Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,708 --> 00:00:49,250
Continuing with the STIC,
2
00:00:49,333 --> 00:00:52,583
or the Standardized Test
for International Colleges,
3
00:00:52,750 --> 00:00:54,916
a general knowledge exam
4
00:00:55,000 --> 00:00:58,291
for students who wish to apply
to US universities.
5
00:00:58,541 --> 00:01:00,958
This year, the body overseeing the exam
6
00:01:01,083 --> 00:01:04,291
discovered that
a cheating incident occurred,
7
00:01:04,416 --> 00:01:08,000
leading to the leaking of exam questions
in many countries throughout Asia.
8
00:01:08,166 --> 00:01:11,958
Further investigation is pending.
9
00:01:26,166 --> 00:01:27,500
It's not mine.
10
00:01:30,041 --> 00:01:31,625
My name is Rinrada Nilthep.
11
00:01:31,708 --> 00:01:35,208
I'm in my final year
at Krungthep Thaweepanya School.
12
00:01:40,458 --> 00:01:42,875
You can call and check my academic record.
13
00:01:43,666 --> 00:01:47,166
The STIC isn't beyond my abilities.
14
00:02:18,750 --> 00:02:21,500
STUDENT RECORD: MISS RINRADA NILTHEP
15
00:02:21,791 --> 00:02:24,708
GPA: 4.00, SEVENTH GRADE,
ACADEMIC YEAR 2011
16
00:02:25,708 --> 00:02:27,083
NINTH GRADE
17
00:02:27,458 --> 00:02:30,166
Straight As since first grade.
18
00:02:30,666 --> 00:02:32,416
Honor student from seventh grade
to ninth grade.
19
00:02:33,958 --> 00:02:37,958
First place in the school district's
mathematics competition.
20
00:02:39,125 --> 00:02:40,958
National Crossword Champion.
21
00:02:41,666 --> 00:02:45,625
And in sports, this one is for swimming.
22
00:02:45,708 --> 00:02:47,250
You don't have to say anything else.
23
00:02:47,416 --> 00:02:49,041
It's enough already.
24
00:02:49,708 --> 00:02:51,125
You don't have to ask anymore
25
00:02:51,666 --> 00:02:53,791
whether or not we want to accept Lynn.
26
00:02:54,166 --> 00:02:55,666
Instead, you need to ask Lynn
27
00:02:56,291 --> 00:02:57,666
whether or not she wants to study here.
28
00:02:59,625 --> 00:03:00,458
What do you say, honey?
29
00:03:03,875 --> 00:03:08,125
I don't have to give my decision
right now, do I?
30
00:03:12,291 --> 00:03:14,916
It's not that I don't want to study here.
31
00:03:15,916 --> 00:03:18,291
I just think my old school
suits me better.
32
00:03:18,625 --> 00:03:20,333
Because if I move here,
33
00:03:20,416 --> 00:03:22,541
Dad will have to pay
almost 150,000 a year.
34
00:03:22,916 --> 00:03:24,458
How did you get 150,000?
35
00:03:24,791 --> 00:03:26,125
One semester is only 60,000.
36
00:03:26,208 --> 00:03:28,250
so that makes it 120,000 a year, right?
37
00:03:32,416 --> 00:03:33,541
Correct.
38
00:03:33,916 --> 00:03:38,083
However, I commute with my dad,
as he teaches at my old school.
39
00:03:38,875 --> 00:03:41,166
If I study here, I would have
to take the Skytrain,
40
00:03:41,500 --> 00:03:44,625
including the motorbike taxi
from the station. That is 80 baht a day.
41
00:03:44,708 --> 00:03:46,875
SKYTRAIN- 50 BAHT
MOTORBIKE- 30 BAHT
42
00:03:46,958 --> 00:03:49,166
Return trips over 8 months,
which is 170 days,
43
00:03:49,666 --> 00:03:51,791
excluding public holidays,
44
00:03:51,875 --> 00:03:54,375
that makes it 13,600 baht per year.
45
00:03:54,666 --> 00:03:57,166
Then there's the cost of lunches.
46
00:03:57,333 --> 00:04:00,166
I get rice with 2 side dishes
for 20 baht at my old school.
47
00:04:00,625 --> 00:04:02,000
Here, it's 35 baht.
48
00:04:02,083 --> 00:04:04,416
Then there's also the cost
of my school supplies
49
00:04:04,500 --> 00:04:06,250
and my new school uniform.
50
00:04:06,333 --> 00:04:09,166
All in all, I think...
51
00:04:10,458 --> 00:04:12,291
it might not be worth it.
52
00:04:12,375 --> 00:04:14,166
NEW UNIFORMS- 1,184 BAHT
NEW BOOKS- APPROX. 875 BAHT
53
00:04:19,791 --> 00:04:21,083
Gold medal in math.
54
00:04:22,458 --> 00:04:23,291
Honey.
55
00:04:24,375 --> 00:04:25,583
I can afford it.
56
00:04:25,791 --> 00:04:26,916
-No, you can't.
-Yes, I can.
57
00:04:27,000 --> 00:04:28,333
What if we waive the tuition fees?
58
00:04:34,541 --> 00:04:35,375
Vit.
59
00:04:36,000 --> 00:04:38,875
And let's include
the free lunch program as well.
60
00:04:39,333 --> 00:04:43,375
I want to show that we appreciate
Lynn's academic abilities.
61
00:04:44,625 --> 00:04:45,708
Is it worth it now?
62
00:04:48,083 --> 00:04:49,083
It's worth it.
63
00:04:49,916 --> 00:04:51,125
Now, it's worth bringing this.
64
00:04:53,333 --> 00:04:54,166
It's worth it, right?
65
00:04:56,166 --> 00:04:57,750
LETTER OF AUTHORIZATION
66
00:04:58,625 --> 00:04:59,875
LYNN
67
00:05:03,291 --> 00:05:04,833
TENTH GRADE
68
00:05:04,958 --> 00:05:05,958
Done.
69
00:05:06,291 --> 00:05:07,125
Wait!
70
00:05:16,375 --> 00:05:18,333
We have to use this ID
for the next three years.
71
00:05:18,583 --> 00:05:19,583
You have to look good.
72
00:05:25,791 --> 00:05:27,291
You're new here, aren't you?
73
00:05:27,708 --> 00:05:28,708
I'm Grace.
74
00:05:29,166 --> 00:05:30,000
I'm Lynn.
75
00:05:35,541 --> 00:05:37,333
-What are you doing?
-Let me have a look.
76
00:05:38,000 --> 00:05:38,916
Take off your glasses.
77
00:05:40,000 --> 00:05:40,958
Trust me.
78
00:05:44,583 --> 00:05:45,791
Wow!
79
00:05:46,750 --> 00:05:47,666
Pretty!
80
00:05:50,666 --> 00:05:51,916
Come on, smile.
81
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Ready? One, two...
82
00:05:54,875 --> 00:05:55,708
Go now.
83
00:05:57,000 --> 00:05:58,416
Quickly. Off you go.
84
00:06:09,666 --> 00:06:10,833
GRACE
85
00:06:20,208 --> 00:06:23,208
Our ID numbers follow each other,
so we have sat together for three years.
86
00:06:23,958 --> 00:06:26,166
Actually, we're really close.
87
00:06:26,750 --> 00:06:29,916
Everyone says Lynn is smart.
As for me, well...
88
00:06:30,291 --> 00:06:32,791
I'm good at extracurricular activities.
89
00:06:35,791 --> 00:06:38,583
Some people might even think I'm dumb.
90
00:06:42,708 --> 00:06:44,541
This term, the headmistress came up
with a new rule.
91
00:06:46,625 --> 00:06:50,416
To be in the school play,
you need a GPA of at least 3.25.
92
00:06:50,916 --> 00:06:54,333
Why? I'm too dumb to appear
in a school play?
93
00:06:56,583 --> 00:07:01,083
I think acting is harder than studying.
94
00:07:02,791 --> 00:07:03,625
Really?
95
00:07:03,791 --> 00:07:04,708
Really.
96
00:07:08,125 --> 00:07:08,958
Look.
97
00:07:09,208 --> 00:07:11,833
I have had tutoring
with Mr. Sophon for weeks,
98
00:07:11,958 --> 00:07:13,500
but I still don't know shit.
99
00:07:14,208 --> 00:07:16,625
And math really pulls my grades down.
100
00:07:17,458 --> 00:07:18,500
The answer is C.
101
00:07:19,541 --> 00:07:20,375
What?
102
00:07:20,791 --> 00:07:22,416
You knew the answer
after only a quick glance?
103
00:07:23,541 --> 00:07:24,416
And upside down, too!
104
00:07:25,166 --> 00:07:26,041
It's super easy.
105
00:07:32,000 --> 00:07:34,916
Union A and B intersect with C.
Do the ones in brackets first.
106
00:07:35,000 --> 00:07:37,750
Then the intersection of C
is just what's left in C.
107
00:07:37,833 --> 00:07:38,833
-That's the answer.
-Yes.
108
00:07:42,166 --> 00:07:43,250
I got it!
109
00:07:45,166 --> 00:07:46,666
Scholarship kids are really excellent.
110
00:07:51,791 --> 00:07:52,708
One more question--
111
00:07:56,250 --> 00:07:57,750
Will you be my tutor, Lynn?
112
00:08:00,250 --> 00:08:01,958
Why not?
113
00:08:02,875 --> 00:08:04,083
If you teach me,
114
00:08:04,166 --> 00:08:06,875
I'll buy you a milkshake every day.
115
00:08:07,875 --> 00:08:08,708
No.
116
00:08:10,000 --> 00:08:11,666
You'll get to review the lessons
every evening.
117
00:08:12,166 --> 00:08:13,083
Not enough.
118
00:08:14,375 --> 00:08:15,208
What if...
119
00:08:18,000 --> 00:08:19,083
If you agree,
120
00:08:20,000 --> 00:08:23,458
I'll get to be your first student,
Teacher Lynn.
121
00:08:25,833 --> 00:08:26,791
Teacher Lynn!
122
00:08:29,041 --> 00:08:29,958
Teacher Lynn!
123
00:08:33,958 --> 00:08:34,791
Teacher Lynn.
124
00:08:35,458 --> 00:08:36,333
I like the sound of that.
125
00:08:38,083 --> 00:08:39,666
I'll teach you all of this today.
126
00:08:40,833 --> 00:08:43,083
Grace told you that I helped her
with her studies?
127
00:08:44,125 --> 00:08:45,041
That's true.
128
00:08:45,375 --> 00:08:49,875
But there's nothing wrong
with tutoring a friend, right?
129
00:08:52,958 --> 00:08:54,625
It's the time everyone
has been waiting for.
130
00:08:54,708 --> 00:08:55,916
MIDTERMS
131
00:08:58,708 --> 00:09:00,625
Thirteen...
132
00:09:01,833 --> 00:09:04,541
Stop it. Take a deep breath
and clear your mind.
133
00:09:04,875 --> 00:09:06,500
It's crystal clear.
134
00:09:10,333 --> 00:09:12,375
Students, you may begin the exam.
135
00:09:12,458 --> 00:09:13,333
MIDTERM EXAM, MATHEMATICS
136
00:09:13,958 --> 00:09:15,291
MATHEMATICS
60 QUESTIONS FOR 30 POINTS
137
00:09:28,083 --> 00:09:32,083
WHAT IS THE ANSWER
FOR UNION A AND B, INTERSECT WITH C?
138
00:09:34,458 --> 00:09:38,250
WHAT IS THE ANSWER
FOR UNION A AND B, INTERSECT WITH C?
139
00:09:41,125 --> 00:09:44,708
WHAT DOES THE SHADED AREA SHOW?
140
00:09:46,500 --> 00:09:48,291
WHAT IS THE SUBSET
OF INTERSECTION A AND B?
141
00:09:49,333 --> 00:09:50,833
WHICH ANSWER IS CORRECT?
142
00:09:58,833 --> 00:10:00,041
Mathematics.
143
00:10:00,583 --> 00:10:02,166
I have warned you before
that it's not easy.
144
00:10:02,541 --> 00:10:04,833
People who knew
that they didn't understand,
145
00:10:05,291 --> 00:10:06,791
but still didn't come to me
for tutoring...
146
00:10:07,250 --> 00:10:08,416
Well, it's too late for them now.
147
00:10:09,208 --> 00:10:10,125
They're out of time.
148
00:10:15,958 --> 00:10:16,791
Grace!
149
00:10:17,375 --> 00:10:18,250
Grace!
150
00:10:18,833 --> 00:10:21,041
The questions are just like those
on the teacher's cheat sheet.
151
00:10:21,583 --> 00:10:23,166
-Yes?
-You can do it, right?
152
00:10:23,458 --> 00:10:24,291
No.
