Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,295 --> 00:01:16,266
Look at this.
2
00:01:20,601 --> 00:01:23,023
Baby cakes.
3
00:01:30,671 --> 00:01:32,863
Talk to the angels.
4
00:01:38,389 --> 00:01:42,833
It's one o'clock in the morning
and you're wide awake.
5
00:01:43,364 --> 00:01:45,526
I love you. Bless you.
6
00:01:47,838 --> 00:01:50,000
What do you have to say?
7
00:01:51,271 --> 00:01:52,703
Yeah.
8
00:01:55,185 --> 00:01:57,428
There's the monkey.
9
00:02:04,795 --> 00:02:06,637
Mama.
10
00:02:08,559 --> 00:02:10,250
Yeah.
11
00:02:17,858 --> 00:02:20,220
You're going to fast.
12
00:02:21,131 --> 00:02:22,793
Let me see.
13
00:02:36,527 --> 00:02:38,769
Let me see you swim.
14
00:03:00,871 --> 00:03:02,813
Are you sweeping?
15
00:03:13,484 --> 00:03:15,165
Say "I love you."
16
00:04:50,210 --> 00:04:52,032
Hey, sorry. I'm here alone.
17
00:04:52,403 --> 00:04:54,084
- Would you like coffee?
- That'd be great.
18
00:04:54,194 --> 00:04:56,517
- I'd like a hot tea.
- Okay.
19
00:04:57,418 --> 00:04:59,450
This is so really bad.
20
00:04:59,980 --> 00:05:00,681
It's fine.
21
00:05:00,682 --> 00:05:03,223
This is the grossest place
I've ever seen in my life.
22
00:05:03,344 --> 00:05:04,894
- It's fine.
- It's dirty.
23
00:05:04,895 --> 00:05:06,337
It's local.
24
00:05:07,868 --> 00:05:10,510
Mom, you said we need to leave at 11.
25
00:05:10,511 --> 00:05:12,703
I know, honey.
But Agnes isn't here yet.
26
00:05:13,233 --> 00:05:16,457
We have to wait for her, sweetie.
I promise, we're gonna leave soon.
27
00:05:21,892 --> 00:05:23,903
What is that like the third time this week?
28
00:05:23,904 --> 00:05:25,586
Next time it's going out of your paycheck.
29
00:05:25,936 --> 00:05:27,857
Dale, where's my eggs over?
30
00:05:27,858 --> 00:05:31,362
- Right here. You said up.
- I said easy.
31
00:05:32,012 --> 00:05:34,324
- Give me 5 minutes.
- Well, I don't have 5 minutes.
32
00:05:34,325 --> 00:05:35,966
- I got to get out of here.
- Jeez.
33
00:05:38,088 --> 00:05:39,229
Okay, darling.
34
00:05:39,620 --> 00:05:41,170
How about you colored it up
for your mother.
35
00:05:41,171 --> 00:05:42,172
Okay.
36
00:05:42,873 --> 00:05:44,134
I'll get it later.
37
00:05:49,039 --> 00:05:51,542
- Crawfish Friday?
- Crawfish are good.
38
00:05:51,612 --> 00:05:55,376
Just peel the tail back
and suck all the juice out the head.
39
00:05:55,666 --> 00:05:58,227
- You suck juice out of the head?
- Yeah.
40
00:05:58,228 --> 00:06:00,391
- What?
- Yeah, you just...
41
00:06:03,884 --> 00:06:07,898
Okay. Here's a Belgian waffle and bacon.
42
00:06:09,760 --> 00:06:11,361
Where the hash browns?
43
00:06:11,362 --> 00:06:13,784
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.
44
00:06:14,014 --> 00:06:16,606
- Okay, I can get you that. No problem.
- No, he's fine.
45
00:06:16,607 --> 00:06:19,268
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.
46
00:06:19,269 --> 00:06:20,421
Come on.
47
00:06:20,591 --> 00:06:23,394
Tyler, eat. He's fine.
48
00:06:23,474 --> 00:06:25,766
- Okay. Short stack with eggs.
- That's grandma's.
49
00:06:26,026 --> 00:06:27,848
Mom, breakfast!
50
00:06:28,088 --> 00:06:31,292
I can't eat now. I just took my pills.
51
00:06:31,542 --> 00:06:33,113
You know what, you can have
grandma's potatoes.
52
00:06:33,123 --> 00:06:34,295
I don't want hers.
53
00:06:34,445 --> 00:06:36,496
Tyler, knock it off.
54
00:06:36,497 --> 00:06:38,478
Okay, egg white omelet for you.
55
00:06:38,479 --> 00:06:40,541
- Honey.
- Yes, ma'am?
56
00:06:40,771 --> 00:06:42,902
You remind me of my daughter.
57
00:06:42,903 --> 00:06:47,097
- Doesn't she look like Stephanie?
- Mom, I'm your daughter. Stephanie.
58
00:06:47,127 --> 00:06:48,459
I'm your daughter.
59
00:06:50,070 --> 00:06:53,794
- Tabasco?
- Okay, I'll get your Tabasco.
60
00:06:54,755 --> 00:06:56,377
And your eggs will be right up, sir.
61
00:06:57,988 --> 00:07:00,541
- Where's Agnes, Bill?
- Late?
62
00:07:00,731 --> 00:07:03,373
- You trying to be funny?
- No, she's not answering her phone.
63
00:07:03,374 --> 00:07:05,905
She might have overslept.
Can you do a double?
64
00:07:05,906 --> 00:07:08,519
Can't, I got plans with my kid.
Call Alan.
65
00:07:14,465 --> 00:07:16,597
Okay, hot coffee.
66
00:07:18,068 --> 00:07:21,011
No, no, no. I would like
herbal tea, please.
67
00:07:23,434 --> 00:07:25,936
Okay, I'll get you an herbal tea.
68
00:07:26,016 --> 00:07:28,829
- Did you guys get menus?
- No, but we'd like some.
69
00:07:29,069 --> 00:07:31,741
- Claire.
- What? Like we're supposed to guess?
70
00:07:31,742 --> 00:07:34,325
- I'll be right back.
- Do your job.
71
00:07:35,916 --> 00:07:37,988
Okay, I'm so sorry about that.
Here you go.
72
00:07:38,459 --> 00:07:40,010
Silverware.
73
00:07:40,921 --> 00:07:43,443
- Is everybody good here now?
- He's sulking.
74
00:07:43,444 --> 00:07:45,005
I am not.
75
00:07:45,806 --> 00:07:47,837
You know what, can you just
bring us side hash browns?
76
00:07:47,838 --> 00:07:50,451
- Burnt on the edges.
- Burnt on the edges, coming up.
77
00:07:50,521 --> 00:07:51,671
- We're good.
- Okay.
