Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,213
Previously on Stargate Atlantis:
2
00:00:05,297 --> 00:00:06,841
You have some Wraith DNA.
3
00:00:07,008 --> 00:00:09,135
My father told people
that it was a gift.
4
00:00:09,301 --> 00:00:12,179
I could help my people by warning
of the Wraiths'approach.
5
00:00:12,346 --> 00:00:15,474
No matter how many Wraith ships
they destroyed, more kept coming.
6
00:00:15,641 --> 00:00:18,644
You think Teyla might tap
into this Wraith psychic network?
7
00:00:18,811 --> 00:00:19,937
If she can...
8
00:00:20,146 --> 00:00:23,024
...we'll be able gather all the intel
we needed about them.
9
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
I would not consider asking you
to do this if I didn't think...
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,529
...it could provide us
with vital information.
11
00:00:28,696 --> 00:00:33,075
And Dr. Beckett will remain on hand
at all times to monitor your physiology.
12
00:00:33,242 --> 00:00:34,785
I am on a ship...
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,293
You are all so pathetic.
14
00:01:07,777 --> 00:01:09,945
"Shotgun", is it?
15
00:01:10,112 --> 00:01:11,947
Come on.
16
00:01:13,407 --> 00:01:15,868
Don't know why I have to do this.
17
00:01:23,959 --> 00:01:25,544
What?
18
00:01:26,212 --> 00:01:27,380
Nobody said anything.
19
00:01:27,588 --> 00:01:28,673
You don't have to.
20
00:01:28,839 --> 00:01:32,301
It's not my fault things are hard to find
on the bottom of the ocean.
21
00:01:32,468 --> 00:01:34,303
Rodney, you said you knew
where it was.
22
00:01:34,470 --> 00:01:39,141
I said I knew its last known location.
It is a mobile drilling station, remember?
23
00:01:39,308 --> 00:01:41,936
- That's gonna take a few hours.
- If we don't find it...
24
00:01:42,103 --> 00:01:45,523
...this will be your last known location.
- Oh, zing.
25
00:01:45,690 --> 00:01:48,234
Okay, kids, do I have
to pull this thing over?
26
00:01:48,734 --> 00:01:52,697
It's hard enough being in this damn thing
for hours without listening to you guys.
27
00:01:52,905 --> 00:01:56,867
Dr. McKay has managed to narrow the
search field to a remarkably small area.
28
00:01:57,243 --> 00:02:00,538
Finally, a voice of reason.
Thank you, Dr...
29
00:02:00,746 --> 00:02:02,206
- Graydon.
- Yes, yes, of course.
30
00:02:02,415 --> 00:02:04,750
Well, welcome to the team.
31
00:02:04,917 --> 00:02:07,294
I've been here almost eight months.
32
00:02:07,461 --> 00:02:08,879
Really?
33
00:02:10,756 --> 00:02:14,010
It's been that long, has it?
Time certainly flies.
34
00:02:14,176 --> 00:02:17,263
Unless you're in a Jumper,
looking for a needle in a haystack.
35
00:02:17,430 --> 00:02:18,514
You know what? Shut up.
36
00:02:18,681 --> 00:02:21,809
- You know what? You shut up.
- I don't hear Grayson complaining.
37
00:02:21,976 --> 00:02:24,311
It's Graydon, with a � D. �
38
00:02:24,520 --> 00:02:25,938
What? You sure?
39
00:02:26,147 --> 00:02:28,107
It's my name.
40
00:02:29,150 --> 00:02:32,278
No, I could've sworn the guy
I wanted was called Grayson.
41
00:02:32,445 --> 00:02:35,823
Because I remember thinking
� Dick Grayson, � Bruce Wayne's ward.
42
00:02:35,990 --> 00:02:37,616
Well, it's Graydon.
43
00:02:39,910 --> 00:02:42,455
Guess that means
I hired the wrong guy.
44
00:02:43,497 --> 00:02:45,583
Well, still glad you came?
45
00:02:47,084 --> 00:02:51,964
Oh, sorry. I was preoccupied thinking
about the geothermal drilling platform.
46
00:02:52,173 --> 00:02:53,966
It shouldn't take us much longer.
47
00:02:54,133 --> 00:02:55,801
We just passed a thermal layer.
48
00:02:55,968 --> 00:02:58,929
I'm getting some readings
a couple of hundred feet ahead.
49
00:02:59,096 --> 00:03:02,350
If we did manage to find an alternate
and limitless power supply...
50
00:03:02,516 --> 00:03:05,603
...well, that would make
even this insufferably long search...
51
00:03:05,770 --> 00:03:06,812
...seem worthwhile.
52
00:03:08,647 --> 00:03:11,233
Okay, kids, we're here.
53
00:03:13,069 --> 00:03:18,657
Well, hopefully it won't take too much
longer to power up this station.
54
00:03:29,877 --> 00:03:31,712
That wasn't so hard.
55
00:03:31,879 --> 00:03:34,882
All I gotta do is dock this thing...
56
00:03:35,049 --> 00:03:37,843
...and we can find out
what this place is all about.
57
00:05:01,552 --> 00:05:04,972
All systems are online
and functioning at full capacity.
58
00:05:05,139 --> 00:05:07,016
You mean
we're generating power already?
59
00:05:07,183 --> 00:05:09,852
Well, no, but we probably
could if we wanted to.
60
00:05:10,019 --> 00:05:13,189
No, slow down. The Ancients
abandoned this project for a reason.
61
00:05:13,356 --> 00:05:17,276
Let's try to find out what that reason
might be before we start drilling.
62
00:05:17,443 --> 00:05:19,862
Yes, well, fair enough.
63
00:05:36,170 --> 00:05:38,172
Have we not been down
this hallway before?
64
00:05:38,339 --> 00:05:40,216
Every corridor looks the same.
65
00:05:40,383 --> 00:05:42,968
Don't worry, I have
an uncanny sense of direction.
66
00:05:43,135 --> 00:05:45,513
I think she's right.
We've been down this way.
67
00:05:45,680 --> 00:05:49,225
That's impossible. We took a left
and a left and then a right.
68
00:05:49,392 --> 00:05:51,769
Hey, look, all I'm saying is...
