Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,193
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:04,380 --> 00:00:06,209
Charlotte Prudence,
3
00:00:06,210 --> 00:00:09,099
we're here to wish for
you your mother's strength
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,053
and courage,
5
00:00:10,960 --> 00:00:13,993
your auntie's creativity and spontaneity,
6
00:00:14,890 --> 00:00:17,223
and your godfather's care and loyalty.
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,069
Who's the prettiest little girl, then?
8
00:00:21,070 --> 00:00:21,903
You are!
9
00:00:21,904 --> 00:00:23,273
Reckon I owe you an apology.
10
00:00:24,140 --> 00:00:25,253
Yeah. Accepted.
11
00:00:26,790 --> 00:00:28,190
I'm Charlotte's godfather.
12
00:00:29,720 --> 00:00:30,553
I ain't gonna see her messed around
13
00:00:30,554 --> 00:00:31,653
by you or anyone else.
14
00:00:33,330 --> 00:00:35,250
Okay.
15
00:00:35,251 --> 00:00:36,084
(groans)
16
00:00:36,085 --> 00:00:37,116
So what have you done to yourself now?
17
00:00:37,117 --> 00:00:38,746
(sighs)
18
00:00:38,747 --> 00:00:40,634
Bit of a bruised back, that's all.
19
00:00:40,635 --> 00:00:42,539
You're the closest
thing she's got to a dad.
20
00:00:42,540 --> 00:00:43,609
How am I gonna explain it
21
00:00:43,610 --> 00:00:45,809
when you wipe yourself out completely?
22
00:00:45,810 --> 00:00:46,929
That's impossible, Tess.
23
00:00:46,930 --> 00:00:47,980
Nothing can touch me.
24
00:00:49,445 --> 00:00:52,478
(upbeat music)
25
00:00:52,479 --> 00:00:53,312
We need a hand here.
26
00:00:53,312 --> 00:00:54,145
Where's Alex?
27
00:00:55,666 --> 00:00:57,119
He's gone up Norman.
28
00:00:57,120 --> 00:00:58,270
Went to see his father.
29
00:01:01,690 --> 00:01:04,539
Bryce, here's the Sumner deposition
30
00:01:04,540 --> 00:01:06,142
that just came through.
31
00:01:06,143 --> 00:01:07,414
Oh, took his time.
32
00:01:07,415 --> 00:01:08,939
Mm.
33
00:01:08,940 --> 00:01:10,139
You know Alex.
34
00:01:10,140 --> 00:01:11,809
He wouldn't wanna leave all this.
35
00:01:11,810 --> 00:01:13,274
No.
36
00:01:13,275 --> 00:01:14,769
Not for some ponce in a suit.
37
00:01:14,770 --> 00:01:15,956
This might not mean much to you,
38
00:01:15,957 --> 00:01:18,509
but my name's Alex Ryan.
39
00:01:18,510 --> 00:01:19,463
I'm, uh...
Yes.
40
00:01:21,220 --> 00:01:22,914
I know who you are, Alex.
41
00:01:22,915 --> 00:01:25,915
(sentimental music)
42
00:01:33,180 --> 00:01:34,929
(bright music)
43
00:01:34,930 --> 00:01:36,983
Okay, Bomb, your first birthday cake.
44
00:01:41,685 --> 00:01:43,069
Looks a bit orange to be a chocolate cake.
45
00:01:43,070 --> 00:01:45,863
Well, it's carrot and zucchini.
46
00:01:46,870 --> 00:01:47,879
Ooh!
47
00:01:47,880 --> 00:01:49,019
I want Charlotte eating healthy
48
00:01:49,020 --> 00:01:50,809
right from the start.
49
00:01:50,810 --> 00:01:52,669
They're young, Tess, not stupid.
50
00:01:52,670 --> 00:01:54,249
Well, I'll put icing on it.
51
00:01:54,250 --> 00:01:55,309
Yeah, Jodi could always tell
52
00:01:55,310 --> 00:01:57,129
when I tried to sneak
veggies into her food.
53
00:01:57,130 --> 00:01:58,559
Mm.
54
00:01:58,560 --> 00:01:59,718
Come on, Jode.
55
00:01:59,719 --> 00:02:00,552
Gotta get the feed out.
56
00:02:00,552 --> 00:02:01,385
You know, if she could talk,
57
00:02:01,386 --> 00:02:02,640
she'd be asking for chocolate.
58
00:02:03,917 --> 00:02:04,750
(Charlotte cooing)
59
00:02:04,751 --> 00:02:06,079
Yeah, we can always pick up some lollies
60
00:02:06,080 --> 00:02:07,729
before the party.
61
00:02:07,730 --> 00:02:08,563
Just in case.
62
00:02:09,834 --> 00:02:11,389
I was gonna get Charlotte a pair of boots,
63
00:02:11,390 --> 00:02:12,809
but Tess beat me to it.
64
00:02:12,810 --> 00:02:14,639
Do you wanna go in on a giant teddy bear?
65
00:02:14,640 --> 00:02:16,299
Oh, I saw that outside your room.
66
00:02:16,300 --> 00:02:17,133
Scary.
67
00:02:17,134 --> 00:02:19,304
Yeah,
it looked a lot smaller in the catalog.
68
00:02:19,305 --> 00:02:20,443
(chuckles)
69
00:02:20,444 --> 00:02:23,449
(horn beeping)
70
00:02:23,450 --> 00:02:24,283
What'd you do?
71
00:02:26,960 --> 00:02:28,703
Nothing, what'd you do?
72
00:02:28,704 --> 00:02:29,537
Nothing.
73
00:02:30,460 --> 00:02:31,649
Teresa Charlotte McLeod?
74
00:02:31,650 --> 00:02:32,900
Yeah, that's me.
75
00:02:35,197 --> 00:02:36,530
Hmm.
Sign here.
76
00:02:37,511 --> 00:02:38,344
Right-o.
77
00:02:40,655 --> 00:02:42,405
Thanks.
Thank you.
78
00:02:49,380 --> 00:02:51,262
What is it?
79
00:02:51,263 --> 00:02:53,930
(ominous music)
80
00:02:55,020 --> 00:02:56,770
Peter wants custody of Charlotte.
81
00:02:59,750 --> 00:03:01,421
Peter can't do this, can he?
82
00:03:01,422 --> 00:03:02,629
This is unbelievable.
83
00:03:02,630 --> 00:03:04,249
You're gonna need a lawyer.
84
00:03:04,250 --> 00:03:05,859
Lenny Bradshaw?
85
00:03:05,860 --> 00:03:07,199
No, no, this is way out of his league.
86
00:03:07,200 --> 00:03:08,033
We need a big gun.
87
00:03:08,033 --> 00:03:08,866
Yeah, absolutely.
88
00:03:08,867 --> 00:03:10,419
Someone who's done a
bit more than conveyancing
89
00:03:10,420 --> 00:03:12,089
the odd DUI charge.
90
00:03:12,090 --> 00:03:13,919
Well, I can't afford that.
91
00:03:13,920 --> 00:03:15,419
I'll take care of it, Tess.
92
00:03:15,420 --> 00:03:16,909
I got a good man in Adelaide.
93
00:03:16,910 --> 00:03:18,119
No, no, don't worry, Harry.
94
00:03:18,120 --> 00:03:19,849
I know exactly who can help.
95
00:03:19,850 --> 00:03:20,683
Bryce.
96
00:03:20,684 --> 00:03:22,508
I'll give him a call, he'll sort this out.
97
00:03:22,509 --> 00:03:23,410
What, the ponce in the suit?
98
00:03:23,411 --> 00:03:24,749
I didn't know you're
still in touch with him.
99
00:03:24,750 --> 00:03:25,939
Well, I haven't been.
100
00:03:25,940 --> 00:03:28,073
But believe me,
he's the best man for the job.
101
00:03:31,498 --> 00:03:34,081
(upbeat music)
102
00:03:35,035 --> 00:03:37,914
♪ It'll take some time to find your heart ♪
103
00:03:37,915 --> 00:03:41,828
♪ And come back home ♪
104
00:03:41,829 --> 00:03:43,358
♪ You could walk for miles ♪
105
00:03:43,359 --> 00:03:48,359
♪ Cross every river and
find you're not alone ♪
106
00:03:48,437 --> 00:03:50,086
♪ 'Cause I'll be there ♪
107
00:03:50,087 --> 00:03:51,568
♪ Oh oh oh oh ♪
108
00:03:51,569 --> 00:03:55,572
♪ Oh oh oh oh ♪
109
00:03:55,573 --> 00:03:56,913
♪ Not alone ♪
110
00:03:56,914 --> 00:03:59,935
♪ Oh oh oh oh ♪
111
00:03:59,936 --> 00:04:02,001
♪ Oh oh oh oh ♪
112
00:04:02,002 --> 00:04:07,002
♪ 'Cause I'll be there ♪
113
00:04:10,019 --> 00:04:11,852
♪ Ooh ♪
114
00:04:16,880 --> 00:04:19,499
You know what day it is, my darling?
115
00:04:19,500 --> 00:04:20,829
(sentimental music)
116
00:04:20,830 --> 00:04:23,183
Thought I'd give you these before the rush.
117
00:04:24,356 --> 00:04:25,189
(gasps)
118
00:04:25,190 --> 00:04:27,079
Look!
119
00:04:27,080 --> 00:04:27,913
Yeah!
120
00:04:29,016 --> 00:04:30,516
What do you think, hey, Bomb?
121
00:04:32,254 --> 00:04:35,389
You know,
your mommy got me a pair just like this
122
00:04:35,390 --> 00:04:37,189
when I first came to Drovers.
123
00:04:37,190 --> 00:04:38,023
She did.
124
00:04:39,175 --> 00:04:40,175
Though a bit bigger.
125
00:04:42,650 --> 00:04:43,950
Happy birthday, Charlotte.
