Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,290 --> 00:00:23,790
Reste tranquille t'inquiète pas
2
00:00:24,240 --> 00:00:25,380
les secours vont arriver
3
00:00:25,920 --> 00:00:27,130
va t'en sortir.
4
00:00:28,890 --> 00:00:30,880
Non j'y crois pas.
5
00:00:32,250 --> 00:00:33,730
Fais moi une faveur.
6
00:00:36,330 --> 00:00:37,260
Je veux que tu donnes
7
00:00:37,710 --> 00:00:39,610
cette lettre à ma moitié.
8
00:00:40,860 --> 00:00:42,490
Derrière sa photo.
9
00:00:42,600 --> 00:00:44,504
Et a écrit pour l'adresse.
10
00:00:44,970 --> 00:00:45,420
Or
11
00:00:45,570 --> 00:00:46,560
l'eau surtout pas
12
00:00:46,950 --> 00:00:48,060
cette lettre doit arriver
13
00:00:48,510 --> 00:00:50,080
entre ses mains.
14
00:00:50,880 --> 00:00:51,600
Situé sur
15
00:00:52,080 --> 00:00:52,560
la
16
00:00:52,950 --> 00:00:53,430
un
17
00:00:53,730 --> 00:00:54,730
or.
18
00:00:55,560 --> 00:00:56,560
Rappelle-toi.
19
00:00:57,450 --> 00:00:59,080
Lui en mains propres.
20
00:01:01,950 --> 00:01:02,950
À.
21
00:01:05,970 --> 00:01:06,970
Oh.
22
00:01:18,330 --> 00:01:20,140
Ma chère et tendre femme.
23
00:01:20,490 --> 00:01:22,720
Si tu es en train
de lire ces lignes.
24
00:01:22,890 --> 00:01:25,810
Cela signifie que je ne
suis plus de ce monde.
25
00:01:26,760 --> 00:01:29,320
Avant de partir pour
cette maudite guerre.
26
00:01:29,520 --> 00:01:32,100
J'ai pris la précaution de
placer notre petit pécule
27
00:01:32,460 --> 00:01:33,360
sur un compte
28
00:01:33,480 --> 00:01:34,630
en Suisse.
29
00:01:35,070 --> 00:01:37,020
L'argent est sous
forme de bons au porteur
30
00:01:37,290 --> 00:01:39,850
donc n'importe qui
peut la récupérer.
31
00:01:40,500 --> 00:01:43,980
J'ai mis les bons
dans un coffre que j'ai
32
00:01:43,980 --> 00:01:44,980
caché dans notre jardin
à côté des myrtilles.
33
00:01:45,630 --> 00:01:47,010
Il n'y a pas beaucoup
d'argent mais
34
00:01:47,550 --> 00:01:48,030
assez
35
00:01:48,240 --> 00:01:49,200
pour que notre fils
36
00:01:49,320 --> 00:01:51,700
et toi soyez à l'abri du besoin.
37
00:01:51,840 --> 00:01:54,400
Embrasse bien fort
ta soeur et ton père.
38
00:01:54,510 --> 00:01:55,470
Et n'oublie pas que
39
00:01:55,860 --> 00:01:58,030
tu seras toujours
dans mon coeur.
40
00:02:07,620 --> 00:02:08,160
Et vadrouille
41
00:02:08,280 --> 00:02:09,820
dans cette direction
42
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
merci.
43
00:02:11,389 --> 00:02:12,389
Voilà.
44
00:02:42,270 --> 00:02:43,270
Quoi.
45
00:02:56,790 --> 00:02:57,790
Quoi.
46
00:03:00,510 --> 00:03:01,510
Quand.
47
00:03:03,840 --> 00:03:04,960
Lui aussi.
48
00:03:14,820 --> 00:03:17,100
Excuse-moi de te déranger
mais il y a une personne qui
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,550
cherche heureux.
50
00:03:19,230 --> 00:03:20,980
Compagnon de lorenzo.
