All language subtitles for Stargate SG-1 S02 E06 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:09,435 P5c-629 is located directly in the corridor 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,561 The goa'ulds used to reach our solar system. 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,018 This is our best platform for the seeker project. 4 00:00:14,306 --> 00:00:16,229 Now, the theory is that a goa'uld ship 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,611 Of that magnitude would leave a footprint, 6 00:00:18,894 --> 00:00:20,521 Even at thrust beyond lightspeed. 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,359 So, using the technology we already possess, 8 00:00:22,648 --> 00:00:25,197 (Racket) we can determine-- 9 00:00:25,484 --> 00:00:27,202 What the hell? 10 00:00:27,486 --> 00:00:29,614 (All talk at once) 11 00:00:30,239 --> 00:00:31,161 No one's due back today. 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,542 We have an inbound traveler. 13 00:00:33,825 --> 00:00:34,667 No s.g. Signal code. 14 00:00:34,952 --> 00:00:36,295 (Beeps) 15 00:00:36,578 --> 00:00:37,374 Computer: intruder alert. 16 00:00:37,663 --> 00:00:38,539 Inbound travelers unauthorized. 17 00:00:38,830 --> 00:00:40,628 Inbound travelers unauthorized. 18 00:00:59,601 --> 00:01:01,114 Carter: there was no organic residue, 19 00:01:01,395 --> 00:01:04,569 But they did pick up a faint nuclear signature. 20 00:01:04,856 --> 00:01:06,244 Traces of iridium. 21 00:01:06,525 --> 00:01:08,277 Iridium. That's the radioactive stuff 22 00:01:08,569 --> 00:01:11,322 We put in the sagan institute box 23 00:01:11,613 --> 00:01:12,489 We left on cimmeria. 24 00:01:12,781 --> 00:01:13,498 You got it. I wanted it there 25 00:01:13,782 --> 00:01:15,659 Because it would leave a very recognizable signature. 26 00:01:15,951 --> 00:01:16,793 Same stuff. 27 00:01:17,077 --> 00:01:17,418 Yeah. 28 00:01:17,703 --> 00:01:20,456 Weren't the locals supposed to give that box 29 00:01:20,747 --> 00:01:23,011 To...thor... 30 00:01:23,625 --> 00:01:25,093 Whoever, whatever he is? 31 00:01:25,377 --> 00:01:26,674 We assume he's a member of the asgard, 32 00:01:26,962 --> 00:01:28,714 An extremely advanced culture. 33 00:01:29,006 --> 00:01:30,599 The fact of the matter is, we really don't know. 34 00:01:30,882 --> 00:01:32,725 The asgards must've gotten the box and sent us an answer. 35 00:01:33,010 --> 00:01:35,638 General, we have to respond before they leave. 36 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 Um, you all know I take great pride 37 00:01:38,223 --> 00:01:40,066 In my title as mr. Positive. 38 00:01:40,350 --> 00:01:42,978 However, we did destroy their de-goa'ulding thing. 39 00:01:43,270 --> 00:01:45,614 Might not they look unkindly on that? 40 00:01:45,897 --> 00:01:47,570 We did that to save teal'c. 41 00:01:47,858 --> 00:01:49,235 I'm the sure the asgards didn't anticipate 42 00:01:49,526 --> 00:01:50,652 They would trap a jaffa who isn't an enemy. 43 00:01:50,944 --> 00:01:53,163 I'm sure they'd understand. 44 00:01:57,701 --> 00:01:58,827 All right, I'll tell you what. 45 00:01:59,119 --> 00:02:00,746 We'll send a probe through at 1300 hours. 46 00:02:01,038 --> 00:02:04,042 If everything checks out, you have a go. 47 00:02:05,792 --> 00:02:08,011 (All talk at once) 48 00:02:12,924 --> 00:02:16,144 The probe should be there...now. 49 00:02:21,933 --> 00:02:26,188 Those wounds appear to have been caused by staff weapons. 50 00:02:27,773 --> 00:02:29,741 Friend of yours, teal'c? 51 00:02:31,610 --> 00:02:35,080 Teal'c: clearly cimmeria's no longer safe from the goa'uld. 52 00:02:35,364 --> 00:02:37,458 Whoa. Pan right. 53 00:02:38,825 --> 00:02:39,951 That's gairwyn, 54 00:02:40,243 --> 00:02:42,211 The woman who showed us around. 55 00:02:44,623 --> 00:02:45,715 She's saying something. 56 00:02:45,999 --> 00:02:48,468 Turn up the gain on the m.a.l.p.'S mike. 57 00:02:49,836 --> 00:02:51,713 Please. 58 00:02:52,673 --> 00:02:54,767 The etins have come. 59 00:02:56,843 --> 00:02:59,767 Please help us. Please. 60 00:03:00,055 --> 00:03:01,682 The etins have come. 61 00:03:01,973 --> 00:03:03,771 Please help. 62 00:04:06,455 --> 00:04:09,459 Daniel: cimmerians use the word "etin" for goa'ulds. 63 00:04:09,750 --> 00:04:11,627 Gairwyn said, "the etins are there." 64 00:04:11,918 --> 00:04:14,216 For a thousand years, cimmeria was safe from goa'uld attack, 65 00:04:14,504 --> 00:04:16,768 And then we show up and screw up thor's technology. 66 00:04:17,048 --> 00:04:18,766 If daniel jackson's correct, 67 00:04:19,050 --> 00:04:20,313 Goa'ulds usually send 68 00:04:20,594 --> 00:04:21,311 An advance scout through the stargate 69 00:04:21,595 --> 00:04:23,438 To determine a planet's worth and vulnerability. 70 00:04:23,722 --> 00:04:25,770 If none of the scouts reports back, 71 00:04:26,057 --> 00:04:27,775 It is a deterrent to invasion. 72 00:04:28,059 --> 00:04:29,481 Point is, sir, the goa'uld are there. 73 00:04:29,770 --> 00:04:32,148 The locals aren't exactly much of a match for them. 74 00:04:32,439 --> 00:04:34,066 General, if we did screw up their world, 75 00:04:34,357 --> 00:04:37,327 We should take a little responsibility for fixing it, 76 00:04:37,611 --> 00:04:39,204 Don't you think? 