126
00:04:45,731 --> 00:04:48,481
(Tess smooching)
127
00:04:49,445 --> 00:04:52,528
(car engine running)
128
00:05:02,560 --> 00:05:03,393
Bryce.
129
00:05:05,340 --> 00:05:07,132
Thank you so much for coming, mate.
130
00:05:07,133 --> 00:05:07,966
Of course.
131
00:05:09,780 --> 00:05:10,880
Good to hear from you.
132
00:05:11,820 --> 00:05:13,849
Alex never did have any manners.
133
00:05:13,850 --> 00:05:15,239
Harry Ryan.
134
00:05:15,240 --> 00:05:16,413
Bryce Redstaff.
135
00:05:18,410 --> 00:05:21,429
Well, it's an impressive
place you have here, Harry.
136
00:05:21,430 --> 00:05:22,290
Thanks.
137
00:05:22,291 --> 00:05:23,449
Built it myself.
138
00:05:23,450 --> 00:05:25,250
Gotta leave some legacy for my boys.
139
00:05:30,160 --> 00:05:33,363
Ah, knew I could see a woman's touch.
140
00:05:34,630 --> 00:05:35,779
Bryce Redstaff.
141
00:05:35,780 --> 00:05:36,803
Sandra Kinsella.
142
00:05:38,150 --> 00:05:40,729
Why would Peter do this now?
143
00:05:40,730 --> 00:05:42,699
Well,
the address on the application was Fisher.
144
00:05:42,700 --> 00:05:44,219
He must have moved there.
145
00:05:44,220 --> 00:05:46,899
Doesn't explain him
suddenly wanting to take her.
146
00:05:46,900 --> 00:05:48,059
Well, do you think it has something to do
147
00:05:48,060 --> 00:05:49,410
with Charlotte turning one?
148
00:05:50,300 --> 00:05:51,850
It might have.
149
00:05:51,851 --> 00:05:52,909
Who knows why he's doing it?
150
00:05:52,910 --> 00:05:54,910
There's gotta be some sort of mistake.
151
00:05:57,810 --> 00:06:00,449
Yes, he, um, accidentally went to a lawyer
152
00:06:00,450 --> 00:06:02,150
and got them to take you to court.
153
00:06:03,550 --> 00:06:05,933
Well, maybe he thought
I wouldn't let him see her.
154
00:06:06,970 --> 00:06:07,803
Maybe.
155
00:06:09,523 --> 00:06:10,769
(Tess gasps)
156
00:06:10,770 --> 00:06:11,603
Look!
157
00:06:12,730 --> 00:06:14,460
I think this might be for you!
158
00:06:15,453 --> 00:06:16,286
Yeah.
159
00:06:16,287 --> 00:06:19,839
(chuckling) It's gorgeous, Meg.
160
00:06:19,840 --> 00:06:22,120
I thought I'd make it a bit big for her
161
00:06:23,370 --> 00:06:24,593
so she can grow into it.
162
00:06:27,680 --> 00:06:28,809
I'll call him.
163
00:06:28,810 --> 00:06:30,889
I'm sure we can work something out.
164
00:06:30,890 --> 00:06:33,057
(sighing)
165
00:06:34,119 --> 00:06:37,202
(car engine running)
166
00:06:50,670 --> 00:06:51,503
Tess.
167
00:06:52,730 --> 00:06:53,563
Hi.
168
00:06:54,770 --> 00:06:56,169
I'm sorry to disturb you at home,
169
00:06:56,170 --> 00:06:57,389
but I wanted to talk.
170
00:06:57,390 --> 00:06:58,629
Listen, I think this is just best
171
00:06:58,630 --> 00:07:00,269
if we deal with it through the lawyers.
172
00:07:00,270 --> 00:07:01,689
What's to deal with?
173
00:07:01,690 --> 00:07:03,199
If you wanna visit Charlotte, that's fine.
174
00:07:03,200 --> 00:07:04,033
You just call.
175
00:07:04,033 --> 00:07:04,866
We can make an arrangement.
176
00:07:04,867 --> 00:07:06,993
Look, it's just not that simple.
177
00:07:08,000 --> 00:07:09,429
But you haven't seen her for over a year.
178
00:07:09,430 --> 00:07:11,209
You can't honestly
expect just to walk back in
179
00:07:11,210 --> 00:07:12,110
and take her away.
180
00:07:12,111 --> 00:07:13,319
Look, I'm her father.
181
00:07:13,320 --> 00:07:14,579
She belongs with me,
182
00:07:14,580 --> 00:07:16,109
with her family.
183
00:07:16,110 --> 00:07:17,701
She is with her family.
184
00:07:17,702 --> 00:07:18,535
Look, I've been advised
185
00:07:18,536 --> 00:07:19,759
not to discuss this with you, Tess.
186
00:07:19,760 --> 00:07:22,310
If you wanna say anything,
do it through my lawyer.
187
00:07:28,354 --> 00:07:32,119
You know,
he's got some nerve asking for her back.
188
00:07:32,120 --> 00:07:34,293
So what's this Peter bloke like, anyway?
189
00:07:35,145 --> 00:07:37,149
Oh, he's all right, I guess.
190
00:07:37,150 --> 00:07:38,969
Couldn't handle a baby?
191
00:07:38,970 --> 00:07:39,893
Not exactly.
192
00:07:41,930 --> 00:07:44,269
There was kind of this lie
going around at the time.
193
00:07:44,270 --> 00:07:46,290
Everyone thought Alex was the father.
194
00:07:46,291 --> 00:07:48,209
(scoffs) Including Peter.
195
00:07:48,210 --> 00:07:49,859
Yeah.
196
00:07:49,860 --> 00:07:51,929
But Alex set him straight, right?
197
00:07:51,930 --> 00:07:53,533
Well, he kind of started it.
198
00:07:55,380 --> 00:07:58,709
Well, so when did Peter find
out that he was the father?
199
00:07:58,710 --> 00:07:59,760
After she was born.
200
00:08:01,052 --> 00:08:03,249
He came back and
signed the birth certificate.
201
00:08:03,250 --> 00:08:04,083
But you know what?
202
00:08:04,084 --> 00:08:06,389
He has had no contact ever since,
203
00:08:06,390 --> 00:08:08,319
apart from the Christmas presents
204
00:08:08,320 --> 00:08:11,099
and the cards and all the photos.
205
00:08:11,100 --> 00:08:12,279
Sounds like a right bastard.
206
00:08:12,280 --> 00:08:14,609
Oh, no, I explained it all wrong.
207
00:08:14,610 --> 00:08:15,443
Oh.
208
00:08:16,281 --> 00:08:17,114
This stinks.
209
00:08:17,115 --> 00:08:18,559
Yeah, I know. That's what I'm saying.
210
00:08:18,560 --> 00:08:20,859
No, I mean it really stinks.
211
00:08:20,860 --> 00:08:21,850
Oh, poo!
212
00:08:22,970 --> 00:08:24,359
Worse.
213
00:08:24,360 --> 00:08:27,493
Diarrhea.
(Jodi coughing)
214
00:08:30,173 --> 00:08:32,973
I met your sister.
215
00:08:34,190 --> 00:08:35,473
She was a lovely woman.
216
00:08:36,630 --> 00:08:38,053
I'm sorry for your loss.
217
00:08:40,430 --> 00:08:41,263
Thank you.
218
00:08:42,903 --> 00:08:46,409
Now, Bryce has won hundreds
of custody cases, Tess.
219
00:08:46,410 --> 00:08:48,639
So we got nothin' to worry about.
220
00:08:48,640 --> 00:08:50,257
Well,
I don't know why Peter would even think
221
00:08:50,258 --> 00:08:51,091
about doing this.
222
00:08:51,092 --> 00:08:53,399
I would never stop him
from seeing Charlotte.
223
00:08:53,400 --> 00:08:54,450
Well, that'll help.
224
00:08:55,445 --> 00:08:57,189
But the court's guided by
what's in the best interests
225
00:08:57,190 --> 00:08:58,699
of the child.
226
00:08:58,700 --> 00:08:59,540
That's simple.
227
00:08:59,541 --> 00:09:00,832
Staying with us.
228
00:09:00,833 --> 00:09:02,763
(chuckles) Well, we need to show 'em that.
229
00:09:03,960 --> 00:09:07,199
They'll, um, check out her primary carers.
230
00:09:07,200 --> 00:09:09,259
Can they look after
Charlotte in the long run?
231
00:09:09,260 --> 00:09:10,809
The environment she's raised in.
232
00:09:10,810 --> 00:09:13,588
Is it safe, stable?
233
00:09:13,589 --> 00:09:15,614
(yelling)
234
00:09:15,615 --> 00:09:17,577
Stick 'em up!
235
00:09:17,578 --> 00:09:19,767
Oh, sorry now. (Laughs)
236
00:09:19,768 --> 00:09:21,279
Didn't realize you had company.
237
00:09:21,280 --> 00:09:22,819
Ah, this is Terry.
238
00:09:22,820 --> 00:09:25,234
He's our entertainment for the party.
239
00:09:25,235 --> 00:09:26,932
Hello. Oh.
240
00:09:26,933 --> 00:09:28,698
Need a bit of practice. (Chuckles)
241
00:09:28,699 --> 00:09:29,926
(Tess laughs)
242
00:09:29,927 --> 00:09:32,139
And this is the child in question?
243
00:09:32,140 --> 00:09:33,489
Yes.
244
00:09:33,490 --> 00:09:34,769
This is Charlotte.
245
00:09:34,770 --> 00:09:35,603
Hey, bubs.
246
00:09:36,873 --> 00:09:39,397
What a gorgeous little princess, hey?
247
00:09:39,398 --> 00:09:40,930
(smooching)
248
00:09:40,931 --> 00:09:41,870
Well, it would help if we could
249
00:09:41,871 --> 00:09:44,006
strengthen our case against him.
