All language subtitles for Utøya.July.22.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,600 --> 00:00:30,440 Fredagen den 22 juli 2011 drabbades Norge av två terrorangrepp. 4 00:00:32,760 --> 00:00:37,960 En bilbomb i regeringskvarteret- 5 00:00:38,120 --> 00:00:45,080 -och massakern på AUF:s sommarläger på Utøya. 6 00:00:47,880 --> 00:00:53,840 Gärningsmannen var en 32-årig etnisk norsk högerextremist 7 00:03:05,480 --> 00:03:09,400 - Har du hört nåt från Oslo? - Nej, det är så dålig täckning. 8 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Ni kommer aldrig att förstå. 9 00:03:35,080 --> 00:03:38,160 Bara...lyssna på vad jag säger. 10 00:03:38,320 --> 00:03:40,520 Okej? 11 00:03:45,960 --> 00:03:50,680 Ja, men...alltså, det är därför som det är viktigt att vi är här. 12 00:03:56,000 --> 00:03:59,240 Ja, mamma, jag förstår det, men... 13 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 Vi är på en ö. Det är världens säkraste plats. 14 00:04:02,880 --> 00:04:06,400 Bara ta det lugnt, okej? Du behöver inte oroa dig. 15 00:04:10,400 --> 00:04:12,320 Emilie? 16 00:04:17,160 --> 00:04:20,000 Nej, jag ser henne inte just nu. 17 00:04:20,160 --> 00:04:24,360 Men ska jag hälsa, eller? Jag kan göra det, om du vill det. 18 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Ja. 19 00:04:29,240 --> 00:04:33,680 Det är möjligt att hon bara har slut på batteriet eller nåt sånt. 20 00:04:35,680 --> 00:04:39,160 Ja, det är möjligt. 21 00:04:39,320 --> 00:04:42,720 Men...men vi hörs då. 22 00:04:42,880 --> 00:04:45,880 Ja, jag ska göra det. Okej. 23 00:04:46,040 --> 00:04:49,400 Hej då. Jag älskar dig. Hej. 24 00:04:51,320 --> 00:04:53,520 Hej. Har du hört nåt mer? 25 00:04:53,680 --> 00:04:58,040 Nej. Jag fick tag på grannen. Hon sa bara att ingen var hemma hos oss. 26 00:04:58,200 --> 00:05:00,120 Emilie? 27 00:05:00,280 --> 00:05:02,680 Släpp mig! 28 00:05:05,120 --> 00:05:07,240 Emilie? 29 00:05:13,920 --> 00:05:18,640 Det är lugnt, okej? Men vänta bara här, så kommer jag tillbaka. 30 00:05:36,360 --> 00:05:40,120 - Ska du med till Storsalen? - Ja, men gå före. Jag kommer. 31 00:05:50,280 --> 00:05:52,720 - Hallå! - Hej. 32 00:05:59,760 --> 00:06:02,800 Hör du inte att jag pratar med dig, eller? 33 00:06:02,960 --> 00:06:07,200 - Vi har bara badat. - Ja, jag ser det. 34 00:06:09,720 --> 00:06:11,960 Låt bli! 35 00:06:15,520 --> 00:06:17,920 Vad är det du har gjort här nu? 36 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 Är det fest, eller? 37 00:06:22,920 --> 00:06:28,400 Nej. Det är bara Emilie som är skitjobbig och slarvig. 38 00:06:28,560 --> 00:06:31,240 - Kan du hjälpa mig? - Ja. 39 00:06:35,960 --> 00:06:39,120 - Titta här, ja. - Ja. Ta för dig bara. 40 00:06:39,280 --> 00:06:41,400 Ja tack. 41 00:06:43,200 --> 00:06:44,960 Usch! 42 00:06:46,320 --> 00:06:51,120 - Petter! - Vad är det där för nåt? Usch! 43 00:06:53,080 --> 00:06:57,760 - Vad smakade det? - Det smakade ju potatismos. 44 00:06:57,920 --> 00:07:01,880 - Vill du ha? - Nej, jag ska inte ha mos i håret. 45 00:07:02,040 --> 00:07:05,360 Okej. Kommer du upp, eller? 46 00:07:05,520 --> 00:07:09,440 - Ja. Men bara gå, du. - När då? 47 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 Sen. Jag vet inte. Bara gå. 48 00:07:15,640 --> 00:07:19,520 Ska alla de här kläderna bara ligga på marken, eller? 49 00:07:19,680 --> 00:07:22,160 Är det helt okej, eller? 50 00:07:24,880 --> 00:07:28,800 - Hey! Låt bli! - Är det så svårt att ta lite hänsyn? 51 00:07:28,960 --> 00:07:33,840 - Lugn, jag hänger upp det sen. - Det är ju inte det jag pratar om. 52 00:07:34,960 --> 00:07:39,880 Folk är i chock och då kommer du hojtande och går på och skriker? 53 00:07:40,040 --> 00:07:43,400 Stackars dig. Skämdes du? 54 00:07:44,600 --> 00:07:47,080 Nej, men... 55 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 Emilie, det ser ju inte bra ut. 56 00:07:52,840 --> 00:07:56,000 Jag skiter i hur det ser ut. 57 00:07:56,160 --> 00:07:58,080 Okej. 58 00:07:58,240 --> 00:08:01,560 Förlåt att jag har roligt. Jag trodde det var meningen. 59 00:08:01,720 --> 00:08:04,720 Men har du fattat vad som har hänt? 60 00:08:04,880 --> 00:08:07,280 Jag tog ett bad. 61 00:08:11,760 --> 00:08:16,000 Emilie, Odas mamma jobbar faktiskt i regeringskvarteret. 62 00:08:16,160 --> 00:08:19,440 Då visste jag inte det då. 63 00:08:24,480 --> 00:08:26,800 Typiskt, alltså. 64 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 - Vad då? - Du ska alltid vara så perfekt. 65 00:08:34,080 --> 00:08:37,760 Jag säger bara att man får ta lite hänsyn. 66 00:08:37,920 --> 00:08:39,440 Ja då, "mamma". 67 00:08:39,600 --> 00:08:43,120 Hon har ringt dig tusen gånger. Varför svarar du inte? 68 00:08:43,280 --> 00:08:46,360 Allt jag gör är fel! 69 00:08:46,520 --> 00:08:48,840 Emilie... 70 00:08:49,000 --> 00:08:52,240 Du tjatar om att jag ska lära känna folk och när jag gör det- 71 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 -så är det också fel. 72 00:08:58,800 --> 00:09:01,640 Det var inte det jag sa. 73 00:09:01,800 --> 00:09:05,480 Jag skulle inte ha följt med. Det var bara för att du tjatade. 74 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 Emilie, var inte sån. 75 00:09:08,240 --> 00:09:10,600 Snälla du. 76 00:09:15,280 --> 00:09:17,200 Du. 77 00:09:19,560 --> 00:09:24,960 Kan inte du bara gå ut och spela gitarr eller skapa fred i världen? 78 00:09:26,560 --> 00:09:29,800 Nej, nu är du bara barnslig. 79 00:09:29,960 --> 00:09:33,120 Då är jag barnslig då, excuse me. 80 00:09:45,360 --> 00:09:47,520 Du. 81 00:09:48,400 --> 00:09:50,800 Förlåt. 82 00:09:54,680 --> 00:09:57,960 Följ med upp då. 83 00:09:58,120 --> 00:10:00,680 Snälla. 