78
00:07:51,672 --> 00:07:53,364
Still waiting on my eggs.
79
00:07:54,184 --> 00:07:56,075
Right. Your eggs are coming right up.
80
00:07:56,076 --> 00:07:57,597
Yeah, and can I actually get...
81
00:07:57,598 --> 00:08:00,136
Can I switch to wheat toast
instead of white toast, is that alright?
82
00:08:00,160 --> 00:08:02,021
Yeah, wheat instead of white.
Yep, got it.
83
00:08:02,022 --> 00:08:03,643
- Thank you.
- Be right back.
84
00:08:03,644 --> 00:08:06,205
New side of hash browns,
burnt on the edges.
85
00:08:06,206 --> 00:08:07,638
Copy.
86
00:08:08,579 --> 00:08:09,930
Miss!
87
00:08:12,683 --> 00:08:13,714
Don't yell.
88
00:08:14,064 --> 00:08:14,995
Miss!
89
00:08:14,996 --> 00:08:16,907
- Please stop yelling.
- Shut up.
90
00:08:18,739 --> 00:08:19,749
Yeah, yeah, I get it.
91
00:08:19,750 --> 00:08:22,653
But Karla's kid sitting here waiting
for her to take him to the park.
92
00:08:24,034 --> 00:08:25,926
Yeah, so you can come in?
93
00:08:26,066 --> 00:08:27,698
So come in.
94
00:08:29,179 --> 00:08:30,571
Here you go.
95
00:08:30,881 --> 00:08:36,637
All the herbal tea you could
possibly want and two menus.
96
00:08:39,059 --> 00:08:40,901
Is your oatmeal steel?
97
00:08:41,131 --> 00:08:43,163
- What?
- Cut.
98
00:08:43,314 --> 00:08:47,047
- Are your oats steel-cut?
- No, they're Quaker.
99
00:08:50,991 --> 00:08:53,222
- Should I come back...
- No, no.
100
00:08:53,223 --> 00:08:55,285
Oatmeal with...
101
00:08:55,706 --> 00:08:57,708
I'll take with with reduced fat almond.
102
00:08:59,229 --> 00:09:01,291
Oh, let me guess,
you only have wholemeal?
103
00:09:01,292 --> 00:09:03,162
- From the Outer?
- No, from AMP.
104
00:09:03,163 --> 00:09:06,146
Why don't I just apply it
directly to my thighs?
105
00:09:06,907 --> 00:09:08,529
You could use some help.
106
00:09:11,652 --> 00:09:13,374
Karla, go ahead and go.
107
00:09:13,524 --> 00:09:15,826
- Really?
- Yeah. Dale found Agnes.
108
00:09:16,086 --> 00:09:18,828
- She should be here in 15 minutes.
- Awesome.
109
00:09:18,829 --> 00:09:21,912
- Who wants to go to the park?
- I am!
110
00:09:23,704 --> 00:09:25,105
Let's go.
111
00:10:55,045 --> 00:10:57,177
Mommy, your turn.
112
00:11:01,362 --> 00:11:03,404
Is daddy coming to the fair?
113
00:11:03,984 --> 00:11:06,827
No, sweetheart.
You're gonna see daddy next weekend.
114
00:11:07,197 --> 00:11:09,750
And maybe you'll get to see Cheryl too.
115
00:11:12,132 --> 00:11:13,734
Do you like Cheryl?
116
00:11:16,447 --> 00:11:19,920
- I don't know.
- I think she's nice, Frankie.
117
00:11:20,331 --> 00:11:23,713
And she's smart.
She's very smart.
118
00:11:23,714 --> 00:11:27,578
- She's gonna be a doctor.
- Yeah, I know.
119
00:11:28,539 --> 00:11:31,140
And I want you to really
make friends with her, okay?
120
00:11:31,141 --> 00:11:32,573
Are you friends with her?
121
00:11:33,524 --> 00:11:34,655
Yeah.
122
00:11:35,005 --> 00:11:36,205
Yeah, I am.
123
00:11:36,206 --> 00:11:39,990
She, daddy and I,
we all love somebody like crazy.
124
00:11:40,240 --> 00:11:43,504
- Do you know who that is?
- Me!
125
00:11:43,594 --> 00:11:45,275
You!
126
00:11:48,429 --> 00:11:49,690
You.
127
00:11:51,061 --> 00:11:53,063
We all love you.
128
00:12:23,083 --> 00:12:24,864
Mommy, can I get ice cream?
129
00:12:24,865 --> 00:12:27,897
You know what, how about
we check out all of our options first...
130
00:12:27,898 --> 00:12:29,300
and then maybe we'll come back.
131
00:12:29,600 --> 00:12:31,412
- Okay? Come on.
- Okay.
132
00:12:47,548 --> 00:12:49,239
Can I get my face painted?
133
00:12:49,259 --> 00:12:51,301
How about we wait until
the line is a little shorter?
134
00:12:51,302 --> 00:12:52,483
We'll come back, okay?
135
00:13:05,165 --> 00:13:08,589
- Marco.
- Polo.
136
00:13:09,530 --> 00:13:12,563
- How old your boy?
- Six.
137
00:13:13,273 --> 00:13:15,285
He obviously likes to hide.
138
00:13:25,586 --> 00:13:26,977
Marco.
139
00:13:27,908 --> 00:13:30,270
Oh, Marco.
140
00:13:30,861 --> 00:13:32,523
Oh, no.
141
00:13:33,073 --> 00:13:36,457
Am I lost my little Frankie forever?
142
00:13:37,338 --> 00:13:39,410
Where could he be?
143
00:13:40,010 --> 00:13:41,732
There you are.
144
00:13:43,714 --> 00:13:45,135
Come on, let's go see the show.
145
00:14:04,975 --> 00:14:06,847
Can I get my face painted now?
146
00:14:07,448 --> 00:14:09,890
Yeah, as soon as this song is over,
okay sweetheart?
147
00:14:12,963 --> 00:14:15,164
Frankie, I'm gonna need
my phone for one second.
148
00:14:15,165 --> 00:14:16,837
There you go. Let's switch.
149
00:14:16,947 --> 00:14:18,068
Hello?
150
00:14:19,830 --> 00:14:20,831
Yeah.
151
00:14:21,672 --> 00:14:23,704
Can you hold on just one second?
152
00:14:24,144 --> 00:14:25,445
Okay. Frankie, listen.
153
00:14:25,446 --> 00:14:28,188
I'm gonna have to go over there
and take this phone call, okay?
154
00:14:28,218 --> 00:14:31,081
It's really important.
Don't move, okay?
155
00:14:31,191 --> 00:14:33,474
- Marco.
- Polo.
156
00:14:34,705 --> 00:14:35,936
Don't move.
