All language subtitles for Bad Genius.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,708 --> 00:00:49,250 Continuing with the STIC, 2 00:00:49,333 --> 00:00:52,583 or the Standardized Test for International Colleges, 3 00:00:52,750 --> 00:00:54,916 a general knowledge exam 4 00:00:55,000 --> 00:00:58,291 for students who wish to apply to US universities. 5 00:00:58,541 --> 00:01:00,958 This year, the body overseeing the exam 6 00:01:01,083 --> 00:01:04,291 discovered that a cheating incident occurred, 7 00:01:04,416 --> 00:01:08,000 leading to the leaking of exam questions in many countries throughout Asia. 8 00:01:08,166 --> 00:01:11,958 Further investigation is pending. 9 00:01:26,166 --> 00:01:27,500 It's not mine. 10 00:01:30,041 --> 00:01:31,625 My name is Rinrada Nilthep. 11 00:01:31,708 --> 00:01:35,208 I'm in my final year at Krungthep Thaweepanya School. 12 00:01:40,458 --> 00:01:42,875 You can call and check my academic record. 13 00:01:43,666 --> 00:01:47,166 The STIC isn't beyond my abilities. 14 00:02:18,750 --> 00:02:21,500 STUDENT RECORD: MISS RINRADA NILTHEP 15 00:02:21,791 --> 00:02:24,708 GPA: 4.00, SEVENTH GRADE, ACADEMIC YEAR 2011 16 00:02:25,708 --> 00:02:27,083 NINTH GRADE 17 00:02:27,458 --> 00:02:30,166 Straight As since first grade. 18 00:02:30,666 --> 00:02:32,416 Honor student from seventh grade to ninth grade. 19 00:02:33,958 --> 00:02:37,958 First place in the school district's mathematics competition. 20 00:02:39,125 --> 00:02:40,958 National Crossword Champion. 21 00:02:41,666 --> 00:02:45,625 And in sports, this one is for swimming. 22 00:02:45,708 --> 00:02:47,250 You don't have to say anything else. 23 00:02:47,416 --> 00:02:49,041 It's enough already. 24 00:02:49,708 --> 00:02:51,125 You don't have to ask anymore 25 00:02:51,666 --> 00:02:53,791 whether or not we want to accept Lynn. 26 00:02:54,166 --> 00:02:55,666 Instead, you need to ask Lynn 27 00:02:56,291 --> 00:02:57,666 whether or not she wants to study here. 28 00:02:59,625 --> 00:03:00,458 What do you say, honey? 29 00:03:03,875 --> 00:03:08,125 I don't have to give my decision right now, do I? 30 00:03:12,291 --> 00:03:14,916 It's not that I don't want to study here. 31 00:03:15,916 --> 00:03:18,291 I just think my old school suits me better. 32 00:03:18,625 --> 00:03:20,333 Because if I move here, 33 00:03:20,416 --> 00:03:22,541 Dad will have to pay almost 150,000 a year. 34 00:03:22,916 --> 00:03:24,458 How did you get 150,000? 35 00:03:24,791 --> 00:03:26,125 One semester is only 60,000. 36 00:03:26,208 --> 00:03:28,250 so that makes it 120,000 a year, right? 37 00:03:32,416 --> 00:03:33,541 Correct. 38 00:03:33,916 --> 00:03:38,083 However, I commute with my dad, as he teaches at my old school. 39 00:03:38,875 --> 00:03:41,166 If I study here, I would have to take the Skytrain, 40 00:03:41,500 --> 00:03:44,625 including the motorbike taxi from the station. That is 80 baht a day. 41 00:03:44,708 --> 00:03:46,875 SKYTRAIN- 50 BAHT MOTORBIKE- 30 BAHT 42 00:03:46,958 --> 00:03:49,166 Return trips over 8 months, which is 170 days, 43 00:03:49,666 --> 00:03:51,791 excluding public holidays, 44 00:03:51,875 --> 00:03:54,375 that makes it 13,600 baht per year. 45 00:03:54,666 --> 00:03:57,166 Then there's the cost of lunches. 46 00:03:57,333 --> 00:04:00,166 I get rice with 2 side dishes for 20 baht at my old school. 47 00:04:00,625 --> 00:04:02,000 Here, it's 35 baht. 48 00:04:02,083 --> 00:04:04,416 Then there's also the cost of my school supplies 49 00:04:04,500 --> 00:04:06,250 and my new school uniform. 50 00:04:06,333 --> 00:04:09,166 All in all, I think... 51 00:04:10,458 --> 00:04:12,291 it might not be worth it. 52 00:04:12,375 --> 00:04:14,166 NEW UNIFORMS- 1,184 BAHT NEW BOOKS- APPROX. 875 BAHT 53 00:04:19,791 --> 00:04:21,083 Gold medal in math. 54 00:04:22,458 --> 00:04:23,291 Honey. 55 00:04:24,375 --> 00:04:25,583 I can afford it. 56 00:04:25,791 --> 00:04:26,916 -No, you can't. -Yes, I can. 57 00:04:27,000 --> 00:04:28,333 What if we waive the tuition fees? 58 00:04:34,541 --> 00:04:35,375 Vit. 59 00:04:36,000 --> 00:04:38,875 And let's include the free lunch program as well. 60 00:04:39,333 --> 00:04:43,375 I want to show that we appreciate Lynn's academic abilities. 61 00:04:44,625 --> 00:04:45,708 Is it worth it now? 62 00:04:48,083 --> 00:04:49,083 It's worth it. 63 00:04:49,916 --> 00:04:51,125 Now, it's worth bringing this. 64 00:04:53,333 --> 00:04:54,166 It's worth it, right? 65 00:04:56,166 --> 00:04:57,750 LETTER OF AUTHORIZATION 66 00:04:58,625 --> 00:04:59,875 LYNN 67 00:05:03,291 --> 00:05:04,833 TENTH GRADE 68 00:05:04,958 --> 00:05:05,958 Done. 69 00:05:06,291 --> 00:05:07,125 Wait! 70 00:05:16,375 --> 00:05:18,333 We have to use this ID for the next three years. 71 00:05:18,583 --> 00:05:19,583 You have to look good. 72 00:05:25,791 --> 00:05:27,291 You're new here, aren't you? 73 00:05:27,708 --> 00:05:28,708 I'm Grace. 74 00:05:29,166 --> 00:05:30,000 I'm Lynn. 75 00:05:35,541 --> 00:05:37,333 -What are you doing? -Let me have a look. 76 00:05:38,000 --> 00:05:38,916 Take off your glasses. 77 00:05:40,000 --> 00:05:40,958 Trust me. 78 00:05:44,583 --> 00:05:45,791 Wow! 79 00:05:46,750 --> 00:05:47,666 Pretty! 80 00:05:50,666 --> 00:05:51,916 Come on, smile. 81 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Ready? One, two... 82 00:05:54,875 --> 00:05:55,708 Go now. 83 00:05:57,000 --> 00:05:58,416 Quickly. Off you go. 84 00:06:09,666 --> 00:06:10,833 GRACE 85 00:06:20,208 --> 00:06:23,208 Our ID numbers follow each other, so we have sat together for three years. 86 00:06:23,958 --> 00:06:26,166 Actually, we're really close. 87 00:06:26,750 --> 00:06:29,916 Everyone says Lynn is smart. As for me, well... 88 00:06:30,291 --> 00:06:32,791 I'm good at extracurricular activities. 89 00:06:35,791 --> 00:06:38,583 Some people might even think I'm dumb. 90 00:06:42,708 --> 00:06:44,541 This term, the headmistress came up with a new rule. 91 00:06:46,625 --> 00:06:50,416 To be in the school play, you need a GPA of at least 3.25. 92 00:06:50,916 --> 00:06:54,333 Why? I'm too dumb to appear in a school play? 93 00:06:56,583 --> 00:07:01,083 I think acting is harder than studying. 94 00:07:02,791 --> 00:07:03,625 Really? 95 00:07:03,791 --> 00:07:04,708 Really. 96 00:07:08,125 --> 00:07:08,958 Look. 97 00:07:09,208 --> 00:07:11,833 I have had tutoring with Mr. Sophon for weeks, 98 00:07:11,958 --> 00:07:13,500 but I still don't know shit. 99 00:07:14,208 --> 00:07:16,625 And math really pulls my grades down. 100 00:07:17,458 --> 00:07:18,500 The answer is C. 101 00:07:19,541 --> 00:07:20,375 What? 102 00:07:20,791 --> 00:07:22,416 You knew the answer after only a quick glance? 103 00:07:23,541 --> 00:07:24,416 And upside down, too! 104 00:07:25,166 --> 00:07:26,041 It's super easy. 105 00:07:32,000 --> 00:07:34,916 Union A and B intersect with C. Do the ones in brackets first. 106 00:07:35,000 --> 00:07:37,750 Then the intersection of C is just what's left in C. 107 00:07:37,833 --> 00:07:38,833 -That's the answer. -Yes. 108 00:07:42,166 --> 00:07:43,250 I got it! 109 00:07:45,166 --> 00:07:46,666 Scholarship kids are really excellent. 110 00:07:51,791 --> 00:07:52,708 One more question-- 111 00:07:56,250 --> 00:07:57,750 Will you be my tutor, Lynn? 112 00:08:00,250 --> 00:08:01,958 Why not? 113 00:08:02,875 --> 00:08:04,083 If you teach me, 114 00:08:04,166 --> 00:08:06,875 I'll buy you a milkshake every day. 115 00:08:07,875 --> 00:08:08,708 No. 116 00:08:10,000 --> 00:08:11,666 You'll get to review the lessons every evening. 117 00:08:12,166 --> 00:08:13,083 Not enough. 118 00:08:14,375 --> 00:08:15,208 What if... 119 00:08:18,000 --> 00:08:19,083 If you agree, 120 00:08:20,000 --> 00:08:23,458 I'll get to be your first student, Teacher Lynn. 121 00:08:25,833 --> 00:08:26,791 Teacher Lynn! 122 00:08:29,041 --> 00:08:29,958 Teacher Lynn! 123 00:08:33,958 --> 00:08:34,791 Teacher Lynn. 124 00:08:35,458 --> 00:08:36,333 I like the sound of that. 125 00:08:38,083 --> 00:08:39,666 I'll teach you all of this today. 126 00:08:40,833 --> 00:08:43,083 Grace told you that I helped her with her studies? 127 00:08:44,125 --> 00:08:45,041 That's true. 128 00:08:45,375 --> 00:08:49,875 But there's nothing wrong with tutoring a friend, right? 129 00:08:52,958 --> 00:08:54,625 It's the time everyone has been waiting for. 130 00:08:54,708 --> 00:08:55,916 MIDTERMS 131 00:08:58,708 --> 00:09:00,625 Thirteen... 132 00:09:01,833 --> 00:09:04,541 Stop it. Take a deep breath and clear your mind. 133 00:09:04,875 --> 00:09:06,500 It's crystal clear. 134 00:09:10,333 --> 00:09:12,375 Students, you may begin the exam. 135 00:09:12,458 --> 00:09:13,333 MIDTERM EXAM, MATHEMATICS 136 00:09:13,958 --> 00:09:15,291 MATHEMATICS 60 QUESTIONS FOR 30 POINTS 137 00:09:28,083 --> 00:09:32,083 WHAT IS THE ANSWER FOR UNION A AND B, INTERSECT WITH C? 138 00:09:34,458 --> 00:09:38,250 WHAT IS THE ANSWER FOR UNION A AND B, INTERSECT WITH C? 139 00:09:41,125 --> 00:09:44,708 WHAT DOES THE SHADED AREA SHOW? 140 00:09:46,500 --> 00:09:48,291 WHAT IS THE SUBSET OF INTERSECTION A AND B? 141 00:09:49,333 --> 00:09:50,833 WHICH ANSWER IS CORRECT? 142 00:09:58,833 --> 00:10:00,041 Mathematics. 143 00:10:00,583 --> 00:10:02,166 I have warned you before that it's not easy. 144 00:10:02,541 --> 00:10:04,833 People who knew that they didn't understand, 145 00:10:05,291 --> 00:10:06,791 but still didn't come to me for tutoring... 146 00:10:07,250 --> 00:10:08,416 Well, it's too late for them now. 147 00:10:09,208 --> 00:10:10,125 They're out of time. 148 00:10:15,958 --> 00:10:16,791 Grace! 149 00:10:17,375 --> 00:10:18,250 Grace! 150 00:10:18,833 --> 00:10:21,041 The questions are just like those on the teacher's cheat sheet. 151 00:10:21,583 --> 00:10:23,166 -Yes? -You can do it, right? 152 00:10:23,458 --> 00:10:24,291 No. 153 00:10:24,375 --> 00:10:25,958 What do you mean? I taught you already. 154 00:10:26,041 --> 00:10:27,041 I can't remember. 155 00:10:29,833 --> 00:10:30,958 Why are you two talking? 