77 00:04:39,488 --> 00:04:40,785 I understand that. 78 00:04:41,072 --> 00:04:44,212 But let me play devil's advocate for a moment here. 79 00:04:44,493 --> 00:04:48,293 It's not our world. Is it really any of our concern? 80 00:04:48,580 --> 00:04:50,378 The destruction of the hammer device 81 00:04:50,665 --> 00:04:53,509 To save my life may have caused this. 82 00:04:53,794 --> 00:04:56,388 If so, I am responsible. 83 00:04:56,671 --> 00:04:59,891 General, I gave the order. 84 00:05:00,967 --> 00:05:03,811 And I fired the staff at the machine. 85 00:05:04,095 --> 00:05:06,564 And i...was there. 86 00:05:09,434 --> 00:05:11,186 To answer your question, sir, 87 00:05:11,478 --> 00:05:13,731 Yes, I think we should be concerned. 88 00:05:18,443 --> 00:05:22,914 All right. But keep your heads up on this one. 89 00:05:49,015 --> 00:05:51,518 No hostiles in sight, sir. 90 00:06:35,353 --> 00:06:36,980 Holy... 91 00:06:38,607 --> 00:06:39,950 Kids... 92 00:06:42,444 --> 00:06:46,449 Now,that...is no weekend hunting lodge. 93 00:06:48,825 --> 00:06:50,042 (Twig snaps) 94 00:06:53,246 --> 00:06:54,668 Gairwyn. 95 00:06:55,790 --> 00:06:57,007 You returned. 96 00:06:57,292 --> 00:07:00,922 Kendra said you'd come. She never doubted it. 97 00:07:01,212 --> 00:07:01,724 What happened? 98 00:07:02,005 --> 00:07:03,302 We thought it was ragnorock. 99 00:07:03,590 --> 00:07:05,183 That's the norse armageddon- the end of the world. 100 00:07:05,467 --> 00:07:07,890 There was fire in the heavens. 101 00:07:08,178 --> 00:07:11,933 5 Or 6 bursts in the sky in a straight line, 102 00:07:12,223 --> 00:07:12,985 But no sound. 103 00:07:13,266 --> 00:07:14,893 Then we heard an evil thunder, 104 00:07:15,185 --> 00:07:17,904 And a great metal point came through the clouds. 105 00:07:18,188 --> 00:07:20,361 A goa'uld ha'tak. 106 00:07:20,649 --> 00:07:21,946 A pyramid ship. 107 00:07:22,233 --> 00:07:22,870 Ahh... 108 00:07:23,151 --> 00:07:24,368 Kendra knew it was the etins, 109 00:07:24,653 --> 00:07:27,873 Even before the burning and the killing started. 110 00:07:28,156 --> 00:07:29,954 Our village is gone and most of our farms. 111 00:07:30,241 --> 00:07:32,710 You said kendra knew we'd come. How? 112 00:07:32,994 --> 00:07:33,836 She gave me a box. 113 00:07:34,120 --> 00:07:35,588 She told me to fly it through the portal. 114 00:07:35,872 --> 00:07:38,295 She said you'd know what it meant. 115 00:07:38,583 --> 00:07:40,756 The cost of sending it was great. 116 00:07:41,044 --> 00:07:43,138 The men who died here... 117 00:07:49,678 --> 00:07:52,181 My husband and his brothers. 118 00:07:53,056 --> 00:07:54,603 I'm sorry. 119 00:07:58,687 --> 00:08:02,487 All right, get under cover. Teal'c. 120 00:08:14,995 --> 00:08:15,791 Uhh. 121 00:08:16,079 --> 00:08:17,877 (Firing continues) 122 00:08:29,092 --> 00:08:30,389 Let's go! 123 00:09:36,826 --> 00:09:38,749 (Underbrush snapping) 124 00:09:42,749 --> 00:09:45,673 (Underbrush snapping) 125 00:09:45,960 --> 00:09:47,553 (Footsteps) 126 00:09:48,713 --> 00:09:50,181 Aah! 127 00:09:51,341 --> 00:09:53,093 Everybody all right? 128 00:09:53,384 --> 00:09:54,021 Yeah. 129 00:09:54,302 --> 00:09:55,519 All right. Where to? 130 00:09:55,804 --> 00:09:57,477 Well...uh...as a former goa'uld host, 131 00:09:57,764 --> 00:09:59,482 Kendra would probably be a help. 132 00:09:59,766 --> 00:10:01,359 Can you take us to her? 133 00:10:04,104 --> 00:10:05,526 This way. 134 00:10:26,209 --> 00:10:29,088 Kendra and her family reside here. 135 00:10:29,379 --> 00:10:31,802 Hopefully, she is now with thor. 136 00:10:47,355 --> 00:10:49,904 Gairwyn: my dearest friend. 137 00:10:50,733 --> 00:10:53,612 Kendra used her knowledge only to heal... 138 00:10:53,903 --> 00:10:56,122 And this was her reward. 139 00:10:56,573 --> 00:10:57,574 They've already killed 140 00:10:57,866 --> 00:10:59,960 Over half of our people. 141 00:11:09,377 --> 00:11:11,880 It's customary to leave a person's favorite items 142 00:11:12,172 --> 00:11:14,095 Outside the grave to take with them 143 00:11:14,382 --> 00:11:16,350 On their journey to thor. 144 00:11:17,343 --> 00:11:19,186 These items are of no use now 145 00:11:19,470 --> 00:11:20,938 To any of us. 146 00:11:21,222 --> 00:11:23,270 They belong with kendra. 147 00:11:30,064 --> 00:11:31,281 Sam. 148 00:11:48,208 --> 00:11:50,336 You possess the power! 149 00:11:50,627 --> 00:11:51,549 What? 150 00:11:51,836 --> 00:11:54,259 Well, that would make sense, wouldn't it? 151 00:11:54,547 --> 00:11:54,968 Why? 152 00:11:55,256 --> 00:11:56,098 Well, kendra retained the ability 153 00:11:56,382 --> 00:11:58,225 To use goa'uld technology because she used to be 154 00:11:58,509 --> 00:11:59,476 A host to a goa'uld. 155 00:11:59,761 --> 00:12:01,058 You must retain the ability 156 00:12:01,346 --> 00:12:02,518 'Cause you were a host to jolinar. 157 00:12:02,805 --> 00:12:05,604 Yeah, but-but...i have no control over this. 158 00:12:05,892 --> 00:12:07,235 Kendra said it took her years 159 00:12:07,518 --> 00:12:09,520 To master the magic of the power. 160 00:12:09,812 --> 00:12:11,234 Are you ready to move outta here? 161 00:12:11,522 --> 00:12:12,614 Uh...little discovery here. 162 00:12:12,899 --> 00:12:16,449 Sam seems to have the ability to use goa'uld technology. 