153
00:10:24,375 --> 00:10:25,958
What do you mean? I taught you already.
154
00:10:26,041 --> 00:10:27,041
I can't remember.
155
00:10:29,833 --> 00:10:30,958
Why are you two talking?
156
00:10:31,625 --> 00:10:33,500
No talking, no cheating.
157
00:10:34,750 --> 00:10:37,125
I won't tolerate any nonsense
in my exam room.
158
00:11:07,875 --> 00:11:09,708
IF X^2 - 13X + 42 = 0,
WHAT IS THE VALUE OF X - 13/2?
159
00:11:11,208 --> 00:11:12,500
51. D
160
00:11:27,958 --> 00:11:28,958
MISS RINRADA NILTHEP
161
00:11:30,041 --> 00:11:30,958
Grace.
162
00:11:37,500 --> 00:11:38,791
The answer.
163
00:13:15,916 --> 00:13:17,666
Should I write my name on the scrap paper?
164
00:13:18,208 --> 00:13:20,625
Of course, you should.
Haven't you taken an exam before?
165
00:13:20,708 --> 00:13:21,791
I'm sorry, sir.
166
00:13:36,000 --> 00:13:37,958
B D C D A A C A C A...
167
00:13:52,291 --> 00:13:53,625
STUDENT REPORT CARD
MISS RUJIRA SAETONG
168
00:13:56,375 --> 00:13:58,416
A 3.87! I got a 3.87!
169
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
I got a 3.87!
170
00:14:01,166 --> 00:14:02,833
What did you get? What did you get?
171
00:14:02,916 --> 00:14:04,250
An easy 4.
172
00:14:06,916 --> 00:14:08,708
Are you free tomorrow? Let's celebrate.
173
00:14:09,125 --> 00:14:10,166
Sure. Where shall we go?
174
00:14:11,208 --> 00:14:12,875
How about Pat's place? It's convenient.
175
00:14:15,250 --> 00:14:16,625
You have a swimsuit, right?
176
00:14:29,625 --> 00:14:31,916
Pat, would it kill you
to just get in normally?
177
00:14:32,500 --> 00:14:33,333
I guess not,
178
00:14:33,708 --> 00:14:34,666
but it wouldn't be cool.
179
00:14:35,125 --> 00:14:36,750
Damn! I got water in my ear.
180
00:14:37,041 --> 00:14:39,083
Mr. Pat, dinner is served.
181
00:14:39,458 --> 00:14:40,333
Just leave it there.
182
00:14:41,416 --> 00:14:43,708
Babe, I'm getting cold.
183
00:14:51,625 --> 00:14:53,166
PAT
184
00:15:00,500 --> 00:15:02,250
Are you diving to look for coral, Grace?
185
00:15:05,166 --> 00:15:07,875
I have been asking Grace
to invite you over many times.
186
00:15:08,583 --> 00:15:11,375
We're in the same class,
but we hardly ever talk to each other.
187
00:15:11,541 --> 00:15:12,375
Grace, though...
188
00:15:12,500 --> 00:15:15,416
-She's always, "Lynn this, Lynn that."
-Shut up.
189
00:15:15,625 --> 00:15:16,708
Are you jealous?
190
00:15:17,708 --> 00:15:20,958
Grace always tells us
that you're so smart.
191
00:15:21,166 --> 00:15:23,833
Without your help, Grace's grades
wouldn't have improved.
192
00:15:26,250 --> 00:15:27,833
I have even told her that
193
00:15:28,625 --> 00:15:30,416
I want to have a best friend like you.
194
00:15:30,916 --> 00:15:32,791
I have noticed
that you have a lot of close friends.
195
00:15:33,208 --> 00:15:34,125
I do.
196
00:15:34,500 --> 00:15:36,500
But none of them are that close
197
00:15:36,583 --> 00:15:38,791
that they would lend me
their erasers during an exam.
198
00:15:49,833 --> 00:15:50,666
What is it?
199
00:15:52,083 --> 00:15:53,833
You also want to appear
in the school play?
200
00:15:54,791 --> 00:15:56,875
Smart people like you just don't get it.
201
00:15:57,458 --> 00:15:58,791
But thickheads like me,
202
00:15:59,125 --> 00:16:01,458
we're all dying to get good grades.
203
00:16:03,833 --> 00:16:04,666
Right, babe!
204
00:16:05,291 --> 00:16:07,250
Dad said he'll buy me a new car if I pass.
205
00:16:08,208 --> 00:16:09,666
Sounds good?
206
00:16:17,000 --> 00:16:18,916
I know we aren't that close.
207
00:16:20,541 --> 00:16:21,791
But if you agree...
208
00:16:23,791 --> 00:16:25,500
I'll pay you 3,000 per subject.
209
00:16:26,791 --> 00:16:27,958
Per person.
210
00:16:28,666 --> 00:16:29,500
Per person?
211
00:16:31,791 --> 00:16:32,958
What do you mean?
212
00:16:33,333 --> 00:16:34,583
I have five more friends, you see.
213
00:16:34,750 --> 00:16:37,666
Oh? What if the teachers find out?
214
00:16:38,083 --> 00:16:39,833
Don't worry about that.
215
00:16:40,000 --> 00:16:41,791
All of my friends can be trusted.
216
00:16:42,666 --> 00:16:44,958
And they're all willing to pay 3,000 each.
217
00:16:47,291 --> 00:16:48,750
Think about it. That's for one subject.
218
00:16:50,041 --> 00:16:52,833
How many subjects are there
in each term, Grace?
219
00:16:53,041 --> 00:16:54,416
If you don't count PE...
220
00:16:54,541 --> 00:16:55,416
Thirteen, right?
221
00:16:55,625 --> 00:16:57,208
So, for just one exam,
222
00:16:57,291 --> 00:17:00,250
you'll get 13 times that amount.
223
00:17:00,333 --> 00:17:01,958
That's 234,000 baht.
224
00:17:05,000 --> 00:17:06,791
A nice number, 234,000 baht.
225
00:17:07,208 --> 00:17:08,541
In exchange for your brains.
226
00:17:14,208 --> 00:17:17,500
You can think of it as getting
your school's tea money back.
227
00:17:19,083 --> 00:17:20,041
What "tea money"?
228
00:17:21,416 --> 00:17:23,500
Seriously? You really didn't know?
229
00:17:24,666 --> 00:17:26,000
Everyone has to pay.
230
00:17:26,125 --> 00:17:27,666
The dumber you are,
the more you have to pay.
231
00:17:28,541 --> 00:17:30,625
I had to pay 400,000.
232
00:17:30,708 --> 00:17:33,750
As for him, he donated 20 iMacs
to the school library.
233
00:17:33,833 --> 00:17:35,125
But I got a scholarship.
234
00:17:37,291 --> 00:17:38,416
The scholarship is for studying.
235
00:17:39,875 --> 00:17:41,666
Don't forget your maintenance costs.
236
00:17:54,208 --> 00:18:00,500
RECEIPT FOR STUDENT FEES: 200,000 BAHT
237
00:18:13,666 --> 00:18:17,166
DIVORCE AGREEMENT
238
00:18:17,250 --> 00:18:20,791
MR. PRAVIT NILTHEP
AND MRS. SUJIKARN PHAIBULRUNGROJ
239
00:18:53,416 --> 00:18:54,333
What's gotten into you?
240
00:18:56,208 --> 00:18:58,041
I was going to sell it to buy a new car.
241
00:18:59,000 --> 00:19:00,541
It seems like
you haven't played it in ages.
242
00:19:03,625 --> 00:19:06,958
I just remembered
that yesterday was Mom's birthday.
243
00:19:15,041 --> 00:19:17,458
Why did you want me to move
to this school so badly?
244
00:19:18,916 --> 00:19:21,625
Many students who graduate
from this school
245
00:19:22,041 --> 00:19:23,583
get scholarships to study overseas.
246
00:19:25,583 --> 00:19:27,958
I wanted to give you better opportunities.
247
00:19:29,708 --> 00:19:31,041
Dad, I'm not like Mom.
248
00:19:32,166 --> 00:19:33,333
Have you ever wondered
249
00:19:33,916 --> 00:19:35,833
if I would have been happier
at my old school?
250
00:19:41,958 --> 00:19:42,833
Three points.
251
00:19:44,458 --> 00:19:45,583
Don't make too much noise, okay?
252
00:19:45,875 --> 00:19:47,625
Consider our neighbors.
Come and have dinner.
253
00:19:48,291 --> 00:19:49,250
I'm off to bed.
254
00:20:56,583 --> 00:20:58,791
I admit that I paid Lynn.
255
00:21:00,666 --> 00:21:03,083
But paying your friend for music lessons
256
00:21:03,833 --> 00:21:05,833
can't be against the law anywhere, right?
257
00:21:07,458 --> 00:21:08,583
Or can it?
258
00:21:09,416 --> 00:21:11,166
Are you going to send me
to an international court?
259
00:21:12,500 --> 00:21:15,708
Have any of you ever heard
that classical music
260
00:21:15,958 --> 00:21:17,458
can help with the brain's development?
261
00:21:18,375 --> 00:21:19,958
We'll use four songs
262
00:21:20,125 --> 00:21:24,375
to represent A, B, C, and D.
263
00:21:26,833 --> 00:21:28,583
Memorize the movements of my fingers.
264
00:21:34,125 --> 00:21:35,041
This is A.
265
00:21:35,375 --> 00:21:36,458
When you memorize it,
266
00:21:36,791 --> 00:21:39,041
remember it starts with the pinky
and ends with the thumb.
267
00:21:41,416 --> 00:21:42,458
This is B.
268
00:21:42,541 --> 00:21:45,958
B is 4, 3, 2, 1, 3, repeated twice.
269
00:21:50,250 --> 00:21:51,291
This is C.
270
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
And this is D.
271
00:21:57,000 --> 00:21:59,041
I'll give you three answers and skip one.
272
00:21:59,125 --> 00:22:00,333
Then, I'll repeat the pattern.
273
00:22:00,541 --> 00:22:02,583
So, it won't be suspicious.
274
00:22:02,666 --> 00:22:05,500
This will keep the marks low enough
to stay under the teacher's radar.
275
00:22:05,583 --> 00:22:08,375
Answer the other questions yourselves.
276
00:22:14,333 --> 00:22:16,583
I'll start giving you
the answers at 9:15 a.m.
277
00:22:16,833 --> 00:22:18,458
Meanwhile, start answering
the other questions.
278
00:22:18,541 --> 00:22:19,458
FINALS 2013
8:30-10:30 A.M.
279
00:22:31,166 --> 00:22:32,916
A
280
00:22:39,375 --> 00:22:40,208
-D.
-D.
281
00:22:44,666 --> 00:22:45,500
D
282
00:22:56,833 --> 00:22:58,541
C
283
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
Goodness.
284
00:23:10,708 --> 00:23:12,000
This shirt is expensive.
285
00:23:13,083 --> 00:23:14,583
Getting rich from teaching piano?
286
00:23:17,166 --> 00:23:18,791
It's okay to wear new clothes, you know.
287
00:23:19,083 --> 00:23:21,583
At school, they say
you're a stingy teacher.
288
00:23:22,708 --> 00:23:25,083
Well, I guess a new pair of pants
wouldn't hurt, too.
289
00:23:32,208 --> 00:23:33,958
CLASSICAL PIANO LESSONS BY TEACHER LYNN
290
00:23:34,500 --> 00:23:36,541
More people want to join
your piano lessons.
291
00:23:45,333 --> 00:23:48,666
CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS
MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE
292
00:23:48,750 --> 00:23:50,833
ACADEMIC YEAR 2013
293
00:23:50,916 --> 00:23:53,375
MR. THANAPHON VIRIYAKUL, ELEVENTH GRADE
294
00:23:59,833 --> 00:24:02,833
ELEVENTH GRADE
295
00:24:06,875 --> 00:24:09,833
BANK
296
00:24:15,041 --> 00:24:17,041
Stay tuned. We'll be back in a moment
297
00:24:17,125 --> 00:24:19,583
with another episode of Teen Genius.
298
00:24:22,333 --> 00:24:25,166
The next team is almost ready.
299
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
It's true that Lynn and I study
at the same school.
300
00:24:30,875 --> 00:24:31,958
But we're not friends.
301
00:24:32,541 --> 00:24:34,041
Actually, we're rivals.
302
00:24:36,125 --> 00:24:37,583
What's the matter, Bank? Are you nervous?
303
00:24:41,958 --> 00:24:43,625
You had noodles for lunch?
304
00:24:45,708 --> 00:24:46,666
How did you know?
305
00:24:47,375 --> 00:24:48,500
You have some on your shirt.
306
00:24:53,958 --> 00:24:55,375
Your shirt's creased as well.
307
00:24:57,041 --> 00:24:58,416
Here's a baby wipe.
