All language subtitles for Stargate SG-1 S01 E22 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,940 --> 00:00:24,442 Got a minute, sir? 2 00:00:24,733 --> 00:00:27,077 Come on in, Jack. Have a seat. 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,743 I never anticipated how much paperwork is involved... 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,580 in shutting down a facility. 5 00:00:33,867 --> 00:00:38,998 Not exactly the last brave act I wanted to do before retiring. 6 00:00:39,498 --> 00:00:41,967 So you're still gonna throw it in? 7 00:00:42,251 --> 00:00:46,973 I was a month away from retirement before we started the SGC. 8 00:00:47,256 --> 00:00:50,055 Only thing that kept me here was-- 9 00:00:50,551 --> 00:00:52,849 Well, it was a pretty wild ride. 10 00:00:53,178 --> 00:00:53,565 Yes, sir. 11 00:00:53,845 --> 00:00:56,018 Personally, I don't think we should be getting off that ride just yet. 12 00:00:56,306 --> 00:01:00,982 We've been through this. I agree with you, but we have our orders. 13 00:01:01,270 --> 00:01:02,738 They're ill-conceived orders. 14 00:01:03,021 --> 00:01:05,149 I agree, but they're orders, 15 00:01:05,440 --> 00:01:05,986 and I, for one, follow orders. 16 00:01:06,275 --> 00:01:11,076 Even though we are the only line of defense protecting this planet? 17 00:01:14,032 --> 00:01:14,669 I know that. 18 00:01:14,950 --> 00:01:17,078 I know you know that, sir. 19 00:01:18,161 --> 00:01:20,914 You're still going to chuck it. 20 00:01:22,082 --> 00:01:26,007 You don't think I tried everything to prevent this shutdown? 21 00:01:26,295 --> 00:01:27,888 I went back to Senator Kinsey twice. 22 00:01:28,171 --> 00:01:30,674 The second time, he had me forcibly removed from his office. 23 00:01:30,966 --> 00:01:33,765 I went to the secretary of defense, the Joint Chiefs. 24 00:01:34,052 --> 00:01:37,147 Hell, I finally called the president himself. 25 00:01:37,431 --> 00:01:37,806 What'd he say? 26 00:01:38,098 --> 00:01:41,022 He said that to override the senate committee on this one... 27 00:01:41,310 --> 00:01:44,109 would be political suicide for him. 28 00:01:46,481 --> 00:01:48,028 It's over, Jack. 29 00:01:48,317 --> 00:01:50,115 No extensions, no reversals... 30 00:01:50,402 --> 00:01:51,779 no new hearings. 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,072 The Stargate will be buried... 32 00:01:54,364 --> 00:01:56,913 literally and figuratively. 33 00:02:13,383 --> 00:02:14,930 Hammond's given up. 34 00:02:15,218 --> 00:02:18,438 They're gonna bury the gate day after tomorrow. 35 00:02:21,433 --> 00:02:24,858 Then I must return to the Stargate as soon as possible. 36 00:02:25,145 --> 00:02:27,898 I guess we should all go through the gate as soon as possible. 37 00:02:28,190 --> 00:02:29,692 Whoa! Go through? To where? 38 00:02:29,983 --> 00:02:32,236 To the coordinates I got in the other reality. 39 00:02:32,527 --> 00:02:34,279 Damn it! Jack! 40 00:02:34,571 --> 00:02:35,242 It was real. 41 00:02:35,530 --> 00:02:37,453 Even if it was, how do we know that address 42 00:02:37,741 --> 00:02:39,084 correlates with this reality? 43 00:02:39,368 --> 00:02:40,460 There's only one way to find out. 44 00:02:40,744 --> 00:02:44,419 We should enter the coordinates and attempt to open the gate. 45 00:02:47,834 --> 00:02:48,255 Hold on. 46 00:02:48,543 --> 00:02:53,014 Has anyone considered we would be in gross violation of orders? 47 00:02:53,298 --> 00:02:56,177 We would be court-martialed the second we got back. 48 00:02:56,468 --> 00:02:58,311 If. If we got back. 49 00:02:58,595 --> 00:03:02,350 If we don't go through, what I saw in the other reality could happen here. 50 00:03:02,641 --> 00:03:05,235 This whole planet could be wiped out. 51 00:03:08,105 --> 00:03:11,905 In the other reality, by the time I left, Sarah was dead. 52 00:03:12,192 --> 00:03:14,991 Carter, your whole family was dead. I was dead. 53 00:03:15,278 --> 00:03:16,370 Everyone was dead. I got it! 54 00:03:16,655 --> 00:03:22,128 We should see if we can stop the same slaughter from happening here. 55 00:03:24,121 --> 00:03:24,917 Let me ask you something. 