All language subtitles for Stargate SG-1 S01 E05 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:14,933 When we completed interviews of all the refugees you brought back from Chulak... 2 00:00:15,224 --> 00:00:17,943 ten of them identified the final four symbols... 3 00:00:18,227 --> 00:00:21,151 the Goa'ulds used to escape through the Chulak Stargate. 4 00:00:21,438 --> 00:00:25,944 When we disregard the last one as point of origin... 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,988 that leaves three to work with. 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,623 Captain Carter's computer model... 7 00:00:31,907 --> 00:00:32,749 has thus far extrapolated... 8 00:00:33,033 --> 00:00:36,287 only one set of symbols from the Abydos cartouche... 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,922 that contains these three glyphs. 10 00:00:39,206 --> 00:00:41,959 Let me guess. That's where we're going. 11 00:00:42,251 --> 00:00:44,470 Very good, Colonel. Thank you, sir. 12 00:00:44,753 --> 00:00:48,724 I pride myself on my deductive reasoning skills. 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,681 In one hour, you will go through the gate... 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,971 to the planet represented by these symbols. 15 00:00:54,263 --> 00:00:56,891 It has been designated P3X797. 16 00:00:57,182 --> 00:01:00,527 Couldn't we call this planet something that's a little easier to remember? 17 00:01:00,811 --> 00:01:04,281 It's based on a binary code the computer uses for extrapolation. 18 00:01:04,565 --> 00:01:07,819 Which makes it much easier to remember. 19 00:01:08,110 --> 00:01:10,989 We sent an MALP probe through 20 00:01:11,280 --> 00:01:13,248 Atmosphere is breathable. No detectable radiation. 21 00:01:13,532 --> 00:01:16,786 Temperature approximately 22 00:01:17,077 --> 00:01:20,001 Can we see the video playback, sir? 23 00:01:20,289 --> 00:01:21,962 There is no playback. 24 00:01:22,249 --> 00:01:23,796 Why no playback? 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,882 It appears to be very dark... 26 00:01:26,169 --> 00:01:28,012 where the gate resides on this planet. 27 00:01:28,297 --> 00:01:31,267 The MALP probe has lights on it, doesn't it? 28 00:01:31,550 --> 00:01:34,599 We think they were broken during transport through the gate. 29 00:01:34,886 --> 00:01:39,016 This is crazy. We don't know what could be waiting for us when we come through. 30 00:01:39,308 --> 00:01:43,984 Don't you worry, boys. That's why the 56-3 Marines are coming with. 31 00:01:44,271 --> 00:01:46,069 You can count on us to watch your backsides. 32 00:01:46,356 --> 00:01:51,112 Actually, it's more my front side I was worried about. 33 00:01:52,195 --> 00:01:53,583 (MECHANICAL WHIRRING) 34 00:01:57,409 --> 00:02:00,128 TECHNICIAN: Chevron four, encoded. 35 00:02:03,332 --> 00:02:05,050 Chevron five, encoded. 36 00:02:05,334 --> 00:02:07,132 You're late. Put these on. 37 00:02:07,419 --> 00:02:08,887 Doesn't look like my prescription. 38 00:02:09,171 --> 00:02:11,048 TECHNICIAN: Chevron six, encoded. 39 00:02:11,340 --> 00:02:12,387 Thermal night-vision goggles. 40 00:02:12,674 --> 00:02:17,350 Here's a question. Why doesn't the MALP have a set of these? 41 00:02:17,763 --> 00:02:20,937 TECHNICIAN: Chevron seven, locked. 42 00:02:25,228 --> 00:02:28,072 HAMMOND: SG-1 and SG-3, you have a go. 43 00:02:28,357 --> 00:02:30,075 Repeat, you have a go. 44 00:02:30,359 --> 00:02:32,987 Okay. We'll take point. 45 00:02:34,237 --> 00:02:38,413 We'll go through first. You watch our lovely backsides, remember? 46 00:02:38,700 --> 00:02:41,203 Have it your way, fly-boy. 47 00:02:42,996 --> 00:02:45,169 Are you out of your mind? 48 00:02:45,457 --> 00:02:46,959 If Skaara or Sha're are on the other side... 49 00:02:47,250 --> 00:02:50,629 those jarheads will open fire as soon as they see the light of their eyes... 50 00:02:50,921 --> 00:02:52,343 if you know what I mean. 51 00:02:52,631 --> 00:02:54,804 You want that? 52 00:02:55,634 --> 00:02:58,854 Give us a ten count, then come on down. 53 00:03:20,867 --> 00:03:23,165 One, one thousand. 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,873 Two, one thousand. 55 00:04:02,075 --> 00:04:03,918 (WHISPERING) Fan out. 56 00:04:06,580 --> 00:04:07,923 (BEEPING) 57 00:04:28,351 --> 00:04:29,864 (FOLIAGE RUSTLING) 58 00:04:34,858 --> 00:04:36,155 (SCREAMS) 59 00:04:36,443 --> 00:04:37,535 (GROANS) 60 00:04:50,540 --> 00:04:52,087 (MACHINE GUN FIRING) 61 00:04:54,044 --> 00:04:55,967 MAKEPEACE: Fire! 62 00:05:01,343 --> 00:05:04,142 I'm real glad it was you who took point. 63 00:05:06,848 --> 00:05:10,227 O'NEILL: No, I'm okay. Thanks for asking. 64 00:05:10,519 --> 00:05:11,645 Everybody else? CARTER: I think so. 65 00:05:11,937 --> 00:05:16,534 JACKSON: What were those things? I haven't the slightest idea. 66 00:06:38,398 --> 00:06:40,150 (MAN GROANING) 67 00:07:08,511 --> 00:07:10,229 Daniel, what are they? 68 00:07:10,513 --> 00:07:13,653 Well, they don't look completely Homo sapien. 