156 00:10:31,625 --> 00:10:33,500 No talking, no cheating. 157 00:10:34,750 --> 00:10:37,125 I won't tolerate any nonsense in my exam room. 158 00:11:07,875 --> 00:11:09,708 IF X^2 - 13X + 42 = 0, WHAT IS THE VALUE OF X - 13/2? 159 00:11:11,208 --> 00:11:12,500 51. D 160 00:11:27,958 --> 00:11:28,958 MISS RINRADA NILTHEP 161 00:11:30,041 --> 00:11:30,958 Grace. 162 00:11:37,500 --> 00:11:38,791 The answer. 163 00:13:15,916 --> 00:13:17,666 Should I write my name on the scrap paper? 164 00:13:18,208 --> 00:13:20,625 Of course, you should. Haven't you taken an exam before? 165 00:13:20,708 --> 00:13:21,791 I'm sorry, sir. 166 00:13:36,000 --> 00:13:37,958 B D C D A A C A C A... 167 00:13:52,291 --> 00:13:53,625 STUDENT REPORT CARD MISS RUJIRA SAETONG 168 00:13:56,375 --> 00:13:58,416 A 3.87! I got a 3.87! 169 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 I got a 3.87! 170 00:14:01,166 --> 00:14:02,833 What did you get? What did you get? 171 00:14:02,916 --> 00:14:04,250 An easy 4. 172 00:14:06,916 --> 00:14:08,708 Are you free tomorrow? Let's celebrate. 173 00:14:09,125 --> 00:14:10,166 Sure. Where shall we go? 174 00:14:11,208 --> 00:14:12,875 How about Pat's place? It's convenient. 175 00:14:15,250 --> 00:14:16,625 You have a swimsuit, right? 176 00:14:29,625 --> 00:14:31,916 Pat, would it kill you to just get in normally? 177 00:14:32,500 --> 00:14:33,333 I guess not, 178 00:14:33,708 --> 00:14:34,666 but it wouldn't be cool. 179 00:14:35,125 --> 00:14:36,750 Damn! I got water in my ear. 180 00:14:37,041 --> 00:14:39,083 Mr. Pat, dinner is served. 181 00:14:39,458 --> 00:14:40,333 Just leave it there. 182 00:14:41,416 --> 00:14:43,708 Babe, I'm getting cold. 183 00:14:51,625 --> 00:14:53,166 PAT 184 00:15:00,500 --> 00:15:02,250 Are you diving to look for coral, Grace? 185 00:15:05,166 --> 00:15:07,875 I have been asking Grace to invite you over many times. 186 00:15:08,583 --> 00:15:11,375 We're in the same class, but we hardly ever talk to each other. 187 00:15:11,541 --> 00:15:12,375 Grace, though... 188 00:15:12,500 --> 00:15:15,416 -She's always, "Lynn this, Lynn that." -Shut up. 189 00:15:15,625 --> 00:15:16,708 Are you jealous? 190 00:15:17,708 --> 00:15:20,958 Grace always tells us that you're so smart. 191 00:15:21,166 --> 00:15:23,833 Without your help, Grace's grades wouldn't have improved. 192 00:15:26,250 --> 00:15:27,833 I have even told her that 193 00:15:28,625 --> 00:15:30,416 I want to have a best friend like you. 194 00:15:30,916 --> 00:15:32,791 I have noticed that you have a lot of close friends. 195 00:15:33,208 --> 00:15:34,125 I do. 196 00:15:34,500 --> 00:15:36,500 But none of them are that close 197 00:15:36,583 --> 00:15:38,791 that they would lend me their erasers during an exam. 198 00:15:49,833 --> 00:15:50,666 What is it? 199 00:15:52,083 --> 00:15:53,833 You also want to appear in the school play? 200 00:15:54,791 --> 00:15:56,875 Smart people like you just don't get it. 201 00:15:57,458 --> 00:15:58,791 But thickheads like me, 202 00:15:59,125 --> 00:16:01,458 we're all dying to get good grades. 203 00:16:03,833 --> 00:16:04,666 Right, babe! 204 00:16:05,291 --> 00:16:07,250 Dad said he'll buy me a new car if I pass. 205 00:16:08,208 --> 00:16:09,666 Sounds good? 206 00:16:17,000 --> 00:16:18,916 I know we aren't that close. 207 00:16:20,541 --> 00:16:21,791 But if you agree... 208 00:16:23,791 --> 00:16:25,500 I'll pay you 3,000 per subject. 209 00:16:26,791 --> 00:16:27,958 Per person. 210 00:16:28,666 --> 00:16:29,500 Per person? 211 00:16:31,791 --> 00:16:32,958 What do you mean? 212 00:16:33,333 --> 00:16:34,583 I have five more friends, you see. 213 00:16:34,750 --> 00:16:37,666 Oh? What if the teachers find out? 214 00:16:38,083 --> 00:16:39,833 Don't worry about that. 215 00:16:40,000 --> 00:16:41,791 All of my friends can be trusted. 216 00:16:42,666 --> 00:16:44,958 And they're all willing to pay 3,000 each. 217 00:16:47,291 --> 00:16:48,750 Think about it. That's for one subject. 218 00:16:50,041 --> 00:16:52,833 How many subjects are there in each term, Grace? 219 00:16:53,041 --> 00:16:54,416 If you don't count PE... 220 00:16:54,541 --> 00:16:55,416 Thirteen, right? 221 00:16:55,625 --> 00:16:57,208 So, for just one exam, 222 00:16:57,291 --> 00:17:00,250 you'll get 13 times that amount. 223 00:17:00,333 --> 00:17:01,958 That's 234,000 baht. 224 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 A nice number, 234,000 baht. 225 00:17:07,208 --> 00:17:08,541 In exchange for your brains. 226 00:17:14,208 --> 00:17:17,500 You can think of it as getting your school's tea money back. 227 00:17:19,083 --> 00:17:20,041 What "tea money"? 228 00:17:21,416 --> 00:17:23,500 Seriously? You really didn't know? 229 00:17:24,666 --> 00:17:26,000 Everyone has to pay. 230 00:17:26,125 --> 00:17:27,666 The dumber you are, the more you have to pay. 231 00:17:28,541 --> 00:17:30,625 I had to pay 400,000. 232 00:17:30,708 --> 00:17:33,750 As for him, he donated 20 iMacs to the school library. 233 00:17:33,833 --> 00:17:35,125 But I got a scholarship. 234 00:17:37,291 --> 00:17:38,416 The scholarship is for studying. 235 00:17:39,875 --> 00:17:41,666 Don't forget your maintenance costs. 236 00:17:54,208 --> 00:18:00,500 RECEIPT FOR STUDENT FEES: 200,000 BAHT 237 00:18:13,666 --> 00:18:17,166 DIVORCE AGREEMENT 238 00:18:17,250 --> 00:18:20,791 MR. PRAVIT NILTHEP AND MRS. SUJIKARN PHAIBULRUNGROJ 239 00:18:53,416 --> 00:18:54,333 What's gotten into you? 240 00:18:56,208 --> 00:18:58,041 I was going to sell it to buy a new car. 241 00:18:59,000 --> 00:19:00,541 It seems like you haven't played it in ages. 242 00:19:03,625 --> 00:19:06,958 I just remembered that yesterday was Mom's birthday. 243 00:19:15,041 --> 00:19:17,458 Why did you want me to move to this school so badly? 244 00:19:18,916 --> 00:19:21,625 Many students who graduate from this school 245 00:19:22,041 --> 00:19:23,583 get scholarships to study overseas. 246 00:19:25,583 --> 00:19:27,958 I wanted to give you better opportunities. 247 00:19:29,708 --> 00:19:31,041 Dad, I'm not like Mom. 248 00:19:32,166 --> 00:19:33,333 Have you ever wondered 249 00:19:33,916 --> 00:19:35,833 if I would have been happier at my old school? 250 00:19:41,958 --> 00:19:42,833 Three points. 251 00:19:44,458 --> 00:19:45,583 Don't make too much noise, okay? 252 00:19:45,875 --> 00:19:47,625 Consider our neighbors. Come and have dinner. 253 00:19:48,291 --> 00:19:49,250 I'm off to bed. 254 00:20:56,583 --> 00:20:58,791 I admit that I paid Lynn. 255 00:21:00,666 --> 00:21:03,083 But paying your friend for music lessons 256 00:21:03,833 --> 00:21:05,833 can't be against the law anywhere, right? 257 00:21:07,458 --> 00:21:08,583 Or can it? 258 00:21:09,416 --> 00:21:11,166 Are you going to send me to an international court? 259 00:21:12,500 --> 00:21:15,708 Have any of you ever heard that classical music 260 00:21:15,958 --> 00:21:17,458 can help with the brain's development? 261 00:21:18,375 --> 00:21:19,958 We'll use four songs 262 00:21:20,125 --> 00:21:24,375 to represent A, B, C, and D. 263 00:21:26,833 --> 00:21:28,583 Memorize the movements of my fingers. 264 00:21:34,125 --> 00:21:35,041 This is A. 265 00:21:35,375 --> 00:21:36,458 When you memorize it, 266 00:21:36,791 --> 00:21:39,041 remember it starts with the pinky and ends with the thumb. 267 00:21:41,416 --> 00:21:42,458 This is B. 268 00:21:42,541 --> 00:21:45,958 B is 4, 3, 2, 1, 3, repeated twice. 269 00:21:50,250 --> 00:21:51,291 This is C. 270 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 And this is D. 271 00:21:57,000 --> 00:21:59,041 I'll give you three answers and skip one. 272 00:21:59,125 --> 00:22:00,333 Then, I'll repeat the pattern. 273 00:22:00,541 --> 00:22:02,583 So, it won't be suspicious. 274 00:22:02,666 --> 00:22:05,500 This will keep the marks low enough to stay under the teacher's radar. 275 00:22:05,583 --> 00:22:08,375 Answer the other questions yourselves. 276 00:22:14,333 --> 00:22:16,583 I'll start giving you the answers at 9:15 a.m. 277 00:22:16,833 --> 00:22:18,458 Meanwhile, start answering the other questions. 278 00:22:18,541 --> 00:22:19,458 FINALS 2013 8:30-10:30 A.M. 279 00:22:31,166 --> 00:22:32,916 A 280 00:22:39,375 --> 00:22:40,208 -D. -D. 281 00:22:44,666 --> 00:22:45,500 D 282 00:22:56,833 --> 00:22:58,541 C 283 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 Goodness. 284 00:23:10,708 --> 00:23:12,000 This shirt is expensive. 285 00:23:13,083 --> 00:23:14,583 Getting rich from teaching piano? 286 00:23:17,166 --> 00:23:18,791 It's okay to wear new clothes, you know. 287 00:23:19,083 --> 00:23:21,583 At school, they say you're a stingy teacher. 288 00:23:22,708 --> 00:23:25,083 Well, I guess a new pair of pants wouldn't hurt, too. 289 00:23:32,208 --> 00:23:33,958 CLASSICAL PIANO LESSONS BY TEACHER LYNN 290 00:23:34,500 --> 00:23:36,541 More people want to join your piano lessons. 291 00:23:45,333 --> 00:23:48,666 CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE 292 00:23:48,750 --> 00:23:50,833 ACADEMIC YEAR 2013 293 00:23:50,916 --> 00:23:53,375 MR. THANAPHON VIRIYAKUL, ELEVENTH GRADE 294 00:23:59,833 --> 00:24:02,833 ELEVENTH GRADE 295 00:24:06,875 --> 00:24:09,833 BANK 296 00:24:15,041 --> 00:24:17,041 Stay tuned. We'll be back in a moment 297 00:24:17,125 --> 00:24:19,583 with another episode of Teen Genius. 298 00:24:22,333 --> 00:24:25,166 The next team is almost ready. 299 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 It's true that Lynn and I study at the same school. 300 00:24:30,875 --> 00:24:31,958 But we're not friends. 301 00:24:32,541 --> 00:24:34,041 Actually, we're rivals. 302 00:24:36,125 --> 00:24:37,583 What's the matter, Bank? Are you nervous? 303 00:24:41,958 --> 00:24:43,625 You had noodles for lunch? 304 00:24:45,708 --> 00:24:46,666 How did you know? 305 00:24:47,375 --> 00:24:48,500 You have some on your shirt. 