All language subtitles for Gen.lock.S02E03.NTb+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,358 --> 00:00:08,303 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 2 00:00:44,719 --> 00:00:46,805 Come on, Sinclair, get it together. 3 00:00:48,932 --> 00:00:50,517 Oh, damn it. 4 00:00:54,437 --> 00:00:56,022 Get it together. Get it together. 5 00:00:56,105 --> 00:00:58,650 Get out of Union territory. 6 00:00:58,733 --> 00:01:00,777 The Vanguard needs you. 7 00:01:01,945 --> 00:01:04,197 One of our Polity Fireteams? 8 00:01:04,280 --> 00:01:07,033 Christmas came early. 9 00:01:07,116 --> 00:01:09,494 Take these shit stains out. 10 00:01:09,577 --> 00:01:12,038 We're supposed to capture them, sir. 11 00:01:12,121 --> 00:01:13,832 Does the Smoke just capture us? 12 00:01:13,915 --> 00:01:17,126 Take them out. Orders from the top. 13 00:02:35,288 --> 00:02:36,789 It happened so fast, 14 00:02:36,873 --> 00:02:39,125 I couldn't even tell if they were Union or Polity. 15 00:02:39,208 --> 00:02:41,211 Doesn't really matter, does it? 16 00:02:52,555 --> 00:02:56,351 Robert Sinclair. I am pleased we found you. 17 00:02:56,434 --> 00:02:58,645 The Polity needs your help. 18 00:03:00,313 --> 00:03:02,565 Fuck your war. 19 00:04:21,519 --> 00:04:23,813 It feels weird not to be out there. 20 00:04:23,896 --> 00:04:26,816 Everything feels weird nowadays. 21 00:04:29,027 --> 00:04:32,739 Hey, we got Vegas back, baby. I hope it's in one piece. 22 00:04:32,822 --> 00:04:34,122 Those Union hypocrites 23 00:04:34,198 --> 00:04:36,159 didn't change a thing in our "sin city." 24 00:04:36,242 --> 00:04:38,619 They were too busy enjoying it. 25 00:04:38,703 --> 00:04:42,498 - General, what are we looking at? - Operation: Reclamation. 26 00:04:42,582 --> 00:04:44,917 We're taking back the Anvil. 27 00:04:45,001 --> 00:04:48,379 We're beating back the Union thanks to the Holon frames. 28 00:04:48,463 --> 00:04:52,592 So I can give you the R&R I promised. 29 00:04:52,675 --> 00:04:55,428 Speaking of your impressive new gL Units General, 30 00:04:55,511 --> 00:04:57,889 whose minds are driving the new Holons? 31 00:04:57,972 --> 00:04:59,766 That's classified, Chase. 32 00:04:59,849 --> 00:05:02,435 We need to know who we're fighting alongside. 33 00:05:02,518 --> 00:05:06,022 You need to know what I tell you you need to know, soldier. 34 00:05:06,105 --> 00:05:08,941 Frankly, if the success of the new division continues, 35 00:05:09,025 --> 00:05:11,611 you may not be fighting at all from now on. 36 00:05:11,694 --> 00:05:14,489 - What do you mean? - Don't take this the wrong way, 37 00:05:14,572 --> 00:05:16,699 but with the Holon frames divisions active, 38 00:05:16,783 --> 00:05:20,620 you're outdated tech now. You should be glad. 39 00:05:20,703 --> 00:05:23,623 You've given so much and you finally get a reprieve. 40 00:05:23,706 --> 00:05:26,084 gen:LOCK started with us. 41 00:05:26,167 --> 00:05:28,044 We deserve to know what's going on. 42 00:05:28,127 --> 00:05:32,381 Enough. Chain of command exists for a reason. 43 00:05:32,465 --> 00:05:33,883 Dismissed. 44 00:05:40,556 --> 00:05:42,600 But it's not Nemesis, right? 45 00:05:42,683 --> 00:05:45,269 Not more of me inside of those Holons? 