Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,726 --> 00:00:19,194
Now! Stop it.
2
00:00:26,318 --> 00:00:28,036
Charge.
3
00:00:32,533 --> 00:00:35,002
First lock engaged.
4
00:00:35,285 --> 00:00:36,912
Revolve.
5
00:00:55,847 --> 00:00:59,897
You know, we're supposed to be at
that physical assessment thing.
6
00:01:00,185 --> 00:01:01,482
Oh, yeah. I'll go.
7
00:01:01,770 --> 00:01:05,866
Just-Just let me
finish this reel.
8
00:01:06,692 --> 00:01:08,990
You seem a tad obsessed
with this stuff.
9
00:01:09,278 --> 00:01:10,655
This was transferred
from film
10
00:01:10,946 --> 00:01:12,619
of experiments done
on the Gate in 1945.
11
00:01:12,906 --> 00:01:13,998
You don't find that
the least bit intriguing?
12
00:01:14,283 --> 00:01:18,379
Oh, yeah. Nothing piques my interest
more than repeated failure.
13
00:01:18,662 --> 00:01:21,336
Look at them. They're
turning the Gate manually.
14
00:01:21,623 --> 00:01:23,500
It's incredible.
15
00:01:25,419 --> 00:01:26,966
How many hours of this
stuff have you looked at?
16
00:01:27,254 --> 00:01:29,473
There's no conclusion to the file.
No summary. No notes.
17
00:01:29,756 --> 00:01:32,680
No reason to explain
why they gave up.
18
00:01:32,968 --> 00:01:35,266
Whole boxes of material
could be missing.
19
00:01:35,554 --> 00:01:37,022
The Pentagon said
this was everything.
20
00:01:37,306 --> 00:01:41,152
Oh, please. The Pentagon's
lost entire countries.
21
00:01:41,977 --> 00:01:43,024
Come on.
22
00:01:43,312 --> 00:01:46,862
The doctors have two days
of tests planned for us.
23
00:01:47,149 --> 00:01:49,026
Wonderful tests.
24
00:01:52,195 --> 00:01:54,072
Uh, Jack...
25
00:02:06,877 --> 00:02:08,470
That's impossible.
26
00:02:09,087 --> 00:02:11,055
Obviously not.
27
00:02:11,340 --> 00:02:12,592
This doesn't
make any sense.
28
00:02:12,883 --> 00:02:15,227
Why wouldn't someone have told us?
Why would they stop...
29
00:02:15,510 --> 00:02:19,731
their research if they actually
managed to turn it on?
30
00:02:45,248 --> 00:02:47,171
Holy cow.
31
00:04:01,408 --> 00:04:03,251
Hello, Martha.
32
00:04:05,120 --> 00:04:07,168
Miss Langford, there's
a young man waiting
33
00:04:07,456 --> 00:04:08,173
for you in the kitchen.
34
00:04:08,457 --> 00:04:11,427
You let a strange young
man into the house?
35
00:04:11,710 --> 00:04:13,087
Yes. I'm sorry.
36
00:04:13,378 --> 00:04:15,255
He said he knows you.
37
00:04:18,341 --> 00:04:20,264
My God!
38
00:04:21,094 --> 00:04:24,189
Hello. Sorry.
I hope you don't mind.
39
00:04:24,473 --> 00:04:26,646
How long have you been back?
40
00:04:28,602 --> 00:04:29,819
My God, why are you back?
41
00:04:30,103 --> 00:04:32,731
Colonel O'Neill said
you stayed on Abydos.
42
00:04:33,690 --> 00:04:36,113
I see you got the amulet.
43
00:04:36,401 --> 00:04:38,995
Yes, of course.
I never take it off.
44
00:04:39,279 --> 00:04:42,158
Why avoid my question?
What's this all about?
45
00:04:51,833 --> 00:04:56,213
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was
to be briefing SG4 this morning.
46
00:04:56,505 --> 00:04:59,509
He's not here, and not
answering our pages.
47
00:04:59,800 --> 00:05:01,222
Any idea where he is?
48
00:05:01,510 --> 00:05:04,605
I haven't seen him
in a while, sir.
49
00:05:06,389 --> 00:05:07,902
Catherine,
I couldn't tell you.
50
00:05:08,183 --> 00:05:09,685
Why not?
They wouldn't let me.
51
00:05:09,976 --> 00:05:13,321
Everything is
classified.You know.
52
00:05:14,314 --> 00:05:17,238
When did you become an upstanding
member of the military?
53
00:05:17,526 --> 00:05:20,200
I'm not, exactly.
54
00:05:20,487 --> 00:05:21,704
And that's why I'm here.
55
00:05:21,988 --> 00:05:22,534
I'll make you some tea.
56
00:05:22,823 --> 00:05:26,293
Then you can go back
to your Stargate command.
57
00:05:26,785 --> 00:05:30,005
Thousands of Stargates.
Planetary shifts.
58
00:05:30,288 --> 00:05:32,256
Didn't anyone think
I might be interested?
59
00:05:32,541 --> 00:05:33,463
That's why I came.
60
00:05:33,750 --> 00:05:36,094
Six months later.
Could've been sooner.
61
00:05:36,378 --> 00:05:36,924
Yes.
62
00:05:37,212 --> 00:05:39,385
Just like you could've told
me there were experiments
63
00:05:39,673 --> 00:05:41,926
on the Gate in 1945.
64
00:05:49,850 --> 00:05:55,232
My father headed up a research team
that worked on the Gate during the war.
65
00:05:55,522 --> 00:05:58,366
Actually, they didn't
know what it was then.
66
00:05:58,650 --> 00:06:01,620
But President Roosevelt
was like that, curious.
67
00:06:01,903 --> 00:06:04,452
They suspected
the Gate was a weapon.
68
00:06:04,739 --> 00:06:05,615
Or could be used as one.
69
00:06:05,907 --> 00:06:07,454
Nothing ever came of it.
How do you know?