157
00:14:37,007 --> 00:14:39,069
Okay, I'm sorry. Go ahead.
158
00:14:42,262 --> 00:14:43,714
He wants what?
159
00:14:45,746 --> 00:14:47,708
Primary custody?
160
00:14:49,760 --> 00:14:52,453
Well, he can't have that.
I mean, can he?
161
00:14:55,145 --> 00:14:58,859
My batteries are gonna die, Mr. Jackson.
If it does, I'll call you back, okay?
162
00:14:59,360 --> 00:15:01,602
- Marco.
- Polo.
163
00:15:02,713 --> 00:15:04,204
I'm sorry. What?
164
00:15:05,015 --> 00:15:07,738
I can't hear you. Say that again.
165
00:15:08,939 --> 00:15:14,064
Yes, yes, I have a job.
I have a regular job. Yes.
166
00:15:15,906 --> 00:15:18,248
Is that even gonna matter to the court?
167
00:15:19,660 --> 00:15:21,901
Well, yeah, he's in real estate.
168
00:15:21,902 --> 00:15:26,467
And his girlfriend is a pediatrician
and I'm a waitress.
169
00:15:26,537 --> 00:15:28,728
So you do the math. Marco.
170
00:15:28,729 --> 00:15:30,301
Polo.
171
00:15:32,443 --> 00:15:34,575
Let me tell you something, Mr. Jackson.
172
00:15:35,235 --> 00:15:39,540
If he thinks that he's gonna take
my son away from me just because...
173
00:15:50,771 --> 00:15:52,242
Frankie.
174
00:15:53,404 --> 00:15:54,795
Frankie.
175
00:15:58,789 --> 00:15:59,990
Frankie.
176
00:16:01,251 --> 00:16:02,072
Excuse me, ma'am.
177
00:16:02,073 --> 00:16:04,275
Did you see where my little boy was
that was right here?
178
00:16:04,535 --> 00:16:06,677
No, I didn't. I'm sorry.
179
00:16:08,349 --> 00:16:10,010
Marco.
180
00:16:12,162 --> 00:16:14,254
Oh, Marco!
181
00:16:15,185 --> 00:16:17,147
Are you hiding, Frankie?
182
00:16:20,391 --> 00:16:21,912
Marco.
183
00:16:24,525 --> 00:16:26,236
Marco!
184
00:16:32,102 --> 00:16:35,496
Frankie. You left your toy.
185
00:16:38,238 --> 00:16:40,371
Are you hiding, Frankie?
186
00:16:42,443 --> 00:16:43,844
Marco.
187
00:16:44,545 --> 00:16:45,916
Frankie.
188
00:16:46,126 --> 00:16:49,288
- You can't find your son?
- No, I can't find him.
189
00:16:49,289 --> 00:16:50,570
- I don't know where he is.
- Okay.
190
00:16:50,571 --> 00:16:53,242
There's a security office
overpass the restaurant.
191
00:16:53,243 --> 00:16:54,754
Okay, great, great. Thank you.
192
00:16:54,755 --> 00:16:55,895
Marco!
193
00:16:55,896 --> 00:16:59,048
Has anybody seen a little boy
with short curly hair?
194
00:16:59,049 --> 00:17:01,411
What's his name, honey?
Is it Marco or Frankie?
195
00:17:01,412 --> 00:17:02,363
Frankie!
196
00:17:02,364 --> 00:17:05,064
- Should I call the police?
- Yes, yes, call the police.
197
00:17:05,065 --> 00:17:06,767
Marco!
198
00:17:12,082 --> 00:17:14,264
No!
199
00:17:23,113 --> 00:17:24,385
No!
200
00:17:25,646 --> 00:17:28,599
Please stop!
201
00:17:28,939 --> 00:17:30,501
Frankie!
202
00:17:30,851 --> 00:17:32,012
Frankie!
203
00:17:42,172 --> 00:17:43,964
Hey, hey!
204
00:17:46,076 --> 00:17:47,177
Frankie!
205
00:17:51,442 --> 00:17:52,493
Frankie!
206
00:18:12,242 --> 00:18:13,344
Oh, God.
207
00:18:13,874 --> 00:18:17,518
Where the hell is my phone?
Oh, God.
208
00:18:23,314 --> 00:18:24,445
Wait, wait!
209
00:18:27,928 --> 00:18:29,029
Oh, God.
210
00:18:30,871 --> 00:18:32,443
Oh, God, Frankie...
211
00:18:34,395 --> 00:18:36,447
There you are. Oh, God.
212
00:18:44,254 --> 00:18:47,007
Let him out! Let him out!
213
00:18:48,138 --> 00:18:49,450
Stop!
214
00:18:49,670 --> 00:18:51,131
Frankie!
215
00:18:51,552 --> 00:18:52,873
Frankie!
216
00:18:58,248 --> 00:18:59,249
Stop!
217
00:19:00,040 --> 00:19:02,703
They've got my son!
They have my son!
218
00:19:03,554 --> 00:19:05,606
Help me! Help me!
219
00:19:11,011 --> 00:19:12,623
Oh, God!
220
00:19:16,457 --> 00:19:17,878
Oh, God.
221
00:19:49,300 --> 00:19:50,591
Oh, God.
222
00:19:58,659 --> 00:19:59,680
Where is he?
223
00:20:10,080 --> 00:20:11,542
Don't let me lose him.
224
00:20:12,953 --> 00:20:19,139
Okay, God, I know I never pray to you
unless somebody is sick.
225
00:20:20,481 --> 00:20:23,554
Or somebody's dying or in an airplane.
226
00:20:23,634 --> 00:20:27,117
But, God, please don't let me lose him.
227
00:20:28,839 --> 00:20:32,232
But if you get me this one thing, God...
228
00:20:32,262 --> 00:20:33,723
This one thing...
229
00:20:33,724 --> 00:20:39,550
I will never ever ask you
for another thing as long as I live.
230
00:20:42,463 --> 00:20:44,295
Let them be there, God.
231
00:20:46,096 --> 00:20:48,859
Oh, thank God.
Oh, God, thank you.
232
00:20:49,830 --> 00:20:51,592
Let him out!
233
00:20:52,242 --> 00:20:53,634
Stop!
234
00:20:54,174 --> 00:20:55,986
Pull over!
235
00:21:04,535 --> 00:21:07,588
Come on! Move!
236
00:21:07,938 --> 00:21:09,089
Oh, shit!
237
00:21:27,678 --> 00:21:29,350
Where are you, sweetheart?
238
00:21:38,649 --> 00:21:41,722
There you are.
There you are. Oh, God.
239
00:22:21,562 --> 00:22:25,455
- Hey, I need help!
- I can't hear you!
240
00:22:25,456 --> 00:22:27,307
- Call the police!
