All language subtitles for Stargate SG-1 S01 E14 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:13,271 DR. KLEINHOUSE: We're almost through. 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,228 Okay, now, push it. 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,314 (HEAVY STONE MOVING) Push! 4 00:00:25,484 --> 00:00:28,033 Would you look at this! 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,660 Many of us suspected there was another chamber... 6 00:00:30,948 --> 00:00:35,328 but the Mexican government wouldn't let us dig to confirm it. 7 00:00:35,619 --> 00:00:37,087 Till now. 8 00:00:37,621 --> 00:00:39,339 What's this? 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,502 It looks like a sarcophagus. 10 00:00:43,794 --> 00:00:48,095 Burial chambers in Mayan temple mounds are very rare indeed. 11 00:00:48,423 --> 00:00:49,299 Here. 12 00:00:49,591 --> 00:00:52,435 Look for glyphs, pictographs. 13 00:00:52,719 --> 00:00:55,598 Something to give us a hint who's inside. 14 00:01:00,435 --> 00:01:02,358 DR. KLEINHOUSE: Hieroglyphics. 15 00:01:06,441 --> 00:01:07,784 My God! 16 00:01:08,193 --> 00:01:11,288 They're Egyptian! That doesn't make any sense. 17 00:01:11,572 --> 00:01:13,290 Egyptian hieroglyphics in a Mayan temple? 18 00:01:13,574 --> 00:01:16,748 I read a journal article once by a young archaeologist-- 19 00:01:17,035 --> 00:01:18,912 What was his name? 20 00:01:19,371 --> 00:01:21,999 Dr. Jackson. Dr. Daniel Jackson. 21 00:01:22,291 --> 00:01:26,421 He was laughed right out of academia for his preposterous ideas... 22 00:01:26,712 --> 00:01:31,718 about a connection between various ancient civilizations. 23 00:01:32,593 --> 00:01:35,312 Maybe Dr. Jackson was onto something. 24 00:01:35,596 --> 00:01:38,145 I recognize one of these pictographs. 25 00:01:39,182 --> 00:01:41,401 It's of the goddess Hathor. 26 00:01:41,893 --> 00:01:44,237 The Egyptian goddess. 27 00:02:25,312 --> 00:02:26,734 Where is Ra? 28 00:02:27,606 --> 00:02:31,110 I assume you mean the god Ra? 29 00:02:31,401 --> 00:02:33,278 You are not Goa'uld. 30 00:02:33,570 --> 00:02:34,822 What's that? 31 00:02:35,697 --> 00:02:37,210 (SCREAMING) 32 00:02:39,201 --> 00:02:42,250 JACKSON: Dr. Kleinhouse and his associates were killed brutally. 33 00:02:42,537 --> 00:02:44,631 The Mexican authorities assumed it was by crypt robbers... 34 00:02:44,915 --> 00:02:48,465 looking to steal anything in the burial vault with this. 35 00:02:50,212 --> 00:02:52,010 And who thought to send it here? 36 00:02:52,297 --> 00:02:53,844 Dr. Kleinhouse's other associates, 37 00:02:54,132 --> 00:02:54,519 who were outside the pyramid. 38 00:02:54,800 --> 00:02:58,054 They recognized the significance of an Egyptian sarcophagus... 39 00:02:58,345 --> 00:02:59,346 in a Mayan temple. 40 00:02:59,638 --> 00:03:01,106 And since I was the only one to ever do research... 41 00:03:01,390 --> 00:03:06,521 in cross-pollination of ancient cultures, they tracked me down. 42 00:03:08,689 --> 00:03:10,407 I know this thing. 43 00:03:10,691 --> 00:03:11,817 Yeah, I recognize it too. 44 00:03:12,109 --> 00:03:15,238 It's like that thing that was on Ra's ship that-- 45 00:03:15,529 --> 00:03:17,076 Brought Sha're and I back from the dead. 46 00:03:17,364 --> 00:03:19,116 How could it be? JACKSON: I don't know. 47 00:03:19,408 --> 00:03:22,252 But if it does belong to a Goa'uld, it would explain a lot... 48 00:03:22,536 --> 00:03:24,538 like why there's no one in it and why it has... 49 00:03:24,830 --> 00:03:27,674 Egyptian hieroglyphs on it instead of Mayan. 50 00:03:27,958 --> 00:03:29,960 General Hammond, sir. What is it, airman? 51 00:03:30,252 --> 00:03:34,428 A person was just arrested for attempting an unauthorized entrance. 52 00:03:34,715 --> 00:03:37,093 Happens every now and then. Let the police handle him. 53 00:03:37,384 --> 00:03:42,106 It's a "her," sir. Major Lowel thought you would want to talk to her yourself. 54 00:03:42,389 --> 00:03:42,855 Why? 55 00:03:43,140 --> 00:03:46,314 Sir, she knew the Stargate was here. 56 00:05:10,685 --> 00:05:11,777 Sirs. 57 00:05:20,612 --> 00:05:23,707 Ma'am, I'm General Hammond, US Air Force. 58 00:05:25,408 --> 00:05:27,627 Yes? And you are? 59 00:05:28,161 --> 00:05:28,832 We are Hathor. 60 00:05:29,162 --> 00:05:33,633 You would be wise to unbind us and kneel before your goddess. 61 00:05:35,710 --> 00:05:36,711 Hello. 62 00:05:37,003 --> 00:05:39,176 Hathor? Yes. 63 00:05:39,464 --> 00:05:40,465 Have you heard of her? 64 00:05:40,757 --> 00:05:44,762 Hathor was the Egyptian goddess of fertility, inebriety and music. 65 00:05:45,053 --> 00:05:46,350 Sex, drugs and rock and roll? 66 00:05:46,638 --> 00:05:48,436 In a manner of speaking yeah. 67 00:05:51,852 --> 00:05:55,231 Are the cuffs absolutely necessary? 