dr. Jackson,
461
00:26:34,551 --> 00:26:35,962
You Haven't Had Any Visitors.
462
00:26:36,261 --> 00:26:37,968
No, Of Course I Haven't.
463
00:26:38,263 --> 00:26:40,004
You See, Ma'chello Is Dead.
464
00:26:40,390 --> 00:26:40,891
Dead?
465
00:26:41,183 --> 00:26:45,222
Yet He Told You That
There Was Someone Inside You
466
00:26:45,521 --> 00:26:48,604
Making You Appear Crazy?
467
00:26:52,861 --> 00:26:54,443
That's A Good Point.
468
00:26:54,738 --> 00:26:55,523
I Wouldn't, Uh...
469
00:26:55,823 --> 00:26:58,485
I Wouldn't Buy That
If I Were You, Either.
470
00:26:59,701 --> 00:27:01,908
Just Do Me One Favor, Ok?
471
00:27:03,122 --> 00:27:05,033
Contact The SGC,
472
00:27:05,707 --> 00:27:08,199
Find Out If Teal'c Is Sick.
473
00:27:08,502 --> 00:27:09,913
If He Is...
474
00:27:10,712 --> 00:27:14,125
Promise Me You'll Let Me
Talk To Jack O'Neill.
475
00:27:27,563 --> 00:27:28,894
Dr. Mckenzie Seems To Think
476
00:27:29,189 --> 00:27:31,977
There's Some Sort Of
Change With Dr. Jackson.
477
00:27:32,276 --> 00:27:33,858
A Change, Sir?
478
00:27:34,153 --> 00:27:34,688
He's Requesting
479
00:27:34,987 --> 00:27:37,524
That You Come
Out There, Colonel.
480
00:27:44,746 --> 00:27:46,282
(Groaning)
481
00:27:50,836 --> 00:27:52,668
(Door Unlocks)
482
00:28:00,137 --> 00:28:01,593
Hey, Daniel.
483
00:28:06,768 --> 00:28:07,269
You Don't, Uh,
484
00:28:07,561 --> 00:28:09,677
You Don't Need To Walk
On Eggshells Anymore.
485
00:28:10,063 --> 00:28:11,679
I'm Better.
486
00:28:12,900 --> 00:28:14,607
So I Hear.
487
00:28:15,777 --> 00:28:19,236
Uh, It's Not That I Doubt You,
488
00:28:19,531 --> 00:28:20,566
But, Um...
489
00:28:20,866 --> 00:28:23,483
Why Do You Think It
Happened All Of A Sudden?
490
00:28:23,785 --> 00:28:24,991
I Don't Completely
Understand It Myself,
491
00:28:25,287 --> 00:28:27,073
But... I Saw Something
492
00:28:27,372 --> 00:28:29,454
Come Out Of Me
And Go Into Teal'c.
493
00:28:30,042 --> 00:28:32,204
And Then I Heard
Ma'chello's Voice.
494
00:28:32,502 --> 00:28:35,210
Uh..Ma'chello?
495
00:28:35,505 --> 00:28:36,210
Just...
496
00:28:36,506 --> 00:28:37,632
Just Hear Me Out.
497
00:28:37,925 --> 00:28:40,257
I'm Guessing It Wasn't
Actually Ma'chello.
498
00:28:40,552 --> 00:28:42,509
It Was Probably Some
Sort Of Technological
499
00:28:42,804 --> 00:28:43,714
Or Organic Recording.
500
00:28:44,014 --> 00:28:44,799
And It Said Something About
501
00:28:45,098 --> 00:28:47,590
Delivering Ma'chello
To The Vile Goa'uld.
502
00:28:47,893 --> 00:28:49,349
Which Made Me Start Thinking.
503
00:28:49,645 --> 00:28:51,352
Maybe I Had Some Sort Of...
504
00:28:52,314 --> 00:28:55,181
Goa'uld-Killing
Invention Inside Of Me.
505
00:28:55,817 --> 00:28:58,195
One Of Ma'chello's Inventions.
506
00:28:59,446 --> 00:29:01,687
And That's What Made You...
507
00:29:02,032 --> 00:29:02,658
Nuts?
508
00:29:02,950 --> 00:29:03,781
Well, Since I Don't
Have A Goa'uld,
509
00:29:04,076 --> 00:29:05,316
A Side Effect Of This Invention
510
00:29:05,619 --> 00:29:08,361
Must Make Normal People
Act Like They're...
