All language subtitles for Windstruck (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,743 --> 00:02:58,768 Her name is Kyungjin. 2 00:02:59,146 --> 00:03:05,016 Yeo Kyungjin.. I feel strange just saying her name. 3 00:03:05,586 --> 00:03:09,852 She has something special that no one else can touch. 4 00:03:11,425 --> 00:03:13,450 It's the dream of any man 5 00:03:13,660 --> 00:03:16,925 to go traveling with a woman he loves. 6 00:03:17,297 --> 00:03:20,824 I wished for that too, and we did go on a trip. 7 00:03:22,202 --> 00:03:24,067 However, my fate.. 8 00:03:24,805 --> 00:03:27,740 no, first let me tell you how we met. 9 00:03:31,445 --> 00:03:32,434 Thief! Thief! 10 00:03:32,646 --> 00:03:35,513 Thief! Snatcher, stop! 11 00:03:35,983 --> 00:03:39,282 My purse! Somebody catch him! 12 00:03:42,289 --> 00:03:46,726 Get him! Please help me! 13 00:03:57,938 --> 00:03:58,666 Excuse me! 14 00:04:01,008 --> 00:04:03,169 Hey, stop! 15 00:04:03,944 --> 00:04:04,876 You! 16 00:04:05,112 --> 00:04:07,410 It's not me, it's him! 17 00:04:11,918 --> 00:04:14,079 Why are you chasing me? It's not me. 18 00:04:14,321 --> 00:04:15,879 It's not me. I'm a brave citizen! 19 00:04:16,890 --> 00:04:18,585 He's getting away! 20 00:04:26,266 --> 00:04:28,131 He's getting away! Over there! 21 00:04:33,740 --> 00:04:35,298 That's what they all say. 22 00:04:35,776 --> 00:04:38,142 What are you doing? My eyes! My eyes! 23 00:04:38,345 --> 00:04:41,712 Help me! I'm dying here 24 00:04:42,849 --> 00:04:46,615 I can't open my eyes My eyes! Get this off of my eyes. 25 00:04:47,921 --> 00:04:50,890 Anything you say may be used against you in a court of law. 26 00:04:51,091 --> 00:04:55,084 You have the right to remain silent, but if you do, you're a dead man. 27 00:04:56,596 --> 00:04:58,188 My neck! 28 00:05:00,067 --> 00:05:03,332 "You have the right to consult a lawyer If you're broke,." 29 00:05:03,537 --> 00:05:08,031 The government will get you one But I doubt it'll help you any. 30 00:05:09,776 --> 00:05:11,573 Sir, a criminal caught red-handed! 31 00:05:13,613 --> 00:05:15,080 Aren't you off duty today? 32 00:05:15,282 --> 00:05:17,443 Sir, a cop's a cop even if she's off duty. 33 00:05:17,651 --> 00:05:20,085 Ma'am! He's the thief, right? 34 00:05:20,287 --> 00:05:21,447 I caught him. 35 00:05:22,656 --> 00:05:25,181 Ma'am, you remember me? I'm innocent! 36 00:05:25,392 --> 00:05:26,757 You were robbed at a shoe repair shop, 37 00:05:26,960 --> 00:05:28,587 and I ran after the thief. 38 00:05:28,795 --> 00:05:30,763 Hey, shut up. 39 00:05:31,098 --> 00:05:32,463 Are you sure this time? 40 00:05:32,866 --> 00:05:36,427 Why don't you trust me, sir? Well.. 41 00:05:38,472 --> 00:05:39,700 Gimme your ID. 42 00:05:40,273 --> 00:05:41,297 In my back pocket. 43 00:05:45,045 --> 00:05:46,342 Give me a break. 44 00:05:52,018 --> 00:05:54,043 Occupation? Physics teacher. 45 00:05:54,488 --> 00:05:57,389 At Sunik Women's High I start next Monday. 46 00:05:58,291 --> 00:06:02,489 Cut the crap! Or you might get in real trouble 47 00:06:02,696 --> 00:06:04,186 I can describe the thief. 48 00:06:04,865 --> 00:06:07,698 He was wearing a blue shirt and black pants. 49 00:06:07,934 --> 00:06:11,461 He had curly hair, and an earring on one side. 50 00:06:11,705 --> 00:06:15,436 His eyes were narrow, and there were a few whiskers on his chin. 51 00:06:15,642 --> 00:06:18,736 He had a long nose, with white skin.. 52 00:06:18,945 --> 00:06:23,439 And his shoes were.. suede with gold decoration. 53 00:06:25,719 --> 00:06:28,483 You remember in great detail, huh? 54 00:06:28,822 --> 00:06:32,724 Betray your partner, then you can go free? 55 00:06:32,926 --> 00:06:37,659 I can draw a picture of him Shut up! You could be his accomplice. 56 00:06:38,165 --> 00:06:40,725 He doesn't seem like an accomplice.. 57 00:06:40,934 --> 00:06:45,667 Exactly! It wasn't me I'm innocent. Really! Truly! 58 00:06:46,773 --> 00:06:48,001 Hey! Come over here. 59 00:06:53,213 --> 00:06:54,180 Smile. 60 00:06:57,751 --> 00:07:01,687 He looks the same! 61 00:07:02,422 --> 00:07:03,582 Well.. 62 00:07:03,790 --> 00:07:05,849 What? I don't look like him at all. 63 00:07:06,059 --> 00:07:08,254 Get your ass over there and shut up! 64 00:07:11,064 --> 00:07:12,827 Don't you smell a criminal, sir? 65 00:07:13,033 --> 00:07:15,194 I don't smell like a criminal! 66 00:07:16,102 --> 00:07:17,467 He's got sharp ears, too. 67 00:07:17,904 --> 00:07:19,599 Can you draw a picture of him? 68 00:07:20,340 --> 00:07:22,331 These handcuffs.. I'll undo them 69 00:07:25,412 --> 00:07:29,246 I've never lied once in my entire life! 70 00:07:58,979 --> 00:08:02,608 So you can draw, huh? 71 00:08:08,989 --> 00:08:09,887 All done. 72 00:08:12,959 --> 00:08:15,154 "Me next! No way." 73 00:08:42,389 --> 00:08:45,950 No. It's not what you think. 74 00:08:52,165 --> 00:08:54,565 My instincts are always right. 75 00:08:57,771 --> 00:08:59,261 You're under arrest. 76 00:08:59,940 --> 00:09:03,432 Say cheese! One, two.. 77 00:09:08,415 --> 00:09:09,245 You caught him? 78 00:09:09,449 --> 00:09:10,882 Yes, and he works solo. 79 00:09:15,555 --> 00:09:17,819 Well then, I'm outta here. 80 00:09:24,030 --> 00:09:24,894 Hey! 81 00:09:26,166 --> 00:09:27,463 You're just going to leave? 82 00:09:32,072 --> 00:09:33,937 Can't you at least say sorry? 83 00:09:35,075 --> 00:09:37,976 "Sorry" is not in my dictionary. 84 00:09:38,712 --> 00:09:41,306 If you want to hear it, change your name to "Sorry." 85 00:09:41,514 --> 00:09:43,880 Then I'll call you "Sorry." 86 00:10:09,376 --> 00:10:10,343 You're so pretty. 87 00:10:10,543 --> 00:10:11,601 You're doing volunteer 88 00:10:11,811 --> 00:10:14,211 patrol in red light districts? Yes. 89 00:10:14,414 --> 00:10:18,510 You're late Everyone's gone off in pairs. 90 00:10:19,619 --> 00:10:21,587 Then should I go alone? No. 91 00:10:21,988 --> 00:10:25,014 Wait. Your partner should arrive soon. 92 00:10:34,834 --> 00:10:35,823 Let go of me. 93 00:10:36,036 --> 00:10:37,435 Shut up! This isn't legal! 94 00:10:38,038 --> 00:10:39,505 Can a cop treat a citizen like this? 95 00:10:39,906 --> 00:10:42,966 Sure, why not? 96 00:10:46,312 --> 00:10:49,042 Hey, it's you again! Did you get robbed? 97 00:10:49,649 --> 00:10:54,916 Please believe me! Please! You bastard, come on here and sit down. 98 00:10:57,824 --> 00:10:59,451 Lots of delinquents at your school? 99 00:11:01,294 --> 00:11:02,818 I don't know, I'm still new. 100 00:11:03,063 --> 00:11:04,997 Kids who sniff glue? 101 00:11:09,102 --> 00:11:10,967 I don't know yet. 102 00:11:12,439 --> 00:11:14,031 Hey, let's eat something. 