56 00:03:25,205 --> 00:03:29,210 If we don't go through now and the Goa'uld do attack later... 57 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 how are you gonna feel? 58 00:03:31,795 --> 00:03:35,425 How are just the four of us gonna stop the attack anyway? 59 00:03:35,716 --> 00:03:37,218 JACKSON:We'd have a better chance now... 60 00:03:37,509 --> 00:03:38,761 than we would trying to stop 61 00:03:39,052 --> 00:03:40,679 an overwhelming onslaught later. 62 00:03:40,971 --> 00:03:41,597 I have seen it 63 00:03:41,888 --> 00:03:44,061 If the coordinates are for a Goa'uld world... 64 00:03:44,349 --> 00:03:46,147 which is not on the Abydos cartouche... 65 00:03:46,435 --> 00:03:49,905 the Goa'uld will most likely not expect us. 66 00:03:50,188 --> 00:03:52,577 I believe a medical attack could be successful. 67 00:03:52,858 --> 00:03:54,701 O'NEILL: Surgical attack,Teal'c. 68 00:03:54,985 --> 00:03:59,161 It's called a surgical attack, and I'd feel like an idiot. 69 00:03:59,448 --> 00:03:59,823 Sir? 70 00:04:00,115 --> 00:04:03,039 I was answering Daniel's question. 71 00:04:03,535 --> 00:04:06,584 If we don't do something now and they do attack later... 72 00:04:06,872 --> 00:04:09,546 I'd feel like an idiot. 73 00:04:18,717 --> 00:04:20,264 We go. 74 00:04:22,554 --> 00:04:24,431 I, too, will go. 75 00:04:31,146 --> 00:04:32,443 It's not an order, Captain. 76 00:04:32,731 --> 00:04:34,199 I understand that, Colonel. 77 00:04:34,483 --> 00:04:36,281 Thank you. 78 00:04:37,319 --> 00:04:39,321 I'm going. 79 00:04:40,614 --> 00:04:42,662 WOMAN ON P.A.: Attention, all personnel. 80 00:04:42,949 --> 00:04:44,212 Unauthorized Stargate activation. 81 00:04:44,493 --> 00:04:48,088 Carter, close the blast doors in corridors Alpha and Charlie. 82 00:04:48,371 --> 00:04:48,792 Disable them. 83 00:04:49,122 --> 00:04:51,625 I need an authorized officer's security code to disable them. 84 00:04:51,917 --> 00:04:54,591 (O'NEILL TYPING) There you go. 85 00:04:55,587 --> 00:04:57,339 (TYPING) 86 00:05:02,302 --> 00:05:04,304 Go, go, go, go, go! 87 00:05:08,391 --> 00:05:09,813 (ALARM SOUNDING) 88 00:05:17,275 --> 00:05:18,572 It's on security lockout, sir. 89 00:05:18,860 --> 00:05:20,453 Get it open, Major, now. 90 00:05:20,737 --> 00:05:23,490 Try going around through corridor C. Yes, sir. 91 00:05:23,782 --> 00:05:25,659 Move out. Corridor C. 92 00:05:26,409 --> 00:05:28,673 All right. The MALP's on its way. 93 00:05:28,954 --> 00:05:31,298 It should reach its destination in three... 94 00:05:31,581 --> 00:05:34,551 two, one. 95 00:05:38,088 --> 00:05:39,965 What happened? We lose the signal? 96 00:05:40,257 --> 00:05:41,383 No, sir. We are receiving video. 97 00:05:41,675 --> 00:05:45,270 Point of arrival is dark. Switching to infrared. 98 00:05:51,393 --> 00:05:52,690 Looks ancient Egyptian. 99 00:05:52,978 --> 00:05:54,946 Possibly Goa'uld. 100 00:05:55,730 --> 00:05:58,825 CARTER: No signs of life in the immediate vicinity of the probe. 101 00:05:59,109 --> 00:06:00,281 WOMAN ON P.A.: Security breached. 102 00:06:00,569 --> 00:06:01,786 They just got corridor C-9 open. 103 00:06:02,070 --> 00:06:03,947 All right. Let's go. 104 00:08:02,565 --> 00:08:04,238 (WHISPERING) Daniel. 105 00:08:04,526 --> 00:08:06,494 Send back the MALP. 106 00:08:07,195 --> 00:08:10,415 Doesn't look like there are any doors or windows. 107 00:08:10,699 --> 00:08:13,293 Many Goa'uld facilities disguise doorways 108 00:08:13,576 --> 00:08:15,249 within their structure. 109 00:08:20,750 --> 00:08:21,512 (MECHANICAL WHIRRING) 110 00:08:21,793 --> 00:08:24,421 Teal'c, what are these things? 111 00:08:24,713 --> 00:08:25,839 Transport containers. 112 00:08:26,131 --> 00:08:26,802 Much like your shipping crates. 