51
00:04:22,770 --> 00:04:24,820
Mais Elle ne va
pas bien votre sœur.
52
00:04:25,950 --> 00:04:28,486
Elle est comme ça
depuis qu'Elle a onze ans.
53
00:04:29,490 --> 00:04:33,540
Les médecins ont dit que c'était une méningite
fulgurante qui l'avait rendu comme ça
54
00:04:33,840 --> 00:04:35,730
Elle va passer le restant
de ses jours dans ce fauteuil
55
00:04:35,910 --> 00:04:36,570
la pauvre
56
00:04:36,960 --> 00:04:39,520
quels ont été ses derniers
mots avant de mourir.
57
00:04:41,550 --> 00:04:42,550
Rien.
58
00:04:45,630 --> 00:04:47,290
M'a Juste donné.
59
00:04:48,660 --> 00:04:49,990
Cette photo.
60
00:04:50,100 --> 00:04:52,060
Ça a vraiment été terrible.
61
00:04:53,670 --> 00:04:55,410
Papa arrête avec des questions
62
00:04:55,710 --> 00:04:58,540
c'est vraiment pas fait
pour me remonter le moral.
63
00:05:00,210 --> 00:05:03,120
Vous pouvez aller vous reposer
dans la chambre que je vous ai montré
64
00:05:03,690 --> 00:05:05,440
vous partirez demain matin.
65
00:05:06,300 --> 00:05:09,400
Ouais je vais y aller je suis
fatiguée comme vous voulez.
66
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
Merci.
67
00:05:17,490 --> 00:05:21,360
Pourquoi as-tu accepté qu'il reste tu sais
que je ne veux pas d'étrangers chez moi
68
00:05:21,690 --> 00:05:22,950
papa essaie de comprendre
69
00:05:23,220 --> 00:05:26,370
cet homme a fait un très long
voyage pour arriver jusque chez nous
70
00:05:26,700 --> 00:05:28,780
je trouve qu'après
un tel périple.
71
00:05:28,950 --> 00:05:31,320
Il était normal de lui
offrir l'hospitalité non
72
00:05:31,650 --> 00:05:32,860
c'est vrai.
73
00:05:33,238 --> 00:05:36,371
Je mettrais ta soeur au lit plus
tard d'accord bagneux Adam.
74
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
Où.
75
00:07:25,020 --> 00:07:26,020
Où.
76
00:07:34,260 --> 00:07:35,280
Vous avez un problème
77
00:07:35,490 --> 00:07:36,970
que faites-vous ici.
78
00:07:37,500 --> 00:07:39,220
Allez-vous-en tout de suite.
79
00:07:39,270 --> 00:07:39,720
Dehors
80
00:07:39,900 --> 00:07:41,320
sortez d'ici.
81
00:07:41,370 --> 00:07:42,940
Et plus vite que ça.
82
00:07:43,830 --> 00:07:44,830
Non.
83
00:08:28,879 --> 00:08:30,700
Qu'est-ce que vous êtes.
84
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
Plusieurs.
85
00:08:48,690 --> 00:08:49,900
Que se passe-t-il.
86
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Calmez-vous
87
00:08:51,870 --> 00:08:52,800
pourquoi pleurez vous.
88
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
Notre père est mort.
89
00:08:56,160 --> 00:08:57,762
Mort mais comment.
90
00:08:58,170 --> 00:09:00,420
Et hier encore il se
portait comme un charme
91
00:09:00,570 --> 00:09:01,990
je ne comprends pas.
92
00:09:02,280 --> 00:09:05,020
Je l'ai retrouvé mort
en allant dans la cuisine.
93
00:09:06,240 --> 00:09:08,140
Mais comment est-ce arrivé.
94
00:09:09,000 --> 00:09:13,380
Et depuis quelque temps il avait le cœur
fragile qui n'a peut-être pas supporté de
95
00:09:13,380 --> 00:09:16,390
devoir passer le reste
de sa vie sur l'aurait dit.
96
00:09:18,300 --> 00:09:20,020
Essayez de vous calmer.
