Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,714 --> 00:00:59,082
- Are you ready?
- Okay, one, two, three, jump.
2
00:02:05,659 --> 00:02:08,197
Twenty-seven people
sailed away from this dock,
3
00:02:08,286 --> 00:02:10,824
they were looking forward
to a great day together
4
00:02:10,914 --> 00:02:13,497
when suddenly things took
a turn for the worse.
5
00:02:13,583 --> 00:02:14,664
High drama at sea.
6
00:02:14,751 --> 00:02:18,085
A shark cage dive exhibition
was capsized earlier today.
7
00:02:18,171 --> 00:02:20,754
Dumping everyone into the chilly waters.
8
00:02:20,841 --> 00:02:23,083
An urgent search
and rescue mission is underway
9
00:02:23,176 --> 00:02:26,886
after a shark dive boat
was capsized by a freak wave
10
00:02:26,972 --> 00:02:28,804
off the South Australian coast.
11
00:02:28,890 --> 00:02:31,177
Leaving passengers and crew stranded
12
00:02:31,268 --> 00:02:33,260
in shark infested waters.
13
00:02:33,353 --> 00:02:35,094
An unsuspecting group of tourists
14
00:02:35,188 --> 00:02:37,851
and an experienced
shark cage diving crew
15
00:02:37,941 --> 00:02:42,652
headed out today for what was supposed
to be a routine and fun day trip.
16
00:02:45,574 --> 00:02:48,692
The dive site had been baited to attract
great white sharks,
17
00:02:48,785 --> 00:02:51,368
some up to 19 feet in length.
18
00:02:52,622 --> 00:02:55,956
No one could possibly predict
what was to happen next.
19
00:02:56,042 --> 00:02:58,284
Eyewitness accounts indicate
that the boat
20
00:02:58,378 --> 00:03:01,121
was hit by some kind of a freak wave.
21
00:03:01,214 --> 00:03:02,876
In the middle of their cage dive,
22
00:03:02,966 --> 00:03:05,674
rough seas struck,
washing everyone on board
23
00:03:05,760 --> 00:03:07,422
into shark infested waters,
24
00:03:07,512 --> 00:03:10,801
this time without
the protection of a cage.
25
00:03:11,975 --> 00:03:16,094
In a second,
we saw this big wave coming.
26
00:03:16,187 --> 00:03:19,555
Among the people missing are
three friends from California.
27
00:03:19,649 --> 00:03:24,019
Police and rescuers are holding out hope
they can still be found alive.
28
00:03:24,112 --> 00:03:28,857
We will find those missing persons
and bring them safely to shore.
29
00:03:46,092 --> 00:03:48,459
Let's go and find
some treasure, shall we?
30
00:03:52,933 --> 00:03:56,017
I've been diving here in Australia now
for the last 10 years.
31
00:03:56,102 --> 00:03:58,344
Went with a few friends.
We all went to Adelaide.
32
00:04:01,483 --> 00:04:04,351
And I'm just having a nice dive.
My buddies are elsewhere...
33
00:04:05,487 --> 00:04:09,652
I was following a couple of
tropical fish and I saw something.
34
00:04:10,659 --> 00:04:12,025
I was amazed.
35
00:04:12,118 --> 00:04:13,154
It was a camera and I think,
36
00:04:13,244 --> 00:04:16,328
"What's a camera doing down on the ocean
10, 20Ks out from the shore?"
37
00:04:17,707 --> 00:04:19,323
What have we got?
38
00:04:19,417 --> 00:04:20,999
Told ya we'd find something.
39
00:04:21,086 --> 00:04:22,748
I opened it up, had a look,
40
00:04:22,837 --> 00:04:26,877
and the SD card had been preserved.
41
00:04:26,967 --> 00:04:30,964
I put it into my computer, started
looking through some of the footage
42
00:04:31,054 --> 00:04:34,218
and, uh, there was
three American people.
43
00:04:34,391 --> 00:04:36,132
- There we go.
- Hey.
44
00:04:36,226 --> 00:04:38,513
- Dude, this looks sweet.
- Good quality?
45
00:04:38,603 --> 00:04:39,969
Yeah, it'll be perfect, bro.
46
00:04:40,063 --> 00:04:42,271
- Does it make me look good?
- Yeah, you look wonderful.
47
00:04:42,357 --> 00:04:44,064
This has got a photo function here.
48
00:04:44,150 --> 00:04:46,267
- Fabio, why don't you give me a pose?
- Oh, yeah?
49
00:04:46,361 --> 00:04:48,819
Hold on. Everybody, hold on.
50
00:04:48,905 --> 00:04:50,362
This isn't a movie, man.
51
00:04:50,448 --> 00:04:52,485
This is the one that got Megan.
52
00:04:52,575 --> 00:04:54,567
Don't worry, folks,
he's only my half-brother.
53
00:04:57,080 --> 00:04:58,992
That's why you're only half.
54
00:04:59,082 --> 00:05:00,823
Here take this, joker.
55
00:05:00,917 --> 00:05:02,624
What are you going to do for us?
56
00:05:02,711 --> 00:05:06,250
I don't have to do anything, Jeffery.
I ooze excellence.
57
00:05:06,339 --> 00:05:07,671
Hey, cool shirt, dude.
58
00:05:07,757 --> 00:05:10,249
This is my go to Australia shirt.
59
00:05:10,343 --> 00:05:13,211
- That'd be good for the surface cages.
- Is that deep enough?
60
00:05:13,304 --> 00:05:17,014
Well, the cage dive is,
like, it's a surface cage dive.
61
00:05:17,100 --> 00:05:19,012
Not very deep.
62
00:05:19,102 --> 00:05:20,684
Oh, dude, I left the tub running.
63
00:05:20,770 --> 00:05:22,682
This battery's pretty low.
64
00:05:22,772 --> 00:05:24,183
Yeah, I know. I haven't charged it yet.
65
00:05:24,274 --> 00:05:26,687
Whoa, it's going to over flow!
66
00:05:26,776 --> 00:05:28,859
When did you start the bath? Yesterday?
67
00:05:28,945 --> 00:05:33,189
- All right, we ready? Here we go.
- Okay.
68
00:05:36,786 --> 00:05:39,779
- Yo!
- Hey!
69
00:05:39,873 --> 00:05:41,284
All right.
70
00:05:41,374 --> 00:05:42,581
We're in here.
71
00:05:42,667 --> 00:05:45,159
- Hey, you look nice.
- Hi.
72
00:05:48,256 --> 00:05:50,623
Oh, you got a new camera!
It's really good.
73
00:05:50,717 --> 00:05:52,754
- It works perfect.
- Awesome, cool.
74
00:05:52,844 --> 00:05:54,301
Hey, did you hear from Greg yet?
75
00:05:54,387 --> 00:05:55,878
Is he cool with picking us up
from the airport?
76
00:05:55,972 --> 00:05:58,089
He is, that he is.
He emailed this morning.
77
00:05:58,183 --> 00:06:00,391
All right, well, I got back from work
and I need to shower.
78
00:06:00,477 --> 00:06:02,434
You guys need to vamoose.
79
00:06:02,520 --> 00:06:04,386
Oh, do you need a hand or...
80
00:06:04,481 --> 00:06:05,471
No, I'm okay.
81
00:06:40,558 --> 00:06:41,890
- I'm rolling.
- Okay.
82
00:06:41,976 --> 00:06:43,092
GUTS & GLORY NEW REALITY
GAME SHOW APPLY NOW
83
00:06:43,186 --> 00:06:44,267
- So here's our show, guys.
- Oh, no.
84
00:06:44,354 --> 00:06:47,604
What I've been talking about is
an extreme and intense reality game show
85
00:06:47,690 --> 00:06:50,103
- looking for crazy people.
- Crazy people.
86
00:06:50,193 --> 00:06:51,274
I thought you guys would fit right in.
87
00:06:51,361 --> 00:06:53,944
- Oh, look, 100,000 dude.
- I told you so, right?
88
00:06:54,030 --> 00:06:55,271
Are you serious?
89
00:06:55,365 --> 00:06:57,652
Yeah, we're gonna have fun
and it's going to make us rich.
90
00:06:57,742 --> 00:07:00,610
Step one, we make a seven
minute audition tape.
91
00:07:00,703 --> 00:07:02,820
Why we work together good as a team
92
00:07:02,914 --> 00:07:04,621
and why they should choose us.
93
00:07:04,707 --> 00:07:06,824
And so then I'll edit it
together and we'll upload it,
94
00:07:06,918 --> 00:07:09,160
but it's pretty much as simple as that.
I'll take care of it.
95
00:07:09,254 --> 00:07:11,291
There you go, baby brother,
get your pump on.
96
00:07:11,381 --> 00:07:12,917
Rocky it.
97
00:07:16,761 --> 00:07:17,842
Okay, let's set up.
98
00:07:17,929 --> 00:07:19,966
Hey, how you doing? My name's Josh.
99
00:07:20,056 --> 00:07:23,640
- And I'm Jeff.
- And I'm Megan, and we're from...
100
00:07:23,726 --> 00:07:26,469
Laguna Beach, California.
101
00:07:26,563 --> 00:07:27,895
USA.
102
00:07:27,981 --> 00:07:30,098
- Yeah!
- USA.
103
00:07:30,191 --> 00:07:31,147
There we go.
104
00:07:31,234 --> 00:07:32,315
- All right, did we get that?
- There it is.
105
00:07:34,028 --> 00:07:36,145
Framing out, getting on camera here.
106
00:07:36,239 --> 00:07:38,572
Our next stop.
107
00:07:38,658 --> 00:07:39,990
The star of
our little adventure, Jeffery.
108
00:07:40,076 --> 00:07:43,240
- What are you doing?
- I'm capturing B-roll,
109
00:07:43,329 --> 00:07:44,536
that's what they call it
in the business.
110
00:07:44,622 --> 00:07:46,329
Just capturing moments, buddy.
111
00:07:46,416 --> 00:07:49,458
Well, it said in the application that
you can't have a medical condition,
112
00:07:49,544 --> 00:07:51,501
so you might wanna delete that.
113
00:07:51,588 --> 00:07:53,420
That's something I did not know.
114
00:07:53,506 --> 00:07:55,748
- I can do that.
- Shh! Shut up.
115
00:07:57,677 --> 00:08:01,341
We're going to take you on
our journey from California
116
00:08:01,431 --> 00:08:04,845
all the way to Sydney, Australia.
117
00:08:04,934 --> 00:08:06,175
Where we're going to meet
our cousin, Greg.
118
00:08:06,269 --> 00:08:08,056
There he is. Handsome looking guy.
119
00:08:09,606 --> 00:08:12,189
And then, we're going
to travel to Adelaide
120
00:08:12,275 --> 00:08:16,189
to film our most extreme activity yet.
121
00:08:16,279 --> 00:08:18,817
Shark cage diving! Check it out.
122
00:08:18,907 --> 00:08:20,648
Here it is.
123
00:08:20,742 --> 00:08:22,779
Look at the size of that frickin' shark.
124
00:08:34,255 --> 00:08:35,871
Look how close they get.
125
00:08:39,802 --> 00:08:41,634
Oh, my God!
126
00:08:41,721 --> 00:08:44,134
- Oh...
- You are such a jerk.
127
00:08:44,224 --> 00:08:45,556
Why would you do that?
128
00:08:45,642 --> 00:08:47,474
How are you going to handle the sharks?
129
00:08:47,560 --> 00:08:49,597
I can't even handle my coffee.
130
00:08:49,687 --> 00:08:53,647
I found out that they were
trying to make an audition tape.
131
00:08:53,733 --> 00:08:56,692
I thought, "I'll post some
of these on social media."
