Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,019 --> 00:01:02,931
- SpongeBob Schwammkopf- Bereit?
2
00:01:03,063 --> 00:01:06,932
SpongeBob Schwammkopf,SpongeBob Schwammkopf
3
00:01:07,067 --> 00:01:12,483
SpongeBob Schwammkopf
4
00:01:13,824 --> 00:01:15,656
SPONGEBOB SCHWAMMKOPF
5
00:01:17,327 --> 00:01:18,909
Wovon redest du?
6
00:01:19,037 --> 00:01:23,202
Was für eine Pause?
Ich bin so oft wie möglich hier.
7
00:01:23,333 --> 00:01:24,494
Ich habe zwei Jobs!
8
00:01:24,626 --> 00:01:26,868
Ich weiß nicht, was ich noch tun soll!
9
00:01:27,004 --> 00:01:30,463
Was für ein wunderbarer Tag.Die Sonne scheint.
10
00:01:30,591 --> 00:01:32,674
Du warst bei keiner einzigen Sitzung.
11
00:01:33,969 --> 00:01:36,928
Alle fragen, wo mein Mann ist.
Arbeitet er im Ausland?
12
00:01:37,055 --> 00:01:40,423
Ich muss Gründe erfinden,
weil du nie da bist.
13
00:01:40,559 --> 00:01:43,597
- Willst du eine Blase machen?- Wie viel?
14
00:01:44,146 --> 00:01:45,603
Nur einen Quarter.
15
00:01:45,731 --> 00:01:47,597
Klingt vernünftig.
16
00:01:54,906 --> 00:01:56,647
Ein Quarter.
17
00:04:25,599 --> 00:04:28,182
MISSVERSTANDENE MONSTER
EINE KINDERGESCHICHTE
18
00:05:00,467 --> 00:05:02,584
Das ist Larry.
19
00:05:11,353 --> 00:05:13,811
Larry darf nie mitspielen.
20
00:05:13,939 --> 00:05:16,431
Er wird gehänselt, weil er anders ist.
21
00:05:16,566 --> 00:05:19,104
Larry will nur einen Freund haben.
22
00:07:45,548 --> 00:07:46,504
Oliver!
23
00:07:46,633 --> 00:07:48,590
Alles ok.
24
00:07:49,052 --> 00:07:50,213
Was ist passiert?
25
00:07:51,471 --> 00:07:53,087
Kannst du's mit Worten sagen?
26
00:07:55,392 --> 00:07:56,473
Hier.
27
00:08:02,273 --> 00:08:03,263
Etwas.
28
00:08:04,776 --> 00:08:05,766
Im.
29
00:08:06,653 --> 00:08:08,019
Haus.
30
00:08:08,196 --> 00:08:09,152
Etwas im Haus.
31
00:08:09,280 --> 00:08:11,272
Es war sicher nur ein Albtraum.
32
00:08:11,408 --> 00:08:15,118
Es ist niemand im Haus,
außer deiner Mutter und deinem Vater.
33
00:08:15,245 --> 00:08:16,577
Ok, komm her.
34
00:08:16,705 --> 00:08:18,913
Komm her. Komm her.
35
00:08:19,040 --> 00:08:21,453
Kannst du tief durchatmen?
36
00:08:21,584 --> 00:08:22,540
Ok?
37
00:08:22,669 --> 00:08:25,207
Wir atmen mal tief durch.
38
00:08:25,338 --> 00:08:26,670
Ok?
39
00:08:41,688 --> 00:08:44,180
Er wachtemitten in der Nacht schreiend auf.
40
00:08:44,315 --> 00:08:47,058
Ich ging zu ihm
und war zwei Stunden mit ihm wach.
41
00:08:47,193 --> 00:08:48,525
Er ist ein kleiner Junge.
42
00:08:48,653 --> 00:08:52,317
- Er hat Albträume.
- Das sagst du so. Du gehst nie zu ihm.
43
00:08:52,449 --> 00:08:54,941
- Immer nur ich.
- Ich habe es verschlafen.
44
00:08:55,076 --> 00:08:57,033
- Es tut mir leid.
- Tu das nicht.
45
00:08:57,162 --> 00:08:59,404
Gib zu,
dass du nicht helfen willst.
46
00:08:59,539 --> 00:09:02,703
Ich helfe. Ok?
Ich helfe immer, wenn ich wach bin.
47
00:09:02,834 --> 00:09:03,745
Hey, Kumpel.
48
00:09:05,420 --> 00:09:09,505
- Keine Albträume mehr, was?
- Du hast schlecht geträumt, Kumpel?
49
00:09:09,632 --> 00:09:10,588
Eine Umarmung?
50
00:09:11,885 --> 00:09:14,002
Ich weiß, was das Problem ist.
51
00:09:16,306 --> 00:09:17,467
Zu weit weg.
52
00:09:19,309 --> 00:09:20,470
Ja. Mal sehen.
53
00:09:20,602 --> 00:09:23,766
2,50 Meter.
Das ist zu weit für eine Umarmung.
54
00:09:23,897 --> 00:09:25,889
Was meinst du, wo sind 1,50 m?
55
00:09:26,024 --> 00:09:27,435
Ja. Ok.
56
00:09:27,567 --> 00:09:28,808
Etwas näher.
57
00:09:28,943 --> 00:09:31,356
Das Teil zeigt verrückte Werte an.
58
00:09:31,488 --> 00:09:32,444
Ich...
59
00:09:33,031 --> 00:09:35,023
Bauchkitzeln!
60
00:09:36,659 --> 00:09:38,867
Euer Thron, Majestät!
61
00:09:42,832 --> 00:09:45,745
Schaffst du es heute
zu seiner Sprechtherapie?
62
00:09:45,877 --> 00:09:49,041
Tut mir leid,
ich habe eine Schicht aufm Parkplatz.
63
00:09:49,923 --> 00:09:53,382
- Hoffentlich bist du bald mal dabei.
- Ja, klar.
64
00:09:54,052 --> 00:09:54,883
Ziehen.
65
00:09:57,138 --> 00:09:58,128
Wir.
66
00:09:59,474 --> 00:10:00,305
Um?
67
00:10:01,017 --> 00:10:02,804
Ziehen wir um?
68
00:10:08,274 --> 00:10:11,312
Du ziehst nirgendwohin. Ok?
69
00:10:11,444 --> 00:10:12,605
Also keine Sorge.
70
00:10:15,448 --> 00:10:19,112
Heute fangen wir mit der Multiplikation
von mehr als zwei Zahlen an.
71
00:10:19,244 --> 00:10:20,451
Nicht cool, Mann!
72
00:10:20,578 --> 00:10:23,992
Ihr wisst nicht, worüber ihr stöhnt.
So schwer ist es nicht.
73
00:10:24,124 --> 00:10:27,037
Wer zwei Zahlen multiplizieren kann,
schafft auch drei.
74
00:10:27,710 --> 00:10:30,293
Pass gut im Unterricht auf, ok?
75
00:10:31,089 --> 00:10:33,297
Kommt, man lernt durchs Ausprobieren.
76
00:10:33,424 --> 00:10:34,756
Niemand?
77
00:10:36,052 --> 00:10:37,042
Oliver!
78
00:10:40,140 --> 00:10:42,382
Was erhältst du aus diesen drei Zahlen?
79
00:10:48,273 --> 00:10:53,564
Die Antwort ist acht.
80
00:10:54,404 --> 00:10:56,396
Die Antwort ist acht.
81
00:10:56,531 --> 00:10:59,695
Nicht ganz,
du hast addiert statt zu multiplizieren.
82
00:10:59,868 --> 00:11:01,154
Guter Versuch.
83
00:11:01,286 --> 00:11:03,243
Will es noch jemand versuchen?
84
00:11:03,371 --> 00:11:04,703
Du, Byron.
85
00:11:04,831 --> 00:11:07,414
Wieso darf Oliver im Unterricht
sein Handy benutzen
86
00:11:07,542 --> 00:11:09,454
und Sie nahmen mir meins weg?
87
00:11:09,586 --> 00:11:13,205
- Er ist Autist, Mann.
- Und bekommt eine Sonderbehandlung?
88
00:11:13,339 --> 00:11:17,299
Oliver darf es benutzen,
da er beim Schwur nie Fortnite spielte.
89
00:11:18,928 --> 00:11:21,636
Kehren wir zum ersten Paar zurück.
90
00:11:21,931 --> 00:11:25,095
Zwei mal vier. Fangen wir damit an.
91
00:11:25,226 --> 00:11:28,845
Radioaktiver Schlamm namens Nahrung?