103 00:11:19,179 --> 00:11:20,168 Welcome. 104 00:11:21,014 --> 00:11:23,642 These days kids do Ecstasy. 105 00:11:24,384 --> 00:11:27,444 Lots of school violence and cyber crime, too. 106 00:11:27,787 --> 00:11:31,245 But the worst are school gangs who steal from weaker kids. 107 00:11:32,092 --> 00:11:34,856 Need to give those bastards a taste of real life. 108 00:11:35,395 --> 00:11:38,489 There's an old saying.. "Only the wicked see the wicked". 109 00:11:38,698 --> 00:11:41,667 What did you say? Nothing. 110 00:11:43,536 --> 00:11:44,434 You pay! 111 00:11:50,643 --> 00:11:54,135 Do you have change for this? I'll eat more then. 112 00:11:54,581 --> 00:11:55,878 A bitch in uniform! 113 00:11:56,082 --> 00:11:58,346 Do they run a beauty pageant to select cops? 114 00:11:58,551 --> 00:11:59,745 Don't do that, you idiot. 115 00:12:00,386 --> 00:12:02,217 She's cute. Yeah, right. 116 00:12:02,422 --> 00:12:04,481 Better than your girl Your standards are too low. 117 00:12:04,691 --> 00:12:06,249 You wanna die? 118 00:12:11,164 --> 00:12:13,291 Hey you, get over here! 119 00:12:13,500 --> 00:12:14,933 Oh Come on. 120 00:12:15,135 --> 00:12:16,898 She lost her mind. 121 00:12:31,918 --> 00:12:32,384 What the..? 122 00:12:32,585 --> 00:12:33,517 Gimme a break. 123 00:12:39,359 --> 00:12:40,587 You're in the wrong place today, Sister! 124 00:12:40,793 --> 00:12:42,385 Did you throw that? You're in high school, right? 125 00:12:45,431 --> 00:12:46,227 Pick it up! 126 00:12:46,933 --> 00:12:50,061 How much is the fine? I'll pay. 127 00:12:50,270 --> 00:12:53,797 Have you lost your manners? Pick it up! 128 00:12:54,007 --> 00:12:55,565 What if I won't? Pick it up. 129 00:12:55,875 --> 00:13:00,209 Hey Sister, what's the matter? Are you having your period? 130 00:13:00,413 --> 00:13:02,244 Leave us alone, huh? 131 00:13:09,222 --> 00:13:10,553 Pick it up. 132 00:13:12,492 --> 00:13:14,357 Follow me, you bitch! 133 00:13:20,533 --> 00:13:24,765 Take it easy Don't get mixed up with these kids. 134 00:13:25,004 --> 00:13:28,098 Notify their school, and they'll take care of it. 135 00:13:31,277 --> 00:13:33,575 Come on you.. shit! 136 00:13:40,220 --> 00:13:42,279 Let me go. 137 00:13:58,037 --> 00:14:04,943 You're hopeless. Get off of me! 138 00:14:10,817 --> 00:14:12,682 Shit, 139 00:14:13,253 --> 00:14:14,277 You bitch! 140 00:14:14,487 --> 00:14:16,352 You bitch, you'll regret this. 141 00:14:16,556 --> 00:14:19,923 Hurry and pick it up! 142 00:14:23,196 --> 00:14:26,359 Shit! Dad! 143 00:14:53,926 --> 00:14:56,895 A drug dealer. Drug? 144 00:14:58,298 --> 00:15:00,266 If we follow him The guy on the left must be the dealer. 145 00:15:00,600 --> 00:15:04,798 Let's tail him We might be able to get the whole gang. 146 00:15:05,238 --> 00:15:08,264 No way. We should be looking for kids, 147 00:15:08,474 --> 00:15:09,202 not drug dealers. 148 00:15:09,409 --> 00:15:13,709 Those drugs will all end up in kids' hands, get it? 149 00:15:13,980 --> 00:15:17,882 Let's just call the station and go That's the DEA's job. 150 00:15:18,451 --> 00:15:22,478 Then it'll be too late You go, I'm going home. 151 00:15:30,330 --> 00:15:32,389 Let me go! Uncuff me. 152 00:15:40,807 --> 00:15:41,865 Come on. 153 00:15:55,621 --> 00:15:57,987 Let me go. I'm not a criminal. 154 00:15:59,359 --> 00:16:00,326 Let me go please! 155 00:16:00,526 --> 00:16:02,187 The more you wiggle the tighter it gets. 156 00:16:02,662 --> 00:16:04,357 Gimme the key. I don't have it. 157 00:16:04,564 --> 00:16:07,362 Of course you have it! Where are you touching? 158 00:16:08,534 --> 00:16:09,330 Let's go. 159 00:16:44,971 --> 00:16:46,598 Get down What do you think I am? 160 00:16:46,839 --> 00:16:48,329 Get down! 161 00:16:56,749 --> 00:16:57,545 Come on up! 162 00:17:03,256 --> 00:17:04,848 Go over first and get down. 163 00:17:05,057 --> 00:17:08,185 What am I? A ladder or something? 164 00:17:08,828 --> 00:17:11,797 Am I stairs? I'm a teacher! A teacher! 165 00:17:15,001 --> 00:17:18,232 And this isn't even your district. 166 00:17:22,308 --> 00:17:23,434 Don't piss on the street. 167 00:17:44,263 --> 00:17:47,426 One. Two. Three! 168 00:17:55,041 --> 00:18:00,274 Who called the police? Son of a.. We didn't! 169 00:18:00,480 --> 00:18:07,147 Drop the gun! Drop the gun! Drop the gun you bastards. 170 00:18:09,622 --> 00:18:14,719 Don't point the gun at us! You're dead! 171 00:18:44,457 --> 00:18:46,948 We need to get the leader! Let's get out of here. 172 00:19:52,558 --> 00:19:53,456 Freeze! 173 00:20:13,846 --> 00:20:15,905 Who the hell are you? 174 00:20:17,216 --> 00:20:24,145 Let me go. I'm an undercover cop. 175 00:20:28,628 --> 00:20:29,856 What's an undercover cop? 176 00:20:31,931 --> 00:20:34,126 I don't know. An agent who does 177 00:20:34,333 --> 00:20:37,097 secret investigation. 178 00:20:43,376 --> 00:20:44,809 Nice work. 179 00:20:45,344 --> 00:20:49,280 Who the hell are you? You ruined everything! 180 00:20:49,482 --> 00:20:52,679 I could've nailed them all You ruined it! 181 00:20:52,952 --> 00:20:54,112 Let me go! 182 00:20:55,955 --> 00:20:58,685 You destroyed my masterpiece Let's go. 183 00:20:58,891 --> 00:21:01,223 Do you know how great my plan was? 184 00:21:01,627 --> 00:21:04,425 You threw mud on a Picasso! 185 00:21:08,634 --> 00:21:10,295 Come on up, hurry. 186 00:21:28,688 --> 00:21:29,655 Give me the key. 187 00:21:34,093 --> 00:21:37,620 It's gone. I must've dropped it while we were running. 188 00:21:39,031 --> 00:21:44,230 Let me see. Don't touch. 189 00:21:48,040 --> 00:21:49,564 It hurts. 190 00:21:57,583 --> 00:22:00,746 Hold my hand. It won't hurt as much. 191 00:22:08,260 --> 00:22:11,423 Everyone had to rush out for backup We don't have any extras. 192 00:22:11,630 --> 00:22:14,064 They took all the handcuffs we had. 193 00:22:15,534 --> 00:22:16,967 Oh, and did you.. 194 00:22:17,970 --> 00:22:22,634 beat up some kids on the street? Yeah, why? 195 00:22:22,842 --> 00:22:28,337 His father is a big shot in our district He's in a rage! 196 00:22:28,681 --> 00:22:30,945 He's coming here. You'd better hide. 197 00:22:31,650 --> 00:22:38,954 Why? I didn't do anything wrong He's the godfather of the nightclubs. 198 00:22:39,325 --> 00:22:41,156 He's almost like a gangster. 199 00:22:41,360 --> 00:22:45,763 Hurry and go Nice introduction, Sheriff. 200 00:22:50,302 --> 00:22:53,169 So you're the bitch who beat up my son. 201 00:22:53,839 --> 00:22:57,172 So what? Wait, sir! 202 00:22:57,443 --> 00:22:59,877 You stay out of this Sir, let's talk first. 203 00:23:00,079 --> 00:23:03,173 Get out! Hey, bitch. 