306 00:24:53,958 --> 00:24:55,375 Your shirt's creased as well. 307 00:24:57,041 --> 00:24:58,416 Here's a baby wipe. 308 00:25:00,916 --> 00:25:01,916 Give it a wipe. 309 00:25:04,000 --> 00:25:05,791 THAI LIFE INSURANCE 5,000 BAHT 310 00:25:05,875 --> 00:25:08,375 Hey! If we win, there's a 5,000 reward! 311 00:25:10,541 --> 00:25:12,583 Actually, we'll get less than that. 312 00:25:12,708 --> 00:25:15,375 It's taxed at 3%, so we lose 150. 313 00:25:15,458 --> 00:25:18,583 So, it's only 4,850, or 2,425 each. 314 00:25:18,958 --> 00:25:20,166 That's still a lot, though. 315 00:25:20,916 --> 00:25:22,666 It's enough for a salmon buffet. 316 00:25:24,625 --> 00:25:26,500 If we really win, 317 00:25:26,916 --> 00:25:28,416 will you go out for dinner with me tonight? 318 00:25:34,333 --> 00:25:35,166 No. 319 00:25:36,041 --> 00:25:37,708 I don't like eating out. 320 00:25:38,291 --> 00:25:39,250 It's a waste of money. 321 00:25:40,666 --> 00:25:41,666 What's so funny? 322 00:25:41,791 --> 00:25:43,041 Nothing. 323 00:25:43,500 --> 00:25:44,958 It's just that you sound like my dad. 324 00:25:46,083 --> 00:25:47,000 Is that good or bad? 325 00:25:47,083 --> 00:25:48,583 If it's like Dad, I guess it's good. 326 00:25:49,916 --> 00:25:52,708 Messy hair, wrinkled shirt, you're exactly like him. 327 00:25:58,958 --> 00:26:00,958 What is it? I'm just fixing up your hair. 328 00:26:01,625 --> 00:26:03,625 We'll be on air soon. We have to look good. 329 00:26:08,791 --> 00:26:10,375 You need to look smart. 330 00:26:16,791 --> 00:26:17,625 Are you ready? 331 00:26:29,583 --> 00:26:31,208 The final question. 332 00:26:31,666 --> 00:26:36,166 Tell me the value of pi with as many decimal places as possible. 333 00:26:37,333 --> 00:26:39,833 It's 3.1415926535897932-- 334 00:26:39,916 --> 00:26:40,958 That should do it! 335 00:26:41,041 --> 00:26:44,666 The winner of Team Genius this week is... 336 00:26:44,833 --> 00:26:48,208 Krungthep Thaweepanya School! 337 00:26:50,916 --> 00:26:52,750 I'm amazed. 338 00:26:52,833 --> 00:26:54,875 How did you work out the value of pi so quickly? 339 00:26:56,250 --> 00:26:57,833 I didn't work it out. 340 00:26:58,000 --> 00:26:58,958 I just memorized it. 341 00:27:00,000 --> 00:27:01,375 Memorized the value of pi? 342 00:27:04,500 --> 00:27:07,166 As a kid, I enjoyed playing memory games with my dad. 343 00:27:07,791 --> 00:27:11,208 The value of pi, names of people and dams. 344 00:27:11,416 --> 00:27:12,666 Very smart indeed. 345 00:27:12,958 --> 00:27:15,375 It's fitting that you're one of our scholarship students. 346 00:27:16,000 --> 00:27:16,916 Come and have a seat. 347 00:27:19,791 --> 00:27:22,291 I didn't ask you to come here just so I could praise you. 348 00:27:22,875 --> 00:27:24,875 I also have some good news to tell you. 349 00:27:26,083 --> 00:27:29,958 The Singapore Embassy is offering scholarships. 350 00:27:31,041 --> 00:27:33,875 They're full scholarships, 351 00:27:34,125 --> 00:27:36,500 from bachelor's degrees to doctorates. 352 00:27:36,875 --> 00:27:39,916 In terms of grades, behavior, and determination, 353 00:27:40,041 --> 00:27:41,791 you're the only two who are worthy 354 00:27:41,875 --> 00:27:45,541 of being sent to take the scholarship exam. 355 00:27:47,833 --> 00:27:49,208 There's a little problem, though. 356 00:27:50,416 --> 00:27:55,000 This scholarship is only given to one student per school. 357 00:27:55,708 --> 00:27:57,125 But that won't be a problem, right? 358 00:27:57,791 --> 00:28:00,958 I mean, you were teammates yesterday. 359 00:28:01,708 --> 00:28:05,041 But now, you are rivals. Fun, isn't it? 360 00:28:26,500 --> 00:28:29,625 LITTLE BANK LAUNDRY SERVICE 361 00:28:32,416 --> 00:28:33,625 The machine's not working again. 362 00:28:34,833 --> 00:28:36,083 I can't finish the laundry in time. 363 00:28:46,541 --> 00:28:49,916 MATHEMATICS 364 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Don't worry. I'll take care of it. 365 00:28:52,500 --> 00:28:54,083 Your hands are all calloused. 366 00:29:09,500 --> 00:29:12,375 It's understandable that you think I cheated. 367 00:29:14,333 --> 00:29:15,875 But thinking that Bank cheated as well... 368 00:29:19,625 --> 00:29:21,000 Apart from my father, 369 00:29:21,666 --> 00:29:24,708 I have known no one more hardworking and honest 370 00:29:25,208 --> 00:29:27,083 than Bank. 371 00:29:29,291 --> 00:29:30,333 Bank! 372 00:29:32,041 --> 00:29:32,875 What's wrong, Tong? 373 00:29:33,291 --> 00:29:34,666 Did you finish studying for the exam? 374 00:29:36,916 --> 00:29:39,333 I'm just like you. I got sick and didn't get through it all. 375 00:29:39,416 --> 00:29:40,916 I'm like you in every way, like I told you. 376 00:29:41,000 --> 00:29:41,833 Then finish studying. 377 00:29:41,916 --> 00:29:43,291 Help me, man. 378 00:29:43,375 --> 00:29:44,208 GRADE 11 ROOM 2 379 00:29:51,208 --> 00:29:52,166 Let me copy. 380 00:29:55,250 --> 00:29:57,666 I really can't fail this time. 381 00:29:58,000 --> 00:30:02,250 I tried. But this piano code is too hard. 382 00:30:03,583 --> 00:30:04,541 What piano code? 383 00:30:07,041 --> 00:30:08,625 Nothing. It's nothing. 384 00:30:10,375 --> 00:30:13,125 It's just that I won't copy for free. 385 00:30:14,458 --> 00:30:15,375 I'll pay you for it. 386 00:30:17,750 --> 00:30:19,625 Three thousand. Is that enough? 387 00:30:21,333 --> 00:30:23,500 Let me copy. Your grades won't go down. 388 00:30:25,250 --> 00:30:27,083 Wait! Listen to me. Bank. 389 00:30:27,166 --> 00:30:28,333 Wait for me, Bank. 390 00:30:28,625 --> 00:30:29,458 Bank! 391 00:30:29,875 --> 00:30:30,708 Bank! 392 00:30:30,916 --> 00:30:31,875 Damn it, Bank! 393 00:30:32,958 --> 00:30:35,000 Can't you help a brother out? 394 00:30:35,541 --> 00:30:37,208 Man, you're cruel! 395 00:31:07,250 --> 00:31:08,625 Come on! Hurry! 396 00:31:10,500 --> 00:31:12,083 Today, you're all taking the exam together. 397 00:31:12,250 --> 00:31:14,041 Don't sit next to your classmates. 398 00:31:28,041 --> 00:31:30,875 Okay. You can all begin. 399 00:31:34,708 --> 00:31:36,250 CLASS 1 400 00:31:36,333 --> 00:31:37,166 CLASS 4 401 00:31:37,250 --> 00:31:38,166 CLASS 3 402 00:31:38,250 --> 00:31:39,083 CLASS 6 403 00:31:46,333 --> 00:31:47,666 11. B 404 00:31:54,000 --> 00:31:55,375 39. D 405 00:31:56,250 --> 00:31:59,166 40. THIS EXAM PAPER IS SET 1. 406 00:32:04,416 --> 00:32:05,333 Sir! 407 00:32:05,916 --> 00:32:08,083 How should we answer question 40? 408 00:32:09,208 --> 00:32:10,333 There are two sets of questions. 409 00:32:10,416 --> 00:32:13,208 Which set did you receive? Just answer according to the set you have. 410 00:32:20,708 --> 00:32:21,583 Two sets? 411 00:32:23,375 --> 00:32:24,375 A. SET 1 412 00:32:24,458 --> 00:32:25,500 B. SET 2 413 00:32:28,208 --> 00:32:29,791 40. A 414 00:33:15,250 --> 00:33:18,416 WATCH OUT, TONG IS COPYING YOU 415 00:33:31,208 --> 00:33:33,208 Lynn. Which set do you have? 416 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 What is the set number? 417 00:33:48,166 --> 00:33:49,083 Set One. 418 00:33:49,333 --> 00:33:50,333 Leave Set One here. 419 00:33:54,833 --> 00:33:55,666 What is it? 420 00:33:58,708 --> 00:33:59,666 Row three. 421 00:34:00,291 --> 00:34:01,166 Banjong. 422 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 Crew cut, wears glasses. 423 00:34:04,791 --> 00:34:07,166 He's copying Rinrada who's sitting next to him. 424 00:34:10,916 --> 00:34:13,125 I'll go and see for myself. No problem. 425 00:34:13,875 --> 00:34:14,708 You can go. 426 00:34:17,833 --> 00:34:19,041 What is it? Tell me. 427 00:34:24,875 --> 00:34:26,833 You have 30 minutes left. 428 00:35:00,416 --> 00:35:01,458 A. SET 1 429 00:35:30,208 --> 00:35:31,041 B 430 00:35:46,625 --> 00:35:47,458 B 431 00:35:48,000 --> 00:35:48,833 D 432 00:35:49,666 --> 00:35:50,625 40. A 433 00:35:59,250 --> 00:36:00,083 Tong! 434 00:36:00,416 --> 00:36:01,250 What? 435 00:36:01,625 --> 00:36:02,583 Switch the exam papers. 436 00:36:10,083 --> 00:36:10,916 Quickly! 437 00:36:12,875 --> 00:36:13,708 BANJONG WONGPOOM 438 00:36:17,250 --> 00:36:19,041 Twenty minutes left. 439 00:36:21,250 --> 00:36:22,541 1. B 440 00:36:22,625 --> 00:36:24,166 Lynn! 441 00:36:24,458 --> 00:36:25,291 What is it? 442 00:36:25,416 --> 00:36:27,750 Should I erase your name and write mine instead? 443 00:36:27,833 --> 00:36:29,166 No need. Just sit still. 444 00:36:40,291 --> 00:36:41,125 6. A 445 00:36:50,250 --> 00:36:51,750 Ten minutes to go. 446 00:36:58,333 --> 00:36:59,500 35. A 447 00:37:18,083 --> 00:37:19,125 Last five minutes. 448 00:37:22,208 --> 00:37:23,041 40. B 449 00:37:33,375 --> 00:37:34,583 B. SET 2 450 00:37:58,000 --> 00:37:59,125 Time's up! 451 00:38:05,875 --> 00:38:07,208 You can stop writing now. 452 00:38:12,375 --> 00:38:13,291 Hey! 453 00:38:13,875 --> 00:38:15,083 You can put your pencils down now! 454 00:38:21,958 --> 00:38:23,208 That's enough! 455 00:38:40,833 --> 00:38:42,208 Don't you have enough As? 456 00:38:42,375 --> 00:38:43,250 That's it! 457 00:39:15,125 --> 00:39:16,708 GOSH! THE TEACHER'S PLAYING HARDBALL! 458 00:39:16,791 --> 00:39:18,916 WE NARROWLY MADE IT. THANKS, LYNN. 459 00:39:25,791 --> 00:39:27,458 Is it worth it? That was a close call. 460 00:39:29,083 --> 00:39:30,833 Well, it's 3,000 each for 25 people. 461 00:39:30,916 --> 00:39:31,750 What do you think? 462 00:39:31,833 --> 00:39:32,666 Rinrada! 463 00:39:36,791 --> 00:39:38,375 You didn't write your name on the scrap paper. 464 00:39:42,625 --> 00:39:45,041 Miss Rinrada, Class 11/3, 465 00:39:45,125 --> 00:39:46,791 and Mr. Banjong, Class 11/1, 466 00:39:46,916 --> 00:39:49,416 please come to the headmistress's office immediately. 467 00:39:52,916 --> 00:39:53,833 I can assure you. 468 00:39:53,916 --> 00:39:56,166 If you don't believe me, have Tong retake the exam. 469 00:39:56,250 --> 00:39:57,791 Then, you'll know the truth. 470 00:40:03,333 --> 00:40:05,208 I have asked the two of you to come here 471 00:40:06,041 --> 00:40:08,750 because Thanaphon says there has been cheating. 472 00:40:11,875 --> 00:40:14,375 There are two sets of papers. It's not worth cheating. 