69 00:07:14,476 --> 00:07:16,570 The larger brow ridge would imply Homo erectus, 70 00:07:16,853 --> 00:07:19,276 but they'd have canine teeth. 71 00:07:19,564 --> 00:07:20,861 They could be Australopithecus, 72 00:07:21,149 --> 00:07:22,662 but the brow ridge would be less prominent. 73 00:07:22,943 --> 00:07:25,162 You don't know, do you? No. 74 00:07:25,445 --> 00:07:29,746 Why does that one female look different? She looks more human. 75 00:07:30,408 --> 00:07:31,796 (CRYING) 76 00:07:32,535 --> 00:07:34,458 We have to stop them. 77 00:07:35,038 --> 00:07:36,665 No, that's how prehistoric males... 78 00:07:36,957 --> 00:07:38,800 probably always had sex-- forcibly. 79 00:07:39,084 --> 00:07:41,382 The strongest male gets to mate. That's survival of the fittest. 80 00:07:41,670 --> 00:07:44,549 I call it rape, and I think we should stop it. 81 00:07:44,839 --> 00:07:45,931 Carter! 82 00:07:50,178 --> 00:07:52,647 JACKSON: where are those rocks coming from? 83 00:07:52,931 --> 00:07:54,103 There! 84 00:07:55,600 --> 00:07:59,195 Makepeace, you and your men take a wide left flank. 85 00:07:59,479 --> 00:08:02,403 We'll take the right. Go! 86 00:08:02,691 --> 00:08:04,489 Let's go! 87 00:08:13,576 --> 00:08:15,499 SG-3 MEMBER: Don't move. 88 00:08:16,579 --> 00:08:18,798 Hold your fire. Lower your weapons. 89 00:08:19,082 --> 00:08:20,299 They could be Goa'ulds. 90 00:08:20,583 --> 00:08:23,302 O'NEILL: Just keep them covered. 91 00:08:28,049 --> 00:08:30,177 There's no entry scar. 92 00:08:30,593 --> 00:08:34,518 They're not Goa'ulds. Lower your weapons, kids. 93 00:08:38,393 --> 00:08:39,736 Any idea what they are? 94 00:08:40,020 --> 00:08:42,648 My lord, we are the Untouched. 95 00:08:42,939 --> 00:08:44,452 I am High Counselor Tuplo. 96 00:08:44,733 --> 00:08:49,330 We are pleased the gods have deemed us worthy of a return visit. 97 00:08:49,612 --> 00:08:50,124 Gods? 98 00:08:50,405 --> 00:08:53,454 Only the gods come through the Stargate. I think they're talking about us. 99 00:08:53,742 --> 00:08:56,211 We should probably start to get used to this kind of treatment. 100 00:08:56,494 --> 00:08:58,883 For crying out loud, we're not gods. Get up. 101 00:08:59,164 --> 00:09:01,258 Please. 102 00:09:02,709 --> 00:09:05,713 Perhaps they wish us to treat them as mortals. 103 00:09:06,004 --> 00:09:06,800 A test? 104 00:09:07,088 --> 00:09:10,934 Please, let us take you to the land of light. 105 00:09:22,228 --> 00:09:23,775 (CRYING) 106 00:10:02,227 --> 00:10:03,524 O'NEILL: Love what they've done with the place. 107 00:10:03,812 --> 00:10:09,069 CARTER: I was gonna do my living room like this, but it didn't go with my other stuff. 108 00:10:09,359 --> 00:10:11,202 JACKSON: Looks Minoan. 109 00:10:11,486 --> 00:10:14,205 TUPLO: Welcome. Please. Come. 110 00:10:14,489 --> 00:10:15,866 Sit. 111 00:10:26,042 --> 00:10:27,419 (WHIMPERING) 112 00:10:34,092 --> 00:10:38,097 Is she all right? TUPLO: I do hope. 113 00:10:38,388 --> 00:10:40,140 She is my daughter. 114 00:10:40,431 --> 00:10:43,184 What's her name? TUPLO: She is called Melosha. 115 00:10:43,476 --> 00:10:46,480 I can only hope we rescued her in time... 116 00:10:46,771 --> 00:10:48,068 from the hands of the Touched. 117 00:10:48,356 --> 00:10:52,327 We must now wait to see if she has been cursed by them. 118 00:10:52,610 --> 00:10:55,784 The creatures that took her-- what were they, exactly? 119 00:10:56,072 --> 00:10:56,914 They are the Touched. 120 00:10:57,198 --> 00:11:00,452 They were unfortunate enough to be cursed by the Heelksha. 121 00:11:00,743 --> 00:11:03,462 Heelksha. There's a word like that on Abydos. 122 00:11:03,746 --> 00:11:04,963 Is that "gods of the earth"? 123 00:11:05,248 --> 00:11:07,000 Gods of the underworld. 124 00:11:07,292 --> 00:11:08,134 Evil gods. 125 00:11:08,418 --> 00:11:10,420 The Heelksha needed only to touch... 126 00:11:10,712 --> 00:11:11,634 the unfortunate among us... 127 00:11:11,921 --> 00:11:13,594 and they would become possessed. 128 00:11:13,882 --> 00:11:16,601 Pure evil, like wild animals. 129 00:11:16,885 --> 00:11:19,638 So these Touched people... 130 00:11:19,929 --> 00:11:21,192 used to live here with you? 131 00:11:21,472 --> 00:11:24,476 They were us, until they changed. 132 00:11:24,767 --> 00:11:26,644 They became too dangerous, and we were forced... 133 00:11:26,936 --> 00:11:30,156 to banish them to the land of the dark. 134 00:11:30,440 --> 00:11:33,364 And where are these evil gods now? 135 00:11:33,651 --> 00:11:34,994 They do not show themselves. 136 00:11:35,278 --> 00:11:38,202 We know only of their presence because of their actions. 137 00:11:38,489 --> 00:11:42,460 When was the last time the good gods came around? 138 00:11:42,869 --> 00:11:45,247 Well, if you are not them... 139 00:11:45,538 --> 00:11:49,759 then it has been at least a generation. 140 00:11:50,043 --> 00:11:51,795 A generation. 141 00:11:54,797 --> 00:11:55,798 Okay, uh... 142 00:11:56,090 --> 00:11:58,934 Will you excuse us for a moment? 143 00:11:59,219 --> 00:12:00,937 No, please. 