All language subtitles for Stargate.Atlantis.S03E02.720p.BluRay.x264-CLUE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,670 Previously on Stargate Atlantis: 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,131 Currently, Stargate Command has no vessels... 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,300 ...capable of engaging the hive ships before they reach Earth. 4 00:00:09,509 --> 00:00:12,262 Even if we could catch up, I don't know how long we'd last. 5 00:00:12,470 --> 00:00:17,308 The lingering stench of what they transformed you into will never fade. 6 00:00:17,517 --> 00:00:20,979 Wouldn't it have been prudent to send a ZPM to Earth on the Daedalus? 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,273 - Colonel Sheppard, is that you? - Who's this? 8 00:00:23,481 --> 00:00:25,942 Targeting the generators will be most effective. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,153 This ship has been seriously damaged. 10 00:00:28,361 --> 00:00:31,072 - It's hard to find something to overload. - Let Mikey try. 11 00:00:32,949 --> 00:00:33,992 He's helping us. 12 00:00:34,200 --> 00:00:37,954 - I've just opened fire on the transport. - Beam them directly to the bridge. 13 00:00:38,121 --> 00:00:40,790 It took out our life support. Backups aren't responding. 14 00:00:40,957 --> 00:00:44,085 The only breathable air within light-years is on the Wraith ship. 15 00:00:44,252 --> 00:00:46,713 - There's also Wraith. - Unless we send over the gas. 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,966 - We finish the plan we started. - Start sending people over, sir. 17 00:00:50,133 --> 00:00:51,885 They're all human, the air is good. 18 00:00:52,052 --> 00:00:53,636 I think we're out of the woods. 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,390 Incoming wormhole. 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,770 Opening the iris. 21 00:01:03,313 --> 00:01:05,815 Receiving video transmission. 22 00:01:06,566 --> 00:01:10,362 - Stargate Command, this is Atlantis. - I'm here, Teyla. 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,405 Any word about our people? 24 00:01:12,614 --> 00:01:15,283 Unfortunately, no. 25 00:01:16,701 --> 00:01:20,372 But the hive ship we have been tracking is still on course for Atlantis. 26 00:01:20,580 --> 00:01:23,458 - We expect its arrival shortly. - Activate the cloak. 27 00:01:24,334 --> 00:01:26,127 Proceed. 28 00:01:33,718 --> 00:01:36,388 - Cloak is engaged. - What about our defenses? 29 00:01:36,596 --> 00:01:39,182 All rail gun positions are manned and operational... 30 00:01:39,391 --> 00:01:42,352 ...and Dr. Beckett is in the drone control chair. 31 00:01:43,269 --> 00:01:44,688 Patch me through to him. 32 00:01:45,230 --> 00:01:47,357 - Carson? - ๏ฟฝlizabeth? 33 00:01:47,524 --> 00:01:48,650 How are you doing? 34 00:01:48,817 --> 00:01:52,320 - Oh, just peachy, thanks. You? - I'm sorry to put you in this position... 35 00:01:52,487 --> 00:01:55,490 ...but you're the only person besides Sheppard and O'Neill... 36 00:01:55,657 --> 00:01:58,201 ...who have actually fired a drone from that chair. 37 00:01:58,493 --> 00:02:01,287 They're the two people I nearly killed when I did that. 38 00:02:01,496 --> 00:02:03,915 - You'll do fine. - Is this even necessary? I mean... 39 00:02:04,124 --> 00:02:07,168 ...we've got the cloak up, chances are they won't find us. 40 00:02:07,335 --> 00:02:10,046 I would agree with you, but this ship is moving faster... 41 00:02:10,255 --> 00:02:12,674 ... than we've seen a hive ship move, which means... 42 00:02:12,841 --> 00:02:15,343 ... either it's a ship the Daedalus is chasing... 43 00:02:15,552 --> 00:02:18,972 ...or they shared the information they stole from us with other Wraith. 44 00:02:19,180 --> 00:02:21,683 Either way, the cloak might not do us much good. 45 00:02:22,267 --> 00:02:23,977 Great. 46 00:02:31,359 --> 00:02:33,278 Hive ship just dropped out of hyperspace. 47 00:02:33,445 --> 00:02:35,030 Dr. Beckett, stand by. 48 00:02:46,249 --> 00:02:50,628 - Receiving a signal. - Atlantis, this is Sheppard. Come in. 49 00:02:50,837 --> 00:02:53,840 - John? - They made it? 50 00:02:54,049 --> 00:02:57,844 We're out of food, water, and we haven't slept in days, but, yeah, we made it. 51 00:02:58,053 --> 00:03:00,638 So now would not be a good time to fire on us. 52 00:03:00,972 --> 00:03:05,643 After all, wouldn't wanna damage your new hive ship. 53 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 This is Daedalus. We're clear. 54 00:04:24,931 --> 00:04:28,226 Sorry to sneak up on you, doc. Subspace communications were down. 55 00:04:28,435 --> 00:04:31,771 - I came this close to blasting you. - You showed remarkable restraint. 56 00:04:31,938 --> 00:04:33,857 Makes me all the more confident in you. 57 00:04:34,065 --> 00:04:37,235 - Next time? Oh, no, no... - Oh, yeah, the retrovirus worked great. 58 00:04:37,444 --> 00:04:39,237 Really? How many are there? 59 00:04:39,446 --> 00:04:45,243 The ship didn't have a full complement to begin with, but still, there are a few. 60 00:04:59,257 --> 00:05:01,718 This is a few? 61 00:05:01,926 --> 00:05:04,304 The official count is just under 200. 62 00:05:04,512 --> 00:05:07,349 A lot were killed in battle, a lot more killed each other... 63 00:05:07,515 --> 00:05:11,144 ...when the gas started changing them. We should consider ourselves lucky. 64 00:05:11,353 --> 00:05:14,564 A hive ship like this could carry thousands. 65 00:05:14,939 --> 00:05:15,982 Aye. 66 00:05:17,108 --> 00:05:19,027 Don't misunderstand me, Dr. Weir. 67 00:05:19,235 --> 00:05:22,697 I'm not here to lecture you on the moral complexities of your situation. 68 00:05:22,906 --> 00:05:26,701 The IOA has no official position on the matter one way or the other. 69 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 Because when there's a tough decision to be made... 70 00:05:29,454 --> 00:05:31,039 ...they suddenly have no opinion. 