68 00:06:01,152 --> 00:06:03,701 I'm surprised we didn't chain her to the bed too. 69 00:06:03,989 --> 00:06:06,037 What's she gonna do, beat us up? 70 00:06:09,744 --> 00:06:11,667 I'm sorry about that. 71 00:06:12,706 --> 00:06:14,208 Thank you. 72 00:06:14,875 --> 00:06:17,173 Your effort shall not go unrewarded. 73 00:06:31,808 --> 00:06:32,775 So, Miss Hathor... 74 00:06:33,059 --> 00:06:36,939 would you mind telling us why you were trying to get into this facility? 75 00:06:37,230 --> 00:06:41,360 We were drawn to the Chakatai. O'NEILL: Chakatai? 76 00:06:41,651 --> 00:06:45,576 That's what your monk buddies on Chulak called the Stargate. 77 00:06:46,656 --> 00:06:49,626 Yes. It's also Abydonian and Ancient Egyptian. 78 00:06:49,910 --> 00:06:52,629 What I want to know is what makes you think it's here. 79 00:06:52,913 --> 00:06:54,836 We were drawn to it. 80 00:06:55,749 --> 00:06:57,171 “W s“? 81 00:06:57,792 --> 00:06:59,635 Where is Ra? 82 00:06:59,920 --> 00:07:00,796 Ra is-- 83 00:07:01,087 --> 00:07:02,714 Need-to-know. 84 00:07:05,175 --> 00:07:06,643 Ra is a myth. 85 00:07:06,927 --> 00:07:09,146 He doesn't actually exist. 86 00:07:10,263 --> 00:07:12,812 Miss Hathor... 87 00:07:13,099 --> 00:07:14,692 what made you think this Chakatai was here? 88 00:07:14,976 --> 00:07:19,732 The Chakatai was what gave power to our father and our husband. 89 00:07:20,607 --> 00:07:22,154 Who's she talking about? 90 00:07:22,442 --> 00:07:26,618 Hathor was both the daughter and wife of Ra in Egyptian mythology... 91 00:07:26,905 --> 00:07:29,658 until Ra was said to have corrupted her. 92 00:07:29,950 --> 00:07:31,122 We were not corrupted. 93 00:07:31,409 --> 00:07:33,332 Of course. No disrespect intended. 94 00:07:33,620 --> 00:07:35,122 We are the mother of all pharaohs. 95 00:07:35,413 --> 00:07:37,256 Of course we are. 96 00:07:41,836 --> 00:07:43,679 Why don't we call County Mental Health... 97 00:07:43,964 --> 00:07:47,764 see if we can find a nice little rubber room for the lady. 98 00:07:48,051 --> 00:07:50,679 Crazy or not, I wanna know what she knows. 99 00:07:50,971 --> 00:07:52,973 Dr. Jackson, talk to her. See what you can find out. 100 00:07:53,264 --> 00:07:56,518 But don't tell her anything she doesn't already know. 101 00:07:58,853 --> 00:08:00,776 You, with the crown of marble! 102 00:08:03,400 --> 00:08:06,028 She might mean you, sir. 103 00:08:07,612 --> 00:08:09,285 You are the ruler here? 104 00:08:09,864 --> 00:08:11,036 Yes, ma'am. 105 00:08:11,783 --> 00:08:12,705 May we take your hand? 106 00:08:12,993 --> 00:08:14,586 Why? We wish to kiss it-- 107 00:08:14,869 --> 00:08:16,792 to bless you with fertility and joy. 108 00:08:17,080 --> 00:08:19,833 Well, you can't pass that up, sir. 109 00:08:20,125 --> 00:08:21,377 Yes I can. Sir. 110 00:08:21,668 --> 00:08:24,763 It might help me if you play into her delusions. 111 00:08:25,880 --> 00:08:27,723 Just to keep her talking. 112 00:08:49,904 --> 00:08:51,121 (KNOCKS) 113 00:09:01,916 --> 00:09:03,088 Now... 114 00:09:04,711 --> 00:09:06,509 where is Ra? 115 00:09:06,921 --> 00:09:08,468 Ra, your husband? 116 00:09:08,757 --> 00:09:13,183 Where is Ra? 117 00:09:15,972 --> 00:09:19,852 I hate to be the one to tell you, but Ra is dead. 118 00:09:21,936 --> 00:09:22,983 HOW? 119 00:09:23,438 --> 00:09:24,860 He was killed. 120 00:09:30,070 --> 00:09:32,289 This is wonderful. 121 00:09:33,156 --> 00:09:34,078 It is? 122 00:09:34,365 --> 00:09:35,878 How did he die? 123 00:09:38,369 --> 00:09:39,882 We killed him. 124 00:09:40,163 --> 00:09:42,791 Then we owe you our gratitude indeed. 125 00:09:43,083 --> 00:09:48,089 Perhaps we should choose you to be our new beloved. 126 00:09:50,965 --> 00:09:52,717 Together... 127 00:09:53,968 --> 00:09:55,891 we should celebrate. 128 00:10:09,275 --> 00:10:10,663 Come. 129 00:10:22,705 --> 00:10:25,299 Do we really think anyone's gonna believe that woman... 130 00:10:25,583 --> 00:10:29,508 if she goes around blabbing about a "Stargate"? 131 00:10:29,796 --> 00:10:32,800 I have a hard time believing this woman down on 73rd who walks around... 132 00:10:33,091 --> 00:10:36,470 talking about these little devil people that live in her hair... 133 00:10:36,761 --> 00:10:39,310 even though she could use a little conditioner. 134 00:10:39,597 --> 00:10:42,942 Is not the question, how does she know of the Stargate? 135 00:10:43,226 --> 00:10:45,695 Dr. Jackson's trying to figure that out now. 136 00:10:45,979 --> 00:10:47,947 I believe I have figured that out. 137 00:10:51,192 --> 00:10:51,658 She knows a lot. 138 00:10:51,943 --> 00:10:55,823 Either she's studied her Egyptian mythology carefully or-- 139 00:10:56,114 --> 00:10:57,366 Or what, Dr. Jackson? 