163 00:12:16,736 --> 00:12:18,249 Really? Let's see. 164 00:12:18,529 --> 00:12:19,246 Well, it--it seems to have 165 00:12:19,530 --> 00:12:21,373 A mind of its own... Sir. 166 00:12:23,201 --> 00:12:24,544 Concentrate. 167 00:12:38,091 --> 00:12:39,343 Uhh! 168 00:12:41,427 --> 00:12:44,897 Hey! Hey, watch where you're... Pointin' that thing. 169 00:12:45,431 --> 00:12:46,102 Sorry. 170 00:12:46,391 --> 00:12:46,892 Do you realize what this means? 171 00:12:47,183 --> 00:12:49,060 I mean...sam could use one of these ribbon devices 172 00:12:49,352 --> 00:12:50,353 To help us fight the goa'uld. 173 00:12:50,645 --> 00:12:52,443 She could use one of those healing devices 174 00:12:52,730 --> 00:12:54,357 We saw kendra use. 175 00:12:59,779 --> 00:13:00,905 Just...concentrate 176 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 Like you did with the other thing. 177 00:13:09,330 --> 00:13:10,092 You mustn't give up. 178 00:13:10,373 --> 00:13:13,297 You must strive to master control of the power. 179 00:13:13,584 --> 00:13:14,301 It takes time. 180 00:13:14,585 --> 00:13:16,508 Yeah, well, that's gonna have to wait. 181 00:13:16,796 --> 00:13:17,672 Why don't you bring that stuff with you. 182 00:13:17,964 --> 00:13:20,683 We should find a place that's a little less public. 183 00:13:20,967 --> 00:13:23,937 Let me show you where my people hide. 184 00:13:56,836 --> 00:13:57,507 Halt. 185 00:13:57,795 --> 00:13:58,307 Olaf, these are 186 00:13:58,588 --> 00:14:00,807 Friends. They came to us through the ring. 187 00:14:01,090 --> 00:14:03,013 These are the dogs of midgardr. 188 00:14:03,301 --> 00:14:06,350 Thor has abandoned us to the etins because of them... 189 00:14:06,637 --> 00:14:08,731 Because they destroyed thor's hammer. 190 00:14:09,015 --> 00:14:11,518 It is these that have brought this down on us. 191 00:14:11,809 --> 00:14:13,903 And it is these who can save us. 192 00:14:14,187 --> 00:14:15,359 With their help, we can still summon 193 00:14:15,646 --> 00:14:16,784 The power of thor. 194 00:14:17,065 --> 00:14:18,533 Don't you understand, woman? 195 00:14:18,816 --> 00:14:21,615 Thor has abandoned us because of their evil. 196 00:14:21,903 --> 00:14:22,779 O'neill: for cryin' out loud. 197 00:14:23,071 --> 00:14:26,325 Don't you understand that this woman is right? 198 00:14:26,991 --> 00:14:29,380 We can help you if you let us. 199 00:14:29,660 --> 00:14:30,001 How? 200 00:14:30,286 --> 00:14:31,583 We've fought the goa'uld before, 201 00:14:31,871 --> 00:14:32,542 And we've beaten them. 202 00:14:32,830 --> 00:14:34,457 And I will remain here to do battle with you 203 00:14:34,749 --> 00:14:37,673 Until the goa'uld are driven from this land. 204 00:14:45,051 --> 00:14:48,806 Of course, we have to know what we're up against first. 205 00:14:49,847 --> 00:14:51,941 You willing to help us on that one? 206 00:14:52,225 --> 00:14:54,944 I know a way around the patrols. 207 00:14:55,228 --> 00:14:56,571 I'll take you. 208 00:14:59,065 --> 00:15:00,408 Good. 209 00:15:17,917 --> 00:15:21,091 If olaf is right and thor has rejected us, 210 00:15:21,379 --> 00:15:23,677 Our last hope lies with you. 211 00:15:24,590 --> 00:15:26,137 Gairwyn... 212 00:15:26,926 --> 00:15:28,769 I doubt thor's angry. 213 00:15:29,053 --> 00:15:30,441 Now, he may just be far away. 214 00:15:30,721 --> 00:15:31,984 That's why he left the hammer-- 215 00:15:32,265 --> 00:15:33,687 To protect you. 216 00:15:34,642 --> 00:15:36,019 Gairwyn: if only we could gain access 217 00:15:36,310 --> 00:15:38,028 To the hall of thor's might, 218 00:15:38,312 --> 00:15:40,406 I know he would help us. 219 00:15:48,698 --> 00:15:51,542 Wh-what is the hall of thor's might? 220 00:15:52,577 --> 00:15:54,955 Oh.the ancient tales tell of a hall 221 00:15:55,246 --> 00:15:58,750 In which thor placed all of his powers 222 00:15:59,041 --> 00:16:01,544 To help us, to defend us. 223 00:16:02,128 --> 00:16:04,631 That may signify some sort of asgard weapon 224 00:16:04,922 --> 00:16:05,468 Or...weapons. 225 00:16:05,756 --> 00:16:07,804 You think they kept weapons hidden here somewhere? 226 00:16:08,092 --> 00:16:10,971 Where is this... Hall of thor's might? 227 00:16:24,650 --> 00:16:26,323 There. 228 00:16:28,654 --> 00:16:30,577 Now, you wait here. 229 00:16:31,699 --> 00:16:33,497 All right. 230 00:16:55,681 --> 00:16:58,560 O'neill: what's with the heads? 231 00:17:01,395 --> 00:17:02,396 They look like those guys 232 00:17:02,688 --> 00:17:04,907 Who used to be with ra back on abydos. 233 00:17:06,108 --> 00:17:07,530 They're horus. 234 00:17:07,818 --> 00:17:09,536 They guard the family of ra. 235 00:17:09,820 --> 00:17:12,414 These probably guard the goa'uld heru-ur. 236 00:17:12,698 --> 00:17:14,120 And he'd be ra's what? 237 00:17:14,408 --> 00:17:16,456 Cousin? Uncle? What? 238 00:17:16,744 --> 00:17:18,542 He is the son of ra... 239 00:17:18,829 --> 00:17:20,627 And of hathor. 240 00:17:22,333 --> 00:17:23,676 Nice pedigree. 241 00:17:23,960 --> 00:17:25,883 He's a very powerful system lord... 242 00:17:26,170 --> 00:17:28,889 Much feared, even among goa'uld. 243 00:17:30,758 --> 00:17:32,305 He is a conqueror. 