204 00:23:03,382 --> 00:23:08,513 How dare you hit my son? 205 00:23:08,888 --> 00:23:13,450 You want to die? Are you staring at me? I don't care if you're a cop. 206 00:23:13,659 --> 00:23:16,787 Go ahead, bitch! 207 00:23:18,764 --> 00:23:21,733 Take it easy, sir Let's talk it over. 208 00:23:21,934 --> 00:23:23,993 Who the hell are you? 209 00:23:24,370 --> 00:23:27,339 Hey bitch. What did my son do? 210 00:23:27,540 --> 00:23:29,599 Cops shouldn't hit people. 211 00:23:30,109 --> 00:23:34,569 He was smoking on the street and acting rude so I taught him a lesson. 212 00:23:34,780 --> 00:23:36,304 If his Dad doesn't care, I don't care if he smokes 213 00:23:36,515 --> 00:23:39,746 who are you to hit him, bitch? 214 00:23:41,854 --> 00:23:45,449 Stop calling me bitch, you son-of-a-bitch thug! 215 00:23:46,826 --> 00:23:49,920 What? You're asking for death. 216 00:23:51,931 --> 00:23:54,991 Calm down, Officer Yeo I'll take care of this, sir. 217 00:23:55,201 --> 00:24:00,138 She needs to be fired She's a waste of taxpayer money. 218 00:24:00,372 --> 00:24:03,273 Hey you, watch out when you walk home at night. 219 00:24:03,475 --> 00:24:08,572 Hey, boys. Remember her Don't forget her face! 220 00:24:08,881 --> 00:24:09,973 Yes sir! 221 00:24:11,250 --> 00:24:14,811 How about you and I just step outside. 222 00:24:15,254 --> 00:24:19,020 What the hell? Do you think I have time for this? 223 00:24:19,558 --> 00:24:21,822 You bitch. 224 00:24:22,361 --> 00:24:27,196 Why, are you scared? You ill-mannered bitch! 225 00:24:32,104 --> 00:24:34,095 You asshole! 226 00:24:34,974 --> 00:24:38,466 I can't take this shit anymore! 227 00:24:38,677 --> 00:24:43,842 So you can yell, huh? Stop staring at me, punk. 228 00:24:48,454 --> 00:24:52,083 You son of a bitch You're a big guy, huh? 229 00:24:52,291 --> 00:24:54,623 That doesn't mean you can hit a police officer! 230 00:24:55,694 --> 00:24:59,061 Who the hell is this? Me? You wanna know about me? 231 00:24:59,398 --> 00:25:02,458 Shit! 232 00:25:03,302 --> 00:25:09,332 Murder, arson, rape.. I'm a three-peat offender! You wanna die too? 233 00:25:12,745 --> 00:25:15,737 What's the difference between three murders or four? 234 00:25:16,215 --> 00:25:20,015 Do you wanna die? On your knees, now! 235 00:25:20,219 --> 00:25:23,052 "On your knees! On your knees!" 236 00:25:23,255 --> 00:25:26,884 What are you doing? Can you do this in a police station? 237 00:25:27,159 --> 00:25:33,462 You're one to talk On your knees, bastard! 238 00:25:37,536 --> 00:25:44,499 What are you guys doing? On your knees! 239 00:25:44,710 --> 00:25:49,147 Rich bastards get away with everything! 240 00:25:49,348 --> 00:25:53,409 I'm sick of this world! On your knees! 241 00:25:56,155 --> 00:26:02,458 Repeat after me. I'm sorry, officers 242 00:26:02,661 --> 00:26:05,221 I'm sorry, officers. 243 00:26:05,431 --> 00:26:07,228 Louder, assholes! 244 00:26:07,433 --> 00:26:09,458 I'm sorry, officers 245 00:26:09,668 --> 00:26:13,866 I won't do this again I won't do this again. 246 00:26:14,540 --> 00:26:19,068 And you! Teach your son some manners, okay? 247 00:26:19,278 --> 00:26:21,542 Teach your son some manners, okay? 248 00:26:21,914 --> 00:26:24,906 Not that, asshole! 249 00:26:26,685 --> 00:26:29,518 Now, beat it while I count to three. 250 00:26:30,756 --> 00:26:33,691 Whoever's left is gonna die! 251 00:26:35,361 --> 00:26:39,593 One.. two, three! Who's left? 252 00:26:53,979 --> 00:27:01,385 Sorry, sir I've done a bit of acting. 253 00:27:12,998 --> 00:27:13,987 Put this on. 254 00:27:40,993 --> 00:27:43,928 Can't you wash your foot after I wash my face? 255 00:29:23,162 --> 00:29:25,722 Until this process is finished.. 256 00:29:38,110 --> 00:29:42,103 Did anyone lose this lunch box? 257 00:29:43,682 --> 00:29:47,140 No one? Then it must be the teacher's. 258 00:29:48,287 --> 00:29:49,515 Take this. 259 00:30:00,032 --> 00:30:05,937 Ladies. I need to say something as a police officer 260 00:30:06,171 --> 00:30:10,267 I am officer Yeo Students need to study. Right? 261 00:30:10,509 --> 00:30:11,635 Yes. 262 00:30:11,843 --> 00:30:15,370 So don't go around beating up weaker kids, 263 00:30:15,581 --> 00:30:18,175 You with the lunchbox! drinking booze or smoking.. 264 00:30:18,550 --> 00:30:22,350 How dare you eat when I'm talking! 265 00:30:24,089 --> 00:30:25,386 You! 266 00:30:26,191 --> 00:30:29,354 And if you hang around red light districts, 267 00:30:29,561 --> 00:30:32,029 I'm gonna whip your butt, got it? 268 00:30:32,531 --> 00:30:34,465 As for your teacher Mr. Go. 269 00:30:34,666 --> 00:30:37,464 He is a very nice man, so don't give him trouble. 270 00:30:37,669 --> 00:30:43,369 He's my boyfriend, so don't you dare try making eyes at him. 271 00:30:45,611 --> 00:30:47,203 Go now. 272 00:30:48,714 --> 00:30:49,976 We slept together too. 273 00:30:52,484 --> 00:30:53,815 Go, please! 274 00:30:55,787 --> 00:30:57,550 A relationship like this.. 275 00:30:58,790 --> 00:31:01,088 This is great! 276 00:31:01,326 --> 00:31:03,760 Which of you is Chundeuk? 277 00:31:23,548 --> 00:31:26,039 Be honest. 278 00:31:26,351 --> 00:31:28,876 You need a servant, not a boyfriend, right? 279 00:31:29,454 --> 00:31:33,982 A boyfriend should help his girlfriend, shouldn't he? 280 00:31:35,761 --> 00:31:38,594 Which floor are you on? The top floor. 281 00:31:52,177 --> 00:31:54,941 Put these over there. Okay. 282 00:32:02,387 --> 00:32:06,551 You're a twin? Nah, that's a composite photo. 283 00:32:15,000 --> 00:32:16,627 You're a twin, right? 284 00:32:17,502 --> 00:32:20,130 Guess which one's me On the right. 285 00:32:20,372 --> 00:32:22,033 No, the left. 286 00:32:22,974 --> 00:32:24,839 You're really a twin. 287 00:32:25,043 --> 00:32:27,034 Who's older? On the right 288 00:32:35,387 --> 00:32:37,218 I don't play the black keys. 289 00:32:37,522 --> 00:32:40,650 Why not? Just because. 290 00:32:44,162 --> 00:32:48,963 What's your sister like? Is she like you? 291 00:32:51,603 --> 00:32:52,865 Then hook me up with her. 292 00:32:56,074 --> 00:32:57,371 Just joking. 293 00:33:01,380 --> 00:33:02,779 She's dead. 294 00:33:06,818 --> 00:33:12,256 We were so similar, no one could tell us apart. 295 00:33:13,892 --> 00:33:18,955 Mom put us in different schools so people wouldn't be confused. 296 00:33:21,166 --> 00:33:25,398 She was like the black keys, and I was like the white ones. 297 00:33:26,405 --> 00:33:32,366 She was really playful, and she liked to switch roles with me. 298 00:34:23,462 --> 00:34:26,260 Yeo Kyunjin. 299 00:34:28,500 --> 00:34:30,400 Yeo Minjin. 