250
00:09:44,007 --> 00:09:46,269
Well, how would we do that?
251
00:09:46,270 --> 00:09:48,612
Well, everyone has a past, Tess.
252
00:09:48,613 --> 00:09:49,560
That's easy.
253
00:09:49,561 --> 00:09:51,760
He got Claire pregnant
while he was married.
254
00:09:54,290 --> 00:09:55,193
People do that.
255
00:09:56,800 --> 00:09:58,296
Anyway, he's back with his wife,
256
00:09:58,297 --> 00:09:59,579
got a stable family life.
257
00:09:59,580 --> 00:10:00,413
Yeah, but I don't wanna go
258
00:10:00,414 --> 00:10:02,224
raking through someone else's life.
259
00:10:02,225 --> 00:10:03,779
But they're gonna be looking at you,
260
00:10:03,780 --> 00:10:05,683
see how you run things around here,
261
00:10:06,810 --> 00:10:10,169
if you can provide for
Charlotte in the long term.
262
00:10:10,170 --> 00:10:11,370
Tess does a great job.
263
00:10:12,410 --> 00:10:14,079
I'm sure she does.
264
00:10:14,080 --> 00:10:15,580
How many people do you employ?
265
00:10:16,460 --> 00:10:18,833
Well, there's Stevie, Jodi, Meg, Terry.
266
00:10:19,790 --> 00:10:20,879
The cowboy?
267
00:10:20,880 --> 00:10:23,019
Yeah, he lives here,
but he doesn't work here.
268
00:10:23,020 --> 00:10:24,319
Why not?
269
00:10:24,320 --> 00:10:25,663
Well, he's Meg's partner.
270
00:10:27,241 --> 00:10:28,706
They're not married.
271
00:10:28,707 --> 00:10:29,813
Not officially, no.
272
00:10:31,380 --> 00:10:32,370
What about Stevie and Jodi?
273
00:10:32,371 --> 00:10:33,589
Are they a couple?
274
00:10:33,590 --> 00:10:34,520
(Alex scoffing)
275
00:10:34,521 --> 00:10:37,973
Now, that I'd like to see, Bryce. (Laughs)
276
00:10:39,135 --> 00:10:41,109
(upbeat music)
277
00:10:41,110 --> 00:10:46,110
Kelp, garlic, chili,
apple cider vinegar, vitamins.
278
00:10:50,760 --> 00:10:52,419
Well, no bugs'll be hanging around
279
00:10:52,420 --> 00:10:54,963
after copping a whiff of this.
280
00:10:54,964 --> 00:10:56,127
Phew.
281
00:10:56,128 --> 00:10:56,961
Hey.
282
00:11:01,110 --> 00:11:03,623
We use natural remedies
instead of antibiotics.
283
00:11:04,470 --> 00:11:06,059
I think this stuff actually works, Bryce.
284
00:11:06,060 --> 00:11:08,259
Well,
it's better for the cattle in the long run.
285
00:11:08,260 --> 00:11:10,060
Long as they can stand the stench.
286
00:11:10,980 --> 00:11:12,599
Ladies.
287
00:11:12,600 --> 00:11:13,433
Hmm.
288
00:11:22,910 --> 00:11:24,419
Oi, Dad.
289
00:11:24,420 --> 00:11:26,829
I found the problem with the tractor.
290
00:11:26,830 --> 00:11:28,680
There's a crack in the injector line.
291
00:11:31,440 --> 00:11:33,069
You all right?
(Harry panting)
292
00:11:33,070 --> 00:11:35,263
Yeah, I'm fine. (Panting)
293
00:11:39,040 --> 00:11:40,749
Doctor told me if I can... (panting)
294
00:11:40,750 --> 00:11:42,259
get up and down the stairs without puffing,
295
00:11:42,260 --> 00:11:43,509
I can go to bed with Sandra again
296
00:11:43,510 --> 00:11:45,360
without risking another heart attack.
297
00:11:46,230 --> 00:11:47,880
I'm glad I asked that question.
298
00:11:49,610 --> 00:11:50,923
Hey, where's your brother?
299
00:11:51,890 --> 00:11:52,990
With Bryce, I guess.
300
00:11:53,936 --> 00:11:56,609
What do you think of him?
301
00:11:56,610 --> 00:11:58,309
Alex reckons he knows his stuff.
302
00:11:58,310 --> 00:12:00,229
Hey, I'm asking you.
303
00:12:00,230 --> 00:12:02,675
I guess he is a bit of a ponce, Dad.
304
00:12:02,676 --> 00:12:03,991
(laughs) Yeah.
305
00:12:03,992 --> 00:12:06,854
(upbeat music)
306
00:12:06,855 --> 00:12:09,008
Oh, go for it, old man, stairs or Sandra.
307
00:12:09,009 --> 00:12:10,013
Either'll kill ya.
308
00:12:11,950 --> 00:12:13,119
It's surprising how things
309
00:12:13,120 --> 00:12:14,513
can get twisted in court.
310
00:12:15,410 --> 00:12:16,660
What's to twist?
311
00:12:17,850 --> 00:12:20,749
Tess McLeod uses
unconventional farming methods,
312
00:12:20,750 --> 00:12:23,369
rejecting the advances of modern medicine,
313
00:12:23,370 --> 00:12:25,140
letting her stock suffer.
314
00:12:25,141 --> 00:12:26,209
(laughs) Oh, get away.
315
00:12:26,210 --> 00:12:27,979
Just an example of how Peter's lawyers
316
00:12:27,980 --> 00:12:29,099
could serve this up.
317
00:12:29,100 --> 00:12:31,343
Well, if that's the best they got.
318
00:12:33,050 --> 00:12:34,499
Who looks after Charlotte?
319
00:12:34,500 --> 00:12:35,844
We all do.
320
00:12:35,845 --> 00:12:37,182
Me and Tess.
321
00:12:37,183 --> 00:12:39,069
Meg and Terry take turns.
322
00:12:39,070 --> 00:12:40,359
There's no consistent care.
323
00:12:40,360 --> 00:12:42,279
The child is simply passed
from person to person.
324
00:12:42,280 --> 00:12:43,779
Oh, that's ridiculous.
325
00:12:43,780 --> 00:12:46,290
Just another example of
how the court can see it.
326
00:12:46,291 --> 00:12:47,809
Yeah, and that's all rubbish,
and you'll tell them that.
327
00:12:47,810 --> 00:12:49,439
Peter's lawyers are gonna do all they can
328
00:12:49,440 --> 00:12:50,323
to discredit us.
329
00:12:52,080 --> 00:12:53,709
We've gotta show that
Charlotte is better off
330
00:12:53,710 --> 00:12:55,034
without her father.
331
00:12:55,035 --> 00:12:55,868
Father?
332
00:12:56,958 --> 00:12:57,979
Man, who's changed her nappies?
333
00:12:57,980 --> 00:13:00,219
Who's fed her, bathed her, put her to bed?
334
00:13:00,220 --> 00:13:02,531
It's what the court thinks, not you.
335
00:13:02,532 --> 00:13:04,180
Bryce.
336
00:13:04,181 --> 00:13:05,848
What are you saying?
337
00:13:07,847 --> 00:13:09,113
We've got a fight on our hands.
338
00:13:15,710 --> 00:13:17,783
Peter's chances can't be that good,
can they?
339
00:13:18,880 --> 00:13:20,349
Not turning up after so long.
340
00:13:20,350 --> 00:13:21,573
Oh, a year's nothing.
341
00:13:22,910 --> 00:13:25,009
Now, if it had been 30,
342
00:13:25,010 --> 00:13:26,119
like me.
343
00:13:26,120 --> 00:13:27,110
Well, that's different.
344
00:13:27,110 --> 00:13:27,943
I mean,
345
00:13:29,336 --> 00:13:31,286
you didn't know mom ended up having me.
346
00:13:33,388 --> 00:13:34,221
But if you had?
347
00:13:36,970 --> 00:13:37,803
Who knows?
348
00:13:39,270 --> 00:13:41,259
You're always thinking about your child.
349
00:13:41,260 --> 00:13:43,319
I have been since you visited.
350
00:13:43,320 --> 00:13:45,364
Wondering what you've been up to.
351
00:13:45,365 --> 00:13:47,326
Well, I've been keeping myself busy.
352
00:13:47,327 --> 00:13:48,489
Eh?
353
00:13:48,490 --> 00:13:51,819
Yeah, me and Stevie are
gonna hold some rodeo camps.
354
00:13:51,820 --> 00:13:55,339
I gotta make up for Wilgul going
down the plug hole somehow.
355
00:13:55,340 --> 00:13:57,169
You need a backer for that.
356
00:13:57,170 --> 00:13:58,399
Be nice.
357
00:13:58,400 --> 00:14:00,559
No, just lots of ponces.
358
00:14:00,560 --> 00:14:02,260
So tell your lawyer mates
359
00:14:02,261 --> 00:14:03,649
a weekend in the country,
get thrown off some broncs.
360
00:14:03,650 --> 00:14:05,861
I'm sure they'll jump at it.
361
00:14:05,862 --> 00:14:09,030
(chuckles) Yeah.
362
00:14:09,031 --> 00:14:11,479
You'd need a bit of money to set that up.
363
00:14:11,480 --> 00:14:12,814
Yeah.
364
00:14:12,815 --> 00:14:14,815
I'm workin' on that one.
365
00:14:16,930 --> 00:14:19,619
So much for the biodynamic birthday party.
366
00:14:19,620 --> 00:14:20,845
Emergency supplies.
367
00:14:20,846 --> 00:14:21,679
(Tess laughing)
368
00:14:21,680 --> 00:14:22,833
Good idea, just in case, eh?
369
00:14:28,870 --> 00:14:30,479
Peter.
370
00:14:30,480 --> 00:14:32,170
Tess, look, I don't wanna...
371
00:14:34,206 --> 00:14:36,033
Charlotte, wow, you've grown.