132
00:08:56,778 --> 00:08:59,896
See if I can find
the owner of this SD card,
133
00:08:59,989 --> 00:09:01,651
send it back to them.
134
00:09:24,180 --> 00:09:25,546
You get that, Josh?
135
00:09:31,396 --> 00:09:32,386
Oh, for me?
136
00:09:39,779 --> 00:09:42,897
- I love this spot.
- Yeah.
137
00:09:42,991 --> 00:09:46,359
Remember when we had our
first date here three years ago?
138
00:09:46,452 --> 00:09:49,411
That's why I brought you
back here on this beautiful night.
139
00:09:49,497 --> 00:09:51,534
That's why I'm getting it on film.
140
00:09:51,624 --> 00:09:53,741
Sometimes you're romantic.
141
00:09:59,007 --> 00:10:01,124
You're terrible with that.
142
00:10:01,217 --> 00:10:03,834
Oh, I like this.
143
00:10:13,271 --> 00:10:15,638
So you going to turn the camera off?
144
00:10:15,732 --> 00:10:17,394
Hmm?
145
00:10:19,068 --> 00:10:21,276
Just after I take off your panties.
146
00:10:23,197 --> 00:10:26,235
Turn it off. Turn it off.
147
00:10:27,285 --> 00:10:28,321
Okay.
148
00:10:28,411 --> 00:10:31,370
KLSE FM in HD Los Angeles.
149
00:10:31,456 --> 00:10:32,992
Have you got everything?
150
00:10:33,082 --> 00:10:36,541
Please, both of you,
now be really careful when you dive.
151
00:10:36,627 --> 00:10:38,459
- Promise me.
- We will.
152
00:10:38,546 --> 00:10:41,129
- Please.
- Always.
153
00:10:41,215 --> 00:10:42,547
Don't miss your flight.
154
00:10:42,633 --> 00:10:44,340
You got my bags, baby?
155
00:10:44,427 --> 00:10:46,669
- Yup.
- And watch your medication.
156
00:10:46,763 --> 00:10:48,800
- Okay, yes, yes.
- I know, I know.
157
00:10:48,890 --> 00:10:50,131
I already showed you I have them.
158
00:10:51,934 --> 00:10:52,924
I love you.
159
00:10:53,019 --> 00:10:54,510
- Bye mom.
- Be really careful.
160
00:10:54,604 --> 00:10:55,845
Love you.
161
00:10:55,938 --> 00:10:58,021
Josh, please watch him.
162
00:10:59,025 --> 00:11:00,766
Okay, we got to go. We got to go.
163
00:11:00,860 --> 00:11:02,442
We're gonna miss the plane, come on.
164
00:11:03,571 --> 00:11:06,814
Farewell, California.
You have treated us well.
165
00:11:13,456 --> 00:11:16,995
I got an email from my cousin, Josh,
and he said that Jeff
166
00:11:17,085 --> 00:11:20,999
and his girlfriend, Megan, were
going to come over to Australia.
167
00:11:21,089 --> 00:11:23,752
We haven't seen each
other since we were kids.
168
00:11:23,841 --> 00:11:26,254
Hello!
169
00:11:26,344 --> 00:11:28,381
Where are you going, Jeff?
170
00:11:28,471 --> 00:11:31,305
Greg, Greg come over here. Come here.
171
00:11:31,391 --> 00:11:34,509
Look, these are your cousins
from America.
172
00:11:34,602 --> 00:11:37,015
So I was like this is great.
173
00:11:37,105 --> 00:11:40,098
This is my chance to reconnect.
174
00:11:40,191 --> 00:11:43,355
We just arrived in Sydney, Australia.
175
00:11:43,444 --> 00:11:45,527
We're about to meet Greg.
176
00:11:47,949 --> 00:11:49,736
Like they've never been apart.
177
00:11:49,826 --> 00:11:52,239
- Welcome to Australia.
- Thank you, thank you.
178
00:11:52,328 --> 00:11:55,196
Oh, he comes on strong. I love it.
179
00:11:56,374 --> 00:11:59,333
Let's go, let's rock and roll.
Let's go, let's go, let's go.
180
00:12:00,795 --> 00:12:02,377
We are...
181
00:12:03,881 --> 00:12:05,417
Wow.
182
00:12:10,054 --> 00:12:12,262
I just wanted to get
into having some fun times.
183
00:12:12,348 --> 00:12:15,637
I just wanted them,
while they are here in Australia to,
184
00:12:15,726 --> 00:12:17,683
you know, fall in love.
185
00:12:17,854 --> 00:12:20,562
Are you ready? Are you ready?
186
00:12:20,648 --> 00:12:24,016
- Are you serious?
- Here we are.
187
00:12:24,110 --> 00:12:25,100
What?
188
00:12:26,863 --> 00:12:28,399
Are you kidding me?
189
00:12:28,489 --> 00:12:29,855
Hi.
190
00:12:29,949 --> 00:12:31,360
Uncle Pablo.
191
00:12:34,078 --> 00:12:35,319
And this is Josh.
192
00:12:35,413 --> 00:12:36,995
- Do you remember him?
- Josh, Josh.
193
00:12:37,081 --> 00:12:38,413
- Pablo...
- Little Josh.
194
00:12:51,012 --> 00:12:52,378
I'm going to put you on that island
195
00:12:52,472 --> 00:12:54,008
for a couple of days
and see if you can survive.
196
00:12:54,098 --> 00:12:55,305
Dude, I would love that.
197
00:13:29,175 --> 00:13:33,260
What is a pirate's favorite letter?
198
00:13:33,346 --> 00:13:34,336
"R"!
199
00:13:34,430 --> 00:13:36,387
You think it'd be, but it'll be the "C".
200
00:13:59,413 --> 00:14:01,405
Don't eat me!
201
00:14:07,713 --> 00:14:09,750
Me, Josh, and Jeff are up on there
202
00:14:09,840 --> 00:14:13,004
and Megan's in the water,
completely alone.
203
00:14:13,094 --> 00:14:15,507
All right, guys, I'm ready. Go for it.
204
00:14:17,056 --> 00:14:18,547
Okay, go.
205
00:14:18,641 --> 00:14:20,724
Three, two, one!
206
00:14:24,146 --> 00:14:25,136
Let's go again!
207
00:14:25,231 --> 00:14:27,018
All right, I'm coming in now.
208
00:14:27,108 --> 00:14:29,145
Wait, there, we're going to go again.
209
00:14:29,235 --> 00:14:30,442
What?
210
00:14:34,323 --> 00:14:36,815
And, you know,
something wasn't quite right.
211
00:14:47,086 --> 00:14:49,078
What? I can't hear you. What?
212
00:14:49,171 --> 00:14:50,503
- Megan!
- What?
213
00:15:14,071 --> 00:15:15,482
- Whoa!
- Dude...
214
00:15:15,573 --> 00:15:16,734
That's saying "good day" to us.
215
00:15:23,914 --> 00:15:25,871
You should see your faces.
216
00:15:25,958 --> 00:15:27,244
It's huge, bro.
217
00:15:27,335 --> 00:15:28,701
You should see your face.
218
00:15:29,879 --> 00:15:32,496
- You looked so excited.
- I can't believe how close they got.
219
00:15:33,841 --> 00:15:35,582
That is incredible.
220
00:15:36,594 --> 00:15:37,630
That's awesome!
221
00:15:37,720 --> 00:15:40,303
Oh, man, do they always come this close?
222
00:15:40,389 --> 00:15:42,597
Oh, look at those two getting too close.
223
00:15:47,355 --> 00:15:49,142
Another one coming out.
224
00:15:49,231 --> 00:15:52,565
Oh, my God, look at that!
225
00:15:56,072 --> 00:15:57,529
You're kidding me.
226
00:15:57,615 --> 00:15:58,901
Greg, you're a legend.
227
00:16:00,576 --> 00:16:02,158
I love your hat.
228
00:16:02,244 --> 00:16:03,951
That's me happy.
229
00:16:06,540 --> 00:16:08,827
So after we come back from the boat,
230
00:16:08,918 --> 00:16:11,080
I sort of organized a little party.
231
00:16:11,170 --> 00:16:13,833
You know, a chance that we
could all have a few drinks
232
00:16:13,923 --> 00:16:15,960
and let loose and have a bit of fun.
233
00:16:26,143 --> 00:16:28,476
Do you know what we do
with empty cups around here?
234
00:16:28,562 --> 00:16:29,973
We're on the same page, brother.
235
00:16:44,829 --> 00:16:45,865
Let's hit the pool.
236
00:17:04,890 --> 00:17:07,223
Do you guys love each other,
is that what's happening?
237
00:17:07,309 --> 00:17:08,971
- I love you, man.
- No, but honestly,
238
00:17:09,061 --> 00:17:11,895
I just wanna say thank you
for not only tonight,
239
00:17:11,981 --> 00:17:13,847
everything else you've done
for us the past couple days.
240
00:17:13,941 --> 00:17:15,728
Yeah, man. You're amazing.
241
00:17:15,818 --> 00:17:17,730
Josh wants to thank you, too.
242
00:17:20,239 --> 00:17:22,356
Well, she saw Josh's picture online.
243
00:17:22,450 --> 00:17:25,033
She was very interested.
244
00:17:25,119 --> 00:17:27,361
Megan, you getting this on camera?
245
00:17:27,455 --> 00:17:30,664
Batteries are running out on this.
I'm just going to put it on charge.
246
00:17:30,750 --> 00:17:31,911
I thought it was charged.
247
00:17:34,670 --> 00:17:38,380
Here's a little secret
for the producers of the show.
248
00:17:38,466 --> 00:17:41,630
Another reason why I think
you should choose us
249
00:17:41,719 --> 00:17:47,807
is because I plan to propose to my
future wife, Megan, on the show.
250
00:17:47,892 --> 00:17:49,804
She doesn't know anything about it.
251
00:17:51,228 --> 00:17:55,097
And just to show you how serious I am...
252
00:17:56,400 --> 00:17:58,892
I already got her a ring.
253
00:17:59,987 --> 00:18:02,354
- I plan to...
- Jeff.
254
00:18:04,283 --> 00:18:05,444
Just a minute.
255
00:18:06,660 --> 00:18:07,696
Jeff?
256
00:18:10,331 --> 00:18:12,539
Hey, what you doing?
257
00:18:12,625 --> 00:18:14,742
Your mom's on the phone.
she wants to talk to you.
258
00:18:14,835 --> 00:18:15,996
- Cool.
- So...
259
00:18:16,086 --> 00:18:18,829
I'm just gonna... I need a minute.
260
00:18:18,923 --> 00:18:20,130
Oh.
261
00:18:43,989 --> 00:18:45,070
Hey.
262
00:18:46,742 --> 00:18:48,904
- What are you doing in here?
- What are you doing in here?
263
00:18:48,994 --> 00:18:50,906
Come on out and let's go party.
264
00:18:50,996 --> 00:18:54,160
No, I just, um, I need a minute. Okay?
265
00:18:54,250 --> 00:18:57,414
What are you mad about...
Are you jealous?
266
00:18:57,503 --> 00:19:00,462
Yeah, no,
just don't flatter yourself. Okay?
267
00:19:00,548 --> 00:19:03,382
You are jealous, aren't you?
268
00:19:03,467 --> 00:19:08,633
Look, hey, hey... she's out there
and I'm in here with you. Right?
269
00:19:19,441 --> 00:19:22,855
This is... This is crazy.
He's right outside.
270
00:19:22,945 --> 00:19:25,107
It is crazy, okay?
271
00:19:25,197 --> 00:19:27,530
Seeing you and Jeff together
all the time.
272
00:19:27,616 --> 00:19:29,448
I can't touch you,
I can't talk with you.