92
00:11:28,980 --> 00:11:31,472
Als Nächstes soll ichmit Patrick tanzen gehen?
93
00:11:31,608 --> 00:11:32,849
Hey. Was geht ab?
94
00:11:32,984 --> 00:11:34,395
Tut mir leid, Patrick.
95
00:11:34,944 --> 00:11:36,856
Willst du mit uns abhängen?
96
00:11:40,617 --> 00:11:41,733
Wo?
97
00:11:42,994 --> 00:11:45,532
Ich hab da drüben was Cooles gesehen.
98
00:11:51,878 --> 00:11:52,914
Da lang.
99
00:11:53,046 --> 00:11:54,503
Ich komme gleich nach.
100
00:12:29,832 --> 00:12:30,948
Freunde?
101
00:12:38,007 --> 00:12:39,498
Hallo?
102
00:12:49,477 --> 00:12:50,308
Hey!
103
00:12:50,728 --> 00:12:54,813
- Unglaublich, dass er das glaubte.
- Klar hat er das. Er ist ein Loser.
104
00:12:55,108 --> 00:12:58,647
Hat er einen Herzinfarkt?
Ja. Da soll man 112 anrufen.
105
00:12:58,778 --> 00:13:00,770
Alter, hör zu. So redet er eben.
106
00:13:01,614 --> 00:13:02,946
Stöhner-Ständer.
107
00:13:03,950 --> 00:13:06,192
Er kann nicht mal reden!
108
00:13:12,041 --> 00:13:14,374
- Genau.
- Vielleicht ist er ein Roboter.
109
00:13:15,628 --> 00:13:16,994
Er findet sich toll.
110
00:13:17,130 --> 00:13:18,746
So sollen wir dich nennen?
111
00:13:19,632 --> 00:13:20,964
Wolltest du was sagen?
112
00:13:21,092 --> 00:13:24,085
Dass du
mit Stöhner-Ständer befreundet warst.
113
00:13:24,220 --> 00:13:25,210
- Wegen Mama.
- Du.
114
00:13:25,346 --> 00:13:26,757
Ich wollte es nicht.
115
00:13:26,931 --> 00:13:28,888
- Und meine Schwester...
- Sehr.
116
00:13:30,560 --> 00:13:31,550
Sehr.
117
00:13:33,229 --> 00:13:34,845
Du bist sehr hässlich.
118
00:13:40,320 --> 00:13:41,731
Hässlich? Ich?
119
00:13:44,282 --> 00:13:45,113
Kommt!
120
00:14:06,095 --> 00:14:07,927
Ich hab den Verstand verloren,
121
00:14:08,056 --> 00:14:10,469
als er da nicht auf mich gewartet hat.
122
00:14:10,600 --> 00:14:13,718
Mir schossen
schlimmste Szenarien durch den Kopf.
123
00:14:13,853 --> 00:14:17,187
Hat er Ärger?
Hat ihn jemand entführt?
124
00:14:18,858 --> 00:14:23,228
Und dann fand ich ihn,
schreiend auf dem Feld.
125
00:14:23,363 --> 00:14:25,650
Das klingt sehr beängstigend für euch.
126
00:14:25,782 --> 00:14:28,149
Er hat irgendwie sein Handy verloren.
127
00:14:29,494 --> 00:14:31,326
Könnte er es nur erklären.
128
00:14:32,246 --> 00:14:33,487
Gut.
129
00:14:33,664 --> 00:14:36,122
Nun versuchen wir,
unsere Worte zu benutzen.
130
00:14:36,959 --> 00:14:39,702
"Auf dem Feld verloren."
131
00:14:40,880 --> 00:14:42,667
Wir arbeiten an deinem F, ok?
132
00:14:42,799 --> 00:14:44,290
Fs können schwierig sein.
133
00:14:45,218 --> 00:14:46,254
Feld.
134
00:14:47,136 --> 00:14:49,423
Feld. Kannst du das versuchen?
135
00:14:58,147 --> 00:14:59,683
Oliver, du schaffst das.
136
00:15:05,822 --> 00:15:06,653
Ok.
137
00:15:07,240 --> 00:15:08,776
Guter Versuch.
138
00:15:09,951 --> 00:15:12,864
Haben Sie ihm
soziale Kontakte ermöglicht?
139
00:15:12,995 --> 00:15:16,079
- Wie besprochen?
- Der Arme hat noch keine Freunde.
140
00:15:16,207 --> 00:15:20,076
Sie sagten, er war mit dem Sohn
Ihrer Freundin unterwegs?
141
00:15:21,546 --> 00:15:22,707
Jennifers Sohn, Byron.
142
00:15:22,839 --> 00:15:23,704
- Ja.
- Ja.
143
00:15:23,840 --> 00:15:26,002
- Wir sind nicht mehr befreundet.
- Ok.
144
00:15:26,134 --> 00:15:29,548
Helfen Sie ihm irgendwie,Freunde zu finden,
145
00:15:29,679 --> 00:15:32,296
Kindergeburtstage zu feiern,egal was.
146
00:15:32,432 --> 00:15:35,220
Es kann ein guter Weg sein,damit er sich öffnet.
147
00:15:35,351 --> 00:15:39,470
Und so wie er versucht, besser zu reden,müssen wir zuhören.
148
00:15:44,527 --> 00:15:46,610
Patrick, es liegt alles an der Technik.
149
00:15:46,737 --> 00:15:49,980
Erst machst du so.Du drehst dich. Stopp!
150
00:15:50,116 --> 00:15:52,904
Dreimal doppelt.Eins, zwei, drei.
151
00:15:53,035 --> 00:15:55,527
Komm, Oliver,
du musst bei mir bleiben, ok?
152
00:16:11,262 --> 00:16:12,503
PARKGEBÜHREN
153
00:16:12,638 --> 00:16:14,254
Fünf Dollar, bitte.
154
00:16:14,390 --> 00:16:15,380
Vielen Dank.
155
00:16:34,243 --> 00:16:35,734
Komm schon.
156
00:16:47,965 --> 00:16:49,877
FUNDSACHEN
157
00:18:31,027 --> 00:18:34,065
- Oliver, setz die Kiste ab.
- Wow, Kumpel.
158
00:18:34,196 --> 00:18:36,153
Zeit zum Zähneputzen.
159
00:18:37,783 --> 00:18:40,366
- Er ist heute Abend voller Energie.
- Und wie.
160
00:18:42,455 --> 00:18:43,491
Wo ist das her?
161
00:18:44,373 --> 00:18:47,866
Es war in den Fundsachen.
Muss nur aufgeladen werden.
162
00:18:48,002 --> 00:18:49,664
Das gefällt dir, was?
163
00:18:50,796 --> 00:18:53,789
Vorsicht mit dem Bildschirm.
Er ist etwas zerkratzt.
164
00:18:54,675 --> 00:18:56,382
- Was?
- Du weißt schon.
165
00:18:56,510 --> 00:19:00,470
Ich renne den ganzen Tag herum,
und du kannst wieder den Helden spielen?
166
00:19:00,598 --> 00:19:01,463
Den Helden?
167
00:19:01,599 --> 00:19:03,966
Ich tue nur, was wir besprochen hatten.
168
00:19:22,870 --> 00:19:27,114
Von mir gibt es keine Geschenke,
wir haben nicht nur Spaß wie ihr.
169
00:19:27,249 --> 00:19:30,617
Ich wünschte,
ich könnte den Teil in 'ne Kiste packen,
170
00:19:30,795 --> 00:19:34,755
zukleben und irgendwo verstecken,
damit ich meine Ruhe habe.
171
00:19:35,716 --> 00:19:37,708
Dann wäre er nicht unser Oliver.
172
00:19:40,721 --> 00:19:41,928
Ich hätte...
173
00:19:44,517 --> 00:19:46,634
...ihn viel früher hinbringen sollen.
174
00:19:48,771 --> 00:19:50,808
Was, wenn er nie sprechen lernt,
175
00:19:50,940 --> 00:19:52,806
weil ich so lange nichts tat?
176
00:19:52,942 --> 00:19:54,433
Wir haben nichts getan.
177
00:19:57,613 --> 00:19:59,445
Er schaut mir nie in die Augen.
178
00:20:00,408 --> 00:20:03,321
Weißt du, wie es ist, wenn dein Kind
dir nie in die Augen sieht?
179
00:20:07,123 --> 00:20:08,455
Also...
180
00:20:09,375 --> 00:20:11,788
Er hat schöne Augen, wenn dir das hilft.
181
00:20:15,047 --> 00:20:19,087
Nein, Marty, das hilft nicht,
da er dich liebt und mich hasst.