511
00:29:09,957 --> 00:29:11,618
(Whispering) Nuts.
512
00:29:11,917 --> 00:29:13,078
Schizophrenic.
513
00:29:14,836 --> 00:29:17,089
Look. Teal'c Is Sick, Right?
514
00:29:17,923 --> 00:29:19,209
Right.
515
00:29:19,508 --> 00:29:21,749
Well, He Does Have A Goa'uld.
516
00:29:27,516 --> 00:29:28,847
(Hawk Screeches)
517
00:29:34,731 --> 00:29:36,392
Your Dopamine Levels
Are Back To Normal.
518
00:29:36,692 --> 00:29:38,683
I'm Back To Normal.
519
00:29:38,986 --> 00:29:40,693
Ok. Let's Say Your Concept
About Ma'chello's
520
00:29:40,988 --> 00:29:43,104
Goa'uld-Killing Invention
Is Right.
521
00:29:43,407 --> 00:29:45,774
Why Did It Take So Long
To Go Into Teal'c?
522
00:29:46,410 --> 00:29:47,150
I Don't Know.
523
00:29:47,452 --> 00:29:49,705
Maybe It Needed
A Close Proximity
524
00:29:49,997 --> 00:29:51,704
To Sense His Goa'uld Larva.
525
00:29:54,876 --> 00:29:56,833
Look. I Had A Lot Of Time
Locked In That Little Room
526
00:29:57,129 --> 00:29:58,119
To Think About This.
527
00:29:58,422 --> 00:29:59,457
It Makes Sense.
528
00:29:59,756 --> 00:30:01,372
Why Am I Back To Normal,
529
00:30:01,883 --> 00:30:02,714
And Coincidentally,
530
00:30:03,010 --> 00:30:04,125
Hours After Touching Me,
531
00:30:04,428 --> 00:30:05,213
Teal'c Is Sick?
532
00:30:05,512 --> 00:30:06,718
All Right. Why Didn't I Get Sick
533
00:30:07,014 --> 00:30:08,049
When We Were Playing Cards
The Other Night
534
00:30:08,348 --> 00:30:08,803
And You Were Jumping
All Over Me?
535
00:30:09,099 --> 00:30:11,056
Because Last I Heard, You
Don't Have A Goa'uld Larva.
536
00:30:11,351 --> 00:30:12,341
All Right, But, Daniel, Look.
537
00:30:12,644 --> 00:30:13,395
We Ran Every Test We Have:
538
00:30:13,687 --> 00:30:16,475
M.R.I., Cat-Scan, X-Rays,
Full Blood Work-Up.
539
00:30:16,773 --> 00:30:19,731
There Is Nothing Foreign
In Teal'c Or His Symbiote.
540
00:30:20,027 --> 00:30:20,732
It's There.
541
00:30:21,028 --> 00:30:22,018
I Know It. I Saw It.
542
00:30:22,321 --> 00:30:24,358
Daniel, Those Bodies Had
Only Been There A Month.
543
00:30:24,656 --> 00:30:26,238
Ma'chello's Been Dead
For 6 Months.
544
00:30:26,533 --> 00:30:27,523
How Could He Be Responsible?
545
00:30:27,826 --> 00:30:29,408
What If He Planted
Those Killing Devices
546
00:30:29,703 --> 00:30:31,489
There 6 Months Ago...
547
00:30:32,372 --> 00:30:33,828
Or A Year Ago?
548
00:30:34,708 --> 00:30:37,951
And The Limvris Walk
Into Their Meeting And...
549
00:30:38,253 --> 00:30:39,084
Like A Land Mine.
550
00:30:39,379 --> 00:30:40,835
Jackson: Yes.
551
00:30:42,883 --> 00:30:44,749
World-War-I Mines Are Still
Going Off In France Today
552
00:30:45,052 --> 00:30:46,759
Even Though The Soldiers
That Planted Them
553
00:30:47,054 --> 00:30:47,839
Are Long Since Dead.
554
00:30:48,138 --> 00:30:49,970
You Think That Ma'chello
Made This Thing, Right?