140 00:10:57,657 --> 00:10:59,409 Or she's actually lived it. 141 00:10:59,701 --> 00:11:00,918 Meaning? 142 00:11:01,286 --> 00:11:02,959 She's a Goa'uld. 143 00:11:03,413 --> 00:11:04,835 What? 144 00:11:05,206 --> 00:11:06,378 How is she a Goa'uld? 145 00:11:06,666 --> 00:11:09,590 She could not have come through the Stargate. We would have been alerted. 146 00:11:09,878 --> 00:11:13,974 She's been imprisoned in stasis on Earth for almost 2,000 yea rs. 147 00:11:17,468 --> 00:11:20,768 Is mental illness contagious? 148 00:11:22,056 --> 00:11:25,981 General Hammond, I think she is Hathor. 149 00:11:26,269 --> 00:11:29,068 Or at least the Goa'uld that took on the persona of Hathor. 150 00:11:29,355 --> 00:11:31,824 Back up. Did you say she's a Goa'uld? 151 00:11:32,108 --> 00:11:33,621 She feels indebted to us for killing Ra... 152 00:11:33,902 --> 00:11:36,155 who she was trying to stop from enslaving Earth. 153 00:11:36,446 --> 00:11:40,371 She's always been a friend of humanity, like it was in the Book of the Dead. 154 00:11:40,658 --> 00:11:42,922 Hathor was a much-loved goddess. 155 00:11:43,203 --> 00:11:44,705 Are you saying she wants to help us? 156 00:11:44,996 --> 00:11:49,092 She wants to help us defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds. 157 00:11:49,375 --> 00:11:50,922 And you bought into all this? 158 00:11:51,211 --> 00:11:56,217 General, I'd like permission to have Hathor come down here and debrief us. 159 00:11:56,507 --> 00:11:59,977 Whoa, Danny. I don't think so. 160 00:12:04,807 --> 00:12:07,071 I think you sense what I do. 161 00:12:07,393 --> 00:12:09,236 Hathor is a friend. 162 00:12:16,069 --> 00:12:19,664 Yes, I do believe that. Bring her down. 163 00:12:19,948 --> 00:12:22,042 Are you kidding? Whoa! 164 00:12:24,118 --> 00:12:25,415 Sir, are you sure? 165 00:12:25,703 --> 00:12:27,376 Yes, Colonel. 166 00:12:33,378 --> 00:12:37,975 I have served the Goa'uld. I have yet to meet a good one. 167 00:12:38,258 --> 00:12:41,057 Maybe that's because you served the wrong one. 168 00:12:41,386 --> 00:12:46,062 Sir, at least close the blast door so she can't see the gate. 169 00:12:56,985 --> 00:13:00,080 We thank you for allowing us in your court. 170 00:13:00,488 --> 00:13:02,081 You're welcome. 171 00:13:10,581 --> 00:13:13,425 We would appreciate a drink from your water. 172 00:13:18,798 --> 00:13:21,017 Water for the lady. 173 00:13:23,845 --> 00:13:25,722 Yes, of course. 174 00:13:34,188 --> 00:13:39,115 You are the one who is responsible for destroying the vile one, Ra. 175 00:13:39,694 --> 00:13:41,321 I would be the one. 176 00:13:42,196 --> 00:13:43,072 For you... 177 00:13:43,364 --> 00:13:47,540 we will forever hold a special place here. 178 00:13:49,787 --> 00:13:52,791 Well, that's very special. 179 00:13:53,082 --> 00:13:54,425 Thank you. 180 00:14:24,572 --> 00:14:26,540 She is a Goa'uld. 181 00:14:28,242 --> 00:14:29,585 Jaffa. 182 00:14:30,036 --> 00:14:34,507 In service to Apophis the serpent, vile creature that he is. 183 00:14:34,791 --> 00:14:36,088 I am no longer in the service of Apophis. 184 00:14:36,376 --> 00:14:41,348 We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe. 185 00:14:41,631 --> 00:14:43,224 It's all right. 186 00:14:43,508 --> 00:14:45,181 So does Teal'c. 187 00:14:46,094 --> 00:14:49,268 Then your enemy is our enemy. 188 00:14:50,056 --> 00:14:53,105 Together, we can defeat them. 189 00:14:53,393 --> 00:14:55,987 I will serve no Goa'uld. 190 00:15:03,444 --> 00:15:04,320 What do you say, General? 191 00:15:04,612 --> 00:15:10,119 I say we should make the lady comfortable and welcome her. 192 00:15:10,410 --> 00:15:13,584 General, sir, I have a problem with this. 193 00:15:16,290 --> 00:15:18,292 This is Captain Carter. 194 00:15:23,297 --> 00:15:25,766 You are an exceedingly beautiful woman. 195 00:15:26,968 --> 00:15:29,221 Thank you. So are you. 196 00:15:30,304 --> 00:15:32,807 General Hammond, I believe we should keep Miss Hathor... 197 00:15:33,099 --> 00:15:35,477 under house arrest until we can better assess-- 198 00:15:35,768 --> 00:15:36,769 Don't be impolite. 199 00:15:37,061 --> 00:15:38,608 Impolite, sir? She's a Goa'uld. 200 00:15:38,896 --> 00:15:40,239 She is a guest of this facility. 201 00:15:40,523 --> 00:15:43,823 This is crazy. It doesn't make any sense. 202 00:15:44,110 --> 00:15:49,241 I am in command of this facility, not Colonel O'Neill. 203 00:15:49,532 --> 00:15:51,500 Is that understood-- But sir-- 204 00:15:51,784 --> 00:15:53,172 Understood? 205 00:15:53,453 --> 00:15:54,545 Well, sir, with respect, it seems that... 206 00:15:54,829 --> 00:15:59,084 this woman has all you guys under some sort of spell or something. 