Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,899 --> 00:00:26,527
Carter: U.A.V. Is A Go
For Launch, Sir.
2
00:00:28,028 --> 00:00:29,496
Hammond: Launch.
3
00:00:32,616 --> 00:00:34,084
That Never Gets Old.
4
00:00:34,368 --> 00:00:34,960
I Love That.
5
00:00:35,244 --> 00:00:38,965
U.A.V. Will Arrive
At Pj2-445 In 3...
6
00:00:39,248 --> 00:00:40,591
2...1
7
00:00:42,584 --> 00:00:46,384
Automatic Terrain
Radar System Is Functioning.
8
00:00:46,672 --> 00:00:48,299
You Know, If This New
Technology Works Out, Sir,
9
00:00:48,590 --> 00:00:49,978
It's Going To Be Able
To Do A Lot More
10
00:00:50,259 --> 00:00:51,556
Long-Range Reconnaissance.
11
00:00:52,052 --> 00:00:53,144
Cool.
12
00:00:53,428 --> 00:00:54,475
(Beeping)
13
00:00:54,763 --> 00:00:58,768
Sensors Are Indicating
Sporadic Spots Of Heat.
14
00:01:00,602 --> 00:01:02,354
(Beeping Changes Frequency)
15
00:01:02,646 --> 00:01:03,898
Hammond: What Are They?
16
00:01:04,189 --> 00:01:05,065
When We Were There
Yesterday, Sir,
17
00:01:05,357 --> 00:01:06,950
We Didn't Get This Far
From The Gate.
18
00:01:07,234 --> 00:01:07,826
They Could Be Anything.
19
00:01:08,110 --> 00:01:10,283
Air Vents,
Warm Water Springs...
20
00:01:10,571 --> 00:01:13,120
Perhaps Life Forms?
21
00:01:13,615 --> 00:01:16,585
Motion Detectors Don't
Indicate Any Movement, Sir.
22
00:01:17,411 --> 00:01:18,333
Technician:
We're Losing Signal.
23
00:01:18,620 --> 00:01:19,462
What? That Shouldn't
Be Happening.
24
00:01:19,746 --> 00:01:22,295
Switching
To Manual Control.
25
00:01:29,464 --> 00:01:31,603
Come On, Captain.
Pull It Up.
26
00:01:31,967 --> 00:01:33,969
I Can't, Sir.
27
00:01:36,263 --> 00:01:38,482
We Have Lost Signal.
Trying To Re-Establish.
28
00:01:38,765 --> 00:01:40,312
This Doesn't
Make Any Sense.
29
00:01:40,601 --> 00:01:41,944
This U.A.V. Was
Specially Designed
30
00:01:42,227 --> 00:01:44,480
For Exactly This Type
Of Radio Control.
31
00:01:44,771 --> 00:01:46,648
What Was That
It Crashed Into?
32
00:01:48,108 --> 00:01:48,483
I'm No Botanist, Sir,
33
00:01:48,775 --> 00:01:50,777
But It Looked Like
Some Sort Of Plant Life.
34
00:01:51,069 --> 00:01:53,413
We Have Visual Contact
Reestablished.
35
00:01:57,534 --> 00:02:01,755
We Didn't Need That
U.A.V., Did We, Sir?
36
00:02:02,039 --> 00:02:04,918
Uh, I Need
The Flight Recorder, Sir,
37
00:02:05,208 --> 00:02:07,506
To Determine Why
The Controls Failed.
38
00:02:07,794 --> 00:02:11,139
Estimated Distance
From The Gate Is 10 Miles.
39
00:02:11,673 --> 00:02:12,344
Ay.
40
00:02:12,633 --> 00:02:14,601
That's 6 Hours
There And Back.
41
00:02:28,148 --> 00:02:29,400
That Would Confirm
The Presence
42
00:02:29,691 --> 00:02:32,114
Of Life Forms
On Pj2-445.
43
00:02:43,330 --> 00:02:44,582
Well...
44
00:02:44,998 --> 00:02:46,295
I Guess That
Changes The Priority
45
00:02:46,583 --> 00:02:48,301
Of This Mission,
Eh, Sir?
46
00:04:08,957 --> 00:04:09,674
Daniel: Dj Vu.
47
00:04:09,958 --> 00:04:12,131
Teal'c: I Am Unfamiliar
With That Term.
48
00:04:12,878 --> 00:04:13,629
Um, It Means,
49
00:04:13,920 --> 00:04:15,718
"I Feel Like I've
Been Here Before."
50
00:04:16,798 --> 00:04:18,050
That Is Correct,
Daniel Jackson.
51
00:04:18,341 --> 00:04:21,686
Yesterday, When We First
Arrived On This Planet.
52
00:04:23,680 --> 00:04:25,728
Right. What Was
I Thinking?
53
00:04:31,062 --> 00:04:32,279
Ah-Choo!
54
00:04:33,148 --> 00:04:33,785
Bless.
55
00:04:34,065 --> 00:04:34,657
I'm Not Picking Up
56
00:04:34,941 --> 00:04:35,658
The Locating Beacon
On The U.A.V.,
57
00:04:35,942 --> 00:04:38,661
But The Crash Site
Should Be This Way.
58
00:04:40,822 --> 00:04:41,664
Daniel: You Know,
I Thought The Alien
59
00:04:41,948 --> 00:04:43,040
On The Video Looked
Fairly Docile,
60
00:04:43,325 --> 00:04:44,827
More Curious
Than Harmful.
61
00:04:45,118 --> 00:04:48,873
I Thought It Looked Bald,
White, And Naked.
62
00:04:49,498 --> 00:04:51,500
Teal'c: Since It
Is Their Planet,
63
00:04:51,792 --> 00:04:53,669
Is It Not We
Who Are The Aliens?
64
00:04:53,960 --> 00:04:55,883
Daniel: Actually,
The Word "Alien" Refers
65
00:04:56,171 --> 00:04:56,763
To Anything Characteristic
66
00:04:57,047 --> 00:04:58,890
Of Avery Different Place
Or Culture.
67
00:04:59,174 --> 00:05:01,097
Anything Really Strange
Relative
68
00:05:01,384 --> 00:05:02,556
From Our Own Perspective.
69
00:05:02,844 --> 00:05:03,720
O'neill: Think We
Call You Alien
70
00:05:04,012 --> 00:05:05,764
Because You're
From Chulak?
71
00:05:06,306 --> 00:05:07,558
Ha!
72
00:05:14,397 --> 00:05:17,116
Kinda Weird, Huh?
73
00:05:17,484 --> 00:05:18,701
Captain, Why Don't
You Start...
74
00:05:18,985 --> 00:05:19,861
Sir, Plant Life
On Earth Accounts
75
00:05:20,153 --> 00:05:22,622
For More Than 80% Of
Our Medicinal Resources.
76
00:05:22,906 --> 00:05:24,783
We Should Really
Check It Out.
77
00:05:25,242 --> 00:05:26,710
Check It Out.