71 00:05:31,831 --> 00:05:35,502 The lives of 200 former Wraith are not high up on their list of priorities. 72 00:05:36,086 --> 00:05:38,296 But the way you dealt with the recent crisis... 73 00:05:38,463 --> 00:05:41,341 ...and the manner in which you responded to their authority... 74 00:05:41,508 --> 00:05:45,929 And there's the issue of whether the intelligence that allowed these hives... 75 00:05:46,137 --> 00:05:49,683 ...to get as far as they did was passed to any other Wraith colonies. 76 00:05:49,891 --> 00:05:52,227 According to Michael, it was not. 77 00:05:52,435 --> 00:05:56,189 I don't have to tell you that your willingness to trust this Wraith... 78 00:05:56,398 --> 00:05:58,650 ...is not going to make for a strong defense. 79 00:05:59,234 --> 00:06:01,945 I didn't know I was on trial. 80 00:06:02,987 --> 00:06:04,406 Look... 81 00:06:05,615 --> 00:06:09,285 ...Pegasus is so far away they never thought the Wraith would be a threat... 82 00:06:09,452 --> 00:06:12,664 ...to anyone outside the members of the expedition itself. 83 00:06:12,872 --> 00:06:15,041 It was their objection to having Atlantis... 84 00:06:15,208 --> 00:06:18,753 ...under military control that put me in this position in the first place. 85 00:06:19,212 --> 00:06:21,756 Nothing renews your appreciation for the military... 86 00:06:21,965 --> 00:06:25,802 ...like the threat of invasion from life-sucking aliens. 87 00:06:37,313 --> 00:06:38,565 Michael? 88 00:06:47,824 --> 00:06:50,785 Even though I saved Colonel Sheppard's life... 89 00:06:50,994 --> 00:06:54,956 ...and helped him stop the hives from reaching Earth... 90 00:06:55,498 --> 00:06:57,667 ...you still place me under guard. 91 00:06:57,876 --> 00:07:00,045 You have betrayed our trust in the past. 92 00:07:00,211 --> 00:07:02,047 Trust? 93 00:07:02,213 --> 00:07:04,049 I was your prisoner then. 94 00:07:04,549 --> 00:07:06,384 And despite what I've done for you... 95 00:07:09,262 --> 00:07:12,349 ...here I am once again. 96 00:07:15,894 --> 00:07:17,645 I can't say I'm surprised. 97 00:07:18,688 --> 00:07:22,025 I wasn't welcome among my own kind, why should I be welcome here? 98 00:07:22,359 --> 00:07:23,818 What are you talking about? 99 00:07:25,987 --> 00:07:29,657 She looked at me as if I was some kind of unclean thing. 100 00:07:29,866 --> 00:07:32,160 I may appear as a Wraith again on the outside... 101 00:07:32,327 --> 00:07:35,038 ...but as far as they're concerned, I'm... 102 00:07:39,501 --> 00:07:41,586 That is why I need your help. 103 00:07:43,463 --> 00:07:45,840 - What do you want? - I can't stay here... 104 00:07:46,049 --> 00:07:48,593 ...and I can't return to the Wraith... 105 00:07:48,760 --> 00:07:51,930 ...which means I need to make my own way... 106 00:07:52,889 --> 00:07:54,224 ...and to do that... 107 00:08:00,689 --> 00:08:04,442 ...I need supplies and a ship. 108 00:08:06,277 --> 00:08:09,948 We are grateful for your help, but we can never release you... 109 00:08:10,156 --> 00:08:13,952 ...not with the information you possess. - Then kill me now. 110 00:08:15,370 --> 00:08:16,746 There is another way. 111 00:08:17,330 --> 00:08:20,917 - Take the treatment again? - Yes. 112 00:08:21,126 --> 00:08:25,463 What I am is not a disease you can cure. 113 00:08:25,672 --> 00:08:28,341 Your life as a human could be long and full. 114 00:08:28,550 --> 00:08:33,346 And if I remember nothing of what or who I am... 115 00:08:33,888 --> 00:08:38,476 ...if this consciousness is erased... 116 00:08:39,436 --> 00:08:41,771 ...what is the difference between that and death? 117 00:08:42,814 --> 00:08:47,485 And if I do remember and revert back to my true nature... 118 00:08:49,779 --> 00:08:51,281 ...what will happen then? 119 00:08:52,574 --> 00:08:55,285 Dr. Beckett has made significant advances. 120 00:08:55,493 --> 00:08:57,287 The treatments are more effective now. 121 00:08:57,454 --> 00:08:59,748 Eventually, he may find a permanent solution. 122 00:09:00,248 --> 00:09:03,209 If you really believed that... 123 00:09:03,418 --> 00:09:08,548 ...those Wraith you transformed wouldn't be in stasis on the ship. 124 00:09:10,008 --> 00:09:12,135 They'd be here... 125 00:09:12,344 --> 00:09:15,680 ...reveling in your hospitality. 126 00:09:27,817 --> 00:09:29,152 Come in. 127 00:09:29,361 --> 00:09:31,112 Dr. Weir? 128 00:09:31,780 --> 00:09:33,740 Mr. Woolsey. 129 00:09:34,157 --> 00:09:37,660 The IOA has decided that, for the time being... 130 00:09:37,869 --> 00:09:41,039 ...you should continue to head the Atlantis expedition. 131 00:09:41,748 --> 00:09:43,750 You're surprised? 132 00:09:44,459 --> 00:09:46,961 Yes, I am. 133 00:09:47,170 --> 00:09:50,548 I guess this means that international mistrust of the U.S. Military... 134 00:09:50,757 --> 00:09:55,512 ...is far more powerful than their fear of life-sucking aliens. 135 00:09:55,762 --> 00:09:59,182 The truth is, the delegates are split. 136 00:09:59,391 --> 00:10:03,144 In order to avoid a deadlock, they decided on a temporary reinstatement... 137 00:10:03,353 --> 00:10:08,358 ...pending a detailed report on the situation in Pegasus. 138 00:10:08,566 --> 00:10:11,653 - Written by? - Me. 139 00:10:12,612 --> 00:10:14,906 I'll be going back to Atlantis with you. 140 00:10:15,615 --> 00:10:17,951 Have you ever been off-world before, Mr. Woolsey? 141 00:10:18,159 --> 00:10:20,704 Sure. Once. 142 00:10:20,912 --> 00:10:24,165 - And how did that go for you? - I was nearly killed. 143 00:10:25,083 --> 00:10:28,837 Well, we will do our best to make sure that doesn't happen this time. 144 00:10:31,840 --> 00:10:35,760 Stargate Command has put in a request to the Asgard for transportation? 145 00:10:35,927 --> 00:10:38,054 They don't have a lot of ships to spare... 146 00:10:38,722 --> 00:10:42,058 ...but that will shave almost two weeks off our travel time. 147 00:10:43,560 --> 00:10:45,854 I've never met an Asgard. 148 00:10:46,730 --> 00:10:50,483 You, I think, will love them. They got a great sense of humor. 