69
00:05:53,020 --> 00:05:54,188
What?
70
00:05:54,647 --> 00:05:57,191
I'm sensing a Wraith presence nearby.
71
00:05:57,817 --> 00:06:00,569
Are you sure?
We're pretty deep underwater.
72
00:06:01,946 --> 00:06:06,575
I cannot be certain, but I believe
it is onboard the drilling platform.
73
00:06:11,914 --> 00:06:13,916
This is Sheppard.
74
00:06:14,083 --> 00:06:18,629
Everyone drop what you're doing, get
back to the control room immediately.
75
00:06:18,838 --> 00:06:20,881
We did a complete life signs scan.
76
00:06:21,048 --> 00:06:23,384
The first thing we did
when we stepped aboard.
77
00:06:23,551 --> 00:06:26,220
Look, I promise you,
there is nobody here but us.
78
00:06:26,387 --> 00:06:27,680
No, Rodney.
79
00:06:27,847 --> 00:06:31,058
- And I'm sensing it even closer now.
- Maybe it's the pressure.
80
00:06:31,267 --> 00:06:34,645
- It's known to do things to the mind.
- Just humor me and check again.
81
00:06:42,486 --> 00:06:46,323
There. All of these life signs
have been accounted for.
82
00:06:46,490 --> 00:06:47,575
Humored?
83
00:06:48,284 --> 00:06:52,038
Wraith don't show up on life signs
detectors if they're hibernating.
84
00:06:52,204 --> 00:06:55,249
- I know what I'm sensing.
- There is no Wraith, I'm telling you.
85
00:06:55,416 --> 00:06:57,835
- Has your sense ever been wrong?
- Never.
86
00:06:58,002 --> 00:07:00,254
And I cannot shake this feeling.
87
00:07:00,421 --> 00:07:02,590
- I trust her.
- As opposed to irrefutable fact?
88
00:07:02,757 --> 00:07:04,800
- Machines don't know.
- Never said they did.
89
00:07:04,967 --> 00:07:07,303
There is a way for me to be sure.
90
00:07:07,470 --> 00:07:10,598
If I can reach out with my mind
and establish a link...
91
00:07:10,765 --> 00:07:13,267
- That's a little reckless.
- If there is no Wraith...
92
00:07:13,434 --> 00:07:16,896
...then there will be no mind for me to
link with and therefore no risk.
93
00:07:17,063 --> 00:07:18,773
But if there is a Wraith nearby...
94
00:07:18,939 --> 00:07:20,358
We need to know.
95
00:07:27,239 --> 00:07:29,784
- I'm ready.
- You sure?
96
00:07:29,950 --> 00:07:33,412
The briefest contact will determine
whether or not I'm right.
97
00:07:33,579 --> 00:07:36,415
That's all we need,
so don't stick around any longer.
98
00:07:36,582 --> 00:07:40,336
And we will bring you out of it
at the first sign of trouble.
99
00:07:42,922 --> 00:07:45,091
- Just to be sure...
- It's already set to stun.
100
00:07:48,719 --> 00:07:50,346
Sorry.
101
00:08:27,883 --> 00:08:29,552
Teyla?
102
00:08:34,724 --> 00:08:37,727
I was mistaken.
103
00:08:38,561 --> 00:08:39,770
There is nothing there.
104
00:08:39,937 --> 00:08:42,314
Now, that's good.
105
00:08:42,940 --> 00:08:45,568
- I'm sorry.
- No reason to be sorry.
106
00:08:46,652 --> 00:08:49,447
Perhaps it was the effect of
the pressure at this depth.
107
00:08:49,613 --> 00:08:52,950
Well, if you've ever seen The Abyss,
pressure can make you nuts.
108
00:08:53,826 --> 00:08:55,202
Not that I think you're nuts.
109
00:08:55,828 --> 00:08:57,663
It's all right, John.
110
00:08:57,830 --> 00:08:59,165
I'm relieved.
111
00:08:59,332 --> 00:09:00,791
So am I.
112
00:09:00,958 --> 00:09:03,377
Well, we have a lot of exploring to do.
113
00:09:03,544 --> 00:09:04,587
We?
114
00:09:04,754 --> 00:09:08,090
Until Rodney delivers the preliminary
status report, I'm all yours.
115
00:09:08,257 --> 00:09:09,633
Put me to work, colonel.
116
00:09:09,800 --> 00:09:12,303
All right, let's make up some time.
Break into teams.
117
00:09:12,470 --> 00:09:15,014
Ronon, you're with Teyla.
�lizabeth, you're with me...
118
00:09:15,181 --> 00:09:17,475
...or I'm with you,
however you wanna put it.
119
00:09:17,641 --> 00:09:20,978
Either way or either way.
120
00:09:26,901 --> 00:09:28,986
That was weird.
121
00:09:29,487 --> 00:09:32,656
Well, we are at the very bottom
of the ocean.
122
00:09:32,823 --> 00:09:36,660
Maybe you're right, Teyla's just
experiencing the effects of the pressure.
123
00:09:36,827 --> 00:09:40,331
Hopefully not as bad as that guy
in The Abyss.
124
00:09:41,499 --> 00:09:43,584
This place is big, huh?
125
00:09:48,381 --> 00:09:50,132
What's wrong?
126
00:09:50,383 --> 00:09:54,011
- Nothing. Why?
- You just haven't said a word.
127
00:09:54,512 --> 00:09:55,638
Have I not?
128
00:09:56,389 --> 00:09:57,973
No.
129
00:09:58,140 --> 00:10:01,727
Has my silence made you
uncomfortable?
130
00:10:02,144 --> 00:10:03,771
No.
131
00:10:06,023 --> 00:10:09,318
Your friendship is very important
to me.
132
00:10:10,611 --> 00:10:13,406
I would hate to do anything
that made you...
133
00:10:13,572 --> 00:10:15,574
...uncomfortable.
134
00:10:15,741 --> 00:10:18,035
Okay. Well, I'm good.
135
00:11:01,871 --> 00:11:04,415
Rodney? What's going on?
136
00:11:04,582 --> 00:11:07,501
- What do you mean what's going on?
- We just lost the lights.
137
00:11:07,668 --> 00:11:09,170
What?