273
00:19:29,535 --> 00:19:31,151
Don't you feel the same way?
274
00:19:31,245 --> 00:19:32,861
We can't... we can't talk
about this right now.
275
00:19:32,955 --> 00:19:35,163
- Okay? He could come in.
- Just wait.
276
00:19:50,764 --> 00:19:51,971
Yep.
277
00:19:53,309 --> 00:19:56,393
Yeah, no, she's just here.
Hey, Mom says, "hi".
278
00:19:58,105 --> 00:20:01,519
No, she's pretty good.
279
00:20:01,609 --> 00:20:03,726
- Jeff...
- Yeah.
280
00:20:03,819 --> 00:20:07,654
I'm really not comfortable with you
doing this shark cage dive thing.
281
00:20:08,657 --> 00:20:10,865
Mom. I told you, it's going to be fine.
282
00:20:10,951 --> 00:20:12,533
I'll call you afterwards, okay?
283
00:20:12,620 --> 00:20:13,656
Have you been taking your medicine?
284
00:20:13,746 --> 00:20:15,703
Yes, I have been taking them.
285
00:20:15,789 --> 00:20:18,577
Okay. Can you just call me
straight after?
286
00:20:20,085 --> 00:20:23,704
I was contacted and I heard about
the video recorder being found.
287
00:20:24,882 --> 00:20:28,751
And in my head, I'm thinking...
they've survived.
288
00:20:30,012 --> 00:20:33,050
There's going to be a clue
to it on the video tape.
289
00:20:34,308 --> 00:20:35,765
Thanks for everything brother,
290
00:20:35,851 --> 00:20:38,343
Thanks for stopping by.
I really appreciate it.
291
00:20:38,437 --> 00:20:40,178
- Love you, man.
- Have fun shark diving.
292
00:20:40,272 --> 00:20:42,138
- Oh, we will.
- Don't you get eaten, all right?
293
00:20:42,232 --> 00:20:43,268
I'll try not to get eaten.
294
00:20:43,359 --> 00:20:45,772
Thanks, Greg. Man, you're a legend.
295
00:20:45,861 --> 00:20:47,898
- It was really my pleasure.
- Bye.
296
00:20:49,031 --> 00:20:50,693
Get home safe.
297
00:21:03,879 --> 00:21:06,246
We've arrived. Welcome to Adelaide.
298
00:21:08,592 --> 00:21:11,300
Oh, dude, I can do
the Hitchcock with this.
299
00:21:14,723 --> 00:21:16,089
Did you see that?
300
00:21:16,183 --> 00:21:17,845
This is summer!
301
00:21:19,186 --> 00:21:20,927
Wait, wait, wait. Port Lincoln hotel?
302
00:21:21,021 --> 00:21:22,011
- This is us.
- This is it.
303
00:21:22,106 --> 00:21:25,144
Hey, they've got Sharky's Bar.
This is it?
304
00:21:26,402 --> 00:21:29,736
Calypso shark bay dive.
305
00:21:29,822 --> 00:21:32,781
That's it. Tomorrow, that's
going to be us right in there.
306
00:21:46,255 --> 00:21:48,588
God, you're such an asshole.
307
00:21:50,342 --> 00:21:51,924
You look sexy when you're wet.
308
00:21:52,011 --> 00:21:53,172
Yeah, right.
309
00:22:12,197 --> 00:22:13,278
Look out!
310
00:22:15,242 --> 00:22:18,235
- Man, what'd you do that for?
- Dude, are you serious?
311
00:22:18,328 --> 00:22:19,318
What?
312
00:22:26,128 --> 00:22:28,370
Hey, Josh. Josh.
313
00:22:28,464 --> 00:22:31,207
Hey, I wanna quickly show you
something while Megan's out.
314
00:22:31,300 --> 00:22:32,632
Yeah, sure, buddy.
315
00:22:37,973 --> 00:22:41,216
Here's a little secret
for the producers of the show.
316
00:22:42,519 --> 00:22:43,805
What is this, man?
317
00:22:43,896 --> 00:22:46,058
You should choose us is because
318
00:22:46,148 --> 00:22:51,394
I plan to propose to my future wife,
Megan, on the show.
319
00:22:51,487 --> 00:22:53,444
She doesn't know anything about it.
320
00:22:55,449 --> 00:22:57,657
This is... this is for real?
321
00:22:57,743 --> 00:23:00,030
Yeah, dude, look at the ring.
322
00:23:00,120 --> 00:23:02,453
I already got her a ring.
323
00:23:02,539 --> 00:23:04,997
I plan to...
324
00:23:05,084 --> 00:23:07,952
Whatever happens,
Megan can't find out about this, okay?
325
00:23:08,045 --> 00:23:10,879
She almost came in here at
the end and ruined the surprise.
326
00:23:13,967 --> 00:23:16,254
Wow, man, I can't believe it.
327
00:23:16,345 --> 00:23:18,337
Oh, that's right, it kept recording.
328
00:23:20,849 --> 00:23:22,681
Hey, Jeff, Jeff.
329
00:23:25,270 --> 00:23:26,386
Thank you, man.
330
00:23:26,480 --> 00:23:28,437
Wow, so you've been thinking
about this a while?
331
00:23:28,524 --> 00:23:31,608
I've been thinking about it probably
the last four months or something,
332
00:23:31,693 --> 00:23:35,107
and after the three year anniversary
I just thought,
333
00:23:35,197 --> 00:23:38,235
you know, that was so perfect
and why wait.
334
00:23:38,325 --> 00:23:41,033
And I wanted to tell you
about it first, so...
335
00:23:41,120 --> 00:23:44,284
Well, dude, I'm glad you did.
I'm happy for you, man.
336
00:23:44,373 --> 00:23:45,909
It's great.
337
00:23:45,999 --> 00:23:48,116
But with the video, if you don't mind,
338
00:23:48,210 --> 00:23:50,827
editing it and putting it
into the audition tape.
339
00:23:50,921 --> 00:23:53,288
Oh, yeah. Hey, Jeff, Jeff, Jeff.
340
00:23:53,382 --> 00:23:54,793
Don't worry about that now, dude.
341
00:23:54,883 --> 00:23:56,499
We'll figure it out, but let's...
342
00:23:56,593 --> 00:23:58,676
let's go get a drink or something.
Let's celebrate.
343
00:23:58,762 --> 00:24:00,219
You're getting married, man.
344
00:24:00,305 --> 00:24:04,049
Don't fuckin' high five me.
Love you, dude.
345
00:24:04,143 --> 00:24:06,226
All right, let's do it. Your shout?
346
00:24:06,311 --> 00:24:07,518
Yeah, obviously.
347
00:24:07,604 --> 00:24:09,266
Oh, wait, I just forgot the camera.
348
00:24:09,356 --> 00:24:11,313
Oh, yeah, buddy, I got it.
349
00:24:15,320 --> 00:24:17,482
The dawn of a new day.
350
00:24:19,741 --> 00:24:21,403
That's where we're headed.
351
00:24:21,493 --> 00:24:25,237
Yeah, I watched all the footage.
352
00:24:31,128 --> 00:24:35,543
No, I don't know if we... it's the right
thing to show it, or whatever.
353
00:24:35,632 --> 00:24:38,625
Josh... kept filming.
354
00:24:39,761 --> 00:24:42,299
Hey, hey. Shark Cage Dive?
355
00:24:42,389 --> 00:24:43,425
Yup.
356
00:24:47,936 --> 00:24:50,394
Look at that. There it is.
357
00:24:51,940 --> 00:24:53,977
My name's on the list, yo.
358
00:24:54,067 --> 00:24:56,525
- My name's on the list.
- VIP list.
359
00:24:56,612 --> 00:24:58,695
Yeah, spelt my name wrong,
but that's okay.
360
00:24:58,780 --> 00:25:01,648
Hey, it's such a good day.
And there it is.
361
00:25:01,742 --> 00:25:04,826
I have, like, excited
butterflies in my tummy.
362
00:25:04,912 --> 00:25:07,154
My name's Andrew.
I'll be your skipper for the day.
363
00:25:21,053 --> 00:25:23,420
Go down together, like in the Titanic.
364
00:25:23,513 --> 00:25:26,551
And blow on this whistle hard enough,
365
00:25:26,642 --> 00:25:28,759
apparently the sharks
will run away as well.
366
00:25:31,772 --> 00:25:34,185
No turning back now, boys.
367
00:25:38,820 --> 00:25:40,482
The skipper.
368
00:25:53,335 --> 00:25:54,496
The ocean is beautiful.
369
00:25:54,586 --> 00:25:55,827
Come here, check this out.
370
00:25:55,921 --> 00:25:57,082
And meant to be enjoyed by everyone.
371
00:25:57,172 --> 00:26:01,792
The chances of dying from a shark attack
are just one in 900 million
372
00:26:01,885 --> 00:26:03,046
- anywhere in the world.
- Wow, I didn't know that.
373
00:26:03,136 --> 00:26:07,005
However, on rare occasions,
shark attacks have happened.
374
00:26:07,099 --> 00:26:11,093
There are a few things you can do
to avoid an unlikely encounter.
375
00:26:12,104 --> 00:26:13,891
Splashing and thrashing.
376
00:26:13,981 --> 00:26:17,725
Sharks are attracted to
erratic movement in the water
377
00:26:17,818 --> 00:26:21,186
as it replicates
the signal of distressed fish.
378
00:26:22,906 --> 00:26:26,274
Don't swim at dawn, dusk or night.
379
00:26:26,368 --> 00:26:29,827
These are the typical hunting times
for most species of shark.
380
00:26:29,913 --> 00:26:31,279
Well, let's not do that then.
381
00:26:32,416 --> 00:26:34,123
Avoid swimming alone.
382
00:26:34,209 --> 00:26:38,453
If you're swimming with other people,
don't separate far from the group.
383
00:26:38,547 --> 00:26:42,461
Sharks are more likely to
attack solitary individuals.
384
00:26:42,551 --> 00:26:46,295
Sharks can sense blood
from 25 miles away.
385
00:26:46,388 --> 00:26:51,600
Okay, so this is Josh,
and he is signing away his life.
386
00:26:51,685 --> 00:26:54,723
Okay, so... "entering
and exiting the water,
387
00:26:54,813 --> 00:26:57,146
and shark cage with
a possible presence of sharks..."
388
00:26:57,232 --> 00:26:59,315
Hopefully, that's why we're here.
389
00:26:59,401 --> 00:27:01,484
"...which are unpredictable
and dangerous
390
00:27:01,570 --> 00:27:04,938
exposing me to attack,
which may result in injury or death."
391
00:27:05,032 --> 00:27:09,367
Right, but there's,
like, a huge great cage.
392
00:27:09,453 --> 00:27:10,864
I can see it from here.
393
00:27:10,954 --> 00:27:13,321
I think, you know what, I think
we're going to be all right.
394
00:27:13,415 --> 00:27:15,247
- I think we're going to be okay.
- Yeah.
395
00:27:17,586 --> 00:27:19,703
What the hell is that?
396
00:27:19,796 --> 00:27:21,503
Would a great white fit through that?
397
00:27:22,591 --> 00:27:24,503
Well, if it can fit through that,
398
00:27:24,593 --> 00:27:26,755
I don't think we got
nothing to worry about.
399
00:27:32,684 --> 00:27:35,802
- This is the fun part, right?
- Yup.
400
00:27:35,896 --> 00:27:37,933
Did you know that...
401
00:27:38,023 --> 00:27:39,309
Yeah...
402
00:27:41,777 --> 00:27:43,985
I don't see anything yet.
403
00:27:44,071 --> 00:27:46,358
Huge one on the other side, man.
404
00:27:46,448 --> 00:27:48,610
- There is a huge one.
- Right now?