- What?
241
00:22:27,308 --> 00:22:28,859
Call the police!
242
00:22:42,423 --> 00:22:43,974
Frankie!
243
00:22:55,025 --> 00:22:58,038
Does anybody see this?
Please, somebody see this.
244
00:23:02,553 --> 00:23:03,684
Oh, God.
245
00:23:47,518 --> 00:23:49,860
Somebody has to know this is happening.
246
00:23:50,170 --> 00:23:51,342
Somebody has to know.
247
00:23:52,613 --> 00:23:54,294
With the latest
on your traffic right now.
248
00:23:54,295 --> 00:23:58,379
Getting report of a group of big rig
ride on I-10 westbound near Clearview.
249
00:23:58,529 --> 00:24:00,920
Overall the traffic looking good
for the most part.
250
00:24:00,921 --> 00:24:04,865
Airline drive right through a little farm
avenue see any delay there.
251
00:24:04,885 --> 00:24:07,217
Come on... Come on...
252
00:24:08,258 --> 00:24:09,540
Somebody...
253
00:24:10,050 --> 00:24:11,832
Say there's an SUV crash.
254
00:24:12,543 --> 00:24:14,004
Come on...
255
00:24:20,120 --> 00:24:21,502
Oh, God.
256
00:24:47,007 --> 00:24:48,058
No!
257
00:24:48,469 --> 00:24:49,890
Don't hurt him!
258
00:24:50,491 --> 00:24:52,513
Please, don't hurt him!
259
00:25:35,296 --> 00:25:37,398
I promise I'm gonna be back.
260
00:25:38,038 --> 00:25:40,381
I'm gonna come right back, sweetheart.
261
00:26:05,716 --> 00:26:07,388
Okay, sweetheart?
262
00:26:08,008 --> 00:26:10,370
I'm gonna have to let them take you.
263
00:26:10,371 --> 00:26:12,152
Just for a minute, okay?
264
00:26:12,603 --> 00:26:14,425
I promise you...
265
00:26:15,376 --> 00:26:17,688
I'm gonna be right back to get you.
266
00:26:17,988 --> 00:26:20,381
I'm gonna be right back to get you.
267
00:26:57,738 --> 00:26:59,570
I'm right here, sweetheart.
268
00:26:59,770 --> 00:27:01,532
I'm not letting you go.
269
00:27:01,932 --> 00:27:04,345
I will never let you go.
270
00:28:09,460 --> 00:28:14,084
Live footage of a police hunt in
Jefferson Parish involving a red minivan.
271
00:28:14,094 --> 00:28:16,707
Reports are that a vehicle
matching the description...
272
00:28:16,717 --> 00:28:20,701
when on a rampage in the
Kempsville area about 20 minutes ago.
273
00:28:20,821 --> 00:28:23,393
I'm getting word that
the police are closing in.
274
00:28:23,394 --> 00:28:26,065
Looks like they found a vehicle
matching that description.
275
00:28:26,066 --> 00:28:28,979
From our skycam we see
the minivan is pulling over.
276
00:28:29,490 --> 00:28:32,443
No, no, no, that's the wrong minivan.
277
00:28:32,573 --> 00:28:36,346
The suspect is coming out right now.
She's arguing with the officers.
278
00:28:36,347 --> 00:28:39,238
We may have an altercation.
Officers have...
279
00:28:39,239 --> 00:28:42,141
Okay, looks like officers
have subdued the suspect.
280
00:28:42,142 --> 00:28:44,535
- So this pursuit has ended.
- No!
281
00:28:44,615 --> 00:28:47,418
No, that is the wrong minivan!
282
00:28:47,608 --> 00:28:48,689
Shit!
283
00:28:49,390 --> 00:28:50,881
Shit.
284
00:28:54,765 --> 00:28:55,766
Okay.
285
00:28:56,427 --> 00:28:59,690
Okay, so...
286
00:29:01,312 --> 00:29:04,725
So even if they are not looking for you...
287
00:29:04,905 --> 00:29:06,967
They are looking for me.
288
00:29:07,368 --> 00:29:09,620
They are looking to find me.
289
00:29:10,591 --> 00:29:12,373
And when they do...
290
00:29:12,943 --> 00:29:16,817
I am gonna be right behind you.
291
00:29:18,449 --> 00:29:20,401
If I lose you...
292
00:29:21,231 --> 00:29:23,063
I know what's your car looks like.
293
00:29:24,855 --> 00:29:28,719
And I know there had to be
some mom at that park...
294
00:29:29,229 --> 00:29:30,741
who got a picture of you.
295
00:29:30,801 --> 00:29:32,383
They saw you.
296
00:29:32,573 --> 00:29:35,865
And you ran a bunch of red lights
at that park too.
297
00:29:35,866 --> 00:29:38,118
And there are red light camera
all over the place.
298
00:29:38,609 --> 00:29:40,811
And I know they would've got you too.
299
00:29:41,472 --> 00:29:44,274
So it's gonna be okay.
300
00:29:45,446 --> 00:29:48,629
I'm gonna write all this down
so I don't forget it.
301
00:29:49,360 --> 00:29:53,273
Green Hatchback Ford old 80's.
302
00:29:53,644 --> 00:29:56,337
Intersection of Rosemund...
303
00:30:02,693 --> 00:30:06,246
Green Hatchback Ford old 80's.
304
00:30:12,242 --> 00:30:13,834
Are you cute.
305
00:30:13,924 --> 00:30:17,578
- You aren't here by yourself, are you?
- No.
306
00:30:19,089 --> 00:30:21,422
My name is Margo. What's your name?
307
00:30:22,032 --> 00:30:24,494
- Frankie.
- Frankie.
308
00:30:24,495 --> 00:30:27,127
Do you know where your mommy
and your daddy is, Frankie?
309
00:30:28,208 --> 00:30:32,002
My mom is here.
Over there, somewhere.
310
00:30:32,533 --> 00:30:35,255
- On the phone.
- Over where?
311
00:30:35,396 --> 00:30:37,597
No, son. She's out of the car.
312
00:30:37,598 --> 00:30:39,048
She's looking for you.
313
00:30:39,049 --> 00:30:41,801
She's telling everyone she's looking
for a little boy named Frankie.
314
00:30:41,802 --> 00:30:43,524
You think that's you?
315
00:30:46,126 --> 00:30:48,538
I don't know, because...
316
00:30:48,539 --> 00:30:50,049
She said she...
317
00:30:50,050 --> 00:30:54,314
She said he has curly black hair
and his name is Frankie.
318
00:30:54,315 --> 00:30:56,906
I really think that's your mom
in the parking lot.
319
00:30:56,907 --> 00:30:58,858
Come on, let's go find her.
320
00:30:58,859 --> 00:31:01,531
Go, she's scared.