555
00:30:50,265 --> 00:30:51,130
Right. We Crated Up
556
00:30:51,433 --> 00:30:52,764
Everything In
Ma'chello's Laboratory
557
00:30:53,060 --> 00:30:54,596
To Area 51, And It's All
In Our Data Base.
558
00:30:54,895 --> 00:30:56,226
Let's See If We Can
Find Something
559
00:30:56,521 --> 00:30:57,226
That Looks Familiar.
560
00:30:57,522 --> 00:30:59,684
(Typing On Keyboard)
561
00:31:02,903 --> 00:31:04,189
(Typing)
562
00:31:08,950 --> 00:31:09,701
Right There.
563
00:31:09,993 --> 00:31:11,233
Right There. Back It Up.
564
00:31:11,536 --> 00:31:12,867
(Typing)
565
00:31:13,288 --> 00:31:15,495
I Picked That Up
In The Limvris Chamber.
566
00:31:15,791 --> 00:31:16,030
(Typing)
567
00:31:16,458 --> 00:31:19,576
Fraiser: Why Did He Make
So Many Page-Turning Devices?
568
00:31:20,504 --> 00:31:22,370
Could Be Our Land Mine.
569
00:31:28,845 --> 00:31:32,759
On The Right Is The P.T.D.
From The Limvris,
570
00:31:33,058 --> 00:31:34,799
And The One On The Left
Is From Area 51.
571
00:31:35,102 --> 00:31:36,809
They Look Exactly Like
The One We Found On Argos.
572
00:31:37,104 --> 00:31:39,687
The Limvris Probably Thought
It Was One Of Their Own.
573
00:31:39,981 --> 00:31:41,016
It's A Good Way To Hide A Mine.
574
00:31:41,316 --> 00:31:44,809
Yeah. Question Is,
How Do We Set It Off?
575
00:31:48,240 --> 00:31:49,446
No. Ok.
576
00:31:49,741 --> 00:31:51,243
Um, Let's See What Happens
577
00:31:51,535 --> 00:31:53,242
When We Use It On The Tablet.
578
00:31:56,081 --> 00:31:57,992
(Hollow Screech)
579
00:32:01,795 --> 00:32:03,627
(Hollow Screech)
580
00:32:04,172 --> 00:32:06,379
Fraiser: There They Are.
581
00:32:07,008 --> 00:32:09,670
I Am Counting 5...
582
00:32:09,970 --> 00:32:11,506
So If All P.T.D.s Are The Same,
583
00:32:11,805 --> 00:32:12,840
We're Looking At About
584
00:32:13,140 --> 00:32:14,847
That Explains
How I Got Infected.
585
00:32:15,142 --> 00:32:16,007
There Were 9 Limvris.
586
00:32:16,309 --> 00:32:17,265
When You Activated The Device,
587
00:32:17,561 --> 00:32:19,177
The Last One Went Into You.
588
00:32:19,479 --> 00:32:22,062
Ok, Let's Try And Immobilize One
589
00:32:22,357 --> 00:32:25,019
And Put It Under The Scope.
590
00:32:31,241 --> 00:32:32,402
The Gloves Are Breached!
591
00:32:32,701 --> 00:32:33,657
(Alarm Sounds)
592
00:32:33,952 --> 00:32:34,942
Whoa!
593
00:32:36,037 --> 00:32:37,118
Whoa! Whoa, Whoa. Uhh!
594
00:32:37,414 --> 00:32:41,533
General Hammond To B-Hazmat
Observation Right Away.
595
00:32:44,504 --> 00:32:45,960
Yaa! Gahh!
596
00:32:47,090 --> 00:32:48,296
No!
597
00:32:58,059 --> 00:32:59,311
Great.
598
00:33:04,316 --> 00:33:06,307
We Have A Breach.
599
00:33:06,610 --> 00:33:07,441
Is There Any Chance
600
00:33:07,736 --> 00:33:09,352
Of Further Contamination
To The Base?
601
00:33:09,654 --> 00:33:10,906
Judging By What Happened
With Daniel, Sir,
602
00:33:11,198 --> 00:33:13,940
As Long As We Stay In Here And
We Don't Go Near Anybody Else,
603
00:33:14,242 --> 00:33:16,279
The Base Is Probably Secure.
604
00:33:17,746 --> 00:33:22,456
Dr. Warner To B-Hazmat 3
Observation Stat.