244 00:17:32,593 --> 00:17:35,096 He eliminates all who dare tread in his shadow, 245 00:17:35,388 --> 00:17:37,186 Including other goa'uld. 246 00:17:37,473 --> 00:17:39,020 (Struggling sounds) 247 00:17:39,308 --> 00:17:41,060 Aaahh! Unhh! 248 00:17:41,686 --> 00:17:43,484 Uhhh! 249 00:17:49,569 --> 00:17:51,571 Kneel before your god! 250 00:17:51,862 --> 00:17:52,658 God is thor. 251 00:17:52,947 --> 00:17:55,621 He taught us to stand as equals. 252 00:17:55,908 --> 00:17:57,205 Uhh! 253 00:18:00,371 --> 00:18:03,250 Your god cannot help you now. 254 00:18:03,666 --> 00:18:05,134 Only I can. 255 00:18:10,256 --> 00:18:12,179 Strangers came through the device 256 00:18:12,466 --> 00:18:14,139 You call the portal. 257 00:18:14,427 --> 00:18:15,474 Who are they? 258 00:18:15,761 --> 00:18:16,683 Uhh! 259 00:18:16,971 --> 00:18:18,689 Answer! 260 00:18:20,182 --> 00:18:21,695 Answer. 261 00:18:24,937 --> 00:18:25,813 Answer! 262 00:18:26,105 --> 00:18:27,778 Thor taught us to have... 263 00:18:28,065 --> 00:18:29,908 No fear of death. 264 00:18:32,945 --> 00:18:36,495 But did he teach you about pain? 265 00:18:37,742 --> 00:18:39,494 No! Yaaahh! 266 00:19:23,829 --> 00:19:26,673 Place heavy guard at the chaapa'ai. 267 00:19:26,957 --> 00:19:28,755 Find them! 268 00:19:40,054 --> 00:19:42,807 What happened? Did you run into apophis? 269 00:19:43,099 --> 00:19:44,225 Not exactly. 270 00:19:44,517 --> 00:19:45,860 It was the goa'uld called heru-ur. 271 00:19:46,143 --> 00:19:47,770 You're kidding. Friend if yours? 272 00:19:48,062 --> 00:19:49,985 Horus the elder, ancient egyptian god. 273 00:19:50,272 --> 00:19:51,694 Pretty mean one, especially considering 274 00:19:51,982 --> 00:19:54,076 The fact that his parents were ra and hathor. 275 00:19:54,360 --> 00:19:55,612 We know. 276 00:19:55,903 --> 00:19:57,416 So, did you find anything we can use? 277 00:19:57,697 --> 00:20:00,291 Well, the good news is with enough artillery, 278 00:20:00,574 --> 00:20:02,918 We could blow those pyramids to high hell. 279 00:20:03,202 --> 00:20:04,624 And the bad news is? 280 00:20:04,912 --> 00:20:05,708 The stargate is now heavily guarded, 281 00:20:05,996 --> 00:20:07,748 And the goa'ulds are aware of our existence here. 282 00:20:08,040 --> 00:20:10,384 Which means we can't evacuate the cimmerians. 283 00:20:10,668 --> 00:20:12,045 Well, I guess we'll just have to hole up 284 00:20:12,336 --> 00:20:13,724 In here awhile till things calm down. 285 00:20:14,004 --> 00:20:16,348 Things will not calm down, daniel jackson. 286 00:20:16,632 --> 00:20:18,805 They will, in fact, calm up. 287 00:20:21,137 --> 00:20:23,811 He means things will escalate, of course. 288 00:20:25,182 --> 00:20:26,570 The new pyramids in the valley 289 00:20:26,851 --> 00:20:28,774 Are landing pedestals for the goa'uld motherships. 290 00:20:29,061 --> 00:20:30,734 They will most likely arrive very soon 291 00:20:31,021 --> 00:20:33,160 And contain large numbers of death gliders. 292 00:20:33,441 --> 00:20:34,988 I'm afraid we're on our own, kids. 293 00:20:35,276 --> 00:20:38,655 If--if we can use c-4 to blow up a goa'uld ship, 294 00:20:38,946 --> 00:20:40,289 Couldn't we use it to blow up the camp? 295 00:20:40,573 --> 00:20:42,575 That's a small, practical problem. 296 00:20:42,867 --> 00:20:44,744 If we use all the c-4 to blow the camps now, 297 00:20:45,035 --> 00:20:48,835 What do we use when the ships and gliders show up later? 298 00:20:49,999 --> 00:20:51,376 There's a-a... 299 00:20:51,667 --> 00:20:52,759 There's a third option here 300 00:20:53,043 --> 00:20:54,966 We might want to consider. 301 00:20:55,254 --> 00:20:56,847 There's a legend around here 302 00:20:57,131 --> 00:20:59,554 About a hall of thor's might. 303 00:20:59,884 --> 00:21:00,760 Daniel... 304 00:21:01,051 --> 00:21:03,645 There's a time and place for mythology. 305 00:21:03,929 --> 00:21:05,772 Uh...with all due respect, sir, 306 00:21:06,056 --> 00:21:07,399 We thought thor's hammer was a myth 307 00:21:07,683 --> 00:21:08,775 Until we proved it was real. 308 00:21:09,059 --> 00:21:10,402 Daniel: jack, I think "thor's might" 309 00:21:10,686 --> 00:21:11,778 May refer to a, uh, alien weapon 310 00:21:12,062 --> 00:21:15,692 Or weapons that have been hidden away for centuries. 311 00:21:15,983 --> 00:21:17,781 We could certainly use the firepower, sir. 312 00:21:18,068 --> 00:21:20,821 And gairwyn said she'd take us there. 313 00:21:22,740 --> 00:21:23,866 Well, as much as I hate to admit it, 314 00:21:24,158 --> 00:21:26,160 It sounds like our old buddy thor 315 00:21:26,452 --> 00:21:28,079 Is our best bet. 316 00:21:28,788 --> 00:21:30,790 Why don't you two try to find this... 317 00:21:31,081 --> 00:21:32,754 Weapon... Whatever it is. 318 00:21:33,042 --> 00:21:34,589 Teal'c and I'll lay some explosives, 319 00:21:34,877 --> 00:21:36,754 See if we can slow the attack. 320 00:21:37,046 --> 00:21:38,218 Yes, sir. 321 00:21:38,506 --> 00:21:39,883 Olaf. 322 00:21:56,190 --> 00:21:57,988 This is it. 323 00:22:01,654 --> 00:22:03,952 This is the hall of might? 324 00:22:04,281 --> 00:22:06,875 You were expecting something different? 325 00:22:07,993 --> 00:22:09,119 well... 326 00:22:09,411 --> 00:22:10,799 uh... 327 00:22:11,080 --> 00:22:12,377 Maybe a hall. 328 00:22:12,665 --> 00:22:14,838 I don't see anything that could be a weapon. 