308
00:25:00,916 --> 00:25:01,916
Give it a wipe.
309
00:25:04,000 --> 00:25:05,791
THAI LIFE INSURANCE
5,000 BAHT
310
00:25:05,875 --> 00:25:08,375
Hey! If we win, there's a 5,000 reward!
311
00:25:10,541 --> 00:25:12,583
Actually, we'll get less than that.
312
00:25:12,708 --> 00:25:15,375
It's taxed at 3%, so we lose 150.
313
00:25:15,458 --> 00:25:18,583
So, it's only 4,850, or 2,425 each.
314
00:25:18,958 --> 00:25:20,166
That's still a lot, though.
315
00:25:20,916 --> 00:25:22,666
It's enough for a salmon buffet.
316
00:25:24,625 --> 00:25:26,500
If we really win,
317
00:25:26,916 --> 00:25:28,416
will you go out for dinner
with me tonight?
318
00:25:34,333 --> 00:25:35,166
No.
319
00:25:36,041 --> 00:25:37,708
I don't like eating out.
320
00:25:38,291 --> 00:25:39,250
It's a waste of money.
321
00:25:40,666 --> 00:25:41,666
What's so funny?
322
00:25:41,791 --> 00:25:43,041
Nothing.
323
00:25:43,500 --> 00:25:44,958
It's just that you sound like my dad.
324
00:25:46,083 --> 00:25:47,000
Is that good or bad?
325
00:25:47,083 --> 00:25:48,583
If it's like Dad, I guess it's good.
326
00:25:49,916 --> 00:25:52,708
Messy hair, wrinkled shirt,
you're exactly like him.
327
00:25:58,958 --> 00:26:00,958
What is it? I'm just fixing up your hair.
328
00:26:01,625 --> 00:26:03,625
We'll be on air soon.
We have to look good.
329
00:26:08,791 --> 00:26:10,375
You need to look smart.
330
00:26:16,791 --> 00:26:17,625
Are you ready?
331
00:26:29,583 --> 00:26:31,208
The final question.
332
00:26:31,666 --> 00:26:36,166
Tell me the value of pi with
as many decimal places as possible.
333
00:26:37,333 --> 00:26:39,833
It's 3.1415926535897932--
334
00:26:39,916 --> 00:26:40,958
That should do it!
335
00:26:41,041 --> 00:26:44,666
The winner of Team Genius this week is...
336
00:26:44,833 --> 00:26:48,208
Krungthep Thaweepanya School!
337
00:26:50,916 --> 00:26:52,750
I'm amazed.
338
00:26:52,833 --> 00:26:54,875
How did you work out
the value of pi so quickly?
339
00:26:56,250 --> 00:26:57,833
I didn't work it out.
340
00:26:58,000 --> 00:26:58,958
I just memorized it.
341
00:27:00,000 --> 00:27:01,375
Memorized the value of pi?
342
00:27:04,500 --> 00:27:07,166
As a kid, I enjoyed playing
memory games with my dad.
343
00:27:07,791 --> 00:27:11,208
The value of pi, names of people and dams.
344
00:27:11,416 --> 00:27:12,666
Very smart indeed.
345
00:27:12,958 --> 00:27:15,375
It's fitting that you're one
of our scholarship students.
346
00:27:16,000 --> 00:27:16,916
Come and have a seat.
347
00:27:19,791 --> 00:27:22,291
I didn't ask you to come here
just so I could praise you.
348
00:27:22,875 --> 00:27:24,875
I also have some good news to tell you.
349
00:27:26,083 --> 00:27:29,958
The Singapore Embassy
is offering scholarships.
350
00:27:31,041 --> 00:27:33,875
They're full scholarships,
351
00:27:34,125 --> 00:27:36,500
from bachelor's degrees to doctorates.
352
00:27:36,875 --> 00:27:39,916
In terms of grades, behavior,
and determination,
353
00:27:40,041 --> 00:27:41,791
you're the only two who are worthy
354
00:27:41,875 --> 00:27:45,541
of being sent to take
the scholarship exam.
355
00:27:47,833 --> 00:27:49,208
There's a little problem, though.
356
00:27:50,416 --> 00:27:55,000
This scholarship is only given
to one student per school.
357
00:27:55,708 --> 00:27:57,125
But that won't be a problem, right?
358
00:27:57,791 --> 00:28:00,958
I mean, you were teammates yesterday.
359
00:28:01,708 --> 00:28:05,041
But now, you are rivals. Fun, isn't it?
360
00:28:26,500 --> 00:28:29,625
LITTLE BANK LAUNDRY SERVICE
361
00:28:32,416 --> 00:28:33,625
The machine's not working again.
362
00:28:34,833 --> 00:28:36,083
I can't finish the laundry in time.
363
00:28:46,541 --> 00:28:49,916
MATHEMATICS
364
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Don't worry. I'll take care of it.
365
00:28:52,500 --> 00:28:54,083
Your hands are all calloused.
366
00:29:09,500 --> 00:29:12,375
It's understandable
that you think I cheated.
367
00:29:14,333 --> 00:29:15,875
But thinking that Bank cheated as well...
368
00:29:19,625 --> 00:29:21,000
Apart from my father,
369
00:29:21,666 --> 00:29:24,708
I have known no one
more hardworking and honest
370
00:29:25,208 --> 00:29:27,083
than Bank.
371
00:29:29,291 --> 00:29:30,333
Bank!
372
00:29:32,041 --> 00:29:32,875
What's wrong, Tong?
373
00:29:33,291 --> 00:29:34,666
Did you finish studying for the exam?
374
00:29:36,916 --> 00:29:39,333
I'm just like you. I got sick
and didn't get through it all.
375
00:29:39,416 --> 00:29:40,916
I'm like you in every way,
like I told you.
376
00:29:41,000 --> 00:29:41,833
Then finish studying.
377
00:29:41,916 --> 00:29:43,291
Help me, man.
378
00:29:43,375 --> 00:29:44,208
GRADE 11 ROOM 2
379
00:29:51,208 --> 00:29:52,166
Let me copy.
380
00:29:55,250 --> 00:29:57,666
I really can't fail this time.
381
00:29:58,000 --> 00:30:02,250
I tried. But this piano code is too hard.
382
00:30:03,583 --> 00:30:04,541
What piano code?
383
00:30:07,041 --> 00:30:08,625
Nothing. It's nothing.
384
00:30:10,375 --> 00:30:13,125
It's just that I won't copy for free.
385
00:30:14,458 --> 00:30:15,375
I'll pay you for it.
386
00:30:17,750 --> 00:30:19,625
Three thousand. Is that enough?
387
00:30:21,333 --> 00:30:23,500
Let me copy. Your grades won't go down.
388
00:30:25,250 --> 00:30:27,083
Wait! Listen to me. Bank.
389
00:30:27,166 --> 00:30:28,333
Wait for me, Bank.
390
00:30:28,625 --> 00:30:29,458
Bank!
391
00:30:29,875 --> 00:30:30,708
Bank!
392
00:30:30,916 --> 00:30:31,875
Damn it, Bank!
393
00:30:32,958 --> 00:30:35,000
Can't you help a brother out?
394
00:30:35,541 --> 00:30:37,208
Man, you're cruel!
395
00:31:07,250 --> 00:31:08,625
Come on! Hurry!
396
00:31:10,500 --> 00:31:12,083
Today, you're all taking
the exam together.
397
00:31:12,250 --> 00:31:14,041
Don't sit next to your classmates.
398
00:31:28,041 --> 00:31:30,875
Okay. You can all begin.
399
00:31:34,708 --> 00:31:36,250
CLASS 1
400
00:31:36,333 --> 00:31:37,166
CLASS 4
401
00:31:37,250 --> 00:31:38,166
CLASS 3
402
00:31:38,250 --> 00:31:39,083
CLASS 6
403
00:31:46,333 --> 00:31:47,666
11. B
404
00:31:54,000 --> 00:31:55,375
39. D
405
00:31:56,250 --> 00:31:59,166
40. THIS EXAM PAPER IS SET 1.
406
00:32:04,416 --> 00:32:05,333
Sir!
407
00:32:05,916 --> 00:32:08,083
How should we answer question 40?
408
00:32:09,208 --> 00:32:10,333
There are two sets of questions.
409
00:32:10,416 --> 00:32:13,208
Which set did you receive?
Just answer according to the set you have.
410
00:32:20,708 --> 00:32:21,583
Two sets?
411
00:32:23,375 --> 00:32:24,375
A. SET 1
412
00:32:24,458 --> 00:32:25,500
B. SET 2
413
00:32:28,208 --> 00:32:29,791
40. A
414
00:33:15,250 --> 00:33:18,416
WATCH OUT, TONG IS COPYING YOU
415
00:33:31,208 --> 00:33:33,208
Lynn. Which set do you have?
416
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
What is the set number?
417
00:33:48,166 --> 00:33:49,083
Set One.
418
00:33:49,333 --> 00:33:50,333
Leave Set One here.
419
00:33:54,833 --> 00:33:55,666
What is it?
420
00:33:58,708 --> 00:33:59,666
Row three.
421
00:34:00,291 --> 00:34:01,166
Banjong.
422
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
Crew cut, wears glasses.
423
00:34:04,791 --> 00:34:07,166
He's copying Rinrada
who's sitting next to him.
424
00:34:10,916 --> 00:34:13,125
I'll go and see for myself. No problem.
425
00:34:13,875 --> 00:34:14,708
You can go.
426
00:34:17,833 --> 00:34:19,041
What is it? Tell me.
427
00:34:24,875 --> 00:34:26,833
You have 30 minutes left.
428
00:35:00,416 --> 00:35:01,458
A. SET 1
429
00:35:30,208 --> 00:35:31,041
B
430
00:35:46,625 --> 00:35:47,458
B
431
00:35:48,000 --> 00:35:48,833
D
432
00:35:49,666 --> 00:35:50,625
40. A
433
00:35:59,250 --> 00:36:00,083
Tong!
434
00:36:00,416 --> 00:36:01,250
What?
435
00:36:01,625 --> 00:36:02,583
Switch the exam papers.
436
00:36:10,083 --> 00:36:10,916
Quickly!
437
00:36:12,875 --> 00:36:13,708
BANJONG WONGPOOM
438
00:36:17,250 --> 00:36:19,041
Twenty minutes left.
439
00:36:21,250 --> 00:36:22,541
1. B
440
00:36:22,625 --> 00:36:24,166
Lynn!
441
00:36:24,458 --> 00:36:25,291
What is it?
442
00:36:25,416 --> 00:36:27,750
Should I erase your name
and write mine instead?
443
00:36:27,833 --> 00:36:29,166
No need. Just sit still.
444
00:36:40,291 --> 00:36:41,125
6. A
445
00:36:50,250 --> 00:36:51,750
Ten minutes to go.
446
00:36:58,333 --> 00:36:59,500
35. A
447
00:37:18,083 --> 00:37:19,125
Last five minutes.
448
00:37:22,208 --> 00:37:23,041
40. B
449
00:37:33,375 --> 00:37:34,583
B. SET 2
450
00:37:58,000 --> 00:37:59,125
Time's up!
451
00:38:05,875 --> 00:38:07,208
You can stop writing now.
452
00:38:12,375 --> 00:38:13,291
Hey!
453
00:38:13,875 --> 00:38:15,083
You can put your pencils down now!
454
00:38:21,958 --> 00:38:23,208
That's enough!
455
00:38:40,833 --> 00:38:42,208
Don't you have enough As?
456
00:38:42,375 --> 00:38:43,250
That's it!
457
00:39:15,125 --> 00:39:16,708
GOSH! THE TEACHER'S PLAYING HARDBALL!
458
00:39:16,791 --> 00:39:18,916
WE NARROWLY MADE IT. THANKS, LYNN.
459
00:39:25,791 --> 00:39:27,458
Is it worth it? That was a close call.
460
00:39:29,083 --> 00:39:30,833
Well, it's 3,000 each for 25 people.
461
00:39:30,916 --> 00:39:31,750
What do you think?
462
00:39:31,833 --> 00:39:32,666
Rinrada!
463
00:39:36,791 --> 00:39:38,375
You didn't write your name
on the scrap paper.
464
00:39:42,625 --> 00:39:45,041
Miss Rinrada, Class 11/3,
465
00:39:45,125 --> 00:39:46,791
and Mr. Banjong, Class 11/1,
466
00:39:46,916 --> 00:39:49,416
please come to the headmistress's office
immediately.
467
00:39:52,916 --> 00:39:53,833
I can assure you.
468
00:39:53,916 --> 00:39:56,166
If you don't believe me,
have Tong retake the exam.
469
00:39:56,250 --> 00:39:57,791
Then, you'll know the truth.
470
00:40:03,333 --> 00:40:05,208
I have asked the two of you to come here
471
00:40:06,041 --> 00:40:08,750
because Thanaphon says
there has been cheating.