113 00:08:27,090 --> 00:08:29,889 So they're shipping something through the gate? 114 00:08:30,176 --> 00:08:31,803 Or receiving. 115 00:08:32,470 --> 00:08:35,940 Let's have a look inside, shall we? 116 00:08:57,996 --> 00:09:01,546 Cool. What are these things? 117 00:09:06,629 --> 00:09:08,347 This is a Goa'uld zat'n'ktel... 118 00:09:08,631 --> 00:09:10,599 a weapon using a different form of energy... 119 00:09:10,884 --> 00:09:13,763 less powerful than that of a staff weapon. 120 00:09:14,054 --> 00:09:16,477 Less destructive, but still quite deadly. 121 00:09:16,765 --> 00:09:19,393 Sweet. Pass 'em out. 122 00:09:20,935 --> 00:09:21,982 What you call 'em? 123 00:09:22,270 --> 00:09:23,487 Zat'n'ktel. 124 00:09:23,772 --> 00:09:27,697 Right. Let's call it a zat gun, huh? 125 00:09:29,986 --> 00:09:30,623 How do you fire it? 126 00:09:30,904 --> 00:09:34,204 One need only squeeze it here to fire. 127 00:09:36,659 --> 00:09:39,208 The Goa'uld take great pleasure in discharging the weapon... 128 00:09:39,496 --> 00:09:42,500 only once on a subject, causing him great pain... 129 00:09:42,791 --> 00:09:44,509 disabling but not killing him. 130 00:09:44,793 --> 00:09:47,262 The second shot will kill most subjects. 131 00:09:47,545 --> 00:09:48,888 Nice. 132 00:09:49,172 --> 00:09:50,799 (LOUD MECHANICAL WHIRRING) 133 00:09:51,091 --> 00:09:52,513 What the hell's that? 134 00:09:52,801 --> 00:09:54,599 What's happening, Teal'c? 135 00:09:54,886 --> 00:09:56,604 lam unsure. 136 00:10:09,067 --> 00:10:10,740 Everybody okay? 137 00:10:11,069 --> 00:10:13,572 Yeah. What was that? 138 00:10:14,072 --> 00:10:16,916 It was like some weird kind of planetary shift. 139 00:10:17,200 --> 00:10:18,577 We should dial home immediately. 140 00:10:18,868 --> 00:10:20,996 O'NEILL: Do it, Daniel. 141 00:10:32,757 --> 00:10:33,394 Daniel? 142 00:10:33,675 --> 00:10:35,427 I dialed home just like I did a minute ago, 143 00:10:35,718 --> 00:10:37,391 like I've done a million times. 144 00:10:37,679 --> 00:10:39,522 Well, do it again. 145 00:10:46,729 --> 00:10:48,276 Uh-oh. 146 00:10:51,734 --> 00:10:52,872 (DOOR OPENING) 147 00:11:21,890 --> 00:11:23,392 (WHIRRING) 148 00:12:15,735 --> 00:12:20,741 I always get a happy, tingly feeling when I see those guys. 149 00:12:39,550 --> 00:12:41,689 Teal'c, what is this? 150 00:12:42,178 --> 00:12:45,853 It is a Goa'uld long-range visual communication device. 151 00:12:46,140 --> 00:12:50,611 Somewhat like your television, only much further advanced. 152 00:12:51,396 --> 00:12:54,320 Think it gets Showtime? 153 00:12:57,068 --> 00:12:57,705 Can you open that door? 154 00:12:57,986 --> 00:13:02,082 Now that I know its location, I believe I can. 155 00:13:09,289 --> 00:13:10,791 (RUMBLING) 156 00:14:03,509 --> 00:14:04,977 Sir, we've confirmed that it was SG-1. 157 00:14:05,261 --> 00:14:08,435 They went to the coordinates that Dr. Jackson brought back... 158 00:14:08,723 --> 00:14:09,770 from that other place. 159 00:14:10,058 --> 00:14:11,275 If what he saw was indeed real, 160 00:14:11,559 --> 00:14:12,435 that's the origination point... 161 00:14:12,727 --> 00:14:14,729 of the Goa'uld military attack on Earth. 162 00:14:15,021 --> 00:14:16,193 Pretty hostile place to go. 163 00:14:16,481 --> 00:14:18,984 You want SG-2 to go get them? 164 00:14:20,068 --> 00:14:23,743 You'd only be bringing them back for courts-martial. 165 00:14:24,030 --> 00:14:25,327 Permission to speak freely. 166 00:14:25,615 --> 00:14:25,865 Go ahead. 167 00:14:26,157 --> 00:14:29,752 Colonel O'Neill saved me more than once. I'd like to go back him up. 168 00:14:30,078 --> 00:14:31,295 I can't send your unit-- 169 00:14:31,579 --> 00:14:34,753 My men and I are willing to take the risk. 170 00:14:35,208 --> 00:14:38,303 I'll take that under advisement, Major. 171 00:15:34,267 --> 00:15:36,190 JACKSON: A sarcophagus. 172 00:15:36,477 --> 00:15:37,820 Oh, great. 173 00:15:38,104 --> 00:15:39,902 More snake heads. 