207 00:15:59,542 --> 00:16:03,092 Are you questioning my orders? 208 00:16:04,464 --> 00:16:05,966 Yes, sir, I guess I am. 209 00:16:06,257 --> 00:16:09,261 Colonel O'Neill, are you gonna back me up on this? 210 00:16:10,344 --> 00:16:11,561 Yes, Captain. 211 00:16:13,347 --> 00:16:15,520 If I see that there's a problem. 212 00:16:17,351 --> 00:16:19,069 Thank you, Colonel. 213 00:16:20,104 --> 00:16:22,732 Now, if you'll follow me... 214 00:16:23,024 --> 00:16:26,745 I would be honored to give you a tour of our facility. 215 00:16:44,879 --> 00:16:47,803 This is the guest quarters. 216 00:16:48,174 --> 00:16:50,302 This will do fine. 217 00:16:51,427 --> 00:16:54,306 We'll post a couple guards outside. 218 00:16:55,097 --> 00:16:56,144 Guards? 219 00:16:56,432 --> 00:17:01,814 To protect us, or to protect everyone else? 220 00:17:07,068 --> 00:17:08,240 Colonel. 221 00:17:08,528 --> 00:17:09,370 Sir? 222 00:17:09,654 --> 00:17:12,248 Let's forget the guards. 223 00:17:13,491 --> 00:17:15,289 Are you sure? 224 00:17:18,913 --> 00:17:20,711 You can trust us. 225 00:17:24,418 --> 00:17:26,682 That's not in question, ma'am. 226 00:17:27,588 --> 00:17:32,810 But it is our policy to secure all quarters. 227 00:17:35,638 --> 00:17:37,356 Of course... 228 00:17:39,475 --> 00:17:43,571 the guards probably aren't necessary. 229 00:17:44,981 --> 00:17:47,075 Our thanks to you. 230 00:17:54,156 --> 00:17:59,378 I suppose we should let you get some rest. 231 00:18:01,455 --> 00:18:02,968 Yes. 232 00:18:09,630 --> 00:18:11,382 Dr. Jackson? 233 00:18:12,049 --> 00:18:15,644 Please remain. We have other questions. 234 00:18:20,850 --> 00:18:22,147 Sure. 235 00:18:23,269 --> 00:18:26,648 It is time that you become our chosen one. 236 00:18:33,571 --> 00:18:35,198 Chosen one? 237 00:18:35,489 --> 00:18:37,537 Will you always honor us? 238 00:18:39,493 --> 00:18:40,494 Yes. 239 00:18:40,786 --> 00:18:44,416 Would you die for us? 240 00:18:45,416 --> 00:18:46,508 Die? 241 00:18:49,503 --> 00:18:50,846 Yes. 242 00:18:57,511 --> 00:18:59,354 Colonel, there you are. 243 00:18:59,639 --> 00:19:00,356 Here I am, Captain. 244 00:19:00,640 --> 00:19:05,020 I wanted to have a word with you about Hathor, if you don't mind. 245 00:19:05,353 --> 00:19:06,525 Fascinating lady, isn't she? 246 00:19:06,812 --> 00:19:09,406 A little too fascinating, don't you think? 247 00:19:10,274 --> 00:19:11,275 What do you mean? 248 00:19:11,567 --> 00:19:15,447 She seems to have you all so infatuated. 249 00:19:16,530 --> 00:19:17,372 "Us all." 250 00:19:17,657 --> 00:19:18,123 Yes, sir, the men. 251 00:19:18,407 --> 00:19:22,412 Don't you think it's dangerous to be giving a Goa'uld such royal treatment? 252 00:19:22,703 --> 00:19:25,047 Relax. She's on our side. 253 00:19:25,331 --> 00:19:26,708 So she says. 254 00:19:29,585 --> 00:19:31,212 If you don't mind my saying so... 255 00:19:31,504 --> 00:19:35,099 you're treating her exactly the way you hate to see people treat Teal'c. 256 00:19:35,383 --> 00:19:36,885 A bit of a double standard, don't you think? 257 00:19:37,176 --> 00:19:40,146 Teal'c has proven whose side he's on. She hasn't. 258 00:19:40,429 --> 00:19:42,102 Have you ever heard the old saying 259 00:19:42,390 --> 00:19:43,937 "My enemy's enemy is my friend"? 260 00:19:44,225 --> 00:19:45,397 Yes, sir. But even when the CIA... 261 00:19:45,685 --> 00:19:48,905 grants sanctuary to an enemy turncoat, they never trust him. 262 00:19:49,188 --> 00:19:50,405 They watch him like a hawk. 263 00:19:50,690 --> 00:19:52,988 Daniel's watching her right now. 264 00:19:55,069 --> 00:19:56,491 Relax. 265 00:20:06,247 --> 00:20:07,920 Tell us, our beloved... 266 00:20:08,207 --> 00:20:10,426 what are the questions swelling in your mind? 267 00:20:10,710 --> 00:20:14,806 I spent years studying you as a student, and now I'm with you. 268 00:20:15,089 --> 00:20:17,057 Do you know that you're described in history... 269 00:20:17,341 --> 00:20:20,436 as the most beautiful woman that ever has or ever will be... 270 00:20:20,720 --> 00:20:23,564 able to control men with just your beauty? 271 00:20:24,348 --> 00:20:27,443 We are pleased to see you, old friend. 272 00:20:27,727 --> 00:20:32,153 It won't be long before you will serve us once again. 273 00:20:35,109 --> 00:20:36,452 Tell us... 274 00:20:37,027 --> 00:20:40,577 do you believe this to be true now that you have come to know us? 275 00:20:40,865 --> 00:20:44,540 Well, I certainly have a deeper understanding of it now. 276 00:20:45,286 --> 00:20:47,380 We are the queen of the gods. 277 00:20:47,663 --> 00:20:50,257 We are the mother of all gods. 278 00:20:50,750 --> 00:20:52,468 Yes. 279 00:20:53,544 --> 00:20:55,467 What does that mean, exactly? 