97
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
Je vais m'occuper de tout ça
98
00:09:22,260 --> 00:09:23,260
personnellement.
99
00:09:23,910 --> 00:09:26,190
Votre père aura une
sépulture digne de ce nom
100
00:09:26,400 --> 00:09:28,630
faites-moi confiance
je m'y engage.
101
00:09:34,740 --> 00:09:37,840
Mon père et mon mari sont
morts comment m'en sortir.
102
00:09:38,520 --> 00:09:40,420
Il ne me reste plus rien.
103
00:09:43,410 --> 00:09:45,660
Peut-être puis-je
vous aider s'il vous plaît
104
00:09:45,810 --> 00:09:47,500
retirez votre main.
105
00:09:47,850 --> 00:09:49,660
Ne soyez pas comme ça.
106
00:09:50,250 --> 00:09:50,820
Penser
107
00:09:50,946 --> 00:09:52,870
l'avenir de votre enfant.
108
00:09:53,040 --> 00:09:54,520
À votre sœur.
109
00:09:55,470 --> 00:09:57,430
Qui va s'occuper de vous.
110
00:09:57,870 --> 00:09:59,410
Ne restez pas seul.
111
00:10:01,110 --> 00:10:03,100
Vous avez besoin d'un homme.
112
00:10:04,248 --> 00:10:06,058
Qui prendra soin d'eux.
113
00:11:46,188 --> 00:11:46,668
Leche
114
00:11:46,862 --> 00:11:48,028
les couilles.
115
00:11:51,618 --> 00:11:52,788
Je veux sentir ta langue
116
00:11:53,028 --> 00:11:54,868
prend tout dans ta bouche.
117
00:11:56,868 --> 00:11:57,033
Un
118
00:11:57,288 --> 00:11:57,648
blanc
119
00:11:58,128 --> 00:11:59,338
suce moi.
120
00:11:59,418 --> 00:12:00,418
Vas-y.
121
00:12:00,798 --> 00:12:01,798
Continue.
122
00:12:05,478 --> 00:12:05,718
Ouais
123
00:12:06,228 --> 00:12:06,798
c'est ça
124
00:12:07,278 --> 00:12:07,518
c'est
125
00:12:07,638 --> 00:12:09,238
moi Pierre coltiner.
126
00:12:24,018 --> 00:12:25,018
Bon.
127
00:12:26,328 --> 00:12:27,328
Doucement.
128
00:12:28,128 --> 00:12:28,308
Aux
129
00:12:28,458 --> 00:12:29,458
Pays-Bas.
130
00:12:30,048 --> 00:12:31,048
Ah.
131
00:12:32,508 --> 00:12:33,078
Continue
132
00:12:33,348 --> 00:12:34,348
bien.
133
00:12:35,388 --> 00:12:37,079
Vas-y bouge bien.
134
00:12:40,004 --> 00:12:41,004
Hum.
135
00:12:41,088 --> 00:12:42,088
Moi.
136
00:12:42,498 --> 00:12:43,498
À.
137
00:12:46,713 --> 00:12:47,808
Leche moi le cul
138
00:12:48,288 --> 00:12:50,038
leche moi bien.
139
00:12:51,198 --> 00:12:51,918
Plus fort
140
00:12:52,368 --> 00:12:53,368
super.
141
00:13:00,048 --> 00:13:01,048
Oh.
142
00:13:01,128 --> 00:13:01,788
Branle moi
143
00:13:02,088 --> 00:13:03,328
comme ça.
144
00:13:11,208 --> 00:13:12,598
T'arrête pas.
145
00:13:19,968 --> 00:13:20,968
Or.
146
00:13:23,538 --> 00:13:24,538
Hum.
147
00:13:31,098 --> 00:13:32,098
Un.
148
00:13:46,698 --> 00:13:47,698
Oh.
149
00:13:55,345 --> 00:13:56,345
Un.
150
00:13:58,728 --> 00:14:00,198
Aurora.
151
00:14:01,514 --> 00:14:02,514
Hum.