78
00:05:28,870 --> 00:05:29,712
Daniel: These Other Ones
Must Not
79
00:05:29,996 --> 00:05:31,509
Quite Be Full-Grown,
I Guess.
80
00:05:32,666 --> 00:05:33,792
Ah-Choo!
81
00:05:34,876 --> 00:05:35,718
Bless.
82
00:05:36,002 --> 00:05:37,720
(Beeps)
Oh, Boy.
83
00:05:39,756 --> 00:05:42,225
The U.A.V. Was Dragged
In That Direction.
84
00:05:45,887 --> 00:05:48,276
And That Direction
It Is.
85
00:06:03,780 --> 00:06:04,872
Dwellings.
86
00:06:05,532 --> 00:06:06,829
Lots Of 'Em.
87
00:06:24,092 --> 00:06:25,765
Um, Jack?
88
00:06:26,219 --> 00:06:27,687
Yeah?
89
00:06:27,971 --> 00:06:28,847
(Clears Throat)
90
00:06:29,139 --> 00:06:30,265
What?
91
00:06:41,151 --> 00:06:42,368
Hi.
92
00:06:47,949 --> 00:06:50,623
(Faint Shrieking)
93
00:06:53,204 --> 00:06:56,048
Well, I Guess That Was
The Wrong Thing To Say.
94
00:07:08,219 --> 00:07:10,017
O'neill: What Do
You Think, Daniel?
95
00:07:11,514 --> 00:07:13,437
Are They Friendly Spirits?
96
00:07:13,725 --> 00:07:15,898
I Guess We Should
Go Find Out.
97
00:08:18,456 --> 00:08:20,959
Hello.
I'm Daniel Jackson.
98
00:08:29,175 --> 00:08:31,348
Try Smiling.
99
00:08:42,856 --> 00:08:44,733
This Is Bizarre.
100
00:08:50,071 --> 00:08:51,744
Uh, Daniel?
101
00:09:00,707 --> 00:09:02,835
Keep Smiling.
Don't Move.
102
00:09:03,918 --> 00:09:05,511
I Am Not Fond
Of This.
103
00:09:05,795 --> 00:09:06,182
Me, Neither.
104
00:09:06,463 --> 00:09:08,807
They Just Want To See
What We Feel Like.
105
00:09:14,095 --> 00:09:15,642
Oh, Hey, Wait!
106
00:09:16,097 --> 00:09:16,859
What?
107
00:09:17,140 --> 00:09:18,437
One Of Them
Got My Knife.
108
00:09:18,725 --> 00:09:20,022
I Got It.
109
00:09:24,105 --> 00:09:25,152
Hey, There.
110
00:09:25,607 --> 00:09:26,449
Hi.
111
00:09:26,733 --> 00:09:29,202
Th-That's Not For You.
It's Very Dangerous.
112
00:09:30,153 --> 00:09:31,905
Could I Have
It Back, Please?
113
00:09:35,116 --> 00:09:36,459
Daniel: Ah-Choo!
114
00:09:36,993 --> 00:09:39,246
Ahh!
115
00:09:50,965 --> 00:09:53,059
It-It's Just
A Sneeze.
116
00:09:54,010 --> 00:09:55,683
Carter, How's Your Hand?
117
00:09:56,137 --> 00:09:56,774
It Will Be
All Right, Sir.
118
00:09:57,055 --> 00:09:59,808
I Have Never Before
Encountered Such A Species.
119
00:10:00,308 --> 00:10:03,187
I'm Gonna Try
And Communicate Again.
120
00:10:03,937 --> 00:10:04,984
Want Some Company?
121
00:10:05,271 --> 00:10:07,194
I Think It Would Be Less
Intimidating If I Go Alone.
122
00:10:07,482 --> 00:10:10,531
All Right. Find Out What You
Can About The U.A.V., Huh?
123
00:10:11,152 --> 00:10:12,278
Ok.
124
00:10:50,692 --> 00:10:52,114
So.
125
00:10:57,699 --> 00:10:59,076
Daniel.
126
00:11:04,706 --> 00:11:05,252
You Don't...
127
00:11:05,540 --> 00:11:07,759
You Don't Speak
At All, Do You?
128
00:11:13,590 --> 00:11:15,137
Ok.
129
00:11:29,230 --> 00:11:31,107
That's...
130
00:12:04,682 --> 00:12:06,605
Thank You.
131
00:12:21,950 --> 00:12:25,079
You Gotta Wonder What They're
Talking About In There.
132
00:12:25,495 --> 00:12:29,125
(Imitating Jet Engine)
133
00:12:35,338 --> 00:12:37,636
(Imitates Engine Shutting Off)
134
00:12:47,976 --> 00:12:49,273
Daniel: Well,
They're Not Naked.
135
00:12:49,560 --> 00:12:51,233
They're Covered
With Something.
136
00:12:51,521 --> 00:12:53,194
Look, It's, Uh, It's
Some Sort Of Body Paint
137
00:12:53,481 --> 00:12:57,111
That Hardens Into
A Second Skin When It Dries.
138
00:12:58,361 --> 00:12:59,237
Well, I Have To Admit,
139
00:12:59,529 --> 00:13:01,998
This Is One Of The Stranger
Cultures I've Ever Seen.
140
00:13:02,282 --> 00:13:04,000
As Far As I Can Tell,
They're Communal,
141
00:13:04,284 --> 00:13:05,126
But There's
Very Little Sign
142
00:13:05,410 --> 00:13:07,412
Of Actual Social
Communication.
143
00:13:08,037 --> 00:13:08,549
I Haven't Seen Any Tools
144
00:13:08,830 --> 00:13:10,628
Or Any Signs Of
A Functional Civilization.
145
00:13:10,915 --> 00:13:14,169
So They're A Little
Less Evolved Than We Are.
146
00:13:14,460 --> 00:13:16,178
Well, We Don't Wanna
Jump To Any Conclusions.
147
00:13:16,462 --> 00:13:17,258
Remember The Nox.
148
00:13:17,547 --> 00:13:20,767
And They Did
Build These Homes.
149
00:13:21,301 --> 00:13:23,099
That's A Kind Appraisal.
150
00:13:25,972 --> 00:13:27,269
What About The U.A.V.?
151
00:13:28,057 --> 00:13:29,730
Daniel: Well, I've Tried
Everything I Know
152
00:13:30,018 --> 00:13:31,315
About Rudimentary
Communication,
153
00:13:31,602 --> 00:13:32,114
And To Be Honest,
154
00:13:32,395 --> 00:13:35,274
I've Had More Successful
Conversations With Dogs.
155
00:13:37,358 --> 00:13:37,654
So...
156
00:13:37,942 --> 00:13:40,991
So They're Probably A Little
Less Evolved Than We Are.
157
00:13:54,292 --> 00:13:55,293
Yes.
158
00:13:56,919 --> 00:13:58,216
Yes, The...
The-The-
159
00:13:58,504 --> 00:13:59,972
The-The...
The... Yes.
160
00:14:00,256 --> 00:14:02,008
Thank You.
This...