605
00:33:23,502 --> 00:33:26,085
Containment Team To B-Hazmat 3
606
00:33:26,379 --> 00:33:27,915
For Containment Integrity Scan.
607
00:33:28,215 --> 00:33:31,082
There Has To Be An Answer
In This Tablet.
608
00:33:34,095 --> 00:33:36,132
Is There Anything We
Can Do From In Here?
609
00:33:36,431 --> 00:33:37,466
Nothing, Colonel.
610
00:33:37,766 --> 00:33:39,222
All The Specimens Are Inside Us.
611
00:33:39,518 --> 00:33:42,886
And Since We're Infected
By Multiple Organisms,
612
00:33:43,188 --> 00:33:47,102
We Can Expect Our Symptoms
To Be Rapidly Acute.
613
00:33:47,400 --> 00:33:49,812
O'Neill: I'd Like To
Apologize In Advance
614
00:33:50,111 --> 00:33:51,943
For Anything I May Say Or Do
615
00:33:52,239 --> 00:33:54,355
That Could Be Construed
As Offensive,
616
00:33:54,658 --> 00:33:57,116
As I Slowly Go Nuts!
617
00:33:57,410 --> 00:33:59,321
Likewise, Colonel.
618
00:34:03,959 --> 00:34:05,074
Colonel?
619
00:34:07,921 --> 00:34:09,082
Janet?
620
00:34:10,090 --> 00:34:11,125
Carter?
621
00:34:13,468 --> 00:34:14,549
Carter, Voice Distorted: Sir,
622
00:34:14,844 --> 00:34:16,380
There's Nothing Wrong With Me.
623
00:34:16,680 --> 00:34:18,671
Sam, You've Got 4
Of Those Things In You.
624
00:34:18,974 --> 00:34:20,931
Well, Know That,
But I Feel Fine.
625
00:34:21,226 --> 00:34:23,968
You're Not Seeing Or Hearing
Any Of This Stuff?
626
00:34:24,271 --> 00:34:26,808
No. Sir, I Feel
Completely Normal.
627
00:34:27,107 --> 00:34:29,064
Somehow I Must Be Immune.
628
00:34:34,447 --> 00:34:36,654
Dr. Fraiser, What Can I
Do To Help?
629
00:34:36,950 --> 00:34:39,408
Uh, Not Much, I'm Afraid.
630
00:34:39,703 --> 00:34:41,614
Doctor, There's
Nothing Wrong With Me.
631
00:34:41,913 --> 00:34:44,996
Sir, I'd Like Dr. Warner
To Take Some Tests,
632
00:34:45,292 --> 00:34:45,997
Try To Figure Out Why.
633
00:34:46,293 --> 00:34:47,875
I'm Afraid That's Not Possible.
634
00:34:48,169 --> 00:34:49,000
That Would Risk Another Person
635
00:34:49,296 --> 00:34:52,084
Being Contaminated,
If Not The Entire Base.
636
00:34:55,552 --> 00:34:56,792
Sir, Those Organisms
Left My Body.
637
00:34:57,095 --> 00:34:58,711
I Might Be Immune.
I May Be The Only One
638
00:34:59,014 --> 00:35:00,300
Who Can Go In There
And Help Them.
639
00:35:00,599 --> 00:35:01,964
We Don't Know That, Dr. Jackson.
640
00:35:02,267 --> 00:35:04,133
I Can't Let You Risk It.
641
00:35:05,145 --> 00:35:06,977
Dr. Warner Will Stay Here.
642
00:35:07,272 --> 00:35:09,263
We'll Get Whoever Else
You Think Can Help,
643
00:35:09,566 --> 00:35:12,274
But You're Gonna Have To
Figure It Out In There.
644
00:35:12,569 --> 00:35:14,230
I Understand, Sir.
645
00:35:16,406 --> 00:35:17,737
Whoa.
646
00:35:20,160 --> 00:35:22,026
Uhh! I Think I Spoke Too Soon.
647
00:35:22,329 --> 00:35:22,943
What's Wrong?
648
00:35:23,246 --> 00:35:25,988
Oh, God. Something's Happening.
649
00:35:52,359 --> 00:35:54,020
I Think They're Dead.
650
00:35:54,319 --> 00:35:56,902
Daniel, I Could've Sworn
I Heard...
651
00:35:57,197 --> 00:35:59,063
Ma'chello? Yes.