She thinks you're lost.
321
00:31:01,532 --> 00:31:05,085
I don't know, because she said...
322
00:31:30,160 --> 00:31:31,532
Oh, God.
323
00:31:31,702 --> 00:31:34,635
The police. Thank God, the police.
324
00:31:44,004 --> 00:31:45,376
Come on!
325
00:31:45,986 --> 00:31:48,268
Come on, come and get me!
326
00:32:04,485 --> 00:32:05,926
Okay.
327
00:32:06,036 --> 00:32:08,919
Come up here. Come up here.
328
00:32:19,860 --> 00:32:23,062
They got my son! Help me!
329
00:32:23,063 --> 00:32:25,726
- Pull over!
- No! Stop them!
330
00:32:25,876 --> 00:32:28,638
- They have my son in that car!
- Pull your car over now!
331
00:32:28,639 --> 00:32:32,281
Pull them over!
They got my son in that car!
332
00:32:32,282 --> 00:32:34,895
My son! Help me!
333
00:32:35,996 --> 00:32:38,479
Pull that van over now!
334
00:32:39,039 --> 00:32:42,242
This is your last warning! Pull over!
335
00:32:43,213 --> 00:32:47,097
- Pull the car over now!
- Help me! They got my son!
336
00:32:49,830 --> 00:32:51,191
No!
337
00:33:34,745 --> 00:33:35,986
Oh, God!
338
00:34:14,495 --> 00:34:15,706
Frankie!
339
00:34:16,367 --> 00:34:18,088
I'm here, Frankie!
340
00:34:19,520 --> 00:34:21,171
Oh, God.
341
00:34:32,943 --> 00:34:34,545
What do you want?
342
00:34:48,329 --> 00:34:49,720
No!
343
00:35:24,575 --> 00:35:27,177
What do you people want?
344
00:35:28,969 --> 00:35:30,280
Money?
345
00:35:35,356 --> 00:35:39,540
There's not a lot of cash in here.
But all my credit cards are in here too.
346
00:35:40,110 --> 00:35:43,294
So you can get all the money I have.
347
00:35:43,994 --> 00:35:48,869
My PIN number is 1015.
348
00:35:50,170 --> 00:35:51,171
Here.
349
00:36:00,701 --> 00:36:04,605
If you let him out of that car,
I will stop chasing you.
350
00:36:04,755 --> 00:36:06,036
I'll go away.
351
00:36:06,817 --> 00:36:10,441
All I want is my son.
That's all I care about.
352
00:36:10,881 --> 00:36:14,064
If the cops asked,
I haven't seen your face.
353
00:36:14,154 --> 00:36:16,297
I don't know your license plate.
354
00:36:17,097 --> 00:36:18,127
You can get away.
355
00:36:18,128 --> 00:36:21,682
If they asked me,
I won't know anything.
356
00:36:32,493 --> 00:36:34,274
Let me tell you something.
357
00:36:35,536 --> 00:36:41,551
As long as my son is in that car...
358
00:36:41,552 --> 00:36:44,495
I will not stop.
359
00:36:45,085 --> 00:36:46,817
Wherever you go...
360
00:36:47,918 --> 00:36:50,601
I will be right behind you.
361
00:36:52,343 --> 00:36:55,326
No matter what.
362
00:37:38,299 --> 00:37:40,621
- Mommy!
- Frankie.
363
00:37:40,711 --> 00:37:42,262
Frankie.
364
00:38:10,030 --> 00:38:12,062
Karla, unlock the door.
365
00:38:13,484 --> 00:38:15,025
What do you want?
366
00:38:15,426 --> 00:38:17,237
You got $10,000?
367
00:38:18,669 --> 00:38:19,670
Yeah.
368
00:38:20,291 --> 00:38:23,963
I'm gonna ride with you,
your son is gonna ride with him...
369
00:38:23,964 --> 00:38:26,106
and we're gonna go get that money.
370
00:38:27,438 --> 00:38:29,670
Or you're gonna kill me.
371
00:38:30,451 --> 00:38:32,132
That's what he wants.
372
00:38:32,513 --> 00:38:34,465
What he wants me to do.
373
00:38:34,765 --> 00:38:39,039
But I told him for $10,000,
we can make a new plan.
374
00:38:40,270 --> 00:38:45,386
You want your boy and I want $10,000.
375
00:38:50,861 --> 00:38:55,806
Karla, we have to get out of this field.
Unlock the door.
376
00:38:57,638 --> 00:38:58,889
No.
377
00:38:59,890 --> 00:39:02,713
I'm trying to save your child.
378
00:39:03,314 --> 00:39:07,007
Open the door before he changes his mind.
379
00:39:07,097 --> 00:39:10,331
Come on.
You want him to kill your son?
380
00:39:30,170 --> 00:39:31,552
Follow him.
381
00:39:49,780 --> 00:39:51,281
Where do I go?
382
00:39:51,412 --> 00:39:54,385
Just keep going straight,
I'll tell you where to go.
383
00:39:58,369 --> 00:40:01,010
After we get the money,
I'll give him a call...
384
00:40:01,011 --> 00:40:03,253
and you'll get your boy back.
385
00:42:15,195 --> 00:42:17,057
Okay. Okay.
386
00:42:19,850 --> 00:42:21,181
I know.
387
00:42:36,096 --> 00:42:38,529
Go, go, go.
388
00:43:47,628 --> 00:43:48,969
Okay.
389
00:43:50,190 --> 00:43:51,982
So now what's the plan?
390
00:43:55,075 --> 00:43:57,618
You don't really even have a plan, do you?
391
00:43:58,048 --> 00:44:01,160
You have no idea
what to even do right now.
392
00:44:01,161 --> 00:44:02,142
You need her...
393
00:44:02,143 --> 00:44:04,295
You need her to tell you
what to do, don't you?
394
00:45:39,530 --> 00:45:40,701
Shit!
395
00:45:51,111 --> 00:45:52,683
No!
396
00:45:53,033 --> 00:45:54,805
No! Stop!
397
00:45:54,985 --> 00:45:56,667
Frankie!
398
00:45:58,669 --> 00:46:00,481
No!
399
00:46:06,627 --> 00:46:09,400
Oh, God! I need help!
400
00:47:06,086 --> 00:47:07,928
Call 911!
401
00:47:08,499 --> 00:47:11,762
- Why?
- My son has been kidnapped!
402
00:47:11,892 --> 00:47:14,375
- What?
- Repeat after me!
403
00:47:15,035 --> 00:47:20,851
80's Green Mustang GT!
404
00:47:20,911 --> 00:47:24,475
- Mustang GT.
- Call the police right now!
405
00:47:25,205 --> 00:47:27,608
Call the police now!