161
00:14:02,300 --> 00:14:04,302
This Is A Major
Breakthrough.
162
00:14:06,387 --> 00:14:07,513
(Sneezes)
163
00:14:09,390 --> 00:14:11,267
I'm Sorry.
This Is, Uh...
164
00:14:11,559 --> 00:14:13,311
This Is Nothing
To Worry About.
165
00:14:23,446 --> 00:14:25,540
Of Course,
I Could Be Wrong.
166
00:14:31,496 --> 00:14:32,247
I Can't Find A Pulse,
167
00:14:32,538 --> 00:14:34,256
But I Don't Know
If That Means Anything.
168
00:14:34,540 --> 00:14:36,338
He's Still Breathing.
169
00:14:36,709 --> 00:14:38,177
O'neill: Captain...
170
00:14:38,628 --> 00:14:41,347
Why Don't We
Back Off For Now, Huh?
171
00:14:43,424 --> 00:14:44,471
I Really Hope
This Isn't
172
00:14:44,759 --> 00:14:46,227
Because
I Sneezed On Him.
173
00:14:46,511 --> 00:14:47,353
This One Appeared
To Have Lubricant
174
00:14:47,637 --> 00:14:49,685
From The U.A.V. On His Hands.
175
00:14:49,972 --> 00:14:51,485
Perhaps That Is What
Has Made Him Ill.
176
00:14:51,766 --> 00:14:54,189
Could Be Their National
Pastime For All We Know.
177
00:14:54,477 --> 00:14:56,150
Maybe They Got
Low Blood Sugar.
178
00:14:56,437 --> 00:14:57,563
(All Singing)
179
00:15:03,486 --> 00:15:04,954
They're Singing.
180
00:15:05,279 --> 00:15:06,622
Is That What That Is?
181
00:15:06,906 --> 00:15:07,577
Well, Some
Native American
182
00:15:07,865 --> 00:15:09,378
As Well As African
And Aboriginal Tribes
183
00:15:09,659 --> 00:15:12,378
Believe That Music
And Chants
184
00:15:12,662 --> 00:15:14,585
Have Medicinal Powers.
185
00:15:15,498 --> 00:15:17,626
The Sound
Is Incredible.
186
00:15:23,005 --> 00:15:24,302
Well, I Guess It Didn't Work
187
00:15:24,590 --> 00:15:25,978
Quite Like They Hoped.
188
00:15:26,259 --> 00:15:27,511
(Singing Stops)
189
00:15:48,656 --> 00:15:49,703
O'neill.
190
00:15:49,991 --> 00:15:51,868
Should We Not
Leave Now?
191
00:15:53,536 --> 00:15:53,957
What?
192
00:15:54,245 --> 00:15:56,168
Our Presence Here May
Make More Of Them Ill.
193
00:15:56,456 --> 00:15:58,754
I Was Wondering
The Same Thing, Daniel.
194
00:15:59,041 --> 00:16:01,009
What If We're
Causing This?
195
00:16:02,295 --> 00:16:03,046
Well, Look At Them.
196
00:16:03,337 --> 00:16:04,259
I Don't Think They
Know What's Happening,
197
00:16:04,547 --> 00:16:06,015
Much Less How
To Help Themselves.
198
00:16:06,299 --> 00:16:08,051
Hey, We Don't Even
Know What's Happening,
199
00:16:08,342 --> 00:16:09,810
Much Less How To Help Them.
200
00:16:13,347 --> 00:16:13,893
Well, Whatever It Is,
201
00:16:14,182 --> 00:16:17,527
It's Turning
Into An Epidemic.
202
00:16:26,944 --> 00:16:29,538
Fraiser: Now,
This Is A House Call.
203
00:16:29,822 --> 00:16:31,165
Let's Go.
204
00:16:34,327 --> 00:16:36,295
Straightaway, Boys.
205
00:16:48,841 --> 00:16:49,842
Captain Carter.
206
00:16:50,134 --> 00:16:50,726
Dr. Fraiser.
207
00:16:51,010 --> 00:16:51,681
What's The Situation?
208
00:16:51,969 --> 00:16:52,765
Well, We're Up
To 14 Afflicted.
209
00:16:53,054 --> 00:16:54,852
They Seem To Just
Double Over In Pain
210
00:16:55,139 --> 00:16:55,526
And Then Pass Out.
211
00:16:55,806 --> 00:16:57,854
From There, They
Remain Unconscious.
212
00:16:58,559 --> 00:16:59,481
We've Introduced
A Number
213
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
Of Foreign
Substances
214
00:17:01,062 --> 00:17:01,904
That Could
Be Responsible.
215
00:17:02,188 --> 00:17:04,691
Ok, Let's Set Up
Over Here.
216
00:17:04,982 --> 00:17:09,078
And The U.A.V. Ran Into
That Plant Thing I Showed You.
217
00:17:09,362 --> 00:17:10,784
I've Been Sneezing
Like Crazy
218
00:17:11,072 --> 00:17:11,493
Ever Since We Got Here.
219
00:17:11,781 --> 00:17:13,408
Yeah, And I Cut My Hand,
And One Of The Aliens
220
00:17:13,699 --> 00:17:15,918
Could Have Come
In Contact With My Blood.
221
00:17:16,202 --> 00:17:17,249
One Of The Aliens
Had Lubricant
222
00:17:17,537 --> 00:17:18,584
From The U.A.V.
On His Hands.
223
00:17:18,871 --> 00:17:19,918
Ok, Look.
The Fact Is,
224
00:17:20,206 --> 00:17:22,208
It Could Be Somebody's
Aftershave.
225
00:17:22,500 --> 00:17:23,422
Now, How Are
They Gonna React
226
00:17:23,709 --> 00:17:25,006
If I Wanna
Run Some Tests?
227
00:17:25,294 --> 00:17:25,840
The Behavior Of The Group
228
00:17:26,128 --> 00:17:27,846
Indicates Serious
Agitation And Concern.
229
00:17:28,130 --> 00:17:30,804
This Is Obviously
Unusual To Them.
230
00:17:31,592 --> 00:17:32,388
They're Worried, But So Far,
231
00:17:32,677 --> 00:17:34,099
They're Been
Very Passive And Willing
232
00:17:34,387 --> 00:17:35,639
To Let Us Try To Help.
233
00:17:41,060 --> 00:17:42,778
Your Tests
Are All Clean.
234
00:17:43,062 --> 00:17:44,109
What About Them?
235
00:17:44,397 --> 00:17:44,989
I'm Pretty Limited Here.
236
00:17:45,273 --> 00:17:47,446
I Mean, They May
Look Similar To Us,
237
00:17:47,733 --> 00:17:49,781
But They Are Definitely
Very Different.
238
00:17:50,069 --> 00:17:52,242
You Don't Know
What's Wrong, Do You?
239
00:17:52,530 --> 00:17:53,577
Fraiser: No.
240
00:17:53,864 --> 00:17:54,456
I Recommend We Take
One Of Them Back
241
00:17:54,740 --> 00:17:56,959
To Earth, Where I Can
Run More Extensive Tests.