473 00:40:31,666 --> 00:40:33,833 I'll give you the chance to tell me the truth. 474 00:40:34,916 --> 00:40:36,250 Banjong, did you cheat or not? 475 00:40:46,166 --> 00:40:47,875 We'll soon find out. 476 00:40:48,666 --> 00:40:50,708 Thanaphon, Rinrada, you are both excused. 477 00:40:51,666 --> 00:40:52,875 Banjong, you stay here. 478 00:41:03,125 --> 00:41:04,333 Lynn, don't leave just yet. 479 00:41:09,291 --> 00:41:11,500 What are these numbers doing on your worksheet? 480 00:41:13,041 --> 00:41:15,625 They're not the ones from your exam set. 481 00:41:30,916 --> 00:41:33,541 Please don't get caught. Please don't get caught. 482 00:41:33,666 --> 00:41:35,375 Please don't get caught. 483 00:41:39,916 --> 00:41:40,916 Everything will be fine. 484 00:41:41,541 --> 00:41:43,750 It's probably about the scholarship. 485 00:41:56,333 --> 00:42:00,000 It's like this. We have evidence that Lynn did the exam paper for her friends. 486 00:42:04,083 --> 00:42:04,916 Lynn. 487 00:42:06,208 --> 00:42:07,916 Tell us why you did this. 488 00:42:09,208 --> 00:42:11,250 If you don't tell me, I'll expel you. 489 00:42:14,541 --> 00:42:15,458 For the money. 490 00:42:19,583 --> 00:42:20,416 It's, well... 491 00:42:20,833 --> 00:42:23,291 Tong tried to hire me to take the exam for him. 492 00:42:23,541 --> 00:42:24,500 For 3,000 baht. 493 00:42:28,583 --> 00:42:30,833 I'm extremely disappointed in you. 494 00:42:32,333 --> 00:42:33,166 Vit. 495 00:42:33,625 --> 00:42:37,791 I accepted your daughter because she was a good student. 496 00:42:38,625 --> 00:42:40,750 But being a good student isn't enough. 497 00:42:41,875 --> 00:42:43,583 She also needs to exhibit good behavior. 498 00:42:44,666 --> 00:42:47,041 You're a teacher, too. You must understand. 499 00:42:47,125 --> 00:42:49,458 Doing the exam for your friend is considered cheating. 500 00:42:49,541 --> 00:42:51,291 It's a serious violation of school rules. 501 00:42:52,666 --> 00:42:55,625 Actually, I could expel you immediately. 502 00:42:57,625 --> 00:42:59,166 But since this is the first time, 503 00:43:00,166 --> 00:43:02,333 I'm just cutting off your free scholarship. 504 00:43:10,541 --> 00:43:11,500 Yes, ma'am. 505 00:43:16,291 --> 00:43:19,750 Can't Tong and Lynn just retake the exam? 506 00:43:23,708 --> 00:43:24,791 Remember, Lynn. 507 00:43:25,583 --> 00:43:27,875 School is a place for studying, 508 00:43:28,875 --> 00:43:30,208 not a place for making money. 509 00:43:32,166 --> 00:43:33,125 What's so funny? 510 00:43:34,208 --> 00:43:35,541 -You have no manners. -No. 511 00:43:35,875 --> 00:43:36,708 That's not it. 512 00:43:36,916 --> 00:43:37,750 Mr. Pravit. 513 00:43:37,958 --> 00:43:40,333 You're a teacher. Didn't you teach her manners? 514 00:43:44,625 --> 00:43:45,458 I'm sorry. 515 00:43:47,916 --> 00:43:51,750 I couldn't have been the only one using the school as a place to make money. 516 00:43:54,666 --> 00:43:56,000 What do you mean by that? 517 00:43:56,083 --> 00:43:59,125 I'm talking about the tea money that my dad paid. 518 00:44:02,041 --> 00:44:03,791 It's not called tea money. 519 00:44:04,875 --> 00:44:06,875 It's called school maintenance fee. 520 00:44:07,083 --> 00:44:08,958 The school maintenance fee. 521 00:44:09,666 --> 00:44:10,791 Isn't it the tuition fee? 522 00:44:10,875 --> 00:44:12,166 Enough, Lynn. Enough. 523 00:44:20,958 --> 00:44:22,291 Please let my daughter continue here. 524 00:44:23,250 --> 00:44:24,875 I will take care of the remaining tuition fee. 525 00:44:24,958 --> 00:44:25,833 Let's go. 526 00:44:26,958 --> 00:44:27,833 Fine. 527 00:44:29,083 --> 00:44:30,500 But there's one condition. 528 00:44:33,083 --> 00:44:35,750 You're banned from the Singapore scholarship. 529 00:44:48,791 --> 00:44:49,625 Let's go. 530 00:44:49,958 --> 00:44:51,416 What's the scholarship got to do with it? 531 00:44:51,833 --> 00:44:53,708 It's true that I helped my friends copy my answers, 532 00:44:53,916 --> 00:44:55,458 but I never copied anyone else's. 533 00:44:56,500 --> 00:44:58,125 All of the results that I have achieved 534 00:44:58,333 --> 00:45:00,416 have been the product of my own ability. 535 00:45:00,500 --> 00:45:03,125 Other students have such ability as well. 536 00:45:03,375 --> 00:45:06,375 People like Thanaphon deserve the scholarship more. 537 00:45:08,708 --> 00:45:10,416 If you can't accept this condition, 538 00:45:10,583 --> 00:45:12,125 it's better that you leave. 539 00:45:13,708 --> 00:45:14,708 All right, Vit? 540 00:45:18,000 --> 00:45:18,833 Yes, ma'am. 541 00:45:19,458 --> 00:45:20,291 Let's go. 542 00:45:25,041 --> 00:45:26,750 Good luck with the scholarship. 543 00:45:42,125 --> 00:45:43,750 If evidence has been found... 544 00:45:45,916 --> 00:45:47,625 then I guess Lynn may have cheated. 545 00:45:48,875 --> 00:45:51,500 CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS ACADEMIC YEAR 2013 546 00:45:51,583 --> 00:45:52,833 But I'm not involved. 547 00:45:52,916 --> 00:45:54,833 MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE 548 00:45:54,916 --> 00:45:57,208 Both of us being honor students doesn't mean... 549 00:45:57,291 --> 00:45:58,625 MR. THANAPHON VIRIYAKUL 550 00:45:58,708 --> 00:46:00,208 we have the same personality. 551 00:46:02,833 --> 00:46:04,208 MISS RINRADA NILTHEP 552 00:46:07,083 --> 00:46:08,000 Just what I thought. 553 00:46:08,416 --> 00:46:10,625 You definitely wouldn't have done that for merely 3,000 baht. 554 00:46:13,958 --> 00:46:15,041 Piano lessons. 555 00:46:19,833 --> 00:46:22,666 Didn't you ever think that it might have been better 556 00:46:22,750 --> 00:46:25,083 to actually teach your friends? 557 00:46:27,291 --> 00:46:28,791 But the headmistress cheated us first, Dad. 558 00:46:29,333 --> 00:46:32,791 How can you call it cheating when I paid willingly? 559 00:46:32,875 --> 00:46:33,833 So did my friends. 560 00:46:33,916 --> 00:46:35,875 You still don't see that you did something wrong? 561 00:46:52,500 --> 00:46:53,458 I'll take the blame. 562 00:46:56,416 --> 00:46:57,250 It's my fault 563 00:46:58,791 --> 00:46:59,958 I can't blame anyone else. 564 00:47:04,000 --> 00:47:05,583 If I can't even raise you to be a good person, 565 00:47:06,083 --> 00:47:09,541 how dare I ask other people to pay for your tuition? 566 00:47:18,250 --> 00:47:21,666 I'll sell my car to pay what's left of the tuition fee. 567 00:47:24,708 --> 00:47:25,625 As for this shirt... 568 00:47:28,916 --> 00:47:29,916 I don't want it anymore. 569 00:47:33,375 --> 00:47:35,208 And let's forget about going abroad. 570 00:47:36,791 --> 00:47:38,000 You're not going anywhere anymore. 571 00:47:38,666 --> 00:47:39,625 Stay here with your dad. 572 00:47:41,333 --> 00:47:43,625 Return all of the money to your friends. 573 00:48:05,583 --> 00:48:08,208 No matter how much you all think that Lynn is a bad person... 574 00:48:09,708 --> 00:48:13,416 she's a really good friend of mine. 575 00:48:21,666 --> 00:48:24,000 I'm sorry for being a crybaby... 576 00:48:25,125 --> 00:48:27,041 but I'm not just putting on an act. 577 00:48:32,375 --> 00:48:36,125 TWELFTH GRADE 578 00:48:45,416 --> 00:48:47,333 So, do I look great or not? 579 00:48:48,750 --> 00:48:49,625 Not bad. 580 00:48:50,583 --> 00:48:52,166 Casting is tomorrow. 581 00:48:52,500 --> 00:48:54,500 This isn't all you asked me to come for, right? 582 00:48:59,125 --> 00:49:00,541 How have you all been? 583 00:49:00,916 --> 00:49:03,833 Can you all take care of yourselves for the two terms we have left? 584 00:49:06,666 --> 00:49:10,166 Pat and I have other things to worry about. 585 00:49:15,250 --> 00:49:16,583 Has Pat told you? 586 00:49:16,833 --> 00:49:18,708 We just got back from France. 587 00:49:19,375 --> 00:49:21,416 The trip was a lot of fun. 588 00:49:21,500 --> 00:49:23,541 Yes, because you left me behind. 589 00:49:23,666 --> 00:49:26,333 -Well, it was a shopping spree. -Mom. 590 00:49:26,416 --> 00:49:28,750 I got you something, too-- 591 00:49:28,833 --> 00:49:29,916 -Pat. -Yes? 592 00:49:30,500 --> 00:49:32,083 Grab me some red wine from the cellar. 593 00:49:32,291 --> 00:49:34,750 Why don't you get the maid to get it? 594 00:49:42,666 --> 00:49:43,500 Yes, sir. 595 00:49:51,375 --> 00:49:53,625 Grace, would you like some more dessert? 596 00:49:53,708 --> 00:49:54,625 I'm fine, thanks. 597 00:49:55,375 --> 00:49:58,541 We invited you here today 598 00:49:58,666 --> 00:50:00,833 because we wanted to thank you. 599 00:50:01,708 --> 00:50:02,916 Thank me for what? 600 00:50:03,250 --> 00:50:05,875 For helping Pat with his studies. 601 00:50:06,500 --> 00:50:08,541 You have no idea 602 00:50:09,000 --> 00:50:11,375 how much we have been stressing out over his grades. 603 00:50:12,000 --> 00:50:14,541 But as soon as you two started dating, 604 00:50:15,041 --> 00:50:17,666 Pat has become a whole new person. 605 00:50:19,250 --> 00:50:20,416 What I'm saying is that 606 00:50:20,875 --> 00:50:24,750 you're smarter than all of those famous tutors. 607 00:50:30,625 --> 00:50:33,708 Actually, we have been planning for some time 608 00:50:33,875 --> 00:50:37,208 to send Pat to the same college I went to in Boston. 609 00:50:38,500 --> 00:50:40,500 Judging by his earlier grades, 610 00:50:41,125 --> 00:50:44,666 I know that he definitely won't make it. 611 00:50:45,500 --> 00:50:47,416 So, this is what I'm thinking. 612 00:50:49,208 --> 00:50:50,416 You should go with him, 613 00:50:50,875 --> 00:50:52,375 so you can help him with his studies there. 614 00:50:54,125 --> 00:50:55,041 Sounds good? 615 00:51:07,291 --> 00:51:09,333 There's no need to worry about expenses. 616 00:51:09,916 --> 00:51:11,291 Accommodation, food... 617 00:51:11,500 --> 00:51:12,583 We'll take care of it. 618 00:51:13,208 --> 00:51:15,000 As for the tuition fees... 619 00:51:16,708 --> 00:51:18,208 If you are short... 620 00:51:20,625 --> 00:51:21,958 you can always feel free to ask me. 621 00:51:25,000 --> 00:51:26,541 I already have all of the information ready. 