472
00:40:11,875 --> 00:40:14,375
There are two sets of papers.
It's not worth cheating.
473
00:40:31,666 --> 00:40:33,833
I'll give you the chance
to tell me the truth.
474
00:40:34,916 --> 00:40:36,250
Banjong, did you cheat or not?
475
00:40:46,166 --> 00:40:47,875
We'll soon find out.
476
00:40:48,666 --> 00:40:50,708
Thanaphon, Rinrada, you are both excused.
477
00:40:51,666 --> 00:40:52,875
Banjong, you stay here.
478
00:41:03,125 --> 00:41:04,333
Lynn, don't leave just yet.
479
00:41:09,291 --> 00:41:11,500
What are these numbers doing
on your worksheet?
480
00:41:13,041 --> 00:41:15,625
They're not the ones from your exam set.
481
00:41:30,916 --> 00:41:33,541
Please don't get caught.
Please don't get caught.
482
00:41:33,666 --> 00:41:35,375
Please don't get caught.
483
00:41:39,916 --> 00:41:40,916
Everything will be fine.
484
00:41:41,541 --> 00:41:43,750
It's probably about the scholarship.
485
00:41:56,333 --> 00:42:00,000
It's like this. We have evidence that
Lynn did the exam paper for her friends.
486
00:42:04,083 --> 00:42:04,916
Lynn.
487
00:42:06,208 --> 00:42:07,916
Tell us why you did this.
488
00:42:09,208 --> 00:42:11,250
If you don't tell me, I'll expel you.
489
00:42:14,541 --> 00:42:15,458
For the money.
490
00:42:19,583 --> 00:42:20,416
It's, well...
491
00:42:20,833 --> 00:42:23,291
Tong tried to hire me
to take the exam for him.
492
00:42:23,541 --> 00:42:24,500
For 3,000 baht.
493
00:42:28,583 --> 00:42:30,833
I'm extremely disappointed in you.
494
00:42:32,333 --> 00:42:33,166
Vit.
495
00:42:33,625 --> 00:42:37,791
I accepted your daughter
because she was a good student.
496
00:42:38,625 --> 00:42:40,750
But being a good student isn't enough.
497
00:42:41,875 --> 00:42:43,583
She also needs to exhibit good behavior.
498
00:42:44,666 --> 00:42:47,041
You're a teacher, too.
You must understand.
499
00:42:47,125 --> 00:42:49,458
Doing the exam for your friend
is considered cheating.
500
00:42:49,541 --> 00:42:51,291
It's a serious violation of school rules.
501
00:42:52,666 --> 00:42:55,625
Actually, I could expel you immediately.
502
00:42:57,625 --> 00:42:59,166
But since this is the first time,
503
00:43:00,166 --> 00:43:02,333
I'm just cutting off
your free scholarship.
504
00:43:10,541 --> 00:43:11,500
Yes, ma'am.
505
00:43:16,291 --> 00:43:19,750
Can't Tong and Lynn just retake the exam?
506
00:43:23,708 --> 00:43:24,791
Remember, Lynn.
507
00:43:25,583 --> 00:43:27,875
School is a place for studying,
508
00:43:28,875 --> 00:43:30,208
not a place for making money.
509
00:43:32,166 --> 00:43:33,125
What's so funny?
510
00:43:34,208 --> 00:43:35,541
-You have no manners.
-No.
511
00:43:35,875 --> 00:43:36,708
That's not it.
512
00:43:36,916 --> 00:43:37,750
Mr. Pravit.
513
00:43:37,958 --> 00:43:40,333
You're a teacher.
Didn't you teach her manners?
514
00:43:44,625 --> 00:43:45,458
I'm sorry.
515
00:43:47,916 --> 00:43:51,750
I couldn't have been the only one
using the school as a place to make money.
516
00:43:54,666 --> 00:43:56,000
What do you mean by that?
517
00:43:56,083 --> 00:43:59,125
I'm talking about the tea money
that my dad paid.
518
00:44:02,041 --> 00:44:03,791
It's not called tea money.
519
00:44:04,875 --> 00:44:06,875
It's called school maintenance fee.
520
00:44:07,083 --> 00:44:08,958
The school maintenance fee.
521
00:44:09,666 --> 00:44:10,791
Isn't it the tuition fee?
522
00:44:10,875 --> 00:44:12,166
Enough, Lynn. Enough.
523
00:44:20,958 --> 00:44:22,291
Please let my daughter continue here.
524
00:44:23,250 --> 00:44:24,875
I will take care
of the remaining tuition fee.
525
00:44:24,958 --> 00:44:25,833
Let's go.
526
00:44:26,958 --> 00:44:27,833
Fine.
527
00:44:29,083 --> 00:44:30,500
But there's one condition.
528
00:44:33,083 --> 00:44:35,750
You're banned
from the Singapore scholarship.
529
00:44:48,791 --> 00:44:49,625
Let's go.
530
00:44:49,958 --> 00:44:51,416
What's the scholarship got to do with it?
531
00:44:51,833 --> 00:44:53,708
It's true that I helped my friends
copy my answers,
532
00:44:53,916 --> 00:44:55,458
but I never copied anyone else's.
533
00:44:56,500 --> 00:44:58,125
All of the results that I have achieved
534
00:44:58,333 --> 00:45:00,416
have been the product of my own ability.
535
00:45:00,500 --> 00:45:03,125
Other students have such ability as well.
536
00:45:03,375 --> 00:45:06,375
People like Thanaphon
deserve the scholarship more.
537
00:45:08,708 --> 00:45:10,416
If you can't accept this condition,
538
00:45:10,583 --> 00:45:12,125
it's better that you leave.
539
00:45:13,708 --> 00:45:14,708
All right, Vit?
540
00:45:18,000 --> 00:45:18,833
Yes, ma'am.
541
00:45:19,458 --> 00:45:20,291
Let's go.
542
00:45:25,041 --> 00:45:26,750
Good luck with the scholarship.
543
00:45:42,125 --> 00:45:43,750
If evidence has been found...
544
00:45:45,916 --> 00:45:47,625
then I guess Lynn may have cheated.
545
00:45:48,875 --> 00:45:51,500
CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS
ACADEMIC YEAR 2013
546
00:45:51,583 --> 00:45:52,833
But I'm not involved.
547
00:45:52,916 --> 00:45:54,833
MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE
548
00:45:54,916 --> 00:45:57,208
Both of us being honor students
doesn't mean...
549
00:45:57,291 --> 00:45:58,625
MR. THANAPHON VIRIYAKUL
550
00:45:58,708 --> 00:46:00,208
we have the same personality.
551
00:46:02,833 --> 00:46:04,208
MISS RINRADA NILTHEP
552
00:46:07,083 --> 00:46:08,000
Just what I thought.
553
00:46:08,416 --> 00:46:10,625
You definitely wouldn't have done that
for merely 3,000 baht.
554
00:46:13,958 --> 00:46:15,041
Piano lessons.
555
00:46:19,833 --> 00:46:22,666
Didn't you ever think
that it might have been better
556
00:46:22,750 --> 00:46:25,083
to actually teach your friends?
557
00:46:27,291 --> 00:46:28,791
But the headmistress
cheated us first, Dad.
558
00:46:29,333 --> 00:46:32,791
How can you call it cheating
when I paid willingly?
559
00:46:32,875 --> 00:46:33,833
So did my friends.
560
00:46:33,916 --> 00:46:35,875
You still don't see
that you did something wrong?
561
00:46:52,500 --> 00:46:53,458
I'll take the blame.
562
00:46:56,416 --> 00:46:57,250
It's my fault
563
00:46:58,791 --> 00:46:59,958
I can't blame anyone else.
564
00:47:04,000 --> 00:47:05,583
If I can't even raise you
to be a good person,
565
00:47:06,083 --> 00:47:09,541
how dare I ask other people
to pay for your tuition?
566
00:47:18,250 --> 00:47:21,666
I'll sell my car to pay what's left
of the tuition fee.
567
00:47:24,708 --> 00:47:25,625
As for this shirt...
568
00:47:28,916 --> 00:47:29,916
I don't want it anymore.
569
00:47:33,375 --> 00:47:35,208
And let's forget about going abroad.
570
00:47:36,791 --> 00:47:38,000
You're not going anywhere anymore.
571
00:47:38,666 --> 00:47:39,625
Stay here with your dad.
572
00:47:41,333 --> 00:47:43,625
Return all of the money to your friends.
573
00:48:05,583 --> 00:48:08,208
No matter how much you all think
that Lynn is a bad person...
574
00:48:09,708 --> 00:48:13,416
she's a really good friend of mine.
575
00:48:21,666 --> 00:48:24,000
I'm sorry for being a crybaby...
576
00:48:25,125 --> 00:48:27,041
but I'm not just putting on an act.
577
00:48:32,375 --> 00:48:36,125
TWELFTH GRADE
578
00:48:45,416 --> 00:48:47,333
So, do I look great or not?
579
00:48:48,750 --> 00:48:49,625
Not bad.
580
00:48:50,583 --> 00:48:52,166
Casting is tomorrow.
581
00:48:52,500 --> 00:48:54,500
This isn't all you asked me
to come for, right?
582
00:48:59,125 --> 00:49:00,541
How have you all been?
583
00:49:00,916 --> 00:49:03,833
Can you all take care of yourselves
for the two terms we have left?
584
00:49:06,666 --> 00:49:10,166
Pat and I have other things
to worry about.
585
00:49:15,250 --> 00:49:16,583
Has Pat told you?
586
00:49:16,833 --> 00:49:18,708
We just got back from France.
587
00:49:19,375 --> 00:49:21,416
The trip was a lot of fun.
588
00:49:21,500 --> 00:49:23,541
Yes, because you left me behind.
589
00:49:23,666 --> 00:49:26,333
-Well, it was a shopping spree.
-Mom.
590
00:49:26,416 --> 00:49:28,750
I got you something, too--
591
00:49:28,833 --> 00:49:29,916
-Pat.
-Yes?
592
00:49:30,500 --> 00:49:32,083
Grab me some red wine from the cellar.
593
00:49:32,291 --> 00:49:34,750
Why don't you get the maid to get it?
594
00:49:42,666 --> 00:49:43,500
Yes, sir.
595
00:49:51,375 --> 00:49:53,625
Grace, would you like some more dessert?
596
00:49:53,708 --> 00:49:54,625
I'm fine, thanks.
597
00:49:55,375 --> 00:49:58,541
We invited you here today
598
00:49:58,666 --> 00:50:00,833
because we wanted to thank you.
599
00:50:01,708 --> 00:50:02,916
Thank me for what?
600
00:50:03,250 --> 00:50:05,875
For helping Pat with his studies.
601
00:50:06,500 --> 00:50:08,541
You have no idea
602
00:50:09,000 --> 00:50:11,375
how much we have been stressing out
over his grades.
603
00:50:12,000 --> 00:50:14,541
But as soon as you two started dating,
604
00:50:15,041 --> 00:50:17,666
Pat has become a whole new person.
605
00:50:19,250 --> 00:50:20,416
What I'm saying is that
606
00:50:20,875 --> 00:50:24,750
you're smarter than all of those
famous tutors.
607
00:50:30,625 --> 00:50:33,708
Actually, we have been planning
for some time
608
00:50:33,875 --> 00:50:37,208
to send Pat to the same college
I went to in Boston.
609
00:50:38,500 --> 00:50:40,500
Judging by his earlier grades,
610
00:50:41,125 --> 00:50:44,666
I know that he definitely won't make it.
611
00:50:45,500 --> 00:50:47,416
So, this is what I'm thinking.
612
00:50:49,208 --> 00:50:50,416
You should go with him,
613
00:50:50,875 --> 00:50:52,375
so you can help him
with his studies there.
614
00:50:54,125 --> 00:50:55,041
Sounds good?
615
00:51:07,291 --> 00:51:09,333
There's no need to worry about expenses.
616
00:51:09,916 --> 00:51:11,291
Accommodation, food...
617
00:51:11,500 --> 00:51:12,583
We'll take care of it.
618
00:51:13,208 --> 00:51:15,000
As for the tuition fees...
619
00:51:16,708 --> 00:51:18,208
If you are short...
620
00:51:20,625 --> 00:51:21,958
you can always feel free to ask me.
621
00:51:25,000 --> 00:51:26,541
I already have all
of the information ready.
622
00:51:26,958 --> 00:51:28,458
Please have a look at it.
623
00:51:33,500 --> 00:51:36,625
If money isn't an issue, say yes, okay?
624
00:51:46,833 --> 00:51:48,916
You know about the STIC exam, right?
625
00:51:50,541 --> 00:51:53,208
It's like the GAT/PAT
for entry to US universities.
