All language subtitles for Ichika.Matsumoto.YouTube.Channel.Episode05-Subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:05,570 {\an5} Is lectured by the staff about what was supposed to be a New Year's greeting video 2 00:00:00,249 --> 00:00:01,639 Happy New Year! 3 00:00:00,670 --> 00:00:05,070 {\an8} Starring: Ichika Matsumoto YouTube Channel 4 00:00:05,879 --> 00:00:08,159 I'll do my best this year as well! 5 00:00:10,639 --> 00:00:11,739 You can't do that. 6 00:00:12,119 --> 00:00:12,659 Why? 7 00:00:13,019 --> 00:00:13,519 You can't do that. 8 00:00:13,819 --> 00:00:14,819 Why? 9 00:00:14,884 --> 00:00:16,719 I'm going to be an actress. 10 00:00:16,779 --> 00:00:17,779 Me, too. 11 00:00:18,759 --> 00:00:19,979 I'm going to be an actress. 12 00:00:20,829 --> 00:00:21,829 In 2023, 13 00:00:22,119 --> 00:00:24,019 you were really energetic. 14 00:00:24,859 --> 00:00:25,859 Was I? You were. 15 00:00:25,959 --> 00:00:27,540 Was I? 16 00:00:28,749 --> 00:00:29,990 But I thought you supported me. 17 00:00:30,819 --> 00:00:31,199 You did? 18 00:00:31,459 --> 00:00:32,239 You did, didn't you? 19 00:00:32,399 --> 00:00:33,399 To the fans, 20 00:00:33,799 --> 00:00:34,799 to Tomoko, 21 00:00:35,619 --> 00:00:36,459 to Tiger, 22 00:00:36,639 --> 00:00:37,639 to Sakai, Call them. 23 00:00:38,579 --> 00:00:38,979 Call them. 24 00:00:39,399 --> 00:00:40,399 Call them. 25 00:00:42,159 --> 00:00:43,339 To the people in the agency, 26 00:00:44,179 --> 00:00:45,599 to the people around me, 27 00:00:46,379 --> 00:00:48,179 thank you so much. 28 00:00:49,399 --> 00:00:50,799 I look forward to working with you. 29 00:00:50,800 --> 00:00:51,999 Thank you. 30 00:00:52,279 --> 00:00:55,979 It's already been a few months since you became an exclusive member. 31 00:00:56,839 --> 00:00:59,199 It's November, so it's still about a month. 32 00:01:01,279 --> 00:01:02,979 It's still early. 33 00:01:03,479 --> 00:01:04,199 It's early. 34 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 It's already 2024. 35 00:01:05,699 --> 00:01:06,699 It's early. 36 00:01:06,739 --> 00:01:07,879 It's been 6 years. 37 00:01:08,599 --> 00:01:09,599 It's early. 38 00:01:09,639 --> 00:01:10,059 It's early. 39 00:01:10,439 --> 00:01:12,159 It's already 2024. 40 00:01:12,979 --> 00:01:13,499 With COVID-19, 41 00:01:13,859 --> 00:01:15,639 there are more things we can do. 42 00:01:16,899 --> 00:01:19,239 It was fun to start YouTube. 43 00:01:19,489 --> 00:01:20,489 Yeah, it was fun. 44 00:01:21,439 --> 00:01:25,979 We couldn't do events where many people get together before COVID-19. 45 00:01:27,279 --> 00:01:28,739 I'm glad we could do it. 46 00:01:29,699 --> 00:01:30,699 Christmas event. 47 00:01:30,939 --> 00:01:32,939 I want to do it this year, too. 48 00:01:33,299 --> 00:01:34,479 In 2024, 49 00:01:35,059 --> 00:01:36,819 what are you going to do on YouTube and SNS? 50 00:01:38,799 --> 00:01:39,279 Do you want to talk about it? 51 00:01:39,619 --> 00:01:41,799 I want to go to a haunted house. 52 00:01:43,139 --> 00:01:44,139 Is a haunted house okay? 53 00:01:44,359 --> 00:01:45,299 It's not a haunted house. 54 00:01:45,300 --> 00:01:49,379 Do you want to do a haunted house? 55 00:01:50,179 --> 00:01:51,719 I don't like haunted houses. 56 00:01:53,239 --> 00:01:55,399 I don't think it's a good thing to make a ghost angry. 