405
00:27:50,243 --> 00:27:52,360
Oh, my gosh.
406
00:27:52,454 --> 00:27:56,118
Oh, my gosh. Oh, wow.
407
00:27:59,628 --> 00:28:01,585
We're going to need a bigger boat.
408
00:28:04,174 --> 00:28:07,338
All right, guys, in the event
you do something really silly
409
00:28:07,427 --> 00:28:08,588
and fall out the cage,
410
00:28:08,678 --> 00:28:11,546
there's a couple of things
you gotta remember.
411
00:28:11,640 --> 00:28:15,182
So, basically, if you happen to do that,
you keep your two feet together,
412
00:28:15,268 --> 00:28:18,136
you pull the stomach wide open, okay?
413
00:28:18,230 --> 00:28:20,222
Feet together and these two tabs.
414
00:28:20,315 --> 00:28:23,103
When you pull that,
the weight belt will release, okay?
415
00:28:23,193 --> 00:28:25,059
And it will come
straight off you like that.
416
00:28:25,153 --> 00:28:27,486
Who's going in first?
417
00:28:27,572 --> 00:28:30,360
So long, buddy.
418
00:28:30,450 --> 00:28:32,988
- Good luck.
- Here he comes.
419
00:28:38,750 --> 00:28:40,491
He was just angry...
420
00:28:41,503 --> 00:28:43,085
Here he comes. Look.
421
00:28:43,171 --> 00:28:44,958
Oh, you can see him coming.
422
00:28:45,048 --> 00:28:47,210
Oh, that's so scary.
423
00:28:49,761 --> 00:28:51,844
Hey! That was lucky.
424
00:28:51,930 --> 00:28:53,842
- It bumped the cage, man.
- Yup.
425
00:28:53,932 --> 00:28:57,391
It was just,
"knock, knock, anyone in there?"
426
00:29:04,901 --> 00:29:06,142
She did well.
427
00:29:06,236 --> 00:29:08,728
Shark diving ain't for everyone.
428
00:29:08,822 --> 00:29:09,903
I guess not.
429
00:29:12,409 --> 00:29:14,196
I'm actually a bit nervous now.
430
00:29:14,286 --> 00:29:16,778
Take a big deep breath.
Hold your nose...
431
00:29:16,872 --> 00:29:18,955
Breathe through that.
Take a big deep breath.
432
00:29:19,040 --> 00:29:20,702
- I'm pumped!
- Whoo!
433
00:29:22,461 --> 00:29:24,703
My heart is racing.
434
00:29:26,006 --> 00:29:27,372
Yeah, Megan!
435
00:29:33,013 --> 00:29:34,845
How you going, all right?
436
00:29:34,931 --> 00:29:35,921
You're all right.
437
00:29:36,016 --> 00:29:37,427
She hasn't even seen the shark yet.
438
00:29:43,064 --> 00:29:44,930
Get in the water with her.
439
00:29:45,025 --> 00:29:46,141
- That'll do.
- Thanks.
440
00:29:46,234 --> 00:29:49,523
Yeah, no worries. So, do you
want me to record you going in?
441
00:29:49,613 --> 00:29:51,900
- It should be recording right now, brah.
- Yeah, it is.
442
00:29:53,825 --> 00:29:54,815
Hey, buddy.
443
00:33:08,478 --> 00:33:10,435
Dude, the boat's going down, you guys!
444
00:33:14,234 --> 00:33:16,271
Oh, my God!
445
00:33:20,490 --> 00:33:23,824
Are you okay? Are you okay?
446
00:33:26,162 --> 00:33:27,698
Are you guys okay?
447
00:33:27,789 --> 00:33:29,530
We're coming.
448
00:33:37,465 --> 00:33:39,627
There's a lot of blood.
449
00:33:39,718 --> 00:33:41,459
Keep his head above the water, okay?
450
00:33:43,346 --> 00:33:44,587
Oh, shit.
451
00:33:45,598 --> 00:33:48,432
Just hold it together.
Apply some pressure.
452
00:33:51,688 --> 00:33:52,974
I'm gonna check his pulse.
453
00:33:57,485 --> 00:33:59,021
There's no pulse.
454
00:34:00,447 --> 00:34:02,530
You're going to have to
get out of his blood, okay?
455
00:34:05,869 --> 00:34:08,327
Get away from me! Get away!
456
00:34:09,581 --> 00:34:11,664
You have to get out of the blood.
457
00:34:12,959 --> 00:34:15,246
It's not fine. I'm bleeding everywhere.
458
00:34:15,336 --> 00:34:17,328
It's okay, Megan. It's only blood.
459
00:34:17,422 --> 00:34:18,958
Josh, can you see anything?
460
00:34:32,937 --> 00:34:35,805
- Oh, shit.
- Did you see that?
461
00:34:40,820 --> 00:34:42,311
Megan, it's all right.
462
00:34:42,405 --> 00:34:45,694
It's not okay! We were in a cage before!
463
00:34:45,784 --> 00:34:46,820
Help!
464
00:34:46,910 --> 00:34:48,822
It's all right, Megan. Just relax.
465
00:34:48,912 --> 00:34:51,279
- Oh, my God.
- Shut up for a second.
466
00:34:51,372 --> 00:34:52,783
- Help!
- Seriously, shut up for a second.
467
00:34:52,874 --> 00:34:54,911
- Quiet, quiet.
- Somebody help us!
468
00:34:55,001 --> 00:34:57,288
Quiet! I hear something.
469
00:35:01,257 --> 00:35:04,091
Hey! Hey, buddy.
470
00:35:05,178 --> 00:35:06,840
- What happened?
- Over here!
471
00:35:06,930 --> 00:35:11,095
- What happened?
- There was a freak wave.
472
00:35:11,184 --> 00:35:13,847
- Can you swim to us?
- We're over here!
473
00:35:25,657 --> 00:35:26,864
There's something in the water.
474
00:35:26,950 --> 00:35:27,986
What happened?
475
00:35:40,797 --> 00:35:42,584
Oh, shit! Megan!
476
00:35:53,184 --> 00:35:57,519
My name's Josh, and I'm here
with my brother, Jeff, and Megan.
477
00:35:58,523 --> 00:36:00,264
We're in South Australia.
478
00:36:00,358 --> 00:36:02,350
Our boat... Our boat sunk.
479
00:36:02,443 --> 00:36:04,059
I don't know how many people survived.
480
00:36:04,153 --> 00:36:05,360
Stop it.
481
00:36:06,364 --> 00:36:07,696
I don't want to hear this, okay?
482
00:36:07,782 --> 00:36:08,863
Just turn the camera off.
483
00:36:08,950 --> 00:36:12,990
In South Australia...
we're waiting for help.
484
00:36:15,957 --> 00:36:17,949
Megan you, okay?
485
00:36:18,042 --> 00:36:20,329
No my leg's hurting.
486
00:36:20,420 --> 00:36:22,161
Can you please check?
487
00:36:22,255 --> 00:36:24,121
Okay, I'll have a look.
488
00:36:24,215 --> 00:36:26,548
Josh, keep an eye out.
489
00:36:35,518 --> 00:36:37,305
It's not too bad.
490
00:36:38,313 --> 00:36:40,020
It looks fine.
491
00:36:40,106 --> 00:36:42,348
I'm bleeding? Is it bleeding?
492
00:36:42,442 --> 00:36:43,558
It's a small cut.
493
00:36:43,651 --> 00:36:46,268
Oh, shit. I'm just going
to look underwater...
494
00:36:47,530 --> 00:36:48,737
Jeff.
495
00:36:48,823 --> 00:36:51,406
- Jeff, look, there's a boat, man.
- What?
496
00:36:51,492 --> 00:36:54,155
- Yeah, way out there.
- Where's the boat?
497
00:36:54,245 --> 00:36:56,737
Oh, shit. Help!
498
00:37:01,461 --> 00:37:02,872
I don't think they can hear us.
499
00:37:02,962 --> 00:37:04,328
Let's swim for it. Come on, let's go.
500
00:37:06,090 --> 00:37:08,673
I can't swim that far.
I can't swim that far.
501
00:37:08,760 --> 00:37:10,217
Help!
502
00:37:10,303 --> 00:37:11,760
Hey, Jeff. Jeff, Jeff, Jeff.
503
00:37:11,846 --> 00:37:14,554
Come here, take... I'll do it.
504
00:37:16,476 --> 00:37:19,093
- I'm gonna go first, dude.
- What?
505
00:37:19,187 --> 00:37:22,521
- Jeff's gonna stay here with you.
- Wait, no, no. Josh. Josh, don't go.
506
00:37:22,607 --> 00:37:24,439
- Stay here with us.
- I can make it.
507
00:37:24,525 --> 00:37:26,733
Please, didn't you see
that guy just get eaten before?
508
00:37:26,819 --> 00:37:28,776
Yeah, which is why we need
to get out of the water.
509
00:37:28,863 --> 00:37:30,900
No, if you go by yourself
they will get you.
510
00:37:30,990 --> 00:37:32,777
We have to stick together, okay?
Come on.
511
00:37:32,867 --> 00:37:35,200
- Josh, go for it.
- What?
512
00:37:35,286 --> 00:37:36,902
You're okay with him just swimming off?
513
00:37:36,996 --> 00:37:38,282
We got to... we got to take this chance.
514
00:37:38,373 --> 00:37:39,534
We have to stick together.
515
00:37:40,541 --> 00:37:42,828
No, come on. Stay with us.
516
00:37:43,962 --> 00:37:45,794
Another one's going to come, okay?
517
00:37:49,592 --> 00:37:51,379
You could've had that, Josh.
518
00:37:51,469 --> 00:37:52,926
The Coast Guard will come.
519
00:37:53,012 --> 00:37:55,299
We can't separate, okay?
520
00:38:02,271 --> 00:38:05,389
A freak wave has capsized
a shark dive boat,
521
00:38:05,483 --> 00:38:09,397
throwing everyone overboard
into shark infested waters.
522
00:38:09,487 --> 00:38:11,979
There were a number of
injuries ranging in severity.
523
00:38:12,073 --> 00:38:16,534
And also we can confirm
several fatalities.
524
00:38:20,623 --> 00:38:23,161
The rescue effort is continuing
525
00:38:23,251 --> 00:38:25,994
and we have a handful of people
who are not accounted for.
526
00:38:29,424 --> 00:38:31,256
Can you hear that?
527
00:38:40,727 --> 00:38:42,389
This is insane.
528
00:38:43,521 --> 00:38:45,012
What are we doing out here?
529
00:38:45,106 --> 00:38:46,768
You all right?
530
00:38:51,154 --> 00:38:53,612
I can't... I can't swim anymore.
531
00:38:56,951 --> 00:38:58,783
I'm so tired.
532
00:38:58,870 --> 00:39:01,704
You just got to relax.
Okay, Megan? Please.
533
00:39:01,789 --> 00:39:05,248
All right? It's the only way
we're going to get through this.
534
00:39:05,334 --> 00:39:07,326
Look, just lie on your back.
535
00:39:08,796 --> 00:39:11,254
It will help you float. Lean back.
536
00:39:12,300 --> 00:39:13,461
Here you go.
537
00:39:13,551 --> 00:39:15,338
I'm going to keep looking
for the helicopters.
538
00:39:21,434 --> 00:39:22,424
What is it?
539
00:39:23,436 --> 00:39:25,268
- What was it, Megan?
- I felt something.
540
00:39:25,354 --> 00:39:26,811
It touched me.
541
00:39:34,030 --> 00:39:35,566
Oh, my God!
542
00:39:38,659 --> 00:39:40,366
Oh, it's a piece of bait.
543
00:39:57,261 --> 00:39:59,674
- Jeff!
- Jeff!