626
00:51:53,291 --> 00:51:55,166
It's held at the same time
around the world.
627
00:51:55,375 --> 00:51:56,958
I need to take the STIC
628
00:51:57,750 --> 00:52:00,041
and I need to take it within this year.
629
00:52:01,958 --> 00:52:02,791
If I don't,
630
00:52:03,208 --> 00:52:06,416
I won't be able to apply
to the universities in time.
631
00:52:09,416 --> 00:52:11,208
HOW TO BLITZ THE STIC
632
00:52:13,416 --> 00:52:15,416
I have already risked
a lot for you, Grace.
633
00:52:21,583 --> 00:52:24,166
It's really hard for me
to ask you for help.
634
00:52:25,541 --> 00:52:27,541
But Pat and I really don't know
what else to do.
635
00:52:30,583 --> 00:52:32,916
Pat says he's going to hire you
for 600,000 baht.
636
00:53:11,583 --> 00:53:15,000
HOW TO BLITZ THE STIC
637
00:53:18,375 --> 00:53:20,791
Excuse me. Could you return this to Pat?
638
00:53:20,875 --> 00:53:22,000
Okay.
639
00:53:22,833 --> 00:53:24,750
Could I borrow a pen and some paper?
640
00:53:26,000 --> 00:53:32,958
I REALLY CAN'T HELP YOU THIS TIME, SORRY!
641
00:53:36,333 --> 00:53:37,250
Miss.
642
00:53:38,041 --> 00:53:39,750
Would you like to reserve a room?
643
00:55:08,666 --> 00:55:09,791
As for time zones,
644
00:55:10,541 --> 00:55:13,041
the STIC is held at the same time
and date worldwide.
645
00:55:14,041 --> 00:55:15,541
This means that these countries over here
646
00:55:15,708 --> 00:55:17,541
will take the exam earlier
than other places.
647
00:55:20,125 --> 00:55:21,250
To put it simply,
648
00:55:21,458 --> 00:55:23,250
if both of you take the exam in Thailand,
649
00:55:23,333 --> 00:55:26,083
while I take it somewhere
where it's held earlier,
650
00:55:26,458 --> 00:55:28,041
such as in Sydney, Australia,
651
00:55:28,541 --> 00:55:30,166
that means four hours earlier
than Thailand,
652
00:55:30,666 --> 00:55:32,250
we get to see the exam questions sooner
653
00:55:32,791 --> 00:55:34,125
and answer them sooner as well.
654
00:55:35,041 --> 00:55:37,333
I can send the answers back to you
655
00:55:37,708 --> 00:55:39,500
and to other people in Thailand, too.
656
00:55:39,833 --> 00:55:41,458
As many as we want.
657
00:55:45,208 --> 00:55:46,208
Using this method,
658
00:55:46,458 --> 00:55:47,625
not only will I be helping you
659
00:55:47,708 --> 00:55:50,333
get a passing score
to get into a university,
660
00:55:51,166 --> 00:55:53,291
I'll be getting revenue
from other customers as well.
661
00:55:54,416 --> 00:55:57,541
After deducting expenses,
we can split the profits.
662
00:55:59,958 --> 00:56:01,000
Isn't it too risky?
663
00:56:02,500 --> 00:56:04,250
Risky? Not at all.
664
00:56:04,666 --> 00:56:05,541
Who is this?
665
00:56:05,708 --> 00:56:07,208
It's Teacher Lynn, babe.
666
00:56:07,875 --> 00:56:09,208
This is the only way
667
00:56:10,000 --> 00:56:12,083
for me to have enough money
to go and study with you
668
00:56:12,166 --> 00:56:13,708
without having to ask anyone for help.
669
00:56:16,541 --> 00:56:18,458
Oh, I forgot to mention.
670
00:56:20,291 --> 00:56:21,916
I'm going to Boston
with both of you as well.
671
00:56:25,250 --> 00:56:27,666
It will be so much fun to go together!
672
00:56:30,833 --> 00:56:34,708
You two will be responsible
for finding customers for me.
673
00:56:35,125 --> 00:56:36,500
As for the exam itself,
674
00:56:36,916 --> 00:56:37,750
I'll take care of it.
675
00:56:38,000 --> 00:56:38,833
Wait a minute.
676
00:56:39,583 --> 00:56:41,875
Before we get to the part about customers,
677
00:56:42,333 --> 00:56:44,291
I get the time zone thing,
678
00:56:45,041 --> 00:56:46,458
but I'm still confused.
679
00:56:46,583 --> 00:56:48,750
How are you going to get the answers
out of the exam room?
680
00:56:49,750 --> 00:56:50,625
Secretly write them down?
681
00:56:51,791 --> 00:56:52,750
Memorize them.
682
00:56:55,916 --> 00:56:57,541
Memorizing them is the best way.
683
00:56:58,041 --> 00:56:59,250
It's the safest.
684
00:56:59,666 --> 00:57:00,750
And it leaves no trace.
685
00:57:01,416 --> 00:57:02,666
I'm sorry.
686
00:57:03,041 --> 00:57:04,416
Are you one of the X-Men?
687
00:57:04,500 --> 00:57:06,875
The STIC has more than 100 questions.
688
00:57:07,166 --> 00:57:08,875
Can you remember all of them?
689
00:57:09,000 --> 00:57:09,916
Yes, I can.
690
00:57:10,958 --> 00:57:12,083
If I have enough time.
691
00:57:13,791 --> 00:57:15,750
However, after I'm done
with the questions,
692
00:57:15,833 --> 00:57:17,291
there's not much time left.
693
00:57:17,583 --> 00:57:20,500
The best I can do is remember half
of the questions.
694
00:57:20,875 --> 00:57:21,708
Only half?
695
00:57:24,458 --> 00:57:26,083
There's one person who could help.
696
00:57:27,083 --> 00:57:28,291
But he won't.
697
00:57:37,416 --> 00:57:38,250
What's up, Mom?
698
00:57:39,125 --> 00:57:39,958
Yes, I'm done.
699
00:57:44,291 --> 00:57:45,541
Mr. Rut's house?
700
00:57:48,208 --> 00:57:50,041
Can't it wait until another day? Tomorrow?
701
00:57:51,125 --> 00:57:53,125
I have my scholarship exam at 8:00 a.m.
702
00:57:56,000 --> 00:57:56,833
Okay.
703
00:58:03,916 --> 00:58:04,750
Hey, you!
704
00:58:04,833 --> 00:58:06,375
Your basket grazed my mirror!
705
00:58:07,000 --> 00:58:07,916
If you had said sorry--
706
00:58:24,875 --> 00:58:25,791
That hurts...
707
00:59:03,416 --> 00:59:04,916
It's 250,000 for a passing score.
708
00:59:05,583 --> 00:59:07,000
It's not that much money for you, is it?
709
00:59:07,083 --> 00:59:09,125
The tutoring fee for the STIC
is way more expensive.
710
00:59:09,458 --> 00:59:10,625
Let's think about it.
711
00:59:11,125 --> 00:59:12,875
We need to try and find 30 customers.
712
00:59:13,083 --> 00:59:14,583
More than this and it will be risky.
713
00:59:14,666 --> 00:59:16,750
Any less and it won't be worth it either.
714
00:59:18,708 --> 00:59:21,875
I have almost 30 people
in my STIC group chat already.
715
00:59:23,333 --> 00:59:24,958
If you can ask your friends there to join,
716
00:59:25,500 --> 00:59:28,958
I'll knock 5,000 off the original fee
that you're supposed to pay me.
717
00:59:29,833 --> 00:59:30,916
But wait.
718
00:59:32,166 --> 00:59:34,750
You must make sure
no one knows about this.
719
00:59:36,375 --> 00:59:37,666
Especially that loser, Bank.
720
00:59:37,750 --> 00:59:40,250
Hey, no need to worry about that dumbass.
721
00:59:41,041 --> 00:59:42,458
He won't tell anyone.
722
00:59:42,541 --> 00:59:43,375
Why not?
723
00:59:43,875 --> 00:59:44,708
Didn't you hear?
724
00:59:46,916 --> 00:59:49,750
The dumbass got beaten up.
725
00:59:50,166 --> 00:59:51,541
He's in the hospital.
726
01:00:01,625 --> 01:00:02,625
The best part is
727
01:00:03,000 --> 01:00:04,833
he didn't make it to the scholarship exam.
728
01:00:12,250 --> 01:00:18,541
SEMINAR: EXCELLING IN EDUCATION
729
01:00:20,125 --> 01:00:22,583
I believe that everyone here
730
01:00:22,666 --> 01:00:24,125
wants to pass the STIC
731
01:00:25,083 --> 01:00:27,708
to turn their dreams into reality.
732
01:00:28,875 --> 01:00:30,708
That's Steve Pat.
733
01:00:31,000 --> 01:00:35,583
I have a way for everyone
to obtain satisfactory scores.
734
01:00:36,583 --> 01:00:38,416
All you can take into the exam room
735
01:00:38,958 --> 01:00:41,333
is a 2B pencil, an eraser.
736
01:00:42,666 --> 01:00:43,541
Your exam ID...
737
01:00:44,750 --> 01:00:45,625
And your passport.
738
01:00:46,750 --> 01:00:49,916
Communication devices
are strictly prohibited.
739
01:00:50,291 --> 01:00:53,250
So, I'll hide the phone with the answers
740
01:00:53,458 --> 01:00:57,083
to be sent back to Thailand
in a cistern in the exam room toilets.
741
01:00:57,833 --> 01:01:00,958
I'll send the answers back
during the breaks.
742
01:01:01,541 --> 01:01:03,833
The exam is divided into three sessions,
743
01:01:03,916 --> 01:01:05,166
with two breaks.
744
01:01:06,041 --> 01:01:07,291
Wait. Just a second.
745
01:01:08,083 --> 01:01:10,041
How do the customers get
the answers into the exam room?
746
01:01:10,125 --> 01:01:11,875
Not everyone can memorize
all the answers like you.
747
01:01:17,458 --> 01:01:18,333
Barcode.
748
01:01:23,250 --> 01:01:25,250
Everyone will receive a 2B pencil
749
01:01:25,333 --> 01:01:26,750
with a barcode on it.
750
01:01:27,208 --> 01:01:29,583
The different widths of the lines
in each barcode
751
01:01:29,875 --> 01:01:31,125
will represent a different answer.
752
01:01:31,208 --> 01:01:33,500
From left to right.
753
01:01:34,291 --> 01:01:36,708
Starting with the thickest line,
which stands for A,
754
01:01:36,791 --> 01:01:39,208
then B, C, and D.
755
01:01:40,333 --> 01:01:41,666
Sounds cool, right?
756
01:01:41,958 --> 01:01:43,208
But the fun doesn't stop there.
757
01:01:43,458 --> 01:01:44,833
There are four pencils.
758
01:01:45,125 --> 01:01:48,166
One pencil for one section.
759
01:01:50,000 --> 01:01:54,083
And these numbers next to the barcode
are for the grid-in questions.
760
01:01:54,166 --> 01:01:55,291
GRID-IN ANSWERS
761
01:01:55,458 --> 01:01:59,166
For the essay, they use
already-published material.
762
01:01:59,916 --> 01:02:02,125
I'll send keywords,
so you can Google them.
763
01:02:02,208 --> 01:02:03,708
-That's mine.
-I'm not giving it to you.
764
01:02:03,791 --> 01:02:05,958
-It fell.
-Hey!
765
01:02:06,041 --> 01:02:07,541
I'm telling you how to do this,
766
01:02:07,791 --> 01:02:09,458
but you'll have to write
the answers yourselves.
767
01:02:10,166 --> 01:02:12,291
To summarize, on the exam day,
768
01:02:12,708 --> 01:02:16,125
everyone has to leave
the meeting point by 7:30 a.m.
769
01:02:16,500 --> 01:02:18,750
in order to reach the exam rooms in time.
770
01:02:19,083 --> 01:02:24,083
We'll provide a motorbike to take
each person to their exam venue.
771
01:02:24,166 --> 01:02:27,958
Finally, everyone has to pay in cash
772
01:02:28,583 --> 01:02:29,875
within the next two weeks.
773
01:02:30,166 --> 01:02:33,333
Otherwise, the deal is off.
774
01:02:36,375 --> 01:02:38,208
One other thing
I need to emphasize is that...
775
01:02:39,250 --> 01:02:43,083
what we are about to do together
must be kept secret.
776
01:02:44,833 --> 01:02:46,208
Does anyone have any issues?
777
01:02:48,958 --> 01:02:49,833
If not,
778
01:02:50,416 --> 01:02:52,416
we'll end the seminar now.
779
01:02:54,541 --> 01:02:56,583
We will unite
780
01:02:57,041 --> 01:02:59,208
in our educational quest
781
01:03:00,041 --> 01:03:02,833
to obtain scores that will allow us
entry to any college.