84 00:10:02,520 --> 00:10:05,880 Vi ska ju grilla och grejer. 85 00:10:07,400 --> 00:10:10,040 "Och grejer"... 86 00:10:10,200 --> 00:10:13,560 Okej. Skit i det då. 87 00:10:13,720 --> 00:10:17,160 Den där tröjan är min och det vet du. 88 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 Hej du. Vet du vad klockan är? 89 00:10:36,360 --> 00:10:39,360 Hallå? Klockan? 90 00:10:40,240 --> 00:10:43,720 - Den... Tio över fem. - Fan. 91 00:10:43,880 --> 00:10:46,880 Missade jag Gro? 92 00:10:47,040 --> 00:10:49,600 Har du sovit ända till nu? 93 00:10:49,760 --> 00:10:53,000 Mobilen dog. 94 00:10:53,160 --> 00:10:55,360 Du har kanske inte hört det då? 95 00:10:55,520 --> 00:10:59,360 - Vad då? - En bomb har exploderat i Oslo. 96 00:10:59,520 --> 00:11:02,800 - Seriöst? - De vet inte om det var en bomb. 97 00:11:02,960 --> 00:11:06,320 Men en explosion intill regeringskvarteret. 98 00:11:06,480 --> 00:11:10,400 - Är det terror, liksom? - Jag vet inte. 99 00:11:10,560 --> 00:11:12,000 Shit. 100 00:11:12,160 --> 00:11:16,600 - De riggar upp storskärm vid kaféet. - Ja, men vänta då! 101 00:11:26,240 --> 00:11:30,360 - Magnus. Jag är ny. Kom i går. - Hej. Kaja. 102 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 - Fett. - Ja, fett. 103 00:11:33,280 --> 00:11:36,920 Hey, Magnus. Har du kortleken? 104 00:11:37,080 --> 00:11:39,120 - Javisst - Tack. 105 00:11:39,280 --> 00:11:41,560 Vi hörs sen. 106 00:11:42,680 --> 00:11:45,680 Vet du var jag kan få internet? 107 00:11:45,840 --> 00:11:51,520 Det är dålig täckning överallt, men du kan prova inne. 108 00:11:51,680 --> 00:11:56,840 - Okej. Inne? Kan jag ladda där också? - Ja, det finns stickkontakter där. 109 00:11:57,000 --> 00:12:01,080 - Var då? - Du har varit i Storsalen förut, va? 110 00:12:01,240 --> 00:12:04,800 Ja, då är det... 111 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 - Ja. Men var i Storsalen? - Jaha, var? Förlåt. 112 00:12:08,320 --> 00:12:12,680 Om du går rakt in så är det på vänster sida. Där finns det massa. 113 00:12:12,840 --> 00:12:16,720 - Jag kommer sen då. - Va? 114 00:12:16,880 --> 00:12:21,400 Jag kommer sen. När jag har laddat. 115 00:12:21,560 --> 00:12:24,880 Ja... Ja, okej. 116 00:12:28,880 --> 00:12:32,120 Hon ringde. Ingen av dem var i stan när det small. 117 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Vad bra. Ja, är inte det bra? 118 00:12:35,440 --> 00:12:38,520 - Självklart - Var glad då. 119 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 Du ser inte särskilt glad ut. 120 00:12:41,200 --> 00:12:44,400 - Var det bra, eller? - Ja, alla är okej. 121 00:12:44,560 --> 00:12:48,080 Jag visste ju egentligen att hon inte skulle jobba, men... 122 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 Man får vara lite stressad i dag. 123 00:12:50,600 --> 00:12:55,000 Kaja? Jag beställde två, men jag orkar inte bägge. Vill du ha en? 124 00:12:55,160 --> 00:12:57,680 Får jag den av dig? 125 00:12:57,840 --> 00:13:00,520 Varför får inte jag våffla? 126 00:13:02,120 --> 00:13:07,480 - Men borde vi åka hem, liksom? - Nej, ingen ska åka hem, Kristine. 127 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 Det känns så konstigt att vara så långt från allt. 128 00:13:12,360 --> 00:13:17,720 Bara ta det lugnt. Vi är på läger. Det är kul. 129 00:13:18,880 --> 00:13:22,200 Kristine, du får inte gjort nåt hemma ändå. 130 00:13:22,360 --> 00:13:26,400 - Bara roa dig medan du kan. - Låt inte det här förstöra allt. 131 00:13:26,560 --> 00:13:32,240 Vi ska ju grilla, äta gott, slappa... Och så är det disco. 132 00:13:32,400 --> 00:13:35,960 Titta på Issa. Han är ju hyfsat klar för disco. 133 00:13:36,120 --> 00:13:40,000 - Va? Det är inställt. - Seriöst? 134 00:13:40,160 --> 00:13:44,640 - Det är ju inte så konstigt. - Men då dansar jag solo. 135 00:13:44,800 --> 00:13:47,800 AI cappella. Jag kan ha show för dig. 136 00:13:47,960 --> 00:13:52,320 "AI cappella"? Petter, du vet att det heter a Cappella? 137 00:13:52,480 --> 00:13:55,760 - Det heter det inte på spanska. - Tönt! 138 00:13:55,920 --> 00:13:58,960 - Vi sätter oss där borta. - Ja, vi ses. 139 00:14:00,080 --> 00:14:03,800 Jag hoppas bara att det inte är muslimer som har gjort det. 140 00:14:03,960 --> 00:14:08,760 - Det är ingen som säger det. - Nej, men tänk om. 141 00:14:09,720 --> 00:14:11,800 Det blir ett helvete. 142 00:14:11,960 --> 00:14:16,440 Det är inte säkert det var terror. Det kan ha varit en gasexplosion. 143 00:14:16,600 --> 00:14:23,000 - Var det inte nån som pratade om rör? - Gasrör under regeringskvarteret? 144 00:14:23,160 --> 00:14:26,560 - Det är möjligt. - Klart det inte var en gasexplosion. 145 00:14:26,720 --> 00:14:29,800 Det är ju helt sjukt. Terror på norsk mark. 146 00:14:29,960 --> 00:14:33,600 - Och du är...? - Magnus. Från Stavanger AUF. 147 00:14:33,760 --> 00:14:36,760 - Petter. - Hej. Caroline. Vi är från Oslo. 148 00:14:36,920 --> 00:14:40,720 - Hittade du kontakterna? - Ja, det var inte så svårt. 149 00:14:40,880 --> 00:14:45,080 Men regeringskvarteret... Det måste vara al-Qaida eller nåt. 150 00:14:45,240 --> 00:14:48,560 Nej, nu får du ge dig. 151 00:14:48,720 --> 00:14:53,640 Ingen av oss vet nånting. Det blir dumt att bara gissa. 152 00:14:53,800 --> 00:14:56,440 Du kan inte skylla på al-Qaida för allt. 153 00:14:56,600 --> 00:15:01,600 - Han säger bara det alla tänker. - Inte jag, jag tänker inte det. 154 00:15:01,760 --> 00:15:07,240 - Issa, ingen här tänker det. - Jag pratar om folk där ute. 155 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 Så är det alltid. 