280 00:20:55,755 --> 00:20:58,804 From us, all others come. 281 00:20:59,884 --> 00:21:00,806 I don't understand. 282 00:21:01,093 --> 00:21:05,098 The Jaffa, he has a Goa'uld child in his belly? 283 00:21:05,389 --> 00:21:06,481 A larva, yes. 284 00:21:06,766 --> 00:21:09,815 Did you ever wonder from whence the children come? 285 00:21:10,102 --> 00:21:12,355 Are you saying that they come from you? 286 00:21:12,646 --> 00:21:16,571 Yes, and others like us. 287 00:21:17,109 --> 00:21:18,577 My God! 288 00:21:18,944 --> 00:21:23,199 You're like a queen bee. You create the Goa'ulds. 289 00:21:34,627 --> 00:21:36,345 Captain Carter, what are you doing? 290 00:21:36,629 --> 00:21:38,506 Have you noticed the way the men on the base are acting? 291 00:21:38,798 --> 00:21:40,141 Yes, thank you. You noticed too? 292 00:21:40,424 --> 00:21:44,099 It all seems to be tied into the arrival of this Hathor person... 293 00:21:44,386 --> 00:21:45,524 or whatever she is. 294 00:21:45,805 --> 00:21:48,183 I'm researching her right now on the Net. 295 00:21:48,474 --> 00:21:49,145 What have you found? 296 00:21:49,433 --> 00:21:53,108 This is Daniel's field, so I'm kind of starting from scratch. 297 00:21:53,395 --> 00:21:55,193 This one academic's web page theorizes that... 298 00:21:55,481 --> 00:21:57,529 a bunch of the sex goddesses from different cultures... 299 00:21:57,817 --> 00:22:01,162 were actually all the same woman-- Hathor. 300 00:22:01,445 --> 00:22:03,664 The Greeks identified her with Aphrodite. 301 00:22:03,948 --> 00:22:08,545 There's Ishtar of Babylon, Astarte of Syria, Ceres of Rome- 302 00:22:08,828 --> 00:22:09,670 Sounds like she got around. 303 00:22:09,954 --> 00:22:11,877 Yeah, in most of the mythology. 304 00:22:12,164 --> 00:22:13,165 She's pretty loved in all of it, 305 00:22:13,457 --> 00:22:15,459 except for a late period in Ancient Egypt... 306 00:22:15,751 --> 00:22:18,755 where, according to one of the stories, she was sent by Ra... 307 00:22:19,046 --> 00:22:20,468 to destroy mankind. 308 00:22:20,756 --> 00:22:22,383 Then he changed his mind, and they became enemies. 309 00:22:22,675 --> 00:22:25,428 So when she says she's Ra's enemy, she may not be lying. 310 00:22:25,719 --> 00:22:27,858 Yeah, but here's the interesting thing. 311 00:22:28,138 --> 00:22:32,769 According to the stories, this woman had magical powers over men. 312 00:22:33,060 --> 00:22:36,735 She was supposed to be able to seduce them into doing anything for her. 313 00:22:37,022 --> 00:22:38,569 In almost every case... 314 00:22:38,858 --> 00:22:42,158 it describes them as "drunk with her presence." 315 00:22:42,444 --> 00:22:45,163 Well, that would be how I describe our boys. 316 00:22:45,447 --> 00:22:49,327 I figure she's using some form of Goa'uld technology. 317 00:22:49,827 --> 00:22:50,874 Any ideas? 318 00:22:51,161 --> 00:22:55,211 My guess would be some sort of chemical we've never seen... 319 00:22:55,749 --> 00:22:56,090 Super-pheromones 320 00:22:56,375 --> 00:23:00,596 combined with something like sodium pentothal, probably airborne delivery. 321 00:23:00,880 --> 00:23:02,928 Great. How do we reverse it in the men? 322 00:23:03,215 --> 00:23:05,638 It may not be reversible. And if it is, it may take yea rs. 323 00:23:05,926 --> 00:23:08,020 We probably don't even have days before this Goa'uld... 324 00:23:08,304 --> 00:23:10,477 does whatever it is she's trying to do. 325 00:23:10,764 --> 00:23:12,732 So what do you suggest? 326 00:23:13,601 --> 00:23:15,695 I suggest we neutralize her. 327 00:23:17,229 --> 00:23:19,698 So you actually create the larvae? 328 00:23:20,691 --> 00:23:20,862 HOW? 329 00:23:21,150 --> 00:23:24,029 We must first have the code of life from the juices... 330 00:23:24,320 --> 00:23:27,290 of the species intended as the host. 331 00:23:28,782 --> 00:23:29,749 Code of life? 332 00:23:30,034 --> 00:23:31,251 In order to assure compatibility 333 00:23:31,535 --> 00:23:34,288 for the Goa'uld child and the host. 334 00:23:38,208 --> 00:23:39,471 DNA. 335 00:23:39,752 --> 00:23:43,256 You mean you need DNA to prevent rejection? 336 00:23:43,589 --> 00:23:45,091 The code of life. 337 00:23:45,883 --> 00:23:51,435 We do so enjoy the method of procuring the code in your species. 338 00:23:55,142 --> 00:23:59,397 It is much more pleasurable than most. 339 00:24:00,689 --> 00:24:01,690 I bet. 340 00:24:01,982 --> 00:24:04,906 Since you are to be our first pharaoh... 341 00:24:05,444 --> 00:24:09,915 you will honor us by being the one to contribute the code. 342 00:24:10,449 --> 00:24:13,749 You want me to help you create more Goa'ulds? 343 00:24:24,421 --> 00:24:26,685 Now that Ra is gone... 344 00:24:26,966 --> 00:24:30,687 we are finally free to rule this planet... 