46 00:05:45,353 --> 00:05:46,896 I promise, Chase. 47 00:05:46,979 --> 00:05:52,110 Nemesis copies are not driving the Holon frames. 48 00:05:52,193 --> 00:05:57,615 Now, enjoy R&R. That is an order. 49 00:05:57,698 --> 00:06:01,077 Ugh, so good. You close, babe? 50 00:06:01,160 --> 00:06:06,499 Shh, no talking. And no babe. 51 00:06:06,582 --> 00:06:07,917 No babe? 52 00:06:08,000 --> 00:06:10,837 I know you said no labels, but c'mon. 53 00:06:10,920 --> 00:06:12,463 Ugh. 54 00:06:14,257 --> 00:06:17,677 So, uh, you close? 55 00:06:17,760 --> 00:06:20,054 Ugh. 56 00:06:20,138 --> 00:06:23,391 I'm as far away as I could possibly be. 57 00:06:23,474 --> 00:06:25,518 But you're, like, my girl, right? 58 00:06:25,601 --> 00:06:29,939 For the billionth time, we're just fucking, Jodie. 59 00:06:32,775 --> 00:06:33,860 We were just about to... 60 00:06:33,943 --> 00:06:35,444 - I'm sorry. - I was just... 61 00:06:35,528 --> 00:06:38,364 I'm sorry, I didn't mean to... nope. 62 00:06:38,447 --> 00:06:39,824 Jodie was just leaving. 63 00:06:39,907 --> 00:06:44,245 - Really? I thought that... - Jodie, out. No babe. 64 00:06:44,328 --> 00:06:46,664 No talking next time. 65 00:06:52,795 --> 00:06:56,382 - What the hell, Chase? - Sorry. 66 00:06:56,465 --> 00:06:57,765 What are you doing? 67 00:06:57,800 --> 00:07:01,053 You've seen me naked, like, a billion times. 68 00:07:01,137 --> 00:07:03,681 Just, I don't know, it feels wrong. 69 00:07:03,764 --> 00:07:05,975 But it didn't feel wrong to just blip into my room 70 00:07:06,058 --> 00:07:09,103 without, like, saying, "Knock, knock" first? 71 00:07:09,187 --> 00:07:11,439 I'm sorry. 72 00:07:11,522 --> 00:07:15,067 I've been having a lot of trouble with boundaries lately. 73 00:07:15,151 --> 00:07:17,069 Lately? 74 00:07:19,864 --> 00:07:24,597 It's just, I'm learning things that are making it tough 75 00:07:24,598 --> 00:07:28,247 - to keep it together. - What things? 76 00:07:28,331 --> 00:07:31,250 I don't even know if we're the good guys anymore, Miranda. 77 00:07:31,334 --> 00:07:35,087 - You're not making any sense. - New York was blowback... 78 00:07:35,171 --> 00:07:38,299 a response to a top-secret Polity air strike on Babylon, 79 00:07:38,382 --> 00:07:40,092 ordered by Marin. 80 00:07:40,176 --> 00:07:44,180 - What? How do you... - You remember the reports 81 00:07:44,263 --> 00:07:47,767 about an explosion at the Kaaba? 82 00:07:47,850 --> 00:07:50,228 Yeah, our intel said something went wrong 83 00:07:50,311 --> 00:07:53,648 at the military manufacturing site where they make Smoke. 84 00:07:53,731 --> 00:07:56,359 Our intel, our spin. 85 00:07:56,442 --> 00:07:57,902 Marin sent our jets, weapons hot, 86 00:07:57,985 --> 00:08:01,614 into a non-combat zone filled with civilians. 87 00:08:01,697 --> 00:08:03,241 The Union's just as guilty. 88 00:08:03,324 --> 00:08:05,534 Think of who we lost in New York... 89 00:08:05,618 --> 00:08:08,329 people like your mother and your sister. 90 00:08:08,412 --> 00:08:10,122 When am I not thinking of them? 91 00:08:10,206 --> 00:08:14,126 The war was cold, Miranda. Polity lit the match. 92 00:08:14,210 --> 00:08:16,295 Us, not them. Us! 93 00:08:16,379 --> 00:08:18,130 We've been lied to for years. 