152
00:14:17,148 --> 00:14:17,328
On
153
00:14:17,624 --> 00:14:17,832
a
154
00:14:18,280 --> 00:14:19,280
pas.
155
00:14:28,848 --> 00:14:29,848
Où.
156
00:14:30,738 --> 00:14:31,738
Ortho.
157
00:14:35,778 --> 00:14:36,778
Bah.
158
00:14:38,598 --> 00:14:39,598
Ouf.
159
00:14:47,988 --> 00:14:48,988
Ouf.
160
00:14:49,728 --> 00:14:50,728
Quoi.
161
00:15:02,298 --> 00:15:03,298
Moi.
162
00:15:06,018 --> 00:15:09,478
Azur et continue c'est
bon maintenant branle moi.
163
00:15:17,448 --> 00:15:19,348
Continue t'arrête pas.
164
00:15:23,508 --> 00:15:24,508
Oh.
165
00:15:37,488 --> 00:15:38,488
Vous.
166
00:16:13,218 --> 00:16:14,218
Oui.
167
00:16:14,268 --> 00:16:16,558
Et rendez-vous en enfer.
168
00:17:40,158 --> 00:17:41,668
Qu'est-ce qu'il y a.
169
00:17:41,838 --> 00:17:42,838
Rien.
170
00:17:44,748 --> 00:17:47,728
Le stress du voyage
ou la nuit de noces.
171
00:17:48,018 --> 00:17:49,708
Je me sens tout mou.
172
00:17:50,748 --> 00:17:54,858
Sauf que nous avons
bien fait de vouloir aller
173
00:17:54,858 --> 00:17:55,978
à la montagne pour
passer notre lune de miel.
174
00:17:56,268 --> 00:17:58,978
Je crois que Paul et moi
on va prendre du repos.
175
00:17:59,118 --> 00:18:02,098
Que dirais-tu si nous allions
nous promener dans la forêt.
176
00:18:03,438 --> 00:18:05,188
Excellente idée.
177
00:18:17,958 --> 00:18:20,098
Cet endroit est
vraiment superbe.
178
00:18:21,378 --> 00:18:23,998
Je me sens la femme la
plus heureuse du monde.
179
00:18:24,438 --> 00:18:26,278
Je veux te faire
un petit cadeau.
180
00:18:27,048 --> 00:18:28,738
Mais qu'est ce que tu fais.
181
00:18:30,558 --> 00:18:32,688
Huit toi ça pourrait
danjoutin tu crois pas
182
00:18:33,168 --> 00:18:34,518
on pourra avoir des ennuis
183
00:18:34,848 --> 00:18:35,838
et si quelqu'un passait
184
00:18:35,958 --> 00:18:37,128
fond on aurait l'air de quoi.
185
00:18:37,848 --> 00:18:39,538
On va arrête tu veux.
186
00:18:40,068 --> 00:18:40,968
Ne sois pas bête
187
00:18:41,328 --> 00:18:43,038
couvre toi imagine
que quelqu'un a
188
00:18:43,188 --> 00:18:45,828
appelé la police quand on a une
Maison pour faire ces choses-là
189
00:18:46,068 --> 00:18:48,208
tu crois vraiment que
c'est l'endroit idéal.
190
00:18:48,618 --> 00:18:50,488
Je t'en prie arrête ça.
191
00:18:52,368 --> 00:18:53,568
Mon rôle ça suffit
on n'y va pas.
192
00:18:54,408 --> 00:18:55,528
En route.
193
00:18:56,298 --> 00:18:59,988
Je n'arrive pas à comprendre que tu
aies peur de tout nous sommes en vacances
194
00:19:00,138 --> 00:19:03,718
et puis je j'ai pas peur je ne veux
pas passer pour un pervers c'est tout.
195
00:19:08,148 --> 00:19:09,148
Où.
196
00:19:19,908 --> 00:19:22,648
A vrai dire tu
m'inquiètes un peu.