70
00:06:07,742 --> 00:06:09,915
The Pentagon has recently been
declassifying old material.
71
00:06:10,203 --> 00:06:13,924
They found file boxes that dealt
with the old experiments.
72
00:06:14,207 --> 00:06:15,595
They sent them.
73
00:06:15,876 --> 00:06:16,968
Really?
74
00:06:17,252 --> 00:06:19,129
You weren't involved
in the research?
75
00:06:19,796 --> 00:06:21,309
The military had
very little use
76
00:06:21,590 --> 00:06:24,059
for a 21-year-old girl
at that time.
77
00:06:24,426 --> 00:06:24,972
Neither did my father.
78
00:06:25,260 --> 00:06:29,640
I only know what little I overheard
him and Ernest talking about.
79
00:06:30,599 --> 00:06:33,318
I'm sorry. Who's Ernest?
80
00:06:39,482 --> 00:06:44,033
We get as far as entering the fifth
symbol, then the room starts the shake.
81
00:06:44,321 --> 00:06:47,951
Today, one of the generators
exploded from the feedback.
82
00:06:48,241 --> 00:06:50,209
Are you going to
talk to my father?
83
00:06:50,493 --> 00:06:52,245
He knows.
He was there.
84
00:06:52,537 --> 00:06:53,880
I meant about us.
85
00:06:59,294 --> 00:07:00,921
Yes, I will.
86
00:07:01,504 --> 00:07:04,053
Maybe it's supposed
to do that.
87
00:07:04,341 --> 00:07:05,342
What?
The ring.
88
00:07:05,634 --> 00:07:08,012
Maybe it's supposed
to shake.
89
00:07:08,720 --> 00:07:09,391
I don't think so.
90
00:07:09,679 --> 00:07:14,435
Are you using alternating or
direct current to charge it?
91
00:07:15,143 --> 00:07:17,566
Alternating, I think.
Why?
92
00:07:17,854 --> 00:07:18,525
Try using direct.
93
00:07:18,813 --> 00:07:20,440
It might prevent the
charge from bouncing
94
00:07:20,732 --> 00:07:22,450
back to the generator.
95
00:07:24,903 --> 00:07:27,907
And you should
talk to my father.
96
00:07:29,115 --> 00:07:31,243
I will. I promise.
97
00:07:40,210 --> 00:07:42,929
So you didn't know the
government kept the files
98
00:07:43,213 --> 00:07:44,590
from the original
experiments?
99
00:07:44,881 --> 00:07:46,394
I had my father's notes.
100
00:07:46,675 --> 00:07:50,179
He told me that was
everything they had.
101
00:07:50,470 --> 00:07:53,440
You know how many administrations
I had to petition
102
00:07:53,723 --> 00:07:55,646
to get this
started again?
103
00:07:55,934 --> 00:07:57,151
Forty years
had passed.
104
00:07:57,435 --> 00:07:59,904
The information was
classified and buried.
105
00:08:00,188 --> 00:08:03,067
I never asked for any files
because I thought I had them.
106
00:08:03,358 --> 00:08:08,410
General West never offered because he
probably didn't know they existed.
107
00:08:08,697 --> 00:08:10,119
So...
108
00:08:10,407 --> 00:08:15,004
you don't know that they
turned the Gate on in 1945.
109
00:08:15,495 --> 00:08:16,621
What?
110
00:08:19,582 --> 00:08:22,426
There must be over 100 million
possible combinations.
111
00:08:22,711 --> 00:08:24,713
If it's merely a combination
lock to turn it on,
112
00:08:25,005 --> 00:08:27,133
why 39 symbols?
Why not six?
113
00:08:28,425 --> 00:08:30,018
What are you saying?
114
00:08:30,427 --> 00:08:31,519
They're not combinations.
115
00:08:31,803 --> 00:08:35,524
They're destinations.
And we just found one.
116
00:08:36,808 --> 00:08:38,435
"Doorway to Heaven"
117
00:08:38,727 --> 00:08:40,195
can mean any number
of different things.
118
00:08:40,478 --> 00:08:41,991
It could simply mean
that anyone who passes
119
00:08:42,272 --> 00:08:43,819
through there will die.
120
00:08:45,859 --> 00:08:47,577
For example.
121
00:08:53,491 --> 00:08:55,960
Catherine, we have
a maid for a reason.
122
00:08:56,286 --> 00:08:58,288
I wanted to do it.
123
00:09:16,306 --> 00:09:17,398
No.
124
00:09:17,682 --> 00:09:19,559
I never knew
they turned it on.
125
00:09:19,851 --> 00:09:22,070
My father
never told me.
126
00:09:22,687 --> 00:09:25,657
It wasn't in his
notes, either.
127
00:09:26,649 --> 00:09:30,529
Then there's something
more you should see.
128
00:09:36,659 --> 00:09:38,582
Here, watch this.
129
00:09:44,667 --> 00:09:45,964
Oh, God!
130
00:09:57,514 --> 00:10:00,108
There was
an accident today.
131
00:10:02,227 --> 00:10:04,321
An explosion
in the lab.
132
00:10:07,690 --> 00:10:09,033
I'm so sorry.
133
00:10:15,615 --> 00:10:19,620
So the man who went through
the Gate is Ernest?
134
00:10:20,078 --> 00:10:21,295
Yes.
135
00:10:22,205 --> 00:10:24,833
My father must've
lied to me.
136
00:10:25,125 --> 00:10:28,425
He said Ernest
died in an accident.
137
00:10:28,711 --> 00:10:30,224
An explosion.
138
00:10:30,547 --> 00:10:32,140
Why would he do that?
139
00:10:32,841 --> 00:10:35,264
He probably thought
he was protecting me.
140
00:10:35,552 --> 00:10:35,973
From what?
141
00:10:36,261 --> 00:10:39,731
From knowing that the man
I was supposed to marry...
142
00:10:40,014 --> 00:10:43,564
chose to risk his life
and go through the Stargate...