782
01:03:03,791 --> 01:03:05,750
We need to be able to choose our school,
783
01:03:05,833 --> 01:03:08,625
not let it decide whether or not
we can study there.
784
01:03:23,791 --> 01:03:25,708
Hey, that's rough, Bank.
785
01:03:40,500 --> 01:03:41,416
What's up?
786
01:03:43,291 --> 01:03:44,375
I was sorry to hear about it.
787
01:03:45,000 --> 01:03:46,750
That you weren't able to take
the scholarship exam.
788
01:03:53,125 --> 01:03:53,958
Same here.
789
01:03:57,208 --> 01:03:58,416
What happened that day...
790
01:03:59,500 --> 01:04:00,750
I didn't mean it. Really.
791
01:04:03,291 --> 01:04:05,041
I wouldn't know
whether you meant it or not.
792
01:04:05,750 --> 01:04:09,625
What I do know is that you're responsible
for what happened to me as well.
793
01:04:15,541 --> 01:04:17,333
I have a proposition for you.
794
01:04:18,375 --> 01:04:19,208
What is it?
795
01:04:19,875 --> 01:04:20,833
It involves taking an exam.
796
01:04:26,291 --> 01:04:27,958
Taking an exam or cheating in an exam?
797
01:04:28,666 --> 01:04:30,375
For me, using the word "cheating"
798
01:04:30,583 --> 01:04:32,416
means someone loses something.
799
01:04:34,625 --> 01:04:36,458
But here, we'll make money
and others pass exams.
800
01:04:37,000 --> 01:04:37,875
Everyone wins.
801
01:04:45,250 --> 01:04:46,083
Bank.
802
01:04:47,916 --> 01:04:49,791
We are both losers, actually.
803
01:04:51,041 --> 01:04:53,125
We weren't born winners
like Pat and Grace.
804
01:04:54,375 --> 01:04:57,583
We have to try harder than other people
to get what we deserve.
805
01:04:59,541 --> 01:05:00,583
Look at what happened.
806
01:05:00,666 --> 01:05:01,625
We're not the same.
807
01:05:02,833 --> 01:05:03,750
You cheated.
808
01:05:05,208 --> 01:05:06,166
But I was just unlucky.
809
01:05:09,958 --> 01:05:10,791
True.
810
01:05:12,208 --> 01:05:14,333
But don't you see
that even if you don't cheat,
811
01:05:15,458 --> 01:05:17,041
life cheats you anyway.
812
01:05:24,166 --> 01:05:25,291
This is Grace's home address.
813
01:05:25,375 --> 01:05:26,750
See you tomorrow if you're interested.
814
01:05:38,875 --> 01:05:42,416
HONEST TRADE PRINTERS
815
01:05:42,500 --> 01:05:44,166
HONEST TRADE PRINTERS
816
01:06:06,208 --> 01:06:07,833
WORK EFFECTIVELY
817
01:06:16,333 --> 01:06:17,291
Sit down here.
818
01:06:19,291 --> 01:06:20,125
Hey.
819
01:06:20,833 --> 01:06:21,791
You're not going to sit?
820
01:06:33,416 --> 01:06:34,833
This is what's going to happen.
821
01:06:35,791 --> 01:06:40,625
First, you and I fly to Sydney, Australia
and take the STIC together.
822
01:06:51,125 --> 01:06:52,041
Hey, Lynn.
823
01:06:53,875 --> 01:06:55,250
You're missing one document.
824
01:06:56,583 --> 01:06:59,375
Dad, that Teen Genius show that I was in,
825
01:06:59,583 --> 01:07:01,166
they want me to appear
in it again, in Sydney.
826
01:07:01,250 --> 01:07:03,125
BY THAI LIFE INSURANCE
827
01:07:11,708 --> 01:07:14,000
They need your bank statement for my visa.
828
01:07:14,416 --> 01:07:15,500
Who are you going with?
829
01:07:16,125 --> 01:07:16,958
I'm going with Bank.
830
01:07:20,083 --> 01:07:22,166
It's not just us.
Our teacher is going too.
831
01:07:26,250 --> 01:07:27,083
Secondly,
832
01:07:27,416 --> 01:07:30,625
you and I will each have to memorize
half of the exam questions.
833
01:07:30,833 --> 01:07:31,833
Don't forget.
834
01:07:32,041 --> 01:07:34,333
Bank memorizes the first half,
and Lynn the second half.
835
01:07:35,125 --> 01:07:36,708
Section 1 has 52 questions.
836
01:07:37,208 --> 01:07:38,041
Start.
837
01:07:40,833 --> 01:07:42,708
52 QUESTIONS
838
01:07:42,791 --> 01:07:44,708
44 QUESTIONS
839
01:07:44,791 --> 01:07:46,916
16 GRID-IN QUESTIONS
840
01:07:47,000 --> 01:07:48,083
For the final section,
841
01:07:48,708 --> 01:07:50,333
you need to leave the exam room
before the end
842
01:07:50,750 --> 01:07:52,708
to send the essay question in time.
843
01:07:53,500 --> 01:07:56,333
Time's up for Section Four.
Start the essay question.
844
01:07:57,958 --> 01:08:00,458
It shouldn't be hard for you
to remember the title.
845
01:08:00,833 --> 01:08:04,541
The hard part is that
they won't let you leave early.
846
01:08:06,750 --> 01:08:07,958
To avoid any suspicion,
847
01:08:08,916 --> 01:08:10,083
you will have to act sick.
848
01:08:11,666 --> 01:08:12,500
Sure.
849
01:08:13,416 --> 01:08:14,541
I can throw up.
850
01:08:24,375 --> 01:08:25,583
So, do I have to puke now?
851
01:08:25,708 --> 01:08:26,625
-No.
-No! You don't.
852
01:08:26,708 --> 01:08:27,583
Go now.
853
01:08:34,083 --> 01:08:35,083
So, how much is my cut?
854
01:08:41,333 --> 01:08:42,250
One million.
855
01:08:55,875 --> 01:08:57,125
How much is yours?
856
01:08:59,791 --> 01:09:00,666
Two million.
857
01:09:06,375 --> 01:09:07,291
What do you say, Bank?
858
01:09:08,000 --> 01:09:09,458
Everything is in your hands.
859
01:09:09,625 --> 01:09:12,916
TOILET
860
01:09:21,958 --> 01:09:22,833
Got it!
861
01:09:23,083 --> 01:09:23,916
In time.
862
01:09:26,291 --> 01:09:28,833
You should have just said yes
from the start.
863
01:09:47,958 --> 01:09:49,041
Hey, guys!
864
01:09:52,291 --> 01:09:53,750
See you tomorrow at 1:00 p.m.
865
01:09:54,125 --> 01:09:55,833
Have you lost it?
866
01:09:55,916 --> 01:09:57,583
Doesn't the plane leave at 11:00 p.m.?
867
01:09:57,708 --> 01:09:58,916
What's the rush?
868
01:09:59,500 --> 01:10:01,916
There's one more thing
we need to rehearse.
869
01:10:09,333 --> 01:10:10,750
That's enough.
870
01:10:11,375 --> 01:10:15,375
You can't keep on grilling someone
who's innocent!
871
01:10:18,208 --> 01:10:19,833
You're enjoying this, aren't you?
872
01:10:20,250 --> 01:10:22,000
Watching an innocent man's tears
873
01:10:22,083 --> 01:10:24,166
stream down like this.
874
01:10:34,416 --> 01:10:36,041
That's way too much, Pat. Way too much.
875
01:10:37,416 --> 01:10:39,250
I have used up all my cards.
876
01:10:39,375 --> 01:10:41,166
You guys are acting
like we have really been caught.
877
01:10:42,041 --> 01:10:43,500
I get it already.
878
01:10:43,583 --> 01:10:45,875
If you get caught,
we'll let you be the fall guy.
879
01:10:47,125 --> 01:10:49,875
Last question
before heading to the airport.
880
01:10:49,958 --> 01:10:50,833
The last question.
881
01:10:56,083 --> 01:10:57,000
Ready?
882
01:11:00,166 --> 01:11:01,625
What if Bank gets caught?
883
01:11:02,458 --> 01:11:03,625
What will you say?
884
01:11:07,916 --> 01:11:09,125
That has even less to do with me.
885
01:11:09,583 --> 01:11:10,833
I have never even been his friend.
886
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
I have seen him at school
for the last four or five years.
887
01:11:13,333 --> 01:11:14,875
I haven't noticed him
having even one friend.
888
01:11:15,833 --> 01:11:17,125
He looks like a douchebag too.
889
01:11:17,375 --> 01:11:18,416
And he's a weirdo.
890
01:11:19,458 --> 01:11:21,125
He even got beaten up outside the school
891
01:11:21,625 --> 01:11:24,041
and ended up on a scrap heap.
892
01:11:29,625 --> 01:11:31,625
So, are we done?
893
01:11:34,333 --> 01:11:35,166
Stop!
894
01:11:35,250 --> 01:11:36,750
Calm down, Bank!
895
01:11:37,125 --> 01:11:38,166
Bank, stop!
896
01:11:40,083 --> 01:11:41,375
I told you to stop!
897
01:11:42,666 --> 01:11:43,791
Dumbass!
898
01:11:44,708 --> 01:11:45,750
-Stop it!
-You motherfucker!
899
01:11:57,041 --> 01:11:58,500
What the hell are you doing?
900
01:12:01,375 --> 01:12:03,750
You were the one who told me to say this.
901
01:12:04,250 --> 01:12:05,875
So, why are you mad at me?
902
01:12:07,208 --> 01:12:09,041
Pat! Stop!
903
01:12:09,250 --> 01:12:11,416
Bank. Bank, stop!
904
01:12:14,500 --> 01:12:16,000
What is it? What?
905
01:12:16,083 --> 01:12:17,625
-I...
-You... What, then?
906
01:12:17,708 --> 01:12:18,916
I never told anyone
907
01:12:19,333 --> 01:12:22,083
that I once woke up on a scrap heap!
908
01:12:25,958 --> 01:12:27,916
Now, do you know what I'm angry about?
909
01:12:31,041 --> 01:12:32,583
All of you set this up, didn't you?
910
01:12:34,041 --> 01:12:36,333
Set it up so I couldn't take
the scholarship exam!
911
01:12:37,625 --> 01:12:39,583
All of you were in on it, right?
912
01:12:40,291 --> 01:12:42,041
You guys knew, right?
913
01:12:43,083 --> 01:12:44,208
Right?
914
01:12:45,791 --> 01:12:47,333
You knew, right?
915
01:12:48,458 --> 01:12:50,208
Why aren't you dumbasses answering me?
916
01:12:52,000 --> 01:12:54,375
Bank! Cool it, man!
917
01:12:54,458 --> 01:12:56,083
I don't want to hear
any more from you again!
918
01:12:56,958 --> 01:12:58,583
Bank, give it a break.
Let's talk about this.
919
01:12:58,666 --> 01:13:00,500
Let's talk about it, Bank!
920
01:13:06,708 --> 01:13:07,583
You're okay now, right?
921
01:13:08,791 --> 01:13:10,125
I'm sorry, Bank.
922
01:13:10,291 --> 01:13:11,208
Bank.
923
01:13:11,541 --> 01:13:14,041
I'm really sorry, Bank. I'm really sorry.
924
01:13:14,125 --> 01:13:15,875
I didn't know
they were going to go that far.
925
01:13:15,958 --> 01:13:17,291
Bank, just listen to me first.
926
01:13:17,375 --> 01:13:20,916
You're still going to take
the STIC, aren't you? Bank.
927
01:13:21,000 --> 01:13:22,875
-I'm begging you.
-That damn STIC!
928
01:13:23,375 --> 01:13:25,000
Bank, listen to me first, Bank.
929
01:13:25,083 --> 01:13:26,583
I'm listening to you!
930
01:13:26,708 --> 01:13:29,375
It's just me and my mom at my place.
931
01:13:29,541 --> 01:13:31,875
She's like a hunchback, doing the laundry.
932
01:13:31,958 --> 01:13:33,458
I'm not rich like you!
933
01:13:33,666 --> 01:13:36,250
It was my dream to get a scholarship,
934
01:13:36,750 --> 01:13:39,541
to help my mother have a comfortable life.
935
01:13:39,750 --> 01:13:41,000
Damn you!
936
01:13:41,708 --> 01:13:42,541
Bank.
937
01:13:42,916 --> 01:13:45,375
If you don't take the STIC,
my dad will kill me.
938
01:13:45,833 --> 01:13:47,458
Please, Bank.
939
01:13:51,208 --> 01:13:52,958
We both win, don't you see?
940
01:13:55,666 --> 01:13:58,083
Bank, I'm begging you.
941
01:13:58,333 --> 01:13:59,166
In that case...