544
00:40:00,848 --> 00:40:02,259
Stay together, guys.
545
00:40:02,350 --> 00:40:05,309
Did you see it?
Did you see where it went?
546
00:40:05,394 --> 00:40:06,851
I'm going to go check it out.
547
00:40:14,362 --> 00:40:15,978
It's gone, it's gone.
548
00:40:18,574 --> 00:40:20,190
It's okay, it's okay.
549
00:40:21,202 --> 00:40:22,283
I saw it swim off.
550
00:40:26,958 --> 00:40:27,994
What the hell is that?
551
00:40:29,085 --> 00:40:30,451
What is that?
552
00:40:30,545 --> 00:40:32,286
- Can you see?
- I don't know.
553
00:40:32,380 --> 00:40:35,919
We need to get it. We could float on
that thing, whatever it is.
554
00:40:37,677 --> 00:40:40,545
It's definitely coming this way.
555
00:40:42,765 --> 00:40:43,881
Come on, come on. Swim to it.
556
00:40:59,073 --> 00:41:00,609
Yeah!
557
00:41:00,700 --> 00:41:02,407
High five.
558
00:41:03,911 --> 00:41:05,868
- Thank you.
- Oh, my God.
559
00:41:07,206 --> 00:41:09,038
Oh, my hands.
560
00:41:11,919 --> 00:41:13,410
Frickin' salt.
561
00:41:17,842 --> 00:41:21,506
In an hour or two,
Coast Guard's going to be here,
562
00:41:21,596 --> 00:41:24,009
and this will be just a crazy story.
563
00:41:26,017 --> 00:41:28,805
Just a crazy story.
564
00:41:28,895 --> 00:41:33,351
You're going to be pulling all the chicks,
Josh, telling them about this story.
565
00:41:33,441 --> 00:41:34,648
You know it.
566
00:41:34,734 --> 00:41:37,442
There's no way I'm not using this story.
567
00:41:37,528 --> 00:41:39,736
I'm going to get free beer for life.
568
00:41:39,822 --> 00:41:41,063
- Guys.
- And I'm going to tell
569
00:41:41,157 --> 00:41:43,069
all the girls that you saved us.
570
00:41:43,159 --> 00:41:46,869
Guys, will you...
will you just shut up for a minute?
571
00:41:46,954 --> 00:41:49,412
Just stop joking around, okay?
572
00:41:50,499 --> 00:41:52,582
Megan, we got to stay positive.
573
00:41:52,668 --> 00:41:54,204
Stay positive about what?
574
00:41:55,296 --> 00:41:58,880
Megan, you've got
to conserve your energy.
575
00:41:58,966 --> 00:42:02,710
We're going to get through this...
aren't we, Josh?
576
00:42:02,803 --> 00:42:05,216
- Yeah.
- We're gonna get through it.
577
00:42:05,306 --> 00:42:06,968
Fucking hands though
are getting eaten up.
578
00:42:07,058 --> 00:42:08,890
Right? Come on, Megan.
579
00:42:08,976 --> 00:42:12,720
You don't have
to be all scared all the time.
580
00:42:12,813 --> 00:42:14,770
What are you kidding me?
581
00:42:14,857 --> 00:42:16,849
We're probably being circled by sharks.
582
00:42:16,943 --> 00:42:21,483
Let's talk about what you
wanna do when you get back.
583
00:42:21,572 --> 00:42:24,781
Oh, just, you know, go to McDonald's.
584
00:42:26,160 --> 00:42:27,776
Just eat a burger.
585
00:42:27,870 --> 00:42:29,486
You wanna eat a burger
when you get back.
586
00:42:29,580 --> 00:42:30,661
What do you wanna do, Megan?
587
00:42:32,375 --> 00:42:36,494
Megan! What do you wanna
do when you get back?
588
00:42:38,673 --> 00:42:39,834
Let's look at the clouds.
589
00:42:41,842 --> 00:42:43,834
Oh, that's so cold.
590
00:42:49,642 --> 00:42:51,178
- Where is it coming from?
- See it?
591
00:42:51,269 --> 00:42:52,555
It's getting louder.
592
00:42:52,645 --> 00:42:54,477
- I can see it.
- Where?
593
00:42:54,563 --> 00:42:55,895
- Up there.
- Right up there.
594
00:42:55,982 --> 00:42:58,725
- I see it.
- It's like a little white one.
595
00:42:58,818 --> 00:43:01,435
Oh, it's way too high.
596
00:43:01,529 --> 00:43:04,488
It's all right. It's probably just
scouting out the area.
597
00:43:04,573 --> 00:43:06,986
- He'll be back.
- Hey!
598
00:43:07,076 --> 00:43:11,070
- Megan, he's not... he can't see us.
- Megan, Megan.
599
00:43:11,163 --> 00:43:13,405
- Megan, relax.
- Then help me!
600
00:43:13,499 --> 00:43:15,456
- Hello!
- Megan!
601
00:43:16,794 --> 00:43:18,330
Stop laughing at me!
602
00:43:18,421 --> 00:43:21,414
This is not fucking funny, okay?
We need to get rescued, right?
603
00:43:21,507 --> 00:43:22,463
You got to help me.
604
00:43:22,550 --> 00:43:24,633
- We can barely see the... Megan!
- Help!
605
00:43:24,719 --> 00:43:26,961
We can barely see the plane.
They can't see us.
606
00:43:27,054 --> 00:43:29,171
Gosh, just saying relax.
607
00:43:29,265 --> 00:43:31,882
It's okay, Megan. It's all right.
608
00:43:33,144 --> 00:43:34,430
We at least have to try, you know.
609
00:43:34,520 --> 00:43:36,477
Like, do you even want to get rescued?
610
00:43:36,564 --> 00:43:39,978
Yeah, I do. I wanted to
get to the boat, but you said "no".
611
00:43:40,067 --> 00:43:41,524
We can't split up.
612
00:43:45,114 --> 00:43:47,026
Jeff?
613
00:43:50,161 --> 00:43:52,244
What's wrong? Can you say something?
614
00:43:54,415 --> 00:43:56,031
Are you okay?
615
00:44:01,505 --> 00:44:02,837
You okay?
616
00:44:05,259 --> 00:44:06,795
Is it... is it your heart?
617
00:44:06,886 --> 00:44:10,345
- Do you need... Do you need something?
- I'm fine.
618
00:44:10,431 --> 00:44:12,388
- I'm good, I'm good.
- You sure?
619
00:44:12,475 --> 00:44:14,091
Megan, leave him be.
620
00:44:16,270 --> 00:44:17,852
I'm just going to lie on my back.
621
00:44:17,938 --> 00:44:21,056
Okay, we got you.
I got you, Jeff. It's okay.
622
00:44:36,582 --> 00:44:38,073
I hope they get here.
623
00:44:50,429 --> 00:44:52,091
Oh, shit.
624
00:44:52,181 --> 00:44:53,797
- What?
- Josh...
625
00:44:53,891 --> 00:44:56,133
See that... heading out there?
626
00:44:56,227 --> 00:44:58,970
Josh, can you zoom in on that?
627
00:45:03,442 --> 00:45:04,899
I'm gonna go for it.
628
00:45:04,985 --> 00:45:06,192
No, Jeff. Jeff, stay here. Come on.
629
00:45:06,278 --> 00:45:08,361
- Megan, it's okay. No.
- Stay with us.
630
00:45:08,447 --> 00:45:09,813
You can't swim.
631
00:45:09,907 --> 00:45:11,614
Josh and I... we're not
going to leave you here.
632
00:45:11,700 --> 00:45:14,158
So you stay here. I'll be right back.
633
00:45:14,245 --> 00:45:15,406
No, that's too far, bro.
634
00:45:15,496 --> 00:45:17,362
I think it's coming here.
I think it's coming towards us.
635
00:45:17,456 --> 00:45:18,697
Yeah, wait, wait, wait.
636
00:45:18,791 --> 00:45:20,532
It looks like the current's
working for us.
637
00:45:20,626 --> 00:45:21,833
- Jeff!
- Jeff, come back.
638
00:45:21,919 --> 00:45:23,911
It looks like the current's
working for us.
639
00:45:24,004 --> 00:45:27,338
Let's just wait and see if
it gets a little bit closer.
640
00:45:27,425 --> 00:45:29,587
- Guys.
- It's not going anywhere fast.
641
00:45:29,677 --> 00:45:31,339
It's gonna be coming right to us.
642
00:45:31,429 --> 00:45:33,045
A few more minutes, all right?
643
00:45:37,935 --> 00:45:39,051
All right, guys.
644
00:45:39,145 --> 00:45:41,262
It's close enough for me
to make it, all right?
645
00:45:41,355 --> 00:45:44,098
It drifted in close,
but now it's floating off.
646
00:45:44,191 --> 00:45:45,307
I'm going to get it.
647
00:45:45,401 --> 00:45:47,859
No, you can leave it, like,
a couple more minutes.
648
00:45:47,945 --> 00:45:51,234
No, we can't miss this.
We missed the boat.
649
00:45:51,323 --> 00:45:53,485
I got the life vest
and that's been great.
650
00:45:53,576 --> 00:45:57,031
I know, but I can't swim any more and we
have to stick together. Come back, come on.
651
00:45:57,121 --> 00:45:58,953
- Megan, look.
- Jeff, come back right now.
652
00:45:59,039 --> 00:46:01,156
Megan, there could be
food and water in there.
653
00:46:01,250 --> 00:46:03,788
We don't know how long we're
going to be out here for, okay?
654
00:46:03,878 --> 00:46:05,244
I'm not staying out here.
655
00:46:05,337 --> 00:46:07,920
I'm just going to get it. I'll be back.
656
00:46:09,633 --> 00:46:12,751
No, Jeff! Jeffery!
657
00:46:12,845 --> 00:46:14,677
Do you see him? I can't see him.
658
00:46:14,763 --> 00:46:16,925
Where'd he go? Jeffery!
659
00:46:17,016 --> 00:46:19,178
Jeffery, come back!
660
00:46:20,186 --> 00:46:22,269
Jeff. Do you see him?
661
00:46:24,106 --> 00:46:26,473
- Jeff!
- Are you okay?
662
00:46:26,567 --> 00:46:27,978
You okay, man?
663
00:46:28,068 --> 00:46:30,355
I thought I was going
to make it the whole way.
664
00:46:30,446 --> 00:46:32,278
Jeff, come back right now.
665
00:46:32,364 --> 00:46:33,696
Maybe just leave it, man.
666
00:46:33,782 --> 00:46:36,365
I'm almost there, guys. Just let me.
667
00:46:36,452 --> 00:46:38,364
- Jeff, come back!
- Jeff!
668
00:46:38,454 --> 00:46:41,788
Oh, shit. I can't see him anymore.
669
00:46:45,503 --> 00:46:46,493
What?
670
00:46:46,587 --> 00:46:48,374
- Jeff!
- Shit!
671
00:46:48,464 --> 00:46:49,921
- Jeff!
- Jeff, get out of there!
672
00:46:50,007 --> 00:46:52,545
- Jeff!
- Come back, man!
673
00:46:52,635 --> 00:46:54,422
Where is it, Josh? Where did it go?
674
00:46:54,512 --> 00:46:55,923
I don't know, I don't know,
I don't know.
675
00:46:57,848 --> 00:46:59,339
Oh, sh it!
676
00:47:03,020 --> 00:47:06,934
- Jeff!
- Jeffrey! Jeffrey... Jeffrey!
677
00:47:16,575 --> 00:47:18,988
- It's okay, Megan.
- Oh, my God! Jeffrey!
678
00:47:29,004 --> 00:47:30,836
You son of a bitch!
679
00:47:30,923 --> 00:47:33,381
- Dude, I'm...