242
00:17:57,243 --> 00:17:58,460
Under Level-2
Quarantine Conditions,
243
00:17:58,744 --> 00:18:00,542
It Should Be
Perfectly Safe.
244
00:18:01,622 --> 00:18:03,044
I'd Like To Stay.
245
00:18:03,332 --> 00:18:03,969
What For?
246
00:18:04,250 --> 00:18:05,217
Keep Trying To
Communicate With Them.
247
00:18:05,501 --> 00:18:07,503
Reassure Them That
We're Trying To Help.
248
00:18:08,629 --> 00:18:10,427
I Don't See Any Danger, Sir.
249
00:18:11,299 --> 00:18:13,472
We're Not Makin' Things
Worse By Bein' Here?
250
00:18:13,759 --> 00:18:16,387
No, I Think The Damage
Is Probably Already Done.
251
00:18:16,679 --> 00:18:18,647
Quarantine The Sick
In Case This Problem
252
00:18:18,931 --> 00:18:20,023
Is Contagious Amongst Them.
253
00:18:20,308 --> 00:18:20,979
I Also Suggest You Check Out
254
00:18:21,267 --> 00:18:22,484
The Other Villages
In The Distance.
255
00:18:22,768 --> 00:18:24,486
If This Illness
Is Present There,
256
00:18:24,770 --> 00:18:26,772
It Just May Rule Us Out
As The Origin.
257
00:18:29,066 --> 00:18:29,783
Ok.
258
00:18:30,067 --> 00:18:31,660
Carter, You Go
Back With Fraiser.
259
00:18:31,944 --> 00:18:35,073
Report To General Hammond
And Get Your Hand Looked At.
260
00:18:36,532 --> 00:18:39,206
Daniel, Teal'c, And I
Will Stick Around.
261
00:19:03,768 --> 00:19:05,236
It's Ok.
262
00:19:13,944 --> 00:19:16,083
Everything's
Gonna Be Fine.
263
00:19:34,715 --> 00:19:36,012
Man: Ok.
264
00:19:36,842 --> 00:19:38,936
They're Ready
With The Genome...
265
00:19:51,399 --> 00:19:51,649
On 3.
266
00:19:51,941 --> 00:19:53,568
All Right.
You're Gonna Be Ok.
267
00:19:53,859 --> 00:19:55,532
Get This Outta Here.
268
00:19:56,112 --> 00:19:57,534
It's Ok.
269
00:19:57,822 --> 00:19:59,665
Give Me Your Stethoscope
When You're Done.
270
00:20:01,909 --> 00:20:02,751
When He First Got Sick,
271
00:20:03,035 --> 00:20:03,672
They All Gathered
Around Him
272
00:20:03,953 --> 00:20:06,422
And Started Making
This Incredible Sound.
273
00:20:06,706 --> 00:20:08,174
It Was Like Music.
274
00:20:15,756 --> 00:20:18,430
You Do Not Believe We Are
Responsible, O'neill?
275
00:20:18,759 --> 00:20:20,887
Yes, I Believe We Are...
276
00:20:21,762 --> 00:20:23,014
Not.
277
00:20:25,391 --> 00:20:26,859
We Should Check It Out
Either Way.
278
00:20:27,143 --> 00:20:28,440
It Is Possible
One Of The Aliens
279
00:20:28,728 --> 00:20:29,479
From The Village
We Visited
280
00:20:29,770 --> 00:20:31,647
Went To Warn Others
And Spread The Disease.
281
00:20:31,939 --> 00:20:35,034
Yeah, I Guess.
Whoa, Whoa.
282
00:20:36,861 --> 00:20:38,283
I Got It.
283
00:20:38,779 --> 00:20:40,406
Are You All Right,
O'neill?
284
00:20:40,740 --> 00:20:42,242
I'm Fine.
285
00:20:44,243 --> 00:20:45,540
Look...
286
00:20:46,662 --> 00:20:49,381
Teal'c, I Know This Might
Be Tough For You,
287
00:20:49,665 --> 00:20:52,794
But Would You Mind
If We Just Walked
288
00:20:53,085 --> 00:20:55,258
Without Talking
For Awhile?
289
00:20:55,921 --> 00:20:57,719
Do You Feel An Illness?
290
00:20:58,758 --> 00:21:01,728
I Got A Little Headache.
I'll Be Fine.
291
00:21:11,896 --> 00:21:12,897
How's It Going?
292
00:21:13,189 --> 00:21:14,406
Nothing Conclusive Yet.
293
00:21:14,690 --> 00:21:15,612
I'm Just About
To Do An Ultrasound
294
00:21:15,900 --> 00:21:17,402
And See If I Can Get
A Clear Picture
295
00:21:17,693 --> 00:21:19,695
Of Their Internal Organs.
296
00:21:21,655 --> 00:21:22,918
(Squealing)
297
00:21:30,206 --> 00:21:32,208
Maybe I'll Try Another Way.
298
00:21:46,972 --> 00:21:49,691
There Are A Number Of Common
Elements In Their Blood-
299
00:21:49,975 --> 00:21:52,694
Red And White Cells,
Glucose, Protein...
300
00:21:52,978 --> 00:21:54,696
But You're Working With
A Human Frame Of Reference
301
00:21:54,980 --> 00:21:55,492
On The Test Results.
302
00:21:55,773 --> 00:21:57,150
Exactly. I Mean,
How Am I Supposed To Know
303
00:21:57,441 --> 00:21:59,739
What's Normal
For These Guys?
304
00:22:00,861 --> 00:22:03,250
(Beeps)
305
00:22:03,531 --> 00:22:07,627
Uh, That's Not
Exactly Normal, Is It?
306
00:22:07,910 --> 00:22:10,129
Dr. Fraiser: Not From
Any Anatomy I've Learned.
307
00:22:10,412 --> 00:22:11,800
Look At This.
308
00:22:46,907 --> 00:22:48,454
Whoa.
309
00:22:56,917 --> 00:23:00,592
What, Uh, What...
What Just Happened?
310
00:23:04,049 --> 00:23:05,801
Right.
311
00:23:08,637 --> 00:23:10,685
Good Impression.
312
00:23:10,973 --> 00:23:11,895
What's Up?
313
00:23:12,182 --> 00:23:13,183
Uh, The Plant,
314
00:23:13,475 --> 00:23:15,227
Or At Least
It Was.
315
00:23:16,562 --> 00:23:17,324
What?
316
00:23:17,605 --> 00:23:19,983
Well, It Had Grown
To Over 6 Feet Tall,
317
00:23:20,274 --> 00:23:20,991
And When
I Came Up To It,
318
00:23:21,275 --> 00:23:23,744
It Just Shrank Back
Down Into The Ground.
319
00:23:26,572 --> 00:23:27,664
I'm Gonna
Back Up Again
320
00:23:27,948 --> 00:23:29,871
And See If It
Does It Again.
321
00:23:37,666 --> 00:23:40,510
Witness, If You Will...