156 00:15:09,560 --> 00:15:13,840 Jag menade inte så. Jag tänkte bara med Afghanistan och så. 157 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 Vad menar du med Afghanistan? Att det har med kriget att göra? 158 00:15:18,160 --> 00:15:21,360 - Det var det Jonas pratade om i går. - Vilket krig? 159 00:15:21,520 --> 00:15:25,640 - Det är inget krig. - Kaja, vi är ju i krig. 160 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Det är inte krig. 161 00:15:27,840 --> 00:15:32,400 - Det är fredsbevarande styrkor. - Norska soldater skjuter folk där. 162 00:15:32,560 --> 00:15:35,920 De bidrar till säkerhet och stabilitet. 163 00:15:36,080 --> 00:15:38,600 Säkerhet? 164 00:15:38,760 --> 00:15:42,120 Det är hur som helst en annan debatt. 165 00:15:42,280 --> 00:15:46,480 Folk i Afghanistan bryr sig inte om vad Norges statsminister kallar det. 166 00:15:46,640 --> 00:15:50,000 - Krig är krig. - Jag hänger inte med längre. 167 00:15:50,160 --> 00:15:52,600 De två börjar alltid bråka. 168 00:15:52,760 --> 00:15:55,840 - Det gör vi inte. - Men vi är i krig. 169 00:15:56,000 --> 00:16:00,320 Det behöver inte ha nåt med det här att göra. Det är det Issa menar. 170 00:16:00,480 --> 00:16:03,880 Jag pratar inte om Oslo nu. Jag pratar om Afghanistan. 171 00:16:04,040 --> 00:16:06,560 - Issa är överens med mig. - Sluta. 172 00:16:06,720 --> 00:16:11,040 - Dra inte in mig. - Men det var ju du som sa det. 173 00:16:11,200 --> 00:16:13,440 Petter, seriöst. 174 00:16:13,600 --> 00:16:17,720 Får man inte diskutera? Jag trodde det var därför vi var här. 175 00:16:17,880 --> 00:16:20,640 Lugna ner dig nu. 176 00:16:23,720 --> 00:16:26,760 Vad händer med grillarna? Blir det korv, eller? 177 00:16:26,920 --> 00:16:29,200 - Är du mer hungrig? - Du äter ju våffla. 178 00:16:29,360 --> 00:16:32,360 - Men jag vill ha korv. - Du har våffla. 179 00:16:32,520 --> 00:16:34,440 Okej. Kaja... 180 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 Fredspipa? 181 00:16:38,160 --> 00:16:43,680 - Fredsvåffla? From my heart. - Jag har två fredsvåfflor själv. 182 00:16:43,840 --> 00:16:46,240 Nej tack. 183 00:16:47,880 --> 00:16:50,520 - Snus då? - Jag hatar den lukten! 184 00:16:50,680 --> 00:16:54,480 - Fredssnus. - Det luktar så äckligt! 185 00:16:54,640 --> 00:16:58,120 - Ta bort det! - Fredssnus... 186 00:16:58,280 --> 00:17:01,120 Ska jag ta en själv? 187 00:17:01,280 --> 00:17:03,480 Är det kinapuffar? 188 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 Det där var inte kinapuffar. 189 00:17:09,440 --> 00:17:11,960 - Vad var det? - Vad är det som händer? 190 00:17:12,120 --> 00:17:13,920 Vad är det? 191 00:17:14,080 --> 00:17:17,520 Kristine, lugn. Det är okej. 192 00:17:17,680 --> 00:17:20,760 - Nej, det här är inte roligt. - Stick! 193 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 - Vad är det som händer? - Stick! 194 00:17:23,600 --> 00:17:26,720 In, gå in med er. Kom igen! In! 195 00:17:29,720 --> 00:17:32,760 - In, in, in! - Göm er! 196 00:17:33,920 --> 00:17:36,560 Stäng dörren! Stäng dörren! 197 00:17:38,080 --> 00:17:41,200 - Hörni! In, in! - Stäng dörren! 198 00:17:41,360 --> 00:17:45,000 -Springl -Lugn! Lugna ner er! 199 00:17:45,160 --> 00:17:47,680 Sätt er! 200 00:17:51,720 --> 00:17:55,880 - Caroline, vad är det som händer? - Flytta in. 201 00:17:56,040 --> 00:17:59,000 Flytta in! Gå längre in! 202 00:18:03,560 --> 00:18:08,560 - Flytta längre in! Gå ända in. - Gå in. Gå in. 203 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 Kom. 204 00:18:13,960 --> 00:18:16,360 Nej! Nej! 205 00:18:26,560 --> 00:18:29,920 - Stäng dörren, för fan! - Ni kan inte komma in nu! 206 00:18:30,080 --> 00:18:32,280 Lås! Lås! 207 00:18:33,440 --> 00:18:37,440 - Vad är det som händer? - Gå längre in! 208 00:18:55,040 --> 00:18:57,600 Jag kan inte vara här! Jag måste ut! 209 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 Nej, sätt dig! 210 00:19:04,600 --> 00:19:08,560 Caroline, Emilie är i tältet. Kan jag gå och hitta henne? 211 00:19:08,720 --> 00:19:10,880 Nej, du kan inte gå ut. 212 00:19:11,040 --> 00:19:14,120 - Snälla. - Nej, sätt dig ner. 213 00:19:14,280 --> 00:19:18,880 - Sätt dig ner. - Jag måste veta var hon är. 214 00:19:21,520 --> 00:19:23,640 Var tysta. 215 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 Har du sett Emilie? Har du det? 216 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 Nej. 217 00:19:48,360 --> 00:19:51,440 Kajal Jag vill hem! 218 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 Kristine, var tyst. 219 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 Va r tyst. 220 00:19:57,160 --> 00:20:00,720 - Vet du vart de andra sprang? - Jag vet inte, jag bara sprang. 221 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 Var tyst, var tyst. 222 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 - Emilie är borta i tältet. - Va? 223 00:20:09,640 --> 00:20:11,800 Emilie är i tältet. 224 00:20:12,760 --> 00:20:14,800 Sätt dig ner! 225 00:20:17,400 --> 00:20:19,440 Sätt dig ner! 226 00:20:20,360 --> 00:20:22,840 Sätt dig ner. 227 00:20:35,320 --> 00:20:39,960 - Kan nån säga vad som händer? - Jag vet inte. 228 00:20:46,600 --> 00:20:49,840 - De kommer in nu! - Ut! 229 00:21:00,880 --> 00:21:04,960 _ Kom igen! Kristine, kan du skärpa dig?! 230 00:21:06,080 --> 00:21:08,400 Lämna mig inte! 231 00:21:14,400 --> 00:21:17,880 Du måste springa själv. Jag kan inte dra dig! 232 00:21:19,840 --> 00:21:24,400 Kristine, spring själv! Jag kan inte dra dig, säger jag! 233 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 Du måste springa själv, Kristine. 234 00:21:55,360 --> 00:21:57,400 Vad fan?! 235 00:22:36,560 --> 00:22:39,120 Vad fan är det där? 236 00:22:40,080 --> 00:22:44,960 - Jag vet inte vad som händer. - Var det skott? Skjuter de folk? 237 00:22:45,120 --> 00:22:51,440 De måste vara en övning. Vi kanske ska lära oss att hantera panik. 