329 00:22:15,125 --> 00:22:16,001 I'm sure this is it. 330 00:22:16,293 --> 00:22:19,843 Well, maybe this will send us...somewhere else... 331 00:22:20,130 --> 00:22:24,351 Like the obelisk that sent jack and teal'c to thor's hammer. 332 00:22:27,388 --> 00:22:30,437 It is forbidden to touch the stone. 333 00:22:38,607 --> 00:22:39,870 Carter: daniel? 334 00:22:40,150 --> 00:22:41,868 Daniel: wow... What a ride. 335 00:22:42,152 --> 00:22:43,870 Carter: where are we? 336 00:22:44,154 --> 00:22:45,326 Ahh! 337 00:22:46,949 --> 00:22:49,793 Well, this is a...step in the right direction. 338 00:22:50,077 --> 00:22:51,670 At least it fits the definition 339 00:22:51,954 --> 00:22:52,876 Of the word "hall." 340 00:22:53,163 --> 00:22:56,042 I have a really bad feeling about this. 341 00:22:56,625 --> 00:22:57,842 Daniel: I don't understand. 342 00:22:58,127 --> 00:22:59,879 No inscriptions, no alien devices. 343 00:23:00,170 --> 00:23:02,047 And no visible way out. 344 00:23:03,048 --> 00:23:04,595 Wait. 345 00:23:14,393 --> 00:23:15,986 I am thor. 346 00:23:16,270 --> 00:23:18,272 You are brave to come before me. 347 00:23:18,564 --> 00:23:20,692 O mighty thor, we need your help. 348 00:23:20,983 --> 00:23:22,906 However, only the worthy 349 00:23:23,193 --> 00:23:24,331 May win this thor's might. 350 00:23:24,612 --> 00:23:26,990 Do you not think me worthy? 351 00:23:29,074 --> 00:23:30,826 Why has he forsaken me? 352 00:23:31,118 --> 00:23:32,995 It's just a holographic recording. 353 00:23:33,287 --> 00:23:33,958 It's being projected 354 00:23:34,246 --> 00:23:36,214 Through that hole in the ceiling. 355 00:23:36,624 --> 00:23:39,002 Oh, yeah, if you say so. 356 00:23:40,794 --> 00:23:43,013 So...what does it mean? 357 00:23:44,798 --> 00:23:46,471 I'm not sure. 358 00:23:46,759 --> 00:23:49,262 Maybe somehow we have to prove that we're worthy 359 00:23:49,553 --> 00:23:52,227 Before he'll trust us with his might. 360 00:23:52,681 --> 00:23:53,944 Which you still think is a weapon. 361 00:23:54,224 --> 00:23:56,397 I'm hopin' so at this point. 362 00:23:56,685 --> 00:23:58,949 How can we prove our worth? 363 00:23:59,647 --> 00:23:59,988 well... 364 00:24:00,272 --> 00:24:01,569 Given that the rest of the room is empty, 365 00:24:01,857 --> 00:24:04,451 I assume it has something to do with this stone. 366 00:24:07,112 --> 00:24:09,035 (Rumbling) 367 00:24:11,992 --> 00:24:13,960 Thor is preparing to strike us down! 368 00:24:14,244 --> 00:24:14,756 No, he's not! 369 00:24:15,037 --> 00:24:17,131 He's-he's not a wrathful...god. 370 00:24:17,414 --> 00:24:19,416 Then what is he doing? 371 00:24:31,136 --> 00:24:34,561 Daniel: oh, this is- this is definitely a test. 372 00:24:35,516 --> 00:24:39,441 So, uh... We're supposed to go across this? 373 00:24:39,728 --> 00:24:41,116 Daniel: yeah. 374 00:24:41,397 --> 00:24:42,774 I don't suppose this is the best time 375 00:24:43,065 --> 00:24:45,113 To bring up my problem with heights. 376 00:24:58,789 --> 00:25:00,382 (Beeps) 377 00:25:08,424 --> 00:25:10,267 Yeah,well, uh...we had to cross something 378 00:25:10,551 --> 00:25:12,474 Way worse than this in basic training. 379 00:25:12,761 --> 00:25:15,355 Well, please. Be my--be my guest. 380 00:25:15,973 --> 00:25:18,226 Of course, we had a net. 381 00:25:38,245 --> 00:25:39,997 (Sighs) 382 00:25:57,222 --> 00:25:58,565 Ok. Come on. 383 00:26:11,153 --> 00:26:12,655 Come on. 384 00:26:18,202 --> 00:26:21,081 (Rumbling) (gasps) 385 00:26:21,914 --> 00:26:23,166 Ohh! 386 00:26:23,832 --> 00:26:26,176 Gairwyn. (Sobs) 387 00:26:26,543 --> 00:26:29,717 Just...just slide across it. You can do it. 388 00:26:30,005 --> 00:26:32,849 Thor shook the beam. He wants me dead. 389 00:26:33,133 --> 00:26:34,100 No, he doesn't! 390 00:26:34,384 --> 00:26:37,183 Ok, just stay there. I'll come and get you. 391 00:26:37,471 --> 00:26:38,939 Daniel: no. 392 00:26:39,264 --> 00:26:40,686 I'll do it. 393 00:26:41,600 --> 00:26:43,568 You're already across. 394 00:26:54,404 --> 00:26:57,248 (Whistling) yeah, I'm right behind you now. 395 00:26:57,533 --> 00:26:59,206 (Whimpers) 396 00:26:59,493 --> 00:27:01,211 Almost there. 397 00:27:02,287 --> 00:27:04,039 (Sobbing) 398 00:27:04,456 --> 00:27:05,799 ok... 399 00:27:07,292 --> 00:27:08,339 Now,what we're gonna do here, 400 00:27:08,627 --> 00:27:10,140 You're gonna give me your hand. 401 00:27:10,420 --> 00:27:13,219 I'm gonna help you get you back on track. 402 00:27:14,299 --> 00:27:18,099 And then we're gonna finish this thing together. Ok? 403 00:27:18,387 --> 00:27:19,183 Ok. 404 00:27:19,471 --> 00:27:20,984 Ohh!! Ohh! 405 00:27:21,265 --> 00:27:22,437 (Gasps) 406 00:27:38,157 --> 00:27:40,159 You guys ok? 407 00:27:41,493 --> 00:27:43,461 Ok. So, uh... 408 00:27:43,787 --> 00:27:45,664 What was that all about? 409 00:27:51,587 --> 00:27:54,636 You have shown true selflessness and bravery. 410 00:27:54,923 --> 00:27:57,676 Willingness to sacrifice oneself to save another 411 00:27:57,968 --> 00:27:58,469 Is an honorable trait. 412 00:27:58,760 --> 00:28:03,186 I salute you. Now you must add wisdom to courage. 413 00:28:03,473 --> 00:28:04,895 Solve the riddle of the runes, 414 00:28:05,184 --> 00:28:07,607 And I will show you my true might. 415 00:28:18,655 --> 00:28:20,407 How did he know what we did? 416 00:28:20,699 --> 00:28:24,044 There must be some sort of advanced sensors in here. 417 00:28:26,914 --> 00:28:28,757 So, uh...now what? 418 00:28:37,925 --> 00:28:41,304 Now we try to solve the riddle of the runes. 