197
00:19:22,908 --> 00:19:24,918
Mais je m'inquiète
un peu moi aussi
198
00:19:25,518 --> 00:19:27,598
je deviens peut-être impuissant.
199
00:19:28,998 --> 00:19:30,992
Si c'est le cas
j'annule le mariage tout
200
00:19:31,248 --> 00:19:32,831
norge plaisante.
201
00:19:33,258 --> 00:19:36,108
Laisse-moi le temps de me
reposer ensuite je te promets
202
00:19:36,288 --> 00:19:37,828
du sexe non-stop.
203
00:19:38,928 --> 00:19:40,728
Je peux te demander une faveur
204
00:19:41,028 --> 00:19:42,138
tout ce que tu voudras
205
00:19:42,588 --> 00:19:44,418
sur la place du
village il y a un manège
206
00:19:44,868 --> 00:19:47,878
ce serait sympa une
petite balade à cheval non.
207
00:19:48,288 --> 00:19:49,288
Euh.
208
00:19:49,428 --> 00:19:49,818
Mais
209
00:19:50,418 --> 00:19:52,708
dis plutôt que tu veux ma mort.
210
00:19:53,508 --> 00:19:55,818
La dernière fois que j'ai eu
l'occasion de faire du cheval
211
00:19:56,328 --> 00:19:58,548
je suis restée une
semaine dans le coma
212
00:19:58,758 --> 00:20:00,988
et j'étais couvert de plaies.
213
00:20:01,878 --> 00:20:03,438
En plus les chevaux
attirent les mouches
214
00:20:03,618 --> 00:20:03,828
je
215
00:20:03,948 --> 00:20:06,268
ne supporte pas ces bestioles.
216
00:20:07,550 --> 00:20:08,550
Abruti.
217
00:20:11,510 --> 00:20:15,320
Je vous conseille de
Porter plutôt un pantalon et
218
00:20:15,350 --> 00:20:16,190
un manteau bien chaud
en montagne il fait très froid
219
00:20:16,610 --> 00:20:17,570
vous savez faire du cheval
220
00:20:17,960 --> 00:20:18,890
je monte assez bien.
221
00:20:19,623 --> 00:20:20,390
Y a pas longtemps
222
00:20:20,720 --> 00:20:21,830
j'ai pris quelques leçons
223
00:20:22,400 --> 00:20:22,640
toi
224
00:20:22,910 --> 00:20:24,830
oh j'ai même pas
pourquoi je suis là
225
00:20:25,370 --> 00:20:26,870
où a été fait la guerre mouche
226
00:20:27,260 --> 00:20:28,610
le cheval c'est facile
227
00:20:28,940 --> 00:20:29,240
bon
228
00:20:29,390 --> 00:20:30,380
demain matin alors
229
00:20:30,740 --> 00:20:32,540
pas de panique je vais
faire de toi un vrai cow-boy
230
00:20:32,810 --> 00:20:34,890
d'accord merci encore à demain.
231
00:20:35,030 --> 00:20:35,330
C'est bon
232
00:20:35,810 --> 00:20:37,470
pour la bouche Elle est morte.
233
00:20:40,400 --> 00:20:42,980
Tu te rappelles du couple que
j'ai surpris hier dans les bois
234
00:20:43,340 --> 00:20:45,030
et tu crois que c'est eux.
235
00:20:45,500 --> 00:20:47,460
A mon avis on va s'amuser.
236
00:20:55,070 --> 00:20:56,070
Manche.
237
00:21:15,800 --> 00:21:16,800
Non.
238
00:21:59,180 --> 00:21:59,450
Papa
239
00:21:59,846 --> 00:22:00,846
papa.
240
00:22:02,060 --> 00:22:02,960
Alors c'était
241
00:22:03,380 --> 00:22:07,140
super bien et d'ailleurs c'est tellement
bien qu'ils nous ont invités à dîner.