622 00:51:26,958 --> 00:51:28,458 Please have a look at it. 623 00:51:33,500 --> 00:51:36,625 If money isn't an issue, say yes, okay? 624 00:51:46,833 --> 00:51:48,916 You know about the STIC exam, right? 625 00:51:50,541 --> 00:51:53,208 It's like the GAT/PAT for entry to US universities. 626 00:51:53,291 --> 00:51:55,166 It's held at the same time around the world. 627 00:51:55,375 --> 00:51:56,958 I need to take the STIC 628 00:51:57,750 --> 00:52:00,041 and I need to take it within this year. 629 00:52:01,958 --> 00:52:02,791 If I don't, 630 00:52:03,208 --> 00:52:06,416 I won't be able to apply to the universities in time. 631 00:52:09,416 --> 00:52:11,208 HOW TO BLITZ THE STIC 632 00:52:13,416 --> 00:52:15,416 I have already risked a lot for you, Grace. 633 00:52:21,583 --> 00:52:24,166 It's really hard for me to ask you for help. 634 00:52:25,541 --> 00:52:27,541 But Pat and I really don't know what else to do. 635 00:52:30,583 --> 00:52:32,916 Pat says he's going to hire you for 600,000 baht. 636 00:53:11,583 --> 00:53:15,000 HOW TO BLITZ THE STIC 637 00:53:18,375 --> 00:53:20,791 Excuse me. Could you return this to Pat? 638 00:53:20,875 --> 00:53:22,000 Okay. 639 00:53:22,833 --> 00:53:24,750 Could I borrow a pen and some paper? 640 00:53:26,000 --> 00:53:32,958 I REALLY CAN'T HELP YOU THIS TIME, SORRY! 641 00:53:36,333 --> 00:53:37,250 Miss. 642 00:53:38,041 --> 00:53:39,750 Would you like to reserve a room? 643 00:55:08,666 --> 00:55:09,791 As for time zones, 644 00:55:10,541 --> 00:55:13,041 the STIC is held at the same time and date worldwide. 645 00:55:14,041 --> 00:55:15,541 This means that these countries over here 646 00:55:15,708 --> 00:55:17,541 will take the exam earlier than other places. 647 00:55:20,125 --> 00:55:21,250 To put it simply, 648 00:55:21,458 --> 00:55:23,250 if both of you take the exam in Thailand, 649 00:55:23,333 --> 00:55:26,083 while I take it somewhere where it's held earlier, 650 00:55:26,458 --> 00:55:28,041 such as in Sydney, Australia, 651 00:55:28,541 --> 00:55:30,166 that means four hours earlier than Thailand, 652 00:55:30,666 --> 00:55:32,250 we get to see the exam questions sooner 653 00:55:32,791 --> 00:55:34,125 and answer them sooner as well. 654 00:55:35,041 --> 00:55:37,333 I can send the answers back to you 655 00:55:37,708 --> 00:55:39,500 and to other people in Thailand, too. 656 00:55:39,833 --> 00:55:41,458 As many as we want. 657 00:55:45,208 --> 00:55:46,208 Using this method, 658 00:55:46,458 --> 00:55:47,625 not only will I be helping you 659 00:55:47,708 --> 00:55:50,333 get a passing score to get into a university, 660 00:55:51,166 --> 00:55:53,291 I'll be getting revenue from other customers as well. 661 00:55:54,416 --> 00:55:57,541 After deducting expenses, we can split the profits. 662 00:55:59,958 --> 00:56:01,000 Isn't it too risky? 663 00:56:02,500 --> 00:56:04,250 Risky? Not at all. 664 00:56:04,666 --> 00:56:05,541 Who is this? 665 00:56:05,708 --> 00:56:07,208 It's Teacher Lynn, babe. 666 00:56:07,875 --> 00:56:09,208 This is the only way 667 00:56:10,000 --> 00:56:12,083 for me to have enough money to go and study with you 668 00:56:12,166 --> 00:56:13,708 without having to ask anyone for help. 669 00:56:16,541 --> 00:56:18,458 Oh, I forgot to mention. 670 00:56:20,291 --> 00:56:21,916 I'm going to Boston with both of you as well. 671 00:56:25,250 --> 00:56:27,666 It will be so much fun to go together! 672 00:56:30,833 --> 00:56:34,708 You two will be responsible for finding customers for me. 673 00:56:35,125 --> 00:56:36,500 As for the exam itself, 674 00:56:36,916 --> 00:56:37,750 I'll take care of it. 675 00:56:38,000 --> 00:56:38,833 Wait a minute. 676 00:56:39,583 --> 00:56:41,875 Before we get to the part about customers, 677 00:56:42,333 --> 00:56:44,291 I get the time zone thing, 678 00:56:45,041 --> 00:56:46,458 but I'm still confused. 679 00:56:46,583 --> 00:56:48,750 How are you going to get the answers out of the exam room? 680 00:56:49,750 --> 00:56:50,625 Secretly write them down? 681 00:56:51,791 --> 00:56:52,750 Memorize them. 682 00:56:55,916 --> 00:56:57,541 Memorizing them is the best way. 683 00:56:58,041 --> 00:56:59,250 It's the safest. 684 00:56:59,666 --> 00:57:00,750 And it leaves no trace. 685 00:57:01,416 --> 00:57:02,666 I'm sorry. 686 00:57:03,041 --> 00:57:04,416 Are you one of the X-Men? 687 00:57:04,500 --> 00:57:06,875 The STIC has more than 100 questions. 688 00:57:07,166 --> 00:57:08,875 Can you remember all of them? 689 00:57:09,000 --> 00:57:09,916 Yes, I can. 690 00:57:10,958 --> 00:57:12,083 If I have enough time. 691 00:57:13,791 --> 00:57:15,750 However, after I'm done with the questions, 692 00:57:15,833 --> 00:57:17,291 there's not much time left. 693 00:57:17,583 --> 00:57:20,500 The best I can do is remember half of the questions. 694 00:57:20,875 --> 00:57:21,708 Only half? 695 00:57:24,458 --> 00:57:26,083 There's one person who could help. 696 00:57:27,083 --> 00:57:28,291 But he won't. 697 00:57:37,416 --> 00:57:38,250 What's up, Mom? 698 00:57:39,125 --> 00:57:39,958 Yes, I'm done. 699 00:57:44,291 --> 00:57:45,541 Mr. Rut's house? 700 00:57:48,208 --> 00:57:50,041 Can't it wait until another day? Tomorrow? 701 00:57:51,125 --> 00:57:53,125 I have my scholarship exam at 8:00 a.m. 702 00:57:56,000 --> 00:57:56,833 Okay. 703 00:58:03,916 --> 00:58:04,750 Hey, you! 704 00:58:04,833 --> 00:58:06,375 Your basket grazed my mirror! 705 00:58:07,000 --> 00:58:07,916 If you had said sorry-- 706 00:58:24,875 --> 00:58:25,791 That hurts... 707 00:59:03,416 --> 00:59:04,916 It's 250,000 for a passing score. 708 00:59:05,583 --> 00:59:07,000 It's not that much money for you, is it? 709 00:59:07,083 --> 00:59:09,125 The tutoring fee for the STIC is way more expensive. 710 00:59:09,458 --> 00:59:10,625 Let's think about it. 711 00:59:11,125 --> 00:59:12,875 We need to try and find 30 customers. 712 00:59:13,083 --> 00:59:14,583 More than this and it will be risky. 713 00:59:14,666 --> 00:59:16,750 Any less and it won't be worth it either. 714 00:59:18,708 --> 00:59:21,875 I have almost 30 people in my STIC group chat already. 715 00:59:23,333 --> 00:59:24,958 If you can ask your friends there to join, 716 00:59:25,500 --> 00:59:28,958 I'll knock 5,000 off the original fee that you're supposed to pay me. 717 00:59:29,833 --> 00:59:30,916 But wait. 718 00:59:32,166 --> 00:59:34,750 You must make sure no one knows about this. 719 00:59:36,375 --> 00:59:37,666 Especially that loser, Bank. 720 00:59:37,750 --> 00:59:40,250 Hey, no need to worry about that dumbass. 721 00:59:41,041 --> 00:59:42,458 He won't tell anyone. 722 00:59:42,541 --> 00:59:43,375 Why not? 723 00:59:43,875 --> 00:59:44,708 Didn't you hear? 724 00:59:46,916 --> 00:59:49,750 The dumbass got beaten up. 725 00:59:50,166 --> 00:59:51,541 He's in the hospital. 726 01:00:01,625 --> 01:00:02,625 The best part is 727 01:00:03,000 --> 01:00:04,833 he didn't make it to the scholarship exam. 728 01:00:12,250 --> 01:00:18,541 SEMINAR: EXCELLING IN EDUCATION 729 01:00:20,125 --> 01:00:22,583 I believe that everyone here 730 01:00:22,666 --> 01:00:24,125 wants to pass the STIC 731 01:00:25,083 --> 01:00:27,708 to turn their dreams into reality. 732 01:00:28,875 --> 01:00:30,708 That's Steve Pat. 733 01:00:31,000 --> 01:00:35,583 I have a way for everyone to obtain satisfactory scores. 734 01:00:36,583 --> 01:00:38,416 All you can take into the exam room 735 01:00:38,958 --> 01:00:41,333 is a 2B pencil, an eraser. 736 01:00:42,666 --> 01:00:43,541 Your exam ID... 737 01:00:44,750 --> 01:00:45,625 And your passport. 738 01:00:46,750 --> 01:00:49,916 Communication devices are strictly prohibited. 739 01:00:50,291 --> 01:00:53,250 So, I'll hide the phone with the answers 740 01:00:53,458 --> 01:00:57,083 to be sent back to Thailand in a cistern in the exam room toilets. 741 01:00:57,833 --> 01:01:00,958 I'll send the answers back during the breaks. 742 01:01:01,541 --> 01:01:03,833 The exam is divided into three sessions, 743 01:01:03,916 --> 01:01:05,166 with two breaks. 744 01:01:06,041 --> 01:01:07,291 Wait. Just a second. 745 01:01:08,083 --> 01:01:10,041 How do the customers get the answers into the exam room? 746 01:01:10,125 --> 01:01:11,875 Not everyone can memorize all the answers like you. 747 01:01:17,458 --> 01:01:18,333 Barcode. 748 01:01:23,250 --> 01:01:25,250 Everyone will receive a 2B pencil 749 01:01:25,333 --> 01:01:26,750 with a barcode on it. 750 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 The different widths of the lines in each barcode 751 01:01:29,875 --> 01:01:31,125 will represent a different answer. 752 01:01:31,208 --> 01:01:33,500 From left to right. 753 01:01:34,291 --> 01:01:36,708 Starting with the thickest line, which stands for A, 754 01:01:36,791 --> 01:01:39,208 then B, C, and D. 755 01:01:40,333 --> 01:01:41,666 Sounds cool, right? 756 01:01:41,958 --> 01:01:43,208 But the fun doesn't stop there. 757 01:01:43,458 --> 01:01:44,833 There are four pencils. 758 01:01:45,125 --> 01:01:48,166 One pencil for one section. 759 01:01:50,000 --> 01:01:54,083 And these numbers next to the barcode are for the grid-in questions. 760 01:01:54,166 --> 01:01:55,291 GRID-IN ANSWERS 761 01:01:55,458 --> 01:01:59,166 For the essay, they use already-published material. 762 01:01:59,916 --> 01:02:02,125 I'll send keywords, so you can Google them. 763 01:02:02,208 --> 01:02:03,708 -That's mine. -I'm not giving it to you. 764 01:02:03,791 --> 01:02:05,958 -It fell. -Hey! 765 01:02:06,041 --> 01:02:07,541 I'm telling you how to do this, 766 01:02:07,791 --> 01:02:09,458 but you'll have to write the answers yourselves. 767 01:02:10,166 --> 01:02:12,291 To summarize, on the exam day, 768 01:02:12,708 --> 01:02:16,125 everyone has to leave the meeting point by 7:30 a.m. 769 01:02:16,500 --> 01:02:18,750 in order to reach the exam rooms in time. 770 01:02:19,083 --> 01:02:24,083 We'll provide a motorbike to take each person to their exam venue. 771 01:02:24,166 --> 01:02:27,958 Finally, everyone has to pay in cash 772 01:02:28,583 --> 01:02:29,875 within the next two weeks. 