149 00:10:50,692 --> 00:10:52,235 Really? 150 00:10:53,194 --> 00:10:54,487 No. 151 00:11:06,875 --> 00:11:08,543 You figure out how to fly this yet? 152 00:11:08,752 --> 00:11:12,172 Yeah. Fly, shimmy, spin like a top. You didn't think it'd be hard? 153 00:11:12,380 --> 00:11:14,758 Just proves my confidence in you wasn't misplaced. 154 00:11:14,966 --> 00:11:17,927 We can't get the ship to respond to anything but the basics. 155 00:11:18,136 --> 00:11:19,512 That doesn't do us much good. 156 00:11:19,679 --> 00:11:23,058 Really? Look, all the more sophisticated systems, like navigation... 157 00:11:23,224 --> 00:11:26,686 ...respond to Wraith neural interface, in the same way Puddle Jumpers... 158 00:11:26,895 --> 00:11:29,314 ...can only be controlled by people with ATA genes. 159 00:11:29,481 --> 00:11:33,485 - So we still need a Wraith to fly it. - I'm working on a manual override. 160 00:11:34,069 --> 00:11:36,363 Just haven't had much luck yet. 161 00:11:36,654 --> 00:11:40,241 What about Teyla? Teyla's got the Wraith gene thing. Maybe she can fly it. 162 00:11:40,450 --> 00:11:42,952 That's worth a try, but that's not the only problem. 163 00:11:43,161 --> 00:11:46,164 At least half of the ship's power generating capacity is gone. 164 00:11:46,373 --> 00:11:50,085 Even if I had access to spare parts, which I don't, I doubt I could fix it. 165 00:11:50,293 --> 00:11:53,213 Now, if we're gonna fly this thing and hope for weapons... 166 00:11:53,421 --> 00:11:56,091 ...we need to cut back on our current power consumption. 167 00:11:56,299 --> 00:11:58,426 - Meaning what? - Meaning the 200 prisoners... 168 00:11:58,593 --> 00:12:01,554 ...we've got in stasis, we can't keep them in there forever. 169 00:12:09,729 --> 00:12:12,691 - Are you my executioner? - I wish. 170 00:12:21,700 --> 00:12:24,828 I'm just glad he's not gonna remember this. 171 00:12:34,963 --> 00:12:37,507 All right, this is weird. 172 00:12:37,716 --> 00:12:42,012 - Why? It's just a bunch of guys. - I know what they really are. 173 00:12:42,762 --> 00:12:45,515 Keep that to yourself and try to act normal. 174 00:12:46,141 --> 00:12:49,728 Colonel Sheppard, I need to speak with you. 175 00:12:50,020 --> 00:12:51,271 I'm sorry... 176 00:12:51,479 --> 00:12:54,899 Oh, my name is Lathan. At least that's what I've been told. 177 00:12:55,108 --> 00:12:57,610 - Okay. - Many of us have questions, colonel. 178 00:12:57,819 --> 00:12:59,821 Like how long we're going to be kept here. 179 00:13:00,030 --> 00:13:03,074 - That's up to Dr. Beckett. - He said he doesn't know. 180 00:13:03,283 --> 00:13:05,618 Which means he doesn't know the exact date. 181 00:13:05,827 --> 00:13:09,581 Sorry, this is a medical situation, and he has medical reasons. 182 00:13:09,789 --> 00:13:12,125 You people are under quarantine. 183 00:13:12,334 --> 00:13:13,585 Why only the men? 184 00:13:13,793 --> 00:13:17,630 Your women are immune to the strain, so are most of my people. 185 00:13:17,839 --> 00:13:19,924 - We've been over this a few times. - I know... 186 00:13:20,133 --> 00:13:24,971 Until Dr. Beckett can clear you, there's nothing I can do. 187 00:13:38,693 --> 00:13:41,071 - How's it coming? - I'm gonna need more time. 188 00:13:41,279 --> 00:13:44,741 You'd be better off conducting this research back on Atlantis. 189 00:13:44,949 --> 00:13:47,827 And what, just leave them here? 190 00:13:48,036 --> 00:13:50,830 That was the plan, you remember that, Carson? 191 00:13:51,039 --> 00:13:52,290 But they're not ready yet. 192 00:13:52,499 --> 00:13:55,669 You were supposed to teach them to administer the drug themselves. 193 00:13:55,877 --> 00:13:58,088 I have trained several to act as my assistants. 194 00:13:58,254 --> 00:13:59,839 Then there should be no problem. 195 00:14:00,882 --> 00:14:04,886 There's more here to what I'm doing than just sticking needles in their arms. 196 00:14:05,053 --> 00:14:07,889 For one, I have to make sure there's no signs of reversion. 197 00:14:08,139 --> 00:14:10,684 This planet has no gate. They've got no way off. 198 00:14:10,850 --> 00:14:12,477 Whatever happens, we're covered. 199 00:14:12,686 --> 00:14:15,730 - That's not what I meant. - Have any of them started to remember? 200 00:14:15,939 --> 00:14:19,859 I don't think so. The drug keeps them stable as long as they get a daily dose. 201 00:14:20,193 --> 00:14:23,613 We don't have the manpower or the resources to babysit them forever. 202 00:14:23,822 --> 00:14:27,075 If I can't come up with a solution, we'll have to abandon them? 203 00:14:27,283 --> 00:14:29,452 - Eventually. - Then what? 204 00:14:29,619 --> 00:14:31,371 They'll turn back into the Wraith... 205 00:14:31,579 --> 00:14:35,375 ...and without any other food supply, they'll start feeding on each other. 206 00:14:35,583 --> 00:14:37,669 Well, I'm not ready to give up just yet. 207 00:14:37,836 --> 00:14:40,588 And like it or not, for the moment, they are human... 208 00:14:40,755 --> 00:14:42,340 ...and they're my responsibility. 209 00:14:42,507 --> 00:14:46,219 - I'll stay until the first resupply mission. - That won't be for another week. 210 00:14:46,428 --> 00:14:49,973 They'll bring enough food to last them until they can harvest their own. 211 00:14:50,265 --> 00:14:52,559 I'll be perfectly safe. 212 00:14:55,020 --> 00:14:57,480 We're leaving a security team with you. 213 00:15:16,791 --> 00:15:18,335 What did he say? 214 00:15:18,543 --> 00:15:21,880 Nothing. He won't tell us anything. 215 00:15:22,130 --> 00:15:24,257 He's hiding something. 216 00:15:25,383 --> 00:15:26,676 Like what? 217 00:15:26,885 --> 00:15:28,970 I only know that something's not right. 218 00:15:29,471 --> 00:15:31,806 Everything they've told us about our homeworld... 219 00:15:32,015 --> 00:15:35,101 ...the plague, how they rescued us... 220 00:15:35,393 --> 00:15:37,395 ...I don't remember a single part. 221 00:15:38,563 --> 00:15:40,982 Because memory loss is one of the symptoms. 