238 00:22:51,600 --> 00:22:55,800 I så fall gick det väldigt dåligt. Folk blev ju skadade där ute. 239 00:22:55,960 --> 00:23:00,520 Har nån sett Emilie? Min syster? Har du sett min lillasyster? 240 00:23:00,680 --> 00:23:03,240 Alla bara trampade på mig. 241 00:23:04,400 --> 00:23:07,200 Jag var i tältet och så började alla skrika. 242 00:23:07,360 --> 00:23:11,720 Var du på tältplatsen? Såg du en med gul tröja och ljust hår? 243 00:23:17,000 --> 00:23:20,320 Åh, herregud. Åh, herregud. 244 00:23:22,720 --> 00:23:25,520 Jag måste hitta henne. 245 00:23:41,320 --> 00:23:44,080 Skotten kommer ju från alla håll. 246 00:23:44,240 --> 00:23:48,400 Det finns ingenstans att gömma sig. De är ju överallt. 247 00:23:48,560 --> 00:23:53,400 Det är möjligt att det är en övning. Skärp er. 248 00:23:53,560 --> 00:23:57,400 - Det här är skott. - Issa, det är okej. Lugn. 249 00:23:57,560 --> 00:24:02,080 Jag har hört skott förut. Det här...det här är ingen övning. 250 00:24:02,240 --> 00:24:04,640 Åh, herregud. 251 00:24:21,360 --> 00:24:25,240 Är det nån som kan ringa polisen? 252 00:24:27,400 --> 00:24:30,440 - Jag måste ringa min syster. - Ringer du polisen? 253 00:24:30,600 --> 00:24:33,480 Nej, min syster. 254 00:24:33,640 --> 00:24:35,760 Det är 112. 255 00:24:48,720 --> 00:24:52,880 - Han pojken, han som låg där... - Vad är det med honom? 256 00:24:53,040 --> 00:24:57,320 Var han...? Jag menar... 257 00:25:00,760 --> 00:25:03,160 Han var väl inte död? 258 00:25:12,120 --> 00:25:17,040 Vi kan väl inte säga att folk är döda. Säg inte så. 259 00:25:25,960 --> 00:25:30,920 Det är bara upptaget hos polisen. Helvete! Varför svarar ingen? 260 00:25:50,760 --> 00:25:54,640 Min fot... Jag tror den är bruten. 261 00:25:54,800 --> 00:25:59,000 Kan du hålla käft? Kan du lägga av med det jävla benet? 262 00:26:07,960 --> 00:26:09,880 Emilie. 263 00:26:10,040 --> 00:26:12,800 Det är Kaja. Kan du ringa mig, okej? 264 00:26:12,960 --> 00:26:15,920 Kan du bara ringa mig? 265 00:26:18,000 --> 00:26:21,240 Hon klarar sig. Det ordnar sig. 266 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 Åh, herregud. 267 00:26:24,600 --> 00:26:26,760 Kom igen, Emilie. 268 00:26:54,560 --> 00:26:57,040 Emilie? 269 00:27:08,240 --> 00:27:10,160 Svarar de inte? 270 00:27:10,320 --> 00:27:13,080 - Svarar de inte? - Det bara tutar. 271 00:27:13,240 --> 00:27:17,720 Då är det väl inget allvarligt. Då hade de ju svarat. 272 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 Har det slutat? 273 00:27:29,280 --> 00:27:32,560 Ön är alltför liten. Här finns inga gömställen. 274 00:27:32,720 --> 00:27:34,840 Va r tyst. 275 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Hej... 276 00:27:40,800 --> 00:27:43,720 Hej... 277 00:27:43,880 --> 00:27:48,000 Vi är på Utøya. Det är nån som skjuter på oss. 278 00:27:50,400 --> 00:27:53,960 Det är nån som skjuter på Utøya. 279 00:27:55,160 --> 00:27:57,920 Nej, det vet jag inte. 280 00:28:00,360 --> 00:28:05,800 Ja, det är folk som är skadade här. Folk är skadade. 281 00:28:07,960 --> 00:28:12,120 Nej, inte jag, men vi hör det. Vi hör det. 282 00:28:12,280 --> 00:28:17,040 Nej, jag har inte sett... Jag har inte sett nån bli skjuten. 283 00:28:18,960 --> 00:28:23,200 Hej, det är Petter Ligård. Är det en övning på Utøya eller inte? 284 00:28:25,120 --> 00:28:28,080 Ja, kan du ta reda på det? 285 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Okej. Okej. 286 00:28:35,120 --> 00:28:37,400 Okej, tack. 287 00:28:37,560 --> 00:28:40,360 - Vad fan? - De är på väg. 288 00:28:40,520 --> 00:28:42,800 - Jag pratade med dem. - Vi skulle gömma oss. 289 00:28:42,960 --> 00:28:48,000 - Du kan inte bara ta min mobil. - Jag försökte bara hjälpa till. 290 00:29:22,400 --> 00:29:26,240 Stäng av mobilen. Sätt den på ljudlös. 291 00:29:29,080 --> 00:29:31,960 Tänk om de kommer. 292 00:29:50,920 --> 00:29:53,720 Sa de hur lång tid det skulle ta? 293 00:29:53,880 --> 00:29:56,920 Bara att de är på väg. 294 00:30:00,000 --> 00:30:01,840 Herregud. Herregud. 295 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 Håll käften! Var tyst. 296 00:30:06,400 --> 00:30:10,920 Det här är ingen övning. Vi kan inte bara ligga här och vänta. 297 00:30:11,080 --> 00:30:14,800 Kan ni sluta vara så negativa? Vad har du tänkt att vi ska göra? 298 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 I varje fall inte sitta här. 299 00:30:17,120 --> 00:30:20,320 Det hjälper ingen här att du skrämmer folk. 300 00:30:20,480 --> 00:30:23,600 De har sagt att de är på väg och att vi ska gömma oss. 301 00:30:23,760 --> 00:30:26,920 Vi håller oss här och väntar. Okej? 302 00:30:43,160 --> 00:30:47,240 Vad är det som händer? Vad är det som händer? 303 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Hey, vad händer? 304 00:30:54,480 --> 00:30:57,440 De skjuter överallt. 305 00:30:59,720 --> 00:31:03,280 Ole...han bara föll omkull. 306 00:31:07,200 --> 00:31:09,960 Vem är det som skjuter? 307 00:31:11,080 --> 00:31:13,520 - Vem är det som skjuter? - Polisen. 308 00:31:13,680 --> 00:31:15,960 Har de kommit? 309 00:31:17,080 --> 00:31:19,600 Det är polisen som skjuter. 310 00:31:20,760 --> 00:31:23,360 Det är polisen som skjuter. 311 00:31:29,840 --> 00:31:32,200 Polisen? 312 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 Men herregud... 313 00:31:46,000 --> 00:31:49,520 Men varför skjuter polisen? 314 00:31:52,240 --> 00:31:56,080 Var det många, eller? Var det många? 315 00:31:56,240 --> 00:32:00,680 - Var det många? - Jag vet inte. Jag tror det. 316 00:32:03,040 --> 00:32:07,720 Såg du nåt mer? Var det fler som blev skjutna? 