406
00:48:55,306 --> 00:48:56,727
Oh, no.
407
00:49:26,607 --> 00:49:28,339
Please still here.
408
00:49:32,413 --> 00:49:34,004
Oh my God.
409
00:49:39,400 --> 00:49:40,921
Frankie!
410
00:49:41,472 --> 00:49:42,763
Oh, God.
411
00:49:54,224 --> 00:49:55,655
What happened to the people
that were in this car?
412
00:49:55,656 --> 00:49:56,726
They have me right
when I pulled him down.
413
00:49:56,727 --> 00:49:58,108
He was driving like a crazy man.
414
00:49:58,168 --> 00:50:01,251
- Okay, did you see a little boy?
- Yeah, they went down that way.
415
00:50:01,632 --> 00:50:03,853
Just wait, the police on their way.
416
00:50:03,854 --> 00:50:06,786
That little boy is my son and
the man he was with kidnapped him.
417
00:50:06,787 --> 00:50:09,058
- So tell the cops that.
- They'll be here in a minute.
418
00:50:09,059 --> 00:50:10,611
Can't wait!
419
00:50:10,741 --> 00:50:14,024
There's a police station
up the road right in town!
420
00:50:30,641 --> 00:50:33,913
My son has been kidnapped.
Has anybody contacted you?
421
00:50:33,914 --> 00:50:36,406
His name is Frankie,
he's six years old.
422
00:50:36,407 --> 00:50:41,981
And he's wearing a blue and red shirt
and he's wearing little black glasses.
423
00:50:41,982 --> 00:50:43,503
And this right here is something I have...
424
00:50:43,504 --> 00:50:45,952
a woman's voice on the exact moment
that she was taking him.
425
00:50:45,976 --> 00:50:48,758
She's talking on here.
She's a big huge lady.
426
00:50:48,759 --> 00:50:51,461
And right now he is with a man...
427
00:50:51,462 --> 00:50:53,833
Okay, calm down.
We're gonna call it in immediately.
428
00:50:53,834 --> 00:50:56,245
- What's your name, ma'am.
- My name is Karla Dyson.
429
00:50:56,246 --> 00:50:59,359
- Describe the suspect for me.
- He's tall, skinny, white.
430
00:50:59,360 --> 00:51:02,542
He has a red baseball cap
with blonde hair sticking out of it.
431
00:51:02,543 --> 00:51:09,320
And he has on like a gray or blue,
some kind of work uniform, I don't know.
432
00:51:09,580 --> 00:51:10,581
Wait a minute.
433
00:51:10,621 --> 00:51:13,123
- Is nobody here with you?
- No, ma'am.
434
00:51:13,253 --> 00:51:16,095
But we can have a hundred cars
looking for them in an hour, okay?
435
00:51:16,096 --> 00:51:17,757
- An hour? Oh my God, in an hour?
- I just need you to be patient.
436
00:51:17,758 --> 00:51:19,850
My son is gonna be dead in an hour!
437
00:51:20,110 --> 00:51:21,741
No, no, it's going online.
438
00:51:21,742 --> 00:51:24,734
Every cop in the Parish
is gonna be looking for him, Karla.
439
00:51:24,735 --> 00:51:25,976
Oh, God.
440
00:51:30,881 --> 00:51:33,022
Issuing amber alert
for a potential kidnapping.
441
00:51:33,023 --> 00:51:36,596
A six years old African-American boy.
Last seen wearing a blue and red shirt.
442
00:51:36,597 --> 00:51:39,929
Responds to Frankie Dyson.
The mother is here with me at the station.
443
00:51:39,930 --> 00:51:41,371
Do you have a cellphone that I can use...
444
00:51:41,372 --> 00:51:43,534
so if I go out there I can call and
stay in touch with you?
445
00:51:43,554 --> 00:51:46,285
No, ma'am. But you can use that phone
right over on that wall.
446
00:51:46,286 --> 00:51:47,807
I cannot use that phone?
It's right there.
447
00:51:47,808 --> 00:51:49,300
Anyone you need to call?
448
00:51:50,150 --> 00:51:51,702
Your husband?
449
00:51:53,143 --> 00:51:54,665
Okay, my husband, yes.
450
00:51:54,945 --> 00:51:58,278
- I need to call my husband.
- 9 in the area code.
451
00:51:59,259 --> 00:52:01,541
I've put out an APP for Jefferson Parish.
452
00:52:01,542 --> 00:52:03,474
You just need to wait, Karla.
453
00:52:03,574 --> 00:52:06,576
You've reach David Dyson.
I'm away from my desk right now.
454
00:52:06,577 --> 00:52:09,249
I'll get back to you
as soon as possible. Thank you.
455
00:52:09,810 --> 00:52:10,981
Hi, David.
456
00:52:11,832 --> 00:52:13,053
It's me.
457
00:52:14,365 --> 00:52:17,037
I am in a police station in Chester.
458
00:52:18,319 --> 00:52:20,160
Frankie's been kidnapped.
459
00:52:20,461 --> 00:52:22,242
Happened at the park.
460
00:52:23,374 --> 00:52:26,557
The police are out doing everything
they can looking for him.
461
00:52:26,977 --> 00:52:31,191
And they said that all we have to do now
is just sit right and wait.
462
00:53:03,764 --> 00:53:05,596
That's what all these people did.
463
00:53:12,943 --> 00:53:14,525
They waited.
464
00:53:21,712 --> 00:53:23,734
Wait, wait, hold on, hold on.
Ma'am? Ma'am?
465
00:53:41,231 --> 00:53:44,585
Excuse me, did you see a man
with a little boy?
466
00:53:58,939 --> 00:54:00,771
Is that your jacket?
467
00:54:04,425 --> 00:54:05,676
That's your jacket.
468
00:54:44,064 --> 00:54:45,135
Frankie?
469
00:55:16,897 --> 00:55:19,880
I found you, you son of a bitch!
470
00:57:05,716 --> 00:57:10,090
No! No, that's not it!
It's a black Volvo!
471
00:57:10,361 --> 00:57:12,222
Goddamnit!
472
00:57:12,463 --> 00:57:14,094
Goddamnit.
473
00:59:19,259 --> 00:59:22,863
No! You are not opening that door!
474
00:59:25,866 --> 00:59:27,548
I said no!
475
00:59:34,184 --> 00:59:36,046
Fuck you!
476
00:59:38,749 --> 00:59:40,120
No!
477
00:59:48,589 --> 00:59:50,150
Oh, God. No!
478
00:59:50,491 --> 00:59:51,492
No!
479
00:59:52,272 --> 00:59:55,446
No, no, no...
480
00:59:56,086 --> 00:59:58,028
Don't stop, don't stop.
481
01:01:34,865 --> 01:01:37,226
- I need help!
- Are you alright?