773 01:02:30,166 --> 01:02:33,333 Otherwise, the deal is off. 774 01:02:36,375 --> 01:02:38,208 One other thing I need to emphasize is that... 775 01:02:39,250 --> 01:02:43,083 what we are about to do together must be kept secret. 776 01:02:44,833 --> 01:02:46,208 Does anyone have any issues? 777 01:02:48,958 --> 01:02:49,833 If not, 778 01:02:50,416 --> 01:02:52,416 we'll end the seminar now. 779 01:02:54,541 --> 01:02:56,583 We will unite 780 01:02:57,041 --> 01:02:59,208 in our educational quest 781 01:03:00,041 --> 01:03:02,833 to obtain scores that will allow us entry to any college. 782 01:03:03,791 --> 01:03:05,750 We need to be able to choose our school, 783 01:03:05,833 --> 01:03:08,625 not let it decide whether or not we can study there. 784 01:03:23,791 --> 01:03:25,708 Hey, that's rough, Bank. 785 01:03:40,500 --> 01:03:41,416 What's up? 786 01:03:43,291 --> 01:03:44,375 I was sorry to hear about it. 787 01:03:45,000 --> 01:03:46,750 That you weren't able to take the scholarship exam. 788 01:03:53,125 --> 01:03:53,958 Same here. 789 01:03:57,208 --> 01:03:58,416 What happened that day... 790 01:03:59,500 --> 01:04:00,750 I didn't mean it. Really. 791 01:04:03,291 --> 01:04:05,041 I wouldn't know whether you meant it or not. 792 01:04:05,750 --> 01:04:09,625 What I do know is that you're responsible for what happened to me as well. 793 01:04:15,541 --> 01:04:17,333 I have a proposition for you. 794 01:04:18,375 --> 01:04:19,208 What is it? 795 01:04:19,875 --> 01:04:20,833 It involves taking an exam. 796 01:04:26,291 --> 01:04:27,958 Taking an exam or cheating in an exam? 797 01:04:28,666 --> 01:04:30,375 For me, using the word "cheating" 798 01:04:30,583 --> 01:04:32,416 means someone loses something. 799 01:04:34,625 --> 01:04:36,458 But here, we'll make money and others pass exams. 800 01:04:37,000 --> 01:04:37,875 Everyone wins. 801 01:04:45,250 --> 01:04:46,083 Bank. 802 01:04:47,916 --> 01:04:49,791 We are both losers, actually. 803 01:04:51,041 --> 01:04:53,125 We weren't born winners like Pat and Grace. 804 01:04:54,375 --> 01:04:57,583 We have to try harder than other people to get what we deserve. 805 01:04:59,541 --> 01:05:00,583 Look at what happened. 806 01:05:00,666 --> 01:05:01,625 We're not the same. 807 01:05:02,833 --> 01:05:03,750 You cheated. 808 01:05:05,208 --> 01:05:06,166 But I was just unlucky. 809 01:05:09,958 --> 01:05:10,791 True. 810 01:05:12,208 --> 01:05:14,333 But don't you see that even if you don't cheat, 811 01:05:15,458 --> 01:05:17,041 life cheats you anyway. 812 01:05:24,166 --> 01:05:25,291 This is Grace's home address. 813 01:05:25,375 --> 01:05:26,750 See you tomorrow if you're interested. 814 01:05:38,875 --> 01:05:42,416 HONEST TRADE PRINTERS 815 01:05:42,500 --> 01:05:44,166 HONEST TRADE PRINTERS 816 01:06:06,208 --> 01:06:07,833 WORK EFFECTIVELY 817 01:06:16,333 --> 01:06:17,291 Sit down here. 818 01:06:19,291 --> 01:06:20,125 Hey. 819 01:06:20,833 --> 01:06:21,791 You're not going to sit? 820 01:06:33,416 --> 01:06:34,833 This is what's going to happen. 821 01:06:35,791 --> 01:06:40,625 First, you and I fly to Sydney, Australia and take the STIC together. 822 01:06:51,125 --> 01:06:52,041 Hey, Lynn. 823 01:06:53,875 --> 01:06:55,250 You're missing one document. 824 01:06:56,583 --> 01:06:59,375 Dad, that Teen Genius show that I was in, 825 01:06:59,583 --> 01:07:01,166 they want me to appear in it again, in Sydney. 826 01:07:01,250 --> 01:07:03,125 BY THAI LIFE INSURANCE 827 01:07:11,708 --> 01:07:14,000 They need your bank statement for my visa. 828 01:07:14,416 --> 01:07:15,500 Who are you going with? 829 01:07:16,125 --> 01:07:16,958 I'm going with Bank. 830 01:07:20,083 --> 01:07:22,166 It's not just us. Our teacher is going too. 831 01:07:26,250 --> 01:07:27,083 Secondly, 832 01:07:27,416 --> 01:07:30,625 you and I will each have to memorize half of the exam questions. 833 01:07:30,833 --> 01:07:31,833 Don't forget. 834 01:07:32,041 --> 01:07:34,333 Bank memorizes the first half, and Lynn the second half. 835 01:07:35,125 --> 01:07:36,708 Section 1 has 52 questions. 836 01:07:37,208 --> 01:07:38,041 Start. 837 01:07:40,833 --> 01:07:42,708 52 QUESTIONS 838 01:07:42,791 --> 01:07:44,708 44 QUESTIONS 839 01:07:44,791 --> 01:07:46,916 16 GRID-IN QUESTIONS 840 01:07:47,000 --> 01:07:48,083 For the final section, 841 01:07:48,708 --> 01:07:50,333 you need to leave the exam room before the end 842 01:07:50,750 --> 01:07:52,708 to send the essay question in time. 843 01:07:53,500 --> 01:07:56,333 Time's up for Section Four. Start the essay question. 844 01:07:57,958 --> 01:08:00,458 It shouldn't be hard for you to remember the title. 845 01:08:00,833 --> 01:08:04,541 The hard part is that they won't let you leave early. 846 01:08:06,750 --> 01:08:07,958 To avoid any suspicion, 847 01:08:08,916 --> 01:08:10,083 you will have to act sick. 848 01:08:11,666 --> 01:08:12,500 Sure. 849 01:08:13,416 --> 01:08:14,541 I can throw up. 850 01:08:24,375 --> 01:08:25,583 So, do I have to puke now? 851 01:08:25,708 --> 01:08:26,625 -No. -No! You don't. 852 01:08:26,708 --> 01:08:27,583 Go now. 853 01:08:34,083 --> 01:08:35,083 So, how much is my cut? 854 01:08:41,333 --> 01:08:42,250 One million. 855 01:08:55,875 --> 01:08:57,125 How much is yours? 856 01:08:59,791 --> 01:09:00,666 Two million. 857 01:09:06,375 --> 01:09:07,291 What do you say, Bank? 858 01:09:08,000 --> 01:09:09,458 Everything is in your hands. 859 01:09:09,625 --> 01:09:12,916 TOILET 860 01:09:21,958 --> 01:09:22,833 Got it! 861 01:09:23,083 --> 01:09:23,916 In time. 862 01:09:26,291 --> 01:09:28,833 You should have just said yes from the start. 863 01:09:47,958 --> 01:09:49,041 Hey, guys! 864 01:09:52,291 --> 01:09:53,750 See you tomorrow at 1:00 p.m. 865 01:09:54,125 --> 01:09:55,833 Have you lost it? 866 01:09:55,916 --> 01:09:57,583 Doesn't the plane leave at 11:00 p.m.? 867 01:09:57,708 --> 01:09:58,916 What's the rush? 868 01:09:59,500 --> 01:10:01,916 There's one more thing we need to rehearse. 869 01:10:09,333 --> 01:10:10,750 That's enough. 870 01:10:11,375 --> 01:10:15,375 You can't keep on grilling someone who's innocent! 871 01:10:18,208 --> 01:10:19,833 You're enjoying this, aren't you? 872 01:10:20,250 --> 01:10:22,000 Watching an innocent man's tears 873 01:10:22,083 --> 01:10:24,166 stream down like this. 874 01:10:34,416 --> 01:10:36,041 That's way too much, Pat. Way too much. 875 01:10:37,416 --> 01:10:39,250 I have used up all my cards. 876 01:10:39,375 --> 01:10:41,166 You guys are acting like we have really been caught. 877 01:10:42,041 --> 01:10:43,500 I get it already. 878 01:10:43,583 --> 01:10:45,875 If you get caught, we'll let you be the fall guy. 879 01:10:47,125 --> 01:10:49,875 Last question before heading to the airport. 880 01:10:49,958 --> 01:10:50,833 The last question. 881 01:10:56,083 --> 01:10:57,000 Ready? 882 01:11:00,166 --> 01:11:01,625 What if Bank gets caught? 883 01:11:02,458 --> 01:11:03,625 What will you say? 884 01:11:07,916 --> 01:11:09,125 That has even less to do with me. 885 01:11:09,583 --> 01:11:10,833 I have never even been his friend. 886 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 I have seen him at school for the last four or five years. 887 01:11:13,333 --> 01:11:14,875 I haven't noticed him having even one friend. 888 01:11:15,833 --> 01:11:17,125 He looks like a douchebag too. 889 01:11:17,375 --> 01:11:18,416 And he's a weirdo. 890 01:11:19,458 --> 01:11:21,125 He even got beaten up outside the school 891 01:11:21,625 --> 01:11:24,041 and ended up on a scrap heap. 892 01:11:29,625 --> 01:11:31,625 So, are we done? 893 01:11:34,333 --> 01:11:35,166 Stop! 894 01:11:35,250 --> 01:11:36,750 Calm down, Bank! 895 01:11:37,125 --> 01:11:38,166 Bank, stop! 896 01:11:40,083 --> 01:11:41,375 I told you to stop! 897 01:11:42,666 --> 01:11:43,791 Dumbass! 898 01:11:44,708 --> 01:11:45,750 -Stop it! -You motherfucker! 899 01:11:57,041 --> 01:11:58,500 What the hell are you doing? 900 01:12:01,375 --> 01:12:03,750 You were the one who told me to say this. 901 01:12:04,250 --> 01:12:05,875 So, why are you mad at me? 902 01:12:07,208 --> 01:12:09,041 Pat! Stop! 903 01:12:09,250 --> 01:12:11,416 Bank. Bank, stop! 904 01:12:14,500 --> 01:12:16,000 What is it? What? 905 01:12:16,083 --> 01:12:17,625 -I... -You... What, then? 906 01:12:17,708 --> 01:12:18,916 I never told anyone 907 01:12:19,333 --> 01:12:22,083 that I once woke up on a scrap heap! 908 01:12:25,958 --> 01:12:27,916 Now, do you know what I'm angry about? 909 01:12:31,041 --> 01:12:32,583 All of you set this up, didn't you? 910 01:12:34,041 --> 01:12:36,333 Set it up so I couldn't take the scholarship exam! 911 01:12:37,625 --> 01:12:39,583 All of you were in on it, right? 912 01:12:40,291 --> 01:12:42,041 You guys knew, right? 913 01:12:43,083 --> 01:12:44,208 Right? 914 01:12:45,791 --> 01:12:47,333 You knew, right? 915 01:12:48,458 --> 01:12:50,208 Why aren't you dumbasses answering me? 916 01:12:52,000 --> 01:12:54,375 Bank! Cool it, man! 917 01:12:54,458 --> 01:12:56,083 I don't want to hear any more from you again! 918 01:12:56,958 --> 01:12:58,583 Bank, give it a break. Let's talk about this. 919 01:12:58,666 --> 01:13:00,500 Let's talk about it, Bank! 920 01:13:06,708 --> 01:13:07,583 You're okay now, right? 921 01:13:08,791 --> 01:13:10,125 I'm sorry, Bank. 922 01:13:10,291 --> 01:13:11,208 Bank. 923 01:13:11,541 --> 01:13:14,041 I'm really sorry, Bank. I'm really sorry. 924 01:13:14,125 --> 01:13:15,875 I didn't know they were going to go that far. 925 01:13:15,958 --> 01:13:17,291 Bank, just listen to me first. 926 01:13:17,375 --> 01:13:20,916 You're still going to take the STIC, aren't you? Bank. 927 01:13:21,000 --> 01:13:22,875 -I'm begging you. -That damn STIC! 928 01:13:23,375 --> 01:13:25,000 Bank, listen to me first, Bank. 929 01:13:25,083 --> 01:13:26,583 I'm listening to you! 930 01:13:26,708 --> 01:13:29,375 It's just me and my mom at my place. 931 01:13:29,541 --> 01:13:31,875 She's like a hunchback, doing the laundry. 