143
00:10:43,852 --> 00:10:46,446
without even talking
to me about it.
144
00:10:47,689 --> 00:10:50,613
He chose his idea,
his work over me.
145
00:10:51,609 --> 00:10:55,659
I'm sure that he believed
he would come back.
146
00:10:56,197 --> 00:10:58,165
He was so young.
147
00:10:58,700 --> 00:11:00,668
So full of passion.
148
00:11:02,245 --> 00:11:03,588
Like you.
149
00:11:03,872 --> 00:11:06,921
You reminded me of him
when I first saw you.
150
00:11:07,208 --> 00:11:08,596
That's why I knew you'd solve
151
00:11:08,877 --> 00:11:11,255
the mysteries of the Gate.
152
00:11:15,383 --> 00:11:16,930
Catherine...
153
00:11:20,972 --> 00:11:24,272
I wasn't supposed
to show you this.
154
00:11:24,684 --> 00:11:28,530
Actually, I wasn't supposed to
show you any of this, but now-
155
00:11:30,315 --> 00:11:33,410
Computer enhancements
from the film footage.
156
00:11:33,902 --> 00:11:38,703
I was able to isolate the chevrons that
were locked in before Ernest went in.
157
00:11:39,782 --> 00:11:40,374
Not Abydos?
158
00:11:40,658 --> 00:11:43,912
Another planet
with similar coordinates.
159
00:11:44,746 --> 00:11:46,965
And we can go there.
160
00:11:51,461 --> 00:11:52,929
Have you completely
lost your mind?
161
00:11:53,213 --> 00:11:57,468
Who authorized you to reveal
classified information to a civilian?
162
00:11:57,759 --> 00:11:59,227
Sir, if you will
let me explain.
163
00:11:59,510 --> 00:12:01,478
This is a serious
breach of protocol.
164
00:12:01,763 --> 00:12:03,640
These rules exist
for a reason, Doctor.
165
00:12:03,932 --> 00:12:05,024
You think
you're above them?
166
00:12:05,308 --> 00:12:07,777
No, no.
Catherine!
167
00:12:10,104 --> 00:12:10,866
Hello, Jack.
168
00:12:11,147 --> 00:12:12,820
It's good to
see you again.
169
00:12:13,107 --> 00:12:16,407
I trust the general is making
you feel right at home?
170
00:12:16,694 --> 00:12:20,198
So far he actually sounds
worse than General West.
171
00:12:20,490 --> 00:12:21,252
He's a teddy bear.
172
00:12:21,532 --> 00:12:23,079
Did you authorize
Dr. Jackson
173
00:12:23,368 --> 00:12:25,837
to reveal classified
information to a civilian?
174
00:12:26,120 --> 00:12:27,588
Absolutely not, sir.
175
00:12:27,872 --> 00:12:30,216
In fact, I advised him
not to say anything to her...
176
00:12:30,500 --> 00:12:31,843
despite the fact
that she used to run
177
00:12:32,126 --> 00:12:32,672
the entire program and...
178
00:12:32,961 --> 00:12:36,682
is responsible for most of our
current knowledge about the Gate.
179
00:12:36,965 --> 00:12:38,683
I'm aware of who
she is, Colonel.
180
00:12:38,967 --> 00:12:40,685
Catherine,
this is Teal'c.
181
00:12:40,969 --> 00:12:43,097
Teal'c,
this is Catherine.
182
00:12:43,388 --> 00:12:45,356
Daniel's told me
all about you.
183
00:12:45,640 --> 00:12:46,983
Such a pleasure.
184
00:12:49,811 --> 00:12:51,404
Colonel, are you aware...
185
00:12:51,688 --> 00:12:56,068
of the request Dr. Jackson
has most currently tabled?
186
00:12:59,821 --> 00:13:02,700
You gotta go that one
step further, don't you?
187
00:13:02,991 --> 00:13:08,088
The man who went through the Gate
in 1945 was Catherine's fiancee.
188
00:13:08,871 --> 00:13:11,715
Now, I have the address
of the planet he went to...
189
00:13:12,000 --> 00:13:13,627
and we can go there.
190
00:13:13,918 --> 00:13:15,545
And I'm coming
with you.
191
00:13:17,630 --> 00:13:20,634
General, we know where
Ernest Littlefield went.
192
00:13:20,925 --> 00:13:22,347
He could still be alive.
A man who had the vision...
193
00:13:22,635 --> 00:13:26,731
to see the Gate for what it was a
half a century before anyone else.
194
00:13:27,015 --> 00:13:29,814
He sounds like a bona fide
American hero, sir.
195
00:13:31,102 --> 00:13:33,821
Sir, there may be another
reason to go to this planet.
196
00:13:34,105 --> 00:13:36,449
Samantha!
Catherine!
197
00:13:36,899 --> 00:13:37,866
Captain Carter.
198
00:13:38,151 --> 00:13:39,277
Yes, sir.
199
00:13:39,569 --> 00:13:41,947
It seems the planet in
question is close to Abydos...
200
00:13:42,238 --> 00:13:44,866
so it uses many of the same
points in space as locators...
201
00:13:45,158 --> 00:13:46,205
which explains
why the team in '45...
202
00:13:46,492 --> 00:13:51,293
could coincidentally dial in without
compensating for planetary shift.
203
00:13:51,581 --> 00:13:52,628
But, sir,
the planet in question
204
00:13:52,915 --> 00:13:55,009
is not on the cartouche
we found on Abydos.
205
00:13:55,918 --> 00:13:57,340
What's the
significance of that?
206
00:13:57,628 --> 00:13:58,925
The Goa'ulds
haven't charted it.
207
00:13:59,213 --> 00:14:01,215
They may not even
have been there.
208
00:14:01,632 --> 00:14:03,305
If the Goa'ulds haven't
been to this planet,
209
00:14:03,593 --> 00:14:05,766
and there's a Gate there...