322
00:23:40,961 --> 00:23:42,133
Squat.
323
00:23:43,339 --> 00:23:45,717
Well, You-
You Saw It, Too.
324
00:23:46,008 --> 00:23:48,887
See? Just Like That.
325
00:23:51,555 --> 00:23:54,855
Many Aliens
In Nearby Villages Are Ill.
326
00:23:58,979 --> 00:24:01,778
Ok. What Are We
Gonna Do?
327
00:24:02,066 --> 00:24:02,817
How Should I Know?
328
00:24:03,108 --> 00:24:04,826
Well, We Need
To Do Something.
329
00:24:05,110 --> 00:24:06,327
I Agree With You,
But I Haven't Had
330
00:24:06,612 --> 00:24:08,831
The Brilliant Revelations
You Seem To Have Had.
331
00:24:09,114 --> 00:24:10,240
Well, Maybe You Could Try
Coming Up With Something
332
00:24:10,532 --> 00:24:13,581
A Little Bit Better Than
Inappropriate Sarcasm.
333
00:24:13,869 --> 00:24:18,045
You Want Sarcasm?
Nice To Meet You.
334
00:24:26,006 --> 00:24:27,929
What's He Smilin' At?
335
00:24:28,676 --> 00:24:29,598
He Appears To Be
Bothered By The Tone
336
00:24:29,885 --> 00:24:34,766
You Have Taken Towards
Each Other... As Am I.
337
00:24:37,017 --> 00:24:40,692
Uh, Teal'c, Why Don't You
Head Back To The Gate,
338
00:24:40,980 --> 00:24:42,277
Get A Message
To General Hammond,
339
00:24:42,564 --> 00:24:44,237
Let Him Know
What's Goin' On Here.
340
00:24:44,525 --> 00:24:46,448
And The Two Of You
Will Be Fine?
341
00:24:47,027 --> 00:24:48,620
Yeah, Yeah.
342
00:24:48,904 --> 00:24:49,905
We'll Be Ok.
343
00:24:50,197 --> 00:24:50,709
I'm Gonna Stick Around
344
00:24:50,990 --> 00:24:54,119
And Work On This Quarantine
Thing With Plant Boy Here.
345
00:25:02,459 --> 00:25:05,963
(Monitor Beeping)
346
00:25:30,070 --> 00:25:31,617
We Just Got
A Report From Teal'c.
347
00:25:31,905 --> 00:25:34,454
The Sick Now Number
Over 100, And That's Only
348
00:25:34,742 --> 00:25:36,915
Among The Aliens
That They Could Count.
349
00:25:37,202 --> 00:25:39,079
The Disease Does Not
Appear To Be Local
350
00:25:39,371 --> 00:25:40,998
To The Village
You Encountered.
351
00:25:41,957 --> 00:25:43,925
The Muscle
That I've Identified
352
00:25:44,209 --> 00:25:44,630
As The Alien's Heart
353
00:25:44,918 --> 00:25:46,511
Is Beating More
And More Erratically.
354
00:25:46,795 --> 00:25:49,344
So Whatever He's Got
Is Going To Kill Him.
355
00:25:50,841 --> 00:25:51,933
I Don't Know
How Much Longer
356
00:25:52,217 --> 00:25:53,184
I Can Keep This One
Alive, Sir.
357
00:25:53,469 --> 00:25:54,641
I'm Afraid
To Administer Drugs,
358
00:25:54,928 --> 00:25:57,022
Because It Could
Make Him Worse.
359
00:25:57,306 --> 00:25:59,104
Sir, If You Don't Mind,
What Are You Thinking?
360
00:25:59,391 --> 00:26:01,940
Captain, I Am Thinking That
The Unfortunate Reality Is
361
00:26:02,227 --> 00:26:05,902
That This Scenario
Was Not Totally Unexpected.
362
00:26:06,982 --> 00:26:08,859
Actually, Sir,
The Surprising Thing Is
363
00:26:09,151 --> 00:26:10,744
It Hasn't Happened
More Often.
364
00:26:11,028 --> 00:26:11,654
We Think It May Be
Because There Are
365
00:26:11,945 --> 00:26:13,822
So Many Transplanted
Humans From Earth
366
00:26:14,114 --> 00:26:14,501
On Other Planets,
367
00:26:14,782 --> 00:26:16,375
That Most Of
The Contagions We Carry
368
00:26:16,658 --> 00:26:17,250
Are Already Out There.
369
00:26:17,534 --> 00:26:19,207
Yeah, Well,
Not In This Case.
370
00:26:19,495 --> 00:26:21,338
Unfortunately,
There's Only So Much Time
371
00:26:21,622 --> 00:26:22,373
And So Many Resources
372
00:26:22,664 --> 00:26:24,962
That This Facility Can
Devote To This Situation.
373
00:26:25,250 --> 00:26:26,968
Sir, I Didn't Say
It Was Hopeless.
374
00:26:27,252 --> 00:26:29,050
They Didn't Ask For This.
375
00:26:30,005 --> 00:26:33,100
I Mean, They're Clearly
Unable To Help Themselves.
376
00:26:33,383 --> 00:26:35,647
We Just Can't Keep
Trampling Through The Galaxy
377
00:26:35,928 --> 00:26:39,023
With No Regard For
The Damage That We Can Do.
378
00:26:39,765 --> 00:26:41,517
Sir, We Need
More Time.
379
00:26:41,809 --> 00:26:43,561
A Lot More Time.
380
00:26:44,311 --> 00:26:47,906
How Much Time You've Got
Is Not Up To Me.
381
00:26:48,398 --> 00:26:49,490
Sir?
382
00:26:49,775 --> 00:26:52,073
You Said It Yourself,
Doctor.
383
00:26:52,569 --> 00:26:54,196
They Are Dying.
384
00:27:00,494 --> 00:27:03,122
O'neill:
Ah-Ah-Ah! Get Back! Come On!
385
00:27:03,413 --> 00:27:04,551
Get Back! Fine.
386
00:27:04,832 --> 00:27:07,051
Knock Yourself Out.
Go Ahead.
387
00:27:07,417 --> 00:27:09,260
Go Play In The Street.
388
00:27:09,670 --> 00:27:12,093
Don't Forget Your Sunblock.
389
00:27:12,923 --> 00:27:14,015
Why Aren't You
Helping Me?
390
00:27:14,299 --> 00:27:15,266
Oh, It's No Use.
They Don't Understand.
391
00:27:15,551 --> 00:27:18,054
They Want To Be
With Each Other.
392
00:27:18,345 --> 00:27:19,688
Well, We're Not
Gonna Stand Around
393
00:27:19,972 --> 00:27:20,768
Doing Nothing.
394
00:27:21,056 --> 00:27:22,353
We're Not
Doing Nothing.
395
00:27:22,641 --> 00:27:24,188
You're Videotaping
A Plant.
396
00:27:24,476 --> 00:27:27,025
Well, It Think This
Might Be Important.