942
01:14:00,250 --> 01:14:02,666
send those thugs to beat up your dad!
943
01:14:06,166 --> 01:14:08,000
What the hell is wrong with you?
944
01:14:14,500 --> 01:14:17,166
Wasn't it you who told me
that you needed him?
945
01:14:18,958 --> 01:14:20,250
So, if I don't play dirty,
946
01:14:20,666 --> 01:14:22,333
do you think he'll agree to help you?
947
01:14:56,250 --> 01:14:57,208
Lynn!
948
01:14:58,500 --> 01:14:59,958
Let's talk first.
949
01:15:00,583 --> 01:15:02,125
You were in on this too, weren't you?
950
01:15:05,416 --> 01:15:06,583
I didn't have a clue.
951
01:15:08,875 --> 01:15:10,500
Please try to understand Pat.
952
01:15:11,041 --> 01:15:13,708
He did it because he wanted
to help you with your plan.
953
01:15:13,791 --> 01:15:17,458
Without any consideration
about who might get hurt?
954
01:15:23,958 --> 01:15:29,708
THE FUTURE OF LAUNDRY
955
01:15:31,250 --> 01:15:32,833
Grace, return everyone's money.
956
01:15:32,958 --> 01:15:33,958
I'm pulling out.
957
01:15:34,666 --> 01:15:35,708
Wait, Lynn.
958
01:15:37,416 --> 01:15:38,500
Calm down.
959
01:15:38,625 --> 01:15:41,083
If that's how it is,
I respect your decision.
960
01:15:41,208 --> 01:15:42,291
You don't have to do it.
961
01:15:42,375 --> 01:15:43,541
No more clients, okay?
962
01:15:43,750 --> 01:15:46,125
Just the three of us. The original plan.
963
01:15:46,500 --> 01:15:47,958
Don't you understand?
964
01:15:48,750 --> 01:15:50,583
When I said no, I meant no.
965
01:15:58,041 --> 01:15:59,000
Okay.
966
01:15:59,541 --> 01:16:01,583
It's up to you, then.
967
01:16:05,666 --> 01:16:07,291
I only have one request.
968
01:16:07,375 --> 01:16:08,958
Don't be mad at me.
969
01:16:13,333 --> 01:16:17,333
If I had half of your brain,
I wouldn't do anything this stupid.
970
01:16:17,666 --> 01:16:18,500
Please?
971
01:16:42,708 --> 01:16:44,000
The plane is leaving in three hours.
972
01:16:44,208 --> 01:16:45,125
Let's go, Lynn.
973
01:16:50,208 --> 01:16:51,041
Bank.
974
01:17:03,125 --> 01:17:04,166
I'll go through with it.
975
01:17:07,625 --> 01:17:08,750
At least there's money in it.
976
01:17:10,291 --> 01:17:12,166
I won't get beaten up for nothing.
977
01:17:14,250 --> 01:17:15,375
What if I told you that...
978
01:17:16,083 --> 01:17:17,291
I didn't want to do it anymore?
979
01:17:20,958 --> 01:17:22,333
I'm not begging you.
980
01:17:24,083 --> 01:17:25,833
I'm here, thanks to you.
981
01:17:26,583 --> 01:17:28,791
I slept on a scrap heap,
thanks to you as well.
982
01:17:29,458 --> 01:17:31,458
All of this shit is happening
because of you.
983
01:17:33,166 --> 01:17:35,958
Don't you think you're responsible
for this, too?
984
01:18:05,625 --> 01:18:07,791
SYDNEY
985
01:18:28,208 --> 01:18:29,750
Here. Your phone.
986
01:18:38,833 --> 01:18:39,666
Lynn.
987
01:18:43,166 --> 01:18:44,166
I'm sorry.
988
01:18:45,333 --> 01:18:46,291
Sorry for what?
989
01:18:47,250 --> 01:18:48,083
Well...
990
01:18:51,208 --> 01:18:52,125
your nose.
991
01:19:07,500 --> 01:19:08,333
You know...
992
01:19:15,708 --> 01:19:17,083
I have never been abroad before.
993
01:19:33,041 --> 01:19:34,416
Starting tomorrow,
994
01:19:35,291 --> 01:19:37,375
the world is our oyster.
995
01:19:50,125 --> 01:19:52,041
Let's take a selfie together.
996
01:19:59,500 --> 01:20:00,750
FINAL TEST
997
01:24:38,541 --> 01:24:42,541
HONEST TRADE PRINTERS
998
01:24:42,625 --> 01:24:45,916
45 MINUTES
10-MINUTE BREAK
999
01:24:46,041 --> 01:24:49,041
The first break is from 5:15 a.m.
until 5:25 a.m.
1000
01:24:52,541 --> 01:24:55,666
WE'RE READY
1001
01:26:22,125 --> 01:26:23,208
All right.
1002
01:26:33,833 --> 01:26:36,708
BANK?
1003
01:26:37,500 --> 01:26:38,833
BANK?
1004
01:26:43,666 --> 01:26:45,583
I WANT ANOTHER MILLION
1005
01:26:46,500 --> 01:26:48,875
One more million? You ass!
1006
01:26:48,958 --> 01:26:51,083
-Ass!
-Hey, Pat!
1007
01:26:58,250 --> 01:26:59,791
WHAT'S WRONG?
1008
01:27:06,750 --> 01:27:07,625
Damn!
1009
01:27:09,416 --> 01:27:12,041
TRANSFER THE MONEY WITHIN FIVE MINUTES
1010
01:27:12,125 --> 01:27:14,500
OR FORGET ABOUT THE ANSWERS
1011
01:27:18,458 --> 01:27:21,416
Damn it! Asshole! Five minutes?
1012
01:27:21,500 --> 01:27:24,375
Ask him. What the hell is wrong with him?
1013
01:27:24,708 --> 01:27:28,083
-Pat! Pat, calm down.
-How can I calm down at this time? Fuck!
1014
01:27:30,208 --> 01:27:32,125
-Hey!
-Bank! You bastard!
1015
01:27:35,166 --> 01:27:36,416
THIS IS GRACE.
1016
01:27:36,500 --> 01:27:38,625
I THOUGHT WE ALREADY AGREED
ABOUT THE MONEY.
1017
01:27:42,625 --> 01:27:47,541
THE FIRST MILLION IS FOR THE JOB.
THE SECOND IS FOR THE SCRAP HEAP.
1018
01:27:52,125 --> 01:27:53,958
MONEY TRANSFER: OCTOBER 8, 2016
1019
01:27:58,500 --> 01:28:00,416
THIS IS ALL I HAVE IN MY ACCOUNT.
1020
01:28:00,500 --> 01:28:02,041
I'LL SEND MORE WHEN I GET THE ANSWERS.
1021
01:28:16,458 --> 01:28:17,583
-Come on.
-There it is. Let's go!
1022
01:28:22,833 --> 01:28:23,666
Okay.
1023
01:28:53,291 --> 01:28:54,208
Back in the game.
1024
01:30:50,291 --> 01:30:52,291
NEXT, GRID-IN ANSWERS
1025
01:37:01,791 --> 01:37:05,250
HONEST TRADE PRINTERS
1026
01:37:05,333 --> 01:37:08,000
FOR SALE
1027
01:37:17,041 --> 01:37:19,125
Don't we have to leave here
before 7:30 a.m.?
1028
01:37:19,208 --> 01:37:20,125
Yes.
1029
01:37:20,208 --> 01:37:22,791
-It's almost 7:00 now.
-How long do we have to wait?
1030
01:37:22,875 --> 01:37:24,125
I'm supposed to get more than this.
1031
01:37:24,208 --> 01:37:25,458
I have already paid you.
1032
01:39:03,083 --> 01:39:05,916
Hey, it's past 7:00 a.m. already.
Why aren't they sending the other answers?
1033
01:39:06,000 --> 01:39:06,916
I don't know!
1034
01:39:21,458 --> 01:39:22,500
-Good morning.
-Good morning.
1035
01:39:35,333 --> 01:39:37,875
Is Lynn here? I can't contact her.
1036
01:39:39,458 --> 01:39:40,500
I haven't seen her.
1037
01:39:42,958 --> 01:39:45,416
Lynn told me that she was
going to Sydney for a competition.
1038
01:39:47,750 --> 01:39:49,541
No wonder I haven't seen her.
1039
01:39:49,666 --> 01:39:51,875
I'm sure she'll bring back a medal.
1040
01:39:53,666 --> 01:39:55,958
But I found this permission letter
that I had signed at the house.
1041
01:39:56,291 --> 01:39:57,833
When I called the show, no one answered.
1042
01:40:17,791 --> 01:40:19,583
So, I came to this address.
1043
01:40:37,333 --> 01:40:39,500
Can someone tell me why Lynn is in Sydney?
1044
01:41:47,958 --> 01:41:50,333
If the two of you don't answer,
I'll go and tell the headmistress.
1045
01:42:25,791 --> 01:42:28,333
Tell me now what you're up to!
1046
01:42:38,333 --> 01:42:39,541
NEXT
1047
01:42:41,083 --> 01:42:42,250
Lynn and Bank are dating!
1048
01:42:43,541 --> 01:42:45,041
They went on a secret trip together.
1049
01:42:54,416 --> 01:42:57,458
Lynn thought you wouldn't let her go,
1050
01:42:57,791 --> 01:42:58,833
so she lied.
1051
01:42:59,166 --> 01:43:01,000
I didn't know how to stop her.
1052
01:43:01,833 --> 01:43:03,000
I think it would be best
1053
01:43:03,250 --> 01:43:07,375
if you go back and talk
with your daughter in person.
1054
01:43:29,333 --> 01:43:30,333
Come on!
1055
01:43:37,583 --> 01:43:38,416
Sir.
1056
01:43:39,125 --> 01:43:40,833
Love is a beautiful thing.
1057
01:43:53,583 --> 01:43:54,541
Shit!
1058
01:44:05,333 --> 01:44:06,583
What's up?
1059
01:44:07,041 --> 01:44:09,625
It's 7:00 a.m. already.
The motorbikes are leaving.
1060
01:44:09,708 --> 01:44:11,416
They're saying it's past the time
they agreed on.
1061
01:44:11,500 --> 01:44:13,083
Explain to me first what's wrong.
1062
01:44:13,166 --> 01:44:14,541
I don't know anything!
1063
01:44:14,875 --> 01:44:16,083
I'll speak to them myself.
1064
01:44:17,708 --> 01:44:18,916
What's wrong with your leg?
1065
01:44:19,625 --> 01:44:20,833
It's 7:30 a.m. already.
1066
01:44:20,916 --> 01:44:22,750
-What's up?
-Where are the barcodes?
1067
01:44:22,833 --> 01:44:24,458
-I already paid you.
-You said it will be okay.
1068
01:44:24,541 --> 01:44:25,875
-You'll get it soon.
-We'll be late!
1069
01:44:34,458 --> 01:44:37,291
Hey, you'll make it. I promise.
1070
01:45:02,500 --> 01:45:04,250
Pat! We ran out of stickers!
1071
01:45:13,250 --> 01:45:17,208
Here you go, 500 baht each.
Just a minute. Chill. Thanks.
1072
01:45:37,333 --> 01:45:38,500
Shit!
1073
01:45:40,125 --> 01:45:42,041
Hey! Please open the door!
1074
01:45:42,125 --> 01:45:43,375
Can you open the door, please?
1075
01:46:16,166 --> 01:46:17,625
Come on!
1076
01:46:29,125 --> 01:46:31,333
Grace, it's almost 7:30 a.m.
Do we have all the answers?
1077
01:46:31,458 --> 01:46:32,916
Not yet. There are still six to go.
1078
01:46:36,416 --> 01:46:37,291
Why does it say "Edge"?
1079
01:46:38,666 --> 01:46:39,791
It says "Edge."
1080
01:46:40,083 --> 01:46:41,041
What's Edge?
1081
01:46:41,125 --> 01:46:42,625
There's no signal.
1082
01:46:53,666 --> 01:46:57,000
What happens if we don't make it?
And the money that we paid?
1083
01:46:57,416 --> 01:47:00,250
If we don't make it,
we want our money back!
1084
01:47:04,583 --> 01:47:06,666
-Come on!
-Have we got them yet?
1085
01:48:06,541 --> 01:48:09,000
These three bikes,
go to the Bang Kapi venue.
1086
01:48:09,083 --> 01:48:10,958
These two rows, head to Sutthisan.
1087
01:48:11,041 --> 01:48:14,166
Are you on your bikes?
Put on your helmets! Quickly!
1088
01:48:15,291 --> 01:48:16,416
Take one set each.
1089
01:48:17,166 --> 01:48:18,041
One set each.
1090
01:48:18,583 --> 01:48:20,666
Okay, we're all set! Helmets! Quickly!