174 00:15:40,606 --> 00:15:43,906 Teal'c, any idea which one's in here? 175 00:15:45,945 --> 00:15:47,037 Teal'c? 176 00:15:48,448 --> 00:15:50,701 We're not on a planet, are we? 177 00:15:50,992 --> 00:15:52,494 TEAL'C: That is correct. 178 00:15:53,995 --> 00:15:57,716 It appears we are aboard a Goa'uld transport vessel. 179 00:15:57,999 --> 00:15:59,876 And that jolt was? 180 00:16:00,168 --> 00:16:01,966 A hyperlaunch. 181 00:16:16,642 --> 00:16:19,145 MAN ON P.A.: Chevron four encoded. 182 00:16:20,062 --> 00:16:21,905 You'll proceed much like SG-1 did. 183 00:16:22,190 --> 00:16:22,907 We'll send the MALP through first. 184 00:16:23,191 --> 00:16:25,614 If it's clear, you'll go through immediately. 185 00:16:25,902 --> 00:16:27,870 I'd like to reemphasize, Major... 186 00:16:28,154 --> 00:16:28,950 that your primary mission 187 00:16:29,238 --> 00:16:31,161 is to bring back SG-1 for court-martial. 188 00:16:31,449 --> 00:16:32,917 Yes, sir. Chevron six encoded. 189 00:16:33,201 --> 00:16:35,875 Major, bring them back alive and well. 190 00:16:36,162 --> 00:16:38,290 That's my plan, sir. 191 00:16:38,581 --> 00:16:40,458 Chevron seven. 192 00:16:42,835 --> 00:16:44,257 (COMPUTER BEEPING) 193 00:16:45,004 --> 00:16:46,347 Will not lock. 194 00:16:46,631 --> 00:16:47,928 What happened, Sergeant? 195 00:16:48,216 --> 00:16:50,435 I'm sorry, sir. I don't know. 196 00:16:50,718 --> 00:16:53,392 Well, find out. 197 00:16:58,684 --> 00:17:03,565 Teal'c:, why didn't you tell us we were on a ship? 198 00:17:03,856 --> 00:17:04,402 I was not sure. 199 00:17:04,690 --> 00:17:08,115 I have never been aboard a Goa'uld vessel such as this. 200 00:17:08,402 --> 00:17:11,121 Most accelerate very differently. 201 00:17:12,114 --> 00:17:14,833 Most do not contain Stargates. 202 00:17:18,871 --> 00:17:20,544 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 203 00:17:20,831 --> 00:17:22,048 Hey! 204 00:17:23,125 --> 00:17:24,547 How you doin'? 205 00:17:29,131 --> 00:17:31,304 Seen a bathroom around here? 206 00:17:54,240 --> 00:17:55,207 Okay... 207 00:17:55,491 --> 00:17:57,994 One shot hurts him. Two shots kill him. 208 00:17:58,286 --> 00:18:01,005 The third shot? Disintegrates him. 209 00:18:01,289 --> 00:18:02,006 Oh, great. 210 00:18:02,290 --> 00:18:05,920 You didn't feel this was worthy of mention? 211 00:18:08,421 --> 00:18:12,892 The blast spread across this area like there was glass here. 212 00:18:13,175 --> 00:18:14,688 This is a force field of some sort. 213 00:18:14,969 --> 00:18:17,722 TEAL'C: That is correct. There is no transparent material... 214 00:18:18,014 --> 00:18:19,857 capable of withstanding this velocity. 215 00:18:20,141 --> 00:18:21,358 Or temporal displacement. 216 00:18:21,642 --> 00:18:23,986 We're traveling faster than light, right? 217 00:18:24,270 --> 00:18:25,032 That is correct. 218 00:18:25,313 --> 00:18:29,693 So the ship must have been in orbit around a planet when we gated here. 219 00:18:29,984 --> 00:18:31,281 Then it launched or left orbit... 220 00:18:31,569 --> 00:18:33,913 which would explain why we can't gate home. 221 00:18:34,196 --> 00:18:36,290 The point of origin is no longer valid. 222 00:18:36,574 --> 00:18:36,915 Right. 223 00:18:37,241 --> 00:18:39,710 I suggest the two of you figure out how to get us back home. 224 00:18:39,994 --> 00:18:43,874 The only way to do that is for this thing to go back to where we started. 225 00:18:44,165 --> 00:18:47,009 Right. I’ll just go tell the pilot. 226 00:18:47,293 --> 00:18:51,969 Teal'c, you know how to fly one of these things? 227 00:18:52,256 --> 00:18:53,178 Of this I am unsure. 228 00:18:53,466 --> 00:18:54,763 It appears to be of a new technology. 229 00:18:55,051 --> 00:18:57,179 So you couldn't turn this tub around, I take it? 230 00:18:57,470 --> 00:19:01,145 lam qualified only to pilot the Goa'uld death gliders. 231 00:19:04,977 --> 00:19:08,231 I suggest we relocate to another chamber as soon as possible. 