372
00:14:38,546 --> 00:14:39,379
Yeah.
373
00:14:39,380 --> 00:14:40,529
Do you mind if I...
374
00:14:40,530 --> 00:14:42,239
She doesn't always take to strangers.
375
00:14:42,240 --> 00:14:44,063
Hello, sweetie.
376
00:14:45,642 --> 00:14:47,713
How are you?
377
00:14:47,714 --> 00:14:48,736
It's her birthday, isn't it?
378
00:14:48,737 --> 00:14:51,337
Oh, you're getting big,
aren't you, birthday girl?
379
00:14:52,434 --> 00:14:54,709
Hey.
Catch you later.
380
00:14:54,710 --> 00:14:55,543
It's amazing.
381
00:14:56,970 --> 00:14:57,910
She looks like my youngest,
382
00:14:57,911 --> 00:15:00,421
Natalie, when she was this age.
383
00:15:00,422 --> 00:15:01,255
Don't you?
384
00:15:03,160 --> 00:15:07,112
Look, uh, well,
I think this probably not a great idea.
385
00:15:07,113 --> 00:15:09,388
Peter, I don't want,
386
00:15:09,389 --> 00:15:11,539
I don't want Charlotte
ending up in a tug of war.
387
00:15:11,540 --> 00:15:13,169
Neither do I.
388
00:15:13,170 --> 00:15:14,239
If we leave this to the lawyers,
389
00:15:14,240 --> 00:15:15,769
you and I are gonna end up enemies forever.
390
00:15:15,770 --> 00:15:17,723
Tess, I don't want that at all.
391
00:15:19,767 --> 00:15:22,189
Uh, look. (Sighing)
392
00:15:22,190 --> 00:15:24,109
We're having a birthday
party today at 3:00.
393
00:15:24,110 --> 00:15:25,123
Why don't you come?
394
00:15:27,040 --> 00:15:28,140
Yeah, bring the girls.
395
00:15:29,220 --> 00:15:30,629
Catered for hundreds.
396
00:15:30,630 --> 00:15:31,643
That'd be great.
397
00:15:34,693 --> 00:15:37,389
When the biological father is involved,
398
00:15:37,390 --> 00:15:39,769
it's not simple.
399
00:15:39,770 --> 00:15:41,349
But Alex has raised her.
400
00:15:41,350 --> 00:15:43,939
It doesn't give him a
legal claim on Charlotte.
401
00:15:43,940 --> 00:15:45,579
What counts
402
00:15:45,580 --> 00:15:47,339
is the man who's been there from the start.
403
00:15:47,340 --> 00:15:48,591
That's right.
404
00:15:48,592 --> 00:15:49,530
Not the bloke who had a quick fling
405
00:15:49,531 --> 00:15:51,130
and never showed his face again.
406
00:15:53,360 --> 00:15:54,829
Yeah,
Bryce is just stating the point of view
407
00:15:54,830 --> 00:15:55,919
of the law, Harry.
408
00:15:55,920 --> 00:15:58,239
Why didn't you tell me I had no claim,
Bryce?
409
00:15:58,240 --> 00:16:00,389
I'd have thought it'd been obvious.
410
00:16:00,390 --> 00:16:01,769
Tess is the legal guardian,
411
00:16:01,770 --> 00:16:02,603
and Peter Johnson...
412
00:16:02,604 --> 00:16:04,509
I'm the closest thing
that child has to a father.
413
00:16:04,510 --> 00:16:05,463
Not legally.
414
00:16:09,050 --> 00:16:12,020
If you'd adopted Charlotte
or married her mother...
415
00:16:13,690 --> 00:16:14,610
So what can I do?
416
00:16:14,611 --> 00:16:16,379
You can stay out of it,
417
00:16:16,380 --> 00:16:17,213
for now.
418
00:16:23,753 --> 00:16:26,003
Hey, hey, hey, hey!
Hey.
419
00:16:26,959 --> 00:16:27,792
Hey.
420
00:16:29,970 --> 00:16:30,803
Come on.
421
00:16:31,680 --> 00:16:35,533
So, what do you think about
Peter coming to the party?
422
00:16:37,590 --> 00:16:40,119
She just wants Charlotte's
birthday to be perfect.
423
00:16:40,120 --> 00:16:41,653
If havin' him here helps.
424
00:16:42,490 --> 00:16:44,079
Yeah, I remember wanting my dad to show up
425
00:16:44,080 --> 00:16:46,499
to my 18th so badly.
426
00:16:46,500 --> 00:16:47,819
Did he?
427
00:16:47,820 --> 00:16:48,653
No.
428
00:16:49,940 --> 00:16:51,890
Sometimes parents have their reasons.
429
00:16:52,890 --> 00:16:54,659
So you think he'll show?
430
00:16:54,660 --> 00:16:58,199
I think we got a lot of cattle
to drench before the party.
431
00:16:58,200 --> 00:16:59,033
Come on.
432
00:17:00,133 --> 00:17:00,966
Move it.
433
00:17:00,967 --> 00:17:02,498
Shh.
434
00:17:02,499 --> 00:17:03,659
And there you have it.
435
00:17:03,660 --> 00:17:05,449
Hey, presto.
436
00:17:05,450 --> 00:17:06,659
A doggie!
437
00:17:06,660 --> 00:17:07,949
Hey, whoa, ow.
438
00:17:07,950 --> 00:17:08,867
Oh, oh, oh.
439
00:17:10,128 --> 00:17:11,628
Son of a...
Mommy.
440
00:17:12,553 --> 00:17:13,386
Mommy.
441
00:17:15,980 --> 00:17:17,349
Cowboy Terry'll be back in a minute.
442
00:17:17,350 --> 00:17:19,638
Yeah, so hang in there, kids.
443
00:17:19,639 --> 00:17:21,040
Think I scared one of 'em.
444
00:17:21,041 --> 00:17:22,646
(laughing) You did.
445
00:17:22,647 --> 00:17:23,729
Oh, tough crowd.
446
00:17:23,730 --> 00:17:25,099
Yep.
447
00:17:25,100 --> 00:17:26,700
So what do you think of my cake?
448
00:17:27,812 --> 00:17:29,456
Oh, well, it's a beauty.
Yeah?
449
00:17:29,457 --> 00:17:31,039
Bit of a one-off, isn't it?
450
00:17:31,040 --> 00:17:31,873
Yeah, I didn't wanna be accused
451
00:17:31,874 --> 00:17:33,979
of being too gender-specific, so.
452
00:17:33,980 --> 00:17:35,019
Well, wish me luck.
453
00:17:35,020 --> 00:17:37,253
I'm goin' back in. (Laughs)
454
00:17:38,502 --> 00:17:39,335
(Tess gasps)
455
00:17:39,336 --> 00:17:40,913
The boots fit perfectly.
456
00:17:40,914 --> 00:17:42,598
Look at you!
457
00:17:42,599 --> 00:17:44,313
(smooching)
458
00:17:44,314 --> 00:17:45,933
Oh, wow, yeah!
459
00:17:45,934 --> 00:17:46,870
Okay, what can we do?
460
00:17:46,870 --> 00:17:47,800
Well, everything's done,
461
00:17:47,801 --> 00:17:50,919
but I think Terry needs
a bit of help with the kids.
462
00:17:50,920 --> 00:17:52,423
Oh.
Right.
463
00:17:53,990 --> 00:17:55,340
Just around here.
464
00:17:56,360 --> 00:17:57,193
Hi.
Hi.
465
00:17:58,150 --> 00:18:00,389
Glad you could make it.
466
00:18:00,390 --> 00:18:01,683
Alanna, Natalie.
467
00:18:02,729 --> 00:18:04,388
This is Tess.
468
00:18:04,389 --> 00:18:05,483
Hello.
Hello.
469
00:18:05,484 --> 00:18:06,675
Hello.
470
00:18:06,676 --> 00:18:08,749
This is for Charlotte.
471
00:18:08,750 --> 00:18:10,429
Oh, thank you very much.
472
00:18:10,430 --> 00:18:11,263
It's lovely.
473
00:18:14,330 --> 00:18:16,856
Julia, my wife, made these.
474
00:18:16,857 --> 00:18:18,219
Ah, chocolate crackles.
475
00:18:18,220 --> 00:18:20,299
You can never have too many.
476
00:18:20,300 --> 00:18:21,133
Thank you.
477
00:18:22,532 --> 00:18:24,253
That's very nice of her.
478
00:18:24,254 --> 00:18:25,705
Oh, excellent, chocolate crackles.
479
00:18:25,706 --> 00:18:27,279
Hey guys, chocolate crackles.
480
00:18:27,280 --> 00:18:30,179
OH Yeah!
481
00:18:30,180 --> 00:18:32,396
Uh, Jode, I think it might be time
482
00:18:32,397 --> 00:18:33,586
to get the emergency
supplies from the kitchen.
483
00:18:33,587 --> 00:18:34,420
Oh, okay.
484
00:18:34,420 --> 00:18:35,253
Oh, right.
485
00:18:42,010 --> 00:18:44,639
Great cardio exercise, stairs.
486
00:18:44,640 --> 00:18:46,649
Yeah. (Panting)
487
00:18:46,650 --> 00:18:48,069
You country people have got it right.
488
00:18:48,070 --> 00:18:50,623
All that, uh, walking and riding.
489
00:18:51,680 --> 00:18:54,633
I have to settle for an inner-city
gym near my chambers.
490
00:18:55,740 --> 00:18:57,199
You go every day?
491
00:18:57,200 --> 00:18:59,099
Yeah, twice sometimes.
492
00:18:59,100 --> 00:19:00,989
Gets me out of my head.
493
00:19:00,990 --> 00:19:03,357
I would have thought you'd
wanna be in your head for law.
494
00:19:05,998 --> 00:19:08,581
(upbeat music)
495
00:19:12,418 --> 00:19:14,249
You don't think you went a bit overboard?