182
00:20:58,841 --> 00:21:00,207
VERSUCH'S MIT EINEM FREUND
183
00:23:52,097 --> 00:23:56,091
Ok, wer von euch hat schon malein Musikinstrument gespielt?
184
00:23:56,226 --> 00:23:58,843
- Zählen Folterinstrumente?- Nein.
185
00:23:58,979 --> 00:24:01,471
Ist Mayonnaise ein Instrument?
186
00:24:01,607 --> 00:24:04,475
Nein, Patrick,Mayonnaise ist kein Instrument.
187
00:24:30,678 --> 00:24:32,465
Ist. Papa.
188
00:24:34,223 --> 00:24:35,213
Weg?
189
00:24:38,394 --> 00:24:40,306
Ist Papa weg?
190
00:24:41,772 --> 00:24:42,762
Ja.
191
00:24:49,029 --> 00:24:50,019
Hallo.
192
00:25:03,085 --> 00:25:04,121
Wer.
193
00:25:05,713 --> 00:25:06,669
Bist.
194
00:25:08,674 --> 00:25:09,755
Du?
195
00:25:10,843 --> 00:25:13,210
Wer bist du?
196
00:25:33,532 --> 00:25:35,068
Ich bin Larry.
197
00:25:35,200 --> 00:25:38,113
MISSVERSTANDENE MONSTER
EINE KINDERGESCHICHTE
198
00:25:39,079 --> 00:25:43,949
Deine Eltern wollen,dass du normal bist.
199
00:25:44,460 --> 00:25:49,125
Ich will nur dein Freund sein.
200
00:25:55,929 --> 00:25:57,170
Hi, Schatz.
201
00:25:58,390 --> 00:26:02,259
Ich habe mich gerade
mit Jennifer unterhalten.
202
00:26:02,811 --> 00:26:06,395
Dr. Robyn sagt doch immer,
dass du Freunde finden sollst.
203
00:26:06,523 --> 00:26:09,231
Dieses Wochenende
machen wir eine Pyjamaparty.
204
00:26:09,401 --> 00:26:11,814
Ja, das macht Angst.
Ich bin auch nervös.
205
00:26:11,945 --> 00:26:16,736
Ich habe Jennifer
seit dem Vorfall nicht mehr gesehen.
206
00:26:16,867 --> 00:26:19,575
Aber kannst du versuchen, Spaß zu haben?
207
00:26:24,750 --> 00:26:28,209
Du hast bemerkt, dass dein Vater
früher weg war als sonst?
208
00:26:29,213 --> 00:26:32,081
Ich muss mit dir reden.
209
00:26:32,216 --> 00:26:34,583
Ich wollte es dir schon länger sagen.
210
00:26:34,718 --> 00:26:38,177
Ich wusste nur nicht,
was ich sagen sollte.
211
00:26:38,305 --> 00:26:42,891
Dein Vater und ich lieben dich sehr.
Du sollst dich nicht allein fühlen.
212
00:26:43,018 --> 00:26:46,261
Darum machen wir
die Pyjamaparty am Wochenende.
213
00:27:07,584 --> 00:27:10,873
Sagst du mir damit,
dass du nicht darüber reden willst?
214
00:27:35,863 --> 00:27:36,979
- Hallo.
- Hallo.
215
00:27:37,114 --> 00:27:39,026
- Wie geht's?
- Danke fürs Kommen.
216
00:27:39,158 --> 00:27:40,615
- Schön, dich zu sehen.
- Und dich.
217
00:27:40,742 --> 00:27:43,735
Ich hoffe,
du kommst mit den Jungs gut aus.
218
00:27:44,830 --> 00:27:46,696
Sie können anstrengend sein.
219
00:27:48,000 --> 00:27:49,116
Wir schaffen das.
220
00:27:49,251 --> 00:27:52,164
Byron fühlt sich mit seiner Bande
einfach wohler.
221
00:27:52,838 --> 00:27:57,208
- Du kannst eine Weile bleiben.
- Und mehr Zeit mit Byron verbringen?
222
00:27:57,342 --> 00:28:00,801
- Mama.
- Ja. Ich mache nur Spaß, Schatz.
223
00:28:01,513 --> 00:28:02,674
Kein Spaß.
224
00:28:04,349 --> 00:28:06,966
Also, darf ich Hallo sagen?
225
00:28:08,103 --> 00:28:10,345
Ja. Natürlich, ja.
226
00:28:12,941 --> 00:28:13,931
Oliver!
227
00:28:14,735 --> 00:28:18,024
- Du erinnerst dich an Jennifer, oder?
- Hi, Oliver.
228
00:28:19,531 --> 00:28:21,363
Was tut er mit seinen Fingern?
229
00:28:21,491 --> 00:28:23,949
- Seid nett, Leute.
- Nein, schon gut.
230
00:28:24,453 --> 00:28:27,287
Das beruhigt ihn.
Man nennt es Stimulation.
231
00:28:27,414 --> 00:28:29,531
Ok. Aber warum?
232
00:28:29,666 --> 00:28:32,955
Er ist unterempfindlich,
was Stimulation angeht.
233
00:28:33,086 --> 00:28:36,579
Manchmal muss er seine Haut berühren
oder sich im Kreis drehen.
234
00:28:36,715 --> 00:28:38,126
Dann geht es ihm gut.
235
00:28:38,675 --> 00:28:42,168
- Kann er das ewig, ohne zu kotzen?
- Sieht danach aus.
236
00:28:43,180 --> 00:28:45,968
- Das ist irgendwie cool.
- Komm, Oliver.
237
00:28:47,267 --> 00:28:50,385
Hi, Oliver.
Schön, dich zu sehen, Schatz.
238
00:28:50,520 --> 00:28:52,762
- Meine Güte, bist du groß geworden.
- Ja.
239
00:28:52,898 --> 00:28:57,268
Ja, er redet immer noch nicht,
aber er schreibt viel besser.
240
00:28:57,402 --> 00:28:58,768
Das ist toll.
241
00:28:59,905 --> 00:29:01,112
Schlag ein?
242
00:29:06,411 --> 00:29:09,324
- Immer noch stark.
- Das wird nicht passieren.
243
00:29:09,456 --> 00:29:12,494
Er weiß jetzt,
er muss seine Hände bei sich behalten.
244
00:29:12,626 --> 00:29:13,958
- Ja.
- Oder, Oliver?
245
00:29:14,711 --> 00:29:17,499
Die Jungs versprachen,
Oliver miteinzubeziehen.
246
00:29:17,631 --> 00:29:20,294
Ich bin sicher,
es wird ein toller Abend.
247
00:29:43,824 --> 00:29:46,282
Macht er die Geräusche die ganze Nacht?
248
00:29:46,410 --> 00:29:47,992
Sei still.
249
00:29:57,296 --> 00:29:58,161
Traurig,
250
00:29:58,338 --> 00:30:01,547
deine Mutter muss Kinder zwingen,
deine Freunde zu sein.
251
00:30:01,675 --> 00:30:03,587
Was glotzt du überhaupt so?
252
00:30:03,719 --> 00:30:06,507
Stöhner-Ständer
glotzt den ganzen Abend auf den Schrank.
253
00:30:06,638 --> 00:30:09,130
Vielleicht sind da
Süßigkeiten versteckt.
254
00:30:11,560 --> 00:30:14,268
Habt ihr
kein geheimes Süßigkeitenversteck?
255
00:30:14,396 --> 00:30:15,728
Ich seh mal nach.
256
00:30:25,824 --> 00:30:27,315
Siehst du Süßigkeiten?
257
00:30:45,302 --> 00:30:48,420
He! Was willst du?
Wir haben alle so eins.
258
00:30:48,555 --> 00:30:52,469
- Glaubt er, wir klauen es ihm?
- Ich will sehen, was er für Spiele hat.
259
00:30:54,269 --> 00:30:55,430
Was ist das?
260
00:30:55,562 --> 00:30:57,428
Gutenachtgeschichten mit Mama?
261
00:31:02,486 --> 00:31:03,567
"Das ist Larry."
262
00:31:04,363 --> 00:31:05,319
Wer ist Larry?
263
00:31:05,447 --> 00:31:08,315
- Ja, wer ist Larry?
- Dieser Typ.
264
00:31:09,242 --> 00:31:10,653
- Seht ihn euch an.
- Ja.
265
00:31:10,786 --> 00:31:13,654
- Sieht aus wie dein Vater.
- Halt die Klappe.
266
00:31:13,789 --> 00:31:16,031
Und mein Papa hat viel mehr Haare.