300 00:34:31,636 --> 00:34:39,168 She got me to take exams for her, and made me do things she didn't like doing 301 00:34:53,191 --> 00:34:55,250 I used to hate her for that. 302 00:34:56,194 --> 00:35:00,392 Six kings have been born in this land, so the heaven helped.. 303 00:35:00,599 --> 00:35:02,760 This sentence indicates that our country.. 304 00:35:07,439 --> 00:35:11,773 And then one day.. It was the date for graduation photos 305 00:35:12,410 --> 00:35:17,143 I had a piano competition, 306 00:35:18,650 --> 00:35:24,714 so I asked her to go take the picture for me. 307 00:35:28,593 --> 00:35:36,432 And while she was going to school in my place, 308 00:35:38,503 --> 00:35:40,937 she was hit by a car 309 00:35:44,142 --> 00:35:48,442 I should've died instead of her So neither of us has a graduation photo. 310 00:35:51,049 --> 00:35:53,847 She wanted to become a cop. 311 00:35:57,122 --> 00:35:59,590 Do you still play the piano? 312 00:35:59,791 --> 00:36:01,588 Sometimes.. 313 00:36:04,329 --> 00:36:07,264 but I play without the black keys. 314 00:36:10,569 --> 00:36:11,934 How about you? 315 00:36:12,437 --> 00:36:15,338 Me? The only memory I have from high-school 316 00:36:15,540 --> 00:36:19,636 is when I had to go on a trip with both arms in casts. 317 00:36:19,911 --> 00:36:25,781 Here, say cheese! One Two Three! 318 00:36:26,585 --> 00:36:28,951 That's funny. Yeah, it was. 319 00:36:29,154 --> 00:36:30,121 Let's start. 320 00:36:37,963 --> 00:36:38,895 OK! 321 00:36:48,673 --> 00:36:49,605 Myungwoo! 322 00:37:00,685 --> 00:37:05,315 Myungwoo's a fool! 323 00:38:34,312 --> 00:38:37,076 Am I late? Just an hour. 324 00:38:37,982 --> 00:38:39,108 Is it that late? 325 00:38:41,219 --> 00:38:44,655 I bought you a present Really? Me too. 326 00:38:47,592 --> 00:38:50,823 It's a book that your student Chundeuk wrote. 327 00:38:53,031 --> 00:38:56,432 You should use his full name to show respect. He's over 90. 328 00:38:56,701 --> 00:38:59,192 You have a student who's that old? 329 00:39:05,009 --> 00:39:06,169 Here. 330 00:39:08,913 --> 00:39:09,902 Thanks. 331 00:40:48,012 --> 00:40:51,504 District 230. This is line 2. 332 00:40:51,716 --> 00:40:54,207 We see the suspect.. chasing him now. 333 00:40:55,053 --> 00:40:56,486 Faster! 334 00:40:56,688 --> 00:40:58,713 Run! Quick! Hurry! 335 00:41:07,198 --> 00:41:09,826 Let me go! Let me go! 336 00:41:10,034 --> 00:41:11,228 One kidnapper is caught, 337 00:41:11,436 --> 00:41:13,131 two are heading for 338 00:41:13,338 --> 00:41:16,796 district 103 with the hostage Block nearby roads. 339 00:41:18,276 --> 00:41:20,574 Freeze, or we'll shoot! 340 00:41:28,353 --> 00:41:30,344 Request backup! Be careful. 341 00:41:31,623 --> 00:41:33,454 Pick her up. 342 00:41:34,425 --> 00:41:36,484 Can we leave him like this? Just go. 343 00:41:36,694 --> 00:41:38,355 Suspect heading for District 103 344 00:41:38,563 --> 00:41:43,500 I repeat Suspect heading for District 103. 345 00:41:44,736 --> 00:41:48,763 Yeah. I'm running my ass off, 346 00:41:49,073 --> 00:41:51,200 No I'm not and you're lying in bed? 347 00:41:52,010 --> 00:41:54,103 Officer Yeo in district 103. 348 00:41:54,312 --> 00:41:56,644 Wait, Line 2 Officer Yeo in district 103. 349 00:41:56,848 --> 00:41:59,646 Two kidnappers ran behind Taeyang. Requesting backup. 350 00:41:59,851 --> 00:42:01,113 I'll call you back later! 351 00:42:16,501 --> 00:42:22,599 Officer Yeo is still chasing alone. 352 00:42:30,248 --> 00:42:33,046 Can you run 100 meters in 11 seconds? 353 00:42:41,693 --> 00:42:46,824 What? That's how fast this girl is? I can only do 15 seconds. 354 00:42:55,239 --> 00:42:57,469 Stop. Let's stop here. 355 00:42:57,675 --> 00:43:00,735 Get her on her knees On your knees. 356 00:43:09,354 --> 00:43:11,288 What do we do with her? 357 00:43:11,489 --> 00:43:15,289 We need to make a decision Do we kill her or not? 358 00:43:15,493 --> 00:43:16,323 What should we do? 359 00:43:16,527 --> 00:43:18,893 You decide Let's kill her. 360 00:43:19,097 --> 00:43:21,793 Kill her? Yes. The bitch saw my face. 361 00:43:22,000 --> 00:43:23,092 But.. even if.. How could we? 362 00:43:23,301 --> 00:43:26,634 You kill her. You do it No, I can't! You do it. 363 00:43:26,838 --> 00:43:31,969 It's your specialty! My specialty is welding. 364 00:43:32,276 --> 00:43:34,744 Grab her, grab her! 365 00:43:34,946 --> 00:43:39,576 Where? Shoulders One shot in her head and she's gone! 366 00:43:39,784 --> 00:43:41,308 Should I stab her on the left or right? 367 00:43:41,519 --> 00:43:43,214 No! 368 00:43:44,722 --> 00:43:46,280 Did you kill her? 369 00:43:49,927 --> 00:43:54,125 What the hell? Let's get him first. 370 00:43:56,901 --> 00:43:59,734 What are you doing here, Sir? 371 00:44:04,008 --> 00:44:05,134 No! 372 00:44:05,343 --> 00:44:07,072 You can't kill her. 373 00:44:08,379 --> 00:44:13,874 Why not, man? 374 00:44:27,131 --> 00:44:29,599 Come closer! Can't reach! 375 00:44:29,801 --> 00:44:32,361 Come a little closer. Come on. 376 00:44:32,570 --> 00:44:33,935 Okay. 377 00:44:34,138 --> 00:44:38,336 Come on! Just a little bit more. 378 00:44:43,681 --> 00:44:47,583 Damn, nothing's going right today! 379 00:44:47,785 --> 00:44:49,650 I'll see you in prison, I'll go first 380 00:44:49,854 --> 00:44:51,481 I'll shoot. Freeze! 381 00:44:53,958 --> 00:44:55,118 Kyungjin! 382 00:44:55,960 --> 00:44:59,919 Quiet! Kyungjin! Kyungjin!! 383 00:45:01,632 --> 00:45:03,566 Got you! 384 00:45:03,768 --> 00:45:05,133 Come on! You! 385 00:45:05,336 --> 00:45:07,531 Hiding in here, huh? 386 00:45:11,409 --> 00:45:12,467 What are you doing here? 387 00:45:31,596 --> 00:45:35,532 Can I help you? Is Mr. Go here? 388 00:45:35,733 --> 00:45:38,861 He left already You didn't you see him on your way in? 389 00:45:39,270 --> 00:45:40,669 No, I didn't.. 390 00:45:45,343 --> 00:45:46,605 Bastard. 391 00:46:53,244 --> 00:46:54,802 Where'd you get this piece of junk? 392 00:46:55,046 --> 00:46:57,378 What do you mean, junk? She's a beauty! 393 00:46:57,582 --> 00:46:58,844 You bought it? Of course. 394 00:46:59,116 --> 00:47:01,209 How much was it? You don't need to know 395 00:47:01,519 --> 00:47:04,079 I'm going off on a road trip all over the country! 396 00:47:04,322 --> 00:47:06,153 No pavements! 397 00:47:06,357 --> 00:47:08,917 Yeah? I'll go too I'll take a vacation. 398 00:47:09,126 --> 00:47:10,855 Don't you need to stay here and catch bad guys? 399 00:47:11,062 --> 00:47:13,155 Bad guys are everywhere. 