210
00:14:06,054 --> 00:14:06,725
then we would have proof
211
00:14:07,013 --> 00:14:09,266
that they didn't originally
build the Stargates.
212
00:14:09,557 --> 00:14:11,025
The Goa'uld
are scavengers.
213
00:14:11,309 --> 00:14:12,902
Since they have not
traveled to this planet...
214
00:14:13,186 --> 00:14:16,065
we may find technologies
we can use against them.
215
00:14:17,148 --> 00:14:18,695
You speak?
216
00:14:19,275 --> 00:14:20,868
When it is appropriate.
217
00:14:22,945 --> 00:14:28,122
Thank you. Thank all of you for your
thorough analysis of this situation.
218
00:14:28,409 --> 00:14:32,835
But I was already convinced by Dr.
Jackson's initial argument.
219
00:14:33,122 --> 00:14:36,092
Ernest Littlefield could
still be alive.
220
00:14:36,376 --> 00:14:38,253
And we should try
to find him.
221
00:15:24,298 --> 00:15:25,925
It's a piece of cake.
222
00:15:31,472 --> 00:15:32,439
Ready?
223
00:15:32,723 --> 00:15:33,895
And...
224
00:15:59,041 --> 00:15:59,883
You okay?
225
00:16:00,168 --> 00:16:02,637
That was some
piece of cake.
226
00:16:11,137 --> 00:16:14,061
It's hot in here.
Oh, yeah.
227
00:16:27,987 --> 00:16:31,082
Anybody see a way
in or out of this place?
228
00:16:31,365 --> 00:16:34,869
There appears to be
only two doorways.
229
00:16:41,918 --> 00:16:43,170
Oh, my.
230
00:16:57,642 --> 00:17:00,020
For crying out loud.
231
00:17:01,771 --> 00:17:03,364
Dr. Littlefield?
232
00:17:05,274 --> 00:17:06,662
Ernest?
233
00:17:20,289 --> 00:17:25,341
Hello. I'm Daniel Jackson We
just came through the Stargate.
234
00:17:27,296 --> 00:17:29,970
Yes, that thing.
235
00:17:30,258 --> 00:17:32,056
The Stargate.
236
00:17:34,512 --> 00:17:36,059
We're real.
237
00:17:42,436 --> 00:17:44,734
It's about time.
238
00:17:49,151 --> 00:17:50,744
Oh, boy.
239
00:17:55,283 --> 00:17:57,251
Daniel, do something.
240
00:17:58,160 --> 00:18:00,083
Dr. Littlefield?
241
00:18:18,639 --> 00:18:20,562
You don't recognize me.
242
00:18:23,686 --> 00:18:25,108
Catherine?
243
00:18:30,151 --> 00:18:31,448
(SCOFFS)
244
00:18:35,948 --> 00:18:40,078
Fifty years and
that's all he has to say.
245
00:18:40,369 --> 00:18:43,293
I'll go see
if I can find him.
246
00:18:46,292 --> 00:18:47,839
(SIGHS)
247
00:19:26,165 --> 00:19:28,008
Still here?
248
00:19:32,505 --> 00:19:34,974
Do you have
anything to wear?
249
00:19:35,883 --> 00:19:37,635
Clothes?
250
00:19:39,303 --> 00:19:40,850
Going home.
251
00:19:41,472 --> 00:19:44,066
Yes, we're taking you home.
252
00:19:49,146 --> 00:19:50,989
So much time.
253
00:19:51,524 --> 00:19:54,118
Did no one try again?
254
00:19:54,402 --> 00:19:56,450
That's a long story.
255
00:19:58,406 --> 00:20:00,704
Are there other
people here?
256
00:20:05,413 --> 00:20:07,211
No one else lives here?
257
00:20:09,125 --> 00:20:11,219
How 'bout nearby?
258
00:20:20,636 --> 00:20:25,312
Are you saying that you've been
completely alone here for 50 years?
259
00:20:29,353 --> 00:20:30,605
Eat.
260
00:20:38,279 --> 00:20:40,782
I don't know
what I expected.
261
00:20:41,240 --> 00:20:44,460
I mean, I can't believe
he's right here.
262
00:20:44,744 --> 00:20:48,920
Light years away, but still
so close all this time.
263
00:20:49,206 --> 00:20:49,377
Alive.
264
00:20:49,707 --> 00:20:53,507
I think he's probably having a
little trouble dealing with it too.
265
00:20:53,794 --> 00:20:54,306
I felt like a schoolgirl.
266
00:20:54,587 --> 00:20:57,215
My heart was beating faster
than through the Gate.
267
00:20:58,340 --> 00:21:00,968
You think you're
old and wise.
268
00:21:02,470 --> 00:21:05,189
I don't think the heart
ever grows old.
269
00:21:05,473 --> 00:21:09,273
I can't even fathom
what he's been through.
270
00:21:10,269 --> 00:21:11,862
Such a long time.
271
00:21:12,146 --> 00:21:14,740
I don't even know that man.
272
00:21:18,903 --> 00:21:21,031
Why don't you
go and talk to him?
273
00:21:26,368 --> 00:21:28,120
Last day.
274
00:21:28,412 --> 00:21:30,085
It's a calendar,
isn't it?
275
00:21:39,715 --> 00:21:44,221
You been able to figure out who built
this place or who used to live here?
276
00:21:44,512 --> 00:21:46,105
Heliopolis.
277
00:21:47,389 --> 00:21:48,265
Heliopolis?
278
00:21:48,557 --> 00:21:52,403
Repository. Philosophy.
Astronomy.
279
00:21:52,686 --> 00:21:55,155
I assume you mean
the ancient Egyptian city.
280
00:21:55,439 --> 00:21:58,238
People would come from everywhere
to gather their scholars, leaders.
281
00:21:58,526 --> 00:22:01,826
It was also the central place
of worship for Ra.
282
00:22:03,697 --> 00:22:06,746
Are there ancient Egyptian
hieroglyphs here?