57 00:01:55,879 --> 00:01:57,115 You don't have to make me angry. 58 00:01:57,139 --> 00:01:57,559 Let's get along. 59 00:01:58,159 --> 00:01:59,559 Can I tell you what I want to do? 60 00:02:01,399 --> 00:02:06,879 I want to make Ichika Matsumoto stay in a bikini for a day and seduce a ghost. 61 00:02:09,009 --> 00:02:10,299 I'll do it with you. 62 00:02:10,300 --> 00:02:10,999 I can't. 63 00:02:11,259 --> 00:02:11,839 Please. 64 00:02:11,840 --> 00:02:13,059 I don't want to do it alone. 65 00:02:13,609 --> 00:02:14,715 Why don't you want to do it alone? 66 00:02:14,739 --> 00:02:15,899 You said you wanted to do it. 67 00:02:15,979 --> 00:02:17,940 I want to do it, but I want to do it with Tomoko. 68 00:02:18,379 --> 00:02:20,219 I think it's more fun to do it alone. 69 00:02:20,779 --> 00:02:21,779 I'm going to pee. 70 00:02:22,439 --> 00:02:23,639 It's like a ghost event. 71 00:02:24,699 --> 00:02:26,079 Take a picture there. 72 00:02:26,509 --> 00:02:28,339 There's a big orb on the back. 73 00:02:29,859 --> 00:02:31,179 Tomoko is the same. 74 00:02:32,419 --> 00:02:34,140 It's a little different from other YouTube. 75 00:02:34,279 --> 00:02:36,000 It's a little different from other YouTube. 76 00:02:36,479 --> 00:02:41,179 I want to do something like a ghost with Ichika Matsumoto in a bikini. 77 00:02:43,339 --> 00:02:45,199 Other people are scared of it. 78 00:02:45,899 --> 00:02:48,719 I want to see what happens if I do an event in a bikini there. 79 00:02:51,449 --> 00:02:53,859 But we need a staff member for the event. 80 00:02:55,519 --> 00:02:57,059 Tomoko is needed as a staff member. 81 00:02:57,309 --> 00:02:58,499 You're really going to do it, aren't you? 82 00:02:58,500 --> 00:03:01,319 I want to take a picture with a ghost. 83 00:03:02,399 --> 00:03:06,499 I want Ichika Matsumoto to take a picture with a ghost. 84 00:03:08,109 --> 00:03:10,879 We need a staff member for that, too. 85 00:03:10,880 --> 00:03:12,079 Tomoko is needed, too. 86 00:03:12,459 --> 00:03:13,919 It's okay to go there. 87 00:03:16,519 --> 00:03:18,295 I'm afraid of what's going to happen after that. 88 00:03:18,319 --> 00:03:20,159 Maybe a ghost will come to Tomoko. 89 00:03:22,219 --> 00:03:24,259 Let's do it until we have a live broadcast. 90 00:03:24,859 --> 00:03:26,619 Let's do it until we have a live broadcast. 91 00:03:26,639 --> 00:03:27,639 That's a good idea. 92 00:03:28,499 --> 00:03:34,419 I want you to look at it with a monitor. 93 00:03:38,429 --> 00:03:40,260 I want you to draw a picture of what's going on 94 00:03:40,272 --> 00:03:42,075 with the drawing paper and where the ghost is. 95 00:03:42,099 --> 00:03:43,559 That's a good idea. 96 00:03:43,819 --> 00:03:45,659 Then we'll be able to deal with it. 97 00:03:46,119 --> 00:03:47,799 I want you to bring down Itako. 98 00:03:49,039 --> 00:03:50,859 I really want to do that. 99 00:03:50,860 --> 00:03:52,100 I want you to bring down Itako. 100 00:03:53,019 --> 00:03:54,019 To Ichika? No, no, no. 101 00:03:54,159 --> 00:03:57,890 If you bring her down to Ichika, you might not know what's going on. 102 00:03:58,139 --> 00:04:01,659 I want you to bring down Tomoko's dead co-star, Itako. 103 00:04:02,449 --> 00:04:04,490 I want you to bring down the legendary AV director. 104 00:04:04,639 --> 00:04:06,239 I want you to bring down Arara Kurosawa. 