144 00:12:11,689 --> 00:12:15,739 Sounds like the Goa'ulds aren't here and haven't been for some time. 145 00:12:16,027 --> 00:12:17,870 That is my assessment as well. 146 00:12:18,154 --> 00:12:18,871 Daniel, Carter? I agree. 147 00:12:19,155 --> 00:12:22,955 In that case, gear up. We'll move out in 15 minutes. 148 00:12:23,243 --> 00:12:24,665 Wait a minute. "Move out"? Yeah. 149 00:12:24,953 --> 00:12:29,333 Back to the Stargate. Back to Earth. Terra firma. Home. You've heard of it? 150 00:12:30,541 --> 00:12:32,680 We should stay a while longer and study the society. 151 00:12:32,961 --> 00:12:34,884 Learn how they've evolved the Minoan culture. 152 00:12:35,171 --> 00:12:38,095 You see those statues over there? Those are bulls. 153 00:12:38,383 --> 00:12:42,104 The bull was all throughout Minoan culture on Earth, but we never knew why. 154 00:12:42,387 --> 00:12:44,435 Hey, I'm a big fan of all this stuff... 155 00:12:44,722 --> 00:12:48,818 but art appreciation is not what this mission is about. 156 00:12:49,102 --> 00:12:51,651 Get your gear together. 157 00:13:22,552 --> 00:13:23,724 Find anything? No, sir. 158 00:13:24,012 --> 00:13:28,142 Yes, sir. Actually, sir, we found a whole hell of a lot, sir. 159 00:13:28,433 --> 00:13:30,982 Some beautiful decor, nice folks... 160 00:13:31,269 --> 00:13:32,691 nothing of strategic importance, sir. 161 00:13:32,979 --> 00:13:36,449 All right. Get cleaned up. Mission debriefing in half an hour. 162 00:13:36,733 --> 00:13:38,201 Yes, sir. 163 00:13:41,612 --> 00:13:44,365 I'm sorry, sir. I know I'm a guest at this party, but I have to protest. 164 00:13:44,657 --> 00:13:48,287 Let me guess, Doctor. This the science vs. military discussion again? 165 00:13:48,578 --> 00:13:51,457 Well... Yes. This mission is a perfect example of my argument. 166 00:13:51,748 --> 00:13:56,219 We should've stayed longer. It was an opportunity to study Minoan culture. 167 00:13:56,502 --> 00:13:57,765 Not to mention primitive man. 168 00:13:58,046 --> 00:13:59,719 This really isn't necessary, Doctor. 169 00:14:00,006 --> 00:14:02,805 Sir, would you let me finish, please? 170 00:14:03,092 --> 00:14:03,558 Okay, um... 171 00:14:03,843 --> 00:14:05,766 The people on the dark side are pre-Stone Age... 172 00:14:06,054 --> 00:14:06,771 but the people on the light side... 173 00:14:07,055 --> 00:14:07,772 are clearly from the Bronze Age. 174 00:14:08,056 --> 00:14:10,024 So what better opportunity to study the Broca divide? 175 00:14:10,308 --> 00:14:12,606 The what? Excuse me. 176 00:14:12,894 --> 00:14:14,111 The Broca divide. 177 00:14:14,395 --> 00:14:14,816 Pierre Paul Broca 178 00:14:15,104 --> 00:14:16,572 was a nineteenth-century anthropologist. 179 00:14:16,856 --> 00:14:20,030 He founded modern craniometry to study craniums and brains... 180 00:14:20,318 --> 00:14:22,161 and compare the divide in intelligence 181 00:14:22,445 --> 00:14:24,322 between early species of mankind. 182 00:14:24,614 --> 00:14:26,787 Fascinating. 183 00:14:27,075 --> 00:14:28,201 Should I start the debriefing, sir? 184 00:14:28,493 --> 00:14:30,211 That would be a good idea, Colonel. 185 00:14:30,495 --> 00:14:31,087 Just wait a minute! 186 00:14:31,371 --> 00:14:34,466 Dr. Jackson, you're wasting your breath. You've already won the argument. 187 00:14:34,749 --> 00:14:37,423 But I have to insist that you-- What? I've already won? 188 00:14:37,710 --> 00:14:42,181 The president agrees with you. He's asked that we evaluate the scientific... 189 00:14:42,465 --> 00:14:44,809 and cultural value of each mission from now on. 190 00:14:45,093 --> 00:14:47,391 For crying out loud. He has? 191 00:14:47,678 --> 00:14:49,396 CARTER: That's great. 192 00:14:50,556 --> 00:14:54,060 Wonder how that thing in your gut would like his neck ripped in half? 193 00:14:54,352 --> 00:14:58,027 Please release me, Lt. Johnson. Johnson! Let him go! 194 00:14:58,314 --> 00:15:00,817 Not until this Goa'uld apologizes. 195 00:15:01,109 --> 00:15:03,203 Lt. Johnson, take your seat now! 196 00:15:03,486 --> 00:15:04,908 No! 197 00:15:05,488 --> 00:15:06,740 (GRUNTS) 198 00:15:11,577 --> 00:15:11,918 (GROANING) 199 00:15:12,245 --> 00:15:15,124 General, I would prefer to not hurt this man. 200 00:15:23,297 --> 00:15:25,561 What is your problem, Marine? 201 00:15:25,842 --> 00:15:29,517 Take him to the infirmary. Tell them to keep him in restraints... 202 00:15:29,804 --> 00:15:31,772 and check him out. 203 00:15:40,022 --> 00:15:42,775 What do you think that was all about with Johnson? 204 00:15:43,067 --> 00:15:44,990 Beats me. Maybe he was drunk. 205 00:15:45,278 --> 00:15:49,909 I don't know. Didn't quite seem like inebriation. 206 00:15:51,451 --> 00:15:53,169 What the-- 207 00:15:56,122 --> 00:15:57,339 (GROANS) 208 00:16:00,042 --> 00:16:01,339 (BOTH SCREAMING) 209 00:16:13,055 --> 00:16:13,897 MAN 1:What the hell's going on? 210 00:16:14,182 --> 00:16:15,980 MAN 2: I don't know. I didn't see anything. 