232 00:19:08,522 --> 00:19:12,152 Royal sarcophagi are rarely left unattended for long. 233 00:20:06,664 --> 00:20:08,041 JACKSON: Jack? 234 00:20:10,084 --> 00:20:12,382 It's happening. 235 00:20:17,341 --> 00:20:20,345 We're on an attack ship headed to Earth. 236 00:20:22,471 --> 00:20:24,565 Well, we've got some problems, then. 237 00:20:24,849 --> 00:20:25,270 How fast can this ship go? 238 00:20:25,558 --> 00:20:29,608 A Goa'uld Ha'tak vessel can travel at ten times the speed of light. 239 00:20:29,895 --> 00:20:33,741 So if we are heading to Earth, then we have a long time. 240 00:20:34,024 --> 00:20:35,162 Based on what? 241 00:20:35,443 --> 00:20:38,196 Based on the coordinates of the planet we gated to. 242 00:20:38,487 --> 00:20:39,249 We didn't gate to a planet. We gated to a ship. 243 00:20:39,530 --> 00:20:43,455 But that ship had to have been in orbit around or on the surface of a planet... 244 00:20:43,743 --> 00:20:45,245 in order for those coordinates to work. 245 00:20:45,536 --> 00:20:47,334 So, based on the location of those coordinates... 246 00:20:47,621 --> 00:20:50,215 even if we were traveling at ten times the speed of light... 247 00:20:50,499 --> 00:20:54,174 it would take at least a year to get to Earth, probably more. 248 00:20:54,462 --> 00:20:57,341 (ALIEN LANGUAGE SPOKEN OVER P.A.) 249 00:21:01,969 --> 00:21:05,724 They're being summoned to some sort of gathering. 250 00:21:19,612 --> 00:21:22,115 Okay, let's go. 251 00:21:23,866 --> 00:21:25,163 Go where? 252 00:21:25,451 --> 00:21:27,419 Wherever they're going. 253 00:22:20,005 --> 00:22:22,099 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 254 00:22:25,135 --> 00:22:29,015 The end of a dark moment in Goa'uld history approaches. 255 00:22:29,306 --> 00:22:33,356 Soon we will wipe out the scourge that plagues us. 256 00:22:34,270 --> 00:22:38,366 I will rejoin you as we come out of the shuttles. 257 00:22:38,983 --> 00:22:43,580 Until then, you are to follow all orders of my son... 258 00:22:43,863 --> 00:22:46,286 as if they were my own. 259 00:22:52,913 --> 00:22:54,460 Bow down now. 260 00:22:54,748 --> 00:22:58,093 Show your reverence for my son... 261 00:23:02,131 --> 00:23:05,886 the mighty warrior, Klorel. 262 00:23:06,302 --> 00:23:08,555 (KLOREL SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 263 00:23:18,188 --> 00:23:19,861 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 264 00:23:27,865 --> 00:23:29,913 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 265 00:23:52,514 --> 00:23:55,267 He called him his son. That's sick. 266 00:23:55,559 --> 00:23:57,732 Not exactly a chip off the old block. 267 00:23:58,020 --> 00:23:58,657 The Goa'uld inside Skaara 268 00:23:58,938 --> 00:24:00,611 is probably the son of the one inside Apophis. 269 00:24:00,898 --> 00:24:02,992 Oh, thank you, Daniel. That's encouraging. 270 00:24:03,275 --> 00:24:04,868 I'm just trying to help. 271 00:24:06,111 --> 00:24:07,374 What is our plan of attack? 272 00:24:07,655 --> 00:24:08,030 We're gonna split up. 273 00:24:08,322 --> 00:24:11,417 Carter, you and Daniel start planting C-4 all over this ship. 274 00:24:11,700 --> 00:24:14,203 What are you and Teal'c gonna do? 275 00:24:14,495 --> 00:24:16,873 We're gonna try and grab Skaara. 276 00:24:17,164 --> 00:24:17,881 Sir, are you sure? 277 00:24:18,165 --> 00:24:20,588 It would be like trying to take Apophis. 278 00:24:20,876 --> 00:24:22,344 They do not know we are aboard. 279 00:24:22,628 --> 00:24:25,381 There'd be little reason to keep him under heavy guard. 280 00:24:25,673 --> 00:24:28,677 I think you're making an emotional decision here. 281 00:24:28,968 --> 00:24:33,314 Maybe, but it's also the best strategic decision. 282 00:24:33,597 --> 00:24:34,393 Is it? JACKSON: Jack has a point. 283 00:24:34,682 --> 00:24:38,027 If we can capture him, maybe we can get through to the old Skaara. 