Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,130
PETER REDDIEN: Now, to help your intuition,
1
00:00:02,130 --> 00:00:07,860
I thought I would do a quick game just to introduce this.
2
00:00:07,860 --> 00:00:10,560
And I need a volunteer for this.
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,530
So can I get a volunteer?
4
00:00:13,530 --> 00:00:18,870
So I've got three lids here.
5
00:00:18,870 --> 00:00:24,490
OK, so I've got a blue lid, a green lid, and an orange lid.
6
00:00:24,490 --> 00:00:24,990
STUDENT: OK.
7
00:00:24,990 --> 00:00:27,600
PETER REDDIEN: All right.
8
00:00:27,600 --> 00:00:31,740
So, this morning, I was thinking about how
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,150
I was going to do this.
10
00:00:33,150 --> 00:00:35,520
I was talking to my daughters at the breakfast table.
11
00:00:35,520 --> 00:00:38,640
And I got them to write a note--
12
00:00:38,640 --> 00:00:40,770
I said I was going to do this game for the class.
13
00:00:40,770 --> 00:00:42,270
Could you write a note for the class
14
00:00:42,270 --> 00:00:45,060
that then we could show the class if they get it right?
15
00:00:45,060 --> 00:00:48,930
But if they don't get it right, you don't get the note.
16
00:00:48,930 --> 00:00:51,540
It was totally up to them to decide what
17
00:00:51,540 --> 00:00:52,900
they would write to the class.
18
00:00:52,900 --> 00:00:55,442
So there was some uncertainty of what they would write there.
19
00:00:55,442 --> 00:00:57,660
I didn't decide.
20
00:00:57,660 --> 00:00:58,410
So they did it.
21
00:00:58,410 --> 00:01:02,380
OK, so those notes are now under one of these lids.
22
00:01:02,380 --> 00:01:05,469
OK, so you get to try to pick the lid
23
00:01:05,469 --> 00:01:07,725
it's under to see if you get it right.
24
00:01:07,725 --> 00:01:09,100
So which lid do you want to pick?
25
00:01:09,100 --> 00:01:10,475
STUDENT: I'll pick the green one.
26
00:01:10,475 --> 00:01:12,225
PETER REDDIEN: OK, you pick the green one.
27
00:01:12,225 --> 00:01:13,540
Now, don't turn it over yet.
28
00:01:13,540 --> 00:01:18,070
OK, so I'm going to tell you that it is
29
00:01:18,070 --> 00:01:20,600
not under the orange one, OK.
30
00:01:20,600 --> 00:01:22,160
STUDENT: OK.
31
00:01:22,160 --> 00:01:26,590
PETER REDDIEN: Now you can stick with the green one if you want,
32
00:01:26,590 --> 00:01:28,810
or you can switch to the blue one if you prefer.
33
00:01:28,810 --> 00:01:30,490
[CHATTER]
34
00:01:30,490 --> 00:01:32,290
You're going to switch to the blue one.
35
00:01:32,290 --> 00:01:33,452
OK, go for it.
36
00:01:33,452 --> 00:01:34,410
[CHEERING AND APPLAUSE]
37
00:01:34,410 --> 00:01:35,285
You got it right, OK.
38
00:01:35,285 --> 00:01:36,570
[GIGGLING]
39
00:01:36,570 --> 00:01:38,370
All right.
40
00:01:38,370 --> 00:01:39,930
So, this was the first one.
41
00:01:39,930 --> 00:01:42,690
So one of my daughters wanted to tell you that crickets
42
00:01:42,690 --> 00:01:43,755
have ears on their legs.
43
00:01:43,755 --> 00:01:46,050
[LAUGHTER]
44
00:01:46,050 --> 00:01:47,555
I thought it was pretty interesting.
45
00:01:47,555 --> 00:01:48,555
I actually looked it up.
46
00:01:48,555 --> 00:01:50,258
It's true.
47
00:01:50,258 --> 00:01:52,050
And then my other daughter decided-- so she
48
00:01:52,050 --> 00:01:52,740
wanted to make a drawing.
49
00:01:52,740 --> 00:01:54,365
And this was a drawing of me, she said.
50
00:01:54,365 --> 00:01:55,080
[LAUGHTER]
51
00:01:55,080 --> 00:01:57,210
So, there you go.
52
00:01:57,210 --> 00:01:58,620
All right.
53
00:01:58,620 --> 00:01:59,410
OK.
54
00:01:59,410 --> 00:01:59,910
Very good.
55
00:01:59,910 --> 00:02:00,520
Thank you.
56
00:02:00,520 --> 00:02:01,620
You can head back.
57
00:02:01,620 --> 00:02:04,620
[APPLAUSE]
58
00:02:04,620 --> 00:02:07,120
59
00:02:07,120 --> 00:02:08,720
Amanda did the right thing.
60
00:02:08,720 --> 00:02:11,410
And so let me try to give you a little intuition for this,
61
00:02:11,410 --> 00:02:14,710
and then you can try to calculate why yourself
62
00:02:14,710 --> 00:02:17,240
as we get to the end of this lecture.
63
00:02:17,240 --> 00:02:22,330
So, at the beginning, the notes were under one
64
00:02:22,330 --> 00:02:25,120
of these three containers.
65
00:02:25,120 --> 00:02:28,180
So there's a one third chance it was under whatever she picked,
66
00:02:28,180 --> 00:02:31,510
and there was a 2/3 chance it was under one of the two
67
00:02:31,510 --> 00:02:33,130
she didn't pick.
68
00:02:33,130 --> 00:02:36,220
And I was giving her the chance to reveal both of those.
69
00:02:36,220 --> 00:02:38,080
Because I revealed the orange one,
70
00:02:38,080 --> 00:02:40,370
and then, she could switch or not to the other one.
71
00:02:40,370 --> 00:02:43,120
So there was a 2/3 chance it was under the one
72
00:02:43,120 --> 00:02:45,340
that she switched to.
73
00:02:45,340 --> 00:02:46,990
This example could have gone badly
74
00:02:46,990 --> 00:02:48,580
if she had picked the right one at the beginning
75
00:02:48,580 --> 00:02:50,413
and still switched, and did the right thing,
76
00:02:50,413 --> 00:02:52,660
but we got lucky as well.
77
00:02:52,660 --> 00:02:54,460
And she did the right thing.
78
00:02:54,460 --> 00:02:57,400
OK, so that intuition is sometimes not
79
00:02:57,400 --> 00:02:59,860
immediately obvious to people, and we're
80
00:02:59,860 --> 00:03:03,010
going to walk through how you figure out
81
00:03:03,010 --> 00:03:04,510
these types of probabilities.
82
00:03:04,510 --> 00:03:07,408
And I'll touch upon why this impacts
83
00:03:07,408 --> 00:03:09,700
lots of things when we're using our intuition to assess
84
00:03:09,700 --> 00:03:11,910
probability of events.
5734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.