105 00:04:06,559 --> 00:04:07,119 That's a good idea. 106 00:04:07,479 --> 00:04:08,479 Let's do that. 107 00:04:08,719 --> 00:04:09,719 We were really close. 108 00:04:10,199 --> 00:04:11,235 I think Tomoko will come out. 109 00:04:11,259 --> 00:04:13,739 I also admire Arara Kurosawa and joined the AV industry. 110 00:04:14,239 --> 00:04:15,619 I'm happy to meet you. 111 00:04:16,519 --> 00:04:17,719 I couldn't meet you after all. 112 00:04:18,179 --> 00:04:18,699 Then I'll meet you. 113 00:04:18,999 --> 00:04:19,719 Let's do that project. 114 00:04:19,720 --> 00:04:20,720 You've never met him? No, I haven't. 115 00:04:22,269 --> 00:04:24,499 I haven't met him either, so I want to meet him. 116 00:04:24,949 --> 00:04:26,439 You want to meet him. 117 00:04:26,859 --> 00:04:27,859 I'm looking up Itako. 118 00:04:29,179 --> 00:04:31,039 I'm looking up Itako in Aomori Prefecture. 119 00:04:33,739 --> 00:04:35,599 I can't read it like Deli Hell. 120 00:04:37,239 --> 00:04:38,799 Have you ever seen Itako and Deli Hell? 121 00:04:40,099 --> 00:04:40,299 What? 122 00:04:40,959 --> 00:04:42,099 Itako and Deli Hell. 123 00:04:42,319 --> 00:04:42,719 No. 124 00:04:42,939 --> 00:04:43,959 You haven't, have you? 125 00:04:44,909 --> 00:04:47,066 I don't know if it's an accident, but there 126 00:04:47,078 --> 00:04:49,399 are people who can see ghosts and cast spells. 127 00:04:51,099 --> 00:04:53,479 I think it's good to look for people like that in Tokyo. 128 00:04:54,179 --> 00:04:55,179 That's good. 129 00:04:55,849 --> 00:04:57,599 Why don't you exterminate such ghosts? Wait a minute. 130 00:05:00,384 --> 00:05:02,899 If I exterminate them, I don't have any friends. 131 00:05:03,059 --> 00:05:04,059 I don't have any friends. 132 00:05:05,759 --> 00:05:08,279 I'll make enemies, too. 133 00:05:08,280 --> 00:05:09,280 Let's not do that. 134 00:05:14,589 --> 00:05:16,063 I've met a ghost for a few years, but I don't 135 00:05:16,075 --> 00:05:17,395 think there's anyone who can see ghosts. 136 00:05:17,419 --> 00:05:18,419 I'm sure there are. 137 00:05:19,349 --> 00:05:20,919 I'm sure there are. 138 00:05:21,419 --> 00:05:22,419 No, there aren't. 139 00:05:22,459 --> 00:05:22,999 I'm sure there are. 140 00:05:23,439 --> 00:05:24,439 I'm sure there are. 141 00:05:24,719 --> 00:05:25,039 I'm sure there are. 142 00:05:26,439 --> 00:05:27,439 I got it. 143 00:05:27,674 --> 00:05:30,639 If you say that, the staff will be Tiger. 144 00:05:30,779 --> 00:05:32,519 I'm not afraid of anything. 145 00:05:33,769 --> 00:05:35,330 I don't think there are ghosts or UFOs. 146 00:05:35,899 --> 00:05:36,639 There are UFOs. 147 00:05:36,899 --> 00:05:37,239 There aren't. 148 00:05:37,240 --> 00:05:37,899 There are. 149 00:05:38,129 --> 00:05:39,129 Stop it. 150 00:05:39,199 --> 00:05:39,719 There are. 151 00:05:39,839 --> 00:05:40,839 There are aliens. 152 00:05:42,139 --> 00:05:43,215 Minamo-chan said that, too. 153 00:05:43,239 --> 00:05:43,619 There aren't. 154 00:05:43,909 --> 00:05:45,279 There are UFOs and aliens. 155 00:05:45,299 --> 00:05:46,299 I recorded both. 156 00:05:46,499 --> 00:05:46,959 There aren't. 157 00:05:47,279 --> 00:05:47,819 There are. 158 00:05:48,039 --> 00:05:49,559 I just don't know if it's true or not. 159 00:05:51,179 --> 00:05:52,179 Please stop it. 160 00:05:53,369 --> 00:05:55,199 I want to do a prank. 