317 00:32:07,880 --> 00:32:12,120 - Ja...det är många. - Herregud! 318 00:32:12,280 --> 00:32:17,680 Jag sitter inte här och väntar på att bli skjuten. 319 00:32:17,840 --> 00:32:23,000 - Om det är polisen som skjuter då? - Det kan ju inte stämma. 320 00:32:26,640 --> 00:32:30,000 Vi måste ta oss till vattnet. Så simmar vi om vi måste. 321 00:32:30,160 --> 00:32:32,360 Nej, det är alltför långt. 322 00:32:32,520 --> 00:32:34,760 Det beror på varifrån vi simmar. 323 00:32:34,920 --> 00:32:38,640 Det är inte mer än tio grader i vattnet. Du dör på tio minuter. 324 00:32:38,800 --> 00:32:42,520 - Vi kan inte bara sitta här. - De kan ta oss i båtar också. 325 00:32:42,680 --> 00:32:46,160 - Vem följer med? - Jag följer med. 326 00:32:54,960 --> 00:33:00,320 - Det är inte så kallt. Emilie badade. - Det är inte samma sak. 327 00:33:05,440 --> 00:33:07,520 Jag följer med. 328 00:33:07,680 --> 00:33:13,000 De sa ju att vi skulle gömma oss. Här har vi i alla fall ett gömställe. 329 00:33:13,160 --> 00:33:18,760 Du hörde vad han sa. De kommer att hitta oss. 330 00:33:18,920 --> 00:33:21,080 De kommer att hitta oss. 331 00:33:21,240 --> 00:33:23,880 Vi måste ta oss härifrån. 332 00:33:27,040 --> 00:33:30,080 De kommer att hitta oss ändå. 333 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 - Vi måste ta oss härifrån. - Kaja? 334 00:33:37,680 --> 00:33:39,720 Kaja, vad gör vi? 335 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 Vi har inget annat val, Petter. Hör du det? 336 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Okej. Okej. 337 00:33:55,760 --> 00:33:58,560 Okej, om du är med så följer jag med. 338 00:33:58,720 --> 00:34:01,760 Okej, allihop. Om det kommer fler skott nu- 339 00:34:01,920 --> 00:34:05,760 -så springer vi från skotten och mot vattnet, okej? 340 00:34:05,920 --> 00:34:09,040 Nu väntar vi på nästa skott. Okej? 341 00:34:10,200 --> 00:34:13,760 Tyst. Stäng av den. 342 00:34:18,480 --> 00:34:20,840 Stäng av ljudet. 343 00:34:24,560 --> 00:34:29,600 - Stäng av den! - Du kan inte prata i telefon nu! 344 00:34:32,200 --> 00:34:34,720 Mamma? 345 00:34:39,640 --> 00:34:41,680 Herregud... 346 00:34:44,360 --> 00:34:46,280 Mamma? 347 00:34:49,000 --> 00:34:52,600 Det är nån som skjuter på oss. 348 00:34:54,120 --> 00:34:58,760 Det är nån som skjuter på Utøya. De skjuter på oss. 349 00:35:00,600 --> 00:35:03,400 Jag har ingen aning om vem det är. 350 00:35:14,400 --> 00:35:17,760 Ja, vi gömmer oss. 351 00:35:22,400 --> 00:35:28,160 Nej, jag är inte skadad. Hör du inte? Det är nån som skjuter på oss. 352 00:35:33,440 --> 00:35:36,920 Mamma, jag är inte skadad. 353 00:35:38,200 --> 00:35:40,120 Emilie? 354 00:35:47,760 --> 00:35:53,000 Mamma, jag kan inte prata mer. Jag måste lägga på, okej? 355 00:35:53,160 --> 00:35:56,680 Okej. Nu! Kom igen, fort! 356 00:35:58,200 --> 00:36:01,040 Kaja, vart ska du? Kajal 357 00:37:27,120 --> 00:37:29,080 Hallå? 358 00:37:32,840 --> 00:37:35,160 Kom. 359 00:37:35,320 --> 00:37:36,800 Kom. 360 00:37:36,960 --> 00:37:40,760 Är du okej? Har det hänt nåt? 361 00:37:42,840 --> 00:37:44,200 Kom. 362 00:37:44,360 --> 00:37:48,240 - Jag väntar på Jonas. - Vem är Jonas? 363 00:37:48,400 --> 00:37:52,680 - Vem är Jonas? - Min bror. 364 00:37:54,560 --> 00:37:57,000 Vad hände med din bror? 365 00:37:57,160 --> 00:38:00,160 Han sa att jag skulle komma hit. 366 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 - Kom. Du kan inte sitta här. - Min bror kommer hit. 367 00:38:06,360 --> 00:38:10,920 - Till tältet? - Han kommer. 368 00:38:11,080 --> 00:38:14,080 - Du måste springa. - Han sa att jag skulle komma hit. 369 00:38:14,240 --> 00:38:17,840 Du kan inte bara sitta här. De ser dig på långt håll. 370 00:38:18,000 --> 00:38:23,200 Du kan inte sitta här. Hör du vad jag säger? 371 00:38:23,360 --> 00:38:28,640 - Men Jonas... - Jonas är inte här nu. Hör du det? 372 00:38:28,800 --> 00:38:32,520 Kom. Du måste vara försiktig. Kom. 373 00:38:36,760 --> 00:38:40,080 Vad heter du? Vad heter du för nåt? 374 00:38:41,240 --> 00:38:45,680 - Tobias. - Okej, Tobias. Hör på nu. Se på mig. 375 00:38:45,840 --> 00:38:51,160 Nu säger jag vad Jonas vill att du gör. Kan du lyssna på det? 376 00:38:51,320 --> 00:38:55,720 - Jag vet inte. - Jonas vill att du ska gömma dig. 377 00:38:57,920 --> 00:39:02,800 Kom nu. Spring in i skogen. Klarar du det? Det är inte långt. 378 00:39:02,960 --> 00:39:06,840 Klarar du det? Och ta av dig jackan. 379 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 Du måste ta av dig jackan. 380 00:39:12,120 --> 00:39:15,120 Du måste gömma dig. Klarar du det? 381 00:39:15,280 --> 00:39:19,640 - Jag vill inte. - Kom igen, du klarar det. Kom. 382 00:39:19,800 --> 00:39:22,560 Det är bra. Spring. 383 00:39:22,720 --> 00:39:26,520 Du måste springa, inte gå. Och ta av dig jackan. 384 00:39:47,080 --> 00:39:48,960 Emilie? 385 00:39:50,040 --> 00:39:52,120 Emilie? 386 00:41:22,360 --> 00:41:24,520 Herregud. 387 00:43:26,080 --> 00:43:28,120 Mamma... 388 00:43:29,280 --> 00:43:33,520 Mamma? Mamma. Lyssna. 389 00:43:33,680 --> 00:43:37,080 Jag hittar inte Emilie. 390 00:43:40,640 --> 00:43:43,320 Hör du det? 391 00:43:44,760 --> 00:43:48,400 Att jag inte hittar Emilie. 392 00:43:56,080 --> 00:43:59,400 Jag vet inte var hon är. 393 00:44:03,280 --> 00:44:05,560 Förlåt. 394 00:44:09,040 --> 00:44:12,560 Nej. Hon var inte där. 395 00:44:13,720 --> 00:44:16,040 Nej. 396 00:44:17,640 --> 00:44:20,480 Mamma... 397 00:44:21,800 --> 00:44:23,840 Mamma? 398 00:44:24,000 --> 00:44:27,720 Mamma? Jag ska hitta henne. Okej? 399 00:44:34,280 --> 00:44:36,480 Ja. 400 00:44:37,720 --> 00:44:40,240 Ja. 401 00:44:48,800 --> 00:44:53,200 Ja. Men jag ska hitta henne. 