345 00:24:31,303 --> 00:24:34,773 with you, our beloved, at our side... 346 00:24:35,724 --> 00:24:38,443 for all eternity. 347 00:24:43,607 --> 00:24:43,994 Here's what we know. 348 00:24:44,274 --> 00:24:48,029 This creature who calls herself Hathor is admittedly a Goa'uld... 349 00:24:48,320 --> 00:24:49,037 or some form of Goa'uld. 350 00:24:49,321 --> 00:24:52,245 So she has who knows what kinds of weapons or defenses. 351 00:24:52,533 --> 00:24:54,376 It might take a lot of firepower. 352 00:24:54,660 --> 00:24:56,708 We need to come at her from multiple flanks. 353 00:24:56,996 --> 00:24:58,998 You know how to use this, don't you? 354 00:24:59,289 --> 00:25:00,677 I haven't touched one in years. 355 00:25:00,958 --> 00:25:02,585 All you do is point and pull the trigger. 356 00:25:02,876 --> 00:25:05,595 And be careful not to hurt any of our own men. 357 00:25:05,879 --> 00:25:08,723 They're all pretty loopy, so they shouldn't be a problem. 358 00:25:09,008 --> 00:25:10,385 Captain Carter. 359 00:25:11,885 --> 00:25:12,727 We must speak of Hathor. 360 00:25:13,012 --> 00:25:15,014 Keep your hands where I can see them. 361 00:25:15,305 --> 00:25:17,307 Do you not trust me? 362 00:25:18,892 --> 00:25:23,739 All of the men on this base are under Hathor's control from what I can tell. 363 00:25:24,023 --> 00:25:25,741 I hate to break it to you, but you are male. 364 00:25:26,025 --> 00:25:29,120 I am a Jaffa. The Goa'uld I carry within me... 365 00:25:29,403 --> 00:25:30,746 protects me from Hathor's powers. 366 00:25:31,030 --> 00:25:33,453 It is only together that we may stop her. 367 00:25:33,741 --> 00:25:34,742 From doing what, exactly? 368 00:25:35,034 --> 00:25:36,331 It is legend among the Jaffa... 369 00:25:36,618 --> 00:25:40,339 that the original Goa'uld larvae come from the queen Goa'ulds. 370 00:25:40,622 --> 00:25:42,761 And you think Heather's one of them? Yes. 371 00:25:43,042 --> 00:25:45,886 If I am correct, this base will become her nest. 372 00:25:46,170 --> 00:25:49,891 From here, she will populate your world with new Goa'uld. 373 00:25:50,924 --> 00:25:53,188 I cannot permit this to happen. 374 00:25:53,802 --> 00:25:58,558 Captain Carter, we cannot permit this to happen. 375 00:26:04,646 --> 00:26:06,523 Glad you're with us. 376 00:26:10,235 --> 00:26:11,361 Is this really necessary? 377 00:26:11,653 --> 00:26:13,792 Somebody’s bound to come on base and see what's going on here. 378 00:26:14,073 --> 00:26:17,247 If they're male, they'll be under her control before they can think about it. 379 00:26:17,534 --> 00:26:21,880 Besides, when was the last time you saw a new woman get assigned here? 380 00:26:26,251 --> 00:26:27,548 Daniel? 381 00:26:30,714 --> 00:26:32,102 You okay? 382 00:26:33,383 --> 00:26:35,101 Where is she? 383 00:26:37,054 --> 00:26:40,775 We found her. She was spotted going into the locker room. 384 00:26:41,058 --> 00:26:42,901 All right, let's go. 385 00:26:45,229 --> 00:26:47,903 Daniel? You okay? 386 00:26:49,983 --> 00:26:51,530 Captain. 387 00:27:39,032 --> 00:27:40,875 (SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE) 388 00:27:43,036 --> 00:27:47,542 Stand down, Captain Carter, unless you plan to kill us. 389 00:27:57,050 --> 00:27:59,974 Is this any way to treat a guest? 390 00:28:10,314 --> 00:28:12,362 That must be a pretty powerful drug Hathor's using. 391 00:28:12,649 --> 00:28:16,119 Colonel O'Neill is trained to fight mind-control techniques. 392 00:28:16,403 --> 00:28:19,577 Well, not Goa'uld techniques, apparently. 393 00:28:19,865 --> 00:28:22,664 Well, Mama said there'd be days like this. 394 00:28:22,951 --> 00:28:23,122 Really? 395 00:28:23,452 --> 00:28:25,921 My ex-husband said that. "Are you out of your mind, honeybuns? 396 00:28:26,205 --> 00:28:29,379 There is a reason they call it This Man's Army." 397 00:28:30,083 --> 00:28:30,470 He said that? 398 00:28:30,751 --> 00:28:32,219 So, of course, I explained to him it wasn't the army. 399 00:28:32,502 --> 00:28:36,006 It was the air force, and they've had women for decades. 400 00:28:36,798 --> 00:28:38,641 Maybe it's just me, but I can't figure out... 401 00:28:38,926 --> 00:28:40,223 how to feel like one of the guys with these guys. 402 00:28:40,510 --> 00:28:44,731 You know what I mean? I always feel like I'm "the girl." 403 00:28:47,100 --> 00:28:47,942 That's it. What? 404 00:28:48,227 --> 00:28:50,400 You just gave me an idea on how to get us out of here. 405 00:28:50,687 --> 00:28:53,941 If Hathor's control drug is hormone-driven like I suspect... 406 00:28:54,233 --> 00:28:58,033 that means she's making the men libidinous. 407 00:29:00,113 --> 00:29:03,333 Why do I get the feeling I don't like where this is going? 