242
00:22:07,430 --> 00:22:11,000
Tu devrais dire qu'ils
t'ont invité et je ne
243
00:22:11,000 --> 00:22:11,450
suis pas comme ça mais
j'oublie jamais les amis
244
00:22:11,960 --> 00:22:16,790
je leur ai demandé si
je pouvais venir avec un
245
00:22:16,790 --> 00:22:17,240
de mes copains ils ont
accepté sans problème
246
00:22:17,355 --> 00:22:18,200
un peu de leur peur
247
00:22:18,680 --> 00:22:23,790
je vais apporter une petite bouteille de
mon cru mais je veux savoir ce qu'ils ont.
248
00:22:27,680 --> 00:22:29,490
Je suis cassé en deux.
249
00:22:29,600 --> 00:22:31,470
Je sens plus mes fesses.
250
00:22:33,800 --> 00:22:36,950
Je te l'avais bien dit
que le cheval n'était pas
251
00:22:36,950 --> 00:22:38,100
pour moi pourquoi tu
as invité ces deux gars.
252
00:22:38,360 --> 00:22:40,650
Je voulais rester
seule avec toi.
253
00:22:40,730 --> 00:22:42,930
Rappellent les
dealers qu'on annule.
254
00:22:43,400 --> 00:22:45,980
Nous deux on a tout le temps
on est mariés femme non
255
00:22:46,550 --> 00:22:47,210
et puis
256
00:22:47,630 --> 00:22:49,950
c'est bien de rencontrer
de nouvelles personnes.
257
00:22:50,390 --> 00:22:51,920
Peut-être qu'on va s'éclater non
258
00:22:52,340 --> 00:22:53,640
on sait jamais.
259
00:22:53,840 --> 00:22:56,670
En gros fais ce
que monsieur dit.
260
00:22:58,190 --> 00:23:01,940
T'as apporté le jeu de cartes
oui bien sûr que je les ai ramenés
261
00:23:02,270 --> 00:23:05,750
je savais que ça finirait comme ça
attends deux secondes ne t'énerve pas
262
00:23:06,230 --> 00:23:09,360
viens par là embrasse-moi
on va s'amuser.
263
00:23:13,250 --> 00:23:14,250
Oui.
264
00:23:17,283 --> 00:23:18,283
C'est.
265
00:23:18,350 --> 00:23:19,440
Un truc.
266
00:23:19,551 --> 00:23:19,970
Ridicule
267
00:23:20,570 --> 00:23:20,900
bref
268
00:23:21,440 --> 00:23:21,950
je vous ai
269
00:23:22,160 --> 00:23:23,900
suffisamment moqué
de moi comme ça
270
00:23:24,380 --> 00:23:25,520
je veux ma revanche
271
00:23:25,760 --> 00:23:27,990
cette fois je vais me venger.
272
00:23:28,670 --> 00:23:29,270
Les garçons
273
00:23:29,450 --> 00:23:31,010
vous m'excuserez
mais je m'arrête là
274
00:23:31,250 --> 00:23:32,960
je suis complètement vidé ordre
275
00:23:33,260 --> 00:23:36,060
entre la picole et
le cheval je suis cuit.
276
00:23:36,110 --> 00:23:37,070
Peut-être y aller nous aussi
277
00:23:37,250 --> 00:23:38,120
alors pourquoi
278
00:23:38,390 --> 00:23:41,460
ne me dites pas que vous en
avez assez de vous faire ridicule.
279
00:23:42,500 --> 00:23:44,730
Ma femme est
redoutable au poker.
280
00:23:45,140 --> 00:23:47,420
Vous savez j'ai bien
envie d'aller dormir aussi
281
00:23:47,780 --> 00:23:50,820
tu vas bien leur accorder
une petite revanche non.
282
00:23:50,930 --> 00:23:51,860
Autrement je crois que
283
00:23:52,070 --> 00:23:54,060
tu peux t'asseoir
sur les promenades.
284
00:23:57,320 --> 00:23:59,490
Venez venez venez.
285
00:24:03,830 --> 00:24:04,830
Ok.
286
00:24:13,670 --> 00:24:15,810
Parfait ce voyage de noces.