222 00:15:41,649 --> 00:15:43,651 How do you know that's true? 223 00:15:43,860 --> 00:15:45,987 We don't know them. 224 00:15:46,196 --> 00:15:48,239 We don't even know ourselves. 225 00:15:49,991 --> 00:15:51,034 They're helping us. 226 00:15:51,242 --> 00:15:53,828 By keeping us trapped here with barely enough food... 227 00:15:54,037 --> 00:15:56,998 ...and no idea when or if we'll ever be allowed to leave? 228 00:15:57,207 --> 00:15:58,917 I say that's not good enough. 229 00:16:00,210 --> 00:16:01,461 What are you suggesting? 230 00:16:02,962 --> 00:16:07,842 They only have a handful of soldiers. We outnumber them 10-to-1. 231 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 - And then what? - They have some sort of ship. 232 00:16:10,845 --> 00:16:13,640 It's how we got here. If we have hostages... 233 00:16:13,848 --> 00:16:15,892 What if they're telling the truth... 234 00:16:16,101 --> 00:16:18,812 ...and we are really carrying some kind of deadly plague? 235 00:16:19,854 --> 00:16:22,941 Even if we somehow survive and get away... 236 00:16:23,149 --> 00:16:26,945 ...all we'll be doing is spreading this disease wherever we go. 237 00:16:27,696 --> 00:16:29,739 Do you really wanna risk that? 238 00:16:29,948 --> 00:16:33,159 If we don't act before that ship leaves, we'll be stranded forever. 239 00:16:33,368 --> 00:16:36,705 Michael's right, Lathan. It's too risky. 240 00:16:53,513 --> 00:16:55,348 Colonel Caldwell? 241 00:16:56,016 --> 00:16:57,684 - Woolsey. - Mind if I join you? 242 00:16:57,892 --> 00:16:59,602 Of course. 243 00:16:59,853 --> 00:17:02,689 - How are you settling in? - I'm not sure about this uniform. 244 00:17:02,897 --> 00:17:05,150 You stand out more in a suit and tie. 245 00:17:05,817 --> 00:17:09,029 Believe me, I've done enough of these investigations to realize... 246 00:17:09,237 --> 00:17:12,365 ...that no amount of camouflage is going to disguise who I am... 247 00:17:12,574 --> 00:17:13,867 ...or what I'm doing here. 248 00:17:14,075 --> 00:17:17,287 Are you expecting something less than full cooperation? 249 00:17:17,662 --> 00:17:19,873 We're just having a conversation. 250 00:17:21,082 --> 00:17:24,294 As commander of the Daedalus, I have standing orders to help out... 251 00:17:24,461 --> 00:17:29,632 ...whenever possible, but I'm not a member of this expedition. 252 00:17:29,841 --> 00:17:31,760 I don't answer to the IOA... 253 00:17:31,968 --> 00:17:36,097 ...and unless otherwise directed by my superiors... 254 00:17:36,848 --> 00:17:38,850 ...I don't have to answer your questions. 255 00:17:42,187 --> 00:17:45,774 The only reason you're not the commander of Atlantis is that Dr. Weir... 256 00:17:45,982 --> 00:17:48,943 ...insisted that post go to Colonel Sheppard. 257 00:17:49,152 --> 00:17:51,363 If she were to leave... 258 00:17:52,072 --> 00:17:55,158 ...you would be the most likely candidate to take over. 259 00:17:56,368 --> 00:17:57,661 That's not why you're here. 260 00:17:58,578 --> 00:18:01,206 The IOA doesn't really want militarization. 261 00:18:01,414 --> 00:18:04,292 They're just afraid they may have no other choice. 262 00:18:06,419 --> 00:18:09,089 I think you've already spoken to Dr. Weir. 263 00:18:09,297 --> 00:18:10,840 No. 264 00:18:11,549 --> 00:18:14,302 I've just been around long enough to know what's going on. 265 00:18:16,596 --> 00:18:19,933 It sounds like you're saying you won't come out against Dr. Weir... 266 00:18:20,141 --> 00:18:23,103 ...only because you're not confident of the outcome. 267 00:18:24,062 --> 00:18:26,940 No, what I'm saying, Mr. Woolsey... 268 00:18:27,982 --> 00:18:30,151 ...is have a pleasant evening. 269 00:18:33,863 --> 00:18:35,782 You guys head back to the ship. 270 00:18:36,449 --> 00:18:39,285 Okay, doc, last chance. We're packed up and ready to roll. 271 00:18:39,494 --> 00:18:41,871 Colonel, we've got a problem. Lathan's missing. 272 00:18:42,080 --> 00:18:45,625 He didn't turn up for his last treatment and nobody's seen him. Have they? 273 00:18:45,834 --> 00:18:48,128 No, but... 274 00:18:48,336 --> 00:18:50,171 But what? 275 00:18:50,839 --> 00:18:53,466 It's all right, Michael. Tell him what you told me. 276 00:18:53,925 --> 00:18:56,720 Lathan's convinced this is some kind of elaborate lie. 277 00:18:56,928 --> 00:18:59,139 I told him you were doing your best to help us. 278 00:18:59,305 --> 00:19:03,768 That maybe the sickness was playing with his mind, but he wouldn't listen. 279 00:19:04,185 --> 00:19:07,188 - You're saying he's not lost, he's hiding. - It's possible. 280 00:19:07,397 --> 00:19:09,607 It's best if we find him as soon as possible... 281 00:19:09,774 --> 00:19:12,110 ...before any symptoms of the plague reoccur. 282 00:19:14,070 --> 00:19:17,115 - Okay, let's get a search party going. - We'd like to help. 283 00:19:18,450 --> 00:19:19,951 He is one of us. 284 00:19:32,422 --> 00:19:35,258 - Anything? - Nothing. 285 00:19:35,467 --> 00:19:36,551 Morrison, report. 286 00:19:36,760 --> 00:19:39,679 We're just coming up on the river. Still no sign of him, sir. 287 00:19:39,888 --> 00:19:41,973 All right, keep me posted. 288 00:19:57,530 --> 00:19:59,074 Michael. 289 00:20:00,075 --> 00:20:02,035 Lathan. 290 00:20:02,243 --> 00:20:04,162 What are you doing out here? 291 00:20:04,371 --> 00:20:06,915 - I'm proving a point. - You missed a treatment. 292 00:20:07,123 --> 00:20:09,834 I know, but I'm starting to remember. 293 00:20:10,001 --> 00:20:12,796 It's just flashes, images in my head... 294 00:20:12,962 --> 00:20:15,799 ...but something's definitely coming back to me. 295 00:20:16,007 --> 00:20:17,467 Don't you see what this means? 296 00:20:17,676 --> 00:20:20,095 They're not curing us, they're keeping us this way. 297 00:20:20,512 --> 00:20:22,847 We must make our move, and quickly. 298 00:20:24,599 --> 00:20:28,103 I'm sorry, but you should have stayed at the camp. 299 00:20:35,568 --> 00:20:38,113 - Colonel Sheppard. - Go ahead. 