94 00:08:18,214 --> 00:08:21,592 They were feeding their own people to it every day. 95 00:08:21,676 --> 00:08:23,469 How is that not violence worth preventing? 96 00:08:23,552 --> 00:08:25,972 For all we know they wouldn't have even attacked New York 97 00:08:26,055 --> 00:08:28,599 if we didn't decide to go off all half-cocked 98 00:08:28,683 --> 00:08:31,978 and destroy the one thing that they think is heaven. 99 00:08:32,061 --> 00:08:36,190 I can't believe you're sounding like a Union sympathizer. 100 00:08:46,409 --> 00:08:48,327 This is what I'm talking about. 101 00:08:48,411 --> 00:08:53,541 We're all frustrated with how much of you falls into us. 102 00:08:53,624 --> 00:08:55,459 I'm not conjuring 'em. I swear. 103 00:08:55,543 --> 00:08:58,504 I don't know why they pop up. But how can you not love 'em. 104 00:08:58,588 --> 00:09:01,674 'Cause of them, you're never gonna be alone. 105 00:09:01,757 --> 00:09:06,053 Cammie, that's just it. Sometimes, we want to be alone. 106 00:09:06,137 --> 00:09:08,848 I mean, that's why we limit mind-sharing to battle. 107 00:09:08,931 --> 00:09:12,560 One of your rabbits shit in my hair! 108 00:09:12,643 --> 00:09:16,022 - Stop making them! - Yaz, calm yourself. 109 00:09:16,105 --> 00:09:20,693 Cammie, Yaz is trying to say we need boundaries. 110 00:09:20,776 --> 00:09:24,572 Even a loving family needs doors. 111 00:09:24,655 --> 00:09:27,408 Not my family. Growing up, we shared... 112 00:09:35,458 --> 00:09:37,293 Kazu, wait your turn. 113 00:09:37,376 --> 00:09:39,920 We were talking boundaries with Cammie. 114 00:09:48,888 --> 00:09:52,725 Oh, that. Yeah, I'll, uh... 115 00:09:52,808 --> 00:09:55,269 I'll definitely look into that for you. 116 00:10:00,649 --> 00:10:02,568 Team, we need to talk. 117 00:10:06,155 --> 00:10:07,490 Miranda! 118 00:10:07,573 --> 00:10:09,533 Why don't you take a seat and tell me why you're... 119 00:10:09,557 --> 00:10:13,079 I know about the first strike on the Kaaba. 120 00:10:13,162 --> 00:10:16,040 Way I see it, you tried to stop a war before it started. 121 00:10:16,123 --> 00:10:19,919 Some argue I started the very war I tried to prevent. 122 00:10:20,002 --> 00:10:22,755 In the face of extinction, the Union convinced themselves 123 00:10:22,838 --> 00:10:25,925 they'd found heaven inside tiny fucking robots, 124 00:10:26,008 --> 00:10:29,970 then went around selling their mind poison to whole countries. 125 00:10:30,054 --> 00:10:32,264 You knew the attack would kill many, 126 00:10:32,348 --> 00:10:35,851 but if it succeeded, it would save far more. 127 00:10:35,935 --> 00:10:39,230 A great leader makes tough decisions. 128 00:10:39,313 --> 00:10:44,276 - I hope to do the same. - I know that you will. 129 00:10:44,360 --> 00:10:47,113 I'm requesting to join command. 130 00:10:51,450 --> 00:10:56,330 How did you learn about the strike, Major Worth? 131 00:10:59,333 --> 00:11:03,087 Chase knows. He told me. 132 00:11:06,048 --> 00:11:07,675 Able. 133 00:11:07,758 --> 00:11:12,471 Initiate covert surveillance on the gen:LOCK unit. 134 00:11:27,987 --> 00:11:30,906 Chase, what's wrong? 135 00:11:30,990 --> 00:11:34,034 Everything... this war, why we fight. 