482
01:01:37,227 --> 01:01:39,349
- Do you have a phone?
- I got a radio.
483
01:01:39,350 --> 01:01:41,802
Call 911.
My son has been kidnapped!
484
01:01:42,313 --> 01:01:45,575
- Call 911.
- Okay, but I got to go this way.
485
01:01:45,576 --> 01:01:47,977
- I don't get a reception over here.
- But they went that way!
486
01:01:47,978 --> 01:01:49,740
That way is a dead end.
487
01:01:50,901 --> 01:01:53,222
Dead end? What do you mean?
488
01:01:53,223 --> 01:01:54,355
Look out!
489
01:03:50,651 --> 01:03:52,843
Damnit! Where's my shells?
490
01:04:35,636 --> 01:04:37,628
You had to keep coming, didn't you?
491
01:05:49,560 --> 01:05:51,372
Where's my son?
492
01:05:52,953 --> 01:05:55,125
Where's my son!
493
01:06:27,057 --> 01:06:30,341
Terrence Vicky? Is that who you are?
494
01:06:32,122 --> 01:06:33,454
Were.
495
01:06:34,224 --> 01:06:38,609
125, Route 77.
496
01:06:39,440 --> 01:06:40,441
Okay.
497
01:06:41,542 --> 01:06:42,653
Let's see.
498
01:06:49,199 --> 01:06:52,572
Continue on route 77 for 2 miles.
499
01:06:52,573 --> 01:06:55,336
Your destination will be on the left.
500
01:11:23,073 --> 01:11:24,295
Hello?
501
01:11:26,276 --> 01:11:27,838
He ain't here.
502
01:11:29,289 --> 01:11:33,694
Yes, we got another one
and now everything is gone to shit!
503
01:11:36,947 --> 01:11:42,002
Okay, then the price just doubled
because this mother has become a problem.
504
01:11:44,885 --> 01:11:49,109
I told you Terry ain't here.
I had to hitch a ride back.
505
01:11:50,120 --> 01:11:53,764
He's out taking care of the problem.
506
01:11:55,856 --> 01:11:59,028
Just remember,
you are just the middleman.
507
01:11:59,029 --> 01:12:02,192
It'll be a $100,000 or you get nothing.
508
01:12:57,758 --> 01:13:00,039
911 operator, what's your emergency?
509
01:13:00,040 --> 01:13:01,302
I need help.
510
01:13:04,935 --> 01:13:05,936
Ma'am?
511
01:13:06,547 --> 01:13:08,789
Ma'am, are you there? Ma'am?
512
01:13:10,100 --> 01:13:11,371
Ma'am, we're here with you.
513
01:13:11,372 --> 01:13:13,523
We're keeping the line open,
we're gonna get you some help.
514
01:13:13,524 --> 01:13:14,694
Do not hang up.
515
01:13:14,695 --> 01:13:17,298
I'm gonna place you on hold
while we triangulate your location.
516
01:13:17,368 --> 01:13:19,159
I'll be right back with you.
517
01:13:44,515 --> 01:13:46,416
Ma'am, I'm back. Is it safe to talk?
518
01:13:46,417 --> 01:13:49,360
- What is your emergency?
- My son has been kidnapped.
519
01:13:49,650 --> 01:13:51,902
And I'm in the house where I think
they're keeping him.
520
01:13:51,992 --> 01:13:54,514
We think we found you.
Can you verified your address?
521
01:13:54,515 --> 01:13:56,797
Yes. 125, route 77.
522
01:13:57,097 --> 01:13:59,970
And do you know if there's anyone else
in the house with you, ma'am?
523
01:14:01,171 --> 01:14:02,572
I don't know, I'm not sure, but...
524
01:14:02,573 --> 01:14:06,836
But the woman that took him is out
in a barn or some house.
525
01:14:06,837 --> 01:14:07,907
It's near where I am.
526
01:14:07,908 --> 01:14:09,689
I've already contacted
the dispatch officers.
527
01:14:09,690 --> 01:14:10,691
They're on the way.
528
01:14:10,821 --> 01:14:12,702
You need to find a safe place
to wait until they're arrive.
529
01:14:12,703 --> 01:14:14,724
Okay. How long is that gonna take?
530
01:14:14,725 --> 01:14:15,676
They'll be there very soon.
531
01:14:15,677 --> 01:14:17,677
I just need you to stay
on the line with me, okay?
532
01:14:17,678 --> 01:14:18,399
Okay.
533
01:14:18,400 --> 01:14:21,841
- Is that gonna be like 5 minutes?
- Between 7-15 minutes, ma'am.
534
01:14:21,842 --> 01:14:24,294
Oh, God, 15 minutes...
That's a long time.
535
01:14:24,295 --> 01:14:26,125
It's alright, ma'am.
The police are on their way.
536
01:14:26,126 --> 01:14:29,850
I need you to get to a safe place,
stay here on the line with me now, okay?
537
01:14:32,333 --> 01:14:34,755
Would you let me know when
you find a safe place to hide?
538
01:14:35,736 --> 01:14:37,217
Ma'am, are you there?
539
01:14:37,818 --> 01:14:40,771
- Ma'am? Ma'am?
- Hang up, hang up.
540
01:14:42,403 --> 01:14:43,454
Oh, God.
541
01:14:50,311 --> 01:14:51,412
Terry!
542
01:14:53,884 --> 01:14:56,106
Terry, are you back?
543
01:14:58,028 --> 01:15:00,591
Terry, was that you on the phone?
544
01:15:02,933 --> 01:15:03,934
Terry!
545
01:15:23,053 --> 01:15:24,365
Terry!
546
01:16:18,679 --> 01:16:19,740
Frankie.
547
01:17:48,238 --> 01:17:49,239
Frankie?
548
01:17:54,675 --> 01:17:56,036
Mommy?
549
01:17:57,007 --> 01:17:58,008
Frankie?
550
01:17:59,059 --> 01:18:00,451
Mommy?
551
01:18:00,841 --> 01:18:02,673
Where are you, sweetheart?
552
01:18:02,893 --> 01:18:04,224
Frankie.
553
01:18:05,105 --> 01:18:07,698
- Where are you, honey?
- Up here.
554
01:18:08,839 --> 01:18:11,512
Mommy, mommy.
555
01:18:11,832 --> 01:18:13,463
- Hi, sweetheart.
- I'm scared.
556
01:18:13,464 --> 01:18:15,605
- Where have you been?
- Yes, I'm gonna get you down.
557
01:18:15,606 --> 01:18:17,177
I'm gonna get you down, honey.
558
01:18:17,237 --> 01:18:19,380
Are you the police?
559
01:18:21,432 --> 01:18:22,562
What is that, Frankie?
560
01:18:22,563 --> 01:18:25,916
- I'm Lucy.