402 00:45:02,760 --> 00:45:05,480 Mamma, jag kan inte prata mer. 403 00:45:05,640 --> 00:45:09,160 Ring mig inte. Ring mig inte, okej? 404 00:45:11,200 --> 00:45:14,000 Mamma... 405 00:45:14,160 --> 00:45:18,040 Jag älskar dig och jag älskar pappa. Okej? 406 00:45:22,400 --> 00:45:24,800 Jag kan inte prata mer. 407 00:45:48,920 --> 00:45:51,120 Jag kommer inte upp. 408 00:45:52,280 --> 00:45:54,360 Hjälp mig- 409 00:46:00,320 --> 00:46:03,240 Hey. Kom. Kom. 410 00:46:06,960 --> 00:46:11,000 - Kom igen. - Låt bli... Nej. 411 00:46:17,000 --> 00:46:21,800 Så. Jag ska hitta nån som hjälper dig, okej? 412 00:46:21,960 --> 00:46:26,960 - Snälla, du får inte gå. - Jag kommer tillbaka. Jag lovar. 413 00:46:28,760 --> 00:46:30,920 Hallå? 414 00:46:49,560 --> 00:46:52,160 Är du okej? 415 00:46:53,320 --> 00:46:55,120 Han sköt mig. 416 00:46:55,280 --> 00:46:57,880 Jag sprang och så sköt han mig. 417 00:47:01,520 --> 00:47:03,960 Sätt dig upp. 418 00:47:07,400 --> 00:47:10,120 Åh, herregud. 419 00:47:18,040 --> 00:47:19,640 Vad? 420 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Ingenting. 421 00:47:21,840 --> 00:47:26,360 - Är det farligt? - Nej. 422 00:47:26,520 --> 00:47:30,040 Det kommer att bli bra. 423 00:47:35,720 --> 00:47:38,520 Du är okej. 424 00:48:05,320 --> 00:48:07,680 Kan du lägga dig ner? 425 00:48:17,440 --> 00:48:20,120 Tror du att du klarar dig här lite? 426 00:48:20,280 --> 00:48:23,120 Nej, snälla, gå inte. 427 00:48:26,520 --> 00:48:29,520 Snälla, du får inte gå. 428 00:48:36,560 --> 00:48:40,960 Tänk om vi dör. Tänk om vi dör i dag. 429 00:48:45,520 --> 00:48:48,360 Det är bara axeln. Du dör inte av det. 430 00:48:48,520 --> 00:48:52,800 Jag vet inte, det känns inte så bra. 431 00:48:52,960 --> 00:48:57,080 - Men de kommer nu. Då får du hjälp. - Har du pratat med dem? 432 00:48:57,240 --> 00:48:59,600 - Ja, de är på väg. Jag lovar. - Säkert? 433 00:48:59,760 --> 00:49:02,280 Ja. Okej? 434 00:49:15,280 --> 00:49:18,040 Du stannar här lite, inte sant? 435 00:49:18,200 --> 00:49:21,680 Ja, vart ska jag annars ta vägen? 436 00:50:03,920 --> 00:50:06,880 - Det är så kallt. - Va? 437 00:50:07,040 --> 00:50:10,960 - Jag fryser så. - Fryser du? 438 00:50:19,760 --> 00:50:23,360 - Om jag dör... - Nej. 439 00:50:23,520 --> 00:50:25,360 Nej, du dör inte. 440 00:50:25,520 --> 00:50:30,720 Kan du säga till mamma att jag tänkte på henne, att jag älskar henne? 441 00:50:31,880 --> 00:50:34,920 Du ska inte dö. Du ska hem. 442 00:50:35,080 --> 00:50:37,840 Jag vill till mamma. 443 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 Vad heter hon? 444 00:50:41,320 --> 00:50:44,920 - Torill. - Är hon hemma? 445 00:50:45,080 --> 00:50:48,080 - Hon är i stugan. - Var ligger den då? 446 00:50:48,240 --> 00:50:52,360 - Austevoll. - Är det i Vestlandet? 447 00:50:55,280 --> 00:50:58,240 Är det fint där? 448 00:50:59,760 --> 00:51:04,840 Är det vid havet? Ja, det är fint. Vad bra. 449 00:51:06,400 --> 00:51:10,680 Berätta lite mer om Austevoll och vad ni gör där. 450 00:51:11,760 --> 00:51:14,560 Du... 451 00:51:14,720 --> 00:51:16,800 Erik. 452 00:51:16,960 --> 00:51:19,640 Va? Vad sa du? 453 00:51:19,800 --> 00:51:25,200 - Han... - Du. Är du okej? Hallå? 454 00:51:25,360 --> 00:51:28,040 ...kommer... 455 00:51:28,200 --> 00:51:30,360 Vad är det du säger? 456 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 -...flygplatsen... - Du. 457 00:51:34,560 --> 00:51:36,640 Du får inte sova. 458 00:51:36,800 --> 00:51:42,080 Hallå. Vem är Erik? Är det din bror? Vem är Erik? 459 00:51:42,560 --> 00:51:45,040 - Är det din pojkvän? - Vi... 460 00:51:45,200 --> 00:51:48,200 Ni... Ja? Fortsätt. 461 00:51:48,360 --> 00:51:53,840 -...åker... - Va? Du, kom igen. 462 00:51:54,000 --> 00:51:56,840 Fortsätt. 463 00:51:57,000 --> 00:52:00,680 Hey. Hey. 464 00:52:00,840 --> 00:52:06,960 Ska du och Erik till stugan? Tar ni bilen dit tillsammans? 465 00:52:07,120 --> 00:52:11,960 Till Austevoll på Vestlandet? Du... Hey. 466 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 Rök... 467 00:52:20,200 --> 00:52:22,520 Rök... 468 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Hey. Du. 469 00:52:36,840 --> 00:52:40,240 Du får inte sova. 470 00:52:41,040 --> 00:52:45,200 Hör du vad jag säger? Hey. Är du okej? 471 00:52:45,360 --> 00:52:50,080 Du. Vad händer? 472 00:52:52,320 --> 00:52:55,360 Jag vill till mamma. 473 00:52:55,520 --> 00:52:57,400 Jag förstår det. 474 00:52:57,560 --> 00:53:00,960 Vänta lite, så får du komma hem till mamma. Okej? 475 00:53:02,080 --> 00:53:05,400 Kan du hålla ut till dess? 476 00:53:05,560 --> 00:53:07,920 Det ordnar sig. 477 00:53:08,080 --> 00:53:13,480 Jag tror att det har slutat blöda. 478 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 Det är ju bra. 479 00:53:15,800 --> 00:53:18,200 Du. Är du okej? 480 00:53:18,360 --> 00:53:21,680 Hey. Du? 481 00:53:21,840 --> 00:53:23,280 Hallå? 482 00:53:23,440 --> 00:53:27,680 Hey. Du. 483 00:53:27,840 --> 00:53:31,880 Hallå? Du. 484 00:53:32,040 --> 00:53:34,760 Hallå. 485 00:53:34,920 --> 00:53:37,080 Du. 486 00:53:38,000 --> 00:53:40,840 Är du där? 487 00:53:41,000 --> 00:53:43,880 Nej, nej, nej. Hey. 488 00:53:44,040 --> 00:53:46,120 Hey. 489 00:53:46,280 --> 00:53:49,360 Snälla. 490 00:53:49,520 --> 00:53:52,800 Nej, snälla. Nej. 491 00:53:53,960 --> 00:53:56,480 Kom igen. 492 00:54:24,160 --> 00:54:26,480 Du. 493 00:54:28,360 --> 00:54:30,160 Du. 494 00:54:31,600 --> 00:54:34,240 Vad heter du? 495 00:54:38,040 --> 00:54:40,880 Kom igen då. 496 00:54:41,960 --> 00:54:45,600 Kom igen! Jag vet inte vad du heter ens. 497 00:54:47,720 --> 00:54:50,440 Kom igen. 498 00:54:50,600 --> 00:54:53,240 Kom igen! 499 00:57:04,680 --> 00:57:07,760 Kaja. Hej. 500 00:57:07,920 --> 00:57:11,360 Hej. Är du okej? 501 00:57:14,560 --> 00:57:17,040 Åh, herregud. 