136 00:11:34,118 --> 00:11:37,004 The Polity kept us in the dark this entire time. 137 00:11:41,584 --> 00:11:45,129 You may look different, but you're definitely still a man. 138 00:11:46,464 --> 00:11:47,882 The war didn't start in New York. 139 00:11:47,965 --> 00:11:50,801 Marin ordered a strike on the Kaaba first. 140 00:11:50,885 --> 00:11:54,180 No declaration of war. No warning. 141 00:11:54,263 --> 00:11:56,182 My mom, my sister... 142 00:11:56,265 --> 00:12:00,227 every life we've taken in service of a lie. 143 00:12:00,311 --> 00:12:04,732 - So it has finally come out. - You knew? 144 00:12:04,815 --> 00:12:06,192 Why didn't you tell me? 145 00:12:06,275 --> 00:12:09,987 If you were there, you'd understand. 146 00:12:10,070 --> 00:12:12,740 Then show us. 147 00:12:19,288 --> 00:12:21,540 You know I hate mind-sharing. 148 00:12:21,624 --> 00:12:23,459 But Cammie's right, we need to see it. 149 00:12:28,214 --> 00:12:32,092 My consciousness melted into the silver river. 150 00:12:32,176 --> 00:12:34,887 Night has already fallen for me. 151 00:12:34,970 --> 00:12:37,306 Ascension will free him. 152 00:12:53,656 --> 00:12:57,826 - Who cares who shot first? - Marin started a world war, Yaz. 153 00:12:57,910 --> 00:13:02,164 Don't act like the Union is innocent. They are a death cult. 154 00:13:02,248 --> 00:13:05,501 How you lived was so peaceful, Yaz. 155 00:13:05,584 --> 00:13:07,002 Families altogether. 156 00:13:07,086 --> 00:13:09,255 I saw how happy they were to ascend. 157 00:13:09,338 --> 00:13:11,481 I mean, what if there is a Hereafter? 158 00:13:13,008 --> 00:13:16,303 How dare you. I was there. 159 00:13:18,764 --> 00:13:21,350 Earth is burning and they throw themselves into... 160 00:13:25,854 --> 00:13:28,566 Just a headache. 161 00:13:35,864 --> 00:13:38,284 Bro! Vegas dead ahead, baby! 162 00:14:37,361 --> 00:14:40,280 I love how huge elephant ears are. 163 00:14:40,364 --> 00:14:42,741 Were. 164 00:14:42,825 --> 00:14:45,035 So I can't stop thinking about what I saw 165 00:14:45,119 --> 00:14:46,578 in the Union in your mind. 166 00:14:46,662 --> 00:14:48,038 I wanna know more. 167 00:14:48,122 --> 00:14:51,083 There's so much I don't know about that world. 168 00:14:51,166 --> 00:14:55,421 Like, I'd love to know about your parents. 169 00:14:55,504 --> 00:14:58,924 You can't stop pressing like a damn child. 170 00:14:59,007 --> 00:15:01,009 You're still so impressionable. 171 00:15:01,093 --> 00:15:04,930 The Union's ideas are built to seduce. 172 00:15:05,013 --> 00:15:06,515 You think I'm an innocent wee babe 173 00:15:06,598 --> 00:15:08,642 'bout to walk into the traffic, eh? 174 00:15:08,726 --> 00:15:11,437 Fine! I'll just fuck right off then! 175 00:15:11,520 --> 00:15:14,481 - Hey. - Rude. 176 00:15:14,565 --> 00:15:18,360 It isn't you, it's... 177 00:15:18,444 --> 00:15:21,405 I can't lose anyone else. 178 00:15:30,038 --> 00:15:32,875 Bug? You sure it's not a feature? 179 00:15:40,382 --> 00:15:42,551 Ah, so that's why you've been a ball bag to Val 180 00:15:42,634 --> 00:15:44,428 for no good reason? 