408 00:29:06,119 --> 00:29:08,042 Excuse me, ma'am. 409 00:29:09,706 --> 00:29:11,800 I'm sorry to barge in on you like this, 410 00:29:12,084 --> 00:29:13,961 but I'd like to ask you some questions. 411 00:29:14,253 --> 00:29:14,970 About? 412 00:29:15,254 --> 00:29:16,881 About you, actually. 413 00:29:18,257 --> 00:29:20,055 See, you've-- 414 00:29:21,134 --> 00:29:22,397 You've got me a little off-balance, 415 00:29:22,678 --> 00:29:24,772 and that's very unnatural for me. 416 00:29:25,138 --> 00:29:27,402 We are told by the one that you call Daniel... 417 00:29:27,683 --> 00:29:30,983 that you are responsible for ridding us from the vile one, Ra. 418 00:29:31,270 --> 00:29:32,442 We kind of touched on that earlier. 419 00:29:32,729 --> 00:29:35,824 I'd like to be the one asking questions right now, if you don't mind. 420 00:29:36,108 --> 00:29:38,657 We must praise you and gift you a great honor. 421 00:29:38,944 --> 00:29:42,448 I'm sure that'd be just great, but not right-- 422 00:30:22,946 --> 00:30:25,040 Do not worry yourself. 423 00:30:25,324 --> 00:30:29,420 You will enjoy the rich rewards that come with what we are giving you. 424 00:30:29,703 --> 00:30:31,330 You will cherish the good health... 425 00:30:31,621 --> 00:30:35,717 and long life that goes with being... 426 00:30:39,338 --> 00:30:42,968 Hathor's first new Jaffa. 427 00:30:55,103 --> 00:30:59,279 Using seduction wasn't in any of the AF training manuals I've ever read. 428 00:30:59,566 --> 00:31:02,570 You think the Pentagon anticipated a 4,000-year-old alien... 429 00:31:02,861 --> 00:31:06,331 walking onto a base and drugging all the men to make them- 430 00:31:06,615 --> 00:31:07,707 Libidinous? Yeah. 431 00:31:07,991 --> 00:31:12,087 I suppose they do train us to take advantage of the enemy's weakness. 432 00:31:12,371 --> 00:31:13,543 Exactly. 433 00:31:14,081 --> 00:31:15,128 (SIGHS) 434 00:31:15,415 --> 00:31:17,167 All right, let's do it. 435 00:31:19,044 --> 00:31:22,173 Airman, open up. We've got something for you. 436 00:31:23,215 --> 00:31:23,386 What? 437 00:31:23,715 --> 00:31:25,183 Why don't you come in here and see for yourself. 438 00:31:25,467 --> 00:31:28,095 No can do. We only take orders from Hathor. 439 00:31:28,387 --> 00:31:33,188 There are five women in here very alone. 440 00:31:34,267 --> 00:31:38,397 Why do I feel like I'm in a "women behind bars" movie? 441 00:31:45,404 --> 00:31:47,327 What are you suggesting, ladies? 442 00:31:47,614 --> 00:31:49,616 Whatever you want, airman. 443 00:32:08,051 --> 00:32:09,473 Feel like a woman, Doc? 444 00:32:10,303 --> 00:32:12,601 Oh, yeah. Let's tie 'em up. 445 00:32:16,393 --> 00:32:19,442 (GUN COCKING) Hold it right there, ladies. 446 00:32:23,316 --> 00:32:25,114 Drop your weapon'.! 447 00:32:29,823 --> 00:32:31,450 Yeah, my career is over. 448 00:32:31,741 --> 00:32:32,287 Don't worry about it. 449 00:32:32,576 --> 00:32:34,670 I can fix him up as good as new when this thing's over. 450 00:32:34,953 --> 00:32:37,456 Great, so he can bring me up on charges. 451 00:32:52,053 --> 00:32:53,441 lam pleased to see you. 452 00:32:53,722 --> 00:32:55,190 I'm glad someone is. 453 00:32:55,474 --> 00:32:58,273 Lock these guys up and stay here. 454 00:33:10,405 --> 00:33:13,204 Okay, let Teal'c and me take the lead. 455 00:33:13,492 --> 00:33:14,914 No argument there. 456 00:33:15,202 --> 00:33:16,454 On three. 457 00:33:28,298 --> 00:33:30,300 (SCREECHING NOISE) 458 00:34:09,589 --> 00:34:11,637 Do not worry, child. 459 00:34:12,384 --> 00:34:15,308 You will soon receive your Goa'uld. 460 00:34:15,595 --> 00:34:19,816 And then you will begin to feel strong again. 461 00:34:31,194 --> 00:34:36,166 The strongest of the larvae will soon find your womb and move into it. 462 00:34:38,868 --> 00:34:43,374 At that moment, you will begin your service to us. 463 00:34:43,999 --> 00:34:45,376 Enjoy. 464 00:34:53,466 --> 00:34:55,343 Let's get him out of there. 465 00:35:00,015 --> 00:35:02,143 Okay, Colonel, we got you. 466 00:35:20,493 --> 00:35:22,006 Take this. 467 00:35:30,503 --> 00:35:31,925 (GROANS) 468 00:35:35,634 --> 00:35:38,353 No. Nothing went in there yet. 469 00:35:38,637 --> 00:35:39,889 This is a good thing. 470 00:35:40,180 --> 00:35:40,521 Maybe. 471 00:35:40,805 --> 00:35:42,227 He no longer has an immune system. 472 00:35:42,515 --> 00:35:46,236 Without a Goa'uld larvae, he will die. 473 00:35:52,776 --> 00:35:54,369 Shouldn't we be taking him to the infirmary? 474 00:35:54,653 --> 00:35:56,997 You said you do not have the technology to help him. 475 00:35:57,280 --> 00:35:59,078 We can at least make him comfortable. 476 00:35:59,366 --> 00:36:00,709 The Goa'ulds have the technology. 477 00:36:00,992 --> 00:36:03,245 And Hathor may have brought it to us. 478 00:36:03,536 --> 00:36:05,334 The sarcophagus. 