397
00:27:27,563 --> 00:27:28,940
Well, I Think
You Might Be Losing
398
00:27:29,231 --> 00:27:30,904
What's Left
Of Your Mind.
399
00:27:33,193 --> 00:27:35,116
What's That
Supposed To Mean?
400
00:27:35,404 --> 00:27:37,031
It Means That
On A Good Day,
401
00:27:37,322 --> 00:27:39,416
You Can Be
A Little Flaky.
402
00:27:39,700 --> 00:27:40,701
And On A Good Day,
You Can Be
403
00:27:40,993 --> 00:27:43,371
A Little Ignorant
And Condescending.
404
00:27:44,037 --> 00:27:45,550
Not Condescending.
405
00:27:45,831 --> 00:27:46,707
You're Obviously
Misreading
406
00:27:46,999 --> 00:27:48,842
A Basic Philosophical
Difference Of Opinion
407
00:27:49,126 --> 00:27:50,548
On How To Handle
A Crisis.
408
00:27:50,836 --> 00:27:53,055
Oh, Please! We Have
A Difference Of Opinion
409
00:27:53,338 --> 00:27:54,885
On Just About Everything.
410
00:27:55,174 --> 00:27:56,300
Give Me An Example.
411
00:27:56,592 --> 00:27:58,139
I Don't Know!
Pick Something!
412
00:27:58,427 --> 00:28:00,850
How About-
How About Mythology?
413
00:28:01,221 --> 00:28:02,894
Rumors? Lies?
Fairy Tales?
414
00:28:03,182 --> 00:28:05,526
See? See? See?
See? See? See? See?
415
00:28:05,809 --> 00:28:07,903
Mythology Is One Of
The Primary Motivations
416
00:28:08,187 --> 00:28:09,313
For Cultural Development!
417
00:28:09,605 --> 00:28:11,152
Maybe It Is.
What's That Got To Do
418
00:28:11,440 --> 00:28:12,657
With Filming A Plant?!
419
00:28:12,941 --> 00:28:13,407
Exactly!
420
00:28:13,692 --> 00:28:16,161
What Does That Mean?!
I Don't Know!
421
00:28:23,368 --> 00:28:25,166
Ok.
422
00:28:26,079 --> 00:28:27,342
What Was That?
423
00:28:28,165 --> 00:28:30,133
I Don't Know.
I Don't Feel So Good.
424
00:28:30,834 --> 00:28:32,222
I've Got A Headache.
425
00:28:32,502 --> 00:28:34,470
Maybe We're Getting
Whatever They Have.
426
00:28:36,840 --> 00:28:38,057
(Thud)
427
00:28:59,571 --> 00:29:00,914
Getting Worse?
428
00:29:02,282 --> 00:29:03,704
Yeah. Kinda.
429
00:29:11,375 --> 00:29:12,672
Hey, Teal'c.
430
00:29:16,713 --> 00:29:17,760
Dr. Fraiser
And Captain Carter
431
00:29:18,048 --> 00:29:20,142
Have Had Little Success
In Healing The Alien.
432
00:29:20,425 --> 00:29:21,642
Well, I Think
Daniel Andi
433
00:29:21,927 --> 00:29:23,645
Are Coming Down
With Something, Too.
434
00:29:27,307 --> 00:29:28,354
How Are You Doin'?
435
00:29:28,642 --> 00:29:30,144
I Remain Unaffected.
436
00:29:34,314 --> 00:29:36,863
I Think We Should
Probably Go Back
437
00:29:37,150 --> 00:29:39,244
And Get Checked Out,
Huh?
438
00:29:41,321 --> 00:29:42,743
I Will Remain.
439
00:29:48,161 --> 00:29:49,162
O'neill: All Right, Teal'c.
440
00:29:49,454 --> 00:29:50,876
If We're Not Back
In 12 Hours,
441
00:29:51,164 --> 00:29:53,087
Come On Home.
442
00:29:57,379 --> 00:29:59,473
Would You
Do Me A Favor?
443
00:30:00,340 --> 00:30:03,844
Could You Keep An Eye On
This Plant Thing For Me?
444
00:30:06,305 --> 00:30:07,557
I Will Keep Both
Of My Eyes On It,
445
00:30:07,848 --> 00:30:09,191
Daniel Jackson.
446
00:30:14,062 --> 00:30:15,405
Thank You.
447
00:30:35,709 --> 00:30:37,803
You Gonna Make This?
448
00:30:41,757 --> 00:30:43,304
Come On.
449
00:30:45,177 --> 00:30:48,306
(Alarm Sounding)
450
00:30:57,439 --> 00:30:58,736
Are You Ok?
451
00:31:00,734 --> 00:31:02,327
We Started To Feel Sick.
452
00:31:03,820 --> 00:31:05,333
What Kind Of Sick?
453
00:31:06,031 --> 00:31:10,332
Headaches.
Brutal Headaches.
454
00:31:11,078 --> 00:31:12,546
But Now I Feel Fine.
455
00:31:12,829 --> 00:31:13,751
Colonel, Are You Ok?
456
00:31:14,039 --> 00:31:16,337
I'm Feeling Better,
Actually.
457
00:31:28,553 --> 00:31:30,066
(Sighs)
458
00:31:30,347 --> 00:31:31,269
Listen. I, Uh-
459
00:31:31,556 --> 00:31:33,820
No, No! Um...
460
00:31:34,559 --> 00:31:36,948
Sorry. You Were
Gonna Say?
461
00:31:37,854 --> 00:31:40,733
No. It's Just
That, Uh...
462
00:31:41,817 --> 00:31:44,286
Well, You Know...
463
00:31:44,569 --> 00:31:47,288
Uh, No.
I Know. I Know.
464
00:31:49,199 --> 00:31:50,291
You Know That I...
465
00:31:50,575 --> 00:31:52,373
I Know.
466
00:31:52,911 --> 00:31:54,288
It's Obvious
There's Something...
467
00:31:54,579 --> 00:31:56,752
Something
Wrong With Us...
468
00:31:57,165 --> 00:31:58,007
Physically.
Physically.
469
00:31:58,291 --> 00:32:00,339
Well, There's
Nothing Wrong With You.
470
00:32:00,627 --> 00:32:01,719
What?
471
00:32:02,003 --> 00:32:03,391
Well, I've Run
Every Test I Could,
472
00:32:03,672 --> 00:32:05,140
Short Of Exploratory
Brain Surgery,
473
00:32:05,424 --> 00:32:07,097
And You Are Both
In Perfect Health.
474
00:32:08,844 --> 00:32:10,061
Huh.
475
00:32:10,762 --> 00:32:12,230
Voice On Intercom:
Dr. Fraiser
476
00:32:12,514 --> 00:32:14,391
To Critical Care, Stat.
477
00:32:23,483 --> 00:32:24,154
He's Flatlining!
478
00:32:24,443 --> 00:32:25,069
Normally,
I'd Defibrillate,
479
00:32:25,360 --> 00:32:27,328
But I Don't Know What
It'll Do In This Case.