181 00:15:50,559 --> 00:15:53,353 Ugh, fine. Follow me. 182 00:16:08,410 --> 00:16:10,245 I'been futzing with remote transmissions, 183 00:16:10,329 --> 00:16:13,040 trying to replace our clunky-ass gen:LOCK pods. 184 00:16:13,123 --> 00:16:16,335 I figured, we already upload back and forth from our pods 185 00:16:16,418 --> 00:16:17,836 to our Holons using the cloud. 186 00:16:17,920 --> 00:16:20,339 So there's gotta be a way to get rid of the pods. 187 00:16:20,422 --> 00:16:22,132 Then with enough bandwidth, 188 00:16:22,216 --> 00:16:24,510 any amount of people could gL remotely. 189 00:16:24,593 --> 00:16:27,638 But I haven't gone there, 'cause what's the point? 190 00:16:27,721 --> 00:16:30,015 There's, like, only six of us in the whole world 191 00:16:30,098 --> 00:16:32,142 that are gL compatible. 192 00:16:35,854 --> 00:16:37,272 You were wrong. 193 00:16:37,356 --> 00:16:39,650 It isn't some kind of mind-shared gender thing. 194 00:16:39,733 --> 00:16:43,987 Your avatar presents female, but your code hasn't changed. 195 00:16:50,619 --> 00:16:54,623 I can't fix your subconscious. That's on you, mate. 196 00:17:01,129 --> 00:17:04,383 Our little family is falling apart. 197 00:17:40,252 --> 00:17:42,004 Mars. Unreal. 198 00:17:42,087 --> 00:17:45,424 When I was growing up, I wanted to see another world. 199 00:17:47,259 --> 00:17:50,137 With low-interest Mars relocation loans available, 200 00:17:50,220 --> 00:17:52,222 now you... can. 201 00:17:52,306 --> 00:17:56,560 Ugh, holograms. They get you excited, and then fwoosh! 202 00:17:56,643 --> 00:17:59,313 Remember, they're not real. 203 00:18:07,237 --> 00:18:09,281 Baby, can you get the door? 204 00:18:31,053 --> 00:18:32,353 No. 205 00:18:32,429 --> 00:18:36,058 No, no, no, no. Not here too. 206 00:18:39,353 --> 00:18:41,855 Buddy, you okay? 207 00:18:59,498 --> 00:19:01,541 Yeah! 208 00:19:03,251 --> 00:19:05,837 - Yeah! - Man, why is she so cold? 209 00:19:05,921 --> 00:19:08,799 I completely regret saying yes to this. 210 00:19:21,603 --> 00:19:23,438 So you wanna tell me why 211 00:19:23,522 --> 00:19:26,233 you've been a huge asshole to me recently? 212 00:19:30,445 --> 00:19:34,992 Fine. In that case, tonight, we drink. 213 00:19:35,075 --> 00:19:38,036 Tomorrow, we talk. 214 00:19:43,458 --> 00:19:47,087 Sinclair, come take a look at this. 215 00:19:47,170 --> 00:19:49,881 De-incrypted comms say there's a Sky Chariot 216 00:19:49,965 --> 00:19:53,885 making a detour nearby, caught in the blizzard. 217 00:19:53,969 --> 00:19:56,221 What are you gonna do? 218 00:20:43,226 --> 00:20:46,188 Was that turbulence? 219 00:20:55,197 --> 00:20:57,365 Welcome to the proletariat. 220 00:21:02,204 --> 00:21:05,916 - Where you wanna take her? - Up to you. 221 00:21:05,999 --> 00:21:10,170 Take her to somewhere where there are no sides. No war. 222 00:21:10,253 --> 00:21:11,963 I hear New Zealand still has trees. 223 00:21:12,047 --> 00:21:13,347 You're not coming? 224 00:21:13,423 --> 00:21:17,719 I enjoy getting people out of hell. Think I'll keep it up. 225 00:21:17,803 --> 00:21:20,472 Coyoting people out of No Man's Land. 226 00:21:20,555 --> 00:21:22,182 Polity and Union will crack 227 00:21:22,183 --> 00:21:25,192 - down even harder on you. - Let 'em. 228 00:21:25,268 --> 00:21:28,522 They'll get a lot more than they bargained for. 229 00:21:33,026 --> 00:21:35,487 Welcome back to the Anvil, Dr. Jha. 230 00:21:35,570 --> 00:21:39,866 Tate. Here to show me to my cell, or the gallows? 