287
00:24:18,230 --> 00:24:19,230
Où.
288
00:24:20,000 --> 00:24:21,450
Entre les chevaux.
289
00:24:23,240 --> 00:24:25,200
Puis ces maudites mouches.
290
00:24:26,120 --> 00:24:27,810
Chaud au bout du rouleau.
291
00:24:33,830 --> 00:24:35,850
Et voilà j'ai gagné.
292
00:24:39,080 --> 00:24:39,590
En fait.
293
00:24:40,340 --> 00:24:41,060
J'ai gagné
294
00:24:41,270 --> 00:24:42,660
tu as payé.
295
00:24:43,370 --> 00:24:44,090
Alors j'ai fait quoi.
296
00:24:44,840 --> 00:24:47,090
Alors moi je ce
que je propose c'est
297
00:24:47,210 --> 00:24:48,800
là avec une carotte dans la
298
00:24:49,190 --> 00:24:50,190
chatte.
299
00:24:53,300 --> 00:24:53,990
J'ai une idée
300
00:24:54,560 --> 00:24:57,080
doit boire cinq
verres d'alcool cul sec
301
00:24:57,440 --> 00:25:00,570
ne dis pas de bêtises
ça va me faire du mal.
302
00:25:01,130 --> 00:25:02,130
Ecoute.
303
00:25:02,630 --> 00:25:04,670
Tu m'as demandé
de faire l'orignal
304
00:25:04,790 --> 00:25:08,610
ou l'orang-outan et je n'ai pas
refusé à l'heure à toi maintenant.
305
00:25:09,830 --> 00:25:10,430
Ok
306
00:25:10,820 --> 00:25:12,420
tu veux me faire mourir.
307
00:25:12,680 --> 00:25:13,680
D'accord.
308
00:25:14,660 --> 00:25:15,950
Tu risques rien je t'assure
309
00:25:16,250 --> 00:25:17,460
moi aussi.
310
00:25:17,690 --> 00:25:19,020
T'en veux sept.
311
00:25:19,280 --> 00:25:19,610
J'aimerais
312
00:25:20,120 --> 00:25:21,390
bien seb.
313
00:25:25,550 --> 00:25:26,540
Santé n'a
314
00:25:26,930 --> 00:25:27,560
fait pas ça
315
00:25:27,770 --> 00:25:30,660
la grappa ça se boit pas
comme ça comme ça.
316
00:25:34,370 --> 00:25:34,880
Un autre
317
00:25:35,390 --> 00:25:36,390
a.
318
00:25:38,270 --> 00:25:39,810
Donne-moi ton verre.
319
00:25:40,730 --> 00:25:41,730
Où.
320
00:25:45,440 --> 00:25:46,620
Cul sec.
321
00:25:46,700 --> 00:25:47,700
Si.
322
00:25:51,290 --> 00:25:52,370
T'as une bonne des sottes
323
00:25:52,490 --> 00:25:53,490
encore.
324
00:25:57,440 --> 00:25:58,440
Vas-y.
325
00:25:58,575 --> 00:25:59,880
Un peu de courage.
326
00:26:01,730 --> 00:26:02,820
Pas perpétré.
327
00:26:05,630 --> 00:26:07,140
Encore acté.
328
00:26:12,500 --> 00:26:14,521
Allez c'est pas terminé.
329
00:26:14,840 --> 00:26:16,950
Non Juste un tout petit aléas.
330
00:26:17,690 --> 00:26:18,960
On boit ensemble.
331
00:26:19,700 --> 00:26:20,700
Où.
332
00:26:21,740 --> 00:26:22,740
Santé
333
00:26:22,880 --> 00:26:23,153
ha ha
334
00:26:23,309 --> 00:26:23,750
ha ha
335
00:26:23,880 --> 00:26:24,620
non merci c'est
336
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
secteur.
337
00:26:26,150 --> 00:26:28,059
Prie je ne veux plus stop.
338
00:26:28,520 --> 00:26:29,520
Quand.
339
00:26:29,720 --> 00:26:32,160
Ça descend tout seul c'est bien.