267
00:31:18,126 --> 00:31:20,209
"Larry darf nie mitspielen.
268
00:31:20,337 --> 00:31:22,829
Er wird gehänselt, weil er anders ist."
269
00:31:24,716 --> 00:31:27,675
Haben deine Eltern vergessen,
den Strom zu bezahlen?
270
00:31:31,306 --> 00:31:32,797
"Larry will nur einen Freund."
271
00:31:35,143 --> 00:31:37,305
Habt ihr Angst vor einer kaputten Birne?
272
00:31:40,273 --> 00:31:41,684
Zwei kaputte Glühbirnen.
273
00:31:55,747 --> 00:31:58,535
"Er ist groß, blass und dünn
274
00:31:59,126 --> 00:32:00,708
und verbirgt sein Gesicht.
275
00:32:02,504 --> 00:32:04,416
Er ist nicht aus deiner Welt.
276
00:32:06,883 --> 00:32:09,421
Larry kommt von woanders her."
277
00:32:10,512 --> 00:32:11,719
Hören wir lieber auf.
278
00:32:18,812 --> 00:32:23,682
"Larry blickt durch deine Fenster,
die sein Reich mit deinem verbinden.
279
00:32:23,817 --> 00:32:28,187
Du musst seine ganze Geschichte kennen,
um Fenster in Türen zu verwandeln."
280
00:32:28,780 --> 00:32:29,861
Was heißt das?
281
00:32:33,243 --> 00:32:35,656
- Oh mein Gott!
- Scheiße! Scheiße!
282
00:32:37,205 --> 00:32:39,367
- Oh mein Gott!
- Was ist los?
283
00:32:39,708 --> 00:32:41,040
Oh mein Gott!
284
00:32:45,005 --> 00:32:46,041
Oh mein Gott!
285
00:32:50,969 --> 00:32:52,426
Oh nein.
286
00:32:54,139 --> 00:32:57,132
- Nein, es ist aus.
- Oh mein Gott.
287
00:33:15,494 --> 00:33:17,907
Machst du das Geräusch, Stöhner-Ständer?
288
00:34:16,221 --> 00:34:18,383
Was zum Teufel ist das?
289
00:34:19,724 --> 00:34:22,307
Scheiße. Scheiße, Scheiße, Scheiße.
290
00:34:29,234 --> 00:34:31,601
- Was für eine App ist das?
- Ist es eine?
291
00:34:32,237 --> 00:34:34,320
- Ich lese die nächste Seite!
- Nein!
292
00:34:34,447 --> 00:34:35,779
Lies sie nicht!
293
00:34:37,617 --> 00:34:40,860
"Larry schaute durch die Scheibe
und entdeckte dich.
294
00:34:40,996 --> 00:34:44,910
Er versteht deine Einsamkeit.
Einen wahren Freund hast du nicht.
295
00:34:47,711 --> 00:34:49,043
Wirst du Larrys Freund sein?"
296
00:34:49,462 --> 00:34:52,921
Nein!
Nein, ich werde nicht Larrys Freund!
297
00:34:53,675 --> 00:34:56,008
Leute, in der Ecke ist nichts.
298
00:34:56,761 --> 00:35:00,550
- Nein, nicht! Nicht!
- Nein! Nicht!
299
00:35:02,767 --> 00:35:04,133
Er geht.
300
00:35:05,687 --> 00:35:06,677
Seht ihr?
301
00:35:11,192 --> 00:35:13,024
Es ist wohl nur eine Sicherung.
302
00:35:13,778 --> 00:35:15,189
Hast du ihn gesehen?
303
00:35:15,322 --> 00:35:18,986
- Hast du Larry gesehen?
- Leute, es gibt keinen Larry.
304
00:35:19,117 --> 00:35:21,450
Eure Fantasie spielt euch Streiche.
305
00:35:30,337 --> 00:35:31,828
Was ist los?
306
00:35:32,422 --> 00:35:33,629
Oh mein Gott!
307
00:35:34,215 --> 00:35:35,706
Byron, ist alles ok?
308
00:35:42,932 --> 00:35:44,798
Ich weiß nicht, wie das passierte.
309
00:35:45,685 --> 00:35:47,677
Wie Oliver das hätte tun können.
310
00:35:48,104 --> 00:35:50,562
Byron? Schatz?
311
00:35:50,690 --> 00:35:53,023
Kannst du uns sagen, was passierte?
312
00:35:53,568 --> 00:35:54,558
Wer war das?
313
00:35:57,155 --> 00:35:59,772
Das war Oliver.
314
00:36:00,617 --> 00:36:02,108
Er ist ein Freak.
315
00:36:03,244 --> 00:36:05,361
- Wie bitte?
- Gehen wir.
316
00:36:07,916 --> 00:36:10,283
Jennif... Es tut mir leid.
317
00:36:10,418 --> 00:36:12,410
Es tut mir so leid.
318
00:36:13,046 --> 00:36:14,287
Wir müssen los.
319
00:36:15,674 --> 00:36:16,790
Komm.
320
00:36:32,565 --> 00:36:34,932
Wie hast du all die Lampen ausgemacht?
321
00:36:37,112 --> 00:36:39,946
Ich verstehe nicht.
Wolltest du Byron wieder verletzen?
322
00:36:40,865 --> 00:36:43,858
ICH NICHT
323
00:36:43,993 --> 00:36:46,736
Du nicht?
Wer könnte es sonst gewesen sein?
324
00:36:46,871 --> 00:36:50,285
Wenn man Freunde will,
darf man keine Möbel auf sie schieben.
325
00:36:51,000 --> 00:36:53,037
Hilfst du mir mit dem Tisch?
326
00:36:53,837 --> 00:36:54,873
Hör auf zu summen.
327
00:36:55,004 --> 00:36:57,371
Wir sind hier gerade nicht glücklich.
328
00:36:59,050 --> 00:37:01,463
Ist das das SpongeBob-Lied?
329
00:37:20,822 --> 00:37:21,778
Du musst...
330
00:37:22,657 --> 00:37:24,193
Du musst nicht aufhören.
331
00:37:26,244 --> 00:37:27,951
Beruhigt dich das?
332
00:37:30,039 --> 00:37:32,873
Vielleicht habe ich
dich zu sehr gedrängt.
333
00:37:34,419 --> 00:37:36,126
Bei uns hier ist viel los.
334
00:37:36,254 --> 00:37:38,871
Vielleicht sind wir
nicht bereit für Freunde.
335
00:37:49,684 --> 00:37:52,142
Fliegen wir in den Mittleren Westen.
336
00:37:52,270 --> 00:37:55,479
Was ist das? North oder South Dakota?
337
00:37:55,982 --> 00:37:58,065
- South Dakota.
- Richtig.
338
00:37:58,610 --> 00:38:01,819
Und unter South Dakota ist...
339
00:38:02,405 --> 00:38:04,613
- Nebraska?
- Nebraska.
340
00:38:05,533 --> 00:38:07,570
Was ist unter Nebraska?
341
00:38:07,702 --> 00:38:10,194
- Kansas!
- Kansas, sehr gut.
342
00:38:11,289 --> 00:38:13,372
Oliver, willst du es versuchen?
343
00:38:14,334 --> 00:38:16,417
Oliver, hast du dein Sprechgerät?
344
00:38:19,881 --> 00:38:21,167
Ein andermal.
345
00:38:22,717 --> 00:38:24,379
Und unter Kansas?
346
00:38:25,178 --> 00:38:27,511
- Oklahoma?
- Oklahoma.
347
00:39:41,212 --> 00:39:42,999
"Missverstandene Monster.
348
00:39:44,883 --> 00:39:46,966
Das ist Larry.
349
00:39:48,678 --> 00:39:51,261
Larry darf nie mitspielen.
350
00:39:51,389 --> 00:39:54,177
Er wird gehänselt, weil er anders ist.
351
00:39:54,309 --> 00:39:56,392
Larry will nur einen Freund."
352
00:40:45,985 --> 00:40:47,101
Marty?
353
00:40:59,791 --> 00:41:01,077
Hallo?
354
00:41:50,174 --> 00:41:51,460
Hallo?
355
00:41:54,095 --> 00:41:55,336
Hallo.
356
00:42:00,226 --> 00:42:04,516
MISSVERSTANDENE MONSTER
EINE KINDERGESCHICHTE
357
00:42:05,023 --> 00:42:06,935
Beobachtet mich jemand?
358
00:42:07,775 --> 00:42:10,734
Oliver, was hast du runtergeladen?
359
00:42:10,862 --> 00:42:13,605
Verabschiede dich von Oliver.