300 00:20:38,321 --> 00:20:39,989 We found him, sir. 301 00:20:40,198 --> 00:20:41,324 What's your location? 302 00:20:42,117 --> 00:20:44,911 We're halfway up the ridge that runs south of the camp. 303 00:20:45,120 --> 00:20:47,747 He must have been climbing down and lost his footing. 304 00:20:48,081 --> 00:20:49,791 Are you saying he's injured? 305 00:20:50,250 --> 00:20:51,710 No, sir. 306 00:20:51,918 --> 00:20:53,670 He's dead. 307 00:21:10,729 --> 00:21:13,565 I've prepared the injections for this morning's first group. 308 00:21:13,773 --> 00:21:15,275 On you go. 309 00:21:19,362 --> 00:21:21,740 You'll be fine. I've seen you do it a dozen times. 310 00:21:21,948 --> 00:21:23,742 Besides, I've got work to do here. 311 00:21:23,950 --> 00:21:26,286 You're going to examine the body? 312 00:21:26,536 --> 00:21:29,914 The cause of death is quite obvious. His neck was broken. 313 00:21:30,081 --> 00:21:33,043 But there are tests I can perform that could help my research. 314 00:21:33,209 --> 00:21:35,920 At least that way something good might come of this. 315 00:21:49,851 --> 00:21:54,356 We've all logged more than a few miles these past few weeks. 316 00:21:54,773 --> 00:21:57,984 I'd just like to say that seeing you now, sitting across from me... 317 00:21:59,361 --> 00:22:01,738 ...looking at your faces... 318 00:22:05,700 --> 00:22:07,952 ...it makes me feel very... 319 00:22:10,789 --> 00:22:12,374 You don't have to say it. 320 00:22:12,582 --> 00:22:15,877 - We feel the same way you do. - Oh, she feels hungry too? 321 00:22:18,713 --> 00:22:21,508 Now, Teyla, I understand navigating the hive ship... 322 00:22:21,716 --> 00:22:24,511 ...wasn't a particularly pleasant experience. 323 00:22:24,719 --> 00:22:28,390 The neural interface was quite exhausting. 324 00:22:28,598 --> 00:22:32,102 That was just flying straight. She'll never pull off anything complex... 325 00:22:32,310 --> 00:22:34,729 ...like combat maneuverability, weapons control... 326 00:22:34,938 --> 00:22:36,981 How many maneuvers can you pull off? 327 00:22:37,148 --> 00:22:40,527 Well, does standing still count as a maneuver? 328 00:22:40,694 --> 00:22:42,320 No. 329 00:22:43,113 --> 00:22:47,492 Sorry I'm late. My interviews are running a little longer than expected. 330 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 And you are...? 331 00:22:50,829 --> 00:22:54,207 Richard Woolsey. He is chief liaison to the international committee... 332 00:22:54,416 --> 00:22:56,334 ...that oversees the Atlantis expedition. 333 00:22:56,543 --> 00:22:59,629 He will be conducting individual interviews with each of you. 334 00:22:59,838 --> 00:23:03,717 As well as observing all senior staff meetings. 335 00:23:03,925 --> 00:23:05,343 Right. 336 00:23:05,552 --> 00:23:08,096 So, what did I miss? 337 00:23:08,304 --> 00:23:12,100 Rodney was about to run down the progress made adapting the hive controls. 338 00:23:12,308 --> 00:23:13,768 Excellent. Please continue. 339 00:23:16,146 --> 00:23:17,647 Thanks. 340 00:23:29,826 --> 00:23:33,621 Dr. Beckett, this is Lieutenant morrison. What's your location? 341 00:23:33,830 --> 00:23:36,041 I'm on the ridge where Lathan's body was found. 342 00:23:36,416 --> 00:23:38,960 If you don't mind my asking, what are you doing there? 343 00:23:39,377 --> 00:23:42,589 I wanted to check on something. I think we may have a problem. 344 00:23:43,048 --> 00:23:44,758 What kind of problem? 345 00:23:44,966 --> 00:23:49,888 I was so caught up running tests on Lathan's tissues, I almost didn't notice. 346 00:23:50,096 --> 00:23:51,181 Notice what? 347 00:23:51,556 --> 00:23:53,433 There isn't enough blood on the ground. 348 00:23:53,600 --> 00:23:55,769 Meaning his heart wasn't pumping when he fell. 349 00:23:56,269 --> 00:23:58,480 He definitely died when his neck was snapped... 350 00:23:58,688 --> 00:24:01,649 ... but I think the rest of his injuries occurred postmortem... 351 00:24:02,275 --> 00:24:04,611 ...presumably to make it look like an accident. 352 00:24:06,613 --> 00:24:08,239 Look, it's gonna be dark soon. 353 00:24:08,448 --> 00:24:11,660 You'd better start back now. We'll talk about it when you get here. 354 00:24:11,868 --> 00:24:13,411 All right. 355 00:24:23,797 --> 00:24:29,511 It would appear from this incident that the lies you're telling these people... 356 00:24:29,719 --> 00:24:32,055 ...are beginning to wear a bit thin. 357 00:24:32,806 --> 00:24:35,475 One adverse reaction out of 200. 358 00:24:35,684 --> 00:24:37,268 Do you hold out much hope... 359 00:24:37,477 --> 00:24:40,814 ...for the long-term success of this little science project? 360 00:24:41,022 --> 00:24:42,857 That's not what this is. 361 00:24:43,066 --> 00:24:47,904 You may have never set out to create this community, but you did create it. 362 00:24:48,655 --> 00:24:52,951 We did what we had to do in order to survive. 363 00:24:53,159 --> 00:24:55,912 I'm sure it seemed like a good idea at the time. 364 00:24:57,998 --> 00:25:02,544 Even if Dr. Beckett comes up with what appears to be a long-term solution... 365 00:25:03,336 --> 00:25:06,381 ...would we ever trust them enough to integrate them into any... 366 00:25:06,548 --> 00:25:08,591 ...society of humans? 367 00:25:10,427 --> 00:25:12,929 - Probably not. - Which brings me to my first question. 368 00:25:13,096 --> 00:25:14,305 What do you want me to say? 369 00:25:14,472 --> 00:25:17,809 I supported ๏ฟฝlizabeth's decision to form an alliance with Michael... 370 00:25:17,976 --> 00:25:23,356 ...and I supported her decision to put all those people on the planet. 371 00:25:23,648 --> 00:25:28,278 That support hardly shines through when you hesitate to call them people. 372 00:26:09,194 --> 00:26:12,030 Out of curiosity, how much trouble is it gonna cause you... 373 00:26:12,238 --> 00:26:14,240 ...if I knock this Woolsey guy in the head? 374 00:26:14,449 --> 00:26:17,410 - May I ask why you'd like to do that? - Just an impulse I had. 375 00:26:17,619 --> 00:26:20,288 One I suspect I'm gonna have again next time I see him. 376 00:26:20,497 --> 00:26:22,415 He may not even have to say anything. 