138
00:11:15,718 --> 00:11:18,220
- You're right.
- Yes, we can see that.
139
00:11:18,387 --> 00:11:20,431
We lost power to 40 percent
of the station.
140
00:11:20,598 --> 00:11:23,434
Sensors are currently off-line.
Zelenka, what're you doing?
141
00:11:23,601 --> 00:11:25,311
What do you mean, what am I doing?
142
00:11:25,478 --> 00:11:27,438
Have you lost power where you are?
143
00:11:27,605 --> 00:11:29,190
No, have you?
144
00:11:29,357 --> 00:11:31,484
- No.
- We have.
145
00:11:31,650 --> 00:11:33,277
I wanna know what's going on.
146
00:11:33,444 --> 00:11:36,447
This station has been lying
idle down here for a few millennia.
147
00:11:36,614 --> 00:11:37,865
Bound to blow a few fuses.
148
00:11:38,032 --> 00:11:41,077
Look, I'll have power back online
in a minute. Just hang tight.
149
00:11:43,204 --> 00:11:46,999
Ronon, Teyla, report your position.
150
00:11:51,003 --> 00:11:53,589
Ronon? Teyla? Come in.
151
00:12:02,098 --> 00:12:05,059
Ronon? Teyla?
152
00:12:09,480 --> 00:12:13,150
Rodney, we've lost contact with Ronon
and Teyla. Do you know their position?
153
00:12:13,317 --> 00:12:15,111
No. Internal sensors are out.
154
00:12:15,277 --> 00:12:17,613
I have the location
where the power went down.
155
00:12:17,780 --> 00:12:20,491
It's an auxiliary control area,
search grid six.
156
00:12:20,658 --> 00:12:23,452
The deck that Ronon and Teyla
were exploring.
157
00:12:23,786 --> 00:12:25,371
We'll meet you there.
158
00:12:25,538 --> 00:12:27,164
Okay, Davidson.
159
00:12:27,331 --> 00:12:30,334
- It's Dickenson, sir.
- I was in the ballpark. Give me a break.
160
00:12:30,501 --> 00:12:31,669
Get back to the Jumper...
161
00:12:31,836 --> 00:12:35,881
...see if you can use its sensors to locate
our people within the drilling platform.
162
00:12:36,048 --> 00:12:38,718
Graydon, you go with him.
163
00:12:58,320 --> 00:12:59,989
There you are.
164
00:13:19,759 --> 00:13:22,970
- Weapons fire.
- Nine mil. This way.
165
00:13:23,179 --> 00:13:26,557
Oh, yes, let's race towards
the gunfire.
166
00:14:01,300 --> 00:14:03,594
Ronon, Teyla, come in.
167
00:14:13,187 --> 00:14:14,939
Are you all right?
168
00:14:15,106 --> 00:14:17,274
- No.
- Did you see who attacked you?
169
00:14:18,150 --> 00:14:19,235
Yeah, it was Teyla.
170
00:14:19,402 --> 00:14:22,822
- What? Why?
- Okay, until we know what's going on...
171
00:14:22,988 --> 00:14:24,865
...I'd like everyone in one place.
172
00:14:37,670 --> 00:14:41,424
This is Zelenka. Someone has activated
force fields throughout the station.
173
00:14:41,590 --> 00:14:44,218
- Can you make it to the control room?
- Yes, I think so.
174
00:14:44,385 --> 00:14:46,887
- Do it.
- Doesn't make sense. What's she doing?
175
00:14:47,054 --> 00:14:50,599
You and �lizabeth go to the control
room. Ronon and I will check on Teyla.
176
00:14:50,850 --> 00:14:53,519
- Be careful.
- No kidding.
177
00:15:20,296 --> 00:15:21,964
Drop it.
178
00:15:24,675 --> 00:15:26,344
John.
179
00:15:29,680 --> 00:15:30,973
What the hell's going on?
180
00:15:32,266 --> 00:15:34,018
I do not know.
181
00:15:40,024 --> 00:15:42,860
- Rodney, what's the status?
- As far from the quo as it gets.
182
00:15:43,027 --> 00:15:45,321
Teyla didn't just shut down several
key systems.
183
00:15:45,488 --> 00:15:47,823
She scrambled
the existing operating codes.
184
00:15:48,324 --> 00:15:50,534
This is going to take a while.
185
00:15:50,868 --> 00:15:52,078
Can we contact Atlantis?
186
00:15:52,244 --> 00:15:54,872
The station's communication is gone.
I can't patch it.
187
00:15:55,039 --> 00:15:57,958
She's blown the control crystals,
shut down half the power...
188
00:15:58,125 --> 00:16:00,461
...and set up a series
of emergency force fields.
189
00:16:00,628 --> 00:16:02,338
To what purpose?
190
00:16:02,505 --> 00:16:05,424
This is Sheppard. We got Teyla.
191
00:16:05,591 --> 00:16:07,927
- And?
- And nothing.
192
00:16:08,094 --> 00:16:11,347
She has no memory of anything
that happened in the last hour.
193
00:16:11,514 --> 00:16:13,224
We're on our way to crew quarters.
194
00:16:13,391 --> 00:16:14,433
I'll meet you there.
195
00:16:14,600 --> 00:16:17,103
Let's forget restoring
this station to its former glory.
196
00:16:17,269 --> 00:16:20,189
Concentrate on internal sensors
and disabling force fields...
197
00:16:20,356 --> 00:16:22,650
...that are cutting us off
from the Jumper.
198
00:16:31,242 --> 00:16:32,827
�lizabeth, I'm so sorry.
199
00:16:32,994 --> 00:16:34,495
Don't worry about that.
200
00:16:34,662 --> 00:16:37,415
- How are you feeling now?
- I'm fine.
201
00:16:37,581 --> 00:16:42,003
But to hear of the damage I caused and
yet to have no memory of my actions...
202
00:16:42,211 --> 00:16:44,088
Just tell us what you do remember.
203
00:16:45,840 --> 00:16:50,511
I was attempting to seek out the Wraith
presence with my mind, and then...
204
00:16:51,595 --> 00:16:52,638
There is a Wraith?
205
00:16:54,140 --> 00:16:56,559
The most powerful mind
I have ever encountered.