284 00:24:38,310 --> 00:24:40,404 Kendra said she could fight past her Goa'uld 285 00:24:40,688 --> 00:24:42,406 when it was still inside her. 286 00:24:44,274 --> 00:24:45,742 Let's go. Sir. 287 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 Contingency plan. 288 00:24:50,280 --> 00:24:51,907 C-4. 289 00:25:14,722 --> 00:25:16,520 (MOUTHS SILENTLY) 290 00:25:47,004 --> 00:25:49,553 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 291 00:25:53,093 --> 00:25:56,063 You dare to do this to Klorel? 292 00:25:56,346 --> 00:25:58,849 You will die a painful death. 293 00:25:59,141 --> 00:25:59,903 Yeah, yeah, whatever. 294 00:26:00,184 --> 00:26:02,186 There's a raised hieroglyphic next to the door. 295 00:26:02,478 --> 00:26:06,403 It resembles a coiled serpent. Push, then turn it. 296 00:26:12,571 --> 00:26:14,369 TEAL'C: Stand aside. 297 00:26:31,673 --> 00:26:35,803 They will not be able to access this room for some time. 298 00:26:40,682 --> 00:26:42,559 Hey, Skaara. 299 00:26:44,019 --> 00:26:46,613 Long time no see. 300 00:27:15,384 --> 00:27:16,226 CARTER: All right. 301 00:27:16,510 --> 00:27:18,763 Those things have to be fueled by something, 302 00:27:19,054 --> 00:27:21,352 and fuel is combustible. 303 00:27:21,640 --> 00:27:23,438 So if we blow up one... 304 00:27:23,725 --> 00:27:26,979 we'll probably start a chain reaction. 305 00:27:27,271 --> 00:27:28,739 Right. 306 00:27:50,752 --> 00:27:52,925 Come on, Skaara. 307 00:27:53,213 --> 00:27:54,681 Think. 308 00:27:54,965 --> 00:27:55,602 Try to remember me. 309 00:27:55,883 --> 00:27:58,352 I'm Jack O'Neill. This is Teal'c. 310 00:27:59,178 --> 00:28:01,180 Oh,Teal'c, the traitor. 311 00:28:01,471 --> 00:28:02,438 I will take great pleasure 312 00:28:02,723 --> 00:28:04,270 in delivering his head to my father. 313 00:28:04,558 --> 00:28:05,559 He's not your father. 314 00:28:05,851 --> 00:28:07,319 He is my father. 315 00:28:07,603 --> 00:28:09,196 He seeded the queen mother. 316 00:28:09,479 --> 00:28:12,949 He chose the host in which I will live out eternity. 317 00:28:13,233 --> 00:28:14,621 Apophis gave me life. 318 00:28:14,902 --> 00:28:17,906 I'm not talking to that thing in your head. 319 00:28:18,780 --> 00:28:21,169 I'm talking to Skaara. 320 00:28:22,117 --> 00:28:24,040 Nothing of the host survives. 321 00:28:24,328 --> 00:28:26,626 That's bullshit! 322 00:28:28,248 --> 00:28:30,717 Now, let him talk to me. 323 00:28:31,710 --> 00:28:34,213 Your friend had a feeble mind. 324 00:28:34,713 --> 00:28:36,966 It suffered greatly... 325 00:28:37,257 --> 00:28:38,975 and gave in easily. 326 00:28:39,259 --> 00:28:40,886 (LAUGHS WICKEDLY) 327 00:28:44,848 --> 00:28:46,441 (MECHANICAL WHIRRING) 328 00:28:52,272 --> 00:28:55,116 Come on, Skaara. Look at me. 329 00:28:55,400 --> 00:28:56,947 Try! 330 00:28:59,488 --> 00:29:01,741 Perhaps I will not kill you. 331 00:29:02,658 --> 00:29:04,831 Perhaps you will make a good host yourself. 332 00:29:05,118 --> 00:29:08,668 All right. Promise me this thing won't kill him. 333 00:29:08,956 --> 00:29:09,707 Two shots will. 334 00:29:09,998 --> 00:29:11,671 One will only cause him great pain. 335 00:29:11,959 --> 00:29:13,677 So here's the deal. 336 00:29:13,961 --> 00:29:15,804 Let him out, let him talk to me, 337 00:29:16,088 --> 00:29:17,840 or you get the whole load. 338 00:29:18,215 --> 00:29:20,889 You will only hurt your friend. 339 00:29:21,843 --> 00:29:23,231 He's a tough kid. 340 00:29:23,512 --> 00:29:26,686 Your friend is too afraid to come forward. 341 00:29:26,974 --> 00:29:28,817 He enjoys my protection. 342 00:29:29,101 --> 00:29:31,274 He really does not wish 343 00:29:31,561 --> 00:29:33,234 to speak with you. 344 00:29:33,522 --> 00:29:35,616 Is that right? 345 00:29:35,899 --> 00:29:37,651 Let him go,Teal'c. 346 00:29:38,527 --> 00:29:40,370 Let him go! 347 00:29:42,197 --> 00:29:43,710 (GROANS) 348 00:29:46,868 --> 00:29:49,041 (SHOUTING IN NORMAL VOICE) 349 00:29:54,626 --> 00:29:56,378 Are you there? 