377 00:26:23,124 --> 00:26:26,044 I've never seen you like this. What did Woolsey say to you? 378 00:26:26,670 --> 00:26:29,339 Besides judging every damn decision you've ever made? 379 00:26:30,256 --> 00:26:33,134 John Sheppard, are you defending my honor? 380 00:26:34,344 --> 00:26:37,430 And judging me for agreeing with you. 381 00:26:38,682 --> 00:26:39,891 Don't be too hard on him. 382 00:26:40,100 --> 00:26:44,646 I think, of all the circling wolves, he's the least likely to actually bite. 383 00:26:44,854 --> 00:26:47,941 In fact, he might even convince the others to leave us alone. 384 00:26:49,317 --> 00:26:51,653 All right, so... 385 00:26:52,737 --> 00:26:54,739 ...no head-knocking. 386 00:26:56,157 --> 00:26:58,702 It's the thought that counts. 387 00:27:21,266 --> 00:27:26,604 Lieutenant Morrison, this is Dr. Beckett. Come in. 388 00:27:28,148 --> 00:27:29,983 Morrison. 389 00:27:32,819 --> 00:27:36,614 I'm afraid the lieutenant and his men are indisposed. 390 00:27:39,534 --> 00:27:42,787 Listen to me. You're sick. You need to take your medication now. 391 00:27:42,996 --> 00:27:45,081 It's too late for that, doctor. 392 00:27:45,290 --> 00:27:48,710 I've regained enough memory to know you've done this to me not once... 393 00:27:48,918 --> 00:27:50,712 ...but twice. 394 00:27:50,962 --> 00:27:54,716 You witnessed how hurt, how betrayed I felt the first time. 395 00:27:55,383 --> 00:27:58,345 Well, try to imagine how I feel now. 396 00:27:58,553 --> 00:28:01,556 - Why'd you have to kill Lathan? - He was stirring up trouble. 397 00:28:01,765 --> 00:28:05,268 I knew our only chance was to wait until Sheppard left with the soldiers. 398 00:28:05,435 --> 00:28:08,355 - Most of them anyway. - With the ship gone, what's the point? 399 00:28:08,521 --> 00:28:11,316 - You've got no hope of escape. - That's where you're wrong. 400 00:28:15,278 --> 00:28:16,446 What have we got, Rodney? 401 00:28:16,654 --> 00:28:18,698 Long-range sensors picked up a hive ship. 402 00:28:18,907 --> 00:28:20,200 Coming this way? 403 00:28:20,408 --> 00:28:22,202 No. Wait a minute. 404 00:28:22,369 --> 00:28:26,247 - This doesn't make any sense. - What? 405 00:28:27,540 --> 00:28:32,212 It's headed straight for the planet where we left Beckett and the prisoners. 406 00:28:39,844 --> 00:28:42,972 There's no reason for the Wraith to be interested in that planet. 407 00:28:43,181 --> 00:28:46,476 No stargate, and no indication it ever supported a human population. 408 00:28:46,643 --> 00:28:48,895 It is completely off the grid. 409 00:28:49,104 --> 00:28:52,148 I think we have to consider the possibility that we have a leak. 410 00:28:52,357 --> 00:28:55,902 - You mean a spy? - Not necessarily in the city itself. 411 00:28:56,111 --> 00:28:59,030 I would begin by focusing on our contacts... 412 00:28:59,197 --> 00:29:01,700 ...within the various indigenous populations, including... 413 00:29:01,908 --> 00:29:05,370 - If you believe any Athosians... - Let's not jump to any conclusions here. 414 00:29:05,537 --> 00:29:08,873 Isn't it true there are humans in this galaxy who serve the Wraith... 415 00:29:09,082 --> 00:29:10,125 ...even worship them? 416 00:29:10,333 --> 00:29:13,294 How hard would it be to infiltrate one of our allied groups? 417 00:29:13,503 --> 00:29:16,715 Do you think we post this information on the city bulletin board? 418 00:29:16,923 --> 00:29:20,760 If the Wraith had that information, they'd be on their way to Atlantis... 419 00:29:20,969 --> 00:29:23,805 ...not some nameless planet with a couple of hundred people. 420 00:29:24,014 --> 00:29:27,225 We need to focus on getting those people out of there. 421 00:29:27,434 --> 00:29:30,103 If the Wraith find them and figure out what they are... 422 00:29:30,311 --> 00:29:32,313 We've got a problem, again. 423 00:29:32,522 --> 00:29:34,566 - How much time do we have? - Two days. 424 00:29:34,774 --> 00:29:37,694 We could... Well, you could beat them there in the Daedalus. 425 00:29:37,861 --> 00:29:41,614 The hyperdrive is still offline. Hermiod needs at least another 24 hours. 426 00:29:41,823 --> 00:29:46,411 - We should light a fire under his bony... - That still might not be good enough. 427 00:29:48,580 --> 00:29:52,083 - If we leave right now in the hive ship...? - We'd be cutting it close. 428 00:29:53,335 --> 00:29:56,629 What are our chances of surviving a ship-to-ship encounter? 429 00:29:56,838 --> 00:30:00,925 If I can get the manual interface working, I'd say less than slim. 430 00:30:05,889 --> 00:30:07,307 Do what you can on the way. 431 00:30:21,613 --> 00:30:23,531 How many have reverted? 432 00:30:23,740 --> 00:30:27,577 Those you saw in the forest, plus a few more. 433 00:30:27,786 --> 00:30:29,704 And the others? 434 00:30:29,954 --> 00:30:33,541 They'll serve as an offering to the hive that's coming for us. 435 00:30:33,750 --> 00:30:37,837 - That's hardly bloody fair. - The strong survive, doctor. 436 00:30:39,005 --> 00:30:41,925 The few of us who began to realize something was wrong... 437 00:30:42,133 --> 00:30:44,969 ...got together and formed a plan... 438 00:30:45,136 --> 00:30:47,138 ...even while on the medication. 439 00:30:48,306 --> 00:30:50,850 The weaker minds among us will stay that way... 440 00:30:51,267 --> 00:30:55,188 ...thanks to your drugs and the training you gave us. 441 00:30:55,397 --> 00:30:58,233 If your memory's coming back, remember what happened... 442 00:30:58,400 --> 00:31:00,485 ...last time you tried to rejoin the Wraith. 443 00:31:00,694 --> 00:31:02,612 It will be enough to escape this rock. 444 00:31:02,821 --> 00:31:06,574 What do you need me for? There must be a reason you're keeping me alive. 445 00:31:06,908 --> 00:31:09,285 I need to know what secondary security measures... 