161 00:05:57,579 --> 00:05:58,779 I want to do a prank. 162 00:05:59,169 --> 00:06:00,719 And I want to do it seriously. 163 00:06:01,959 --> 00:06:02,959 To Ichan? I don't know. 164 00:06:03,419 --> 00:06:04,920 It might be for Ichan. 165 00:06:05,659 --> 00:06:06,819 It might be for someone else. 166 00:06:08,609 --> 00:06:11,879 Ichan doesn't believe people in the first place. 167 00:06:12,659 --> 00:06:16,419 It's hard to prank her. 168 00:06:17,619 --> 00:06:19,055 She doesn't believe it in the first place. 169 00:06:19,079 --> 00:06:20,079 I'm suspicious. 170 00:06:21,599 --> 00:06:23,040 If something happens, I'll doubt it. 171 00:06:23,139 --> 00:06:24,179 I only know what to doubt. 172 00:06:25,479 --> 00:06:27,299 I don't trust adults. 173 00:06:27,300 --> 00:06:28,599 It might be a prank. 174 00:06:30,469 --> 00:06:31,950 It might be on the side of the prank. 175 00:06:33,659 --> 00:06:35,220 I want to make something like a series. 176 00:06:35,999 --> 00:06:36,999 I want to make it. 177 00:06:37,039 --> 00:06:38,039 Let's make it. 178 00:06:38,959 --> 00:06:42,099 I want to make an original series. 179 00:06:43,959 --> 00:06:45,719 That's what I want to do. 180 00:06:46,039 --> 00:06:47,119 I want to do it on YouTube. 181 00:06:48,139 --> 00:06:50,259 I can't do it on AV. 182 00:06:51,199 --> 00:06:53,699 There are a lot of fun projects on YouTube. 183 00:06:55,619 --> 00:06:57,779 I want to do it quickly. 184 00:07:03,809 --> 00:07:05,930 There are a lot of comments asking me to do it again. 185 00:07:06,479 --> 00:07:08,119 I want you to use it. 186 00:07:08,879 --> 00:07:09,879 I want you to use it. 187 00:07:11,359 --> 00:07:12,999 There are only two people who can do it. 188 00:07:13,859 --> 00:07:15,839 There are more people who can do it. 189 00:07:16,899 --> 00:07:19,139 There are more people who can do it. 190 00:07:20,389 --> 00:07:21,739 I don't know what to do with you. 191 00:07:24,799 --> 00:07:27,779 Can I make a project to make a friend? 192 00:07:29,179 --> 00:07:30,719 I don't need a friend. 193 00:07:31,399 --> 00:07:32,399 You've become strong. 194 00:07:33,159 --> 00:07:34,159 I just need you. 195 00:07:35,679 --> 00:07:39,299 You said you quit your friends. 196 00:07:39,739 --> 00:07:41,739 It's not a friend if you quit and become a friend. 197 00:07:43,179 --> 00:07:45,879 I'm a friend, but I can't post it on YouTube. 198 00:07:45,880 --> 00:07:48,200 I can't post it on YouTube because I'm an ordinary person. 199 00:07:48,359 --> 00:07:49,359 Are you really a friend? 200 00:07:49,599 --> 00:07:49,859 Yes. 201 00:07:50,219 --> 00:07:51,535 Do you keep in touch with each other? 202 00:07:51,559 --> 00:07:52,079 Yes. 203 00:07:52,119 --> 00:07:53,119 We had a year-end party. 204 00:07:53,379 --> 00:07:53,699 Is that so? 205 00:07:53,959 --> 00:07:54,059 Yes. 206 00:07:54,739 --> 00:07:55,739 Who? Nagase. 207 00:07:59,319 --> 00:08:00,719 Are you still close? 208 00:08:01,019 --> 00:08:01,419 Yes. 209 00:08:01,999 --> 00:08:02,999 We keep in touch. 210 00:08:04,579 --> 00:08:05,659 How are you doing recently? 211 00:08:06,679 --> 00:08:08,039 Are you the closest to each other? 212 00:08:08,639 --> 00:08:09,639 Yes. 213 00:08:09,769 --> 00:08:11,410 He was the first person I got along with. 214 00:08:12,619 --> 00:08:14,219 Do you still work together? 