- I'm Libby.
561
01:18:26,206 --> 01:18:27,888
Oh my God, there's...
562
01:18:27,918 --> 01:18:29,690
There's three of you up there.
563
01:18:29,850 --> 01:18:32,652
- Mommy, give me a help.
- Okay, honey, look...
564
01:18:32,653 --> 01:18:34,925
I'm gonna get you down, okay?
565
01:18:35,436 --> 01:18:37,667
- Come up the ladder.
- I can't.
566
01:18:37,668 --> 01:18:40,641
I can't, honey,
because the ladder is locked.
567
01:18:41,071 --> 01:18:44,885
So you're gonna have to come down
through this hole.
568
01:18:44,995 --> 01:18:47,156
But first I'm gonna have to get...
No, no, Frankie, don't.
569
01:18:47,157 --> 01:18:50,450
No, don't put your legs down, honey.
You can't fit through there.
570
01:18:50,451 --> 01:18:53,733
- No, just wait a second.
- Grab me.
571
01:18:53,734 --> 01:18:57,126
Put your legs up, Frankie,
so mommy can hit with the shovel.
572
01:18:57,127 --> 01:18:59,520
- Put your legs...
- Grab me.
573
01:19:02,853 --> 01:19:06,696
Okay, Frankie, listen.
I'm gonna be right back, okay?
574
01:19:06,697 --> 01:19:09,510
- No, mommy, wait!
- You wait right there.
575
01:19:23,454 --> 01:19:26,696
Frankie, Frankie, put your legs
back up in that hole, okay?
576
01:19:26,697 --> 01:19:27,714
We're gonna have to go fast.
577
01:19:27,738 --> 01:19:30,209
Get your legs back up in that hole,
Frankie, right now!
578
01:19:30,210 --> 01:19:32,252
- Mommy, mommy...
- Frankie!
579
01:19:53,764 --> 01:19:56,407
Okay. Okay, come on, Frankie.
Come on.
580
01:20:09,460 --> 01:20:11,851
- Come on, girls. Come on.
- No, I'm scared.
581
01:20:11,852 --> 01:20:14,785
- Come on, you have to come down.
- I want my mommy.
582
01:20:15,075 --> 01:20:18,329
Okay, okay, okay.
583
01:20:18,379 --> 01:20:20,990
We're gonna play the quiet game, okay?
584
01:20:20,991 --> 01:20:24,063
I need both of you to be very quiet,
don't make a sound, okay?
585
01:20:24,064 --> 01:20:27,177
I'm gonna come back.
I'm gonna come back for you, okay?
586
01:20:29,420 --> 01:20:31,572
Go get her! Get her!
587
01:20:33,033 --> 01:20:34,034
Come on.
588
01:20:35,245 --> 01:20:36,246
Come on.
589
01:20:41,742 --> 01:20:44,455
Okay, Frankie, we're gonna have to hide.
590
01:24:35,366 --> 01:24:37,187
You sit right here, okay?
591
01:24:38,319 --> 01:24:40,311
I'm gonna go get the girls, okay?
592
01:24:40,681 --> 01:24:42,202
We'll get them out of here.
593
01:24:44,455 --> 01:24:47,878
Hi, you guys, I'm back.
594
01:24:48,258 --> 01:24:51,391
- Come on, it's time to come down now.
- I want my mommy.
595
01:24:51,392 --> 01:24:53,083
It's okay, sweetheart.
Come on down.
596
01:24:53,233 --> 01:24:55,896
Come on, honey. I'm here to help you.
It's okay.
597
01:24:59,079 --> 01:25:00,841
What the hell is going on here?
598
01:25:01,151 --> 01:25:02,763
Who the hell are you?
599
01:25:05,366 --> 01:25:07,256
- Who are you?
- I live next door.
600
01:25:07,257 --> 01:25:08,799
I heard gunshots.
601
01:25:09,680 --> 01:25:11,111
Where's Margo?
602
01:25:12,863 --> 01:25:15,386
- In the water.
- What?
603
01:25:15,426 --> 01:25:16,627
Yeah.
604
01:25:17,488 --> 01:25:19,510
She and her husband kidnapped my son.
605
01:25:20,150 --> 01:25:23,163
I've lived next to the Vicky's
for 14 years.
606
01:25:24,425 --> 01:25:26,427
They ain't kidnappers.
You turn around.
607
01:25:31,302 --> 01:25:32,843
I called the police, you know.
608
01:25:34,775 --> 01:25:39,129
- Who's up there?
- Those are kids. More abducted kids.
609
01:25:40,030 --> 01:25:42,693
Yeah, they're up there in that hole.
610
01:25:46,887 --> 01:25:48,309
Dear Lord.
611
01:25:49,990 --> 01:25:51,151
We have to get them down.
612
01:25:52,022 --> 01:25:53,253
Hey, you two.
613
01:25:53,764 --> 01:25:56,196
We're gonna get you down
from there right now.
614
01:25:56,246 --> 01:26:00,360
- I wanna go home!
- We are gonna go home right now.
615
01:26:00,361 --> 01:26:01,762
Both of you.
616
01:26:03,053 --> 01:26:05,045
Just come to the opening.
617
01:26:05,546 --> 01:26:07,087
Come on, girls.
618
01:26:07,658 --> 01:26:08,729
Come on.
619
01:26:09,159 --> 01:26:11,732
Wait a minute.
I never told you how many.
620
01:26:14,114 --> 01:26:16,697
And I never told you they were girls.
621
01:26:31,982 --> 01:26:34,755
You took the wrong kid.
622
01:26:55,656 --> 01:26:57,408
Oh, sweetheart...
623
01:27:51,432 --> 01:27:53,923
This is Julian Buescher with
an unbelievable story...
624
01:27:53,924 --> 01:27:56,056
breaking out of
Jefferson Parish right now.
625
01:27:56,066 --> 01:27:58,608
Three suspected
child abductor are dead...
626
01:27:58,609 --> 01:28:00,920
and a woman is reunited
with her son tonight.
627
01:28:00,921 --> 01:28:04,364
After what police called it
an unprecedented civilian pursuit.
628
01:28:04,365 --> 01:28:08,388
Amazingly, the mother got into her
own vehicle and chase the suspects.
629
01:28:08,389 --> 01:28:10,099
A police spokesman has confirmed...
630
01:28:10,100 --> 01:28:13,053
the break of an overseas
child abduction ring.
631
01:28:13,283 --> 01:28:17,928
Arrests has been made in Paris,
New York, London and Dubai.
632
01:28:18,178 --> 01:28:21,352
This mother is one incredible hero.
633
01:28:24,382 --> 01:28:40,382
Psagmeno.com
FB Page: @Psagmeno.com
45255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.