211 00:16:17,602 --> 00:16:21,197 We need medics, section C, stat. Two men down. 212 00:16:37,079 --> 00:16:38,046 Carter? Uh... 213 00:16:38,331 --> 00:16:41,084 Sorry. I didn't know you were in here. 214 00:16:43,586 --> 00:16:45,384 (MUFFLED SPEECH) 215 00:16:45,671 --> 00:16:47,344 What the hell is going on? I want you. 216 00:16:47,632 --> 00:16:51,762 Why? I mean, no. Carter, this is out of line. 217 00:16:52,053 --> 00:16:53,100 Don't you think? 218 00:16:53,387 --> 00:16:54,183 (GROANS) 219 00:16:54,472 --> 00:16:55,849 You want me? 220 00:16:56,140 --> 00:16:58,234 No. Not like this. 221 00:17:00,102 --> 00:17:03,697 Carter, what's gotten into you? 222 00:17:06,609 --> 00:17:10,159 It's about time you saw a doctor, Doctor. 223 00:17:13,282 --> 00:17:14,579 (GROANING) 224 00:17:16,661 --> 00:17:21,087 Keep her from hurting herself until the sedatives take effect. 225 00:17:22,708 --> 00:17:24,972 Is this pretty much what Johnson has? Oh, I'd say so. 226 00:17:25,253 --> 00:17:30,384 And the other members of the team. This is the strangest thing I've ever seen. 227 00:17:30,675 --> 00:17:32,894 Come on.Take a look. 228 00:17:37,223 --> 00:17:38,975 We converted DEFCON 1 living compartments... 229 00:17:39,267 --> 00:17:41,895 from when this place was a missile silo into isolation chambers. 230 00:17:42,186 --> 00:17:45,565 You never know what you're gonna bring back through the Stargate. 231 00:17:45,856 --> 00:17:47,073 (GROANING) 232 00:17:51,445 --> 00:17:53,163 Notice the swelling of the brow ridge? 233 00:17:53,447 --> 00:17:55,916 Some are even developing new follicle growth. 234 00:17:56,200 --> 00:17:58,202 Any idea what's causing it? Wish I knew. 235 00:17:58,494 --> 00:18:00,371 I've got calls in to every specialist in the service. 236 00:18:00,663 --> 00:18:02,006 But I've got one hand tied behind my back... 237 00:18:02,290 --> 00:18:06,011 because of the need-to-know classification of the Stargate project. 238 00:18:06,294 --> 00:18:06,795 And it's spreading. 239 00:18:07,086 --> 00:18:09,635 We got two more in an hour later. 240 00:18:18,055 --> 00:18:20,399 I've never seen a behavioral disorder like this. 241 00:18:20,683 --> 00:18:23,232 All the victims are acting like animals. 242 00:18:23,519 --> 00:18:24,736 (SHOUTING) 243 00:18:29,066 --> 00:18:30,363 Do you think Carter has the same thing? 244 00:18:30,651 --> 00:18:34,372 Her behavior fits. All the victims are behaving like primitives. 245 00:18:34,655 --> 00:18:38,751 Most female low-level primates tend to choose their sexual partners... 246 00:18:39,035 --> 00:18:41,037 according to who would give them the strongest offspring. 247 00:18:41,329 --> 00:18:45,050 The leaders of a pack or a tribe are usually the prime choice. 248 00:18:45,333 --> 00:18:49,054 You should be flattered. Oh, yeah. I'm honored. 249 00:18:49,337 --> 00:18:50,805 (INDISTINCT CHATTERING) 250 00:18:51,714 --> 00:18:52,636 Jack! 251 00:18:52,923 --> 00:18:57,429 There you are. Got on the Internet to do research on Australopithecus, and-- 252 00:18:57,720 --> 00:19:01,145 Wow! What happened to you? 253 00:19:01,724 --> 00:19:05,069 I got in a little wrestling match with Carter. 254 00:19:05,353 --> 00:19:06,946 Why? 255 00:19:07,229 --> 00:19:09,448 I guess she's got whatever Johnson's got. 256 00:19:09,732 --> 00:19:10,949 I had to drag her off to the infirmary. 257 00:19:11,233 --> 00:19:14,737 Did she start a fight with you, like Johnson did with Teal'c? 258 00:19:15,029 --> 00:19:17,703 No, she... 259 00:19:17,990 --> 00:19:19,583 tried to seduce me. 260 00:19:21,243 --> 00:19:22,290 Oh! 261 00:19:23,245 --> 00:19:25,168 You poor man. 262 00:19:25,581 --> 00:19:27,333 No, it wasn't like that. 263 00:19:27,625 --> 00:19:29,753 She was like a wild animal. She was nuts. 264 00:19:30,044 --> 00:19:33,514 Is she all right? I should go see her. 265 00:19:33,839 --> 00:19:34,180 Why? 266 00:19:34,507 --> 00:19:37,135 What do you mean, why? Because I care about her. 267 00:19:37,426 --> 00:19:38,939 You care about her? What's that mean? 268 00:19:39,220 --> 00:19:42,064 It means I care about her. She's my friend. 269 00:19:42,348 --> 00:19:45,101 Now let go! She's not yours to care about. 270 00:19:45,393 --> 00:19:46,235 What the hell are you talking about? 271 00:19:46,519 --> 00:19:49,398 Samantha. Just stay away from her. 272 00:19:49,855 --> 00:19:50,697 Okay, Jack. 273 00:19:50,981 --> 00:19:52,949 I think you should come with me to the infirmary, okay? 274 00:19:53,234 --> 00:19:57,205 Just let go of me, and-- Let go of my arm! 275 00:19:57,988 --> 00:19:59,740 Security, get in here! 276 00:20:01,367 --> 00:20:02,664 (GROANING) 277 00:20:09,750 --> 00:20:12,094 Are you okay? 278 00:20:22,263 --> 00:20:23,560 (HEART MONITOR BEATING) 279 00:20:24,306 --> 00:20:28,061 We've managed to isolate an organism in the victims' bloodstreams. 280 00:20:28,352 --> 00:20:30,571 Organism? Like a parasite or something? 281 00:20:30,855 --> 00:20:32,152 More like a parasitical virus. 282 00:20:32,440 --> 00:20:35,159 From what I can tell, it seems to feed on alines and cholines- 283 00:20:35,443 --> 00:20:38,071 chemical transmitters in the body, including neurotransmitters. 284 00:20:38,362 --> 00:20:41,411 As they're depleted, all but the most primitive parts of the brain... 