496
00:19:14,250 --> 00:19:16,369
For Bomb's first birthday?
497
00:19:16,370 --> 00:19:17,220
Either way, Nick.
498
00:19:18,330 --> 00:19:19,819
The size of the present doesn't count
499
00:19:19,820 --> 00:19:21,249
in a custody battle, Alex.
500
00:19:21,250 --> 00:19:22,949
It's got nothin' to do with it, Nick.
501
00:19:22,950 --> 00:19:23,790
Yeah, right.
502
00:19:23,791 --> 00:19:24,999
Just like Harry's not acting
503
00:19:25,000 --> 00:19:26,959
like a wounded bull around Bryce.
504
00:19:26,960 --> 00:19:28,409
Mate, that's different.
505
00:19:28,410 --> 00:19:30,899
I mean,
I planned this from the day she was born.
506
00:19:30,900 --> 00:19:33,133
Is that why you bought
it at the last minute?
507
00:19:34,840 --> 00:19:36,047
Shut up, will you?
508
00:19:37,256 --> 00:19:38,089
Smile!
509
00:19:38,090 --> 00:19:40,092
(laughs)
510
00:19:40,093 --> 00:19:40,926
Hey, Charlotte!
511
00:19:40,927 --> 00:19:41,979
Time for a picture.
512
00:19:41,980 --> 00:19:42,813
Big smiles.
513
00:19:42,813 --> 00:19:43,646
Say cheese, everyone!
514
00:19:45,087 --> 00:19:48,848
(children yelling and laughing)
515
00:19:48,849 --> 00:19:51,766
(melancholy music)
516
00:19:55,120 --> 00:19:55,970
How's it going?
517
00:19:57,508 --> 00:19:58,900
So much for the boots.
518
00:20:01,950 --> 00:20:05,448
She just needs to wear them in, that's all.
519
00:20:05,449 --> 00:20:08,229
I have done the right thing, haven't I?
520
00:20:08,230 --> 00:20:09,353
Asking him along?
521
00:20:10,681 --> 00:20:11,514
Yeah.
522
00:20:20,429 --> 00:20:22,229
(sighing)
523
00:20:22,230 --> 00:20:26,569
Hey, the party's outside.
524
00:20:26,570 --> 00:20:27,403
Yeah.
525
00:20:28,320 --> 00:20:29,690
I just wanted to, um...
526
00:20:31,240 --> 00:20:33,540
I thought Charlotte would
get enough presents.
527
00:20:36,876 --> 00:20:39,493
Careful, you're holding it upside-down.
528
00:20:41,617 --> 00:20:43,867
(chuckles)
529
00:20:50,826 --> 00:20:52,269
(toy bleating)
(laughing)
530
00:20:52,270 --> 00:20:53,103
Thank you.
531
00:20:53,941 --> 00:20:55,606
I love it.
532
00:20:55,607 --> 00:20:57,283
Wait 'til you see what Alex got Charlotte.
533
00:20:58,180 --> 00:20:59,013
Alex.
534
00:21:00,050 --> 00:21:01,800
I didn't tell him Peter was coming.
535
00:21:04,610 --> 00:21:05,443
Hello, love.
536
00:21:05,444 --> 00:21:06,803
This must be the party.
537
00:21:07,721 --> 00:21:08,554
Right-o.
538
00:21:08,555 --> 00:21:09,589
Where's my birthday girl?
539
00:21:09,590 --> 00:21:10,973
Oh, I know one.
540
00:21:12,097 --> 00:21:14,144
♪ Sparkle, sparkle, little twink ♪
541
00:21:14,145 --> 00:21:14,978
What are you doing here?
542
00:21:14,979 --> 00:21:17,611
Um, Alex.
543
00:21:17,612 --> 00:21:18,445
It's okay.
544
00:21:18,445 --> 00:21:19,278
I invited him.
545
00:21:21,943 --> 00:21:22,893
Don't worry about the Play-Doh, Charlotte.
546
00:21:22,894 --> 00:21:24,690
Come with Alex.
547
00:21:24,691 --> 00:21:26,055
I've got a big surprise for you.
548
00:21:26,056 --> 00:21:26,889
Yes.
549
00:21:26,889 --> 00:21:27,722
Big surprise.
550
00:21:28,720 --> 00:21:30,289
Come on, sweetheart.
551
00:21:30,290 --> 00:21:31,439
Come on, kids.
552
00:21:31,440 --> 00:21:32,273
Follow Uncle Alex.
553
00:21:32,274 --> 00:21:34,559
Got a big surprise for Charlotte.
554
00:21:34,560 --> 00:21:35,709
Come on.
555
00:21:35,710 --> 00:21:36,700
Right-o, kids, off you go.
556
00:21:36,701 --> 00:21:38,447
Yeah, watch where you're going.
557
00:21:40,185 --> 00:21:42,082
Look, Charlotte.
558
00:21:42,083 --> 00:21:43,629
Look at the horsey.
559
00:21:43,630 --> 00:21:44,929
Meet Hopscotch.
560
00:21:44,930 --> 00:21:46,459
You bought her a pony?
561
00:21:46,460 --> 00:21:48,095
I couldn't stop him.
562
00:21:48,096 --> 00:21:49,163
Geez.
563
00:21:49,164 --> 00:21:51,179
When you said big surprise,
you weren't kidding.
564
00:21:51,180 --> 00:21:52,013
She's a country girl.
565
00:21:52,014 --> 00:21:53,593
She needs a horse.
566
00:21:53,594 --> 00:21:55,730
Look, pet the horse!
567
00:21:55,731 --> 00:21:56,772
That's it.
(Tess laughing)
568
00:21:56,773 --> 00:21:58,166
Good girl.
569
00:21:58,167 --> 00:22:00,967
She'll know exactly which
daddy loves her more, right?
570
00:22:01,860 --> 00:22:02,693
What?
571
00:22:03,754 --> 00:22:04,587
(ominous music)
572
00:22:04,588 --> 00:22:06,129
It's, um, very generous of you.
573
00:22:06,130 --> 00:22:09,253
It'll last at least for
the next five birthdays.
574
00:22:09,254 --> 00:22:10,087
Yeah.
575
00:22:10,088 --> 00:22:11,449
I'll buy her what I want,
when I want, right?
576
00:22:11,450 --> 00:22:14,179
Yeah,
anything to stop her getting close to me.
577
00:22:14,180 --> 00:22:16,694
You don't need any help in that department,
mate.
578
00:22:16,695 --> 00:22:18,469
Just stay right out of her
life like you've been doing.
579
00:22:18,470 --> 00:22:20,149
Do you really thing that I'm gonna let you
580
00:22:20,150 --> 00:22:21,779
raise my daughter?
581
00:22:21,780 --> 00:22:24,179
I've been doing a
better job than you so far.
582
00:22:24,180 --> 00:22:25,013
How would you know?
583
00:22:25,014 --> 00:22:26,040
You don't even have kids.
584
00:22:26,974 --> 00:22:27,860
Oh, you are an idiot.
585
00:22:27,860 --> 00:22:28,693
Oh, you're justtrying to buy her love,
586
00:22:28,694 --> 00:22:29,842
are you, Ryan?
587
00:22:29,843 --> 00:22:31,286
You'll never get it, right?
Alex!
588
00:22:31,287 --> 00:22:32,352
Not if I have anything to do with it.
589
00:22:32,353 --> 00:22:33,375
Oh, look, that's good.
590
00:22:33,376 --> 00:22:34,529
Just, just back off.
591
00:22:34,530 --> 00:22:35,363
Cool it.
592
00:22:36,430 --> 00:22:38,673
Oh,
you wonder why I want her to live with me.
593
00:22:39,630 --> 00:22:42,183
Alanna, Natalie, come on.
594
00:22:43,470 --> 00:22:44,303
We're going.
595
00:22:44,303 --> 00:22:45,136
No.
596
00:22:45,136 --> 00:22:45,969
He's sorry.
597
00:22:45,969 --> 00:22:46,810
He doesn't mean it.
598
00:22:46,811 --> 00:22:48,313
Please, Alex, just tell him.
599
00:22:50,210 --> 00:22:51,909
You are a stupid idiot.
600
00:22:51,910 --> 00:22:53,260
You have ruined everything.
601
00:22:54,295 --> 00:22:57,128
(dramatic music)
602
00:23:11,192 --> 00:23:13,109
This is not how I wanted
Charlotte's first birthday
603
00:23:13,110 --> 00:23:14,123
to be remembered.
604
00:23:16,020 --> 00:23:17,589
Kids' parties.
605
00:23:17,590 --> 00:23:18,963
They always end in tears.
606
00:23:20,350 --> 00:23:23,713
Yeah, but it's not meant to be us, is it?
607
00:23:34,673 --> 00:23:36,073
He's not gonna win, is he?
608
00:23:44,658 --> 00:23:46,908
Well, you asked for that.
609
00:23:51,470 --> 00:23:53,763
I just had a call from Peter's lawyer.
610
00:23:54,810 --> 00:23:57,349
He wants to take out a restraining order.
611
00:23:57,350 --> 00:23:58,183
What?
612
00:23:58,184 --> 00:23:59,440
Didn't waste any time, did he?
613
00:24:00,350 --> 00:24:02,079
All the stupid things.
614
00:24:02,080 --> 00:24:02,913
Yeah, I know.
615
00:24:02,914 --> 00:24:04,033
Peter's a total moron.
616
00:24:05,860 --> 00:24:07,963
I was talking about you!
617
00:24:09,540 --> 00:24:11,089
You think he'll go through with it?
618
00:24:11,090 --> 00:24:12,299
Well, I'm just gonna find out.
619
00:24:12,300 --> 00:24:14,050
I've got a meeting with his lawyer.
620
00:24:17,245 --> 00:24:19,599
Have you got a temper problem
I should know about, Alex?