360
00:42:14,741 --> 00:42:19,111
Hast du meinen Sohn gesprochen?
Hör auf damit! Das ist nicht lustig.
361
00:42:26,252 --> 00:42:29,370
Weg von ihm!
Ich lasse nicht zu, dass du ihm wehtust!
362
00:42:31,132 --> 00:42:32,543
Nicht wehtun.
363
00:42:35,511 --> 00:42:37,252
Nimm.
364
00:42:37,388 --> 00:42:41,302
Nimm. Nimm. Nimm.
365
00:42:52,653 --> 00:42:55,771
Warum? Um zu sammeln und...
366
00:42:57,200 --> 00:43:00,284
- Alles ok?
- Sorry. Oliver! Ist Oliver hier?
367
00:43:00,453 --> 00:43:01,489
Ja.
368
00:43:02,121 --> 00:43:03,362
Gott sei Dank.
369
00:43:03,998 --> 00:43:07,332
Wir müssen los.
Wir haben einen Notfall in der Familie.
370
00:43:07,502 --> 00:43:10,040
Wir gehen einfach.
371
00:43:14,050 --> 00:43:17,509
Ich bringe dich nach Hause, ok?
Ich weiß.
372
00:43:17,637 --> 00:43:20,926
Ich weiß,
das gehört nicht zu deiner Routine.
373
00:43:23,267 --> 00:43:25,350
Wir wurden zu Hause beobachtet.
374
00:43:26,312 --> 00:43:28,144
Sie wollen dich mitnehmen.
375
00:43:33,111 --> 00:43:34,898
Hallo, Jen. Ich kann nicht...
376
00:43:36,906 --> 00:43:39,148
Was heißt, er spricht nicht?
377
00:43:40,910 --> 00:43:43,573
Ich weiß nicht,
was sie am Wochenende machten.
378
00:43:43,704 --> 00:43:46,742
Aber Byron
hat immer noch nicht geschlafen.
379
00:43:46,874 --> 00:43:49,457
Er geht nicht zur Schule.
Er isst nicht.
380
00:43:50,461 --> 00:43:54,330
Zwei Tage kein Wort und...
Wie schaffst du das nur?
381
00:43:56,384 --> 00:43:59,218
Jemand hat Olivers Bildschirm gehackt.
382
00:43:59,929 --> 00:44:02,046
Jemand hat mit mir geredet.
383
00:44:02,223 --> 00:44:05,216
Es war,
als sähe er mich durch die Kamera.
384
00:44:05,351 --> 00:44:06,933
Es war so unheimlich.
385
00:44:08,104 --> 00:44:09,686
SPONGEBOB SCHWAMMKOPF
386
00:44:10,773 --> 00:44:15,564
SpongeBob, ich wollte nur sagen,dass es mir leid...
387
00:44:16,279 --> 00:44:20,614
- Was?- Ich will sagen, dass es...
388
00:44:23,161 --> 00:44:24,277
Was?
389
00:44:24,453 --> 00:44:27,742
- Wie kann jemand damit...
- Ich will nur sagen...
390
00:44:27,874 --> 00:44:29,536
Es tut mir leid.
391
00:44:31,210 --> 00:44:33,293
Nett, dass du dich entschuldigst,
392
00:44:33,421 --> 00:44:36,164
aber ich glaube,
er will nicht SpongeBob gucken.
393
00:44:36,299 --> 00:44:37,460
Es war Larry.
394
00:44:38,926 --> 00:44:40,007
Schatz?
395
00:44:42,263 --> 00:44:44,425
Oliver hat nichts getan.
396
00:44:44,557 --> 00:44:46,514
- Es war Larry.
- Wer ist Larry?
397
00:44:46,642 --> 00:44:50,101
Ich habe heute in der Geschichte
über Larry gelesen.
398
00:44:50,938 --> 00:44:53,055
Sag mir bitte, was du sahst.
399
00:44:53,941 --> 00:44:55,773
Larry will nur einen Freund.
400
00:44:55,902 --> 00:44:58,110
Er hat die Lampen ausgemacht.
401
00:45:00,239 --> 00:45:02,196
Ich konnte ihn im Haus hören.
402
00:45:02,950 --> 00:45:04,441
Er hat Sachen verrückt.
403
00:45:05,953 --> 00:45:07,694
Ich konnte ihn nicht sehen.
404
00:45:08,748 --> 00:45:09,864
Nicht wirklich.
405
00:45:11,042 --> 00:45:12,874
Ihr habt also gespielt?
406
00:45:13,002 --> 00:45:14,083
Nein.
407
00:45:16,464 --> 00:45:19,548
Er hat mir wehgetan, nicht Oliver.
408
00:45:20,218 --> 00:45:23,507
Larry. Ich konnte ihn spüren.
409
00:45:24,472 --> 00:45:26,213
Seine Hände um meinen Hals.
410
00:45:31,103 --> 00:45:32,969
Er wollte mich umbringen.
411
00:45:35,566 --> 00:45:37,774
Larry will nur einen Freund.
412
00:45:38,402 --> 00:45:40,359
Larry will nur einen Freund.
413
00:45:40,863 --> 00:45:42,525
Larry will nur einen Freund.
414
00:45:50,248 --> 00:45:53,787
Beeil dich! Wir müssen zu Papa!
Wir können nicht bleiben.
415
00:45:57,546 --> 00:46:01,540
Schatz, es ist bestimmt nichts,
aber sicher ist sicher, oder?
416
00:46:01,676 --> 00:46:03,042
Sieh mich an.
417
00:46:06,806 --> 00:46:08,672
Wir sollten los, ok?
418
00:46:10,518 --> 00:46:11,804
Keine Bildschirme!
419
00:46:53,352 --> 00:46:56,561
MISSVERSTANDENE MONSTER
EINE KINDERGESCHICHTE
420
00:48:13,849 --> 00:48:15,010
Oliver!
421
00:48:49,802 --> 00:48:52,135
Was redest du da?
422
00:48:52,263 --> 00:48:54,095
Ich weiß, es klingt verrückt.
423
00:48:54,223 --> 00:48:56,886
Aber ich las
diese Geschichte über Larry,
424
00:48:57,017 --> 00:49:00,761
und dann gingen die Lampen an und aus.
425
00:49:01,522 --> 00:49:04,936
Dann ging noch eine an und aus.
426
00:49:06,444 --> 00:49:10,279
Es war, als ob er sich
über die Elektrizität im Raum bewegte.
427
00:49:10,948 --> 00:49:14,066
Dann hat er
alle neuen Glühbirnen eingeschraubt.
428
00:49:14,201 --> 00:49:17,239
- Er hat dir bei der Arbeit geholfen.
- Nein.
429
00:49:18,289 --> 00:49:22,579
Er muss den Strom gebraucht haben,
um lebendig zu werden.
430
00:49:22,710 --> 00:49:24,201
- Larry?
- Larry.
431
00:49:25,713 --> 00:49:27,705
Ich hätte nie ausziehen sollen.
432
00:49:28,924 --> 00:49:30,460
Ich erfinde das nicht!
433
00:49:31,177 --> 00:49:32,839
Oliver hat ihn gesehen.
434
00:49:33,721 --> 00:49:38,136
Da ist etwas in unserem Haus.
435
00:49:39,727 --> 00:49:42,470
Oliver. Hier, sag es Papa.
436
00:49:46,650 --> 00:49:47,561
Er.
437
00:49:48,319 --> 00:49:49,150
Will.
438
00:49:49,987 --> 00:49:52,604
Mich als Freund.
439
00:49:52,740 --> 00:49:54,948
Dieses Ding will unseren Sohn.
440
00:49:56,118 --> 00:50:01,989
Ok, du solltest mal richtig ausschlafen.
Ich bringe ihn morgen zur Schule.
441
00:50:02,124 --> 00:50:06,243
Nein, ich lasse ihn nicht aus den Augen.
Ist die Schule denn sicher?
442
00:50:06,378 --> 00:50:10,497
Ich nehme ihn heute mit zur Arbeit,
da er morgen nicht zur Schule geht.
443
00:50:10,674 --> 00:50:13,633
- Nein.
- Du vertraust ihn mir nicht an?
444
00:50:13,761 --> 00:50:18,597
- Nein, das ist es nicht. Es ist...
- Ruhe ist wichtig für den Körper.
445
00:50:19,350 --> 00:50:23,469
Schlaf, und wir reden morgen darüber.
446
00:50:25,689 --> 00:50:26,975
Komm schon.
447
00:50:28,609 --> 00:50:30,191
Ich kümmere mich um ihn.
448
00:50:35,699 --> 00:50:39,067
Ok, gib dem Herrn das
und das Wechselgeld.