285 00:20:41,699 --> 00:20:42,951 seem to just shut down. 286 00:20:43,242 --> 00:20:44,368 Is that why they act like animals? 287 00:20:44,660 --> 00:20:46,412 Actually, the organism seems to release a hormone... 288 00:20:46,704 --> 00:20:50,004 that stimulates the primitive regions of the brain that are normally dormant. 289 00:20:50,291 --> 00:20:52,168 I have never seen anything like this on Earth. 290 00:20:52,460 --> 00:20:57,216 Exactly. On Earth. That would explain the Touched. 291 00:20:58,340 --> 00:20:59,057 Beg your pardon? 292 00:20:59,341 --> 00:21:00,854 That's what the primitives were called... 293 00:21:01,135 --> 00:21:03,979 on P3X797-- the Touched. 294 00:21:04,472 --> 00:21:06,474 But I think, given recent events... 295 00:21:06,766 --> 00:21:08,689 it is safe to say they aren't born primitive. 296 00:21:08,976 --> 00:21:10,193 They must have this very contagious disease. 297 00:21:10,478 --> 00:21:13,652 And we came in contact with them. Isn't that special? 298 00:21:13,939 --> 00:21:14,656 So the question is... 299 00:21:14,940 --> 00:21:17,944 why haven't you and Mr. Teal'c come down with symptoms? 300 00:21:18,235 --> 00:21:21,785 Mr. Teal'c's symbiant probably protects him. 301 00:21:22,072 --> 00:21:22,868 That would be likely. 302 00:21:23,157 --> 00:21:24,704 What about you, Dr. Jackson? 303 00:21:24,992 --> 00:21:26,994 That beats me. You're the doctor. 304 00:21:27,286 --> 00:21:29,084 Maybe I have a natural immunity. 305 00:21:29,371 --> 00:21:31,214 Perhaps you will have symptoms later. 306 00:21:31,499 --> 00:21:32,375 Thank you for the moral support. 307 00:21:32,666 --> 00:21:33,929 I am checking both of your blood... 308 00:21:34,210 --> 00:21:34,961 for the presence of the organism... 309 00:21:35,252 --> 00:21:37,641 and I would bet that you both have it. 310 00:21:37,922 --> 00:21:39,219 This appears to be highly contagious. 311 00:21:39,507 --> 00:21:43,307 Are you saying we could have brought a new plague to this planet? 312 00:21:43,761 --> 00:21:45,980 Yes, sir. That's exactly what I'm saying. 313 00:21:46,263 --> 00:21:49,233 That's it. I'm ordering this mountain sealed off. 314 00:21:49,517 --> 00:21:51,190 No one comes in or goes out... 315 00:21:51,477 --> 00:21:54,321 until we get a handle on this thing. 316 00:21:57,983 --> 00:21:59,326 (SCREAMING IN DISTANCE) 317 00:22:04,740 --> 00:22:08,836 WOMAN OVER PA: Containment Team Three to sublevel 28. 318 00:22:14,250 --> 00:22:15,376 (SCREAMING) 319 00:22:18,295 --> 00:22:18,761 He's going to damage himself. 320 00:22:19,046 --> 00:22:23,927 I've been giving him sedatives, but they wear off fast. Help me give him more. 321 00:22:25,511 --> 00:22:26,933 (SCREAMING) 322 00:22:29,431 --> 00:22:31,525 Hold his arm! 323 00:22:50,494 --> 00:22:51,837 (BEEPING) 324 00:23:03,883 --> 00:23:06,853 Yes, sir. This is General Hammond. 325 00:23:07,136 --> 00:23:09,230 Sir, I'm afraid I have a serious situation here. 326 00:23:09,513 --> 00:23:15,020 It appears we have brought a very contagious disease through the Stargate. 327 00:23:16,145 --> 00:23:18,398 Yes, sir. That's right. 328 00:23:18,731 --> 00:23:21,985 I've ordered the mountain sealed off, but I think you should order in... 329 00:23:22,276 --> 00:23:26,406 an armored division to set up a second line of defense. 330 00:23:29,158 --> 00:23:30,284 My recommendation is... 331 00:23:30,576 --> 00:23:32,328 that anyone attempting to leave the mountain... 332 00:23:32,620 --> 00:23:34,998 should be shot on sight... 333 00:23:35,289 --> 00:23:37,417 and their body burned. 334 00:23:38,292 --> 00:23:39,418 (GROANING) 335 00:23:44,506 --> 00:23:45,928 (WOMAN SCREAMING) 336 00:23:47,301 --> 00:23:48,348 Good news, General. 337 00:23:48,636 --> 00:23:49,558 I could use some of that about now. What is it? 338 00:23:49,845 --> 00:23:52,348 These gentlemen don't appear to have the organism in their system. 339 00:23:52,640 --> 00:23:55,268 Now, if we could isolate why they've been able to resist it. 340 00:23:55,559 --> 00:23:58,859 Perhaps we should ask the Untouched how they avoid contracting the disease. 341 00:23:59,146 --> 00:24:00,147 Maybe they know something we don't. 342 00:24:00,439 --> 00:24:02,487 I could use a blood sample from one of the uninfected. 343 00:24:02,775 --> 00:24:05,369 Maybe they have something in their systems to protect them... 344 00:24:05,653 --> 00:24:08,202 something we can synthesize. 345 00:24:13,994 --> 00:24:16,463 Either of you know how to draw blood? 346 00:24:16,789 --> 00:24:20,339 Doctor, teach them. You go through in half an hour. Gear up. 347 00:24:20,626 --> 00:24:23,470 Wait, wait, wait. Just the two of us? 348 00:24:23,754 --> 00:24:27,475 You're immune. I don't know anyone else who is. 349 00:24:34,139 --> 00:24:35,231 (SNEEZES) 350 00:24:35,516 --> 00:24:40,943 Do not worry. The Touched are frightened by your loud Earth weapons. 351 00:24:41,230 --> 00:24:43,324 We can easily subdue them. 352 00:24:43,607 --> 00:24:45,575 That's easy for you to say. 353 00:25:07,756 --> 00:25:09,099 Teal'c. 354 00:25:24,356 --> 00:25:26,450 It's Melosha. She's alive. 