502 00:57:21,560 --> 00:57:24,520 Kom. Du. 503 00:57:26,200 --> 00:57:29,360 Kaja, jag känner henne. 504 00:57:39,960 --> 00:57:43,840 - Caroline, kom. - Jag känner henne. 505 00:57:45,960 --> 00:57:48,880 Vi måste härifrån. 506 00:58:45,440 --> 00:58:48,840 Det var inte polisen. De hade kameror. 507 00:58:49,960 --> 00:58:52,800 - Kom tillbaka! - Hallå! De kan inte sticka. 508 00:58:52,960 --> 00:58:56,160 De kan inte bara lämna oss här. 509 00:58:57,360 --> 00:59:00,120 Vart ska de nånstans? 510 01:00:57,000 --> 01:01:00,160 Det finns inte plats här. Det finns inte plats. 511 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Hej. - Det finns inte plats. 512 01:01:41,520 --> 01:01:45,360 - De kommer att se oss. - Kom här. Kom här! 513 01:01:45,520 --> 01:01:48,760 - Det finns inte plats. - Klart att det finns plats. 514 01:01:48,920 --> 01:01:53,640 Käften! Klart att det finns plats. 515 01:01:53,800 --> 01:01:55,960 Nej. 516 01:01:57,280 --> 01:02:00,320 Du. Är du okej? 517 01:02:02,680 --> 01:02:05,360 Är du skadad? Hallå. 518 01:02:10,040 --> 01:02:13,360 Jag bara sprang. Precis där. 519 01:02:13,520 --> 01:02:15,960 Jag sprang som fan. 520 01:02:17,000 --> 01:02:20,600 Jag visste inte hur jag kom hit ens. 521 01:02:20,760 --> 01:02:24,640 Typiskt mig. Jag vete fan varför jag är här. 522 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 Jag kom bara hit för att kolla på tjejer. 523 01:02:36,600 --> 01:02:38,760 Jag ska hålla käft. 524 01:02:55,680 --> 01:03:00,600 Varför kommer det ingen och hjälper oss? 525 01:03:00,760 --> 01:03:03,960 Varför har vi suttit här i en evighet- 526 01:03:04,120 --> 01:03:07,080 -och ingen båt har kommit och hämtat oss? 527 01:03:07,240 --> 01:03:09,000 Varför? 528 01:03:10,960 --> 01:03:14,920 - Varför? - De kommer snart. 529 01:03:16,880 --> 01:03:18,960 Nej. 530 01:03:26,520 --> 01:03:31,040 Glöm det. Jag ska inte ut dit. 531 01:03:51,520 --> 01:03:55,720 Vi måste ut härifrån. Vi måste simma härifrån. 532 01:03:55,880 --> 01:03:58,480 - Even, vi måste ut. - Jag gör det inte. 533 01:03:58,640 --> 01:04:02,520 - Jo. Vi måste ut. - Glöm det. 534 01:04:10,320 --> 01:04:14,600 Ta det lugnt. Det kommer säkert nån snart. 535 01:04:14,760 --> 01:04:16,840 Ja, vem då? 536 01:04:17,000 --> 01:04:19,720 Polisen? 537 01:04:25,440 --> 01:04:28,880 Ja, men...titta där. Even, titta. 538 01:04:29,040 --> 01:04:33,880 Det är båtar där ute. Varför ligger de bara där ute? 539 01:04:34,040 --> 01:04:38,360 Varför är det ingen som kommer och hjälper oss? 540 01:04:56,800 --> 01:04:59,200 Sprang du med de andra? 541 01:05:01,520 --> 01:05:04,320 Jag var tvungen att hitta min syster. 542 01:05:04,480 --> 01:05:06,920 Har du inte hittat henne? 543 01:05:07,080 --> 01:05:09,320 Nej. 544 01:05:10,880 --> 01:05:13,800 Har du inte din telefon? 545 01:05:13,960 --> 01:05:16,360 Jo. 546 01:05:17,760 --> 01:05:19,960 Vad ska du med den till? 547 01:05:22,160 --> 01:05:25,520 Du kunde ha ringt henne. 548 01:05:29,200 --> 01:05:33,080 Hitta en kattvideo. 549 01:05:33,240 --> 01:05:35,960 Eller nåt sånt. 550 01:05:37,000 --> 01:05:40,080 Det här är inte roligt. 551 01:05:40,240 --> 01:05:44,320 Det här är faktiskt inte roligt. 552 01:05:45,240 --> 01:05:47,440 Sluta. 553 01:05:49,120 --> 01:05:50,840 Sluta då! 554 01:05:51,000 --> 01:05:55,080 - Sluta. - Sluta. Det är inte roligt. 555 01:06:19,600 --> 01:06:24,160 - Vi måste med, Even, vi måste gå. - Nej, gör det inte. 556 01:06:24,320 --> 01:06:29,400 Ni får göra vad fan ni vill, men jag ska överleva det här. 557 01:06:29,560 --> 01:06:31,480 - Nej, gör det inte! - Even. 558 01:06:31,640 --> 01:06:33,640 Vänta! 559 01:06:48,400 --> 01:06:53,040 Borde vi också göra det? Simma? 560 01:06:55,960 --> 01:06:58,400 Nej, jag måste hitta min syster. 561 01:06:58,560 --> 01:07:01,760 Vi kan i varje fall inte leta nu. 562 01:07:15,880 --> 01:07:20,320 Det ordnar sig. Vi tar det bara lugnt här tills det är säkert. 563 01:07:20,480 --> 01:07:23,040 Så går vi och hittar henne sen. 564 01:07:23,200 --> 01:07:25,760 Eller du går och hittar henne. 565 01:07:32,800 --> 01:07:36,680 Jag var ändå inte så sugen på att simma. 566 01:07:52,960 --> 01:07:56,360 Vad hade du gjort om du var hemma? 567 01:08:00,080 --> 01:08:02,560 Tänk om jag var hemma...! 568 01:08:09,920 --> 01:08:12,480 Nej, nej. Okej. 569 01:08:19,880 --> 01:08:22,960 Jag hade badat. 570 01:08:30,240 --> 01:08:33,040 Jag hade tagit ett varmt bad. 571 01:08:33,200 --> 01:08:35,240 Bada? 572 01:08:35,400 --> 01:08:38,160 Du kan ju bada här. 573 01:08:38,320 --> 01:08:41,160 Varsågod. Det är kanonstämning. 574 01:08:44,360 --> 01:08:47,600 Jag hade köpt en jättestor kebab. 575 01:08:49,040 --> 01:08:50,880 Kebab? 576 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 Det finns ett kebabställe på Pedersgata. 577 01:08:55,160 --> 01:08:58,120 Jag lovar dig, landets bästa. 578 01:09:02,800 --> 01:09:06,480 Ta en stark med extra chili. 579 01:09:10,360 --> 01:09:12,680 Jag bjuder. 580 01:09:12,840 --> 01:09:17,880 Vad säger du? Jag lovar dig att den är bäst i landet. 581 01:09:18,040 --> 01:09:20,400 Är du med? 582 01:09:21,440 --> 01:09:25,240 - Kebab? - Snälla. 583 01:09:30,640 --> 01:09:32,400 Ja. 584 01:09:32,560 --> 01:09:34,800 Ja? 585 01:09:53,640 --> 01:09:56,840 Vad ska du göra mer när du kommer hem då? 586 01:09:57,000 --> 01:09:59,520 Va? 587 01:10:02,960 --> 01:10:06,880 Tio saker du vill göra innan du dör. 588 01:10:07,040 --> 01:10:10,080 - Du först. - Sluta. 589 01:10:10,240 --> 01:10:13,400 Kom igen, bara tio saker. 