449
00:50:40,538 --> 00:50:43,121
Bitte schön. Vielen Dank.
450
00:50:43,249 --> 00:50:44,660
Tschüs.
451
00:50:46,293 --> 00:50:48,080
Mein Mann ist ein Profi!
452
00:50:49,964 --> 00:50:51,751
Sehr gut gemacht.
453
00:50:52,258 --> 00:50:56,628
Siehst du? Wie gut du das kannst!
Du könntest abends für mich übernehmen.
454
00:50:56,762 --> 00:50:59,004
In der Totzeit macht man, was man will.
455
00:50:59,473 --> 00:51:01,089
Du kannst Radio hören.
456
00:51:01,267 --> 00:51:03,133
Du kannst SpongeBob gucken.
457
00:51:11,318 --> 00:51:12,308
Hallo.
458
00:51:14,488 --> 00:51:17,231
Ist das der berüchtigte Spuk-Bildschirm?
459
00:51:17,366 --> 00:51:18,823
Ist schon gut.
460
00:51:18,951 --> 00:51:21,614
Weißt du,
dass deine Albträume nicht echt sind?
461
00:51:21,745 --> 00:51:24,954
Geister, Monster, Vampire oder Hexen
sind nicht echt
462
00:51:25,082 --> 00:51:27,074
und ganz bestimmt nicht Larrys.
463
00:51:28,127 --> 00:51:30,585
"Das ist Larry. Das..."
464
00:51:50,858 --> 00:51:53,896
Larry sah durchs Glas
und sah dich zurückstarren.
465
00:51:54,069 --> 00:51:57,312
Er versteht deine Einsamkeit.
Einen Freund hast du nicht.
466
00:52:01,535 --> 00:52:03,197
Wirst du Larrys Freund sein?
467
00:52:03,704 --> 00:52:05,787
"Wirst du Larrys Freund sein?"
468
00:52:06,248 --> 00:52:09,207
Er verspricht, dich vor Monstern
und Menschen zu schützen.
469
00:52:12,796 --> 00:52:16,210
Nimmst du Larrys Hand,
wirst du nie wieder allein sein.
470
00:52:26,644 --> 00:52:27,885
Es ist nichts.
471
00:52:28,854 --> 00:52:30,015
Passiert andauernd.
472
00:52:30,397 --> 00:52:31,979
Ist schon gut.
473
00:52:38,322 --> 00:52:39,654
Warte mal eben.
474
00:52:54,421 --> 00:52:55,537
Alles klar.
475
00:52:58,258 --> 00:53:01,422
Mal sehen, was wir hier haben.
476
00:55:39,837 --> 00:55:41,624
Oliver! Was machst du da?
477
00:55:42,422 --> 00:55:45,790
Und wenn ein Auto kommt?
Du musst besser aufpassen.
478
00:55:51,890 --> 00:55:53,882
Hey, gib mir das mal her.
479
00:55:54,017 --> 00:55:55,303
Schau, hey.
480
00:55:55,936 --> 00:55:59,100
Hey. Hör zu, Kumpel. Da ist nichts.
481
00:55:59,231 --> 00:56:01,143
Hey, schau mich an. Komm.
482
00:56:01,275 --> 00:56:05,315
Da draußen ist nichts, ok?
Ich zeige es dir. Schau.
483
00:56:08,782 --> 00:56:11,525
Siehst du? Sieh dir das an.
484
00:56:20,794 --> 00:56:21,784
Siehst du?
485
00:56:23,213 --> 00:56:24,374
Absolut sicher.
486
00:56:35,601 --> 00:56:36,717
Oliver!
487
00:56:37,269 --> 00:56:38,259
Lass ihn los!
488
00:56:53,994 --> 00:56:54,984
Ok.
489
00:56:59,791 --> 00:57:03,284
Ich sah durch den Monitor,
490
00:57:03,420 --> 00:57:05,082
wie er Oliver hielt.
491
00:57:05,756 --> 00:57:07,418
Warum will er ihn?
492
00:57:07,549 --> 00:57:12,135
In der Geschichte hieß es:
"Einen wahren Freund hast du nicht."
493
00:57:12,262 --> 00:57:14,049
Er hat keinen Freund seit...
494
00:57:14,181 --> 00:57:15,297
Seit...
495
00:57:15,974 --> 00:57:18,512
Seit meinem Streit mit Jennifer, ja.
496
00:57:18,644 --> 00:57:20,260
- Ein dummer Streit.
- He!
497
00:57:20,395 --> 00:57:24,355
Oliver schlug Byron,
also hält sie Oliver für gefährlich.
498
00:57:26,026 --> 00:57:28,439
Er war schon lange davor einsam.
499
00:57:28,570 --> 00:57:30,812
Oliver starrt seit Jahren
auf seinen Monitor.
500
00:57:30,948 --> 00:57:34,112
Und das Ding starrt immer zurück.
501
00:57:34,284 --> 00:57:37,118
- Wieso sehen wir es nicht?
- Ich weiß nicht.
502
00:57:37,245 --> 00:57:38,486
Es ergibt keinen Sinn.
503
00:57:38,622 --> 00:57:41,581
Wie kann er gleichzeitig hier
und nicht hier sein?
504
00:57:43,543 --> 00:57:44,829
Was hast du da?
505
00:57:46,296 --> 00:57:47,628
Das ist sehr schön.
506
00:58:06,692 --> 00:58:08,274
Was für ein Junge.
507
00:58:08,402 --> 00:58:10,815
Larry ist in seiner Welt,
wir in unserer.
508
00:58:10,946 --> 00:58:12,528
Wir sind auch zusammen.
509
00:58:13,532 --> 00:58:16,946
Larry kann mit uns interagieren,
aber uns nicht erreichen.
510
00:58:17,077 --> 00:58:21,196
- Er kommt noch nicht an Oliver ran.
- Darum will er in unsere Welt.
511
00:58:21,832 --> 00:58:23,664
Wenn das sein Fenster ist...
512
00:58:24,501 --> 00:58:27,289
...müssen wir es zerstören,
bevor es seine Tür wird.
513
00:59:01,246 --> 00:59:02,657
LARRY BRAUCHT HILFE
514
00:59:02,789 --> 00:59:07,284
Wir haben einen Keks, ein blaues Auto.
Du kannst dir eine Sache aussuchen.
515
00:59:08,211 --> 00:59:09,747
Was nimmst du?
516
00:59:09,880 --> 00:59:11,462
Ja. Gut.
517
00:59:11,590 --> 00:59:16,051
Marty und ich haben es erlebt.
Es ist nicht nur in Olivers Fantasie.
518
00:59:16,178 --> 00:59:17,919
Ich bin gleich wieder da.
519
00:59:21,266 --> 00:59:26,307
Sarah, wissen Sie,
was körperliches Mitgefühl ist?
520
00:59:26,438 --> 00:59:27,428
Nein.
521
00:59:27,564 --> 00:59:33,526
Wenn man jemanden so liebt,
dass man seinen Schmerz spürt.
522
00:59:33,653 --> 00:59:36,896
Ein gutes Zeichen.
Das zeigt, wie sehr Sie Oliver lieben.
523
00:59:37,032 --> 00:59:39,570
Das ist bei Eltern sehr üblich.
524
00:59:39,701 --> 00:59:41,237
Sie sagen also,
525
00:59:41,369 --> 00:59:44,453
dass wir seine Fantasie sehen,
weil wir ihn lieben?
526
00:59:44,581 --> 00:59:46,117
Das ergibt keinen Sinn.
527
00:59:46,583 --> 00:59:49,542
Ein unsichtbares Monster,
das durch Strom reist, schon?
528
00:59:52,172 --> 00:59:55,540
Wir hoffen, es ist vorbei.
Wir haben das Teil zerstört.
529
00:59:56,009 --> 00:59:58,922
Und kann er irgendwie kommunizieren?
530
01:00:00,180 --> 01:00:05,721
Er bekommt mein Handy für die Schule,
bis wir uns ein neues leisten können.
531
01:00:05,852 --> 01:00:07,684
Oder Sie bringen ihn zum Reden.
532
01:00:07,813 --> 01:00:10,772
Sarah. Kommen Sie...
533
01:00:11,608 --> 01:00:13,144
Es ist sehr selten,
534
01:00:13,276 --> 01:00:17,520
dass Kinder seines Alters so reden,
wie Sie es sich vorstellen.
535
01:00:17,656 --> 01:00:19,693
Ich weiß.
536
01:00:19,825 --> 01:00:21,066
Ich will nur...