479 00:36:25,767 --> 00:36:29,442 I have seen the Goa'uld chamber do many miracles. 480 00:36:56,589 --> 00:36:58,512 (DOOR OPENING) 481 00:37:15,775 --> 00:37:16,446 Stop! 482 00:37:16,735 --> 00:37:19,488 HATHOR: You will harm our new Jaffa. 483 00:37:24,993 --> 00:37:26,245 (GROANS) 484 00:37:30,540 --> 00:37:32,008 What's going on? 485 00:37:45,054 --> 00:37:47,056 I don't think this is good. 486 00:37:59,569 --> 00:38:00,491 You all right? 487 00:38:00,779 --> 00:38:02,827 Yeah. Good to have you back. 488 00:38:03,114 --> 00:38:04,661 What, I left? 489 00:38:25,011 --> 00:38:26,308 Colonel. 490 00:38:26,679 --> 00:38:28,477 Do you mind if I have a look? 491 00:38:29,307 --> 00:38:30,559 At what? 492 00:38:30,850 --> 00:38:32,193 You were, um-- 493 00:38:33,269 --> 00:38:35,488 Let's just say you were wounded. 494 00:38:39,692 --> 00:38:42,320 Wow. That's a miracle. 495 00:38:44,155 --> 00:38:45,543 Crunches. 496 00:38:45,824 --> 00:38:47,121 Too bad she blew up that sarcophagus. 497 00:38:47,408 --> 00:38:49,752 We could use one right about now. 498 00:38:50,036 --> 00:38:52,505 Get yourselves down there right away. 499 00:38:54,499 --> 00:38:55,591 Now what? 500 00:38:55,875 --> 00:38:58,503 Now you and I go for that Goa'uld. 501 00:38:58,795 --> 00:39:01,298 How? She's guarded by our own men. 502 00:39:01,589 --> 00:39:03,262 We can't exactly go in shooting. 503 00:39:03,716 --> 00:39:05,104 We can with tranquilizer guns. 504 00:39:05,385 --> 00:39:08,559 I thought of that, but there weren't any in the armory. 505 00:39:08,847 --> 00:39:12,272 This is the military. We always have more than we need. 506 00:39:12,559 --> 00:39:13,731 There's a supply in lockup C. 507 00:39:14,018 --> 00:39:16,146 It'd be nice if someone told me that. 508 00:39:16,437 --> 00:39:18,439 Your tax dollar at work. 509 00:39:20,024 --> 00:39:21,571 We demand the woman you call Carter... 510 00:39:21,860 --> 00:39:25,581 be brought before us so that we may gain retribution. 511 00:39:25,864 --> 00:39:28,583 Captain Carter does deserve to be punished, my queen... 512 00:39:28,867 --> 00:39:31,461 but she does not know what she is doing. 513 00:39:31,744 --> 00:39:33,587 I beg of you to show mercy. 514 00:39:35,290 --> 00:39:37,964 HATHOR: She deserves no mercy from us. 515 00:39:38,376 --> 00:39:40,845 She will make amends with her death. 516 00:39:48,344 --> 00:39:49,687 I don't think so. 517 00:39:55,310 --> 00:39:58,029 You have failed us, our love. 518 00:39:58,313 --> 00:40:01,613 You will not fail us again. 519 00:40:09,115 --> 00:40:10,458 (GUNSHOTS) 520 00:40:17,790 --> 00:40:18,882 No! 521 00:40:25,840 --> 00:40:29,561 Get these airmen out of here! Let's go! Move it! 522 00:40:43,733 --> 00:40:45,030 Come on. 523 00:40:53,242 --> 00:40:55,119 MAN ON P.A.: Unauthorized gate activation. 524 00:40:55,411 --> 00:40:56,958 All hands to the gate room. 525 00:40:57,246 --> 00:40:59,874 Unauthorized gate activation. 526 00:41:11,094 --> 00:41:12,266 O'NEILL: Where did she go? 527 00:41:12,553 --> 00:41:14,976 Chulak. We have to go after her. 528 00:41:20,853 --> 00:41:25,074 We will. Not right now. 529 00:41:26,859 --> 00:41:29,863 What's going on? I must've blacked out. 530 00:41:30,154 --> 00:41:33,624 I guess she needs to stay in proximity to keep control. 531 00:41:34,784 --> 00:41:36,457 Control what? 532 00:41:36,869 --> 00:41:39,793 What? What are you talking about? 533 00:41:52,510 --> 00:41:53,727 Did you find anything? 534 00:41:54,012 --> 00:41:54,729 Probably nothing we can use. 535 00:41:55,013 --> 00:41:57,732 Maybe we'll at least get a cellular level analysis on the Goa'ulds. 536 00:41:58,016 --> 00:42:00,018 Maybe even find some DNA information. 537 00:42:00,309 --> 00:42:02,528 A lot of that will probably be mine. 538 00:42:03,104 --> 00:42:04,401 YOU'? 539 00:42:05,356 --> 00:42:06,653 Yeah. 540 00:42:09,277 --> 00:42:10,824 General Hammond, sir. 541 00:42:11,612 --> 00:42:12,534 At ease. 542 00:42:12,822 --> 00:42:14,449 Thank you, sir. About your head, 543 00:42:14,741 --> 00:42:16,914 I'd like to explain that, if I could. 544 00:42:17,577 --> 00:42:20,877 I'm putting you and Dr. Frasier up for a commendation medal. 545 00:42:21,164 --> 00:42:23,838 Thank you, but I can explain-- 546 00:42:26,419 --> 00:42:26,760 You are? 547 00:42:27,045 --> 00:42:31,016 If you hadn't kept your wits and done whatever was necessary... 548 00:42:31,299 --> 00:42:34,519 we could've put this entire planet at risk. 549 00:42:35,136 --> 00:42:36,763 Good job, ladies. 550 00:42:38,139 --> 00:42:39,812 Thank you, sir. 551 00:42:40,933 --> 00:42:42,856 Well, that's all. 552 00:42:49,776 --> 00:42:50,777 Nice job. 553 00:42:51,069 --> 00:42:52,616 Yeah. 40992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.