283
00:22:07,409 --> 00:22:08,922
Symbols that indicate Ra?
284
00:22:09,203 --> 00:22:11,456
This could be
very important.
285
00:22:24,426 --> 00:22:27,396
"Four distinct languages. Writing
is unlike anything on Earth.
286
00:22:27,680 --> 00:22:29,899
Catherine says
they're probably alien."
287
00:22:30,182 --> 00:22:31,354
"Catherine says"?
288
00:22:31,642 --> 00:22:34,361
She found me long ago.
289
00:22:38,524 --> 00:22:40,026
"We walked for miles today,
290
00:22:40,317 --> 00:22:42,160
and still found no
signs of civilization.
291
00:22:42,444 --> 00:22:44,663
Catherine seems concerned,
but I am not.
292
00:22:44,947 --> 00:22:49,373
As long as she is here with
me, I will never feel alone.
293
00:22:49,660 --> 00:22:54,086
It seems impossible, but every
day we're here together...
294
00:22:54,373 --> 00:22:56,091
I love her more."
295
00:22:56,458 --> 00:22:58,847
My father lied to me.
296
00:23:05,467 --> 00:23:07,765
I'll leave you two.
297
00:23:13,475 --> 00:23:15,944
So real.
298
00:23:16,729 --> 00:23:17,821
Yes.
299
00:23:18,105 --> 00:23:20,858
You're going to
have to believe.
300
00:23:21,150 --> 00:23:23,824
This isn't easy
for me, either.
301
00:23:25,779 --> 00:23:28,623
You look different.
302
00:23:28,908 --> 00:23:30,581
I'm old, Ernest.
303
00:23:31,368 --> 00:23:32,756
So are you.
304
00:23:33,787 --> 00:23:37,007
We had a wonderful
life together.
305
00:23:37,374 --> 00:23:39,468
I couldn't imagine you.
306
00:23:39,752 --> 00:23:42,801
In my mind, we didn't have
a wonderful life.
307
00:23:43,088 --> 00:23:45,056
I thought you were dead.
308
00:23:46,508 --> 00:23:48,135
Forgave me.
309
00:23:48,427 --> 00:23:50,521
You forgave me long ago.
310
00:23:51,221 --> 00:23:53,440
No, I didn't.
311
00:24:07,529 --> 00:24:10,829
Doesn't seem to be
anybody else around.
312
00:24:11,533 --> 00:24:13,376
This place used to be
pretty sweet.
313
00:24:13,661 --> 00:24:15,880
But it's seen better days,
if you know what I mean.
314
00:24:16,163 --> 00:24:20,339
I think Professor Littlefield has
been alone since he got here.
315
00:24:22,294 --> 00:24:23,546
Wow.
316
00:24:25,547 --> 00:24:26,810
The storm approaches.
317
00:24:27,091 --> 00:24:28,684
A pretty
big one at that.
318
00:24:28,968 --> 00:24:30,470
It comes every year.
319
00:24:30,761 --> 00:24:31,182
Every year?
320
00:24:31,470 --> 00:24:34,519
Look, kids. We're right on
the edge of a cliff here.
321
00:24:34,807 --> 00:24:37,185
I don't think this place could
withstand another big hit.
322
00:24:37,476 --> 00:24:38,944
We should take our leave.
No, we can't.
323
00:24:39,228 --> 00:24:42,107
Not yet, I mean. We've only
begun to explore this place...
324
00:24:42,398 --> 00:24:44,992
to figure out what it is
or what it used to be.
325
00:24:45,275 --> 00:24:46,663
We launched
a survey balloon.
326
00:24:46,944 --> 00:24:48,787
Now let's take the professor
and Catherine home.
327
00:24:49,071 --> 00:24:51,620
We'll leave the probe here, let
it monitor the situation...
328
00:24:51,907 --> 00:24:54,410
till the storm blows over
and then return.
329
00:24:54,702 --> 00:24:56,704
I tried for years
to make it work.
330
00:24:56,996 --> 00:25:00,216
You never tried entering
different glyphs in this thing?
331
00:25:09,466 --> 00:25:11,139
We call this
the "dial home device."
332
00:25:11,427 --> 00:25:15,398
Basically, you enter the
correct address and then-
333
00:25:15,681 --> 00:25:18,525
Why don't we just show him?
334
00:25:25,315 --> 00:25:27,534
My God!
What the hell
335
00:25:29,695 --> 00:25:33,040
I thought the probe was supposed
to detect stuff like this.
336
00:25:33,323 --> 00:25:35,200
We got visual confirmation
of its presence...
337
00:25:35,492 --> 00:25:38,541
but the damage
was obviously concealed.
338
00:25:48,047 --> 00:25:48,639
It's not working.
339
00:25:48,922 --> 00:25:50,890
It was like that
when I got here.
340
00:25:51,175 --> 00:25:53,928
That's why
you never came back.
341
00:25:55,888 --> 00:25:59,313
Does this mean
we're not going home?
342
00:26:25,334 --> 00:26:27,428
Well, since we're going to
be here a while...
343
00:26:27,711 --> 00:26:29,099
I'd like you
to see something.
344
00:26:29,379 --> 00:26:31,347
What?
Come on.
345
00:26:31,632 --> 00:26:33,009
It's the safest room
there is.
346
00:26:33,300 --> 00:26:36,304
You know,
especially in the storm.
347
00:26:38,680 --> 00:26:40,353
Give me a hand.
348
00:26:40,641 --> 00:26:42,143
Thanks
349
00:26:42,935 --> 00:26:45,734
Keep at it.
We'll be back.
350
00:26:51,693 --> 00:26:53,206
(BUZZING)
351
00:27:01,829 --> 00:27:03,877
What is this place?
352
00:27:07,876 --> 00:27:10,470
"I believe this room is
some sort of meeting place...
353
00:27:10,754 --> 00:27:13,633
where four alien races
denoted by the symbols...