215 00:08:14,220 --> 00:08:14,359 Yes. 216 00:08:14,919 --> 00:08:15,919 That's good. 217 00:08:16,249 --> 00:08:19,419 I want to do a collaboration with a YouTuber. 218 00:08:20,999 --> 00:08:21,999 I want to do it. 219 00:08:22,389 --> 00:08:23,619 I want to make a few offers. 220 00:08:25,919 --> 00:08:27,679 I want to make an offer even if I'm ignored. 221 00:08:28,889 --> 00:08:29,889 It's hard to be ignored. 222 00:08:32,479 --> 00:08:33,939 We're used to hurting each other. 223 00:08:34,799 --> 00:08:35,799 That's right. 224 00:08:36,889 --> 00:08:38,799 We walked around Akihabara earlier. 225 00:08:38,959 --> 00:08:39,979 No one knows anything about Ichika Matsumoto. 226 00:08:41,239 --> 00:08:42,759 It was really hard. 227 00:08:46,309 --> 00:08:48,079 Ichika Matsumoto is not well-known. 228 00:08:48,839 --> 00:08:51,539 Ichika Matsumoto is not well-known in Akihabara. 229 00:08:52,059 --> 00:08:53,099 Where is Ichika Matsumoto? Shinjuku. 230 00:08:56,179 --> 00:08:57,459 Does everyone know Shinjuku? 231 00:08:57,659 --> 00:08:57,819 Yes. 232 00:08:58,459 --> 00:08:59,739 When I walk around Kabukicho, I'm told, I know, I know. 233 00:09:01,559 --> 00:09:03,039 When I walk around Shibuya, I'm told, I know, I know. 234 00:09:06,819 --> 00:09:08,439 There may be too many stars in Akihabara. 235 00:09:08,440 --> 00:09:10,019 When I saw Ichika walking around, 236 00:09:10,799 --> 00:09:12,796 I couldn't tell the difference between a maid 237 00:09:12,808 --> 00:09:14,639 cafe, a con cafe, and a terry hair salon. 238 00:09:15,639 --> 00:09:16,879 I couldn't tell the difference. 239 00:09:17,539 --> 00:09:18,539 That's sad. 240 00:09:20,269 --> 00:09:23,429 If you don't take off your clothes, you may not be able to tell the difference. 241 00:09:23,499 --> 00:09:24,679 Ichika Matsumoto is not well-known in Akihabara. 242 00:09:24,680 --> 00:09:26,839 What kind of person do you want to be friends with? 243 00:09:26,840 --> 00:09:28,599 You don't want friends, do you? 244 00:09:28,959 --> 00:09:30,919 I like a woman like Momose Asuka. 245 00:09:32,859 --> 00:09:33,499 Momose Asuka? 246 00:09:33,859 --> 00:09:35,059 I really like Momose Asuka. 247 00:09:35,060 --> 00:09:36,719 I like a woman who talks a lot, 248 00:09:37,959 --> 00:09:38,579 a noisy woman, 249 00:09:38,839 --> 00:09:39,739 and a funny woman. 250 00:09:39,759 --> 00:09:41,839 I like that kind of woman. 251 00:09:42,279 --> 00:09:43,279 Can you be Momose Asuka? 252 00:09:43,839 --> 00:09:45,279 Why don't you call her Momose Asuka? I quit. 253 00:09:46,799 --> 00:09:48,559 I'm a normal girl now. 254 00:09:49,779 --> 00:09:52,319 What do you want to do in 2020? 255 00:09:53,519 --> 00:09:54,719 One year is too fast. 256 00:09:55,759 --> 00:09:57,759 I want to do various things quickly. 257 00:09:58,799 --> 00:10:00,099 I want to do a seasonal project. 258 00:10:01,079 --> 00:10:02,239 Do you have an Olympic Games? 259 00:10:02,819 --> 00:10:03,259 This year? 260 00:10:03,260 --> 00:10:04,879 The Olympics will be held in 2024. 261 00:10:06,079 --> 00:10:06,539 Is that so? 262 00:10:06,759 --> 00:10:07,759 It's in France, isn't it? 263 00:10:07,919 --> 00:10:08,919 Let's go to France. 264 00:10:09,339 --> 00:10:10,339 Let's go to Paris. 265 00:10:10,859 --> 00:10:11,859 I want to go to Paris. 266 00:10:12,159 --> 00:10:13,159 I want to go to Paris. 