231 00:21:39,950 --> 00:21:41,284 On the contrary. 232 00:21:41,368 --> 00:21:44,579 You're free to go after my... 233 00:21:44,663 --> 00:21:46,873 what would Polity folk call it? 234 00:21:46,957 --> 00:21:49,709 Ah, yes. Sales pitch. 235 00:21:54,089 --> 00:21:57,884 As scientists, you and I rely on evidence, yes? 236 00:21:57,968 --> 00:22:00,846 I was pulled apart on a subatomic level, 237 00:22:00,929 --> 00:22:03,098 yet here I stand before you. 238 00:22:03,181 --> 00:22:07,352 I am, quite literally, The Miracle Incarnate. 239 00:22:08,770 --> 00:22:11,231 Come on. Try harder. 240 00:22:11,314 --> 00:22:13,692 What happened to me happened to others. 241 00:22:13,775 --> 00:22:16,278 You needn't take my word. 242 00:22:22,784 --> 00:22:25,787 - Comfy? - Tell me, Tate. 243 00:22:25,871 --> 00:22:32,210 When the Smoke ripped you apart, how did it feel? 244 00:22:32,294 --> 00:22:37,883 The Flow pulled me into a home I never knew I had. 245 00:22:37,966 --> 00:22:41,553 I remember every moment of my time in the Hereafter 246 00:22:41,636 --> 00:22:47,225 with a crystalline clarity only pure joy can carve. 247 00:22:47,309 --> 00:22:52,731 Upon my return to the material plane, I was heartbroken, 248 00:22:52,814 --> 00:22:58,528 until I realized the universe had shown me my purpose. 249 00:22:58,612 --> 00:23:00,405 To save humanity 250 00:23:00,488 --> 00:23:04,701 by convincing it to commit group suicide? 251 00:23:04,784 --> 00:23:09,664 The Flow is everlasting life. It is real. 252 00:23:09,748 --> 00:23:12,125 I was blessed to experience it, 253 00:23:12,209 --> 00:23:15,378 then returned to ensure as many as possible 254 00:23:15,462 --> 00:23:17,589 have access to everlasting life 255 00:23:17,672 --> 00:23:23,428 with what little time I have before the Earth burns. 256 00:23:23,511 --> 00:23:29,059 I know I've wielded great cruelty in service of this task. 257 00:23:29,142 --> 00:23:33,438 Every murder, every deceit is a thorn in my crown, 258 00:23:33,521 --> 00:23:35,273 digging into my skin. 259 00:23:35,357 --> 00:23:40,195 But I do these things in service of humanity... 260 00:23:40,278 --> 00:23:42,781 of hope, not profit, 261 00:23:42,864 --> 00:23:49,621 - not like Holcroft's Martian lie. - What do you mean, "lie?" 262 00:23:49,704 --> 00:23:53,792 Allow me to show you the light. 263 00:23:53,875 --> 00:23:56,169 In all my time selling pretty lies, 264 00:23:56,253 --> 00:23:57,796 I never thought I'd sell one 265 00:23:57,879 --> 00:24:00,340 as grandiose as your Martian mirage. 266 00:24:00,423 --> 00:24:04,469 Selling a fictional city on Mars to half the human population? 267 00:24:07,472 --> 00:24:10,100 Even if your UnLock succeeds, 268 00:24:10,183 --> 00:24:15,313 Holcroft won't save anyone who can't pay. 269 00:24:15,397 --> 00:24:16,898 I ask you, please. 270 00:24:16,982 --> 00:24:20,986 Work with my people on our Twilight initiative. 271 00:24:21,069 --> 00:24:24,406 Help us defy extinction. 272 00:24:26,879 --> 00:24:30,599 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 20973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.