350 00:29:59,715 --> 00:30:00,887 It hurts. 351 00:30:01,174 --> 00:30:03,802 I know, kid. I'm sorry. 352 00:30:04,803 --> 00:30:07,352 Are you still my friend? 353 00:30:10,058 --> 00:30:11,810 Yes, I am. 354 00:30:12,519 --> 00:30:15,363 Can you forgive me... 355 00:30:15,647 --> 00:30:18,400 for what we're about to do? 356 00:30:19,693 --> 00:30:22,037 What are you about to do? 357 00:30:23,071 --> 00:30:26,120 Skaara, what are you about to do? 358 00:30:26,908 --> 00:30:28,125 Please forgive us. 359 00:30:28,410 --> 00:30:30,458 Hang in there, kid. Come on! 360 00:30:30,746 --> 00:30:32,248 What are you about to do? 361 00:30:32,539 --> 00:30:34,541 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 362 00:30:38,920 --> 00:30:40,843 Drop the weapon! 363 00:30:42,883 --> 00:30:45,853 Release Klorel now. 364 00:30:54,936 --> 00:30:58,691 Come on, Skaara. Help us. 365 00:31:03,820 --> 00:31:05,333 Release him... 366 00:31:05,947 --> 00:31:09,372 or we will kill the human. 367 00:31:09,826 --> 00:31:11,794 If you kill the human, I will kill Klorel. 368 00:31:12,079 --> 00:31:14,923 And the host in which he resides. 369 00:31:43,151 --> 00:31:45,540 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 370 00:31:47,989 --> 00:31:49,206 The traitor... 371 00:31:49,491 --> 00:31:51,493 and his recruiter. 372 00:31:52,661 --> 00:31:54,959 My father will be pleased. 373 00:31:57,499 --> 00:32:00,844 The Naquadah in the gate will magnify the explosion. 374 00:32:01,128 --> 00:32:05,759 I'm just hoping they can't see us through this thing. 375 00:32:31,032 --> 00:32:32,909 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 376 00:32:34,703 --> 00:32:38,549 Father, I wish to present you... 377 00:32:38,832 --> 00:32:40,459 with a great gift: 378 00:32:40,750 --> 00:32:42,969 the traitor, Teal'c. 379 00:32:44,880 --> 00:32:47,303 And I present... 380 00:32:48,049 --> 00:32:51,394 the human that recruited him. 381 00:32:53,597 --> 00:32:54,473 HEY, 382 00:32:54,764 --> 00:32:56,027 Silence 383 00:32:57,934 --> 00:32:59,902 Where did they come from? 384 00:33:00,187 --> 00:33:00,733 We do not know. 385 00:33:01,021 --> 00:33:02,898 We found them after departure. 386 00:33:03,190 --> 00:33:04,908 How many more came with you? 387 00:33:05,192 --> 00:33:05,909 Thousands. 388 00:33:06,193 --> 00:33:08,867 We brought a whole army. 389 00:33:09,154 --> 00:33:12,624 I assure you, Father, there could be no more. 390 00:33:13,074 --> 00:33:15,293 APOPHIS:You have made me proud, my son. 391 00:33:17,579 --> 00:33:21,049 Do you wish that I keep them until our rejoining? 392 00:33:21,333 --> 00:33:22,209 No. 393 00:33:22,501 --> 00:33:26,506 Teal'c must suffer the most painful death a Jaffa can know. 394 00:33:27,589 --> 00:33:30,559 Remove all of his Prim'ta. 395 00:33:31,092 --> 00:33:34,813 Let his new master watch him suffer and die. 396 00:33:35,138 --> 00:33:36,230 What about the human? 397 00:33:36,515 --> 00:33:37,937 You may choose his method of death. 398 00:33:38,225 --> 00:33:42,696 But do it soon. It is almost time forremoc. 399 00:33:43,605 --> 00:33:44,242 Yes, Father. 400 00:33:44,523 --> 00:33:48,573 I look forward to seeing you at our destination. 401 00:33:49,277 --> 00:33:51,200 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 402 00:34:15,428 --> 00:34:17,271 Don't let this happen. 403 00:34:29,568 --> 00:34:31,946 Don't let him do this. 404 00:34:36,157 --> 00:34:38,080 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 405 00:34:40,662 --> 00:34:43,085 Take them to the Peltak. 406 00:34:54,467 --> 00:34:56,094 (DOOR CLOSING) 407 00:35:07,063 --> 00:35:09,532 We're gonna go after them. 408 00:35:10,108 --> 00:35:12,031 When are we gonna blow the ship? 409 00:35:12,319 --> 00:35:15,118 We'll detonate only as a last resort. 410 00:35:16,197 --> 00:35:18,199 I want to save them as much as you do, 411 00:35:18,491 --> 00:35:19,037 but if we get captured... 