537
01:00:21,827 --> 01:00:25,366
...sichergehen, dass Sie noch
die richtigen Erwartungen haben.
538
01:00:26,081 --> 01:00:30,121
Wenn er ein paar Wörter schafft,
hier und da einen Satz vielleicht,
539
01:00:30,252 --> 01:00:31,618
wäre das fantastisch.
540
01:00:32,546 --> 01:00:35,414
Wir müssen uns
an seine Stärken erinnern.
541
01:00:41,680 --> 01:00:43,012
Sahst du ihn wieder?
542
01:00:53,900 --> 01:00:55,232
Was ist das?
543
01:00:56,486 --> 01:01:01,447
Er hat es mir gegeben.
544
01:01:02,325 --> 01:01:03,657
Im Ernst?
545
01:01:05,453 --> 01:01:07,410
Ja. Dann...
546
01:01:07,998 --> 01:01:10,957
...haben Mama und Papaihn kaputtgemacht.
547
01:01:11,418 --> 01:01:12,579
Kaputtgemacht?
548
01:01:13,461 --> 01:01:14,952
Er ist also weg?
549
01:01:16,339 --> 01:01:17,420
Ja.
550
01:01:33,023 --> 01:01:34,639
Kann ich dich was fragen?
551
01:01:35,525 --> 01:01:36,356
Ja.
552
01:01:37,068 --> 01:01:38,980
Wieso bist du nicht mehr mein Freund?
553
01:01:40,614 --> 01:01:43,197
Wir hingen früher ständig zusammen rum.
554
01:01:45,952 --> 01:01:50,196
Ich habe etwas Schlimmes getan.
555
01:01:50,624 --> 01:01:51,614
Ja?
556
01:01:52,125 --> 01:01:54,538
Schlag. Gesicht.
557
01:01:54,669 --> 01:01:57,161
Deine Mama wütend.
558
01:01:57,297 --> 01:01:59,209
Ich hatte kaum eine Prellung.
559
01:01:59,341 --> 01:02:03,051
Ich fragte Mama danach
nach der nächsten Pyjamaparty.
560
01:02:03,887 --> 01:02:06,425
Sie hatte eine Nachricht deiner Mama.
561
01:02:06,556 --> 01:02:09,674
Sie sagte,
du willst nicht mehr mein Freund sein.
562
01:02:12,520 --> 01:02:15,263
Das ist gelogen.
563
01:02:15,815 --> 01:02:18,432
Was? Das hast du nie gesagt?
564
01:02:19,653 --> 01:02:20,643
Lüge.
565
01:02:21,988 --> 01:02:23,024
Falsch.
566
01:02:23,990 --> 01:02:25,902
Habe ich nie.
567
01:02:28,203 --> 01:02:29,114
Lüge.
568
01:02:32,540 --> 01:02:33,997
Mütter sind so komisch.
569
01:02:35,252 --> 01:02:36,368
Was guckst du?
570
01:02:36,920 --> 01:02:40,584
Warte, lass mich raten. SpongeBob?
571
01:03:08,034 --> 01:03:10,777
MISSVERSTANDENE MONSTER
EINE KINDERGESCHICHTE
572
01:03:13,039 --> 01:03:13,870
Nein.
573
01:03:21,089 --> 01:03:24,878
Wenn er in deine Welt kriecht,
nimmt er sich einen Freund.
574
01:03:25,010 --> 01:03:26,876
Larry hat nur wenig Zeit...
575
01:03:28,555 --> 01:03:30,547
...bevor er wieder wegflackert.
576
01:03:33,727 --> 01:03:38,222
Larry wird nicht aufhören,
577
01:03:38,356 --> 01:03:40,063
bis er
578
01:03:40,191 --> 01:03:41,773
einen neuen Freund hat.
579
01:03:43,570 --> 01:03:46,278
Wenn ihm jemand in die Quere kommt,
580
01:03:46,448 --> 01:03:48,235
ist das sein Ende.
581
01:04:43,046 --> 01:04:44,082
Nein!
582
01:04:46,424 --> 01:04:47,505
Hilfe!
583
01:04:48,176 --> 01:04:50,919
Hallo! Hilfe!
584
01:07:23,081 --> 01:07:24,162
Wo bist du?
585
01:07:26,918 --> 01:07:27,908
Nein!
586
01:07:28,044 --> 01:07:29,125
Scheiße!
587
01:08:07,959 --> 01:08:09,871
Brauchst du Hausaufgaben-Hilfe?
588
01:08:14,674 --> 01:08:16,666
Ich sprach heute mit Jennifer.
589
01:08:16,801 --> 01:08:19,009
Byron geht es viel besser.
590
01:08:24,183 --> 01:08:26,425
UNBEKANNTER ANRUFER
591
01:08:29,814 --> 01:08:30,645
Hallo?
592
01:08:33,234 --> 01:08:34,065
Wie?
593
01:08:34,193 --> 01:08:36,526
Wir fanden ihn am Straßenrand im Auto.
594
01:08:36,654 --> 01:08:40,819
Wir wissen nicht, wie es passiert ist.
Er war bewusstlos.
595
01:08:40,950 --> 01:08:42,987
Wir brachten ihn ins Krankenhaus.
596
01:08:43,119 --> 01:08:44,280
Hallo?
597
01:09:12,231 --> 01:09:13,938
Willkommen in der Krossen Krabbe.
598
01:09:14,067 --> 01:09:16,434
- Wie kann ich Ihnen helfen?- Ja.
599
01:09:16,569 --> 01:09:18,026
Hast du das angemacht?
600
01:09:18,154 --> 01:09:21,693
- Zwei Pommes und einen Krabbenburger.- Hey, was ist das?
601
01:09:23,451 --> 01:09:25,488
Was machst du hinter der Theke?
602
01:09:33,670 --> 01:09:36,788
Er wird dir folgen,
603
01:09:38,007 --> 01:09:42,251
bis du die Geschichte beendest.
604
01:09:44,347 --> 01:09:46,384
Warum tust du uns das an?
605
01:09:48,685 --> 01:09:49,892
Wo kommst du her?
606
01:09:55,608 --> 01:10:00,353
Die Welt schaut nur auf Bildschirme,
607
01:10:00,530 --> 01:10:02,396
nicht aufeinander.
608
01:10:02,824 --> 01:10:04,031
Was?
609
01:10:04,784 --> 01:10:05,945
Was heißt das?
610
01:10:07,203 --> 01:10:09,661
Menschen sehr einsam.
611
01:10:10,206 --> 01:10:16,874
All die Einsamkeit in der Welthat Larry geschaffen.
612
01:10:17,797 --> 01:10:21,916
Larry besteht aus Einsamkeit.
613
01:10:23,469 --> 01:10:25,005
Larry ist einsam?
614
01:10:26,472 --> 01:10:30,432
Und wie würde es mir gehen,
wenn Larry Oliver mitnehmen würde?
615
01:10:35,773 --> 01:10:37,890
Beende die Geschichte.
616
01:10:38,025 --> 01:10:42,190
- Beende die Geschichte.
- Nein!
617
01:10:49,370 --> 01:10:50,531
Nein, nein.
618
01:10:52,874 --> 01:10:56,788
Auch wenn du dich
gebrochen, traurig oder seltsam fühlst,
619
01:10:58,254 --> 01:11:01,747
mag Larry dich trotzdem.
620
01:11:01,924 --> 01:11:03,381
Nein, hör auf.
621
01:11:03,509 --> 01:11:04,465
Hör auf.
622
01:11:05,136 --> 01:11:09,506
Wenn deine Hand seine trifft...
623
01:11:12,101 --> 01:11:14,343
...kann Larry niemals loslassen.
624
01:11:21,694 --> 01:11:23,651
Ende
625
01:11:23,780 --> 01:11:25,442
Nein!
626
01:11:37,251 --> 01:11:38,367
Ende
627
01:12:18,751 --> 01:12:21,710
Kannst du mal ganz kurz normal sein?
628
01:12:28,511 --> 01:12:29,547
Oliver.
629
01:12:29,679 --> 01:12:31,841
Ich habe es nicht so gemeint.
630
01:12:34,892 --> 01:12:36,133
Schatz.
631
01:12:38,437 --> 01:12:39,553
Manchmal...
632
01:12:40,773 --> 01:12:43,561
...sagen Eltern Dinge,
die sie nicht sagen sollten.
633
01:12:46,028 --> 01:12:46,984
Ich...
634
01:12:49,699 --> 01:12:50,940
Dein Papa.
635
01:12:52,827 --> 01:12:54,739
Er hatte einen Unfall.