206
00:16:59,311 --> 00:17:01,647
- I tried to shut her out.
- Her?
207
00:17:03,399 --> 00:17:04,650
Yes.
208
00:17:04,817 --> 00:17:06,610
I believe this Wraith is a queen.
209
00:17:06,777 --> 00:17:11,032
- I hate queens.
- In that brief moment, I sensed...
210
00:17:11,574 --> 00:17:17,496
...great power, the experiences
of many centuries.
211
00:17:17,663 --> 00:17:19,457
Hunger.
212
00:17:19,623 --> 00:17:21,500
And then...
213
00:17:21,667 --> 00:17:23,502
...nothing.
214
00:17:24,211 --> 00:17:28,132
My next memory is of Colonel Sheppard
and Ronon aiming their weapons at me.
215
00:17:28,341 --> 00:17:30,343
There's a Wraith
on the drilling platform.
216
00:17:30,509 --> 00:17:34,221
Well, if that were the case, why'd she
use Teyla to do all that damage...
217
00:17:34,388 --> 00:17:36,849
...and why didn't
the detector pick up a signal?
218
00:17:37,016 --> 00:17:38,267
It doesn't matter.
219
00:17:38,434 --> 00:17:41,145
- If she's here, I'll find her.
- We'll find her.
220
00:17:41,312 --> 00:17:42,813
I would like to help.
221
00:17:47,234 --> 00:17:48,611
I'm sorry, Teyla.
222
00:17:49,362 --> 00:17:52,823
- But until we can determine what's...
- Yes, of course.
223
00:17:52,990 --> 00:17:55,076
I understand.
224
00:17:59,997 --> 00:18:03,834
Dickenson. Any progress
on disabling those force fields?
225
00:18:04,001 --> 00:18:07,213
I'm getting indications that some
of them are going up and down.
226
00:18:07,380 --> 00:18:10,883
- We could use the Jumper's sensors.
- I'm doing my best, sir.
227
00:18:11,717 --> 00:18:14,303
One of these days,
I'm gonna call him Dr. McCoy.
228
00:18:14,470 --> 00:18:18,099
- I'd love to be there for that.
- The next time he calls me Grayson.
229
00:18:18,265 --> 00:18:20,559
Actually, I know a Grayson.
230
00:18:21,352 --> 00:18:25,356
- There really is a Grayson?
- Yeah, he's a damn good scientist too.
231
00:18:25,523 --> 00:18:27,817
I'm surprised McKay didn't hire him.
232
00:18:30,986 --> 00:18:32,113
Did you do that?
233
00:18:32,279 --> 00:18:35,324
I don't know.
But I'm happy to take credit for it.
234
00:18:35,908 --> 00:18:37,868
- Check it out.
- Yeah.
235
00:19:10,985 --> 00:19:12,028
I don't understand.
236
00:19:12,194 --> 00:19:15,114
What could the Wraith want with an
Ancient drilling platform?
237
00:19:15,281 --> 00:19:16,699
How did they even get here?
238
00:19:16,866 --> 00:19:19,869
- I don't know, maybe on a ship nearby.
- Underwater?
239
00:19:20,036 --> 00:19:22,538
Who knows? Teyla's spidey sense
works for miles.
240
00:19:22,705 --> 00:19:25,624
- Are the external sensors up?
- Yes, they're operational.
241
00:19:25,791 --> 00:19:27,877
- They're to scan the ocean.
- Doesn't matter.
242
00:19:28,044 --> 00:19:31,881
Coleman, look at the drilling platform's
external sensors. See what you turn up.
243
00:19:32,048 --> 00:19:34,759
- What am I looking for?
- Anything.
244
00:19:37,928 --> 00:19:39,764
How are you feeling?
245
00:19:40,806 --> 00:19:42,308
I've never been more ashamed.
246
00:19:43,642 --> 00:19:47,355
- Oh, you can't blame yourself.
- I should have been more careful.
247
00:19:49,023 --> 00:19:52,109
A Wraith Queen's mind
is extremely powerful, Teyla.
248
00:19:52,276 --> 00:19:55,196
- You know that better than I do.
- Still.
249
00:19:55,404 --> 00:20:00,159
If my actions while under her control
result in people getting hurt...
250
00:20:02,870 --> 00:20:05,665
If you hadn't done what you did...
251
00:20:06,165 --> 00:20:08,334
...who knows
what could've happened.
252
00:20:11,170 --> 00:20:13,756
At least now we know
what we're dealing with.
253
00:20:14,632 --> 00:20:18,094
If anything, I should thank you.
I certainly don't blame you.
254
00:20:18,928 --> 00:20:20,596
I would like to help them find her.
255
00:20:21,180 --> 00:20:22,807
- Teyla.
- There is no risk.
256
00:20:22,973 --> 00:20:24,850
I don't know that.
257
00:20:26,644 --> 00:20:29,897
Unless you suspect I am still
under her control even now?
258
00:20:31,440 --> 00:20:34,068
Would I be alone with you if I did?
259
00:20:36,028 --> 00:20:39,532
Then you think
I am somehow vulnerable to her?
260
00:20:42,159 --> 00:20:45,746
I think it is best to keep you away
from her for the moment, yes.
261
00:20:46,622 --> 00:20:49,375
Look, I don't fully understand
this capability you have...
262
00:20:49,542 --> 00:20:52,920
...of linking with a Wraith mind,
but if it's even remotely possible...
263
00:20:53,087 --> 00:20:57,883
She was only able to control me
because I opened my mind to her.
264
00:21:03,264 --> 00:21:05,683
If I choose to do so again...
265
00:21:06,308 --> 00:21:07,852
...I will be ready.
266
00:21:08,019 --> 00:21:11,397
- Teyla, I know you wanna help.
- I do.
267
00:21:12,106 --> 00:21:16,277
The best way for you to do that is allow
Ronon and Colonel Sheppard to find her.
268
00:21:20,322 --> 00:21:22,241
As you wish.
269
00:21:52,271 --> 00:21:55,733
It's about time. I was beginning
to think you had gotten lost.
270
00:21:55,941 --> 00:21:58,277
Listen, did you manage to...?