446 00:31:09,494 --> 00:31:12,789 ...Colonel Sheppard put in place before he left. 447 00:31:15,500 --> 00:31:17,585 What are you talking about? 448 00:31:18,044 --> 00:31:20,714 The more my memory returns, the more I begin to doubt... 449 00:31:20,922 --> 00:31:24,592 ...that he would have left us here without setting up some kind of fail-safe. 450 00:31:24,801 --> 00:31:28,054 There's no way off this planet. That was the fail-safe. 451 00:31:28,263 --> 00:31:32,892 How many years will I have to take away before you tell me what I want to know? 452 00:31:33,393 --> 00:31:37,480 That's hardly a threat, since you're obviously gonna kill me anyway. 453 00:31:37,814 --> 00:31:41,609 You underestimate your own value, doctor. 454 00:31:41,818 --> 00:31:45,030 Look, they don't tell me this sort of thing. I'm just a doctor. 455 00:31:47,449 --> 00:31:50,994 Maybe you shouldn't have been so quick to kill Lieutenant Morrison. 456 00:31:51,911 --> 00:31:57,292 I don't like to question military men. They're like our own Wraith warriors. 457 00:31:57,500 --> 00:31:59,336 Unimaginative... 458 00:31:59,544 --> 00:32:02,047 ...rigid thought patterns. 459 00:32:02,922 --> 00:32:06,092 But you, on the other hand... 460 00:32:06,426 --> 00:32:09,721 ...are trained to have an open mind... 461 00:32:10,597 --> 00:32:15,018 ...and you have a strong sense of empathy toward others. 462 00:32:15,226 --> 00:32:18,938 It's not as strong as it used to be, believe me. 463 00:32:22,400 --> 00:32:25,654 You're exactly what I need. 464 00:32:26,571 --> 00:32:28,531 Now... 465 00:32:29,532 --> 00:32:31,576 ...let's begin. 466 00:32:54,349 --> 00:32:56,101 - Do we have weapons yet? - Sort of. 467 00:32:56,267 --> 00:32:57,352 What does that mean? 468 00:32:57,519 --> 00:32:59,854 We can fire, but not in any particular direction. 469 00:33:00,063 --> 00:33:01,314 You'll have to do better. 470 00:33:01,523 --> 00:33:04,067 No one wants to survive this mission more than I do. 471 00:33:04,275 --> 00:33:06,736 We're using up a lot of power to maintain speed. 472 00:33:06,945 --> 00:33:10,281 - We're not gonna have a lot left. - We're going fast to avoid fighting. 473 00:33:10,490 --> 00:33:12,242 Theoretically. 474 00:33:12,450 --> 00:33:14,703 Just keep working. 475 00:33:21,251 --> 00:33:23,420 Atlantis, this is Daedalus. We're ready to go. 476 00:33:23,628 --> 00:33:27,048 Are you sure you wanna do this? I understand Hermiod isn't too happy... 477 00:33:27,257 --> 00:33:29,926 ...about having the hyperdrive in service so soon. 478 00:33:30,135 --> 00:33:34,014 He's cleared us to fly. Whether or not he's happy about it is beside the point. 479 00:33:34,222 --> 00:33:37,100 Anyway, I'm sure Colonel Sheppard would appreciate the help. 480 00:33:37,308 --> 00:33:38,351 Thank you. 481 00:33:38,560 --> 00:33:41,980 - Daedalus out. Set a course. - Yes, sir. 482 00:33:58,330 --> 00:34:01,583 That's it. We're out of hyperspace. 483 00:34:03,001 --> 00:34:04,502 You all right? 484 00:34:04,711 --> 00:34:07,422 I believe I have been able to establish a stable orbit. 485 00:34:07,630 --> 00:34:10,258 All right, nice work. Any sign of the other hive ship? 486 00:34:10,467 --> 00:34:11,509 No, we're clear. 487 00:34:11,718 --> 00:34:15,180 - All right, patch me through to camp. - All right, just give me a second. 488 00:34:17,265 --> 00:34:18,975 That's weird. 489 00:34:19,642 --> 00:34:22,771 A bunch of secondary systems just came online. 490 00:34:22,979 --> 00:34:24,522 You're a genius, Rodney. 491 00:34:25,315 --> 00:34:27,400 True, but I didn't do it. 492 00:34:27,609 --> 00:34:29,611 It's like they just woke up by themselves. 493 00:34:31,488 --> 00:34:33,031 They're keyed into the sensors. 494 00:34:33,198 --> 00:34:36,743 - The ship must have detected something. - Detected what? 495 00:34:39,162 --> 00:34:41,498 - Wraith life signs. - From the planet? 496 00:34:41,706 --> 00:34:44,209 - How many? - There's 20 or 30. 497 00:34:44,417 --> 00:34:47,045 - What about human? - Still well over 100. 498 00:34:47,212 --> 00:34:49,714 - So some reverted. - They'll be feeding on each other. 499 00:34:49,881 --> 00:34:51,841 What about Beckett and Morrison's team? 500 00:34:52,050 --> 00:34:54,719 I have no way to distinguish them from other life signs. 501 00:34:54,928 --> 00:34:56,805 I can't say for sure either way. 502 00:35:00,392 --> 00:35:02,644 How did they contact the ship so far out? 503 00:35:02,811 --> 00:35:05,146 I have no idea. Teyla, what do you think? 504 00:35:05,313 --> 00:35:10,068 It is possible that a group acting together could communicate over larger distances. 505 00:35:10,235 --> 00:35:11,361 Live and learn. 506 00:35:11,736 --> 00:35:15,281 - I'll live some more, hopefully. - What about the fail-safe device? 507 00:35:15,448 --> 00:35:19,619 - What kind of kill zone are we looking at? - Everything in a three-mile radius is toast. 508 00:35:19,786 --> 00:35:21,663 You sure? We've got no margin for error. 509 00:35:21,830 --> 00:35:24,207 The blast radius doesn't just stop at three miles. 510 00:35:24,374 --> 00:35:26,751 What about the ones that are still human? 511 00:35:28,878 --> 00:35:30,630 There's nothing we can do for them. 512 00:35:30,839 --> 00:35:33,591 Well, I suppose we could not incinerate them. 513 00:35:34,509 --> 00:35:36,177 If Michael got his memory back... 514 00:35:36,344 --> 00:35:39,180 ...they could all know about Atlantis and how to find Earth. 515 00:35:39,389 --> 00:35:40,807 We can't take that chance. 516 00:35:41,433 --> 00:35:44,102 Once we get our people out, we'll give you the signal... 517 00:35:44,936 --> 00:35:47,105 ...you set off the nuke. 518 00:36:29,356 --> 00:36:31,066 Carson. 519 00:36:33,777 --> 00:36:35,904 He's barely conscious. 520 00:36:37,280 --> 00:36:39,366 - Did you find the others? - They were fed on. 521 00:36:39,532 --> 00:36:42,911 - There's not much of them left. - Help me get him up. 522 00:36:46,665 --> 00:36:48,083 Come on. 523 00:36:48,291 --> 00:36:50,960 - Rodney, come in. - What's happening? 