354
00:27:13,924 --> 00:27:16,973
and distinctive writing
on the walls would gather.
355
00:27:17,261 --> 00:27:19,764
Possibly to share knowledge
or discuss relations...
356
00:27:20,055 --> 00:27:23,434
like a United Nations
of the stars.
357
00:27:23,725 --> 00:27:25,272
Catherine agrees."
358
00:27:25,561 --> 00:27:28,360
You're right.
I would have.
359
00:27:32,109 --> 00:27:37,661
All roads seem to lead here, which
means this is likely the power source.
360
00:27:38,991 --> 00:27:40,584
I believe you are correct.
361
00:27:40,868 --> 00:27:44,543
It could take years to figure out how
to put these crystals back properly.
362
00:27:44,830 --> 00:27:46,582
But I think we might be able
to figure out some way...
363
00:27:46,874 --> 00:27:51,675
to rig the power source directly to
the Gate, and then dial in manually.
364
00:27:55,757 --> 00:27:57,930
This looks familiar.
365
00:27:58,218 --> 00:27:59,731
Touch it.
366
00:28:03,765 --> 00:28:05,438
Whoa!
367
00:28:15,944 --> 00:28:17,696
It's beautiful.
368
00:28:18,197 --> 00:28:20,541
Does this mean anything?
369
00:28:20,824 --> 00:28:25,455
Well, if this was a Mecca of
sorts an alien United Nations
370
00:28:25,746 --> 00:28:28,340
this has to mean something.
371
00:28:30,459 --> 00:28:31,176
I know this.
372
00:28:31,460 --> 00:28:33,713
Of course.
High school chemistry.
373
00:28:34,338 --> 00:28:36,386
One proton, one electron.
374
00:28:36,715 --> 00:28:38,717
Hydrogen.
Beryllium.
375
00:28:39,801 --> 00:28:40,643
Sodium.
376
00:28:40,928 --> 00:28:42,430
Silver. Iron.
377
00:28:42,804 --> 00:28:44,602
Barium. Xenon.
378
00:28:44,890 --> 00:28:47,894
Oh, my God. So many electrons.
How can you tell?
379
00:28:48,185 --> 00:28:51,985
I've been here a very
long time, remember?
380
00:28:53,523 --> 00:28:54,399
Excuse me.
381
00:28:54,691 --> 00:28:58,867
Are you saying that all of
these are atomic things?
382
00:28:59,154 --> 00:29:02,875
These images are the graphical
representations of the basic elements.
383
00:29:03,158 --> 00:29:04,671
Electrons revolving
around a proton.
384
00:29:04,952 --> 00:29:07,125
The number of electrons
indicating the element.
385
00:29:07,412 --> 00:29:08,379
A hundred and forty six.
386
00:29:08,664 --> 00:29:12,510
There are currently only 111
elements on the periodic table.
387
00:29:12,793 --> 00:29:14,670
Only 90 when I last looked.
388
00:29:14,962 --> 00:29:16,680
This is incredible.
389
00:29:16,964 --> 00:29:17,886
We've only speculated
390
00:29:18,173 --> 00:29:21,017
on the actual appearance
and structure of an atom.
391
00:29:21,301 --> 00:29:23,690
The fact that four completely
alien races chose...
392
00:29:23,971 --> 00:29:27,692
to represent it visually
in an almost identical way.
393
00:29:27,975 --> 00:29:29,693
The basic elements are
what make up the universe.
394
00:29:29,977 --> 00:29:32,821
They are the basic
building blocks--
395
00:29:33,105 --> 00:29:34,527
Of course!
396
00:29:35,649 --> 00:29:38,243
How do you ensure
universal communication?
397
00:29:38,860 --> 00:29:41,409
You reduce the method of communication
to the most basic elements...
398
00:29:41,697 --> 00:29:44,701
common to everyone and everything
that exists in the universe.
399
00:29:44,992 --> 00:29:49,498
Jack, this is a true
universal language.
400
00:29:54,960 --> 00:29:56,712
Turn the page.
What?
401
00:29:57,004 --> 00:29:58,722
Turn the page.
402
00:30:01,883 --> 00:30:05,604
Are you saying that this--
this is like a book?
403
00:30:05,887 --> 00:30:08,686
I tried to read it.
I tried to understand, but--
404
00:30:08,974 --> 00:30:11,272
One hundred and forty-six zones
letters or word symbols.
405
00:30:11,560 --> 00:30:13,358
If they're letters,
pictographic I mean,
406
00:30:13,645 --> 00:30:15,898
this could
take a lifetime.
407
00:30:16,189 --> 00:30:17,577
More.
408
00:30:18,900 --> 00:30:20,652
Sorry.
409
00:30:22,738 --> 00:30:24,615
Before your head explodes...
410
00:30:24,906 --> 00:30:26,749
may I remind you we've got
more important things
411
00:30:27,034 --> 00:30:27,455
to deal with right now?
412
00:30:27,743 --> 00:30:30,747
How can you say that? Don't you
know what this could mean?
413
00:30:31,038 --> 00:30:32,381
Actually, no.
414
00:30:32,664 --> 00:30:36,259
This could be the key
to understanding our existence
415
00:30:36,543 --> 00:30:39,387
everyone, every
thing's existence.
416
00:30:39,671 --> 00:30:44,518
A collaboration of the knowledge
of these four alien species.
417
00:30:44,801 --> 00:30:49,398
None of which will mean squat
if we don't get out of here.
418
00:31:13,538 --> 00:31:13,879
HOWE it going?
419
00:31:14,206 --> 00:31:17,426
We're trying to connect the power
source from the dial home device...
420
00:31:17,709 --> 00:31:18,801
directly into the Gate.
421
00:31:19,086 --> 00:31:21,680
I'm about to run a test.
Where's Daniel?
422
00:31:21,963 --> 00:31:24,591
Ernest was showing
him a new toy.
423
00:31:24,883 --> 00:31:25,520
Really? What?