271
00:22:04,700 --> 00:22:06,410
Colonel Sheppard.
272
00:22:07,078 --> 00:22:08,579
If you can hear me...
273
00:22:08,746 --> 00:22:10,206
...please.
274
00:22:10,373 --> 00:22:11,666
Help me...
275
00:22:11,832 --> 00:22:14,502
Who am I talking to?
276
00:22:14,669 --> 00:22:16,837
What's your location?
277
00:22:17,838 --> 00:22:18,964
McKay?
278
00:22:19,131 --> 00:22:21,175
Do you have any men
unaccounted for?
279
00:22:21,342 --> 00:22:23,260
Two guys I just sent back
to the Jumper.
280
00:22:23,427 --> 00:22:26,806
I think they're in trouble.
Can you get those force fields down?
281
00:22:28,224 --> 00:22:29,809
We're working on it.
282
00:22:33,145 --> 00:22:35,606
The Wraith presence
is even stronger than before.
283
00:22:35,773 --> 00:22:37,983
She is aboard this station.
You must warn them.
284
00:22:38,150 --> 00:22:42,238
Colonel Sheppard, Teyla is certain
the Wraith is aboard the station.
285
00:22:42,405 --> 00:22:43,948
Understood.
286
00:22:44,115 --> 00:22:46,826
Ronon, I'm heading back
to the Jumper. Meet me there.
287
00:22:46,993 --> 00:22:48,452
I'm on my way.
288
00:22:51,497 --> 00:22:55,584
Sheppard, help me. Please.
289
00:22:56,502 --> 00:22:58,587
McKay.
290
00:23:02,967 --> 00:23:04,969
McKay.
291
00:23:05,136 --> 00:23:06,679
Yeah, yeah, yeah, almost there.
292
00:23:07,096 --> 00:23:09,306
I can only do one at a time.
293
00:23:16,522 --> 00:23:19,233
The Jumper's sensors
should be able to locate them.
294
00:23:32,872 --> 00:23:34,457
Graydon?
295
00:23:46,260 --> 00:23:47,595
Graydon's dead.
296
00:23:48,095 --> 00:23:51,390
- Fed upon.
- What about Dickenson?
297
00:23:51,557 --> 00:23:53,517
There's no sign of him yet.
298
00:23:54,602 --> 00:23:57,938
See if we can find him using the...
299
00:24:00,399 --> 00:24:02,568
Sheppard?
300
00:24:02,735 --> 00:24:03,944
Sheppard, come in.
301
00:24:15,247 --> 00:24:16,791
You are Sheppard.
302
00:24:17,583 --> 00:24:20,378
The one who can fly this ship.
303
00:24:21,253 --> 00:24:23,756
You will return me to the surface.
304
00:24:25,132 --> 00:24:27,176
Kneel.
305
00:24:31,806 --> 00:24:34,850
Sheppard, this is mcKay.
What have you got?
306
00:24:35,726 --> 00:24:37,395
Sheppard, can you hear me?
307
00:24:42,983 --> 00:24:45,069
Is something wrong?
308
00:24:47,530 --> 00:24:50,157
You will fly me to the stargate...
309
00:24:50,908 --> 00:24:52,910
...and return me to my people.
310
00:25:05,339 --> 00:25:10,094
Sheppard, this is mcKay.
Please respond. Sheppard, come in.
311
00:25:10,302 --> 00:25:12,471
I'm here.
312
00:25:13,889 --> 00:25:16,058
We had to throw the emergency
force fields up.
313
00:25:16,225 --> 00:25:18,769
- The section you were in was flooding.
- I noticed.
314
00:25:18,936 --> 00:25:22,606
You were thrown by the force of the
water clear of the force field bulkhead.
315
00:25:22,773 --> 00:25:24,692
Ronon?
316
00:25:43,169 --> 00:25:44,211
I missed.
317
00:25:44,587 --> 00:25:47,423
I noticed that too.
318
00:25:47,590 --> 00:25:51,719
Everyone else is accounted for.
Any sign of Dickenson?
319
00:25:53,554 --> 00:25:55,848
Stand by, McKay.
320
00:25:59,518 --> 00:26:03,439
Look, I don't know what just happened,
but we are now cut off from the Jumper.
321
00:26:03,647 --> 00:26:05,775
- I won't miss now.
- Wait.
322
00:26:05,941 --> 00:26:07,818
What for?
323
00:26:08,027 --> 00:26:11,739
Well, we lost the Jumper and we lost
communications with Atlantis.
324
00:26:11,906 --> 00:26:14,033
Maybe she can help us
get out of this place.
325
00:26:24,168 --> 00:26:25,211
Welcome back.
326
00:26:29,465 --> 00:26:31,717
I trust you're comfortable?
327
00:26:32,510 --> 00:26:37,014
That groggy sensation you're feeling are
the sedatives we're pumping you full of.
328
00:26:37,181 --> 00:26:39,266
Just a precaution.
329
00:26:39,433 --> 00:26:42,061
As for the other precautions...
330
00:26:50,027 --> 00:26:52,822
Now, you're gonna tell us everything
we want to know.
331
00:26:53,614 --> 00:26:55,324
In exchange for?
332
00:26:56,659 --> 00:26:58,953
This is not a negotiation.
333
00:27:00,121 --> 00:27:02,248
I disagree.
334
00:27:02,415 --> 00:27:04,375
Let me get this over with.
335
00:27:22,977 --> 00:27:24,687
How did you get aboard this station?
336
00:27:28,315 --> 00:27:30,693
Are there any more of you?
337
00:27:34,488 --> 00:27:37,616
You are all about to die.
338
00:27:38,034 --> 00:27:39,577
Really?
339
00:27:39,744 --> 00:27:42,496
You care to elaborate on that at all?
340
00:27:51,088 --> 00:27:54,592
We should keep the force fields up till
Atlantis sends a rescue Jumper.
341
00:27:54,759 --> 00:27:56,719
Station communications
are still down...
342
00:27:56,886 --> 00:27:59,013
If I'd listened to Teyla,
this wouldn't have happened.
343
00:27:59,180 --> 00:28:02,183
- It's not your fault.
- I sent those men back to the Jumper.