652
00:35:59,366 --> 00:36:01,983
He Said My Goa'uld
Captor Is Dead,
653
00:36:02,285 --> 00:36:04,242
But I Don't Have A Goa'uld.
654
00:36:05,246 --> 00:36:06,657
You Did.
655
00:36:07,916 --> 00:36:09,577
That Has To Be It.
656
00:36:09,876 --> 00:36:12,083
Janet Said That When
A Goa'uld Dies,
657
00:36:12,379 --> 00:36:13,164
It Dissolves Into A Host
658
00:36:13,463 --> 00:36:14,578
And Leaves A Unique
Protein Marker.
659
00:36:14,881 --> 00:36:16,087
So These Goa'uld Killing
Inventions Died
660
00:36:16,383 --> 00:36:19,000
Because They Detected
A Protein Marker?
661
00:36:19,302 --> 00:36:21,088
That Doesn't Make Any Sense.
662
00:36:21,388 --> 00:36:22,298
Why Isn't Jack Immune?
663
00:36:22,597 --> 00:36:24,679
He Should Have Some Sort
Of Protein Marker Left Over
664
00:36:24,974 --> 00:36:25,634
From Hathor's Goa'uld.
665
00:36:25,934 --> 00:36:29,347
No. No That's Goa'uld Left
Colonel O'Neill's Body
666
00:36:29,646 --> 00:36:32,388
And Died Before It Had
A Chance To Take Over.
667
00:36:34,109 --> 00:36:36,476
Janet, Can You Hear Me?
668
00:36:38,029 --> 00:36:41,067
Can We Extract My Blood
And Inject It
669
00:36:41,366 --> 00:36:42,527
Into Everyone That's Infected?
670
00:36:42,826 --> 00:36:44,112
No. Your Blood Types
Don't Match.
671
00:36:44,411 --> 00:36:45,367
You'd Have To Separate
The Protein
672
00:36:45,662 --> 00:36:46,868
From The Rest Of The Blood.
673
00:36:47,163 --> 00:36:47,743
Ok. How Do I Do That?
674
00:36:48,039 --> 00:36:49,541
You Don't Have The Necessary
Equipment In There.
675
00:36:49,833 --> 00:36:52,165
Even If You Did,
It Would Take Weeks.
676
00:36:52,460 --> 00:36:54,121
Come On. There's Gotta Be A Way.
677
00:36:54,421 --> 00:36:55,456
We've Got All This Stuff.
678
00:36:55,755 --> 00:36:56,335
I'm Sorry, But You Need
679
00:36:56,631 --> 00:36:58,338
To Use High-Pressure
Liquid Chromatography
680
00:36:58,633 --> 00:37:01,341
To Separate And Isolate
The Protein Factor
681
00:37:01,636 --> 00:37:02,216
From The Rest Of The Blood.
682
00:37:02,512 --> 00:37:04,879
That Would Yield
30 To 40 Proteins.
683
00:37:05,181 --> 00:37:07,138
Then You'd Have To Test
Each One Of Them To Find...
684
00:37:07,434 --> 00:37:09,596
Ok! I Get The Point.
685
00:37:10,103 --> 00:37:11,343
Centrifuge.
686
00:37:12,605 --> 00:37:13,936
What?
687
00:37:14,441 --> 00:37:16,432
What About The Centrifuge?
688
00:37:16,735 --> 00:37:21,775
Put As Much Blood
As Possible In Centrifuge.
689
00:37:43,094 --> 00:37:45,256
You're Wasting Your Time, Major.
690
00:38:02,363 --> 00:38:03,444
Ok.
691
00:38:04,365 --> 00:38:05,196
Now What?
692
00:38:05,492 --> 00:38:07,199
It's Too Hot! It's Too Hot!
693
00:38:07,494 --> 00:38:08,859
They're Trying To Suffocate Us!
694
00:38:09,162 --> 00:38:10,493
Carter: Janet!
695
00:38:12,373 --> 00:38:13,204
No!
696
00:38:13,500 --> 00:38:14,410
You're A Goa'uld!
697
00:38:14,709 --> 00:38:15,335
Stay Away!
698
00:38:15,627 --> 00:38:17,083
(Voice Distorted)
I'm Not A Goa'uld.
699
00:38:17,378 --> 00:38:19,289
Janet, It's Me, Sam.