480
00:32:27,612 --> 00:32:28,329
One Milligram Epinephrine.
481
00:32:28,613 --> 00:32:30,160
Start A Lidocaine I.V. Go!
482
00:32:30,449 --> 00:32:33,077
(Flatline Droning)
483
00:33:25,754 --> 00:33:29,759
(Groaning)
484
00:33:42,270 --> 00:33:43,533
He's Stable For Now.
485
00:33:43,813 --> 00:33:45,815
If He's Gonna Die,
Shouldn't We At Least
486
00:33:46,107 --> 00:33:47,905
Let Him Be
With His Own Kind?
487
00:34:10,549 --> 00:34:12,392
What Are You
Looking For?
488
00:34:12,676 --> 00:34:14,519
I Don't Know.
489
00:34:15,095 --> 00:34:17,518
Something. Anything.
490
00:34:27,524 --> 00:34:28,320
Daniel,
491
00:34:28,608 --> 00:34:30,656
We Can't Always
Expect Things To Go
492
00:34:30,944 --> 00:34:33,447
The Way
We Want Them To.
493
00:34:33,738 --> 00:34:36,332
To Go The Way
We Want Them To?
494
00:34:37,701 --> 00:34:40,454
I Mean, One Wrong Move,
One False Step,
495
00:34:40,745 --> 00:34:44,124
And A Whole Fragile
World Gets Wiped Out?
496
00:34:45,625 --> 00:34:48,504
We Are Killing A Whole
Race Of People Here!
497
00:34:48,795 --> 00:34:51,298
How Can I Not Care?!
498
00:34:57,637 --> 00:34:59,150
What?
499
00:35:01,308 --> 00:35:03,151
My Head Hurts Again.
500
00:35:17,657 --> 00:35:19,375
Well, Your Pupils
Look Fine.
501
00:35:19,659 --> 00:35:22,503
This Is The Strangest Thing.
I Feel Fine Again.
502
00:35:22,787 --> 00:35:25,176
Ok. So, Then,
When Did This Start?
503
00:35:25,457 --> 00:35:27,926
Well, It Was Probably
While I Was Watching The...
504
00:35:31,838 --> 00:35:33,181
Excuse Me.
505
00:35:37,552 --> 00:35:39,520
There Has To Be Something
The Camera Recorded,
506
00:35:39,804 --> 00:35:41,602
Something We Can't See.
507
00:35:45,393 --> 00:35:46,736
Or Hear.
508
00:35:48,563 --> 00:35:50,110
Give Me The Tape.
509
00:36:06,539 --> 00:36:08,382
Carter, What Are You Doin'?
510
00:36:08,667 --> 00:36:09,839
I'm Looking
For Something
511
00:36:10,126 --> 00:36:11,639
That We Can't Hear.
512
00:36:15,715 --> 00:36:16,557
(Beeps)
513
00:36:16,841 --> 00:36:19,014
Here. In The
Long-Amplitude Waves.
514
00:36:19,302 --> 00:36:21,304
Isolating And Amplifying.
515
00:36:22,138 --> 00:36:24,641
(Electronic Humming)
516
00:36:30,730 --> 00:36:31,572
See, This Was
Under Everything
517
00:36:31,856 --> 00:36:33,574
That You Recorded
With The Camera.
518
00:36:33,858 --> 00:36:34,199
The Sound Was Present
519
00:36:34,484 --> 00:36:35,576
The Entire Time
We Were On The Planet.
520
00:36:35,860 --> 00:36:37,373
We Just Couldn't Hear It.
521
00:36:37,946 --> 00:36:39,664
It's Kind Of Annoying.
522
00:36:40,740 --> 00:36:42,583
Why Don't You
Turn It Down?
523
00:36:42,867 --> 00:36:44,039
Actually, It's More
Than Just Annoying, Sir.
524
00:36:44,327 --> 00:36:45,954
It's Also Responsible
For The Symptoms
525
00:36:46,246 --> 00:36:47,418
You Were Describing.
526
00:36:47,706 --> 00:36:47,922
It Is?
527
00:36:48,206 --> 00:36:49,583
Long-Term Exposure To
Certain Sounds Have Been
528
00:36:49,874 --> 00:36:52,138
Documented To Cause Serious
Physical Side Effects:
529
00:36:52,419 --> 00:36:55,798
Your Headaches, Nausea,
Severe Irritability.
530
00:36:56,256 --> 00:36:58,258
The Longer
You're Exposed To It,
531
00:36:58,550 --> 00:36:59,551
The Worse It Gets.
532
00:36:59,843 --> 00:37:00,639
I'll Bet This Was
What Was Interfering
533
00:37:00,927 --> 00:37:02,600
With Our Remote Control
On The U.A.V.
534
00:37:02,887 --> 00:37:04,514
So This Must Be What's
Making The Aliens Sick.
535
00:37:04,806 --> 00:37:07,650
No. See, You Felt Better
When You Got Back Here,
536
00:37:07,934 --> 00:37:08,981
But The Alien
We Brought Here
537
00:37:09,269 --> 00:37:09,940
Just Keeps
Getting Worse.
538
00:37:10,228 --> 00:37:11,775
And The Sound That Was
Causing Your Symptoms
539
00:37:12,063 --> 00:37:14,612
Isn't Here On The Base,
Except On This Tape.
540
00:37:14,899 --> 00:37:17,072
So This Isn't What's
Making The Aliens Sick?
541
00:37:17,360 --> 00:37:19,704
Technician: Colonel,
Incoming Wormhole.
542
00:37:25,368 --> 00:37:26,915
SG-1 Code Verified.
543
00:37:27,370 --> 00:37:29,043
Open The Iris.
544
00:37:49,142 --> 00:37:50,314
You All Right?
545
00:37:50,602 --> 00:37:51,694
My Condition
Is Improving.
546
00:37:51,978 --> 00:37:53,651
Here. Sit Down.
547
00:37:56,691 --> 00:37:57,203
Well, I Guess Jaffa
548
00:37:57,484 --> 00:37:59,327
Aren't Completely
Impervious After All.
549
00:37:59,611 --> 00:38:01,739
What Has Led You
To That Assumption?
550
00:38:02,405 --> 00:38:03,327
Well, There's...
551
00:38:03,615 --> 00:38:07,119
Some Kind Of Bad Sound
On That Planet.
552
00:38:07,786 --> 00:38:08,753
It's What
Made Us Sick, I Guess.
553
00:38:09,037 --> 00:38:10,664
It Just Took You
A Little Longer To Cave In.
554
00:38:10,955 --> 00:38:11,797
I Believe It To Be
The Organism
555
00:38:12,081 --> 00:38:13,674
That Was Somehow
Attacking Me.
556
00:38:13,958 --> 00:38:15,175
What Organism?
557
00:38:15,585 --> 00:38:16,006
I Made A Discovery
558
00:38:16,294 --> 00:38:18,342
While Observing Your
Plants, Daniel Jackson.
559
00:38:18,797 --> 00:38:19,923
You Saw Them Grow?