- What the hell's wrong with you?
680
00:47:33,467 --> 00:47:34,753
I'm sorry, guys.
681
00:47:37,721 --> 00:47:39,713
Oh, geez.
682
00:47:46,230 --> 00:47:47,687
Is that lightning over there?
683
00:47:51,235 --> 00:47:56,276
We gotta come up with a strategy
to make it through the night.
684
00:47:59,618 --> 00:48:01,200
Oh, shit.
685
00:48:05,708 --> 00:48:07,916
It looks pretty dark.
686
00:48:08,002 --> 00:48:11,541
I think there's a bad storm over there.
687
00:48:11,630 --> 00:48:13,963
At least we've got this life vest.
688
00:48:14,049 --> 00:48:17,338
It's not going to do much
if nobody comes.
689
00:48:17,428 --> 00:48:20,967
I know, I know. It's all right.
We can do it, Megan.
690
00:48:24,101 --> 00:48:25,592
I love you.
691
00:48:35,904 --> 00:48:37,611
Just turn the camera off, okay?
692
00:48:37,698 --> 00:48:40,862
Please just turn it... turn it off.
693
00:48:40,951 --> 00:48:44,570
Just wait. We said we were
going to document everything.
694
00:48:44,663 --> 00:48:47,030
- It's for the audition tape.
- What do you mean?
695
00:48:47,124 --> 00:48:51,289
You want to film us dying out here
so someone can find it?
696
00:48:51,378 --> 00:48:53,244
- No.
- Please just turn it off.
697
00:48:53,339 --> 00:48:54,671
- Yeah, I guess, Josh.
- Please.
698
00:48:54,757 --> 00:48:56,214
Does that thing...
699
00:48:56,300 --> 00:48:59,464
It's got night vision.
We can use it, so maybe just save it.
700
00:48:59,553 --> 00:49:00,634
Yeah.
701
00:49:05,851 --> 00:49:07,717
You see anything, Josh?
702
00:49:07,811 --> 00:49:09,643
I see, like, a flashing light.
703
00:49:09,730 --> 00:49:11,892
A helicopter or something.
704
00:49:11,982 --> 00:49:14,725
Some kind of rescue.
705
00:49:14,818 --> 00:49:16,730
To me it looks like they're flying away.
706
00:49:18,280 --> 00:49:20,897
They don't... I think
they stop the rescues at night.
707
00:49:20,991 --> 00:49:23,233
What? Why would they do that?
708
00:49:25,162 --> 00:49:26,152
It's...
709
00:49:26,246 --> 00:49:29,284
Guys, we just got to stay here
where we are.
710
00:49:29,375 --> 00:49:33,244
Take care of each other. Get through it.
711
00:49:34,546 --> 00:49:35,753
Oh, it's so cold.
712
00:49:41,595 --> 00:49:44,212
What are you doing
with the... with the camera, Josh?
713
00:49:44,306 --> 00:49:47,515
I thought I heard something.
714
00:49:49,436 --> 00:49:50,802
Hey, what is that?
715
00:49:50,896 --> 00:49:52,057
What?
716
00:49:53,232 --> 00:49:55,269
Stupid night vision isn't working.
717
00:49:55,359 --> 00:49:57,100
Oh, my God. It is...
is that a shark? Oh, my God.
718
00:49:57,194 --> 00:49:58,560
- Shh...
- No, no, no. Oh, my God!
719
00:49:58,654 --> 00:50:00,020
- Jeffrey.
- It's okay, it's nothing.
720
00:50:00,114 --> 00:50:02,276
- Josh, what can you see, man?
- Straight ahead, man.
721
00:50:02,366 --> 00:50:03,482
There's something floating right...
722
00:50:03,575 --> 00:50:04,941
It just floated right past us.
723
00:50:05,035 --> 00:50:06,196
Wait, wait, wait. Jeff, Jeff, come back.
724
00:50:06,286 --> 00:50:07,948
- Grab it!
- Jeff, Jeff don't go too far. Jeff!
725
00:50:08,956 --> 00:50:10,072
Get it, man.
726
00:50:11,417 --> 00:50:13,955
- What is that?
- Bring it over here.
727
00:50:14,044 --> 00:50:16,286
Jeff, please be careful.
728
00:50:17,297 --> 00:50:19,129
Hey, man, I can't see you.
729
00:50:20,384 --> 00:50:21,795
- Did you get it?
- Jeff?
730
00:50:22,803 --> 00:50:23,759
Oh, sh it!
731
00:50:23,846 --> 00:50:25,963
- Jeff?
- Got it.
732
00:50:26,974 --> 00:50:28,260
I'm coming back.
733
00:50:29,810 --> 00:50:31,301
He's coming.
734
00:50:33,313 --> 00:50:36,226
- You shitting me?
- Oh, my God!
735
00:50:36,316 --> 00:50:37,557
- Really?
- Look at this thing.
736
00:50:37,651 --> 00:50:40,189
Oh, my God. Are you okay?
737
00:50:40,279 --> 00:50:41,565
Oh, my God.
738
00:50:41,655 --> 00:50:44,113
- What does it say?
- Oh, my God.
739
00:50:44,199 --> 00:50:46,407
I think it's a life raft.
740
00:50:47,411 --> 00:50:48,777
Four persons.
741
00:50:50,038 --> 00:50:51,995
Oh, shit, you're right, man.
742
00:50:53,542 --> 00:50:59,789
"To operate,
throw overboard and pull line.
743
00:50:59,882 --> 00:51:01,748
Yes!
744
00:51:01,842 --> 00:51:03,253
We're saved.
745
00:51:03,343 --> 00:51:06,211
Pull the line.
Just pull the fucking line.
746
00:51:07,806 --> 00:51:08,762
Ready?
747
00:51:08,849 --> 00:51:10,260
- One...
- You need me to help?
748
00:51:10,350 --> 00:51:12,387
It keeps pulling through.
I'm gonna pull it again.
749
00:51:12,478 --> 00:51:13,468
- Okay.
- Okay.
750
00:51:13,562 --> 00:51:15,929
One, two, three!
751
00:51:26,575 --> 00:51:28,111
Are you getting this, Josh?
752
00:51:29,328 --> 00:51:31,695
It's like a fucking bouncy castle.
753
00:51:33,999 --> 00:51:37,163
- Look!
- Whoa!
754
00:51:37,252 --> 00:51:40,086
- Oh, my God. We can climb in there.
- We have a castle.
755
00:51:41,507 --> 00:51:44,295
All right. What do you think?
756
00:51:44,384 --> 00:51:47,092
- Get up in there, man.
- Think it's got a barbecue in there?
757
00:51:47,179 --> 00:51:51,389
- Get in! Oh, my God.
- Maybe... a case of beer?
758
00:51:54,144 --> 00:51:55,976
That thing's fuckin...
759
00:51:58,398 --> 00:52:01,015
Is that normal? It's like hissing now.
760
00:52:01,109 --> 00:52:03,897
It's okay, I think
it's a gas cylinder filling up.
761
00:52:03,987 --> 00:52:05,899
Oh, my God. It's fucking huge.
762
00:52:07,574 --> 00:52:08,940
I'm going to get in it.
763
00:52:14,957 --> 00:52:16,448
Don't let me kick you.
764
00:52:21,088 --> 00:52:22,954
All right, Megan.
765
00:52:23,048 --> 00:52:24,459
Get her up in there, dude.
766
00:52:27,511 --> 00:52:29,173
This thing...
767
00:52:29,263 --> 00:52:30,595
Come on.
768
00:52:30,681 --> 00:52:33,298
I shotgun the king size bed.
769
00:52:33,392 --> 00:52:36,180
- Josh, you get the bunk bed.
- Here, Jeff.
770
00:52:36,270 --> 00:52:39,354
- Jerk.
- Take this life... Take the life vest.
771
00:52:39,439 --> 00:52:40,475
Take the life...
772
00:52:43,694 --> 00:52:46,607
- Megan, you wanna start the fire?
- Take the camera.
773
00:52:46,697 --> 00:52:48,563
- Come on, look at this!
- Jeff.
774
00:52:48,657 --> 00:52:51,115
Jeff, get me the fuck out of here.
775
00:52:51,201 --> 00:52:52,282
Jeff.
776
00:52:53,579 --> 00:52:55,161
Jeff! Take the camera.
777
00:52:55,247 --> 00:52:57,330
- Take the camera.
- Sorry, bro.
778
00:52:57,416 --> 00:53:00,375
Oh, my God.
779
00:53:00,460 --> 00:53:01,951
There it is.
780
00:53:03,630 --> 00:53:05,963
- There it is.
- Oh, my God.
781
00:53:08,093 --> 00:53:13,009
So, basically, we got enough
food to last us quite some time.
782
00:53:13,098 --> 00:53:15,556
So we've been on the open water
for a few hours now,
783
00:53:15,642 --> 00:53:18,225
I'm not sure for how long right now.
784
00:53:18,312 --> 00:53:21,180
But we came across a life raft.
785
00:53:21,273 --> 00:53:23,230
We're doing okay now.
786
00:53:23,317 --> 00:53:25,024
We got some supplies here.
787
00:53:25,110 --> 00:53:28,228
And even some flares. How good is that?
788
00:53:28,322 --> 00:53:30,279
Yeah, that's awesome.
Just be careful with those.
789
00:53:31,700 --> 00:53:34,283
But we got... Jeff, what we got, man?
790
00:53:34,369 --> 00:53:37,407
- Give me the lowdown, here.
- We got smoke signal.
791
00:53:37,497 --> 00:53:39,113
We got some smoke signals.
792
00:53:39,207 --> 00:53:43,167
- Water. We got...
- Emergency drinking water.
793
00:53:43,253 --> 00:53:46,746
We got protein, Josh.
You can keep in shape.
794
00:53:46,840 --> 00:53:48,297
If you'd like to.
795
00:53:49,468 --> 00:53:51,209
First aid kit.
796
00:53:52,262 --> 00:53:53,548
- First aid.
- All right.
797
00:53:55,807 --> 00:53:58,550
Oh, don't film that. That's just gross.
798
00:54:13,867 --> 00:54:14,857
Please turn the cam...
799
00:54:16,495 --> 00:54:17,736
Okay, hold it, hold it, hold it.
800
00:54:17,829 --> 00:54:19,365
I wanna make sure I get this.
801
00:54:19,456 --> 00:54:21,493
Okay, Megan's going to
set off our first flare.
802
00:54:21,583 --> 00:54:22,949
Make sure it's pointing up.
803
00:54:23,043 --> 00:54:24,284
It's pointing up.
804
00:54:24,378 --> 00:54:25,664
Okay, on three. You ready?
805
00:54:25,754 --> 00:54:26,995
Yeah.
806
00:54:28,465 --> 00:54:31,048
One, two...
807
00:54:37,391 --> 00:54:41,135
Hey, there she is.
Bright light pointing us home.
808
00:54:41,228 --> 00:54:42,218
That's cool.
809
00:54:44,231 --> 00:54:47,891
If this isn't survival skills to get us
on the show, I don't know what is.
810
00:54:50,237 --> 00:54:52,820
Look at it. Someone's going to see that.
811
00:54:52,906 --> 00:54:54,067
For sure!
812
00:54:54,157 --> 00:54:56,069
Yeah, at this time tomorrow morning
813
00:54:56,159 --> 00:54:59,027
we're all going to be
enjoying Vegemite sandwiches.
814
00:55:00,038 --> 00:55:01,028
I'll take it.
815
00:55:08,088 --> 00:55:09,545
Jeff, did you fart?
816
00:55:10,549 --> 00:55:12,757
Oh... who did that?
817
00:55:14,177 --> 00:55:16,794
Who's farting? Jeff, was that you?