344
00:28:02,350 --> 00:28:05,186
Well, the sensors indicated that
there was nobody here.
345
00:28:05,353 --> 00:28:08,898
I don't think there was, sir. The Wraith
arrived after we did the scans.
346
00:28:09,065 --> 00:28:10,358
- What?
- I did a search...
347
00:28:10,566 --> 00:28:13,152
...with the remote sensors.
I found something.
348
00:28:13,778 --> 00:28:17,448
We didn't notice it on the way down
because it's radiating very little EM.
349
00:28:17,657 --> 00:28:21,410
Guys, head back here.
I think I have a few answers.
350
00:28:25,498 --> 00:28:29,794
- A Wraith cruiser?
- Seems completely buried in silt.
351
00:28:30,086 --> 00:28:33,130
Which means it's been here
a very, very, very long time.
352
00:28:33,297 --> 00:28:37,885
- Yes, give or take a very.
- That doesn't explain how she got here.
353
00:28:40,012 --> 00:28:43,641
- Maybe she swam over.
- No, no. The pressure at that depth is...
354
00:28:43,808 --> 00:28:46,352
Deadly to humans,
but she's not human, remember?
355
00:28:46,519 --> 00:28:50,773
Yes, it's difficult to imagine, but with
a Wraith's ability to heal itself...
356
00:28:56,612 --> 00:28:59,782
- And there are no other Wraith onboard?
- No way to know for sure.
357
00:28:59,991 --> 00:29:03,869
Our prisoner isn't talking.
Other than, � ou �? You're all about to die. �
358
00:29:04,078 --> 00:29:07,123
Which may or may not
be an empty threat.
359
00:29:07,415 --> 00:29:11,168
- And you have no way of knowing?
- She said it with a lot of confidence.
360
00:29:12,628 --> 00:29:15,798
- There is a way to find out.
- We've already been down that road.
361
00:29:15,965 --> 00:29:18,467
What is to stop her asserting
control over you again?
362
00:29:18,634 --> 00:29:20,678
She is heavily sedated.
363
00:29:21,095 --> 00:29:24,181
And this time, I know exactly
what I'm dealing with.
364
00:29:39,447 --> 00:29:41,282
You.
365
00:29:42,867 --> 00:29:44,910
I was caught off-guard the first time.
366
00:29:45,411 --> 00:29:46,954
That will not happen again.
367
00:29:47,788 --> 00:29:49,623
It does not matter.
368
00:29:49,790 --> 00:29:51,917
Well, we think it does.
369
00:29:52,251 --> 00:29:54,920
Your fate is sealed.
370
00:29:58,049 --> 00:30:00,801
If you have any reason to suspect
that I'm not myself...
371
00:30:00,968 --> 00:30:03,095
...do not hesitate to use that.
372
00:30:03,262 --> 00:30:04,347
I won't.
373
00:30:19,653 --> 00:30:20,696
I see her...
374
00:30:22,615 --> 00:30:27,745
... leading the first wave of ships that
attacked Atlantis during the war.
375
00:30:28,329 --> 00:30:31,207
Queen of a great alliance.
376
00:30:33,209 --> 00:30:35,836
Her ship was damaged
during the battle.
377
00:30:38,255 --> 00:30:40,174
It crashed into the ocean.
378
00:30:41,258 --> 00:30:44,387
She fed upon
her own crew to survive.
379
00:30:44,553 --> 00:30:47,765
Too deep to ever swim to the surface.
380
00:30:47,932 --> 00:30:51,560
Waking between centuries...
381
00:30:52,269 --> 00:30:55,606
...waiting for rescue
that never came...
382
00:30:56,148 --> 00:30:59,985
...until finally she was alone.
383
00:31:02,530 --> 00:31:05,908
She sensed our presence
during our descent.
384
00:31:07,034 --> 00:31:08,786
She sensed...
385
00:31:09,578 --> 00:31:11,122
...me.
386
00:31:11,789 --> 00:31:15,918
And saw us as her one chance
at freedom from her prison.
387
00:31:18,587 --> 00:31:21,674
The water was crushing...
388
00:31:22,842 --> 00:31:24,176
...but she was determined.
389
00:31:24,677 --> 00:31:29,348
Finally, after all these millennia,
a ship.
390
00:31:30,516 --> 00:31:32,518
But she did not possess the gene
to fly it.
391
00:31:35,813 --> 00:31:38,190
She used Dickenson to call for me.
392
00:31:49,368 --> 00:31:50,494
Teyla?
393
00:31:51,078 --> 00:31:54,332
- You are all about to die.
- That does not sound like Teyla.
394
00:31:54,498 --> 00:31:56,500
You are all about to die.
395
00:31:56,667 --> 00:31:58,002
You are all about to die.
396
00:31:58,169 --> 00:32:01,130
- Teyla, snap out of it.
- Wait.
397
00:32:07,011 --> 00:32:10,806
She has activated the self-destruct
device of the Wraith cruiser.
398
00:32:10,973 --> 00:32:13,809
It is set to detonate within two hours.
399
00:32:17,021 --> 00:32:20,983
So not an empty threat.
400
00:32:36,916 --> 00:32:38,334
- How's Teyla?
- She's resting.
401
00:32:38,501 --> 00:32:40,711
It took more out of her
than she'll admit.
402
00:32:40,878 --> 00:32:43,172
- What's the news?
- It looks like the Ancients...
403
00:32:43,339 --> 00:32:45,800
...chose this section
because the planet's crust...
404
00:32:45,966 --> 00:32:47,760
...is remarkably thin below us...
405
00:32:47,927 --> 00:32:51,681
...allowing to drill into the magma and
maximize the geothermal power output.
406
00:32:51,847 --> 00:32:53,849
- Okay.
- Which means there's a great deal...
407
00:32:54,016 --> 00:32:56,519
...of potential energy directly
beneath this station.
408
00:32:56,686 --> 00:32:59,188
That's the news? That this place
works as advertised?
409
00:32:59,355 --> 00:33:02,108
No, no, the news is that
if they were to detonate, say...
410
00:33:02,274 --> 00:33:05,695
...the self-destruct of a Wraith cruiser
on such a wafer-thin crust...
411
00:33:05,903 --> 00:33:08,072
- Oh, my God.