400 00:48:07,852 --> 00:48:10,650 Try this. It feels like flying 401 00:48:15,693 --> 00:48:18,457 I must've been the wind in my previous life 402 00:48:21,532 --> 00:48:23,898 I want to be free as the wind. 403 00:48:28,272 --> 00:48:30,797 When I'm not around, 404 00:48:31,409 --> 00:48:32,876 if you feel the wind blowing, then that will be me. 405 00:48:33,077 --> 00:48:37,878 Then is this wind you? It's my friends. 406 00:48:38,916 --> 00:48:43,114 If I die, I want to become the wind again. 407 00:49:26,964 --> 00:49:28,363 Mmm, the fire smells great. 408 00:49:29,166 --> 00:49:32,067 Isn't it nice? It is. 409 00:49:37,007 --> 00:49:41,535 You know why people join their pinkies when making a promise? 410 00:49:43,447 --> 00:49:44,880 No, why? 411 00:49:45,616 --> 00:49:49,882 Once upon a time, in a huge, vast country, 412 00:49:50,855 --> 00:49:54,291 there was a princess who was very, very beautiful. 413 00:49:56,594 --> 00:50:01,031 Mirror, mirror on the wall, who's the prettiest of them all? 414 00:50:03,033 --> 00:50:05,263 Of course that would be you, my lady. 415 00:50:05,469 --> 00:50:10,805 Really? Do you think so? If you're lying, I'll break you into pieces! 416 00:50:11,008 --> 00:50:12,805 I never lie, my lady You are the most beautiful. 417 00:50:13,010 --> 00:50:15,478 You're so pretty. 418 00:50:21,852 --> 00:50:25,151 Because the princess was so pretty and wise, 419 00:50:25,356 --> 00:50:29,122 princes came from all over the world to seek her hand. 420 00:50:29,560 --> 00:50:32,927 Finally, five princes were left in the final round. 421 00:50:33,697 --> 00:50:40,125 In order to choose the best match for her, she gave them a test. 422 00:50:40,604 --> 00:50:45,166 She hid her right hand and unfolded one finger. 423 00:50:45,476 --> 00:50:49,913 The five princes had to guess which one it was. 424 00:51:33,324 --> 00:51:36,293 So that sign came to represent a vow of marriage. 425 00:51:36,894 --> 00:51:40,660 The prince and princess couldn't have been happier. 426 00:51:41,232 --> 00:51:45,931 But then the Crusades began, and the prince had to go to war. 427 00:51:47,037 --> 00:51:54,273 The prince promised to come back alive, crossing his pinky with hers. 428 00:52:08,526 --> 00:52:12,087 But ten years passed, and the prince didn't return. 429 00:52:12,630 --> 00:52:14,655 She didn't even know if he was still alive. 430 00:52:15,566 --> 00:52:19,593 But since the princess was still so pretty, 431 00:52:20,304 --> 00:52:24,400 many people came to ask her to re-marry. 432 00:52:25,409 --> 00:52:29,209 She kept saying no, believing that he'd return, 433 00:52:29,413 --> 00:52:31,347 but she couldn't turn them down any longer. 434 00:52:32,016 --> 00:52:38,854 So she decided to marry a man who joined pinkies with her. 435 00:53:00,144 --> 00:53:03,136 One day, 436 00:53:03,347 --> 00:53:05,508 a filthy beggar came to the palace. 437 00:53:05,716 --> 00:53:08,378 Everyone tried to get rid of him, 438 00:53:08,586 --> 00:53:14,183 but the princess called him in, saying everyone deserves a chance. 439 00:53:20,764 --> 00:53:24,393 That beggar was her lost prince. 440 00:54:10,347 --> 00:54:14,477 The truth was, the prince had been killed on his way home. 441 00:54:15,419 --> 00:54:20,049 The soul of the dead must depart after 49 days. 442 00:54:20,791 --> 00:54:25,819 That day was the 49th day. 443 00:54:26,563 --> 00:54:32,593 In order to keep his promise, the prince returned as a ghost. 444 00:54:36,507 --> 00:54:40,500 Finally the princess found the body of the prince. 445 00:54:51,789 --> 00:54:54,587 Now you know the meaning of joined pinkies, right? 446 00:54:58,762 --> 00:55:02,994 Yes. Can I ask you a question? 447 00:55:04,902 --> 00:55:07,166 If I die, will you die 448 00:55:09,239 --> 00:55:12,231 for me like the princess? 449 00:55:12,443 --> 00:55:15,037 Are you crazy? Why should I? 450 00:55:15,245 --> 00:55:19,909 Stop putting wood on the fire! The room is boiling. 451 00:55:20,718 --> 00:55:23,653 Are you trying to burn me to death? 452 00:56:27,151 --> 00:56:29,381 Does it hurt? 453 00:56:29,586 --> 00:56:33,181 What happened to your lips? 454 00:56:34,958 --> 00:56:37,188 Forget about kissing her tonight. 455 00:56:37,394 --> 00:56:40,522 Aren't you sorry for this? 456 00:56:40,898 --> 00:56:42,490 Like I told you before, 457 00:56:42,699 --> 00:56:45,566 if you wanna hear me say that, change your name to "Sorry". 458 00:56:45,769 --> 00:56:49,227 My name is "Sorry." Call me now Your name is Myungwoo 459 00:56:49,439 --> 00:56:51,031 I changed my name. Say my name. 460 00:56:51,241 --> 00:56:53,869 I can't approve it Why not? I changed it. 461 00:56:54,077 --> 00:56:56,841 Stop fighting and eat! 462 00:56:57,047 --> 00:56:58,912 You're hurting my ears. 463 00:58:04,948 --> 00:58:08,315 Myungwoo! Myungwoo! 464 00:58:08,852 --> 00:58:10,376 Myungwoo! Wake up! 465 01:00:39,002 --> 01:00:41,197 Please breathe. 466 01:00:42,706 --> 01:00:51,808 Myungwoo.. Please.. Please breathe! 467 01:00:58,088 --> 01:01:01,148 Please breathe. 468 01:01:02,392 --> 01:01:06,522 Please breathe. You fool. Breathe! 469 01:01:09,566 --> 01:01:15,698 Please breathe!!! 470 01:02:36,953 --> 01:02:41,083 Why did you save me? 471 01:02:41,558 --> 01:02:43,389 I don't want to die after you. 472 01:03:02,846 --> 01:03:05,815 When a golf ball and table tennis ball is thrown at same speed! 473 01:03:06,016 --> 01:03:10,282 We went back to our ordinary lives Me teaching students, 474 01:03:10,487 --> 01:03:12,421 her chasing criminals. 475 01:03:13,557 --> 01:03:15,354 Who can report to jurisdiction 230? 476 01:03:16,393 --> 01:03:20,159 Officer Yeo, coming to Nu Karaoke Jurisdiction 230, this is line 2. 477 01:03:20,363 --> 01:03:21,830 Backup requested. 478 01:03:22,666 --> 01:03:25,362 The criminal is the notorious jail-breaker Shin Changsoo. 479 01:03:25,569 --> 01:03:28,129 Block the entrance, and wait until backup arrives. 480 01:03:28,338 --> 01:03:31,865 Kyungjin, this is dangerous Let's not go. 481 01:03:33,743 --> 01:03:36,109 It's Shin Changsoo. 482 01:03:36,413 --> 01:03:40,349 We can't pass this up This is our chance to get promoted. 483 01:03:48,959 --> 01:03:50,859 Jurisdiction 230. 484 01:03:51,194 --> 01:03:53,856 This is line 2. We're in front of Nu Karaoke, district 113. 485 01:03:54,064 --> 01:03:56,328 Backup still hasn't arrived. 486 01:03:56,967 --> 01:03:58,628 No, Kyungjin! 487 01:04:00,370 --> 01:04:02,361 He's over there! 488 01:04:46,416 --> 01:04:49,180 Put your hands up! Weapon on the table, hands in the air! 489 01:04:49,953 --> 01:04:52,251 Drop your weapon or I'll shoot. 490 01:05:08,271 --> 01:05:10,239 Officer Jo, are you okay? Yes. 491 01:05:11,641 --> 01:05:15,907 This is Line 2! Nu Karaoke Changsoo Shin on the run. 492 01:05:16,112 --> 01:05:19,013 It is the notorious Changsoo Shin Officer Yeo is chasing by herself. 