412 00:35:19,326 --> 00:35:21,875 there will be nobody to blow this ship before it gets to Earth. 413 00:35:22,162 --> 00:35:23,539 That's why I'm setting a timer. 414 00:35:23,830 --> 00:35:28,131 If we don't deactivate it in 24 hours, it'll go automatically. 415 00:35:36,968 --> 00:35:38,390 Okay. 416 00:35:55,236 --> 00:35:58,160 You wish to go home to your planet? 417 00:35:59,908 --> 00:36:01,455 Of course. 418 00:36:02,494 --> 00:36:05,043 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 419 00:36:10,251 --> 00:36:12,879 O'Neill, prepare yourself for- 420 00:36:13,171 --> 00:36:14,684 (GRUNTS) 421 00:36:15,256 --> 00:36:17,054 extreme deceleration. 422 00:36:17,342 --> 00:36:19,891 Yeah.Thanks,Teal'c. 423 00:36:28,812 --> 00:36:31,190 Oh, my God. 424 00:36:36,277 --> 00:36:41,078 You will get to see your home one last time... 425 00:36:41,366 --> 00:36:42,242 before you... 426 00:36:42,534 --> 00:36:45,333 and everyone on your planet... 427 00:36:45,620 --> 00:36:47,873 are destroyed. 428 00:36:48,164 --> 00:36:49,131 And your kind... 429 00:36:49,416 --> 00:36:51,965 will disturb the Goa'uld... 430 00:36:52,252 --> 00:36:53,720 HO more. 431 00:37:06,182 --> 00:37:08,981 HARRIMAN: I think we have another situation. 432 00:37:09,310 --> 00:37:11,358 We just spoke with Cairn deep space radar“ 433 00:37:11,646 --> 00:37:14,490 and they picked up two large blips passing Saturn. 434 00:37:14,774 --> 00:37:16,196 They're heading towards Earth. 435 00:37:16,484 --> 00:37:18,236 Any identification yet? Not yet, sir. 436 00:37:18,528 --> 00:37:20,496 NASA's just repositioning Hubble right now. 437 00:37:20,780 --> 00:37:23,249 Then we should be able to get a closer look. 438 00:37:24,909 --> 00:37:28,129 I guess Dr. Jackson is lucky. 439 00:37:28,413 --> 00:37:28,754 How so, sir? 440 00:37:29,038 --> 00:37:31,632 He won't have to be around to watch his nightmare... 441 00:37:31,916 --> 00:37:34,260 come true for a second time. 442 00:37:39,299 --> 00:37:41,176 This is Major General Hammond. 443 00:37:41,468 --> 00:37:44,267 Let me speak to the president. 444 00:37:54,355 --> 00:37:56,619 (MARCHING FOOTSTEPS APPROACHING) 445 00:38:50,411 --> 00:38:52,630 The president is mobilizing every branch... 446 00:38:52,914 --> 00:38:53,961 including the Guard and Reserve. 447 00:38:54,249 --> 00:38:57,628 The Air Force efforts will be coordinated through this facility. 448 00:38:57,919 --> 00:39:02,345 I need this room converted to a command and control center ASAP. 449 00:39:02,632 --> 00:39:05,636 Now, make sure we have a link to AF SATCOM... 450 00:39:05,927 --> 00:39:07,270 for encrypted communications... 451 00:39:07,554 --> 00:39:10,273 to all Air Force bases and to NASA. 452 00:39:10,557 --> 00:39:12,730 Any more details on what we're facing? 453 00:39:13,017 --> 00:39:14,360 Not yet, sir. 454 00:40:35,725 --> 00:40:37,318 Skaara! 455 00:40:44,609 --> 00:40:46,486 Skaara, don't! 456 00:40:49,238 --> 00:40:51,661 O'Neill, you must take action! 457 00:40:56,996 --> 00:40:58,464 Skaara! 458 00:40:59,290 --> 00:41:00,542 (FIRES GUN) 459 00:41:15,556 --> 00:41:16,773 Daniel? 460 00:41:17,058 --> 00:41:18,731 You okay? 461 00:41:21,562 --> 00:41:23,485 (MUTTERING ALIEN LANGUAGE) 462 00:41:24,649 --> 00:41:26,322 Skaara... 463 00:41:27,193 --> 00:41:28,945 I'm sorry. 464 00:41:44,585 --> 00:41:45,507 Colonel O'Neill. 465 00:41:45,795 --> 00:41:49,095 Yeah. Give me a second here. 466 00:41:49,382 --> 00:41:50,508 I cannot 467 00:42:02,729 --> 00:42:04,527 Earth. 468 00:42:09,610 --> 00:42:13,410 You said we couldn't be there for at least a year. 469 00:42:13,698 --> 00:42:15,120 CARTER: I guess this ship can go faster 470 00:42:15,408 --> 00:42:17,752 than ten times the speed of light. 471 00:42:19,620 --> 00:42:22,009 We saw the death gliders. 472 00:42:22,623 --> 00:42:25,718 They're prepping for launch, sir. 33668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.