818
00:55:16,888 --> 00:55:18,754
- It was me.
- Oh, that stinks!
819
00:55:18,849 --> 00:55:20,431
What, do you stink!
820
00:55:22,477 --> 00:55:23,467
Can you hear that?
821
00:55:24,479 --> 00:55:26,220
Josh, take a look, man.
822
00:55:27,441 --> 00:55:29,478
Oh, my God, do you see something?
823
00:55:29,568 --> 00:55:31,184
Oh, my God.
824
00:55:33,113 --> 00:55:35,150
I can't even see him anymore.
825
00:55:35,240 --> 00:55:37,732
Oh, God, we missed it.
826
00:55:39,327 --> 00:55:43,492
So we've been waiting
a few hours now for help
827
00:55:43,582 --> 00:55:46,541
and we haven't seen anything, but...
828
00:55:46,626 --> 00:55:49,369
No one's going to come.
829
00:55:49,463 --> 00:55:50,829
Yes, they are, Megan.
830
00:55:52,549 --> 00:55:57,043
We're hoping that tomorrow morning,
if we can just hunker down here...
831
00:55:57,137 --> 00:56:00,050
We'll just ration our water
and food for a couple days.
832
00:56:00,140 --> 00:56:03,349
We saw a helicopter earlier today.
833
00:56:03,435 --> 00:56:04,801
I'm sure they'll be back.
834
00:56:04,895 --> 00:56:08,354
Hopefully, we'll be seeing
somebody tomorrow.
835
00:56:19,493 --> 00:56:23,203
I just wanna leave something behind.
836
00:56:23,288 --> 00:56:24,495
Something...
837
00:56:26,333 --> 00:56:30,543
because we might
not get out of this, and...
838
00:56:43,016 --> 00:56:44,348
Mom...
839
00:56:45,685 --> 00:56:48,098
and Dad, and...
840
00:56:49,689 --> 00:56:52,523
Julian, I love you guys so much.
841
00:56:55,028 --> 00:56:56,690
My God.
842
00:56:59,074 --> 00:57:02,283
And I know I made
a lot of mistakes, and...
843
00:57:04,996 --> 00:57:07,534
I'm hurting both of them...
844
00:57:11,545 --> 00:57:14,037
but I know what I need to do now.
845
00:57:18,885 --> 00:57:22,504
If we get out of this,
I'm gonna... I'm gonna fix it.
846
00:57:39,990 --> 00:57:40,980
Wake up, wake up.
847
00:57:41,074 --> 00:57:42,940
- What was that, seriously?
- Was that you?
848
00:57:43,034 --> 00:57:44,696
There's something pushing
against the side.
849
00:57:44,786 --> 00:57:46,152
Did you bump against it?
850
00:57:46,246 --> 00:57:48,112
No, it wasn't me, there's...
It's still happening.
851
00:57:48,206 --> 00:57:51,074
- There's something still there.
- Hold up.
852
00:57:51,168 --> 00:57:52,579
What's that?
853
00:57:58,675 --> 00:58:00,382
Are you sure you felt something?
854
00:58:01,511 --> 00:58:04,845
Oh, my God. It's a shark.
855
00:58:04,931 --> 00:58:08,720
Oh, my God. Do you see it?
Did you see where it went?
856
00:58:08,810 --> 00:58:10,517
- Over here.
- Where?
857
00:58:10,604 --> 00:58:13,187
Guys, don't all come to one side.
Be careful.
858
00:58:13,273 --> 00:58:14,263
- No, Josh!
- Whoa!
859
00:58:15,775 --> 00:58:18,062
Josh! Josh! Josh, dude!
860
00:58:18,153 --> 00:58:20,486
- Are you okay?
- Give me your hand, man.
861
00:58:20,572 --> 00:58:23,531
- Give me your hand!
- Get me up!
862
00:58:23,617 --> 00:58:25,108
- Josh!
- Josh!
863
00:58:25,202 --> 00:58:26,488
Climb up, man.
864
00:58:26,578 --> 00:58:28,865
- Climb up!
- Come on, quickly.
865
00:58:28,955 --> 00:58:30,912
Oh, my God, there's something...
866
00:58:30,999 --> 00:58:34,242
Oh, shit. Give me the flashlight.
867
00:58:37,672 --> 00:58:39,914
Oh. It's a person.
868
00:58:40,008 --> 00:58:44,127
Hey! Hey! Here, here, here.
Hold the light.
869
00:58:45,222 --> 00:58:46,884
I'm going back in.
870
00:58:46,973 --> 00:58:49,841
Hey, Josh, Josh. Be careful, man.
871
00:58:54,689 --> 00:58:56,021
Josh, you okay?
872
00:59:02,280 --> 00:59:04,897
That's it, Josh, you got it.
873
00:59:04,991 --> 00:59:06,607
- Is she okay?
- Megan, take this.
874
00:59:06,701 --> 00:59:09,489
Okay, get... get her out.
Get us out of the water.
875
00:59:11,248 --> 00:59:13,991
- That's it, buddy.
- Grab her, grab her, grab her.
876
00:59:17,879 --> 00:59:20,872
- She's so cold, man.
- Hey.
877
00:59:20,966 --> 00:59:22,582
Hey, sweetie, can you hear me?
878
00:59:22,676 --> 00:59:24,292
What's your name?
Do you know where you are?
879
00:59:24,386 --> 00:59:26,127
Hey.
880
00:59:27,138 --> 00:59:29,300
Hey! Does she have a pulse, bro?
881
00:59:29,391 --> 00:59:31,599
Tell me she has a pulse, please.
882
00:59:31,685 --> 00:59:33,768
She's so cold.
883
00:59:33,853 --> 00:59:35,936
- Jeff, we got to do something.
- Yeah, yeah, guys, she's got a pulse.
884
00:59:36,022 --> 00:59:37,479
She's got a pulse, but it's very weak.
885
00:59:37,565 --> 00:59:41,149
Just got to warm her up first, okay?
It's just gonna...
886
00:59:41,236 --> 00:59:43,979
It's not working, she's not waking up.
We got to do something else.
887
00:59:44,072 --> 00:59:45,688
Just keep rubbing her legs for me.
888
00:59:47,867 --> 00:59:48,857
Just keep...
889
00:59:50,954 --> 00:59:52,536
Whoa! Whoa!
What are you doing with that?
890
00:59:52,622 --> 00:59:54,329
We got to do something, Josh.
891
00:59:54,416 --> 00:59:56,999
She's not waking up,
and I don't know what else to do.
892
00:59:57,085 --> 00:59:59,498
We're going to do what we can,
but we're not going to use that flare.
893
00:59:59,587 --> 01:00:01,123
Someone's going to see it.
Someone's going to save us.
894
01:00:01,214 --> 01:00:03,501
No one's going to see it.
Think about the first flare.
895
01:00:03,591 --> 01:00:05,253
- Someone will see it this time.
- Dude, dude, Jeff...
896
01:00:05,343 --> 01:00:07,130
Josh, stop her.
897
01:00:07,220 --> 01:00:09,132
- Megan, listen to us.
- I don't care about her.
898
01:00:09,222 --> 01:00:11,009
I care about you and I care about Jeff,
and you're going to
899
01:00:11,099 --> 01:00:13,933
- frickin' screw us all by doing this.
- It's going to save all four of us.
900
01:00:14,019 --> 01:00:15,476
- No, it's not!
- Yes, it is!
901
01:00:15,562 --> 01:00:17,098
- You're not even thinking straight!
- I am thinking straight!
902
01:00:17,188 --> 01:00:18,975
- We're doing this!
- Megan!
903
01:00:19,065 --> 01:00:20,977
Watch where you're pointing...
904
01:00:48,261 --> 01:00:49,217
- Get away!
- She's still in there!
905
01:00:49,304 --> 01:00:50,715
- It's too late for her.
- Oh, my God!
906
01:00:53,600 --> 01:00:57,310
Oh, my God! Josh, she's still in there!
907
01:01:01,941 --> 01:01:03,182
Get back!
908
01:01:04,444 --> 01:01:05,525
No, no, no, no!
909
01:01:05,612 --> 01:01:07,023
What did we do?
910
01:01:07,113 --> 01:01:09,605
No! Dammit!
911
01:01:12,952 --> 01:01:16,366
Jeff, come back. Baby, please.
912
01:01:16,456 --> 01:01:19,449
- He's gone!
- I told you!
913
01:01:19,542 --> 01:01:23,081
Megan. I told you to leave
the flare alone.
914
01:01:23,171 --> 01:01:25,037
- Look what you've done.
- Leave it, Josh.
915
01:01:25,131 --> 01:01:27,123
I just wanted to help her.
916
01:01:31,971 --> 01:01:34,554
Megan. Megan.
917
01:01:35,725 --> 01:01:37,341
Megan!
918
01:01:38,353 --> 01:01:39,935
Stop, you're freaking out.
919
01:01:40,021 --> 01:01:43,105
Turn the camera off.
I don't want this recorded.
920
01:01:46,528 --> 01:01:49,646
- Dude, chill.
- Dude, she's freaking out, man.
921
01:01:49,739 --> 01:01:53,153
What are you doing?
Are you kidding me? Josh!
922
01:01:53,243 --> 01:01:55,735
Relax, okay? It's the best tool we have.
923
01:01:55,829 --> 01:01:57,741
I'm not going to turn it off.
924
01:01:57,831 --> 01:01:59,743
You're freaking out.
You're not thinking.
925
01:01:59,833 --> 01:02:03,873
Why are we even out here?
This is so stupid.
926
01:02:03,962 --> 01:02:09,128
We are stuck in the middle of
the ocean because of you, Josh.
927
01:02:09,217 --> 01:02:11,129
Are you frickin' kidding me?
928
01:02:11,219 --> 01:02:13,757
You're the one who set off
the flare in the life raft.
929
01:02:13,847 --> 01:02:16,885
Because you're the one who wanted
to do this stupid audition tape.
930
01:02:16,975 --> 01:02:18,591
Now we're in the middle of the ocean.
931
01:02:18,685 --> 01:02:20,096
And we're gonna die out here.
932
01:02:20,186 --> 01:02:23,270
And we all decided that we were
going to do this together, okay?
933
01:02:23,356 --> 01:02:24,642
- Josh, Josh, Josh, relax.
- Oh, stop lying.
934
01:02:24,732 --> 01:02:26,689
- Dude, she's freaking out, man.
- It was always your idea.
935
01:02:26,776 --> 01:02:29,393
This was always your idea.
936
01:02:29,487 --> 01:02:31,399
- Stop splashing.
- Don't touch me right now.
937
01:02:31,489 --> 01:02:34,072
- Okay, just get off.
- You're going to fucking attract sharks.
938
01:02:34,159 --> 01:02:36,947
- You're the frickin' liar, okay?
- What?
939
01:02:37,036 --> 01:02:38,117
What do you mean with that?
940
01:02:38,204 --> 01:02:39,786
Lying to me, lying to yourself.
941
01:02:39,873 --> 01:02:41,614
- You're lying to Jeff.
- What?
942
01:02:41,708 --> 01:02:44,371
Just... just... just calm down,
943
01:02:44,461 --> 01:02:46,874
just shut up for two seconds, God.
944
01:02:49,924 --> 01:02:52,291
Wait. Wait what do you mean...
945
01:02:52,385 --> 01:02:54,672
- Nothing, man.
- She's fucking...
946
01:02:54,762 --> 01:02:58,176
- You said she's lying to me.
- Nothing. Megan, just shut up.
947
01:02:58,266 --> 01:03:00,679
- About what?
- Nothing, man, just come back.
948
01:03:00,768 --> 01:03:04,136
- He's just talking...
- No, Josh said...