621
00:24:19,600 --> 00:24:21,369
Come on, I hardly touched him.
622
00:24:21,370 --> 00:24:22,829
Oh, right.
623
00:24:22,830 --> 00:24:25,223
I'm sure the court'll take
your word on that one.
624
00:24:26,060 --> 00:24:26,893
That's it.
625
00:24:26,894 --> 00:24:28,529
We're going to Fisher.
626
00:24:28,530 --> 00:24:29,363
What for?
627
00:24:29,363 --> 00:24:30,196
Dig some dirt.
628
00:24:32,380 --> 00:24:34,439
It'll be better next year.
629
00:24:34,440 --> 00:24:37,559
We'll have all the chocolate
crackles you can eat.
630
00:24:37,560 --> 00:24:39,659
Uncle Terry,
he'll do his magic tricks again,
631
00:24:39,660 --> 00:24:41,363
except he'll practice first.
632
00:24:42,410 --> 00:24:43,863
Cows won't get sick.
633
00:24:45,240 --> 00:24:48,823
And Uncle Alex won't be so angry.
634
00:24:51,010 --> 00:24:52,575
There you go.
635
00:24:52,576 --> 00:24:53,615
You're as good as new.
636
00:24:53,616 --> 00:24:55,749
(gasps)
637
00:24:55,750 --> 00:24:57,459
You're a lucky girl, Bomb.
638
00:24:57,460 --> 00:25:00,229
Look at all your presents, huh?
639
00:25:00,230 --> 00:25:02,582
Where are we gonna put Mister Ted?
640
00:25:02,583 --> 00:25:04,449
What about that puzzle?
641
00:25:04,450 --> 00:25:06,243
How are we gonna figure that out, huh?
642
00:25:07,520 --> 00:25:09,820
And what are we gonna
do with your silly pony?
643
00:25:11,202 --> 00:25:12,631
Hey.
644
00:25:12,632 --> 00:25:15,632
(sentimental music)
645
00:25:19,043 --> 00:25:20,989
What exactly are we looking for?
646
00:25:20,990 --> 00:25:22,673
Just keep watching, will you?
647
00:25:24,591 --> 00:25:25,989
You think Peter's gonna
do something incriminating
648
00:25:25,990 --> 00:25:27,110
on his front lawn?
649
00:25:28,540 --> 00:25:29,373
Maybe.
650
00:25:31,630 --> 00:25:33,159
Look, mate, it's worth a try, okay?
651
00:25:33,160 --> 00:25:34,030
You heard what Bryce said.
652
00:25:34,031 --> 00:25:36,199
I've stuffed everything up.
653
00:25:36,200 --> 00:25:37,350
This is all I got left.
654
00:25:44,248 --> 00:25:45,081
There they are.
655
00:25:45,082 --> 00:25:46,288
There they go.
656
00:25:46,289 --> 00:25:47,122
Go on, move up.
657
00:25:47,122 --> 00:25:47,955
Move up slowly.
658
00:25:56,920 --> 00:25:58,309
Shopping.
659
00:25:58,310 --> 00:26:00,489
These people are truly evil.
660
00:26:00,490 --> 00:26:01,470
If we stay here long enough,
661
00:26:01,471 --> 00:26:04,420
we might see 'em do something
really depraved like cooking.
662
00:26:05,460 --> 00:26:07,859
Nick, this is the difference
663
00:26:07,860 --> 00:26:10,673
between keeping Charlotte or not,
all right?
664
00:26:16,120 --> 00:26:18,234
We gonna do this much longer?
665
00:26:18,235 --> 00:26:21,179
Makes me feel kind of sleazy.
666
00:26:21,180 --> 00:26:22,133
Yeah, me too.
667
00:26:24,420 --> 00:26:26,879
Alex is a passionate man.
668
00:26:26,880 --> 00:26:29,509
He's not gonna let
Charlotte go without a fight.
669
00:26:29,510 --> 00:26:31,359
But it's an unreasonable claim.
670
00:26:31,360 --> 00:26:32,723
He's not the father.
671
00:26:34,350 --> 00:26:35,900
Yeah, but he still loves her.
672
00:26:37,488 --> 00:26:39,419
There's a fax arrived for you.
673
00:26:39,420 --> 00:26:40,253
Thanks.
674
00:26:42,970 --> 00:26:44,978
What was all that about?
675
00:26:44,979 --> 00:26:46,999
Oh, he's worried about the case.
676
00:26:47,000 --> 00:26:47,833
So he should be.
677
00:26:47,834 --> 00:26:49,649
He hasn't actually done anything yet.
678
00:26:49,650 --> 00:26:51,293
Can't be an easy task, Harry.
679
00:26:52,330 --> 00:26:54,379
So you're pretty impressed with him,
aren't you?
680
00:26:54,380 --> 00:26:57,509
Well,
he's obviously a very experienced lawyer.
681
00:26:57,510 --> 00:26:59,110
Lays it on a bit thick for me.
682
00:27:00,610 --> 00:27:02,499
Harry, you've got nothing to worry about.
683
00:27:02,500 --> 00:27:03,679
Really?
684
00:27:03,680 --> 00:27:05,409
Bryce and Alex will never be close.
685
00:27:05,410 --> 00:27:07,010
They're nothing like each other.
686
00:27:09,360 --> 00:27:10,617
Alex takes after you.
687
00:27:11,900 --> 00:27:15,849
A gruff, straight talking man of the land.
688
00:27:15,850 --> 00:27:16,683
As opposed to what?
689
00:27:16,684 --> 00:27:18,023
A big city ponce in a suit?
690
00:27:19,410 --> 00:27:21,710
Harry Ryan,
if I didn't know you any better,
691
00:27:22,842 --> 00:27:25,092
I'd think you were jealous.
692
00:27:26,124 --> 00:27:28,791
(both laughing)
693
00:27:31,513 --> 00:27:34,430
(melancholy music)
694
00:27:43,983 --> 00:27:45,613
I can't believe she's one.
695
00:27:50,610 --> 00:27:53,430
Feels like a lifetime
and a year all at once.
696
00:28:01,067 --> 00:28:03,234
(sighing)
697
00:28:04,631 --> 00:28:06,381
I'm so sorry, Tess.
698
00:28:08,512 --> 00:28:10,739
No, it was my fault.
699
00:28:10,740 --> 00:28:12,237
I shouldn't have invited him.
700
00:28:17,554 --> 00:28:20,795
I've been thinking about how to sort this.
701
00:28:20,796 --> 00:28:21,629
Yeah?
702
00:28:23,810 --> 00:28:24,673
We get married.
703
00:28:28,835 --> 00:28:31,829
You and me?
704
00:28:31,830 --> 00:28:32,880
We adopt Charlotte.
705
00:28:34,002 --> 00:28:35,033
Be a proper family.
706
00:28:36,870 --> 00:28:38,773
Give the court what they're looking for.
707
00:28:41,543 --> 00:28:45,090
(sighing) Alex,
that'sa lovely thought, but...
708
00:28:46,330 --> 00:28:47,480
She'll be ours, Tess.
709
00:28:49,780 --> 00:28:52,147
They won't be able to take her away.
710
00:28:54,110 --> 00:28:56,277
(sighing)
711
00:28:58,914 --> 00:29:01,497
No, we won't have to do that.
712
00:29:03,779 --> 00:29:05,544
It's gonna be okay.
713
00:29:05,545 --> 00:29:08,128
(somber music)
714
00:29:28,320 --> 00:29:30,520
I'm not a man who walks away from a fight.
715
00:29:31,808 --> 00:29:32,808
I've got some people
716
00:29:33,950 --> 00:29:36,299
digging around, looking into it.
717
00:29:36,300 --> 00:29:38,899
But we've got nothing on Johnson.
718
00:29:38,900 --> 00:29:39,979
So what do we do?
719
00:29:39,980 --> 00:29:41,553
Well, we have to work together.
720
00:29:42,470 --> 00:29:43,679
Johnson's got a loaded gun,
721
00:29:43,680 --> 00:29:46,409
and we're still looking for the bullets.
722
00:29:46,410 --> 00:29:48,609
What do you know about his wife?
723
00:29:48,610 --> 00:29:50,204
Not much.
724
00:29:50,205 --> 00:29:53,863
Her name's Julia and she
makes great chocolate crackles.
725
00:29:54,700 --> 00:29:58,423
Look, (sighing) I'm obviously
not making myself clear.
726
00:29:59,680 --> 00:30:02,683
Right now,
this case is on very shaky grounds.
727
00:30:03,720 --> 00:30:04,789
Alex was just upset.
728
00:30:04,790 --> 00:30:06,373
It's not just about Alex.
729
00:30:08,920 --> 00:30:10,873
There's no stable family life.
730
00:30:11,980 --> 00:30:16,109
Your, uh, your farming methods
are unconventional at best.
731
00:30:16,110 --> 00:30:17,789
Dangerous, at worst.
Dangerous?
732
00:30:17,790 --> 00:30:19,819
Cattle take longer to
cure than if you treat them
733
00:30:19,820 --> 00:30:21,189
with conventional medicine.
734
00:30:21,190 --> 00:30:22,023
Yeah, but in the long term...
735
00:30:22,024 --> 00:30:23,409
Because of your decisions,
736
00:30:23,410 --> 00:30:26,019
Charlotte may be exposed to disease.
737
00:30:26,020 --> 00:30:26,853
I would never, ever...
738
00:30:26,853 --> 00:30:27,730
Your housekeeper,
739
00:30:28,940 --> 00:30:31,019
the woman Charlotte
spends a lot of time with?
740
00:30:31,020 --> 00:30:32,929
She has a live-in lover
741
00:30:32,930 --> 00:30:34,089
with a criminal record.
742
00:30:34,090 --> 00:30:35,105
No, Terry is a good man.
743
00:30:35,106 --> 00:30:36,499
And then there's you,
744
00:30:36,500 --> 00:30:38,239
a woman with a broken engagement,
745
00:30:38,240 --> 00:30:40,783
a string of lovers.