524 00:36:51,169 --> 00:36:55,048 We've got Carson. Morrison and his team are dead. We're heading back. 525 00:36:55,840 --> 00:36:58,134 We're clear. Light it up. 526 00:36:58,343 --> 00:37:00,053 Understood. 527 00:37:02,972 --> 00:37:04,974 Fail-safe detonation in... 528 00:37:05,183 --> 00:37:07,894 ... three, two... 529 00:37:08,103 --> 00:37:09,813 ...one. 530 00:37:12,774 --> 00:37:15,819 Now you see what they really think of us. 531 00:37:16,027 --> 00:37:18,113 I don't understand. 532 00:37:18,780 --> 00:37:21,825 The bomb is receiving a detonation signal. 533 00:37:22,033 --> 00:37:24,619 If I hadn't deactivated it... 534 00:37:25,078 --> 00:37:27,080 ...we'd all be dead. 535 00:37:27,706 --> 00:37:29,666 Rodney? 536 00:37:29,874 --> 00:37:31,960 - I don't understand it. - What happened? 537 00:37:32,127 --> 00:37:35,463 - You mean what didn't happen. - You telling me the bomb didn't go off? 538 00:37:35,672 --> 00:37:36,881 They got to it. 539 00:37:37,090 --> 00:37:40,010 We cannot leave the Wraith here to be found by the hive. 540 00:37:40,218 --> 00:37:44,014 Get back to work on those weapons, Rodney. We're not going anywhere. 541 00:37:54,524 --> 00:37:57,736 - Should we search for the prisoner? - There's no point. 542 00:37:57,944 --> 00:38:00,989 He's been taken up to their ship by now. 543 00:38:01,781 --> 00:38:03,283 In any case... 544 00:38:04,200 --> 00:38:06,745 ...he's served his purpose. 545 00:38:08,913 --> 00:38:13,543 There's nothing left for us to do but wait for our brothers to rescue us soon. 546 00:38:37,859 --> 00:38:41,196 - How you doing with the weapons? - We couldn't hit the side of a barn. 547 00:38:41,404 --> 00:38:45,659 - Hive ships are a hundred times... - A giant flying barn, we couldn't hit that. 548 00:38:45,867 --> 00:38:48,953 - What about a stationary target? - Motion in space is relative. 549 00:38:49,162 --> 00:38:52,415 - I'm talking about on the planet. - Well, that I might be able to do. 550 00:38:53,667 --> 00:38:54,709 Target the camp. 551 00:38:55,043 --> 00:38:57,754 - Wait just a minute. - We've had this discussion before. 552 00:38:57,921 --> 00:38:59,881 - There's no choice. - We could go down... 553 00:39:00,048 --> 00:39:02,258 ...take as many as possible. - We have no time. 554 00:39:02,425 --> 00:39:06,971 The other hive ship's gonna be here, we won't survive a battle. It's my call. 555 00:39:07,138 --> 00:39:10,350 There's over 100 men down there that believe we are their saviors. 556 00:39:10,517 --> 00:39:12,644 They're about to become casualties of war. 557 00:39:13,019 --> 00:39:14,854 It has to be done. 558 00:39:20,902 --> 00:39:22,612 Fire. 559 00:39:37,335 --> 00:39:39,838 It's the other hive. We're taking multiple hits. 560 00:39:40,046 --> 00:39:41,423 - The target? - Hard to say... 561 00:39:41,631 --> 00:39:43,633 ...how accurate our fire has been. 562 00:39:43,842 --> 00:39:47,053 Blanket the entire area. We can't afford a mistake. 563 00:39:47,554 --> 00:39:51,891 Engines are offline. We're venting atmosphere. Power's about to fail. 564 00:40:05,864 --> 00:40:09,200 - Report. - We've just about reached the planet. 565 00:40:09,951 --> 00:40:12,287 Drop us out of hyperspace. 566 00:40:30,680 --> 00:40:33,266 It's debris from a hive ship, sir. 567 00:40:33,558 --> 00:40:36,603 - Life signs? - No, sir. 568 00:40:37,771 --> 00:40:38,980 What about the planet? 569 00:40:39,564 --> 00:40:40,940 I'm not getting anything. 570 00:40:44,694 --> 00:40:46,404 I see. 571 00:40:46,821 --> 00:40:49,407 Daedalus, this is Sheppard. Come in. 572 00:40:50,325 --> 00:40:51,951 Sheppard, where the hell are you? 573 00:40:55,330 --> 00:40:57,666 Oh, right, sorry. 574 00:41:02,253 --> 00:41:05,423 We're picking up a Jumper, sir. Five life signs. 575 00:41:05,590 --> 00:41:09,052 You got here in good time, colonel. We were looking at a long ride home. 576 00:41:16,393 --> 00:41:20,230 You're still not certain if any of the Wraith on the planet survived? 577 00:41:20,438 --> 00:41:22,232 Not certain, no. 578 00:41:22,440 --> 00:41:25,860 My people were concerned about their own survival at that time. 579 00:41:26,069 --> 00:41:27,320 Understandably. 580 00:41:28,029 --> 00:41:31,700 But, of course, it's my fault they were in that position in the first place. 581 00:41:31,866 --> 00:41:36,079 If I had just disposed of those prisoners, none of this would have happened. 582 00:41:36,871 --> 00:41:40,250 Isn't that what you're gonna write in your report? 583 00:41:41,167 --> 00:41:43,712 Quite the contrary, in fact. 584 00:41:43,920 --> 00:41:48,633 It was your decision to fire on the camp from orbit that eliminated the threat... 585 00:41:48,842 --> 00:41:50,760 At least we hope it was eliminated. 586 00:41:50,969 --> 00:41:53,054 - -And allowed your team to escape. 587 00:41:54,556 --> 00:41:57,100 I didn't make that decision. 588 00:41:57,642 --> 00:41:59,060 But you would have. 589 00:41:59,477 --> 00:42:03,523 Lf, hypothetically, Dr. McKay had managed to get the hive subspace... 590 00:42:03,690 --> 00:42:06,901 ...communicator working, and you'd been apprised of the situation. 591 00:42:07,110 --> 00:42:08,737 Well, I... 592 00:42:09,279 --> 00:42:10,322 I might have. 593 00:42:10,488 --> 00:42:12,615 - Close enough. - But that's not what happened. 594 00:42:12,824 --> 00:42:14,826 The IOA doesn't need to know that. 595 00:42:15,535 --> 00:42:19,372 In fact, they don't wanna know that. 596 00:42:19,914 --> 00:42:23,877 In my business, sometimes it's more important not to let inconvenient facts... 597 00:42:24,085 --> 00:42:26,379 ...get in the way of the greater truth. 598 00:42:26,588 --> 00:42:28,631 And the truth is... 599 00:42:28,840 --> 00:42:32,218 ...you should remain here, in charge of this expedition. 600 00:42:36,014 --> 00:42:37,807 For the moment. 601 00:42:41,353 --> 00:42:43,688 Dial Earth, please. 602 00:42:57,500 --> 00:43:07,500 corrections and synchro by THU22 51185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.