- All that thermal energy...
412
00:33:08,280 --> 00:33:11,075
...directly beneath us
will be released all at once.
413
00:33:11,283 --> 00:33:13,411
So bad news.
414
00:33:13,577 --> 00:33:15,913
The explosion will be magnified a
thousand times.
415
00:33:16,080 --> 00:33:18,833
- We're talking catastrophic.
- So it won't just be us.
416
00:33:19,000 --> 00:33:22,378
No, Atlantis will be affected as well.
It's within the blast radius.
417
00:33:22,545 --> 00:33:25,423
- We have no way to warn them?
- They'd never see it coming.
418
00:33:25,589 --> 00:33:27,758
So we disarm the self-destruct.
419
00:33:27,925 --> 00:33:30,886
- That's brilliant, we need to get there.
- Without the Jumper?
420
00:33:31,053 --> 00:33:33,681
We're behind schedule.
They'll send a rescue Jumper.
421
00:33:33,848 --> 00:33:36,350
Even if they've left,
the moment we were overdue...
422
00:33:36,517 --> 00:33:39,145
- They won't make it in time.
- How far is the cruiser?
423
00:33:42,064 --> 00:33:45,693
- Less than a kilometer.
- She swam that far?
424
00:33:45,860 --> 00:33:49,572
- What is she?
- A formidable enemy.
425
00:33:49,739 --> 00:33:51,490
I have an idea.
426
00:33:52,825 --> 00:33:55,328
I found these in the database
when we first got here.
427
00:33:55,494 --> 00:33:58,789
They were used to make
repairs to the exterior of the station.
428
00:33:58,956 --> 00:34:02,918
- Very cool.
- You'll be able to traverse the distance.
429
00:34:03,085 --> 00:34:07,214
- You mean we.
- Yes, of course. We.
430
00:34:08,632 --> 00:34:10,718
This must be how she got in.
431
00:34:10,926 --> 00:34:12,803
Probably.
432
00:34:14,430 --> 00:34:16,557
All right, let's get suited up.
433
00:34:18,142 --> 00:34:19,977
Right.
434
00:34:24,398 --> 00:34:26,108
You're breathing too hard.
435
00:34:26,776 --> 00:34:29,570
Forgive me for being aware of exactly
how much pressure...
436
00:34:29,737 --> 00:34:31,781
...is being exerted on this suit
right now.
437
00:34:31,947 --> 00:34:35,326
Just think of it as a walk
on the beach.
438
00:34:35,493 --> 00:34:38,371
A beach that's about to explode.
439
00:34:38,704 --> 00:34:40,915
That's supposed
to make me feel better?
440
00:34:41,582 --> 00:34:45,127
No, it's supposed to make you walk
faster. We're on a clock here.
441
00:34:45,336 --> 00:34:47,171
This is Weir. How close are you?
442
00:34:47,380 --> 00:34:50,508
Almost there, but we're running
out of time.
443
00:34:50,716 --> 00:34:54,345
We need Teyla to do her
Kreskin act again.
444
00:34:55,429 --> 00:34:58,974
I'd rather not have to. I think it could be
much too dangerous for her.
445
00:34:59,183 --> 00:35:01,644
So is exploding magma.
446
00:35:02,395 --> 00:35:06,232
I am walking as fast as I can.
447
00:35:07,400 --> 00:35:10,236
How do we disarm the self-destruct?
448
00:35:10,695 --> 00:35:13,614
You won't survive the blast
any more than we will.
449
00:35:16,784 --> 00:35:19,078
I can get the information we need.
450
00:35:19,286 --> 00:35:21,831
If you were strong enough...
451
00:35:22,039 --> 00:35:25,167
...you would have done so already.
452
00:35:27,586 --> 00:35:31,257
I can feel how weak you are.
453
00:35:31,465 --> 00:35:34,176
We shall see who is stronger.
454
00:35:47,356 --> 00:35:49,400
- That took too long.
- Yeah, well...
455
00:35:49,608 --> 00:35:54,238
...I probably won't be able to disarm the
self-destruct in time, we're not in a rush.
456
00:35:54,405 --> 00:35:56,657
Why don't we find it,
then you can be negative?
457
00:35:56,824 --> 00:35:58,492
This ship is remarkably preserved.
458
00:35:58,659 --> 00:36:01,203
You'd think after 10,000 years
she'd wanna redecorate.
459
00:36:01,370 --> 00:36:04,999
I'm serious. Hull damage is minimal.
They probably lost their main drive.
460
00:36:05,166 --> 00:36:07,126
You're saying this is salvageable?
461
00:36:07,293 --> 00:36:10,963
I have to assess damage to primary
systems, but it's not out of the question.
462
00:36:11,130 --> 00:36:14,592
You'd just go and blow it up or slam it
into a hive ship or something...
463
00:36:14,759 --> 00:36:17,094
...and all that work
would be for nothing.
464
00:36:17,845 --> 00:36:19,430
This way.
465
00:36:31,942 --> 00:36:33,569
Teyla?
466
00:36:36,405 --> 00:36:38,449
You are weakening.
467
00:36:38,616 --> 00:36:39,909
I think you should stop.
468
00:36:40,076 --> 00:36:42,161
My concentration slipped
for a moment.
469
00:36:42,328 --> 00:36:45,539
And in that moment, I could have
crushed you with a single thought.
470
00:36:47,667 --> 00:36:51,629
Perhaps next time, I will.
471
00:36:51,796 --> 00:36:54,298
- There isn't gonna be a next time.
- I'm fine.
472
00:36:54,465 --> 00:36:57,426
No, you're not. I can see
what this is doing to you.
473
00:36:57,593 --> 00:37:00,346
Let's just give McKay a chance.
474
00:37:04,308 --> 00:37:06,185
There it is.
475
00:37:09,730 --> 00:37:11,273
What?
476
00:37:11,649 --> 00:37:15,319
I'm sure this is the device, I'm sure
it says we have less than half an hour.
477
00:37:15,486 --> 00:37:17,405
So turn it off.
478
00:37:23,661 --> 00:37:26,205
- What does that mean?
- It's not accepting commands.
479
00:37:26,372 --> 00:37:28,499
There must be some kind
of a command code...