424
00:31:25,801 --> 00:31:26,176
Some fancy light show...
425
00:31:26,468 --> 00:31:30,098
that may be the key to our
existence, or something like that.
426
00:31:35,477 --> 00:31:39,323
You wanna pick up the pace
on this a little bit?
427
00:31:52,536 --> 00:31:54,004
You did it!
428
00:32:02,087 --> 00:32:03,930
Get back!
429
00:32:44,129 --> 00:32:46,177
This is how you know
what this place was.
430
00:32:46,465 --> 00:32:47,842
Then you recognize it too.
431
00:32:48,133 --> 00:32:50,386
Othala. The Norse rune thought
to represent the collection...
432
00:32:50,677 --> 00:32:53,396
of numinous power and knowledge
from past generations.
433
00:32:53,680 --> 00:32:57,685
The gathering of clans
to share a common interest.
434
00:32:57,976 --> 00:33:01,571
You know, there's more
than just a coincidence here.
435
00:33:01,855 --> 00:33:04,734
But that means
humans were here...
436
00:33:05,025 --> 00:33:07,244
centuries,
maybe eons ago.
437
00:33:07,527 --> 00:33:08,995
Not humans. Aliens.
438
00:33:09,279 --> 00:33:12,704
This is Thor's race.
Thor was an alien?
439
00:33:14,075 --> 00:33:15,247
Oh, yeah. That's--
440
00:33:15,535 --> 00:33:18,539
That's another long story.
441
00:33:18,830 --> 00:33:21,504
But a good one.
442
00:33:26,087 --> 00:33:29,887
Basic survival training.
We know what we have.
443
00:33:30,175 --> 00:33:32,018
What do we need?
444
00:33:34,638 --> 00:33:35,935
We have the Stargate.
445
00:33:36,223 --> 00:33:38,942
We need
the dial home device.
446
00:33:39,226 --> 00:33:40,318
Thank you, Teal'c.
447
00:33:40,602 --> 00:33:43,947
The element the Gate is made
up of absorbs energy directly.
448
00:33:44,231 --> 00:33:47,701
Internal functions will convert
and store that energy...
449
00:33:47,984 --> 00:33:49,247
in capacitor-like
reservoirs.
450
00:33:49,528 --> 00:33:52,907
But the inside wheel will only
unlock and spin freely...
451
00:33:53,198 --> 00:33:54,541
once there's enough
reserve power.
452
00:33:54,824 --> 00:33:57,748
So what we need is energy.
453
00:34:00,664 --> 00:34:04,009
I don't see any electrical
outlets, do you?
454
00:34:18,139 --> 00:34:21,518
This is useless. It's not allowing
for any relative perspective.
455
00:34:21,810 --> 00:34:25,986
I don't understand. How did you
incorporate the 3D nature of this?
456
00:34:26,273 --> 00:34:27,991
Look down.
457
00:34:32,404 --> 00:34:33,997
Of course.
458
00:34:34,281 --> 00:34:36,784
You measured the elements'
distance from a central point...
459
00:34:37,075 --> 00:34:42,127
degrees from zero around in a
circle and height above the floor.
460
00:34:50,213 --> 00:34:51,556
What's up, guys?
461
00:34:51,840 --> 00:34:53,888
Step away
from the pedestal.
462
00:34:54,509 --> 00:34:56,102
What?
463
00:34:56,428 --> 00:34:57,020
Why?
464
00:34:57,304 --> 00:34:59,432
The dial home device
just fell through the floor
465
00:34:59,723 --> 00:35:01,100
into the ocean.
466
00:35:01,808 --> 00:35:03,025
So what are we going to do?
467
00:35:03,310 --> 00:35:07,531
That thing may have a power source in
it we can use to get the Gate working.
468
00:35:07,897 --> 00:35:09,695
Uh... No.
469
00:35:09,983 --> 00:35:13,908
You don't understand. This book may
contain knowledge of the universe.
470
00:35:14,195 --> 00:35:16,243
I mean, this is
"meaning of life" stuff.
471
00:35:16,531 --> 00:35:21,583
I have to get more of it written down.
There's got to be something else.
472
00:35:22,370 --> 00:35:23,838
What about Teal'c's staff?
473
00:35:24,122 --> 00:35:25,044
It isn't powerful enough.
474
00:35:25,332 --> 00:35:26,208
There's not much time.
475
00:35:26,499 --> 00:35:27,500
We have to get
inside that thing.
476
00:35:27,792 --> 00:35:29,135
This whole place
could join the DHD
477
00:35:29,419 --> 00:35:31,171
at the bottom
of the ocean any minute.
478
00:35:31,463 --> 00:35:33,591
So, please.
479
00:35:38,178 --> 00:35:39,225
Great.
480
00:35:39,512 --> 00:35:41,185
Shoot it.
481
00:36:00,533 --> 00:36:02,046
Now what?
482
00:36:13,672 --> 00:36:17,518
I'm obviously
no scientist, but...
483
00:36:18,259 --> 00:36:21,980
couldn't we use that
Ben Franklin thing?
484
00:36:22,263 --> 00:36:24,652
The element the Gate is made
up of is a superconductor.
485
00:36:24,933 --> 00:36:28,107
It'll absorb energy in many forms
heat, nuclear, solar, static.
486
00:36:28,395 --> 00:36:31,569
If we could channel a lightning strike
into the Gate, it might give us...
487
00:36:31,856 --> 00:36:34,029
enough power to dial in
and make it through.
488
00:36:34,317 --> 00:36:35,705
How do we attract lightning
to strike the Gate?
489
00:36:35,985 --> 00:36:38,124
Not directly. We'll have to rig
something up on the roof...
490
00:36:38,405 --> 00:36:43,206
and hope that the sudden and enormous
charge doesn't destroy the mechanisms.
491
00:36:52,752 --> 00:36:54,800
We got it, Teal'c!
492
00:37:06,266 --> 00:37:07,108
Daniel won't come up.