560
00:38:20,215 --> 00:38:20,807
Indeed.
561
00:38:21,090 --> 00:38:23,013
I Saw Several
Of Them Rise.
562
00:38:23,426 --> 00:38:24,678
When I Approached,
They Retracted
563
00:38:24,969 --> 00:38:26,312
Into The Ground.
564
00:38:27,806 --> 00:38:28,272
I Removed The Dirt
565
00:38:28,556 --> 00:38:30,308
From Around The
Retracted Plants.
566
00:38:30,850 --> 00:38:32,693
It Appears They
Are All Connected.
567
00:38:32,977 --> 00:38:34,854
And You Say
It Attacked You?
568
00:38:35,146 --> 00:38:36,568
As I Drew Near
The Organism,
569
00:38:36,856 --> 00:38:37,732
I Became Disoriented.
570
00:38:38,024 --> 00:38:40,447
My Head Was Overcome
With Great Pain.
571
00:38:40,860 --> 00:38:42,783
Movement Became
Very Difficult.
572
00:38:43,738 --> 00:38:45,661
That's It.
573
00:38:47,116 --> 00:38:49,790
What? Where Are You Going?
574
00:38:54,874 --> 00:38:56,592
Come On.
575
00:39:01,840 --> 00:39:02,591
Did We Record Audio
576
00:39:02,882 --> 00:39:03,724
From The U.A.V.'S Air Run
577
00:39:04,008 --> 00:39:04,725
Over Pj2-445?
578
00:39:05,009 --> 00:39:05,726
Sure.
Do You Have A Tape?
579
00:39:06,010 --> 00:39:07,523
It's Still In
The Hard Drive Data-Bank.
580
00:39:07,804 --> 00:39:10,023
Ok. Run It Through
An Audio Spectrum Analysis,
581
00:39:10,306 --> 00:39:10,898
Amplify The Low End,
582
00:39:11,182 --> 00:39:12,399
And Replay It
Through The Speakers.
583
00:39:12,684 --> 00:39:14,231
I Think I Know
Where You're Going.
584
00:39:14,894 --> 00:39:15,736
(Beeps)
585
00:39:16,020 --> 00:39:17,363
(Electronic Rumbling)
586
00:39:17,647 --> 00:39:19,866
Daniel: Now Fast-Forward To
After The U.A.V. Crashed.
587
00:39:20,149 --> 00:39:21,822
(Electronic Humming)
588
00:39:23,194 --> 00:39:24,616
When The U.A.V.
Crashed On The Plant,
589
00:39:24,904 --> 00:39:25,666
The Sound Changed.
590
00:39:25,947 --> 00:39:27,540
The Plant Is
Making That Sound?
591
00:39:27,824 --> 00:39:30,748
Sir, It's An Alien Organism
On Another Planet.
592
00:39:31,202 --> 00:39:32,294
Good Point.
593
00:39:32,579 --> 00:39:33,751
We Accidentally
Changed The Sound
594
00:39:34,038 --> 00:39:35,631
The Organism
Naturally Makes.
595
00:39:35,915 --> 00:39:37,542
Why Would The
Sound Change?
596
00:39:37,917 --> 00:39:40,170
It's Alive.
We Hurt It.
597
00:39:40,461 --> 00:39:41,883
Maybe The Aliens Are
Affected By The Sound
598
00:39:42,171 --> 00:39:43,764
In Totally Different Ways
Than You Were.
599
00:39:44,048 --> 00:39:47,222
They Could Need The Sound
To Be At A Certain Frequency.
600
00:39:47,510 --> 00:39:48,181
For What Reason?
601
00:39:48,469 --> 00:39:49,891
To Live.
They Don't Even Have
602
00:39:50,179 --> 00:39:52,022
The Same Internal Organs
That We Do.
603
00:39:52,307 --> 00:39:52,808
The Ultrasound.
604
00:39:53,099 --> 00:39:55,101
Do You Remember The Way
The Alien Reacted
605
00:39:55,393 --> 00:39:56,770
When I Tried
To Do The Ultrasound?
606
00:39:57,061 --> 00:39:58,608
That Organ
That We Couldn't Identify
607
00:39:58,897 --> 00:40:00,865
Must Be Sound-Sensitive.
608
00:40:06,946 --> 00:40:08,539
So This Inaudible Sound
Was Making You Sick,
609
00:40:08,823 --> 00:40:12,293
But Not In The Same Way That
It Was Affecting The Aliens?
610
00:40:12,744 --> 00:40:13,540
They Need
The Sound To Live,
611
00:40:13,828 --> 00:40:16,126
But We Altered It
By Harming The Organism
612
00:40:16,414 --> 00:40:17,882
That Makes The Sound?
613
00:40:19,167 --> 00:40:20,919
Sounds Right.
614
00:40:26,257 --> 00:40:28,351
His Pulse Is
Getting Stronger.
615
00:40:30,970 --> 00:40:34,190
(Sings)
616
00:40:46,945 --> 00:40:48,492
(Beeps)
617
00:40:48,780 --> 00:40:51,624
Frequency Emitters
Are Operational, Sir.
618
00:40:54,994 --> 00:40:57,213
Daniel, We Should, Uh...
619
00:40:57,497 --> 00:40:58,840
We Should Get Out Of Here.
620
00:40:59,123 --> 00:41:00,841
Well, Don't You
Want To Stay
621
00:41:01,125 --> 00:41:01,842
And See
If It Works?
622
00:41:02,126 --> 00:41:04,629
Yeah, But We Can Watch
From The Ridge Over There.
623
00:41:06,005 --> 00:41:06,517
I Have A Hunch,
624
00:41:06,798 --> 00:41:08,846
And I Think We Might
Be In The Way.
625
00:41:22,313 --> 00:41:25,738
Good-Bye.
626
00:41:54,470 --> 00:41:56,097
How Much Longer
Do You Think?
627
00:41:56,806 --> 00:41:58,058
I Don't Know.
628
00:41:58,683 --> 00:42:01,106
Care To Let Us In
On This Hunch?
629
00:42:02,937 --> 00:42:04,450
Not Yet, Sir.
630
00:42:06,774 --> 00:42:09,994
(Singing)
631
00:42:12,196 --> 00:42:13,709
There.
632
00:42:14,782 --> 00:42:17,001
Teal'c: The Plants
Are Growing.
633
00:42:26,169 --> 00:42:27,466
That Was Your Hunch?
634
00:42:27,754 --> 00:42:28,755
I Had A Feeling
That There Was
635
00:42:29,047 --> 00:42:30,014
Some Sort Of
Symbiotic Relationship
636
00:42:30,298 --> 00:42:31,675
Between The Aliens
And The Organism.
637
00:42:31,966 --> 00:42:33,934
They Probably
Don't Even Realize It.
638
00:42:34,218 --> 00:42:36,095
Well, How Did You
Realize It?
639
00:42:38,097 --> 00:42:39,485
Captain?
640
00:42:43,394 --> 00:42:45,522
I... I Talk To
My Plants, Ok?
43390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.