932 01:13:31,958 --> 01:13:33,458 I'm not rich like you! 933 01:13:33,666 --> 01:13:36,250 It was my dream to get a scholarship, 934 01:13:36,750 --> 01:13:39,541 to help my mother have a comfortable life. 935 01:13:39,750 --> 01:13:41,000 Damn you! 936 01:13:41,708 --> 01:13:42,541 Bank. 937 01:13:42,916 --> 01:13:45,375 If you don't take the STIC, my dad will kill me. 938 01:13:45,833 --> 01:13:47,458 Please, Bank. 939 01:13:51,208 --> 01:13:52,958 We both win, don't you see? 940 01:13:55,666 --> 01:13:58,083 Bank, I'm begging you. 941 01:13:58,333 --> 01:13:59,166 In that case... 942 01:14:00,250 --> 01:14:02,666 send those thugs to beat up your dad! 943 01:14:06,166 --> 01:14:08,000 What the hell is wrong with you? 944 01:14:14,500 --> 01:14:17,166 Wasn't it you who told me that you needed him? 945 01:14:18,958 --> 01:14:20,250 So, if I don't play dirty, 946 01:14:20,666 --> 01:14:22,333 do you think he'll agree to help you? 947 01:14:56,250 --> 01:14:57,208 Lynn! 948 01:14:58,500 --> 01:14:59,958 Let's talk first. 949 01:15:00,583 --> 01:15:02,125 You were in on this too, weren't you? 950 01:15:05,416 --> 01:15:06,583 I didn't have a clue. 951 01:15:08,875 --> 01:15:10,500 Please try to understand Pat. 952 01:15:11,041 --> 01:15:13,708 He did it because he wanted to help you with your plan. 953 01:15:13,791 --> 01:15:17,458 Without any consideration about who might get hurt? 954 01:15:23,958 --> 01:15:29,708 THE FUTURE OF LAUNDRY 955 01:15:31,250 --> 01:15:32,833 Grace, return everyone's money. 956 01:15:32,958 --> 01:15:33,958 I'm pulling out. 957 01:15:34,666 --> 01:15:35,708 Wait, Lynn. 958 01:15:37,416 --> 01:15:38,500 Calm down. 959 01:15:38,625 --> 01:15:41,083 If that's how it is, I respect your decision. 960 01:15:41,208 --> 01:15:42,291 You don't have to do it. 961 01:15:42,375 --> 01:15:43,541 No more clients, okay? 962 01:15:43,750 --> 01:15:46,125 Just the three of us. The original plan. 963 01:15:46,500 --> 01:15:47,958 Don't you understand? 964 01:15:48,750 --> 01:15:50,583 When I said no, I meant no. 965 01:15:58,041 --> 01:15:59,000 Okay. 966 01:15:59,541 --> 01:16:01,583 It's up to you, then. 967 01:16:05,666 --> 01:16:07,291 I only have one request. 968 01:16:07,375 --> 01:16:08,958 Don't be mad at me. 969 01:16:13,333 --> 01:16:17,333 If I had half of your brain, I wouldn't do anything this stupid. 970 01:16:17,666 --> 01:16:18,500 Please? 971 01:16:42,708 --> 01:16:44,000 The plane is leaving in three hours. 972 01:16:44,208 --> 01:16:45,125 Let's go, Lynn. 973 01:16:50,208 --> 01:16:51,041 Bank. 974 01:17:03,125 --> 01:17:04,166 I'll go through with it. 975 01:17:07,625 --> 01:17:08,750 At least there's money in it. 976 01:17:10,291 --> 01:17:12,166 I won't get beaten up for nothing. 977 01:17:14,250 --> 01:17:15,375 What if I told you that... 978 01:17:16,083 --> 01:17:17,291 I didn't want to do it anymore? 979 01:17:20,958 --> 01:17:22,333 I'm not begging you. 980 01:17:24,083 --> 01:17:25,833 I'm here, thanks to you. 981 01:17:26,583 --> 01:17:28,791 I slept on a scrap heap, thanks to you as well. 982 01:17:29,458 --> 01:17:31,458 All of this shit is happening because of you. 983 01:17:33,166 --> 01:17:35,958 Don't you think you're responsible for this, too? 984 01:18:05,625 --> 01:18:07,791 SYDNEY 985 01:18:28,208 --> 01:18:29,750 Here. Your phone. 986 01:18:38,833 --> 01:18:39,666 Lynn. 987 01:18:43,166 --> 01:18:44,166 I'm sorry. 988 01:18:45,333 --> 01:18:46,291 Sorry for what? 989 01:18:47,250 --> 01:18:48,083 Well... 990 01:18:51,208 --> 01:18:52,125 your nose. 991 01:19:07,500 --> 01:19:08,333 You know... 992 01:19:15,708 --> 01:19:17,083 I have never been abroad before. 993 01:19:33,041 --> 01:19:34,416 Starting tomorrow, 994 01:19:35,291 --> 01:19:37,375 the world is our oyster. 995 01:19:50,125 --> 01:19:52,041 Let's take a selfie together. 996 01:19:59,500 --> 01:20:00,750 FINAL TEST 997 01:24:38,541 --> 01:24:42,541 HONEST TRADE PRINTERS 998 01:24:42,625 --> 01:24:45,916 45 MINUTES 10-MINUTE BREAK 999 01:24:46,041 --> 01:24:49,041 The first break is from 5:15 a.m. until 5:25 a.m. 1000 01:24:52,541 --> 01:24:55,666 WE'RE READY 1001 01:26:22,125 --> 01:26:23,208 All right. 1002 01:26:33,833 --> 01:26:36,708 BANK? 1003 01:26:37,500 --> 01:26:38,833 BANK? 1004 01:26:43,666 --> 01:26:45,583 I WANT ANOTHER MILLION 1005 01:26:46,500 --> 01:26:48,875 One more million? You ass! 1006 01:26:48,958 --> 01:26:51,083 -Ass! -Hey, Pat! 1007 01:26:58,250 --> 01:26:59,791 WHAT'S WRONG? 1008 01:27:06,750 --> 01:27:07,625 Damn! 1009 01:27:09,416 --> 01:27:12,041 TRANSFER THE MONEY WITHIN FIVE MINUTES 1010 01:27:12,125 --> 01:27:14,500 OR FORGET ABOUT THE ANSWERS 1011 01:27:18,458 --> 01:27:21,416 Damn it! Asshole! Five minutes? 1012 01:27:21,500 --> 01:27:24,375 Ask him. What the hell is wrong with him? 1013 01:27:24,708 --> 01:27:28,083 -Pat! Pat, calm down. -How can I calm down at this time? Fuck! 1014 01:27:30,208 --> 01:27:32,125 -Hey! -Bank! You bastard! 1015 01:27:35,166 --> 01:27:36,416 THIS IS GRACE. 1016 01:27:36,500 --> 01:27:38,625 I THOUGHT WE ALREADY AGREED ABOUT THE MONEY. 1017 01:27:42,625 --> 01:27:47,541 THE FIRST MILLION IS FOR THE JOB. THE SECOND IS FOR THE SCRAP HEAP. 1018 01:27:52,125 --> 01:27:53,958 MONEY TRANSFER: OCTOBER 8, 2016 1019 01:27:58,500 --> 01:28:00,416 THIS IS ALL I HAVE IN MY ACCOUNT. 1020 01:28:00,500 --> 01:28:02,041 I'LL SEND MORE WHEN I GET THE ANSWERS. 1021 01:28:16,458 --> 01:28:17,583 -Come on. -There it is. Let's go! 1022 01:28:22,833 --> 01:28:23,666 Okay. 1023 01:28:53,291 --> 01:28:54,208 Back in the game. 1024 01:30:50,291 --> 01:30:52,291 NEXT, GRID-IN ANSWERS 1025 01:37:01,791 --> 01:37:05,250 HONEST TRADE PRINTERS 1026 01:37:05,333 --> 01:37:08,000 FOR SALE 1027 01:37:17,041 --> 01:37:19,125 Don't we have to leave here before 7:30 a.m.? 1028 01:37:19,208 --> 01:37:20,125 Yes. 1029 01:37:20,208 --> 01:37:22,791 -It's almost 7:00 now. -How long do we have to wait? 1030 01:37:22,875 --> 01:37:24,125 I'm supposed to get more than this. 1031 01:37:24,208 --> 01:37:25,458 I have already paid you. 1032 01:39:03,083 --> 01:39:05,916 Hey, it's past 7:00 a.m. already. Why aren't they sending the other answers? 1033 01:39:06,000 --> 01:39:06,916 I don't know! 1034 01:39:21,458 --> 01:39:22,500 -Good morning. -Good morning. 1035 01:39:35,333 --> 01:39:37,875 Is Lynn here? I can't contact her. 1036 01:39:39,458 --> 01:39:40,500 I haven't seen her. 1037 01:39:42,958 --> 01:39:45,416 Lynn told me that she was going to Sydney for a competition. 1038 01:39:47,750 --> 01:39:49,541 No wonder I haven't seen her. 1039 01:39:49,666 --> 01:39:51,875 I'm sure she'll bring back a medal. 1040 01:39:53,666 --> 01:39:55,958 But I found this permission letter that I had signed at the house. 1041 01:39:56,291 --> 01:39:57,833 When I called the show, no one answered. 1042 01:40:17,791 --> 01:40:19,583 So, I came to this address. 1043 01:40:37,333 --> 01:40:39,500 Can someone tell me why Lynn is in Sydney? 1044 01:41:47,958 --> 01:41:50,333 If the two of you don't answer, I'll go and tell the headmistress. 1045 01:42:25,791 --> 01:42:28,333 Tell me now what you're up to! 1046 01:42:38,333 --> 01:42:39,541 NEXT 1047 01:42:41,083 --> 01:42:42,250 Lynn and Bank are dating! 1048 01:42:43,541 --> 01:42:45,041 They went on a secret trip together. 1049 01:42:54,416 --> 01:42:57,458 Lynn thought you wouldn't let her go, 1050 01:42:57,791 --> 01:42:58,833 so she lied. 1051 01:42:59,166 --> 01:43:01,000 I didn't know how to stop her. 1052 01:43:01,833 --> 01:43:03,000 I think it would be best 1053 01:43:03,250 --> 01:43:07,375 if you go back and talk with your daughter in person. 1054 01:43:29,333 --> 01:43:30,333 Come on! 1055 01:43:37,583 --> 01:43:38,416 Sir. 1056 01:43:39,125 --> 01:43:40,833 Love is a beautiful thing. 1057 01:43:53,583 --> 01:43:54,541 Shit! 1058 01:44:05,333 --> 01:44:06,583 What's up? 1059 01:44:07,041 --> 01:44:09,625 It's 7:00 a.m. already. The motorbikes are leaving. 1060 01:44:09,708 --> 01:44:11,416 They're saying it's past the time they agreed on. 1061 01:44:11,500 --> 01:44:13,083 Explain to me first what's wrong. 1062 01:44:13,166 --> 01:44:14,541 I don't know anything! 1063 01:44:14,875 --> 01:44:16,083 I'll speak to them myself. 1064 01:44:17,708 --> 01:44:18,916 What's wrong with your leg? 1065 01:44:19,625 --> 01:44:20,833 It's 7:30 a.m. already. 1066 01:44:20,916 --> 01:44:22,750 -What's up? -Where are the barcodes? 1067 01:44:22,833 --> 01:44:24,458 -I already paid you. -You said it will be okay. 1068 01:44:24,541 --> 01:44:25,875 -You'll get it soon. -We'll be late! 1069 01:44:34,458 --> 01:44:37,291 Hey, you'll make it. I promise. 1070 01:45:02,500 --> 01:45:04,250 Pat! We ran out of stickers! 1071 01:45:13,250 --> 01:45:17,208 Here you go, 500 baht each. Just a minute. Chill. Thanks. 1072 01:45:37,333 --> 01:45:38,500 Shit! 1073 01:45:40,125 --> 01:45:42,041 Hey! Please open the door! 1074 01:45:42,125 --> 01:45:43,375 Can you open the door, please? 1075 01:46:16,166 --> 01:46:17,625 Come on! 1076 01:46:29,125 --> 01:46:31,333 Grace, it's almost 7:30 a.m. Do we have all the answers? 1077 01:46:31,458 --> 01:46:32,916 Not yet. There are still six to go. 1078 01:46:36,416 --> 01:46:37,291 Why does it say "Edge"? 1079 01:46:38,666 --> 01:46:39,791 It says "Edge." 1080 01:46:40,083 --> 01:46:41,041 What's Edge? 1081 01:46:41,125 --> 01:46:42,625 There's no signal. 1082 01:46:53,666 --> 01:46:57,000 What happens if we don't make it? And the money that we paid? 1083 01:46:57,416 --> 01:47:00,250 If we don't make it, we want our money back! 1084 01:47:04,583 --> 01:47:06,666 -Come on! -Have we got them yet? 1085 01:48:06,541 --> 01:48:09,000 These three bikes, go to the Bang Kapi venue. 1086 01:48:09,083 --> 01:48:10,958 These two rows, head to Sutthisan. 1087 01:48:11,041 --> 01:48:14,166 Are you on your bikes? Put on your helmets! Quickly! 1088 01:48:15,291 --> 01:48:16,416 Take one set each. 1089 01:48:17,166 --> 01:48:18,041 One set each. 1090 01:48:18,583 --> 01:48:20,666 Okay, we're all set! Helmets! Quickly! 