949
01:03:04,230 --> 01:03:05,471
- No, no...
- Shut...
950
01:03:05,565 --> 01:03:07,978
Josh said, what?
You're fucking lying to me.
951
01:03:08,067 --> 01:03:10,309
Everybody just settle down, okay?
Come back over here.
952
01:03:10,403 --> 01:03:13,987
Look, we just need to concentrate
on surviving through the night, okay?
953
01:03:14,073 --> 01:03:16,190
Josh, you got something
to tell me or what?
954
01:03:17,494 --> 01:03:19,781
- No, man, we got nothing to tell you.
- No, well you just said
955
01:03:19,871 --> 01:03:22,830
that Megan's lying to me.
What is she lying to me about?
956
01:03:22,916 --> 01:03:24,498
- Nothing, okay?
- Nothing...
957
01:03:24,584 --> 01:03:27,247
What, are you guys
fucking fooling around
958
01:03:27,337 --> 01:03:28,919
behind my back or something?
959
01:03:29,005 --> 01:03:31,418
Jeff, just please calm down, okay?
Now is not the time...
960
01:03:31,508 --> 01:03:32,840
- Oh...
- Jeff.
961
01:03:32,926 --> 01:03:35,134
Oh, now it all fucking makes sense.
962
01:03:35,220 --> 01:03:37,712
- You fucking serious?
- Don't be like that, man.
963
01:03:37,805 --> 01:03:40,422
- Jeff, can you just come back here?
- Jeff, come over here, okay?
964
01:03:40,517 --> 01:03:41,803
- We'll talk about this.
- Please, just calm down.
965
01:03:41,893 --> 01:03:43,555
You're supposed to be
my fucking brother.
966
01:03:43,645 --> 01:03:45,853
Jeff, don't be like that, man.
Just come on.
967
01:03:45,939 --> 01:03:48,431
Yeah, and you don't fucking touch me.
968
01:03:49,943 --> 01:03:51,855
Fuck you guys. You're on your own.
969
01:03:51,945 --> 01:03:54,153
- What?
- Jeff, what are you doing, man?
970
01:03:54,239 --> 01:03:55,901
You're on your own. You can fuck off.
971
01:03:55,990 --> 01:03:57,481
- What are you talking about?
- Don't be an idiot, man.
972
01:03:57,575 --> 01:03:59,237
- Come on.
- I never want to see your face again.
973
01:03:59,327 --> 01:04:00,443
- No, please.
- Jeff.
974
01:04:00,537 --> 01:04:02,153
You deserve each other.
975
01:04:02,247 --> 01:04:03,954
Jeff, come on. Get back here, man.
976
01:04:04,040 --> 01:04:05,656
You can both go to fucking hell!
977
01:04:05,750 --> 01:04:07,457
Get back, Jeff, come on.
978
01:04:09,671 --> 01:04:10,661
Oh, my God!
979
01:04:10,755 --> 01:04:11,916
- Megan!
- Do you see anything?
980
01:04:12,006 --> 01:04:13,872
Megan, I don't see nothing. Megan.
981
01:04:16,469 --> 01:04:17,710
There's something...
982
01:04:33,987 --> 01:04:37,446
- Something touched my leg.
- Megan!
983
01:04:37,532 --> 01:04:39,444
- Are you okay?
- Help me, please.
984
01:04:42,120 --> 01:04:43,827
Help me, Jeff, please.
985
01:04:45,915 --> 01:04:47,577
It's okay, Megan, just relax.
986
01:04:47,667 --> 01:04:48,703
Megan, it's okay.
987
01:04:48,793 --> 01:04:50,375
- Help me!
- No, it's going to be okay.
988
01:04:50,461 --> 01:04:52,623
- Just swim to me all right?
- I can't.
989
01:04:52,714 --> 01:04:55,457
Just focus on me, okay?
990
01:04:55,550 --> 01:04:56,711
I don't want to die.
991
01:04:58,344 --> 01:04:59,505
Jeff...
992
01:05:01,014 --> 01:05:02,004
Megan!
993
01:05:18,448 --> 01:05:19,438
Megan!
994
01:05:19,532 --> 01:05:22,320
- Megan!
- I can't see her, Jeff. I can't see her.
995
01:05:22,410 --> 01:05:23,992
Keep searching. Keep looking, Josh.
996
01:05:27,540 --> 01:05:29,702
Josh, can you see her?
997
01:05:42,013 --> 01:05:44,756
I can't find her, Jeff.
I can't find her.
998
01:05:44,849 --> 01:05:46,260
You fucking...
999
01:05:47,518 --> 01:05:49,350
Why'd you have to swim off, man?
1000
01:05:49,437 --> 01:05:50,894
Why'd you have to swim off?
1001
01:05:50,980 --> 01:05:52,937
Megan!
1002
01:06:01,324 --> 01:06:05,739
Josh, you're a scumbag.
You know that, right?
1003
01:06:05,828 --> 01:06:08,571
How's your conscience after
what happened tonight?
1004
01:06:09,749 --> 01:06:11,240
Josh.
1005
01:06:11,334 --> 01:06:13,326
What, you're not going to say anything?
1006
01:06:20,468 --> 01:06:23,552
Josh. Hey, Josh.
1007
01:06:23,638 --> 01:06:26,096
Hey, look at the camera, man.
1008
01:06:26,182 --> 01:06:28,139
I'm making the video now. Look.
1009
01:06:28,226 --> 01:06:29,592
Hey.
1010
01:06:31,104 --> 01:06:32,970
Get off the life vest.
1011
01:06:33,064 --> 01:06:36,102
I found it. Go find your
own fucking life vest.
1012
01:06:36,192 --> 01:06:37,933
Get off.
1013
01:06:38,027 --> 01:06:41,520
Josh. Huh, what are doing still
hanging around here, buddy?
1014
01:06:41,614 --> 01:06:43,071
Nobody wants you.
1015
01:06:43,157 --> 01:06:45,695
Yeah? You know what?
1016
01:06:45,785 --> 01:06:50,200
If we ever get back,
I'm going to put this video online.
1017
01:06:50,289 --> 01:06:53,657
Everybody's going to see you
for the scumbag that you are.
1018
01:06:53,751 --> 01:06:55,708
How do you feel about that, Josh?
1019
01:06:55,795 --> 01:06:57,752
Huh, buddy?
1020
01:06:57,839 --> 01:07:00,206
Yeah. Hey, you know what?
1021
01:07:00,299 --> 01:07:02,416
You're not my brother anymore.
I hope you know that.
1022
01:07:03,428 --> 01:07:04,714
I'm disgraced with you.
1023
01:07:05,972 --> 01:07:10,261
And everyone who's gonna see this
is going to feel the same way.
1024
01:07:11,269 --> 01:07:13,761
Knock it off. Knock it off.
1025
01:07:13,855 --> 01:07:14,845
Quit it.
1026
01:07:15,857 --> 01:07:16,938
Stop it.
1027
01:07:17,024 --> 01:07:19,562
- You know that.
- Turn off the camera.
1028
01:07:19,652 --> 01:07:20,733
You're pathetic.
1029
01:07:21,821 --> 01:07:24,313
- How can you say that, man?
- I told you...
1030
01:07:25,366 --> 01:07:29,076
- How do you think I fucking feel?
- And I was going to marry Megan.
1031
01:07:29,162 --> 01:07:31,779
- What do you think we were doing?
- And what'd you go ahead and do, huh?
1032
01:07:31,873 --> 01:07:34,411
What do you think...
1033
01:07:35,418 --> 01:07:36,625
I loved her, too.
1034
01:07:37,670 --> 01:07:39,957
- What?
- I loved her, too.
1035
01:07:40,047 --> 01:07:42,585
- Don't say that.
- I wanted to tell you.
1036
01:07:42,675 --> 01:07:44,541
- I wanted to talk to you.
- You wanted to tell me?
1037
01:07:44,635 --> 01:07:46,877
- I wanted to tell you right.
- You didn't have to tell me shit.
1038
01:07:46,971 --> 01:07:49,088
- You just...
- I wanted to.
1039
01:07:51,184 --> 01:07:52,470
Knock it off!
1040
01:07:57,607 --> 01:07:58,688
Jeff, stop it.
1041
01:08:03,696 --> 01:08:05,813
Jeff! Jeff, are you okay?
1042
01:08:10,703 --> 01:08:11,944
Is it your heart?
1043
01:08:13,247 --> 01:08:16,206
I told you to settle down, man.
I told you to settle down.
1044
01:08:19,629 --> 01:08:22,167
It's going to be okay. I'm so sorry...
1045
01:08:24,550 --> 01:08:25,711
Jeff.
1046
01:08:26,719 --> 01:08:29,211
Hey, hey, stay with me, man.
1047
01:08:29,305 --> 01:08:31,843
Just hang in there, buddy.
Help's going to come.
1048
01:08:31,933 --> 01:08:34,050
They're going to bring your medicine
and we're going to get out of here.
1049
01:08:34,143 --> 01:08:35,554
Both of us, man.
1050
01:08:35,645 --> 01:08:37,557
Just hang in there, just hang in there.
1051
01:08:39,857 --> 01:08:41,894
Hang in there, man. Hang in there.
1052
01:08:45,571 --> 01:08:48,814
Somebody help me!
1053
01:08:51,244 --> 01:08:53,531
Help me!
1054
01:09:10,263 --> 01:09:12,004
I don't want to...
1055
01:09:12,098 --> 01:09:13,589
I've gotta let go.
1056
01:09:21,774 --> 01:09:23,390
Jeff.
1057
01:09:23,484 --> 01:09:25,441
I'm sorry, Jeff.
1058
01:09:31,284 --> 01:09:33,276
I'm sorry.
1059
01:09:45,256 --> 01:09:47,293
I don't have much battery left.
1060
01:09:47,383 --> 01:09:50,091
And I don't think
I'm going to make it alive.
1061
01:09:50,177 --> 01:09:52,669
So, just... if anyone finds this
1062
01:09:52,763 --> 01:09:57,428
please tell my mom and dad
that I love them.
1063
01:09:58,811 --> 01:10:01,895
I love you and I miss you so much.
1064
01:10:01,981 --> 01:10:03,438
I miss you so much.
1065
01:10:04,775 --> 01:10:07,984
I didn't mean for
any of this to happen.
1066
01:10:12,491 --> 01:10:15,984
Jeff, if I could,
I'd take it all back, man.
1067
01:10:16,078 --> 01:10:20,281
I never would have over stepped
the line with you and Megan.
1068
01:10:21,292 --> 01:10:23,158
You mean the world to me.
1069
01:10:23,252 --> 01:10:24,493
You mean...
1070
01:10:26,339 --> 01:10:29,753
But I know that can't happen.
1071
01:10:33,638 --> 01:10:35,630
I watched you die.
1072
01:10:38,601 --> 01:10:40,513
Now, it's my turn.
1073
01:10:52,448 --> 01:10:54,735
Hey! Hey!
1074
01:10:56,410 --> 01:10:58,072
Hey!
1075
01:11:14,387 --> 01:11:16,674
Hey! Hey!
1076
01:11:54,719 --> 01:11:57,587
You know, they put everything on that.
1077
01:11:59,098 --> 01:12:03,263
It's quite brutal how it all went down.
1078
01:12:03,352 --> 01:12:05,139
And we saw them...
1079
01:12:07,857 --> 01:12:09,769
try to hold on to hope.
1080
01:12:14,321 --> 01:12:15,778
Will you take a photo of us?
1081
01:12:15,865 --> 01:12:18,152
- Hi, guys.
- How are we doing?
1082
01:12:18,242 --> 01:12:20,325
- Good, yeah.
- I know I look good.
1083
01:12:20,411 --> 01:12:23,028
One, two, three.
79896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.