355 00:25:26,734 --> 00:25:29,908 TEAL'C: It appears she's afflicted. 356 00:25:30,529 --> 00:25:32,452 So they just dump her out here? 357 00:25:32,740 --> 00:25:34,993 We dumped them in a small room. 358 00:25:35,617 --> 00:25:36,459 JACKSON: To protect them. 359 00:25:36,744 --> 00:25:40,123 To protect everyone else. There's little difference. 360 00:25:41,081 --> 00:25:44,756 You know, you're right. They're like lepers. 361 00:25:45,044 --> 00:25:47,172 And the dark side's a leper colony. 362 00:25:47,463 --> 00:25:49,136 What is a leper? 363 00:25:49,423 --> 00:25:51,517 Oh, God, never mind. 364 00:25:51,800 --> 00:25:54,189 We have to help her. 365 00:25:56,555 --> 00:25:58,523 Are you planning on helping me? 366 00:25:58,807 --> 00:26:02,437 It is a long journey. We should leave her. 367 00:26:02,728 --> 00:26:05,572 No. Now, let's go! 368 00:26:06,440 --> 00:26:07,987 (MEN SHOUTING) 369 00:26:17,409 --> 00:26:19,286 Teal'c? Fire your weapon. 370 00:26:19,578 --> 00:26:21,330 We'll frighten them off. 371 00:26:23,582 --> 00:26:24,834 (ALL SCREAMING) 372 00:26:32,800 --> 00:26:34,598 Daniel Jackson... 373 00:26:40,057 --> 00:26:41,274 Daniel? 374 00:26:44,895 --> 00:26:45,987 Daniel Jackson! 375 00:26:46,271 --> 00:26:47,534 (BEEPING) 376 00:27:05,624 --> 00:27:06,750 (DOOR UNLOCKING) 377 00:27:07,126 --> 00:27:08,503 (KEYS JINGLING) 378 00:27:11,839 --> 00:27:17,562 FRASIER: Sorry, Colonel O'Neill, but your private room just became semiprivate. 379 00:27:17,845 --> 00:27:20,564 We're running out of places for the victims. We've used the brigs... 380 00:27:20,848 --> 00:27:24,648 we've used the temp quarters, some of the storage rooms. 381 00:27:24,977 --> 00:27:26,320 (SCOFFS) 382 00:27:26,728 --> 00:27:29,231 Good luck, Doc. 383 00:27:30,190 --> 00:27:32,409 Did you say something? 384 00:27:32,734 --> 00:27:34,828 Give more-- 385 00:27:35,112 --> 00:27:37,456 What? Give more what? 386 00:27:38,740 --> 00:27:40,083 (GROANING) 387 00:27:43,453 --> 00:27:47,083 An injection? You mean, you want more sedative? 388 00:27:47,749 --> 00:27:49,467 You've already had more than safe dosage. 389 00:27:49,751 --> 00:27:52,630 Twice as much as anyone else, because you've been more violent. 390 00:27:52,921 --> 00:27:54,514 Give. No. 391 00:27:54,798 --> 00:27:57,893 It's not safe. Give! 392 00:27:59,636 --> 00:28:03,516 Give. Why are you so insistent? 393 00:28:36,048 --> 00:28:39,052 Must have been in a lot of pain. 394 00:28:44,223 --> 00:28:45,440 (GROANS) 395 00:28:47,809 --> 00:28:49,072 Colonel O'Neill? 396 00:28:56,151 --> 00:28:57,744 Me. 397 00:29:00,239 --> 00:29:03,083 So you are still in there somewhere. 398 00:29:05,744 --> 00:29:08,964 Dream. Dream. 399 00:29:09,581 --> 00:29:12,755 I'm afraid not, Colonel. It's very real. 400 00:29:14,836 --> 00:29:15,473 This is interesting. 401 00:29:15,754 --> 00:29:18,678 Enough sedative must knock back the primitive mind. 402 00:29:18,966 --> 00:29:20,843 Listen to me. I am not going to be able to... 403 00:29:21,134 --> 00:29:22,397 keep you at this level very long. 404 00:29:22,678 --> 00:29:23,429 It is too dangerous. 405 00:29:23,720 --> 00:29:26,143 It could cause permanent brain damage. 406 00:29:26,765 --> 00:29:28,358 What-- 407 00:29:30,686 --> 00:29:33,690 What is it? It's a parasitic virus. 408 00:29:33,981 --> 00:29:35,403 All we can tell is it seems to 409 00:29:35,691 --> 00:29:36,908 mess with body chemicals-- all of them. 410 00:29:37,192 --> 00:29:40,617 Testosterone levels skyrocket. Thus the aggressive behavior. 411 00:29:40,904 --> 00:29:42,451 It's a histaminolytic, which means 412 00:29:42,739 --> 00:29:44,537 it breaks down histamine. 413 00:29:44,825 --> 00:29:48,705 Experiment on me. 414 00:29:48,996 --> 00:29:50,873 Experiment on you? 415 00:29:51,415 --> 00:29:53,793 No, sir. I can't do that. 416 00:29:55,460 --> 00:29:56,803 Use me. 417 00:30:18,317 --> 00:30:21,366 Welcome back, my lord. Where are your friends? 418 00:30:21,653 --> 00:30:23,701 My friends are ill because of this place. 419 00:30:23,989 --> 00:30:25,286 They have joined the Touched! 420 00:30:25,574 --> 00:30:26,951 They were cursed by the Heelksha? 421 00:30:27,242 --> 00:30:31,167 It is not a curse. It is a disease. 422 00:30:31,455 --> 00:30:34,880 I lost my friend on the dark side of this planet. 423 00:30:35,167 --> 00:30:36,134 You must help me retrieve him. 424 00:30:36,418 --> 00:30:40,719 Why? So he can give you the curse? So he can give all of us the curse? 425 00:30:41,006 --> 00:30:43,100 No, no. He is better off where he is. 426 00:30:43,383 --> 00:30:45,101 He does not have the disease. 427 00:30:45,385 --> 00:30:48,355 He is immune. He is not cursed. 428 00:30:48,930 --> 00:30:52,150 Then by now, he is gone. 429 00:30:52,434 --> 00:30:54,778 He had your daughter with him. 430 00:30:55,062 --> 00:30:57,781 Melosha is dead. 431 00:30:58,065 --> 00:31:00,784 No. She is out there. 432 00:31:01,068 --> 00:31:03,366 On the dark side. I have seen her. 433 00:31:03,653 --> 00:31:06,748 Help me retrieve her and my friend. 434 00:31:08,658 --> 00:31:10,171 She is among the Touched. 