480
00:37:28,666 --> 00:37:31,168
...that needs to be entered.
- Can you figure it out?
481
00:37:31,335 --> 00:37:34,463
Command codes are simple like the
number one or the letter A...
482
00:37:34,630 --> 00:37:37,800
...like, in Wraith, which would be...
- Can you figure it out or not?
483
00:37:37,967 --> 00:37:40,177
Not if I stood and tried
for a million years...
484
00:37:40,344 --> 00:37:43,639
...and we have just under
a million years less than that.
485
00:37:43,931 --> 00:37:45,975
�lizabeth, you there?
486
00:37:47,018 --> 00:37:48,269
Any luck?
487
00:37:48,477 --> 00:37:50,563
Negative. We don't get her
command code...
488
00:37:50,771 --> 00:37:54,025
...in less than 30 minutes,
we're dead.
489
00:37:58,404 --> 00:38:01,574
- This is the only way.
- I told you, Rodney has another idea.
490
00:38:01,782 --> 00:38:05,369
That may or may not succeed.
There is only one way to be certain.
491
00:38:05,536 --> 00:38:07,788
She said she would kill you next time.
492
00:38:07,997 --> 00:38:10,124
I will not let that happen.
493
00:38:11,000 --> 00:38:14,462
No. We're gonna give them
more time.
494
00:38:22,553 --> 00:38:23,596
Ronon.
495
00:38:23,888 --> 00:38:27,099
There's an emergency in the control
room. Dr. Weir needs your help.
496
00:38:27,266 --> 00:38:28,642
What about her?
497
00:38:28,809 --> 00:38:30,936
I will watch the prisoner. Hurry.
498
00:38:31,145 --> 00:38:33,022
Watch yourself.
499
00:38:37,443 --> 00:38:39,904
Are you fool enough to try again?
500
00:38:41,614 --> 00:38:43,199
I have very little to lose.
501
00:39:28,828 --> 00:39:32,415
You are trying to hide something
from me.
502
00:39:36,919 --> 00:39:38,546
There's been a development.
503
00:39:38,713 --> 00:39:40,840
You've been able to disarm
the self-destruct?
504
00:39:41,007 --> 00:39:44,635
No, but Rodney thinks if he can tie in
a Naquadah generator...
505
00:39:44,802 --> 00:39:47,888
...he can get the cruiser to fly.
- After all these years?
506
00:39:48,055 --> 00:39:50,391
Damage was superficial.
Problem was the engines.
507
00:39:50,558 --> 00:39:52,643
McKay's restored power and I think...
508
00:39:52,810 --> 00:39:55,980
...I can fly the ship to a distance.
- That's a suicide mission.
509
00:39:56,147 --> 00:40:00,192
If I can ditch the ship on the mainland,
maybe I can get far enough away.
510
00:40:00,359 --> 00:40:01,861
- I gotta go now.
- Wait.
511
00:40:02,028 --> 00:40:04,739
Let me try again. If I can get her to give
up her code...
512
00:40:04,905 --> 00:40:08,242
...you won't have to risk it.
- You're in no condition to do that.
513
00:40:09,160 --> 00:40:10,745
Sorry.
514
00:40:41,025 --> 00:40:42,443
Well.
515
00:40:42,652 --> 00:40:45,363
You're a hell of a swimmer,
I'll give you that.
516
00:40:45,571 --> 00:40:48,449
You have restored power?
517
00:40:48,741 --> 00:40:50,534
It'll fly.
518
00:40:59,627 --> 00:41:03,381
You shall be rewarded
with a quick death.
519
00:41:09,929 --> 00:41:11,972
She's not dying
according to plan here.
520
00:41:19,522 --> 00:41:21,190
I thought you'd forgotten about me.
521
00:41:21,357 --> 00:41:23,734
I just had to wait for her
to disable the device.
522
00:41:23,901 --> 00:41:27,571
Be thankful she didn't feed on you
before she entered the command code.
523
00:41:27,738 --> 00:41:29,824
- That's why you didn't wanna be bait.
- No...
524
00:41:29,991 --> 00:41:33,244
...you had to be bait because she was
expecting you to fly the ship.
525
00:41:37,832 --> 00:41:41,002
- She is dead, right?
- Let's get out of here.
526
00:41:53,556 --> 00:41:55,433
How are you feeling?
527
00:41:55,683 --> 00:42:00,104
Much better, now that I no longer
feel the constant presence of a Wraith.
528
00:42:00,354 --> 00:42:04,066
That was no ordinary Wraith. It took
a lot of bullets to take her down.
529
00:42:04,442 --> 00:42:05,568
I wish I was there.
530
00:42:05,735 --> 00:42:11,157
He's right, you know. I mean, deceiving
a Wraith Queen? That's no small feat.
531
00:42:11,365 --> 00:42:14,869
When there are so many lives at stake,
it's easy to summon the strength.
532
00:42:15,036 --> 00:42:18,706
Well, Zelenka's finally got
communications back up.
533
00:42:18,873 --> 00:42:21,500
Turns out Atlantis
had sent another Jumper.
534
00:42:21,709 --> 00:42:24,420
- It should be here within the hour.
- That's good news.
535
00:42:24,628 --> 00:42:26,881
Yeah, no kidding.
I can't wait to see the sun.
536
00:42:27,048 --> 00:42:29,550
We haven't finished what we came for.
Wraith's gone.
537
00:42:29,717 --> 00:42:30,926
We got a ton of research.
538
00:42:31,093 --> 00:42:33,846
- Yes, we do.
- In fact, I'm sure we should be able...
539
00:42:34,013 --> 00:42:37,975
...to come up with a way to get auxiliary
power online in a couple of days.
540
00:42:38,851 --> 00:42:40,061
Is he serious?
541
00:42:40,269 --> 00:42:43,022
- Yeah, he is.
- Well, I for one...
542
00:42:43,189 --> 00:42:46,442
...intend to spend
the next little while resting.
543
00:42:46,901 --> 00:42:48,194
Same here.
544
00:42:48,402 --> 00:42:51,697
Yeah. Same here.
545
00:42:56,500 --> 00:43:06,500
corrections and synchro by THU22
43863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.