493 01:05:19,482 --> 01:05:23,646 It's me. I discovered something This is really special. 494 01:05:24,220 --> 01:05:28,316 Where are you? I'll help I'm chasing a criminal now! 495 01:05:29,059 --> 01:05:30,754 No, it's too dangerous. 496 01:05:39,302 --> 01:05:41,964 She sounded different that day 497 01:05:42,772 --> 01:05:46,435 I could figure out vaguely where she was 498 01:06:21,911 --> 01:06:27,144 I know that she's stronger than me But sometimes she acts without thinking, 499 01:06:27,350 --> 01:06:29,409 so I was worried. 500 01:06:37,560 --> 01:06:40,791 Damn that bastard. I'll remember this. 501 01:06:43,466 --> 01:06:47,698 Shit! My big shot daddy will not like this! 502 01:06:52,909 --> 01:06:56,208 Oh, hello Get down. 503 01:07:09,192 --> 01:07:10,090 Quit smoking, punk. 504 01:07:12,429 --> 01:07:13,293 Got it. 505 01:07:14,230 --> 01:07:19,634 When the hell are they going to use their guns? 506 01:07:22,472 --> 01:07:25,202 Let's go. Where? 507 01:07:28,144 --> 01:07:30,476 It's the jail breaker Changsoo What? 508 01:09:14,617 --> 01:09:15,515 Freeze! 509 01:09:18,922 --> 01:09:19,752 Freeze! 510 01:09:38,775 --> 01:09:44,145 Shit, we screwed up Let's get away. Come on. 511 01:10:12,308 --> 01:10:16,074 Jurisdiction 230. Line 2, line 2. 512 01:10:16,512 --> 01:10:20,414 District 117, a citizen down at the factory behind Evening Star Park. 513 01:10:20,617 --> 01:10:22,949 Call 911. Call 911. 514 01:10:58,154 --> 01:11:03,558 Jurisdiction 230, line 2. 515 01:11:03,760 --> 01:11:07,924 District 117, a man down. 516 01:11:08,297 --> 01:11:09,958 Please call 911! 517 01:11:15,104 --> 01:11:16,298 Myungwoo. 518 01:11:27,884 --> 01:11:31,285 Don't die. Don't die. 519 01:11:32,355 --> 01:11:36,086 How can you die when I saved you once already? 520 01:11:40,430 --> 01:11:43,194 Don't die. Don't die. 521 01:11:44,133 --> 01:11:48,069 This is a dream. This is a dream. 522 01:11:50,106 --> 01:11:56,238 Jurisdiction 230. Line 2, line 2. 523 01:11:56,446 --> 01:12:06,048 District 117. A man down. 524 01:12:29,112 --> 01:12:33,640 Maybe I was destined to die in that river. 525 01:13:00,276 --> 01:13:01,504 Don't do it. 526 01:13:01,711 --> 01:13:05,613 Don't do it! Let me die! 527 01:13:05,815 --> 01:13:10,218 Let me die! Lie her down. 528 01:13:10,419 --> 01:13:13,411 Why are you doing this? 529 01:13:13,623 --> 01:13:19,061 I killed him. I killed him. 530 01:14:09,478 --> 01:14:13,244 Hi, this is Myungwoo Either my battery's out, 531 01:14:13,449 --> 01:14:15,781 or I'm in a non-serviced area. 532 01:14:16,052 --> 01:14:18,577 Leave a message after the beep 533 01:14:18,921 --> 01:14:20,479 and I'll call you back ASAP. 534 01:14:23,693 --> 01:14:31,099 Which non-serviced area is that? Come back. 535 01:14:33,502 --> 01:14:35,231 Hurry and come back. 536 01:14:39,675 --> 01:14:47,081 No, never mind. I'll come to you 537 01:14:48,885 --> 01:14:52,013 I'll come to your side. 538 01:15:11,974 --> 01:15:13,168 Hey lady! 539 01:15:14,911 --> 01:15:17,812 What are you doing there, lady? 540 01:15:19,382 --> 01:15:21,043 Why do you care? 541 01:15:23,853 --> 01:15:27,380 And don't call me lady I'm not that old. 542 01:15:27,590 --> 01:15:31,026 You're trying to commit suicide right, lady? Jumping off? 543 01:15:35,064 --> 01:15:37,089 She says don't call her lady. 544 01:15:37,300 --> 01:15:38,597 Ask her for some money. I'm hungry. 545 01:15:38,801 --> 01:15:40,428 Money? We're not beggars. 546 01:15:40,636 --> 01:15:42,001 Then what are we? 547 01:15:43,973 --> 01:15:49,605 Hey lady! I mean, Miss We ran away from home. 548 01:15:49,812 --> 01:15:55,944 Please give us some money before you jump. We won't stop you. 549 01:15:56,152 --> 01:16:00,111 What? Just 50 bucks. 550 01:16:03,326 --> 01:16:05,294 Aren't you a little out of line? 551 01:16:05,494 --> 01:16:10,431 Or a credit card would be fine You won't be liable after death. 552 01:16:10,633 --> 01:16:14,899 You guys are really something Wanna see me get angry? 553 01:16:17,573 --> 01:16:19,234 What's it this time? She seems angry 554 01:16:19,442 --> 01:16:21,706 I'm hungry, dammit Why can't she give us some money? 555 01:16:21,911 --> 01:16:25,847 Hey, if you got something to say, speak up. Don't whisper like cowards! 556 01:16:26,315 --> 01:16:28,977 Give us some money before you croak! 557 01:16:29,218 --> 01:16:31,982 Your guts will be sprayed all over the street anyway 558 01:16:32,188 --> 01:16:35,214 bucks will do. Or let's have sex. 559 01:16:35,424 --> 01:16:37,551 Make the most out of your body before you jump. 560 01:16:37,760 --> 01:16:40,558 Let's get it on. You little shit! 561 01:16:40,763 --> 01:16:44,255 You bastard, get over here This is unbelievable. She's pissed. 562 01:16:44,467 --> 01:16:47,334 You mongrels! You guys are dead! Come on let's have a hot night! 563 01:16:47,536 --> 01:16:48,798 Hey! Run! 564 01:16:49,005 --> 01:16:52,771 You guys are dead when I catch you She's wild. 565 01:16:53,175 --> 01:16:55,473 What? You rude idiots Catch us if you can! 566 01:16:55,678 --> 01:16:57,009 Hey, I can see her panties Panties! Panties! 567 01:16:57,213 --> 01:16:58,942 They're black! No, she isn't wearing any! That's why it's black. 568 01:16:59,148 --> 01:17:00,615 It's purple, you dirty dogs! 569 01:17:00,883 --> 01:17:04,284 Really, she's not wearing any! No, how could she be. 570 01:17:04,487 --> 01:17:06,045 You're dead! 571 01:17:06,922 --> 01:17:10,483 She's still following us. Take this. 572 01:17:12,094 --> 01:17:14,358 Shit! 573 01:17:19,235 --> 01:17:20,497 Don't give me this. Take this yourself! 574 01:17:20,703 --> 01:17:22,967 Why are you giving me this It smells, I don't want it. 575 01:17:23,172 --> 01:17:26,733 Where did you learn that kind of crap? 576 01:17:26,942 --> 01:17:28,933 What did you say? "Screw till you die"? 577 01:17:29,145 --> 01:17:30,874 You dirty bastards! 578 01:17:31,080 --> 01:17:32,479 We were just hungry. 579 01:17:34,050 --> 01:17:37,850 We haven't eaten for three days It's true. 580 01:17:38,054 --> 01:17:41,888 What do you want? What should we have? 581 01:17:42,758 --> 01:17:45,784 Pizza! Pizza? 582 01:17:49,932 --> 01:17:51,627 Watch her eat! 583 01:17:52,568 --> 01:17:56,231 I can't believe she was just trying to kill herself. 584 01:17:56,439 --> 01:17:57,929 You said it 585 01:17:59,175 --> 01:18:03,271 I haven't eaten for 3 days either I need to eat to be a pretty ghost. 