1091 01:48:21,416 --> 01:48:22,875 Helmets, quickly! Put them on and go! 1092 01:48:53,583 --> 01:48:54,416 Let's go! 1093 01:49:14,916 --> 01:49:16,375 I'm from the embassy. 1094 01:49:16,708 --> 01:49:19,125 A Thai student has confessed using his phone's dictionary. 1095 01:49:19,291 --> 01:49:20,416 We're dealing with it. 1096 01:49:21,000 --> 01:49:22,291 What will happen to him? 1097 01:49:22,541 --> 01:49:24,958 They'll probably cancel his result. 1098 01:49:25,083 --> 01:49:27,833 Worst case, they'll ban him permanently from the STIC. 1099 01:49:28,375 --> 01:49:29,208 As for the others, 1100 01:49:29,666 --> 01:49:31,916 they'll let them go if they don't find anything. 1101 01:49:33,166 --> 01:49:35,208 Wait here first. I'll take care of things. 1102 01:50:18,291 --> 01:50:20,041 They have been investigating for two or three days. 1103 01:50:20,125 --> 01:50:20,958 Just a moment. 1104 01:50:24,750 --> 01:50:25,791 What's the matter? 1105 01:50:52,833 --> 01:50:54,333 I need to use the bathroom, sorry. 1106 01:50:54,625 --> 01:50:55,583 Of course. 1107 01:51:25,250 --> 01:51:27,958 Lynn! 1108 01:51:28,875 --> 01:51:29,958 It's Lynn FC! 1109 01:51:30,041 --> 01:51:30,958 TEACHER LYNN FC 1110 01:51:32,750 --> 01:51:33,833 Thank you, Lynn! 1111 01:51:37,291 --> 01:51:39,541 We're throwing a party for you at our place tonight. 1112 01:51:39,791 --> 01:51:40,666 What are we celebrating? 1113 01:51:41,583 --> 01:51:42,708 Bank got caught. 1114 01:51:43,833 --> 01:51:46,125 And I had my result canceled, Pat. 1115 01:51:50,208 --> 01:51:53,750 Well, we'll find another exam venue for you, won't we? 1116 01:51:54,625 --> 01:51:56,250 If you don't retake the exam, 1117 01:51:56,333 --> 01:51:58,583 you won't be able to apply to a university in time. 1118 01:52:00,416 --> 01:52:02,041 Hey, Lynn! 1119 01:52:02,333 --> 01:52:04,375 Lynn, you have to apply to retake the exam. 1120 01:52:04,875 --> 01:52:06,750 Please, Lynn. Pretty please? 1121 01:52:09,541 --> 01:52:10,791 I have changed my mind already. 1122 01:52:12,041 --> 01:52:13,916 Both of you already have the results you needed. 1123 01:52:19,041 --> 01:52:22,166 But we can't go and study without you. 1124 01:52:27,500 --> 01:52:28,875 Don't you both know... 1125 01:52:30,208 --> 01:52:33,041 that university exams aren't multiple-choice? 1126 01:52:35,833 --> 01:52:37,708 Even if I went and studied with you, 1127 01:52:38,375 --> 01:52:39,916 you wouldn't be able to copy my answers. 1128 01:52:46,000 --> 01:52:47,041 I'll find my own ride. 1129 01:53:05,000 --> 01:53:10,625 ARRIVALS 1130 01:53:19,750 --> 01:53:20,666 Where's your boyfriend? 1131 01:53:24,500 --> 01:53:25,333 Where is he? 1132 01:53:30,625 --> 01:53:31,875 I wanted to invite him for dinner. 1133 01:53:38,416 --> 01:53:39,250 Where is he? 1134 01:53:42,375 --> 01:53:43,916 Why didn't you tell me about your boyfriend? 1135 01:53:51,041 --> 01:53:52,875 -Dad... -What? 1136 01:53:56,125 --> 01:53:57,875 I have something to confess to you. 1137 01:53:58,958 --> 01:53:59,916 What is it, honey? 1138 01:54:03,208 --> 01:54:04,041 Tell me. 1139 01:54:07,458 --> 01:54:14,458 ARRIVALS 1140 01:54:17,875 --> 01:54:20,541 Why did you choose to study Education? 1141 01:54:21,625 --> 01:54:23,291 I would like to be a teacher like my father, 1142 01:54:23,375 --> 01:54:26,000 so others can benefit the most from my knowledge. 1143 01:54:27,250 --> 01:54:31,875 So, do you have any previous experience in tutoring others? 1144 01:54:31,958 --> 01:54:33,500 Have you ever taught anyone before? 1145 01:54:35,916 --> 01:54:36,833 Yes, I have. 1146 01:54:52,250 --> 01:54:54,166 I SCORED 1,460 IN THE STIC 1147 01:54:55,041 --> 01:54:58,541 Being a teacher isn't just about being smart in academics. 1148 01:54:59,708 --> 01:55:00,875 Do you think that 1149 01:55:01,208 --> 01:55:04,208 you can set a good example in other ways too? 1150 01:55:16,416 --> 01:55:17,583 GRACE: LYNN, WHEN ARE YOU COMING? 1151 01:55:17,666 --> 01:55:19,666 PAT: BANK HAS TAKEN HIS SHARE. COME AND GET YOURS. 1152 01:55:19,750 --> 01:55:21,125 I'm not going to lie. 1153 01:55:21,208 --> 01:55:22,208 GRACE: HURRY UP. I MISS YOU. 1154 01:55:23,000 --> 01:55:25,666 I have done a lot of bad things in the past. 1155 01:55:26,500 --> 01:55:28,291 But I will learn from them for my own benefit 1156 01:55:28,375 --> 01:55:29,375 and for others. 1157 01:55:31,375 --> 01:55:33,625 LYNN LEFT THE CHAT 1158 01:55:53,291 --> 01:55:55,250 But it's such a waste. 1159 01:55:56,250 --> 01:55:58,833 To be honest, with this much knowledge and ability, 1160 01:55:59,875 --> 01:56:02,791 you could have gotten a scholarship and gone abroad to study. 1161 01:56:03,750 --> 01:56:05,750 Haven't you considered this? 1162 01:56:07,625 --> 01:56:08,666 I think that... 1163 01:56:10,000 --> 01:56:12,583 there are others who deserve a scholarship more than me. 1164 01:56:16,750 --> 01:56:23,208 STUDENT EXPULSION LETTER: THANAPHON VIRIYAKUL 1165 01:56:23,291 --> 01:56:26,958 CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS MR. THANAPHON VIRIYAKUL, ELEVENTH GRADE 1166 01:56:27,041 --> 01:56:31,208 MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE 1167 01:57:08,500 --> 01:57:10,750 BANK: COME OVER TO MY PLACE TONIGHT 1168 01:57:55,583 --> 01:57:56,500 Come in. 1169 01:58:03,125 --> 01:58:05,125 The store looks nice and fresh, Little Bank. 1170 01:58:05,750 --> 01:58:07,208 I'm sorry. It's Mr. Bank now. 1171 01:58:08,125 --> 01:58:09,041 Are you laundering money? 1172 01:58:11,125 --> 01:58:12,750 You were expelled from school 1173 01:58:13,000 --> 01:58:15,250 because the embassy reported you, right? 1174 01:58:20,833 --> 01:58:21,958 So, what's next? 1175 01:58:24,083 --> 01:58:25,750 That's the reason I asked you over. 1176 01:58:29,000 --> 01:58:30,708 Did you apply for the GAT/PAT exams? 1177 01:58:33,208 --> 01:58:35,083 I have a proposition for you. 1178 01:58:37,625 --> 01:58:39,708 GAT/PAT INTENSIVE TUTORING BY BANK EVERY SATURDAY AND SUNDAY 1179 01:58:39,791 --> 01:58:41,625 I have a foolproof plan. 1180 01:58:42,000 --> 01:58:43,125 Much safer. 1181 01:58:43,500 --> 01:58:45,000 We can get the answers out to more people. 1182 01:58:45,833 --> 01:58:49,916 More importantly, there are more customers for the GAT/PAT than for the STIC. 1183 01:58:51,291 --> 01:58:52,166 But this plan requires... 1184 01:58:55,791 --> 01:58:57,583 Teacher Lynn's assistance. 1185 01:59:21,333 --> 01:59:22,500 How much more money do you need? 1186 01:59:23,500 --> 01:59:25,375 If your cut isn't sufficient... 1187 01:59:27,166 --> 01:59:28,666 you can get mine from Pat. 1188 01:59:28,916 --> 01:59:29,875 Go and get it. 1189 01:59:35,916 --> 01:59:37,166 No. Wait a minute. 1190 01:59:40,208 --> 01:59:41,708 It's not about whether it's enough or not. 1191 01:59:43,375 --> 01:59:46,166 It's about how much more we can make... 1192 01:59:47,458 --> 01:59:48,791 in the future. 1193 01:59:50,958 --> 01:59:51,833 Lynn. 1194 01:59:53,666 --> 01:59:55,291 I have done the calculations. 1195 01:59:57,000 --> 01:59:58,041 This time, 1196 01:59:59,208 --> 02:00:00,625 there's at least ten million in it. 1197 02:00:01,708 --> 02:00:05,125 For that much money, don't you think that it's worth the risk again? 1198 02:00:07,458 --> 02:00:08,500 You see it, right? 1199 02:00:08,875 --> 02:00:10,083 That even if we get caught, 1200 02:00:10,583 --> 02:00:12,291 that wouldn't mean jail. 1201 02:00:16,791 --> 02:00:17,791 Actually, Lynn, 1202 02:00:18,791 --> 02:00:22,000 are you going to study for four more years for a five-figure salary 1203 02:00:22,791 --> 02:00:25,375 when we could have millions by then? 1204 02:00:26,666 --> 02:00:28,666 Why settle for a stupid desk job? 1205 02:00:39,875 --> 02:00:41,416 Because for me right now, 1206 02:00:42,041 --> 02:00:43,750 no amount of money is worth it. 1207 02:00:53,458 --> 02:00:54,333 Lynn. 1208 02:00:56,375 --> 02:00:57,708 If you won't do this... 1209 02:00:59,875 --> 02:01:01,833 I'll tell everyone that you were the mastermind 1210 02:01:01,916 --> 02:01:03,125 behind the STIC scandal. 1211 02:01:03,750 --> 02:01:05,750 I guarantee that you'll end up being banned 1212 02:01:05,833 --> 02:01:07,083 from studying abroad, just like me. 1213 02:01:14,833 --> 02:01:15,666 Fine. 1214 02:01:16,541 --> 02:01:17,708 We're even, then. 1215 02:01:21,041 --> 02:01:22,458 It won't just be you. 1216 02:01:22,916 --> 02:01:24,791 It will also be Grace, Pat. 1217 02:01:24,958 --> 02:01:27,625 And all the customers who took the STIC that time will be caught up as well. 1218 02:01:28,458 --> 02:01:29,416 Think about it, Lynn. 1219 02:01:29,708 --> 02:01:30,916 If they find out about it, 1220 02:01:31,125 --> 02:01:32,916 they'll cancel all of the scores in the country. 1221 02:01:46,333 --> 02:01:47,375 On top of that... 1222 02:01:49,916 --> 02:01:51,625 your father will be devastated, too. 1223 02:01:54,041 --> 02:01:55,125 Don't be afraid, honey. 1224 02:01:58,333 --> 02:01:59,958 We'll get through this somehow. 1225 02:02:01,541 --> 02:02:02,875 Smile, honey. Smile. 1226 02:02:04,416 --> 02:02:06,125 Smile like your dad. 1227 02:02:22,708 --> 02:02:23,875 Miss Rinrada? 1228 02:02:23,958 --> 02:02:25,416 You once told me, didn't you... 1229 02:02:27,458 --> 02:02:28,916 that if we win, we would win together. 1230 02:02:29,958 --> 02:02:31,625 If we go down, we would go right down together. 1231 02:02:33,708 --> 02:02:35,541 I won't be the only one taking all the blame again. 1232 02:02:37,083 --> 02:02:38,083 If you don't do it, 1233 02:02:38,625 --> 02:02:40,541 I'll make sure you go down with me. 1234 02:02:48,541 --> 02:02:49,458 What do you say, Lynn? 1235 02:02:53,125 --> 02:02:54,208 What's it going to be? 1236 02:02:56,625 --> 02:02:57,625 Everything is up to you now. 1237 02:03:05,041 --> 02:03:05,875 You're right. 1238 02:03:06,125 --> 02:03:07,500 Everything is up to me. 1239 02:09:36,500 --> 02:09:38,500 Subtitle translation by Karina Suvapataya 86974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.