746
00:30:41,780 --> 00:30:44,679
Too busy running a property
to look after a young child.
747
00:30:44,680 --> 00:30:45,513
You're twisting things.
748
00:30:45,514 --> 00:30:46,720
You know that's not true.
749
00:30:47,870 --> 00:30:48,703
Yes.
750
00:30:52,610 --> 00:30:54,063
But it's not up to me.
751
00:30:56,910 --> 00:30:57,743
(sighing) Tess.
752
00:30:59,390 --> 00:31:02,479
The court is gonna put
you under a microscope.
753
00:31:02,480 --> 00:31:06,719
Now, I can give you all the
advice you need, (sighing)
754
00:31:06,720 --> 00:31:08,899
but unless you make
big changes around here,
755
00:31:08,900 --> 00:31:11,100
come up with something
to hurt Peter's case,
756
00:31:14,150 --> 00:31:16,183
there's a very good chance
you may lose Charlotte.
757
00:31:17,990 --> 00:31:20,740
(dramatic music)
758
00:31:27,019 --> 00:31:29,519
(cows mooing)
759
00:31:36,960 --> 00:31:37,793
They're not gettin' any better.
760
00:31:37,794 --> 00:31:39,580
We won't get the results 'til later.
761
00:31:40,930 --> 00:31:42,739
Give them antibiotics.
762
00:31:42,740 --> 00:31:43,890
Are you sure?
Yep.
763
00:31:44,940 --> 00:31:47,390
No, I'm not sure,
I just want them to get better.
764
00:31:49,460 --> 00:31:51,002
So you want...
765
00:31:51,003 --> 00:31:53,836
(dramatic music)
766
00:32:07,124 --> 00:32:08,474
Come on, miss.
767
00:32:08,475 --> 00:32:09,988
It's gonna be all right.
768
00:32:09,989 --> 00:32:10,822
Yep.
769
00:32:23,104 --> 00:32:24,354
It's all right.
770
00:32:38,310 --> 00:32:39,160
Chuck us the keys.
771
00:32:39,160 --> 00:32:40,110
I'm out of here.
772
00:32:44,400 --> 00:32:46,559
Can't get the bloody thing off!
773
00:32:46,560 --> 00:32:47,603
Here, try this.
774
00:32:56,840 --> 00:32:59,509
You're wishing you
hadn't lashed out at Peter.
775
00:32:59,510 --> 00:33:00,893
Don't start, okay?
776
00:33:02,300 --> 00:33:03,999
I've already copped it from Bryce.
777
00:33:04,000 --> 00:33:04,833
It's all right.
778
00:33:04,834 --> 00:33:06,409
I know exactly how it happens.
779
00:33:06,410 --> 00:33:08,710
Something just snaps,
you can't stop yourself.
780
00:33:10,350 --> 00:33:12,599
It's no secret I've got a temper.
781
00:33:12,600 --> 00:33:14,079
Doesn't mean I don't regret what's happened
782
00:33:14,080 --> 00:33:15,030
when I've lost it.
783
00:33:15,031 --> 00:33:17,449
What, so it's all your fault I'm a hothead?
784
00:33:17,450 --> 00:33:19,273
Probably where you got it from, yeah.
785
00:33:24,590 --> 00:33:26,497
So what do you do about it?
786
00:33:27,440 --> 00:33:28,273
Boy, if I knew,
787
00:33:28,274 --> 00:33:30,527
things would've been
a lot different for us.
788
00:33:30,528 --> 00:33:32,149
Don't you think?
789
00:33:32,150 --> 00:33:33,600
Yeah, I suppose so.
790
00:33:35,960 --> 00:33:37,109
I reek of this stuff.
791
00:33:37,110 --> 00:33:40,183
This is seriously gonna
affect my social life.
792
00:33:40,184 --> 00:33:41,609
(laughs) The lab sent
through the test results.
793
00:33:41,610 --> 00:33:42,443
And?
794
00:33:42,443 --> 00:33:43,276
Copper deficiency.
795
00:33:43,277 --> 00:33:44,609
A few injections, they'll be all right.
796
00:33:44,610 --> 00:33:45,959
Oh, Tess'll be happy to hear it.
797
00:33:45,960 --> 00:33:48,042
Yeah, you know where she is?
798
00:33:48,043 --> 00:33:51,126
Nope, haven't seen her for a while.
799
00:33:52,312 --> 00:33:54,180
Have you seen Charlotte?
800
00:33:54,181 --> 00:33:55,014
No.
801
00:33:58,010 --> 00:33:58,843
Oh no.
802
00:33:58,843 --> 00:33:59,800
What?
803
00:33:59,801 --> 00:34:00,839
The Merc's gone.
804
00:34:00,840 --> 00:34:02,779
Charlotte's bottles are
missing from the kitchen.
805
00:34:02,780 --> 00:34:04,279
Why would she take them?
806
00:34:04,280 --> 00:34:05,680
I think she done a runner.
807
00:34:07,454 --> 00:34:10,204
(dramatic music)
808
00:34:33,458 --> 00:34:36,041
(horn beeping)
809
00:35:00,782 --> 00:35:01,713
Move!
810
00:35:01,714 --> 00:35:02,839
(melancholy music)
811
00:35:02,840 --> 00:35:04,012
What's going on, Tess?
812
00:35:04,013 --> 00:35:05,829
I don't have time for this!
813
00:35:05,830 --> 00:35:07,409
You're running away, aren't you?
814
00:35:07,410 --> 00:35:09,146
I made a promise to look after Charlotte.
815
00:35:09,147 --> 00:35:10,829
And you're doing that every single day.
816
00:35:10,830 --> 00:35:11,700
No, I got no choice.
817
00:35:11,701 --> 00:35:14,662
If I go back there,
Peter's gonna take her away.
818
00:35:14,663 --> 00:35:17,246
(Tess sobbing)
819
00:35:19,019 --> 00:35:21,602
I don't know what else to do.
820
00:35:24,935 --> 00:35:25,910
If we're gonna win this,
821
00:35:25,911 --> 00:35:27,989
we need to balance the books.
822
00:35:27,990 --> 00:35:29,549
Yeah, but I don't want mud slung at me.
823
00:35:29,550 --> 00:35:31,569
I can hardly do the same to Peter's family.
824
00:35:31,570 --> 00:35:33,529
Forget about trying to make Peter look bad.
825
00:35:33,530 --> 00:35:36,599
Let's show the court what
a great parent you are.
826
00:35:36,600 --> 00:35:37,789
Well, the way Bryce sees it,
827
00:35:37,790 --> 00:35:40,769
I have no history of stable relationships.
828
00:35:40,770 --> 00:35:41,603
Because you put your heart
829
00:35:41,604 --> 00:35:43,089
and your soul into raising Charlotte.
830
00:35:43,090 --> 00:35:45,049
Yeah,
and I work too hard to look after her.
831
00:35:45,050 --> 00:35:47,259
You've stuck your neck
out to keep Drovers afloat
832
00:35:47,260 --> 00:35:48,150
and make it a success.
833
00:35:48,150 --> 00:35:49,123
That shows commitment, Tess.
834
00:35:49,124 --> 00:35:52,339
Oh, and she gets passed
around by a bunch of adults.
835
00:35:52,340 --> 00:35:53,247
More people to love her.
836
00:35:53,248 --> 00:35:55,189
And I'm a weird organic farmer.
837
00:35:55,190 --> 00:35:56,160
Uh-uh.
838
00:35:56,161 --> 00:35:58,039
Big business organics
is the way of the future.
839
00:35:58,040 --> 00:35:59,149
Don't forget that, Tess.
840
00:35:59,150 --> 00:36:01,189
(Charlotte cooing)
841
00:36:01,190 --> 00:36:04,163
Yeah, but... (sighs)
842
00:36:04,164 --> 00:36:05,023
I get scared, you know?
843
00:36:05,024 --> 00:36:07,913
I don't always know what's right for her.
844
00:36:09,016 --> 00:36:10,339
Like now.
845
00:36:10,340 --> 00:36:11,990
You worry because you love her.
846
00:36:13,767 --> 00:36:15,699
Can I hire you as my lawyer?
847
00:36:15,700 --> 00:36:16,929
(laughs) You don't need me
848
00:36:16,930 --> 00:36:18,691
to show them what a good parent you are.
849
00:36:18,692 --> 00:36:20,109
(Charlotte cooing)
850
00:36:20,110 --> 00:36:21,560
Let's come back and prove it.
851
00:36:23,593 --> 00:36:26,260
(sighs) Yeah.
852
00:36:29,213 --> 00:36:30,046
I did a ring around.
853
00:36:30,046 --> 00:36:30,879
No one's seen her.
854
00:36:30,879 --> 00:36:31,712
Great, so what do we do?
855
00:36:31,713 --> 00:36:32,743
Ah, try and find her.
856
00:36:33,740 --> 00:36:34,573
Oh, wait.
857
00:36:40,452 --> 00:36:41,619
Oh, thank God.
858
00:36:56,373 --> 00:36:58,023
I had to get some teething gel.
859
00:37:00,173 --> 00:37:01,120
(Charlotte cooing)
860
00:37:01,121 --> 00:37:02,639
You can have that too much.
861
00:37:02,640 --> 00:37:03,679
Yeah, well, I'm just glad
862
00:37:03,680 --> 00:37:05,809
you didn't stay too long in town.
863
00:37:05,810 --> 00:37:07,864
Yeah, me too.
864
00:37:07,865 --> 00:37:10,629
(sentimental music)
865
00:37:10,630 --> 00:37:12,180
Oh, Jode.
866
00:37:12,181 --> 00:37:13,098
Oh, yeah.
867
00:37:21,122 --> 00:37:22,919
Want a hand with those?
868
00:37:22,920 --> 00:37:24,583
Yeah, thanks.