1091
01:48:21,416 --> 01:48:22,875
Helmets, quickly! Put them on and go!
1092
01:48:53,583 --> 01:48:54,416
Let's go!
1093
01:49:14,916 --> 01:49:16,375
I'm from the embassy.
1094
01:49:16,708 --> 01:49:19,125
A Thai student has confessed
using his phone's dictionary.
1095
01:49:19,291 --> 01:49:20,416
We're dealing with it.
1096
01:49:21,000 --> 01:49:22,291
What will happen to him?
1097
01:49:22,541 --> 01:49:24,958
They'll probably cancel his result.
1098
01:49:25,083 --> 01:49:27,833
Worst case, they'll ban him
permanently from the STIC.
1099
01:49:28,375 --> 01:49:29,208
As for the others,
1100
01:49:29,666 --> 01:49:31,916
they'll let them go
if they don't find anything.
1101
01:49:33,166 --> 01:49:35,208
Wait here first. I'll take care of things.
1102
01:50:18,291 --> 01:50:20,041
They have been investigating
for two or three days.
1103
01:50:20,125 --> 01:50:20,958
Just a moment.
1104
01:50:24,750 --> 01:50:25,791
What's the matter?
1105
01:50:52,833 --> 01:50:54,333
I need to use the bathroom, sorry.
1106
01:50:54,625 --> 01:50:55,583
Of course.
1107
01:51:25,250 --> 01:51:27,958
Lynn!
1108
01:51:28,875 --> 01:51:29,958
It's Lynn FC!
1109
01:51:30,041 --> 01:51:30,958
TEACHER LYNN FC
1110
01:51:32,750 --> 01:51:33,833
Thank you, Lynn!
1111
01:51:37,291 --> 01:51:39,541
We're throwing a party for you
at our place tonight.
1112
01:51:39,791 --> 01:51:40,666
What are we celebrating?
1113
01:51:41,583 --> 01:51:42,708
Bank got caught.
1114
01:51:43,833 --> 01:51:46,125
And I had my result canceled, Pat.
1115
01:51:50,208 --> 01:51:53,750
Well, we'll find another
exam venue for you, won't we?
1116
01:51:54,625 --> 01:51:56,250
If you don't retake the exam,
1117
01:51:56,333 --> 01:51:58,583
you won't be able to apply
to a university in time.
1118
01:52:00,416 --> 01:52:02,041
Hey, Lynn!
1119
01:52:02,333 --> 01:52:04,375
Lynn, you have to apply
to retake the exam.
1120
01:52:04,875 --> 01:52:06,750
Please, Lynn. Pretty please?
1121
01:52:09,541 --> 01:52:10,791
I have changed my mind already.
1122
01:52:12,041 --> 01:52:13,916
Both of you already have
the results you needed.
1123
01:52:19,041 --> 01:52:22,166
But we can't go and study without you.
1124
01:52:27,500 --> 01:52:28,875
Don't you both know...
1125
01:52:30,208 --> 01:52:33,041
that university exams
aren't multiple-choice?
1126
01:52:35,833 --> 01:52:37,708
Even if I went and studied with you,
1127
01:52:38,375 --> 01:52:39,916
you wouldn't be able to copy my answers.
1128
01:52:46,000 --> 01:52:47,041
I'll find my own ride.
1129
01:53:05,000 --> 01:53:10,625
ARRIVALS
1130
01:53:19,750 --> 01:53:20,666
Where's your boyfriend?
1131
01:53:24,500 --> 01:53:25,333
Where is he?
1132
01:53:30,625 --> 01:53:31,875
I wanted to invite him for dinner.
1133
01:53:38,416 --> 01:53:39,250
Where is he?
1134
01:53:42,375 --> 01:53:43,916
Why didn't you tell me
about your boyfriend?
1135
01:53:51,041 --> 01:53:52,875
-Dad...
-What?
1136
01:53:56,125 --> 01:53:57,875
I have something to confess to you.
1137
01:53:58,958 --> 01:53:59,916
What is it, honey?
1138
01:54:03,208 --> 01:54:04,041
Tell me.
1139
01:54:07,458 --> 01:54:14,458
ARRIVALS
1140
01:54:17,875 --> 01:54:20,541
Why did you choose to study Education?
1141
01:54:21,625 --> 01:54:23,291
I would like to be a teacher
like my father,
1142
01:54:23,375 --> 01:54:26,000
so others can benefit the most
from my knowledge.
1143
01:54:27,250 --> 01:54:31,875
So, do you have any previous experience
in tutoring others?
1144
01:54:31,958 --> 01:54:33,500
Have you ever taught anyone before?
1145
01:54:35,916 --> 01:54:36,833
Yes, I have.
1146
01:54:52,250 --> 01:54:54,166
I SCORED 1,460 IN THE STIC
1147
01:54:55,041 --> 01:54:58,541
Being a teacher isn't just
about being smart in academics.
1148
01:54:59,708 --> 01:55:00,875
Do you think that
1149
01:55:01,208 --> 01:55:04,208
you can set a good example
in other ways too?
1150
01:55:16,416 --> 01:55:17,583
GRACE: LYNN, WHEN ARE YOU COMING?
1151
01:55:17,666 --> 01:55:19,666
PAT: BANK HAS TAKEN HIS SHARE.
COME AND GET YOURS.
1152
01:55:19,750 --> 01:55:21,125
I'm not going to lie.
1153
01:55:21,208 --> 01:55:22,208
GRACE: HURRY UP. I MISS YOU.
1154
01:55:23,000 --> 01:55:25,666
I have done a lot of bad things
in the past.
1155
01:55:26,500 --> 01:55:28,291
But I will learn from them
for my own benefit
1156
01:55:28,375 --> 01:55:29,375
and for others.
1157
01:55:31,375 --> 01:55:33,625
LYNN LEFT THE CHAT
1158
01:55:53,291 --> 01:55:55,250
But it's such a waste.
1159
01:55:56,250 --> 01:55:58,833
To be honest, with this much
knowledge and ability,
1160
01:55:59,875 --> 01:56:02,791
you could have gotten a scholarship
and gone abroad to study.
1161
01:56:03,750 --> 01:56:05,750
Haven't you considered this?
1162
01:56:07,625 --> 01:56:08,666
I think that...
1163
01:56:10,000 --> 01:56:12,583
there are others who deserve
a scholarship more than me.
1164
01:56:16,750 --> 01:56:23,208
STUDENT EXPULSION LETTER:
THANAPHON VIRIYAKUL
1165
01:56:23,291 --> 01:56:26,958
CONGRATULATIONS TO SCHOLARSHIP STUDENTS
MR. THANAPHON VIRIYAKUL, ELEVENTH GRADE
1166
01:56:27,041 --> 01:56:31,208
MISS RINRADA NILTHEP, ELEVENTH GRADE
1167
01:57:08,500 --> 01:57:10,750
BANK: COME OVER TO MY PLACE TONIGHT
1168
01:57:55,583 --> 01:57:56,500
Come in.
1169
01:58:03,125 --> 01:58:05,125
The store looks nice and fresh,
Little Bank.
1170
01:58:05,750 --> 01:58:07,208
I'm sorry. It's Mr. Bank now.
1171
01:58:08,125 --> 01:58:09,041
Are you laundering money?
1172
01:58:11,125 --> 01:58:12,750
You were expelled from school
1173
01:58:13,000 --> 01:58:15,250
because the embassy reported you, right?
1174
01:58:20,833 --> 01:58:21,958
So, what's next?
1175
01:58:24,083 --> 01:58:25,750
That's the reason I asked you over.
1176
01:58:29,000 --> 01:58:30,708
Did you apply for the GAT/PAT exams?
1177
01:58:33,208 --> 01:58:35,083
I have a proposition for you.
1178
01:58:37,625 --> 01:58:39,708
GAT/PAT INTENSIVE TUTORING BY BANK
EVERY SATURDAY AND SUNDAY
1179
01:58:39,791 --> 01:58:41,625
I have a foolproof plan.
1180
01:58:42,000 --> 01:58:43,125
Much safer.
1181
01:58:43,500 --> 01:58:45,000
We can get the answers out to more people.
1182
01:58:45,833 --> 01:58:49,916
More importantly, there are more customers
for the GAT/PAT than for the STIC.
1183
01:58:51,291 --> 01:58:52,166
But this plan requires...
1184
01:58:55,791 --> 01:58:57,583
Teacher Lynn's assistance.
1185
01:59:21,333 --> 01:59:22,500
How much more money do you need?
1186
01:59:23,500 --> 01:59:25,375
If your cut isn't sufficient...
1187
01:59:27,166 --> 01:59:28,666
you can get mine from Pat.
1188
01:59:28,916 --> 01:59:29,875
Go and get it.
1189
01:59:35,916 --> 01:59:37,166
No. Wait a minute.
1190
01:59:40,208 --> 01:59:41,708
It's not about whether it's enough or not.
1191
01:59:43,375 --> 01:59:46,166
It's about how much more we can make...
1192
01:59:47,458 --> 01:59:48,791
in the future.
1193
01:59:50,958 --> 01:59:51,833
Lynn.
1194
01:59:53,666 --> 01:59:55,291
I have done the calculations.
1195
01:59:57,000 --> 01:59:58,041
This time,
1196
01:59:59,208 --> 02:00:00,625
there's at least ten million in it.
1197
02:00:01,708 --> 02:00:05,125
For that much money, don't you think
that it's worth the risk again?
1198
02:00:07,458 --> 02:00:08,500
You see it, right?
1199
02:00:08,875 --> 02:00:10,083
That even if we get caught,
1200
02:00:10,583 --> 02:00:12,291
that wouldn't mean jail.
1201
02:00:16,791 --> 02:00:17,791
Actually, Lynn,
1202
02:00:18,791 --> 02:00:22,000
are you going to study for four more years
for a five-figure salary
1203
02:00:22,791 --> 02:00:25,375
when we could have millions by then?
1204
02:00:26,666 --> 02:00:28,666
Why settle for a stupid desk job?
1205
02:00:39,875 --> 02:00:41,416
Because for me right now,
1206
02:00:42,041 --> 02:00:43,750
no amount of money is worth it.
1207
02:00:53,458 --> 02:00:54,333
Lynn.
1208
02:00:56,375 --> 02:00:57,708
If you won't do this...
1209
02:00:59,875 --> 02:01:01,833
I'll tell everyone
that you were the mastermind
1210
02:01:01,916 --> 02:01:03,125
behind the STIC scandal.
1211
02:01:03,750 --> 02:01:05,750
I guarantee that you'll end up
being banned
1212
02:01:05,833 --> 02:01:07,083
from studying abroad, just like me.
1213
02:01:14,833 --> 02:01:15,666
Fine.
1214
02:01:16,541 --> 02:01:17,708
We're even, then.
1215
02:01:21,041 --> 02:01:22,458
It won't just be you.
1216
02:01:22,916 --> 02:01:24,791
It will also be Grace, Pat.
1217
02:01:24,958 --> 02:01:27,625
And all the customers who took the STIC
that time will be caught up as well.
1218
02:01:28,458 --> 02:01:29,416
Think about it, Lynn.
1219
02:01:29,708 --> 02:01:30,916
If they find out about it,
1220
02:01:31,125 --> 02:01:32,916
they'll cancel all of the scores
in the country.
1221
02:01:46,333 --> 02:01:47,375
On top of that...
1222
02:01:49,916 --> 02:01:51,625
your father will be devastated, too.
1223
02:01:54,041 --> 02:01:55,125
Don't be afraid, honey.
1224
02:01:58,333 --> 02:01:59,958
We'll get through this somehow.
1225
02:02:01,541 --> 02:02:02,875
Smile, honey. Smile.
1226
02:02:04,416 --> 02:02:06,125
Smile like your dad.
1227
02:02:22,708 --> 02:02:23,875
Miss Rinrada?
1228
02:02:23,958 --> 02:02:25,416
You once told me, didn't you...
1229
02:02:27,458 --> 02:02:28,916
that if we win, we would win together.
1230
02:02:29,958 --> 02:02:31,625
If we go down,
we would go right down together.
1231
02:02:33,708 --> 02:02:35,541
I won't be the only one
taking all the blame again.
1232
02:02:37,083 --> 02:02:38,083
If you don't do it,
1233
02:02:38,625 --> 02:02:40,541
I'll make sure you go down with me.
1234
02:02:48,541 --> 02:02:49,458
What do you say, Lynn?
1235
02:02:53,125 --> 02:02:54,208
What's it going to be?
1236
02:02:56,625 --> 02:02:57,625
Everything is up to you now.
1237
02:03:05,041 --> 02:03:05,875
You're right.
1238
02:03:06,125 --> 02:03:07,500
Everything is up to me.
1239
02:09:36,500 --> 02:09:38,500
Subtitle translation by Karina Suvapataya
86974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.