419 00:28:43,388 --> 00:28:44,935 (Beeping) 420 00:28:49,228 --> 00:28:50,480 (Beeping) 421 00:29:15,254 --> 00:29:17,507 Sons of midgardr... The etins approach. 422 00:29:17,798 --> 00:29:21,143 A large contingent coming up the lower path. 423 00:29:24,638 --> 00:29:26,356 We must fight! 424 00:29:27,224 --> 00:29:28,897 Yeah, yeah, yeah. 425 00:29:36,441 --> 00:29:38,284 You said you would help us fight them. 426 00:29:38,568 --> 00:29:39,364 Quiet. 427 00:29:39,653 --> 00:29:40,996 (Beeping) 428 00:29:43,365 --> 00:29:45,117 Uhh! (Explosions) 429 00:29:46,451 --> 00:29:48,078 Aah! Ohh! 430 00:30:07,347 --> 00:30:08,564 Unhh! 431 00:30:20,527 --> 00:30:22,074 Thunder! 432 00:30:22,362 --> 00:30:23,659 And fire! 433 00:30:24,281 --> 00:30:26,454 You do possess thor's might. 434 00:30:27,576 --> 00:30:29,419 Hee-yaahh! 435 00:30:30,329 --> 00:30:32,172 (Groaning) 436 00:30:39,046 --> 00:30:41,174 Now we are matched. 437 00:30:41,757 --> 00:30:43,259 Thanks. 438 00:30:43,842 --> 00:30:46,345 O'neill, another patrol approaches. 439 00:30:46,636 --> 00:30:48,604 We should leave this area immediately. 440 00:30:48,889 --> 00:30:50,141 Come. 441 00:30:59,274 --> 00:31:01,618 Daniel, uh,we don't have time for this. 442 00:31:01,902 --> 00:31:03,370 Well, the faster we solve the riddles, 443 00:31:03,653 --> 00:31:06,406 The faster we get whatever thor's might is. 444 00:31:06,698 --> 00:31:08,211 Riddles. Ok. 445 00:31:08,492 --> 00:31:09,960 Is thor testing us? 446 00:31:10,243 --> 00:31:11,460 I figure it's some sort of safeguard. 447 00:31:11,745 --> 00:31:13,372 He wants to be sure that whoever finds the weapons 448 00:31:13,663 --> 00:31:15,336 Is smart enough to understand the technology 449 00:31:15,624 --> 00:31:17,217 And use it wisely. It's like he wants to be sure 450 00:31:17,501 --> 00:31:18,923 That his children have grown up enough 451 00:31:19,211 --> 00:31:21,054 Before he, uh, hands 'em the keys to the armory, 452 00:31:21,338 --> 00:31:22,339 Which might not be a bad idea 453 00:31:22,631 --> 00:31:24,383 If we'd done the same thing on earth. 454 00:31:24,674 --> 00:31:25,766 Carter: well, it doesn't make any sense 455 00:31:26,051 --> 00:31:27,348 That he would waste this kind of time 456 00:31:27,636 --> 00:31:28,979 When the planet's under attack. 457 00:31:29,262 --> 00:31:30,309 Well, remember, he thinks 458 00:31:30,597 --> 00:31:31,314 This is a protected planet... 459 00:31:31,598 --> 00:31:33,396 That his anti-goa'uld devices are infallible. 460 00:31:33,683 --> 00:31:35,401 He couldn't have known there would be any hurry 461 00:31:35,685 --> 00:31:37,358 To find whatever thor's might is. 462 00:31:37,646 --> 00:31:39,398 Well, there is a hurry. 463 00:31:39,689 --> 00:31:41,487 Can-can you solve this? 464 00:31:42,484 --> 00:31:43,406 uh... 465 00:31:43,693 --> 00:31:44,865 Ok. 466 00:31:45,946 --> 00:31:48,745 Um...they aren't letters or words. 467 00:31:49,032 --> 00:31:51,160 Originally, runes were ideographic. 468 00:31:51,451 --> 00:31:53,419 So each rune stands for an idea. 469 00:31:53,703 --> 00:31:54,545 Right. And the first one 470 00:31:54,830 --> 00:31:57,379 Is associated with thor's protective power. 471 00:31:57,666 --> 00:31:59,043 Well, that could mean anything. 472 00:31:59,334 --> 00:32:00,426 I mean, it could be the goa'uld detector 473 00:32:00,710 --> 00:32:01,757 They put up at the gate or-- 474 00:32:02,045 --> 00:32:03,012 Or even the hammer device. 475 00:32:03,296 --> 00:32:05,640 Uh,this last one represents a wagon, 476 00:32:05,924 --> 00:32:09,178 But it was also called "thor's chariot." 477 00:32:09,469 --> 00:32:12,973 Now, that could be a...spaceship. 478 00:32:13,265 --> 00:32:15,563 Great. What about the middle two? 479 00:32:16,435 --> 00:32:17,482 um... 480 00:32:17,769 --> 00:32:19,066 One is a dice cup or fate. 481 00:32:19,354 --> 00:32:22,904 The other is a horse or...movement. 482 00:32:29,406 --> 00:32:31,079 O'neill: what's goin' on, teal'c? 483 00:32:31,366 --> 00:32:33,164 They're signaling their position. 484 00:32:33,452 --> 00:32:35,204 They will close into an interlaced pattern 485 00:32:35,495 --> 00:32:37,042 That will sweep in and corner us. 486 00:32:37,330 --> 00:32:39,879 It is an old jaffa hunting technique. 487 00:32:41,251 --> 00:32:43,549 (Quietly) come on, daniel. 488 00:32:52,304 --> 00:32:53,601 I've never seen simple geometric shapes 489 00:32:53,889 --> 00:32:57,109 In any runes. I have no idea what these are about. 490 00:32:57,642 --> 00:32:59,269 Well, if we don't come up with an answer soon, 491 00:32:59,561 --> 00:33:01,063 We're gonna have to find a way out of here. 492 00:33:01,354 --> 00:33:03,231 The colonel will need our help. 493 00:33:03,523 --> 00:33:04,945 Daniel? 494 00:33:05,233 --> 00:33:07,531 Could the answer be here? 495 00:33:11,698 --> 00:33:15,544 No. Those aren't runes. They're pictographs. 496 00:33:16,661 --> 00:33:18,129 (Sighs) 497 00:33:18,663 --> 00:33:19,960 Ok. 498 00:33:20,248 --> 00:33:21,636 One wall has runes, 499 00:33:21,917 --> 00:33:22,839 One has pictographs, 500 00:33:23,126 --> 00:33:26,255 And one has simple geometric shapes. 