493
00:37:07,392 --> 00:37:11,238
He's obsessed with that thing.
So much like you used to be.
494
00:37:12,313 --> 00:37:14,031
The torment of Tantalus.
495
00:37:14,315 --> 00:37:14,781
What?
496
00:37:15,066 --> 00:37:17,068
Tantalus was a king
in Greek mythology.
497
00:37:17,360 --> 00:37:17,826
Banished to Hades.
498
00:37:18,153 --> 00:37:22,249
Forced to stand in water that
receded when he tried to drink.
499
00:37:22,532 --> 00:37:26,253
Everlasting,
unending temptation.
500
00:37:27,328 --> 00:37:31,128
He was reaching for
something that was...
501
00:37:32,250 --> 00:37:33,763
out of reach.
502
00:37:34,043 --> 00:37:35,590
That sounds familiar.
503
00:37:37,297 --> 00:37:40,176
Some might say that's
what makes a man great.
504
00:37:40,467 --> 00:37:44,392
If we all accepted
what was within our grasp--
505
00:37:44,679 --> 00:37:47,182
Sometimes what we have
is of more value.
506
00:37:47,474 --> 00:37:51,274
It takes a great man
to recognize that. I didn't.
507
00:37:53,354 --> 00:37:54,526
I was a fool.
508
00:37:54,814 --> 00:37:56,737
Ernest, you've
suffered enough.
509
00:37:57,025 --> 00:38:00,746
No sense wasting time
in the past. Right?
510
00:38:08,870 --> 00:38:13,091
For the peak of the roof. It
will attract the lightning.
511
00:38:13,374 --> 00:38:15,422
You get Daniel.
512
00:38:18,922 --> 00:38:21,300
Take this to the roof.
513
00:38:25,553 --> 00:38:26,600
You have to come, now.
514
00:38:26,888 --> 00:38:28,765
Not yet. Come and get me when
you got the Gate running.
515
00:38:29,057 --> 00:38:31,435
There isn't enough time.
I have to finish this.
516
00:38:31,726 --> 00:38:34,024
It's not worth it.
This is.
517
00:38:34,312 --> 00:38:34,562
Nothing is!
518
00:38:34,854 --> 00:38:37,403
Our history as a people would be very
different if everyone felt that way.
519
00:38:37,690 --> 00:38:42,412
No prize is worth attaining if you can
never share it. There would be no point.
520
00:38:44,197 --> 00:38:46,074
Believe me.
521
00:38:46,866 --> 00:38:48,709
I know.
522
00:39:17,772 --> 00:39:19,740
Let's go.
Teal'c, start dialing in.
523
00:39:20,024 --> 00:39:23,619
We may only have seconds
once the Gate is open.
524
00:39:24,445 --> 00:39:27,198
What you did
was courageous.
525
00:39:27,490 --> 00:39:28,366
What I did was stupid!
526
00:39:28,658 --> 00:39:33,129
Come on, boys. We gotta go, now.
I'm staying.
527
00:39:33,413 --> 00:39:33,754
What?
528
00:39:34,038 --> 00:39:36,461
Look, I will be
fine down here.
529
00:39:36,749 --> 00:39:37,511
Go on.
530
00:39:37,792 --> 00:39:38,634
We can come back.
531
00:39:38,918 --> 00:39:40,841
What if the castle
crumbles around the Gate?
532
00:39:41,129 --> 00:39:43,052
This could all be lost.
533
00:39:43,339 --> 00:39:44,807
If I stay, I could
unbury the Gate again.
534
00:39:45,091 --> 00:39:46,764
What if the Gate
falls into the ocean?
535
00:39:47,051 --> 00:39:48,348
I'm willing to
take that risk.
536
00:39:48,636 --> 00:39:50,309
I'm not. Let's go.
537
00:39:50,597 --> 00:39:52,144
Jack!
538
00:39:54,350 --> 00:39:55,693
Please.
539
00:40:18,458 --> 00:40:20,335
Let's go.
540
00:40:23,922 --> 00:40:27,472
It's a piece of cake.
Not from what I remember.
541
00:40:27,759 --> 00:40:29,432
Go.
542
00:40:30,386 --> 00:40:31,933
Go.
543
00:40:44,525 --> 00:40:45,868
Go
544
00:41:01,209 --> 00:41:05,464
Wormhole is destabilizing.
Still no travelers.
545
00:41:06,214 --> 00:41:08,057
Come on, guys.
546
00:41:09,842 --> 00:41:11,469
Stand by, people.
547
00:41:26,567 --> 00:41:28,569
Close one.
You think?
548
00:41:28,861 --> 00:41:31,284
You don't know how close.
549
00:41:42,667 --> 00:41:45,386
Chevron six encoded.
550
00:41:53,177 --> 00:41:55,305
Chevron seven...
551
00:41:55,596 --> 00:41:57,690
will not engage.
552
00:42:00,977 --> 00:42:04,026
I think it's safe to say
the place is gone.
553
00:42:04,313 --> 00:42:04,859
You still have my book.
554
00:42:05,148 --> 00:42:09,153
Captain Carter's working on
a computer model right now.
555
00:42:10,486 --> 00:42:12,454
And here's
the bright side
556
00:42:12,739 --> 00:42:14,241
you're alive.
557
00:42:14,574 --> 00:42:15,917
Yes.
558
00:42:16,576 --> 00:42:18,169
Thanks to you.
559
00:42:18,453 --> 00:42:18,919
Look at it this way.
560
00:42:19,203 --> 00:42:22,127
If you ever run into those aliens
who made up the language...
561
00:42:22,415 --> 00:42:24,383
you can ask them
what it means.
562
00:42:24,667 --> 00:42:26,886
You better let us
know this time.
563
00:42:27,378 --> 00:42:29,426
I will. I promise.
564
00:42:32,341 --> 00:42:34,343
Catherine, hug me.
565
00:42:34,635 --> 00:42:36,558
Oh, Jack.
41203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.