267 00:10:13,239 --> 00:10:13,379 I want to go to Paris. 268 00:10:14,219 --> 00:10:15,219 Please take me there. 269 00:10:15,419 --> 00:10:15,919 You'll pay for it. 270 00:10:16,099 --> 00:10:17,099 I'll pay for it. 271 00:10:17,699 --> 00:10:18,699 By the way, 272 00:10:18,939 --> 00:10:21,139 Ichika Matsumoto doesn't have a YouTube channel, 273 00:10:22,219 --> 00:10:22,739 so I'll pay for it. 274 00:10:23,039 --> 00:10:24,039 I'll pay for everything. 275 00:10:24,139 --> 00:10:24,619 I want to go to Paris. 276 00:10:24,979 --> 00:10:25,339 Let's go to Paris. 277 00:10:25,959 --> 00:10:27,255 What are you going to do in Paris? I don't know. 278 00:10:28,459 --> 00:10:29,459 You don't know? 279 00:10:29,849 --> 00:10:30,839 Let's go to Seine River. 280 00:10:31,499 --> 00:10:32,499 I hate it. 281 00:10:32,979 --> 00:10:33,979 Have you ever been there? 282 00:10:34,079 --> 00:10:34,319 No. 283 00:10:34,659 --> 00:10:35,659 Have you been there? 284 00:10:36,199 --> 00:10:36,479 Me? 285 00:10:36,839 --> 00:10:43,459 I've been to Taiwan, Korea, the Philippines, and Guam. 286 00:10:44,059 --> 00:10:45,399 Is Korea a secular country? 287 00:10:45,639 --> 00:10:47,339 Yes, Korea is a job. 288 00:10:47,459 --> 00:10:48,459 Everything is a job. 289 00:10:48,559 --> 00:10:50,799 Guam and the Philippines are private. 290 00:10:51,219 --> 00:10:52,279 Korea's YouTubers. 291 00:10:54,304 --> 00:10:56,079 Oguna collaborated with a Korean YouTuber. 292 00:10:56,080 --> 00:10:58,439 He's so popular that he can't walk in Korea. 293 00:10:59,639 --> 00:11:01,139 That's amazing. 294 00:11:01,479 --> 00:11:02,479 That's amazing. 295 00:11:02,579 --> 00:11:03,619 I want to be a good actress. 296 00:11:04,959 --> 00:11:06,279 I want to be a good actress. 297 00:11:07,219 --> 00:11:08,219 I want to speak Chinese. 298 00:11:08,839 --> 00:11:09,859 Let's go to China. 299 00:11:10,979 --> 00:11:11,979 I think we should do it. 300 00:11:12,359 --> 00:11:15,319 You can speak Chinese and English. 301 00:11:17,319 --> 00:11:19,399 You can speak Japanese and Chinese. 302 00:11:20,069 --> 00:11:21,109 Let's be a global actress. 303 00:11:21,699 --> 00:11:22,739 Let's be a global actress. 304 00:11:23,529 --> 00:11:27,579 Let's take a Chinese exam for a year. 305 00:11:28,059 --> 00:11:28,379 Sounds good. 306 00:11:28,819 --> 00:11:29,819 I want to do it. 307 00:11:30,119 --> 00:11:31,119 I want to study Chinese. 308 00:11:32,019 --> 00:11:33,019 Sounds good. 309 00:11:33,179 --> 00:11:34,219 What should I study? 310 00:11:34,619 --> 00:11:35,619 Should I study Hindi? 311 00:11:36,219 --> 00:11:37,219 Why? 312 00:11:37,559 --> 00:11:39,079 Because Hindi is the same as Japanese. 313 00:11:39,659 --> 00:11:41,019 If you go to China, it's the same. 314 00:11:41,259 --> 00:11:41,699 I don't know. 315 00:11:42,159 --> 00:11:43,279 We're going to China, right? 316 00:11:44,819 --> 00:11:46,739 What's the difference between Kantai and Taiwan? 317 00:11:47,059 --> 00:11:48,059 Isn't it Taiwanese? 318 00:11:48,339 --> 00:11:49,339 Isn't it from Taiwan? 319 00:11:50,019 --> 00:11:51,019 Taiwan is Kantai. 320 00:11:52,489 --> 00:11:53,689 I want to study English and... 321 00:11:58,599 --> 00:12:00,299 I want to do that. 322 00:12:01,319 --> 00:12:02,999 I want to do the Taiwanese version of 1.9. 