501 00:33:32,260 --> 00:33:35,139 I have no idea what he wants us to do. 502 00:33:41,686 --> 00:33:43,404 There is no shame. 503 00:33:43,688 --> 00:33:46,988 Perhaps...in more time, you will come of age. 504 00:33:47,275 --> 00:33:48,788 Uh...excuse me. Could you, uh... 505 00:33:49,069 --> 00:33:49,991 Could you just, uh... 506 00:33:50,278 --> 00:33:52,622 Please, just... One second? 507 00:33:59,913 --> 00:34:03,338 Ok. Norse runes were ideas. 508 00:34:03,625 --> 00:34:06,003 But in later years, they became letters. 509 00:34:06,294 --> 00:34:08,422 They were also numbers. 510 00:34:09,422 --> 00:34:10,594 3... 511 00:34:10,882 --> 00:34:12,225 14... 512 00:34:12,717 --> 00:34:13,934 15... 513 00:34:14,886 --> 00:34:16,012 9. 514 00:34:21,560 --> 00:34:23,562 It's no use. It-it--it's... 515 00:34:23,853 --> 00:34:26,572 It doesn't-- it doesn't mean anything. 516 00:34:26,856 --> 00:34:28,654 Oh, yes, it does. 517 00:34:29,150 --> 00:34:31,869 3.14159. It's pi. 518 00:34:32,153 --> 00:34:34,076 It's pi? Pi. 519 00:34:34,906 --> 00:34:35,247 It's pl?! 520 00:34:35,532 --> 00:34:37,580 It-is-that's what you wanted us to figure out? 521 00:34:37,867 --> 00:34:39,585 Right. Uh, the word "pi" is an earth term. 522 00:34:39,869 --> 00:34:41,917 We have to depict it somehow. 523 00:34:42,872 --> 00:34:45,091 On the geometric shapes. 524 00:34:51,756 --> 00:34:52,598 This has to be it. 525 00:34:52,882 --> 00:34:55,476 The inside of the circle is soft, like sand. 526 00:34:55,760 --> 00:34:56,977 Pi is the formula for finding 527 00:34:57,262 --> 00:34:58,263 The circumference of a circle 528 00:34:58,555 --> 00:34:59,602 By measuring the radius. 529 00:34:59,889 --> 00:35:01,687 The radius. 530 00:35:12,485 --> 00:35:13,998 That's it? 531 00:35:17,073 --> 00:35:18,996 (Rumbling) 532 00:35:24,664 --> 00:35:26,132 Oh, my god. 533 00:35:30,920 --> 00:35:33,093 I am the actual one 534 00:35:33,381 --> 00:35:36,430 Whom you know as thor. 535 00:35:43,933 --> 00:35:44,775 Olaf, get your people 536 00:35:45,060 --> 00:35:46,653 As far back into the cave as possible. 537 00:35:46,936 --> 00:35:48,734 Keep them quiet. 538 00:35:49,522 --> 00:35:51,069 Put the fires out. 539 00:35:52,400 --> 00:35:55,745 How we doin'? We have been located, o'neill. 540 00:35:56,112 --> 00:35:57,580 (Sighs) 541 00:35:57,864 --> 00:35:59,832 (Softly) come on, daniel. 542 00:36:00,825 --> 00:36:02,748 Daniel, this is uncanny. 543 00:36:03,036 --> 00:36:04,208 It looks just like the descriptions 544 00:36:04,496 --> 00:36:06,590 Of the roswell grays back home. 545 00:36:06,873 --> 00:36:08,796 I guess there's some truth to those stories after all. 546 00:36:09,084 --> 00:36:11,758 You think the asgards may have visited earth? 547 00:36:13,088 --> 00:36:14,590 Why not? 548 00:36:14,881 --> 00:36:18,681 I am the supreme commander of the asgard fleet. 549 00:36:18,968 --> 00:36:19,844 How can this be? 550 00:36:20,136 --> 00:36:22,764 In the 10-span since I created this world, 551 00:36:23,056 --> 00:36:27,687 You are the first to reach this level of contact. 552 00:36:27,977 --> 00:36:29,570 You've finally grown wise enough 553 00:36:29,854 --> 00:36:31,982 To see me in my true form. 554 00:36:32,273 --> 00:36:33,695 These are the wise ones. 555 00:36:33,983 --> 00:36:35,200 I would never have come this far 556 00:36:35,485 --> 00:36:36,702 Without their help. 557 00:36:36,986 --> 00:36:38,374 Gairwyn... 558 00:36:38,655 --> 00:36:39,998 It's a hologram. 559 00:36:40,281 --> 00:36:42,830 It was probably recorded a thousand years ago. 560 00:36:43,118 --> 00:36:44,370 It can't hear you. 561 00:36:44,661 --> 00:36:46,083 On the contrary. 562 00:36:46,371 --> 00:36:50,092 My image is a living transmission. 563 00:36:50,375 --> 00:36:51,718 I am communicating to you 564 00:36:52,001 --> 00:36:54,174 From my quarters aboard the asgard ship 565 00:36:54,462 --> 00:36:55,338 Biliskner. 566 00:36:55,630 --> 00:36:58,850 You mean you're the real...thor? 567 00:37:01,261 --> 00:37:02,934 This is- this is... 568 00:37:03,221 --> 00:37:07,101 This is great. Um... We need your help. 569 00:37:07,392 --> 00:37:09,269 The goa'uld are-- are here. 570 00:37:09,561 --> 00:37:10,403 Impossible. 571 00:37:10,687 --> 00:37:12,360 Cimmeria is a safe world. 572 00:37:12,647 --> 00:37:14,741 Yeah.we sort of messed that up. 573 00:37:15,024 --> 00:37:16,742 Oh, daniel...careful. 574 00:37:17,026 --> 00:37:18,494 Look, if we want them to be our friends, 575 00:37:18,778 --> 00:37:21,782 We have to show them they can trust us. 576 00:37:22,449 --> 00:37:24,076 You see, we-we came here about a year ago 577 00:37:24,367 --> 00:37:25,209 To meet you and your people, 578 00:37:25,493 --> 00:37:27,541 To make an alliance against the goa'uld. 579 00:37:27,829 --> 00:37:30,423 One of our-our party, a jaffa, was trapped 580 00:37:30,707 --> 00:37:31,378 In your labyrinth. 581 00:37:31,666 --> 00:37:34,670 The jaffa serve the goa'uld. 582 00:37:35,170 --> 00:37:36,217 This one does not. 583 00:37:36,504 --> 00:37:38,768 He stands with them and now with us 584 00:37:39,048 --> 00:37:39,765 To fight the etins. 585 00:37:40,049 --> 00:37:42,643 You see, so we had no choice but to destroy the hammer 586 00:37:42,927 --> 00:37:43,769 To free our friend. 