All language subtitles for 24.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:04,233 It's the dessert of the people here. On this side there will be food all over. 2 00:00:04,233 --> 00:00:08,133 Come sit and eat in the real local way, because some people eat rice. Try. 3 00:00:08,133 --> 00:00:12,833 Look at the back. Ban Ban Restaurant, everyone. 4 00:00:12,833 --> 00:00:16,233 I don't know what it is. A restaurant like if our house had chicken basil. 5 00:00:16,233 --> 00:00:20,033 Beef basil, everyone. There are nuts. There are nuts. 6 00:00:22,900 --> 00:00:28,300 And then there's Aunt Gore, what is everyone? It's full of fried food. 7 00:00:28,300 --> 00:00:31,000 I don't know what it is. I want to come and take a closer look, everyone. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 This, this, this. 9 00:00:35,900 --> 00:00:40,200 Pesubnaha, it's a snack. Oh. Try eating a little. This one he washed. 10 00:00:40,200 --> 00:00:43,833 Wash the cup and then wash it. 11 00:00:45,500 --> 00:00:50,233 There are many things. I made it fresh for you to see. 12 00:00:50,233 --> 00:00:54,266 This is the dessert of the people here. On this side there will be food all over. 13 00:00:54,266 --> 00:00:59,566 Look, this is a side dish. A real Bangladeshi rice and curry shop. 14 00:00:59,566 --> 00:01:06,666 Everyone in the market Rice and curry at the market Oh, this one. 15 00:01:06,666 --> 00:01:15,633 That dessert and these two things. 16 00:01:15,633 --> 00:01:20,033 I said let's mix a few things together and then we'll try it. 17 00:01:20,033 --> 00:01:25,833 Come on everyone oh These are the different snacks in this shop. 18 00:01:25,833 --> 00:01:29,933 I don't know what it is. Oh wow. It's here, it's here, it's here. Wow. 19 00:01:29,933 --> 00:01:40,200 Water, please give me some tea, tea, tea, whoa. There's also sauce. 20 00:01:40,200 --> 00:01:45,000 Let's eat. Everyone is here to eat dessert. It's better first, lightly before blocking. Wow, it's a very big piece. 21 00:01:45,000 --> 00:01:48,233 Let's try eating it. I'm here. I don't know what they call it. 22 00:01:48,233 --> 00:01:51,066 Bismillah three two one 23 00:01:53,433 --> 00:01:56,933 Sweet sugar thousand five 24 00:01:57,600 --> 00:02:03,466 This is so sweet. Just like we've seen before, we have them for sale at our house. 25 00:02:03,466 --> 00:02:07,600 It tastes sweet. Thong Yip Thong Yot Fried Oh, they're all sweet. 26 00:02:07,600 --> 00:02:11,100 Ah, let's all eat fried food. This is probably something he did just now. 27 00:02:11,100 --> 00:02:15,433 It's still warm. Try dipping it in the sauce. 28 00:02:15,433 --> 00:02:17,833 Ah everyone three two one Bismillah 29 00:02:22,000 --> 00:02:33,000 Oh, look at the smoke coming out of the mouth. Curry Pappa, um, Curry Pok. 30 00:02:33,000 --> 00:02:38,466 Whore Pappa is the real thing. Is it delicious? Their food is good. 31 00:02:38,466 --> 00:02:41,566 This is real. Lots of potatoes, everyone. 32 00:02:41,566 --> 00:02:45,100 That is, if anyone likes beans, what do they like? Very good. I like this one. 33 00:02:45,100 --> 00:02:49,533 Well, this is food, everyone. This one 34 00:02:49,533 --> 00:02:54,966 Definitely the one he attacked just now. Where we saw it, let's try it. 35 00:02:54,966 --> 00:02:58,066 Everyone that he attacked just now First one, try eating this. 36 00:02:58,066 --> 00:03:01,500 I'd like one piece, it's delicious. 37 00:03:07,500 --> 00:03:14,966 Delicious. Delicious. How does it taste? What does it taste like? 38 00:03:14,966 --> 00:03:19,933 Fried corn cakes Fried corn cakes, right? 39 00:03:19,933 --> 00:03:23,400 But it's not as salty as Da's. It's more delicious than what Da makes. 40 00:03:23,400 --> 00:03:33,466 It's more delicious than what Da makes. Desserts. I don't know what. Hmm. This is delicious. 41 00:03:33,500 --> 00:03:41,333 The potato tubers are inside. They are fried and blended. Let's wrap it up. Who's here? 42 00:03:41,333 --> 00:03:45,233 Come sit and eat in the real local way. Because some people eat rice. Try. 43 00:03:45,233 --> 00:03:48,800 Look at the back. 44 00:03:49,633 --> 00:03:54,133 It's like a driver. Vendors, people coming to pay at the market, drivers 45 00:03:54,133 --> 00:04:00,433 Tricycle drivers, people coming to pay at the market What's different? That is, this is 46 00:04:00,433 --> 00:04:02,500 It's really grassroots food. Yes, that's right. This one is from the house. 47 00:04:02,500 --> 00:04:07,566 Things of the house, local things Local items, not tiles. 48 00:04:07,566 --> 00:04:14,266 I've been filming for a long time now. It was very disappointing. 49 00:04:18,500 --> 00:04:22,733 How much is it all? I'm asking. 50 00:04:26,833 --> 00:04:34,133 One hundred thirty-five huh Or about forty baht in all. 51 00:04:35,433 --> 00:04:39,733 Ah, ah, put it like this. I'll ask how much is one piece of this? 52 00:04:39,733 --> 00:04:42,466 Uh 53 00:04:43,100 --> 00:04:48,100 Five taka is less than a baht. About a baht or more 54 00:04:48,100 --> 00:04:52,133 It's half a baht. It's half a baht. Play for real 55 00:04:52,133 --> 00:04:56,666 Where do we eat curry? It's more than a baht. Thank you. Seriously. 56 00:04:56,666 --> 00:05:01,300 In our house, a quick curry is about twenty baht and fifteen baht. 57 00:05:01,833 --> 00:05:05,133 Hey everyone! Here, curry puff is baht per piece. 58 00:05:05,133 --> 00:05:08,333 Two baht a piece. Crazy. He's selling things. 59 00:05:08,333 --> 00:05:12,933 It's like playing selling things, like my child playing selling things. How many baht is this? Two baht. 60 00:05:12,933 --> 00:05:17,033 How many baht is this? Two baht. Really? It's not a price for a child. 61 00:05:17,033 --> 00:05:19,200 And they really sell like this. Price like this 62 00:05:19,200 --> 00:05:23,266 It doesn't exist in the world anymore. And it's here, everyone. 63 00:05:23,266 --> 00:05:26,733 Whoever comes to Bangladesh, come eat here. For this clip, good luck to everyone. 64 00:05:26,733 --> 00:05:30,733 Bangladeshi style house shop Baht per piece 6357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.