586 01:18:03,479 --> 01:18:05,470 What's the use of that? 587 01:18:05,681 --> 01:18:08,479 If you jump off a building, your guts will all burst open, 588 01:18:08,684 --> 01:18:13,485 1 and the pizza will spray in all directions. What did you say? 589 01:18:13,689 --> 01:18:18,456 Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutons. 590 01:18:18,661 --> 01:18:20,151 You go. No beans. 591 01:18:20,362 --> 01:18:23,160 Why do you always order him around? You go! 592 01:18:26,302 --> 01:18:28,236 Damn. Don't eat everything. Got it. 593 01:18:31,874 --> 01:18:33,967 More pizza, please! 594 01:18:37,680 --> 01:18:40,240 This is cab fare to go home. 595 01:18:40,483 --> 01:18:44,647 You better go home I'm going to check! Ok? 596 01:18:46,589 --> 01:18:47,817 Thanks, Miss. 597 01:18:48,357 --> 01:18:51,918 We don't need to thank her We're the ones who saved her life. 598 01:18:52,661 --> 01:18:57,257 What? Give me my money back No. Thank you very much. 599 01:19:01,237 --> 01:19:05,674 You have to go home. All right? You have to live, too. 600 01:21:04,526 --> 01:21:05,515 Excuse me! 601 01:21:08,297 --> 01:21:10,891 Is this the way out? 602 01:21:11,133 --> 01:21:13,226 Well then.. Take care. 603 01:21:34,056 --> 01:21:38,959 If you feel the wind when I'm not around, that's me. 604 01:21:51,073 --> 01:21:54,565 If I die, I want to become the wind. 605 01:23:49,491 --> 01:23:51,618 Myungwoo. 606 01:23:55,531 --> 01:23:57,328 Are you here? 607 01:23:58,500 --> 01:24:00,968 Is this you? Or is it just the wind? 608 01:24:02,504 --> 01:24:06,770 Tell me! Tell me, Myungwoo! 609 01:24:07,576 --> 01:24:08,702 Myungwoo! 610 01:24:12,381 --> 01:24:19,446 Did you become the wind? Did you really? 611 01:24:22,658 --> 01:24:24,785 I can't believe this. 612 01:25:50,712 --> 01:25:54,375 This is the day you leave me forever. 613 01:25:59,321 --> 01:26:02,347 The 49th day after your death. 614 01:26:09,064 --> 01:26:16,061 But I'll come and find you before that day. I'll be sure to. 615 01:26:17,005 --> 01:26:17,061 Come on! Get in! 616 01:26:19,942 --> 01:26:22,502 This place is 30 years old.. come in. 617 01:26:23,645 --> 01:26:25,135 Doing all right, guys? 618 01:26:26,949 --> 01:26:28,416 Nice work. 619 01:26:30,519 --> 01:26:33,977 Hey, Park. The guy you caught Get him in! 620 01:26:34,489 --> 01:26:37,185 You can use the desk Min was using. 621 01:26:37,426 --> 01:26:40,395 Your locker is over there. 622 01:26:41,463 --> 01:26:44,523 Where's Kim?! @! @! @! I don't know, sir. 623 01:26:44,733 --> 01:26:47,065 Oh come on. 624 01:26:51,373 --> 01:26:53,398 What time is it? 625 01:26:54,643 --> 01:26:55,667 Detective Kim! 626 01:26:55,978 --> 01:26:57,138 Yes, sir? 627 01:26:57,779 --> 01:27:00,179 Not you guys I'm looking for Kim Youngho. 628 01:27:00,482 --> 01:27:03,645 There are a lot of Kims here, sir You're not even a detective. 629 01:27:03,852 --> 01:27:04,944 There he is. 630 01:27:10,325 --> 01:27:12,623 What time were you going to meet? I don't know. 631 01:27:12,828 --> 01:27:16,025 Hey, Kim! Yes sir. 632 01:27:16,431 --> 01:27:18,626 She's your new partner 633 01:27:22,037 --> 01:27:24,198 I'll see you guys later. 634 01:27:27,843 --> 01:27:29,310 Hello, sir! 635 01:27:32,614 --> 01:27:34,206 It's nice to meet you. 636 01:30:50,579 --> 01:30:53,241 "I'd like to see you play piano I'd like to see the real you." 637 01:31:55,443 --> 01:31:57,502 Who are you? A cop? 638 01:31:57,779 --> 01:31:59,940 Don't come closer, or I'll shoot! 639 01:32:00,882 --> 01:32:04,374 I'll really shoot! Get out of here! Detective Yeo! 640 01:32:05,086 --> 01:32:08,078 Go! Go! Go! Go! 641 01:32:14,296 --> 01:32:15,661 Go away! 642 01:32:22,504 --> 01:32:26,463 Learn to shoot straight Yes, Ma'am. 643 01:32:43,725 --> 01:32:48,094 If he resurfaces, call me back. 644 01:32:50,699 --> 01:32:54,726 And don't let anyone else know 645 01:32:54,936 --> 01:32:59,430 I need to get Changsoo myself Don't worry. 646 01:32:59,908 --> 01:33:01,375 Did you say Changsoo? 647 01:33:01,977 --> 01:33:03,808 No, nothing I have some other errands to run 648 01:33:04,045 --> 01:33:05,205 I'll see you back at the station 649 01:33:19,894 --> 01:33:22,158 I won't speed I'll let you. Follow that car. 650 01:34:00,135 --> 01:34:01,033 Freeze! 651 01:34:22,157 --> 01:34:22,953 Freeze! 652 01:34:24,426 --> 01:34:25,154 Shoot him! 653 01:34:39,307 --> 01:34:40,774 Call the ambulance! 654 01:34:41,709 --> 01:34:42,767 Careful! 655 01:34:50,085 --> 01:34:51,416 Myungwoo! 656 01:34:52,053 --> 01:34:57,013 How can you die after I saved you once already? 657 01:34:57,292 --> 01:35:00,955 I must've been the wind in my previous life. 658 01:35:01,162 --> 01:35:03,596 Please don't die. 659 01:35:04,599 --> 01:35:08,194 Be honest. You need a servant, not a boyfriend, right? 660 01:35:08,403 --> 01:35:11,429 A boyfriend should help his girlfriend, shouldn't he? 661 01:35:11,639 --> 01:35:13,664 Aren't you sorry for this? 662 01:35:13,875 --> 01:35:17,333 If you want to hear me say 'sorry' you'd better change your name to Sorry. 663 01:35:17,545 --> 01:35:20,446 Breathe, you fool! Where are you? I'll help. 664 01:35:21,883 --> 01:35:25,751 He's my boyfriend, so don't you dare try making eyes at him 665 01:35:25,954 --> 01:35:28,980 I'm a three-peat offender Murder, arson, rape.. 666 01:35:29,824 --> 01:35:32,054 Try this. It feels like I'm flying. 667 01:35:32,260 --> 01:35:35,991 There's a saying.. "Only the wicked see the wicked". 668 01:35:36,197 --> 01:35:39,030 Am I late? My name is 'sorry'. Call me now. 669 01:35:42,637 --> 01:35:45,003 Are you here? 670 01:35:47,041 --> 01:35:53,879 Is this you? Or is it the wind? Tell me. Tell me. Myungwoo. 671 01:35:54,149 --> 01:35:58,017 Tell me. Tell me. Myungwoo. 672 01:36:03,958 --> 01:36:05,983 Did you become the wind? 673 01:36:06,194 --> 01:36:10,654 Did you really become the wind? 674 01:36:13,034 --> 01:36:14,763 Don't die, Myungwoo! 675 01:36:14,969 --> 01:36:16,231 I can't believe this 676 01:36:16,437 --> 01:36:19,235 I must have been the wind in my previous life. 677 01:36:19,974 --> 01:36:21,271 Line 2 Line 2. 678 01:36:22,210 --> 01:36:26,943 Call the ambulance! Hurry up! 679 01:36:30,485 --> 01:36:34,444 This is the day you leave me forever The 49th day after your death. 680 01:36:34,656 --> 01:36:37,750 If you feel the wind when I'm not around, that's me. 681 01:36:37,959 --> 01:36:43,829 But I'll go meet you before that day. I'll be sure to. 682 01:37:39,520 --> 01:37:42,512 Call the ambulance! 683 01:37:57,038 --> 01:38:02,032 Myungwoo.. Myungwoo.. 684 01:38:06,648 --> 01:38:08,445 Is that you? 685 01:38:12,620 --> 01:38:16,181 Detective Yeo, wake up! Concentrate on anything. 