587 00:37:44,053 --> 00:37:45,100 And by doing so, 588 00:37:45,388 --> 00:37:49,859 You have opened cimmeria to attack by the goa'uld. 589 00:37:50,143 --> 00:37:51,110 Yeah. Apparently. 590 00:37:51,394 --> 00:37:54,989 So, uh...if you have any weapons 591 00:37:55,273 --> 00:37:55,785 That might be of help, 592 00:37:56,065 --> 00:37:58,568 We would really like to set things straight. 593 00:37:58,860 --> 00:37:59,782 Weapons? 594 00:38:00,069 --> 00:38:01,582 Isn't that what all those tests 595 00:38:01,863 --> 00:38:02,705 Were here to protect? 596 00:38:02,989 --> 00:38:04,241 The tests were designed to tell us 597 00:38:04,532 --> 00:38:07,001 When the cimmerians would be advanced enough 598 00:38:07,285 --> 00:38:09,413 To see us as we really are. 599 00:38:09,704 --> 00:38:11,957 We did not anticipate outside interference. 600 00:38:12,248 --> 00:38:14,967 Well, you see, we didn't mean to interfere. 601 00:38:15,752 --> 00:38:17,174 No! Wait! 602 00:38:22,967 --> 00:38:24,890 Where's gairwyn? 603 00:38:25,470 --> 00:38:27,347 Good question. 604 00:38:45,073 --> 00:38:46,825 Well, that's timin' for you. 605 00:38:47,116 --> 00:38:47,753 The party's about to begin. 606 00:38:48,034 --> 00:38:49,126 They're getting pretty close. How many are out there? 607 00:38:49,410 --> 00:38:51,128 We are outnumbered approximately 20 to 1. 608 00:38:51,412 --> 00:38:55,462 Daniel, you look suspiciously empty-handed. 609 00:38:55,750 --> 00:38:56,797 Yrrr...yeah. 610 00:38:57,085 --> 00:38:58,928 "Y-y-yeah" what? 611 00:38:59,212 --> 00:39:00,839 There's nothing, jack. Nothing. 612 00:39:01,130 --> 00:39:02,598 Well, we did meet the real thor. 613 00:39:02,882 --> 00:39:04,270 Did you, now? 614 00:39:04,551 --> 00:39:05,393 Nice fella? 615 00:39:05,677 --> 00:39:06,849 (Loud squealing) 616 00:39:07,136 --> 00:39:08,854 (Explosion) 617 00:39:09,889 --> 00:39:12,062 All right, here we go. 618 00:39:18,731 --> 00:39:20,324 Shield yourselves! 619 00:39:26,573 --> 00:39:27,870 Goa'uld: intruders... 620 00:39:28,157 --> 00:39:29,909 From the chaapa'ai! 621 00:39:30,201 --> 00:39:32,750 Throw down your weapons! 622 00:39:33,037 --> 00:39:34,880 Surrender now, and the slaves 623 00:39:35,164 --> 00:39:37,917 Of this world will be allowed to live... 624 00:39:38,209 --> 00:39:41,053 And serve heru-ur! 625 00:39:42,130 --> 00:39:42,972 Fight...and 626 00:39:43,256 --> 00:39:44,849 They will all die! 627 00:39:45,133 --> 00:39:46,680 Colonel, we don't have enough weapons 628 00:39:46,968 --> 00:39:48,185 To go around. 629 00:39:48,469 --> 00:39:50,733 They will all be killed, o'neill. 630 00:39:51,014 --> 00:39:52,891 Women and children included. 631 00:39:53,182 --> 00:39:54,274 If we are responsible for this invasion, 632 00:39:54,559 --> 00:39:56,982 We can't allow that to happen. 633 00:40:24,672 --> 00:40:26,800 Take care of your people. 634 00:40:36,809 --> 00:40:39,904 Before they rode into battle, the sioux used to say, 635 00:40:40,188 --> 00:40:41,986 "This is a good day to die." 636 00:40:42,273 --> 00:40:43,946 (Rumbling) 637 00:40:44,233 --> 00:40:46,031 (Thunder) 638 00:40:47,445 --> 00:40:50,039 (Thunder continues) 639 00:40:52,450 --> 00:40:54,748 Then again, maybe not. 640 00:41:00,083 --> 00:41:02,552 (Rumbling) 641 00:41:10,051 --> 00:41:11,223 Oh...my. 642 00:41:11,511 --> 00:41:12,558 Daniel: ladies and gentlemen, 643 00:41:12,845 --> 00:41:15,940 I think this is thor's chariot. 644 00:41:16,599 --> 00:41:18,897 An asgard mothership. 645 00:41:19,435 --> 00:41:22,439 I've heard them described in jaffa legend. 646 00:41:23,439 --> 00:41:25,112 (Weapon firing) 647 00:41:27,443 --> 00:41:29,241 (Weapon fires) 648 00:41:55,179 --> 00:41:57,602 The etins are gone. 649 00:41:57,890 --> 00:41:58,891 Thor sends his thanks. 650 00:41:59,183 --> 00:42:01,572 It was your help that made this possible. 651 00:42:01,853 --> 00:42:02,729 Well, to be honest with you, 652 00:42:03,021 --> 00:42:04,364 I think we got kinda lucky. 653 00:42:04,647 --> 00:42:06,035 He told me to give you a message 654 00:42:06,315 --> 00:42:07,942 To satisfy your curiosity. 655 00:42:08,234 --> 00:42:09,656 I'm to tell you he's a member of a species 656 00:42:09,944 --> 00:42:12,618 Who have visited your world often. 657 00:42:12,905 --> 00:42:15,374 They are a friend to all, protector of all, 658 00:42:15,658 --> 00:42:18,081 Except the goa'uld, with whom they are at war. 659 00:42:18,369 --> 00:42:20,042 Well, that's... Very nice, 660 00:42:20,329 --> 00:42:23,048 But I'd still like to meet the old guy. 661 00:42:23,332 --> 00:42:25,084 Well, he said that, like us, 662 00:42:25,376 --> 00:42:27,879 You're still much too young. 663 00:42:31,299 --> 00:42:33,301 For us, there is still much to rebuild. 664 00:42:33,593 --> 00:42:36,142 Thor has promised to leave an asgard teacher behind 665 00:42:36,429 --> 00:42:37,191 To help us. 666 00:42:37,472 --> 00:42:40,146 Then cimmeria will be a safe world again. 667 00:42:40,892 --> 00:42:41,984 That is good. 668 00:42:42,268 --> 00:42:42,985 Yes. It is. 669 00:42:43,269 --> 00:42:44,987 I'm to tell you that thor's new hammer 670 00:42:45,271 --> 00:42:47,694 Will make an exception for the one called teal'c. 671 00:42:47,982 --> 00:42:49,359 You are welcome here anytime. 672 00:42:49,650 --> 00:42:51,652 (Motherships motors running) 46076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.