590 01:10:14,640 --> 01:10:18,800 - Du grejar det. - Innan jag dör? 591 01:10:21,520 --> 01:10:23,360 Jag ska... 592 01:10:48,320 --> 01:10:52,440 Jag ska på Champions League-final med Man United. 593 01:10:52,600 --> 01:10:55,760 Champions League? 594 01:10:55,920 --> 01:10:59,840 Live. På VIP-plats. 595 01:11:17,320 --> 01:11:20,680 - Jag ska till Tinget. - Va? 596 01:11:21,840 --> 01:11:24,600 Jag vill in i Stortinget. 597 01:11:24,760 --> 01:11:27,480 Ja, så typiskt. 598 01:11:27,640 --> 01:11:30,400 Okej? Vad då? 599 01:11:31,600 --> 01:11:34,560 Du är bara... 600 01:11:34,720 --> 01:11:38,360 Du är bara typen som folk röstar på. 601 01:11:38,520 --> 01:11:41,280 Jag är... 602 01:11:42,480 --> 01:11:45,400 ...en loser. 603 01:11:54,080 --> 01:11:56,520 Du då? 604 01:11:57,600 --> 01:12:00,280 Vad ska du bli? 605 01:12:02,000 --> 01:12:04,520 Kändis. 606 01:12:04,680 --> 01:12:09,280 - Eller skådespelare. Eller bägge. - Visst. 607 01:12:15,280 --> 01:12:17,640 Vad mer då? 608 01:12:21,720 --> 01:12:24,040 Jag ska gifta mig. 609 01:12:24,200 --> 01:12:28,320 Jag hoppas det i alla fall. Få två barn. 610 01:12:29,520 --> 01:12:32,360 Varför ska du egentligen ha två? 611 01:12:34,720 --> 01:12:37,000 Vi är fyra. 612 01:12:38,160 --> 01:12:43,440 Det är mycket. Fyra pojkar, liksom. 613 01:12:43,600 --> 01:12:46,040 Tänk på mamma. 614 01:13:14,840 --> 01:13:17,440 Vi är bara två. 615 01:13:19,560 --> 01:13:22,240 Emilie och jag. 616 01:13:40,200 --> 01:13:43,400 Okej då, Kaja statsminister... 617 01:13:47,080 --> 01:13:49,400 Vad mer? 618 01:13:58,280 --> 01:14:00,160 Kom igen. 619 01:14:00,320 --> 01:14:04,960 Du måste ju gilla nåt mer än att bara bråka med Petter och det gänget. 620 01:14:11,880 --> 01:14:14,960 - Kan du inte... - Jag sjunger i kör. 621 01:14:16,120 --> 01:14:17,960 Seriöst? 622 01:14:19,720 --> 01:14:22,320 - Är det nåt fel med det också nu? - Nej. 623 01:14:22,480 --> 01:14:24,480 Nej. Vad bra. 624 01:14:26,480 --> 01:14:29,000 Sjung lite då. 625 01:14:30,080 --> 01:14:33,960 - Nej. - Snälla. Kom igen. 626 01:14:41,320 --> 01:14:43,360 Snälla. 627 01:16:33,320 --> 01:16:37,160 Kaja? Är det du? Är det du som sjunger? 628 01:16:38,320 --> 01:16:40,760 -Oda? -Här Uppe. 629 01:16:42,120 --> 01:16:45,800 - Jag ser dig inte. - Va? 630 01:16:48,600 --> 01:16:51,240 Var? 631 01:16:51,400 --> 01:16:54,600 Har du sett Emilie? 632 01:16:54,760 --> 01:16:58,640 Hon var där vi badade i går. På Nakenudden. 633 01:17:21,320 --> 01:17:23,520 Titta inte. 634 01:17:27,680 --> 01:17:29,960 Herregud. 635 01:19:08,480 --> 01:19:10,920 - Kaja. - Jag måste hitta henne. 636 01:19:11,080 --> 01:19:13,800 Vart fan ska du? 637 01:19:13,960 --> 01:19:16,400 Kaja? 638 01:19:23,760 --> 01:19:26,840 Kaja, skärp dig. Kom här. 639 01:19:27,000 --> 01:19:29,080 Kaja! 640 01:21:14,280 --> 01:21:16,680 Åh, herregud... 641 01:21:16,840 --> 01:21:19,720 Jag orkar inte mer. 642 01:21:44,880 --> 01:21:47,720 Emilie! Emilie! 643 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Emilie! 644 01:21:56,360 --> 01:21:59,520 Nej. Nej. 645 01:21:59,680 --> 01:22:01,680 Snälla. 646 01:22:25,280 --> 01:22:27,560 Kajal 647 01:22:29,560 --> 01:22:32,320 Kaja, det är okej. 648 01:22:32,480 --> 01:22:35,520 Res dig upp. Det är okej. 649 01:22:41,440 --> 01:22:46,320 - Jag sa att han skulle ta av jackan. - Kaja, ser du båten? Kaja. 650 01:22:46,480 --> 01:22:49,000 Vi får hjälp. Fattar du? 651 01:22:51,960 --> 01:22:54,680 Snälla, bara släpp mig. 652 01:22:54,840 --> 01:23:00,040 Vi får hjälp nu. Fattar du det? Skärp dig, snälla du. 653 01:23:01,120 --> 01:23:04,560 - Kaja... - Han klarade det inte. 654 01:23:04,720 --> 01:23:09,800 - Jag sa till honom... - Det här är inte ditt fel. 655 01:23:09,960 --> 01:23:13,600 Inget av det här är ditt fel. Okej? 656 01:23:16,880 --> 01:23:20,680 Det hjälper inte din syster om du dör, inte sant? 657 01:23:21,840 --> 01:23:26,800 Det hjälper inte, okej? Du ska ju bli statsminister, Kaja. 658 01:23:26,960 --> 01:23:31,240 Jag ska rösta på dig. Jag ska följa med dig till Tinget. 659 01:23:33,000 --> 01:23:36,960 -Kaja! -Magnus! Magnus! 660 01:25:21,880 --> 01:25:24,160 Det är okej. 661 01:25:55,800 --> 01:26:00,720 Angreppet på Utøya varade i 72 minuter. 662 01:26:04,600 --> 01:26:09,240 77 personer dog under angreppen. 99 blev svårt skadade- 663 01:26:09,400 --> 01:26:14,720 -och över 300 av de berörda lever med stora psykiska men. 664 01:26:19,280 --> 01:26:22,240 Angreppen var menat som ett varsel om domedagen- 665 01:26:22,400 --> 01:26:25,520 -om inte Arbeiderpartiet ändrade sin politik. 666 01:26:25,680 --> 01:26:29,480 I rätten sa gärningsmannen att han hade gjort likadant igen. 667 01:26:35,360 --> 01:26:38,880 Rapporten från 22 juli-kommissionen slog fast- 668 01:26:39,040 --> 01:26:43,240 -att angreppet på regeringskvarteret kunde ha förhindrats- 669 01:26:43,400 --> 01:26:47,160 -att myndigheternas förmåga att skydda människor på Utøya brast- 670 01:26:47,320 --> 01:26:50,360 -och att beredskapen borde ha varit bättre. 671 01:26:53,600 --> 01:26:57,840 Karaktärerna och historien iden här filmen är uppdiktade. 672 01:26:58,000 --> 01:27:01,400 Filmen bygger på detaljerade vittnesmål- 673 01:27:01,560 --> 01:27:05,040 -återberättade och förmedlade av flera överlevande. 674 01:27:34,320 --> 01:27:38,080 Högerextremismen sprids i Europa och i Västvärlden. 675 01:27:38,240 --> 01:27:41,720 Terroristens fiendebilder lever kvar- 676 01:27:41,880 --> 01:27:44,600 -och sådana åsikter blir vanligare. 677 01:29:58,000 --> 01:30:02,280 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2018 678 01:30:02,440 --> 01:30:05,440 Ansvarig utgivare: Anders Melin 45881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.