686 01:38:16,391 --> 01:38:18,882 Just try to live. 687 01:38:20,895 --> 01:38:22,157 Keep talking to her 688 01:38:22,397 --> 01:38:24,922 I can't, tears keep coming out. 689 01:38:25,933 --> 01:38:30,267 Do you remember that time? You were like Robocop. 690 01:38:30,471 --> 01:38:35,340 Robocop can't die from one gun shot 691 01:38:35,543 --> 01:38:38,808 I have a confession to make. 692 01:38:40,848 --> 01:38:43,510 Detective Yeo, try to live! 693 01:38:43,718 --> 01:38:45,709 I have to tell you something 694 01:38:45,920 --> 01:38:48,445 I need to confess something. 695 01:38:48,656 --> 01:38:52,956 Be quiet, please! They told me to keep talking. 696 01:39:07,442 --> 01:39:10,673 Check her vital signs. BP 60. 697 01:39:10,878 --> 01:39:14,541 Her pulse is weak. Connect the monitor and call cardiovascular. 698 01:39:14,749 --> 01:39:17,809 Call cardiovascular She stopped breathing. 699 01:39:18,019 --> 01:39:20,385 Get the D.C. ready! Intubation! 700 01:39:27,195 --> 01:39:29,060 200 joules. Ready! Shoot. 701 01:39:30,498 --> 01:39:32,125 Check the EKG. No change. 702 01:39:32,333 --> 01:39:34,460 300 joules! Ready! Shoot! 703 01:39:36,237 --> 01:39:40,105 360 joules! Ready! Shoot! 704 01:40:19,814 --> 01:40:25,775 Officer Yeo! Your night shift is over Go home, okay?! @! @! @Yes, sir. 705 01:40:49,010 --> 01:40:49,908 Myungwoo! 706 01:40:58,386 --> 01:40:59,318 Myungwoo! 707 01:41:07,428 --> 01:41:08,417 Myungwoo! 708 01:41:32,587 --> 01:41:40,016 It's you, isn't it? 709 01:41:46,767 --> 01:41:48,701 You were alive. 710 01:41:55,610 --> 01:42:00,707 Why did you run away? You know you can't run fast 711 01:42:02,183 --> 01:42:04,014 I could've run well. 712 01:42:07,321 --> 01:42:09,721 But I only have one lung now. 713 01:42:10,892 --> 01:42:14,089 How could you pretend that you're dead? 714 01:42:14,862 --> 01:42:18,696 Didn't you think about how much it'd hurt me? 715 01:42:18,900 --> 01:42:21,130 I didn't want you to see me this way. 716 01:42:21,335 --> 01:42:24,463 Who cares? I love you no matter what 717 01:42:24,672 --> 01:42:29,871 I'm not Myungwoo any longer And you're not Kyungjin. 718 01:42:31,946 --> 01:42:35,074 Myungwoo. Myungwoo's dead. 719 01:42:35,550 --> 01:42:39,748 Admit it, will you? Don't pretend I'm alive. 720 01:42:39,954 --> 01:42:44,482 But you're alive. Myungwoo's dead! 721 01:42:58,873 --> 01:42:59,931 Myungwoo. 722 01:43:20,294 --> 01:43:21,386 The EKG's back. 723 01:43:23,664 --> 01:43:25,461 She's trying to live. What? 724 01:43:25,733 --> 01:43:29,191 She's trying to live. Connect all the lines. Check her vitals again. 725 01:43:29,403 --> 01:43:33,066 Get the chest tubes ready Prepare some blood. 726 01:43:47,488 --> 01:43:51,390 Hey, Kim. I can see that you have the hots for Kyungjin. 727 01:43:51,592 --> 01:43:53,253 But you're a married man. 728 01:43:54,028 --> 01:43:56,155 No love confessions, OK? 729 01:44:01,869 --> 01:44:05,703 You're awake The operation was successful, 730 01:44:05,906 --> 01:44:07,703 1and you're recovering quickly. 731 01:44:10,878 --> 01:44:12,311 Get some more sleep. 732 01:44:17,118 --> 01:44:22,647 What's the date today? Today? The last day of October. 733 01:44:42,243 --> 01:44:43,403 Myungwoo. 734 01:44:59,326 --> 01:45:00,384 Myungwoo. 735 01:47:56,437 --> 01:47:57,495 Myungwoo. 736 01:48:00,474 --> 01:48:01,406 Myungwoo. 737 01:48:03,110 --> 01:48:04,099 Myungwoo. 738 01:48:04,745 --> 01:48:05,609 Myungwoo. 739 01:48:07,081 --> 01:48:07,877 Myungwoo. 740 01:48:08,415 --> 01:48:09,279 Myungwoo. 741 01:49:54,221 --> 01:49:55,381 Myungwoo. 742 01:49:57,291 --> 01:50:03,252 Somebody must've heard my prayer 743 01:50:24,685 --> 01:50:26,812 I can see you 744 01:51:02,122 --> 01:51:03,612 I need to go 745 01:51:12,666 --> 01:51:15,931 I'm glad that I saw you before I left. 746 01:51:19,339 --> 01:51:22,900 No! Myungwoo. 747 01:51:23,177 --> 01:51:25,907 Myungwoo. Don't go 748 01:51:26,113 --> 01:51:30,914 I'll follow you, if you go. 749 01:51:35,956 --> 01:51:38,186 No. It's not your time yet. 750 01:51:38,392 --> 01:51:44,524 You have many days ahead of you. 751 01:51:44,731 --> 01:51:48,189 No. No. 752 01:51:50,304 --> 01:51:53,171 Don't be so sad because of me. 753 01:51:55,709 --> 01:52:01,306 We'll meet again. Can't you feel it? 754 01:52:04,284 --> 01:52:06,809 When we meet again, 755 01:52:08,489 --> 01:52:15,793 tell me all the happiest memories you experienced from this life. 756 01:52:15,996 --> 01:52:20,763 And when you hear me whisper in the wind, 757 01:52:22,136 --> 01:52:27,802 you'll meet someone who has a soul like mine. 758 01:52:32,746 --> 01:52:42,053 Now, let me leave with your love in my heart. 759 01:52:54,168 --> 01:52:55,157 Myungwoo! 760 01:53:05,612 --> 01:53:07,045 Sorry. 761 01:53:09,850 --> 01:53:16,949 You don't have to call me that My name is Myungwoo 762 01:53:32,806 --> 01:53:35,502 I won't be so sad anymore 763 01:53:38,011 --> 01:53:42,243 I'll believe that you're always with me. 764 01:53:42,482 --> 01:53:45,849 If you miss me, come back anytime. 765 01:53:47,854 --> 01:53:53,121 Even as the wind Come back as the wind. 766 01:54:54,921 --> 01:54:56,013 Were you looking for me? 767 01:54:56,857 --> 01:54:59,325 Oh, this. 768 01:54:59,526 --> 01:55:03,587 This just came in at the lost and found. It's got your name on it. 769 01:55:21,915 --> 01:55:26,682 "To my savior Kyungjin, I'm yours." 770 01:55:52,346 --> 01:55:57,613 Kyungjin, how are you these days? I hope you're not hurting anymore 771 01:55:57,818 --> 01:56:02,118 I'm always beside you Remember I told you once 772 01:56:02,589 --> 01:56:05,490 that when you hear me whisper in the wind 773 01:56:05,892 --> 01:56:09,453 you will meet someone with a soul like mine? 774 01:56:10,731 --> 01:56:14,758 Can you feel it? I am near you. 775 01:56:15,435 --> 01:56:18,996 You will meet him today. 776 01:56:25,712 --> 01:56:27,475 Do you know who brought this in? 777 01:57:04,551 --> 01:57:10,148 Please stand back from the train. 778 01:57:15,228 --> 01:57:21,531 Please mind the gap between the train and the platform.. 779 01:57:39,319 --> 01:57:45,952 I could hear his whisper in the wind. I could feel it. 780 01:57:47,394 --> 01:57:52,229 It was him. Standing beside me. 781 01:58:00,807 --> 01:58:03,367 Let me introduce my girlfriend. She is.. 782 01:58:03,577 --> 01:58:09,413 someone who shed many tears over me. 783 01:58:09,649 --> 01:58:14,916 Her name is Kyungjin. Kyungjin Yeo 784 01:58:17,691 --> 01:58:21,149 I feel strange just saying her name, 785 01:58:22,329 --> 01:58:27,733 She has something special that no one else can touch. 786 01:58:39,200 --> 01:58:43,000 SubText: NoRMITA.326 57177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.