323 00:12:05,459 --> 00:12:06,539 Let's take an English exam. 324 00:12:07,439 --> 00:12:08,799 I can't do it. 325 00:12:08,899 --> 00:12:09,899 Let's study Chinese. 326 00:12:10,499 --> 00:12:11,539 Chinese is difficult. 327 00:12:12,019 --> 00:12:13,059 It's definitely difficult. 328 00:12:13,969 --> 00:12:15,075 If you want to do it, please do it. 329 00:12:15,099 --> 00:12:15,539 I'll do it. 330 00:12:15,859 --> 00:12:16,859 Really? 331 00:12:17,074 --> 00:12:18,559 I'll study even if I don't pass. 332 00:12:18,560 --> 00:12:19,199 I'll do it. 333 00:12:19,449 --> 00:12:22,219 When I said I was going to do an emergency project, 334 00:12:22,519 --> 00:12:24,219 you gave up quickly. 335 00:12:25,979 --> 00:12:27,379 But I want to talk to you properly. 336 00:12:28,159 --> 00:12:29,159 I want to talk to you. 337 00:12:30,999 --> 00:12:33,759 I'm not good at doing the same thing every day. 338 00:12:35,399 --> 00:12:37,539 If you can do the same thing every day, 339 00:12:38,019 --> 00:12:39,619 don't you think you'll get a normal job? That's true. 340 00:12:40,279 --> 00:12:43,620 I'm doing AV because I can't do the same thing every day. 341 00:12:43,739 --> 00:12:44,959 But you can't use it. 342 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 You can't use it. 343 00:12:47,299 --> 00:12:49,359 You have to be able to do that. 344 00:12:50,629 --> 00:12:53,099 I like studying Chinese, so I'll study Chinese. 345 00:12:53,599 --> 00:12:54,919 What grade do you get in Chinese? 346 00:12:56,099 --> 00:12:57,099 The lowest grade. 347 00:12:57,439 --> 00:12:58,439 No, no, no. 348 00:12:58,699 --> 00:12:59,699 Anyone can do it. 349 00:12:59,899 --> 00:13:01,499 Do you want to do it, Tomoko? 350 00:13:01,839 --> 00:13:03,079 No, I don't want to do it. 351 00:13:03,339 --> 00:13:04,679 Anyone can do it, right? 352 00:13:05,399 --> 00:13:07,059 We've been studying properly. 353 00:13:08,319 --> 00:13:11,299 But how many years ago did you study? 354 00:13:11,300 --> 00:13:13,099 Even if we study Chinese, 355 00:13:14,819 --> 00:13:15,999 we're doing it for you. 356 00:13:16,579 --> 00:13:16,839 That's right. 357 00:13:17,199 --> 00:13:18,679 I'm taking the college entrance exam. 358 00:13:18,759 --> 00:13:19,759 I haven't done it. 359 00:13:20,299 --> 00:13:21,099 You haven't done it, have you? 360 00:13:21,119 --> 00:13:22,839 Please study for the college entrance exam. 361 00:13:23,819 --> 00:13:24,459 I don't want to. 362 00:13:24,599 --> 00:13:26,439 Do you want to take the college entrance exam? 363 00:13:26,539 --> 00:13:27,539 I don't want to. 364 00:13:28,549 --> 00:13:29,579 I'm good at math. 365 00:13:30,939 --> 00:13:31,199 Isn't it good? 366 00:13:31,719 --> 00:13:32,719 I don't know math. 367 00:13:33,079 --> 00:13:34,759 If you have a year, you can go to college. 368 00:13:36,249 --> 00:13:37,409 Do you want to go to college? 369 00:13:38,479 --> 00:13:39,799 Do you want to go? 370 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 I don't want to. 371 00:13:40,869 --> 00:13:43,459 I don't want to go to college, so I'm not taking it. 372 00:13:44,559 --> 00:13:45,859 Do you really want to study? 373 00:13:46,339 --> 00:13:46,679 Yes. 374 00:13:47,219 --> 00:13:48,219 Then let's do that. 375 00:13:48,499 --> 00:13:52,659 Study Chinese and go to China in six months. 