636
01:12:55,246 --> 01:12:58,785
Und sie versuchen, ihn aufzuwecken.
637
01:13:01,002 --> 01:13:04,370
Ihm ist was passiert,
und ich glaube, es war Larry.
638
01:13:05,339 --> 01:13:08,082
Larry darf uns nicht auch noch kriegen.
639
01:13:36,245 --> 01:13:37,326
Oh mein Gott.
640
01:15:43,039 --> 01:15:45,326
Ok, wir nehmen die Tür.
641
01:15:45,875 --> 01:15:47,161
Sei still.
642
01:16:12,485 --> 01:16:13,566
Oliver.
643
01:16:14,820 --> 01:16:16,812
Wenn uns etwas passiert...
644
01:16:19,075 --> 01:16:23,410
...sollst du nicht denken,
dass ich das vorhin unten ernst meinte.
645
01:16:28,876 --> 01:16:31,869
DU HAST GELOGEN
646
01:16:32,004 --> 01:16:33,916
Worüber habe ich gelogen?
647
01:16:36,383 --> 01:16:39,126
Byron? Schatz, ich...
648
01:16:40,012 --> 01:16:41,719
Du hast ihn geschlagen.
649
01:16:41,847 --> 01:16:45,682
Ich dachte, es wäre einfacher,
wenn ich die Verbindung abbreche.
650
01:16:47,978 --> 01:16:49,810
"Du hast mir weggenommen...
651
01:16:52,316 --> 01:16:53,272
...Freund.
652
01:16:53,984 --> 01:16:58,354
Jetzt gehe ich mit...
653
01:16:59,031 --> 01:17:00,442
La..."
654
01:17:01,700 --> 01:17:06,570
Nein, geh nicht mit Larry.
Du hast recht. Ich habe gelogen.
655
01:17:06,914 --> 01:17:08,576
Ich tat das nicht, um...
656
01:17:09,125 --> 01:17:11,458
Ich tat es nicht, um dich zu schützen,
657
01:17:11,585 --> 01:17:14,578
sondern um mich schützen.
658
01:17:16,549 --> 01:17:17,665
Oliver.
659
01:17:18,384 --> 01:17:20,546
Kannst du mich bitte ansehen?
660
01:17:21,387 --> 01:17:23,219
Sieh mich bitte an.
661
01:17:26,142 --> 01:17:27,349
Es ist ok.
662
01:17:28,018 --> 01:17:29,725
Ich weiß, dass du zuhörst.
663
01:17:30,229 --> 01:17:31,891
Du hörst immer zu.
664
01:17:35,985 --> 01:17:38,022
Viel mehr, als ich dir zuhöre.
665
01:17:54,628 --> 01:17:55,584
Oliver.
666
01:18:07,474 --> 01:18:10,308
Oliver. Hey.
667
01:18:47,181 --> 01:18:51,516
Oliver.
668
01:19:01,737 --> 01:19:07,358
Komm, spiel mit mir.
669
01:19:41,735 --> 01:19:44,443
Freund.
670
01:19:48,367 --> 01:19:50,905
Freund.
671
01:20:03,549 --> 01:20:04,539
F...
672
01:20:05,968 --> 01:20:07,129
F...
673
01:20:15,394 --> 01:20:17,181
Nein.
674
01:20:17,313 --> 01:20:18,679
Feld.
675
01:20:20,149 --> 01:20:24,894
Feld, Feld, Feld.
676
01:20:31,243 --> 01:20:32,700
Nein! Nein!
677
01:20:35,914 --> 01:20:37,405
Oliver!
678
01:20:45,674 --> 01:20:46,881
Oh mein Gott!
679
01:20:49,595 --> 01:20:51,302
Feld, Feld, Feld.
680
01:20:51,430 --> 01:20:52,921
Warum das Feld?
681
01:20:57,895 --> 01:20:59,261
Los! Los!
682
01:22:01,583 --> 01:22:05,122
Hier ist kein Strom.
Er kriegt uns nicht.
683
01:22:20,686 --> 01:22:22,894
Hey, Oliver, du hast es geschafft.
684
01:22:23,439 --> 01:22:25,852
Du hast es geschafft.
Du hast uns gerettet!
685
01:22:55,679 --> 01:22:57,045
Lauf!
686
01:22:57,181 --> 01:22:59,764
Komm! Lauf!
687
01:23:25,417 --> 01:23:26,658
Nein! Oliver.
688
01:23:29,004 --> 01:23:30,085
Oliver.
689
01:23:35,010 --> 01:23:36,296
Oliver!
690
01:23:42,893 --> 01:23:44,179
Nein!
691
01:23:47,856 --> 01:23:48,937
Oliver!
692
01:24:41,076 --> 01:24:44,444
Freunde.
693
01:25:38,050 --> 01:25:39,507
Ich bin deine Freundin.
694
01:25:42,220 --> 01:25:44,553
Wir wollen beide dasselbe.
695
01:25:45,474 --> 01:25:47,716
Wir wollen beide Oliver beschützen.
696
01:26:05,827 --> 01:26:07,318
Ich liebe dich.
697
01:26:09,122 --> 01:26:10,988
Ich liebe euch alle.
698
01:27:54,436 --> 01:27:55,347
Gut.
699
01:27:55,479 --> 01:27:56,310
MAMA LIEBT MICH
700
01:27:56,438 --> 01:27:57,929
Willst du es versuchen?
701
01:27:59,399 --> 01:28:03,313
Mama.
702
01:28:04,196 --> 01:28:05,937
"Mama". Ausgezeichnet.
703
01:28:06,865 --> 01:28:10,859
Liebt.
704
01:28:12,871 --> 01:28:16,160
Mich.
705
01:28:17,292 --> 01:28:20,456
Wunderbar. "Mama liebt mich."
706
01:28:20,629 --> 01:28:23,121
Ich weiß,
deine Mutter liebt dich sehr.
707
01:28:24,883 --> 01:28:26,124
Sie sind toll mit ihm.
708
01:28:27,135 --> 01:28:28,342
Sie auch.
709
01:28:29,429 --> 01:28:30,965
Wie läuft es zu Hause?
710
01:28:32,808 --> 01:28:34,390
Er scheint ok zu sein.
711
01:28:35,769 --> 01:28:38,762
Ich wollte ihm
mehr soziale Kontakte ermöglichen,
712
01:28:38,939 --> 01:28:40,055
wie Sie sagten.
713
01:28:40,190 --> 01:28:44,059
Wir üben fünfmal täglich Sprechen.
714
01:28:44,611 --> 01:28:48,275
Zermürben Sie ihn nicht.
Sagen wir dreimal täglich.
715
01:28:48,740 --> 01:28:49,651
Ok.
716
01:28:51,493 --> 01:28:52,609
Verstanden.
717
01:28:56,248 --> 01:28:58,114
Dreimal täglich
718
01:28:59,501 --> 01:29:01,993
Sprachübungen.
719
01:29:08,677 --> 01:29:10,839
Sarah war...
720
01:29:13,598 --> 01:29:14,759
...unglaublich.
721
01:29:17,519 --> 01:29:20,887
Ich dachte, ich verstand es, aber...
722
01:29:28,780 --> 01:29:32,990
Ich wünschte,
ich könnte mich bei ihr entschuldigen.
723
01:29:35,996 --> 01:29:37,578
Ich gebe mir nun Mühe.
724
01:29:39,708 --> 01:29:41,745
Das würde sie sicher gern hören.
725
01:29:43,795 --> 01:29:47,254
Ich hoffe, sie wird gefunden.
726
01:29:57,767 --> 01:29:59,633
Bist du das?
727
01:30:12,198 --> 01:30:15,657
Kann ich morgen mit euch mittagessen?
728
01:30:16,328 --> 01:30:17,694
Kommt drauf an.
729
01:30:18,830 --> 01:30:20,412
Nimmst du den Schwur an?
730
01:30:21,166 --> 01:30:22,577
Was für einen Schwur?
731
01:30:25,670 --> 01:30:27,002
Ein geheimer Handschlag.
732
01:30:27,923 --> 01:30:29,789
Für alle, die Larry sahen.
733
01:30:30,759 --> 01:30:32,591
Ein Schwur, Freunde zu bleiben.
734
01:30:33,929 --> 01:30:35,386
Immer zusammen zu spielen,
735
01:30:35,680 --> 01:30:38,548
damit niemandso allein sein muss wie Larry.
736
01:32:36,634 --> 01:32:38,250
Ich beschütze dich.
737
01:32:46,102 --> 01:32:49,311
Untertitel: IYUNO-SDI Group
Übersetzer: Christian Kuhrt
51653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.