435 00:31:10,452 --> 00:31:13,205 She can no longer function amongst us. 436 00:31:13,497 --> 00:31:15,795 Therefore, she is dead. 437 00:31:16,083 --> 00:31:17,881 She is not dead. 438 00:31:18,168 --> 00:31:18,805 If I believed otherwise, 439 00:31:19,086 --> 00:31:21,965 do you not think I would help my own daughter? 440 00:31:22,255 --> 00:31:25,680 Many of us have loved ones among the Touched. 441 00:31:25,967 --> 00:31:28,311 My own father is there. 442 00:31:28,595 --> 00:31:30,814 But we accept that we cannot help them. 443 00:31:31,098 --> 00:31:33,897 Therefore, they are dead to us. 444 00:31:34,226 --> 00:31:37,321 How can you be so without heart? 445 00:31:38,605 --> 00:31:41,108 I must ask you to leave. 446 00:31:41,400 --> 00:31:43,869 If you will not help me find my friend... 447 00:31:44,152 --> 00:31:46,826 then I must have a sample of your blood. 448 00:31:47,114 --> 00:31:47,865 Our blood? 449 00:31:48,156 --> 00:31:49,783 Blood is our life force. 450 00:31:50,075 --> 00:31:52,828 I assure you it will cause you no harm. 451 00:31:53,120 --> 00:31:55,839 I cannot abide this one... 452 00:31:56,123 --> 00:31:58,922 in my presence any longer. 453 00:32:02,003 --> 00:32:04,347 You are not welcome here. 454 00:32:04,631 --> 00:32:09,182 When we return, I expect to find you gone. 455 00:32:09,719 --> 00:32:10,936 (SNAPS FINGERS) 456 00:32:33,618 --> 00:32:34,881 (GROANS) 457 00:32:36,663 --> 00:32:37,960 (GROANS) 458 00:32:40,041 --> 00:32:41,964 I am sorry. 459 00:32:50,218 --> 00:32:51,561 (GROWLING) 460 00:33:13,241 --> 00:33:15,505 WOMAN SPEAKING OVER PA: All personnel, please be advised... 461 00:33:15,785 --> 00:33:19,506 that the mountain is now under a code five lockdown. 462 00:33:22,709 --> 00:33:25,508 Thank God you're back. What happened to Captain Carter? 463 00:33:25,795 --> 00:33:29,925 She was stabbed by her roommate. Don't worry. It's superficial. 464 00:33:30,217 --> 00:33:30,934 She's going to be okay. 465 00:33:31,218 --> 00:33:35,223 We've run out of space. We've had to start doubling up on the iso rooms. 466 00:33:35,514 --> 00:33:37,937 I have retrieved the blood sample you requested. 467 00:33:38,225 --> 00:33:40,569 Good work, Mr. Teal'c. 468 00:33:42,729 --> 00:33:44,151 TEAL'C: Colonel O'Neill. 469 00:33:49,110 --> 00:33:50,282 Teal'c... 470 00:33:55,075 --> 00:33:56,793 lam afraid I lost Daniel Jackson... 471 00:33:57,077 --> 00:33:59,045 on the dark side of the planet. 472 00:34:01,540 --> 00:34:03,258 I am sorry. 473 00:34:06,461 --> 00:34:10,637 Colonel O'Neill, I think I might have something. 474 00:34:12,467 --> 00:34:13,980 I was examining the blood sample... 475 00:34:14,261 --> 00:34:14,932 that Mr.Teal'c brought me. 476 00:34:15,220 --> 00:34:19,976 Then it hit me. There was very little histamine in it. 477 00:34:20,267 --> 00:34:22,770 If the people on that planet are human, as you say... 478 00:34:23,061 --> 00:34:24,984 they have to have histamine in their blood. 479 00:34:25,272 --> 00:34:25,647 How does this help us? 480 00:34:25,939 --> 00:34:29,944 As I said before, this microbe is a histaminolytic. It feeds on histamine. 481 00:34:30,235 --> 00:34:33,830 The Untouched have no histamine, so the organism couldn't survive in them. 482 00:34:34,114 --> 00:34:37,914 I do not understand. It is the Untouched that become the Touched. 483 00:34:38,201 --> 00:34:41,205 If they have none of the substance of which you speak... 484 00:34:41,496 --> 00:34:42,008 why do some of them change? 485 00:34:42,289 --> 00:34:45,839 Because only some of them have this low histamine level, which means... 486 00:34:46,126 --> 00:34:49,756 there is probably a naturally occurring antihistamine in their diets. 487 00:34:50,046 --> 00:34:53,016 The ones who don't eat it eventually contract the organism. 488 00:34:53,300 --> 00:34:55,803 Which is what gave me an idea. I checked the files. 489 00:34:56,094 --> 00:35:01,396 Both Dr. Jackson and I have acute rhinitis caused by severe allergies. 490 00:35:02,559 --> 00:35:03,151 Explain. 491 00:35:03,435 --> 00:35:06,234 I take strong antihistamines daily. 492 00:35:06,521 --> 00:35:07,488 So did Dr. Jackson. 493 00:35:07,772 --> 00:35:10,366 I have no histamine for the microbe to feed on. 494 00:35:10,650 --> 00:35:11,867 Just like the Untouched... 495 00:35:12,152 --> 00:35:13,950 the organism starves in my body. 496 00:35:14,237 --> 00:35:16,410 Does this mean you have a cure? 497 00:35:18,199 --> 00:35:19,041 We have to try megadoses... 498 00:35:19,326 --> 00:35:21,078 of chlorpheniramine maleate on someone... 499 00:35:21,369 --> 00:35:23,087 and see if it works. 500 00:35:23,371 --> 00:35:24,759 Me. 501 00:35:25,040 --> 00:35:27,042 I thought you might say that. 502 00:35:27,334 --> 00:35:27,800 The dose required to... 503 00:35:28,084 --> 00:35:29,381 completely clear the body of histamine... 504 00:35:29,669 --> 00:35:33,139 for a long enough time could be harmful. 505 00:35:33,798 --> 00:35:35,926 You're sure? 506 00:35:52,233 --> 00:35:53,951 Now all we can do is wait. 507 00:35:54,235 --> 00:35:57,079 You'd better lock him up again. 