376 00:13:53,319 --> 00:13:55,239 If you don't do something, you can't go home. 377 00:13:55,719 --> 00:13:56,139 Let's go to Taiwan. 378 00:13:56,719 --> 00:13:59,839 The Japanese are pretty strict in China. 379 00:14:00,099 --> 00:14:00,719 Is Taiwan kind? Taiwan is good. 380 00:14:01,019 --> 00:14:02,039 I came to die. 381 00:14:04,179 --> 00:14:05,259 How about a Taiwanese exam? 382 00:14:06,539 --> 00:14:07,735 You can go to Taiwan right away. 383 00:14:07,759 --> 00:14:08,759 Yes. 384 00:14:08,979 --> 00:14:10,299 I'm a junior high school student. 385 00:14:13,519 --> 00:14:14,539 I'm a junior high school student I know. 386 00:14:14,559 --> 00:14:15,339 I'll contact you. 387 00:14:15,459 --> 00:14:16,639 I'm more eager to hit you. 388 00:14:17,899 --> 00:14:19,959 If anything happens, I'll contact you right away. 389 00:14:21,299 --> 00:14:23,379 What is it? 390 00:14:23,959 --> 00:14:25,579 Do you have the motivation or not? Tell me. 391 00:14:26,799 --> 00:14:27,799 I have a motivation. 392 00:14:28,019 --> 00:14:30,999 Your campus is so small. 393 00:14:31,319 --> 00:14:33,199 You can't go out even a millimeter from now on. 394 00:14:34,499 --> 00:14:35,099 No. 395 00:14:35,100 --> 00:14:35,179 That's right. 396 00:14:35,729 --> 00:14:39,139 If your campus is this size in 2023, you have to expand it. 397 00:14:39,779 --> 00:14:40,779 How about this size? 398 00:14:41,059 --> 00:14:42,139 I don't know how big it is. 399 00:14:43,159 --> 00:14:44,599 Isn't my campus pretty big? 400 00:14:45,559 --> 00:14:46,559 It's not big at all. 401 00:14:46,989 --> 00:14:47,989 It's not big at all. 402 00:14:48,429 --> 00:14:52,299 I'm sorry to be honest, but you only work two days a month, right? 403 00:14:52,359 --> 00:14:53,359 Yes. 404 00:14:53,419 --> 00:14:53,959 It's two days. 405 00:14:53,979 --> 00:14:54,599 No, it's three days. 406 00:14:54,679 --> 00:14:55,679 You work three days. 407 00:14:56,179 --> 00:14:57,179 Yes. 408 00:14:58,039 --> 00:14:59,039 How many days is it? 409 00:14:59,419 --> 00:14:59,779 What? 410 00:15:00,139 --> 00:15:01,639 There are many days in a month. 411 00:15:01,919 --> 00:15:02,919 30 days? 412 00:15:03,079 --> 00:15:04,219 You work three days, right? 413 00:15:05,459 --> 00:15:06,459 Yes. 414 00:15:06,989 --> 00:15:08,699 You don't do anything for 20 days, do you? 415 00:15:08,839 --> 00:15:09,839 I don't shoot YouTube. 416 00:15:10,379 --> 00:15:10,559 No. 417 00:15:11,199 --> 00:15:12,199 That's not what I mean. 418 00:15:12,319 --> 00:15:13,319 I also have an event. 419 00:15:13,459 --> 00:15:14,459 I know that. 420 00:15:15,139 --> 00:15:16,139 I have an event. 421 00:15:16,789 --> 00:15:18,619 We have about 10 games a month. 422 00:15:20,289 --> 00:15:23,047 In the meantime, I shoot YouTube, write a script, 423 00:15:23,059 --> 00:15:26,099 edit it, and have a planning meeting. 424 00:15:27,159 --> 00:15:27,539 You're great. 425 00:15:27,819 --> 00:15:28,139 I'm not great. 426 00:15:28,819 --> 00:15:29,959 I'll talk to you forever. 427 00:15:31,599 --> 00:15:36,379 Please support Ichika Matsumoto and Ichika Matsumoto's channel this year as well. 428 00:15:36,539 --> 00:15:37,899 Thank you for watching this video. 429 00:15:38,599 --> 00:15:39,739 Please follow me on SNS. 430 00:15:41,669 --> 00:15:42,669 I'll do my best. 31338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.