869
00:37:29,504 --> 00:37:30,337
Now, wait up.
870
00:37:30,337 --> 00:37:31,170
The point is,
871
00:37:31,170 --> 00:37:32,003
whatever you said to her
872
00:37:32,004 --> 00:37:34,093
made her think that she had no choice.
873
00:37:35,170 --> 00:37:37,499
It's not my fault Tess ups and runs.
874
00:37:37,500 --> 00:37:40,402
If Nick hadn't found her,
God knows where she'd be.
875
00:37:40,403 --> 00:37:42,239
What did you tell her anyway?
876
00:37:42,240 --> 00:37:43,519
The facts of the case.
877
00:37:43,520 --> 00:37:44,659
As you see them.
878
00:37:44,660 --> 00:37:45,523
I'm a lawyer.
879
00:37:46,440 --> 00:37:49,349
It's my job to be objective.
880
00:37:49,350 --> 00:37:51,000
Thought it was your job to win.
881
00:37:52,659 --> 00:37:53,949
(sighing)
882
00:37:53,950 --> 00:37:55,359
You better hope Peter Johnson's lawyers
883
00:37:55,360 --> 00:37:56,270
don't get ahold of this.
884
00:37:56,271 --> 00:37:58,299
It makes Tess look irrational.
885
00:37:58,300 --> 00:37:59,689
So that's what you think of her is it?
886
00:37:59,690 --> 00:38:00,859
It's not what I think.
887
00:38:00,860 --> 00:38:02,149
It doesn't matter what I think.
888
00:38:02,150 --> 00:38:03,759
Yes, it does.
889
00:38:03,760 --> 00:38:05,129
It's Tess you're defending, Bryce.
890
00:38:05,130 --> 00:38:06,609
Exactly.
891
00:38:06,610 --> 00:38:09,763
If you can't handle this here,
in your own home,
892
00:38:10,850 --> 00:38:13,949
you're gonna have a rough
time dealing with it in court.
893
00:38:13,950 --> 00:38:14,989
You're giving up on us.
894
00:38:14,990 --> 00:38:16,453
I'm doing the best I can.
895
00:38:17,340 --> 00:38:18,999
But I can't change facts.
896
00:38:19,000 --> 00:38:20,733
Tess runs off with the child.
897
00:38:21,700 --> 00:38:23,899
You go after Johnson like a common thug.
898
00:38:23,900 --> 00:38:26,769
Hey, don't talk to my son like that!
899
00:38:26,770 --> 00:38:27,813
He's not your son.
900
00:38:28,819 --> 00:38:31,569
(dramatic music)
901
00:38:36,176 --> 00:38:38,749
You wanna turn this
into an emotional issue?
902
00:38:38,750 --> 00:38:40,259
Go ahead.
903
00:38:40,260 --> 00:38:41,483
But I can't help you.
904
00:38:44,000 --> 00:38:45,623
Then maybe you can't help us.
905
00:38:45,624 --> 00:38:48,457
(dramatic music)
906
00:39:06,260 --> 00:39:07,879
Yeah, yeah, okay.
907
00:39:07,880 --> 00:39:09,339
Okay, sweetheart.
908
00:39:09,340 --> 00:39:10,173
Bye.
909
00:39:11,267 --> 00:39:13,767
(phone beeps)
910
00:39:15,250 --> 00:39:16,323
My daughter, Ashley.
911
00:39:17,250 --> 00:39:18,550
She got engaged last week.
912
00:39:19,720 --> 00:39:20,620
Congrats.
913
00:39:22,430 --> 00:39:24,480
Wants me to give a speech at the party.
914
00:39:25,940 --> 00:39:27,553
Nice bloke, is he, her fiance?
915
00:39:30,010 --> 00:39:31,823
Comes from a good, solid family.
916
00:39:33,280 --> 00:39:34,480
Works for a top IP firm.
917
00:39:35,880 --> 00:39:37,289
Intellectual property.
918
00:39:37,290 --> 00:39:40,569
Mm, no shortage of lawyers in your family.
919
00:39:40,570 --> 00:39:42,809
You and Ashley are very much the same.
920
00:39:42,810 --> 00:39:43,793
Strong-willed.
921
00:39:44,670 --> 00:39:47,099
You'd probably get on together,
922
00:39:47,100 --> 00:39:49,529
or wanna kill each other.
923
00:39:49,530 --> 00:39:51,080
Suppose we'll never find out.
924
00:39:52,222 --> 00:39:53,055
Yeah.
925
00:39:54,088 --> 00:39:55,740
I wanted you to have this.
926
00:40:04,560 --> 00:40:06,049
What's this for?
927
00:40:06,050 --> 00:40:06,910
For the rodeo school.
928
00:40:06,911 --> 00:40:08,510
Thought you could need the help.
929
00:40:09,640 --> 00:40:10,790
Appreciate it, Bryce,
930
00:40:11,851 --> 00:40:13,251
but I don't need your money.
931
00:40:16,840 --> 00:40:18,640
We've got no history together, mate.
932
00:40:19,610 --> 00:40:20,810
You can't get that back.
933
00:40:22,980 --> 00:40:24,689
Yeah, I'm sorry it didn't work out.
934
00:40:24,690 --> 00:40:25,523
Yeah, me too.
935
00:40:27,180 --> 00:40:29,769
You know,
I really shouldn't have taken this case.
936
00:40:29,770 --> 00:40:31,593
It's a conflict of interests.
937
00:40:33,060 --> 00:40:33,910
So why did you?
938
00:40:37,080 --> 00:40:38,791
Because you asked me.
939
00:40:38,792 --> 00:40:41,792
(sentimental music)
940
00:40:57,120 --> 00:40:58,242
Well, I don't think
941
00:40:58,243 --> 00:41:00,039
we'll be seeing Bryce again in a hurry.
942
00:41:00,040 --> 00:41:02,229
The poor bugger didn't know what hit him.
943
00:41:02,230 --> 00:41:03,070
So it looks like you're stuck
944
00:41:03,071 --> 00:41:04,759
with an unsophisticated country bloke
945
00:41:04,760 --> 00:41:05,999
with no style or charm.
946
00:41:06,000 --> 00:41:07,989
Oh, I wouldn't say that.
947
00:41:07,990 --> 00:41:09,790
You said the opposite about Bryce.
948
00:41:11,120 --> 00:41:13,869
You don't think I was interested in him.
949
00:41:13,870 --> 00:41:16,309
I don't know what you could
possibly have in common,
950
00:41:16,310 --> 00:41:18,939
unless you've just got
a thing for older men.
951
00:41:18,940 --> 00:41:20,623
Just one older man.
952
00:41:21,848 --> 00:41:23,089
(smooches)
953
00:41:23,090 --> 00:41:25,429
Thought I might book a
table at the Edgemont tonight.
954
00:41:25,430 --> 00:41:26,919
We could start with champagne and oysters.
955
00:41:26,920 --> 00:41:28,270
That sounds good.
956
00:41:29,441 --> 00:41:31,042
Look at this.
957
00:41:31,043 --> 00:41:33,710
(clears throat)
958
00:41:39,120 --> 00:41:40,170
You're not puffing.
959
00:41:43,560 --> 00:41:45,859
Maybe we should stay in tonight.
960
00:41:45,860 --> 00:41:47,723
Candlelit dinner, run a bath.
961
00:41:48,633 --> 00:41:49,466
Mm-hmm.
962
00:41:49,467 --> 00:41:52,049
(upbeat music)
963
00:41:53,330 --> 00:41:54,163
Okay, Bomb.
964
00:41:55,500 --> 00:41:57,109
This is your first ride.
965
00:41:57,110 --> 00:41:58,251
Here you go, princess.
966
00:41:58,252 --> 00:41:59,860
There we go.
967
00:41:59,861 --> 00:42:02,311
There you go.
968
00:42:02,312 --> 00:42:03,952
Hang on.
969
00:42:03,953 --> 00:42:05,453
It's okay, Bomb.
Hang on.
970
00:42:08,005 --> 00:42:08,838
Let's go.
971
00:42:08,838 --> 00:42:09,671
Ready?
972
00:42:10,756 --> 00:42:11,589
Good.
973
00:42:11,590 --> 00:42:13,429
(Tess laughing)
974
00:42:13,430 --> 00:42:14,769
Look, you're riding!
975
00:42:14,770 --> 00:42:16,124
Wow!
976
00:42:16,125 --> 00:42:17,396
Hey!
977
00:42:17,397 --> 00:42:18,230
(gasps)
978
00:42:18,231 --> 00:42:19,500
Hey!
979
00:42:19,501 --> 00:42:21,379
(Jodi laughing)
980
00:42:21,380 --> 00:42:24,169
Okay, Tess, move over so I can get you in.
981
00:42:24,170 --> 00:42:26,399
Oh, she's a natural.
982
00:42:26,400 --> 00:42:28,814
Of course she is, she was born on Drovers.
983
00:42:28,815 --> 00:42:30,058
Where's Jodi?
Look, look, look.
984
00:42:30,059 --> 00:42:31,309
There she is.
985
00:42:34,070 --> 00:42:35,670
And it's where she's gonna stay.
986
00:42:44,795 --> 00:42:49,795
♪ Gentle, gentle, sing to your child ♪
987
00:42:50,495 --> 00:42:55,495
♪ Your companion for such a long,
long time ♪
988
00:42:57,086 --> 00:42:59,889
♪ Beneath your heart ♪
989
00:42:59,890 --> 00:43:04,890
♪ The heartbeat's strong ♪
990
00:43:05,470 --> 00:43:10,470
♪ Life of your life is safe in your arms ♪
991
00:43:13,422 --> 00:43:18,172
♪ Life of your life is safe in your arms ♪
992
00:43:22,422 --> 00:43:25,339
(thunder crashing)
993
00:43:26,558 --> 00:43:29,225
(upbeat music)
65259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.