508 00:36:24,432 --> 00:36:26,105 O'NEILL: Teal'c! (BANGING ON DOOR) 509 00:36:26,393 --> 00:36:29,021 Doc, open the door! 510 00:36:29,312 --> 00:36:30,359 Teal'c! 511 00:36:30,647 --> 00:36:31,990 (BANGING ON DOOR) 512 00:36:32,273 --> 00:36:35,447 Colonel O'Neill? Lucy, I'm home. 513 00:36:36,403 --> 00:36:37,996 I am not Lucy. 514 00:36:38,279 --> 00:36:38,575 I know that. 515 00:36:38,863 --> 00:36:42,333 It's a reference to an old TV- Never mind. Open the door. 516 00:36:42,617 --> 00:36:45,746 I will summon the doctor. No, no. Come on. I'm fine. 517 00:36:46,037 --> 00:36:48,131 Back to being myself. Just open up. 518 00:36:48,415 --> 00:36:51,294 I cannot be certain you are back to being yourself. 519 00:36:51,584 --> 00:36:52,927 You referred to me as Lucy. 520 00:36:53,211 --> 00:36:56,431 Oh, for crying out loud. Will you just open the door? 521 00:37:02,470 --> 00:37:05,314 This stuff works. Let's find Doc. 522 00:37:06,599 --> 00:37:08,146 (MECHANICAL WHIRRING) 523 00:37:12,313 --> 00:37:14,987 TECHNICIAN: Chevron three, encoded. 524 00:37:25,076 --> 00:37:25,838 Chevron four, encoded. 525 00:37:26,119 --> 00:37:30,044 FRASIER: The guns are loaded with tranquilizer darts filled with chlorpheniramine. 526 00:37:30,331 --> 00:37:32,299 A direct hit on a Touched man or woman... 527 00:37:32,584 --> 00:37:35,178 should knock them out long enough in order to starve the disease. 528 00:37:35,462 --> 00:37:38,215 TECHNICIAN: Chevron five, encoding. Good luck. 529 00:37:38,506 --> 00:37:40,383 Thanks, Doc. 530 00:37:40,717 --> 00:37:42,515 So we're going to try to tranq all the Touched? 531 00:37:42,802 --> 00:37:45,271 Just the ones that get in the way of us finding Daniel. 532 00:37:45,555 --> 00:37:47,432 We'll leave the rest for the Untouched. 533 00:37:47,724 --> 00:37:49,476 You think he's still alive? 534 00:37:49,768 --> 00:37:52,146 Chevron seven, locked! 535 00:37:56,107 --> 00:37:58,235 Let's find out. 536 00:38:10,246 --> 00:38:10,963 (MEN GROWLING) 537 00:38:11,247 --> 00:38:13,295 Guess the antihistamine wore off. 538 00:38:14,417 --> 00:38:15,760 (GROANING) 539 00:38:19,839 --> 00:38:21,261 (GUN LOADING) 540 00:38:22,759 --> 00:38:24,136 (GUN SHOTS) 541 00:38:28,473 --> 00:38:29,770 (GROANS) 542 00:38:40,401 --> 00:38:42,403 Daniel, you dog. 543 00:38:42,695 --> 00:38:44,868 Keep this up, you'll have a girl on every planet. 544 00:38:45,156 --> 00:38:48,285 Just let me give him an injection. 545 00:39:30,451 --> 00:39:30,792 What are you doing? 546 00:39:31,244 --> 00:39:34,339 You must not bring the Touched among us. Leave now. 547 00:39:34,622 --> 00:39:36,420 Just hear us out, please. 548 00:39:36,708 --> 00:39:37,174 We found a cure. 549 00:39:37,458 --> 00:39:40,758 And we can bring back Melosha. And your father. 550 00:39:43,464 --> 00:39:46,308 Put him in the isolation circle. 551 00:39:46,593 --> 00:39:48,345 We will hear you. 552 00:39:56,477 --> 00:39:58,525 Let him pass. 553 00:40:25,048 --> 00:40:30,270 If you are not gods, then how did you destroy the curse? 554 00:40:30,553 --> 00:40:33,477 As we've been saying, Tuplo, it's not a curse. 555 00:40:33,765 --> 00:40:36,314 It's a disease. A sickness. 556 00:40:36,601 --> 00:40:38,148 JACKSON: Jack. 557 00:40:38,937 --> 00:40:41,781 There's our boy. 558 00:40:45,068 --> 00:40:46,069 Where are we? 559 00:40:46,361 --> 00:40:49,456 The light side of P3X797. 560 00:40:50,531 --> 00:40:53,455 I thought we were gonna give it a better name. 561 00:40:53,952 --> 00:40:55,579 He's back. He's normal. 562 00:40:55,870 --> 00:40:57,247 Explain. 563 00:40:57,538 --> 00:41:00,792 We know how to lift the curse. 564 00:41:01,250 --> 00:41:06,472 If you are not gods-- Come with us. We'll show you. 565 00:41:18,810 --> 00:41:20,153 (GROANING) 566 00:41:35,576 --> 00:41:37,419 Father! 567 00:41:41,082 --> 00:41:42,425 (CRYING) 568 00:42:01,602 --> 00:42:04,196 You have done it, my lord. 569 00:42:04,480 --> 00:42:05,993 Thank you. 570 00:42:06,274 --> 00:42:09,403 We'll teach you how to take care of the rest. 571 00:42:14,115 --> 00:42:16,117 Sir? Yeah? 572 00:42:16,409 --> 00:42:19,583 About my earlier behavior-- I wasn't myself. 573 00:42:19,871 --> 00:42:24,251 Oh, Carter, I don't even remember your earlier behavior. 574 00:42:24,542 --> 00:42:25,088 You don't? 575 00:42:25,376 --> 00:42:27,470 No. I was infected too. Remember? 576 00:42:27,754 --> 00:42:30,633 Right. Good. I'm glad. 577 00:42:31,382 --> 00:42:33,931 By the way, how's the wound? 578 00:42:34,218 --> 00:42:34,559 Wound? 579 00:42:34,844 --> 00:42:37,267 I understand you got stabbed in the stomach. 580 00:42:37,555 --> 00:42:38,932 Oh! Yeah, it's nothing. 581 00:42:39,223 --> 00:42:41,271 With any luck, there won't even be a scar. 582 00:42:41,559 --> 00:42:43,812 Good. I was concerned. 583 00:42:44,103 --> 00:42:45,400 You were? 584 00:42:45,688 --> 00:42:46,359 Sure. 585 00:42:46,647 --> 00:42:48,741 If it doesn't heal properly, you'll never wear... 586 00:42:49,025 --> 00:42:52,404 that sweet little tank top number again. 43880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.