700
00:38:22,467 --> 00:38:24,378
I'm Your Friend.
701
00:38:28,223 --> 00:38:33,263
Put The Test Tube
In The Centrifuge.
702
00:38:52,539 --> 00:38:53,244
Janet.
703
00:38:53,540 --> 00:38:54,575
Get Back With Me Here.
704
00:38:54,874 --> 00:38:57,411
We're Trying To Separate
That Protein From My Blood,
705
00:38:57,710 --> 00:38:58,245
Remember?
706
00:38:58,545 --> 00:38:59,580
The Centrifuge Just Finished.
707
00:38:59,879 --> 00:39:00,334
Now What?
708
00:39:00,630 --> 00:39:01,381
Dr. Warner: Major,
You're Wasting Your Time.
709
00:39:01,673 --> 00:39:02,959
If She Thinks
There's Another Way,
710
00:39:03,258 --> 00:39:03,747
She's Not In Her Right Mind.
711
00:39:04,050 --> 00:39:06,667
There's Only One Way
To Separate That Protein.
712
00:39:07,428 --> 00:39:08,418
You Don't Need To.
713
00:39:08,721 --> 00:39:12,806
Just Need To Separate
Red Blood Cells.
714
00:39:13,935 --> 00:39:15,266
What? What's She Talking About?
715
00:39:15,562 --> 00:39:17,724
I See Where You're Going.
I See Where You're Going!
716
00:39:18,022 --> 00:39:20,059
Don't Even Try To
Separate The Proteins.
717
00:39:20,358 --> 00:39:22,315
Just Separate
The Rejectable Parts
718
00:39:22,610 --> 00:39:24,351
And Give Them All The Rest.
719
00:39:25,446 --> 00:39:25,776
What?
720
00:39:26,072 --> 00:39:29,235
The Part That Makes
Blood Types Incompatible
721
00:39:29,534 --> 00:39:30,285
Is Just The Red Blood Cells
722
00:39:30,577 --> 00:39:31,066
And A Few Things In The Plasma.
723
00:39:31,369 --> 00:39:34,282
If We Can Get Those Out,
The Rest Should Be Safe.
724
00:39:35,456 --> 00:39:36,867
Quick-Freeze.
725
00:39:37,917 --> 00:39:39,499
Quick-Freeze?
726
00:39:43,339 --> 00:39:45,125
Major, Look In The Freezer
Over There.
727
00:39:45,425 --> 00:39:46,790
See If There's Any Dry Ice.
728
00:39:49,512 --> 00:39:50,843
Yeah, There's A Ton Of It.
729
00:39:51,139 --> 00:39:51,378
Good,
730
00:39:51,681 --> 00:39:54,639
Now Follow My Directions
Very Carefully.
731
00:40:03,484 --> 00:40:04,189
Looks Good.
732
00:40:04,485 --> 00:40:05,816
Pick Your First Patient.
733
00:40:08,990 --> 00:40:10,731
This Was Your Idea.
734
00:40:11,200 --> 00:40:12,782
You Wanna Be First?
735
00:40:37,268 --> 00:40:38,599
You Look Terrible.
736
00:40:38,895 --> 00:40:39,350
Thank You, Sir.
737
00:40:39,646 --> 00:40:42,638
I Need To Give You A Shot.
Will You Let Me Do That?
738
00:40:52,158 --> 00:40:53,444
Janet?
739
00:40:53,993 --> 00:40:55,370
Uh, I'm Hearing...
740
00:40:55,662 --> 00:40:56,777
You're Hearing Ma'chello?
741
00:40:57,080 --> 00:40:57,990
Yeah.
742
00:40:58,289 --> 00:40:59,404
Uhh!
743
00:41:36,828 --> 00:41:38,034
Ok.
744
00:41:38,913 --> 00:41:42,406
Well, Don't Know
If This Is Going To Work.
745
00:41:42,709 --> 00:41:43,369
He'll Have The Marker,
746
00:41:43,668 --> 00:41:45,204
But He'll Still Have
A Goa'uld Larva.
747
00:41:45,503 --> 00:41:49,497
Depends On How Smart Ma'chello
Made The Little Beggars.
748
00:42:03,771 --> 00:42:05,307
(Groans)
749
00:42:19,287 --> 00:42:20,573
Ma'chello.
49747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.