340
00:26:33,800 --> 00:26:35,040
Cette dernière.
341
00:26:36,980 --> 00:26:38,258
Papa papa.
342
00:26:38,990 --> 00:26:41,476
Va laver le sec
allez allez allez.
343
00:26:41,600 --> 00:26:42,780
Un article.
344
00:26:45,024 --> 00:26:46,024
Ah.
345
00:27:00,920 --> 00:27:01,310
On
346
00:27:01,438 --> 00:27:02,438
hum.
347
00:27:06,800 --> 00:27:07,800
Où.
348
00:27:09,502 --> 00:27:10,502
Vous.
349
00:27:12,980 --> 00:27:14,310
Elle est magnifique.
350
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
Chez
351
00:27:15,950 --> 00:27:16,430
café
352
00:27:16,640 --> 00:27:17,940
c'est pas le marché.
353
00:27:21,680 --> 00:27:22,160
Ou
354
00:27:22,683 --> 00:27:23,683
vous.
355
00:27:33,740 --> 00:27:34,920
On vous.
356
00:27:38,900 --> 00:27:39,320
Vous vous
357
00:27:39,620 --> 00:27:40,620
trompez.
358
00:27:41,030 --> 00:27:42,030
Tout.
359
00:27:46,550 --> 00:27:46,820
Nous
360
00:27:47,360 --> 00:27:48,360
pouvons.
361
00:27:50,390 --> 00:27:51,750
Tu aimes ça.
362
00:27:52,130 --> 00:27:52,730
Oui
363
00:27:53,009 --> 00:27:54,690
oui ça me plaît.
364
00:28:04,880 --> 00:28:05,880
Où.
365
00:28:06,290 --> 00:28:07,290
Où.
366
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
Où.
367
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
Propre.
368
00:28:17,840 --> 00:28:18,840
Où.
369
00:28:21,110 --> 00:28:21,710
Qu'est-ce qu'il y a
370
00:28:22,010 --> 00:28:24,030
c'est trop gros pour
ta petite bouche.
371
00:28:25,880 --> 00:28:26,880
Six.
372
00:28:30,530 --> 00:28:31,530
Papa.
373
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
Où.
374
00:28:44,750 --> 00:28:45,930
Comme ça.
375
00:28:46,310 --> 00:28:47,310
Un.
376
00:28:57,200 --> 00:28:57,380
Ça
377
00:28:57,560 --> 00:28:58,950
commence à me plaire.
378
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
Où.
379
00:29:46,730 --> 00:29:47,730
Non.
380
00:29:49,730 --> 00:29:50,730
En.
381
00:29:55,520 --> 00:29:56,520
Où.
382
00:29:58,400 --> 00:29:59,460
A vous.
383
00:30:03,710 --> 00:30:04,710
Où.
384
00:30:07,075 --> 00:30:08,075
Vous.
385
00:30:16,226 --> 00:30:17,226
Non.
386
00:30:27,986 --> 00:30:28,986
Non.
387
00:30:31,616 --> 00:30:32,616
Oui.
388
00:30:34,376 --> 00:30:35,376
Oui.
389
00:30:38,546 --> 00:30:39,546
Riche.
390
00:30:47,426 --> 00:30:48,546
On bouge.
391
00:30:56,216 --> 00:30:57,216
Oui.
392
00:31:05,546 --> 00:31:06,696
Mais bon.
393
00:31:32,816 --> 00:31:33,816
Neuf.
394
00:31:47,396 --> 00:31:48,396
Ans.
395
00:32:08,576 --> 00:32:09,576
Non.
396
00:32:32,126 --> 00:32:33,126
Arras.
397
00:32:45,596 --> 00:32:46,596
Ah.
398
00:32:59,216 --> 00:33:01,146
Je ne voulais pas faire ça.
399
00:33:02,486 --> 00:33:03,776
Je t'aime mon Amour
400
00:33:03,896 --> 00:33:05,526
je t'aime tellement.
401
00:33:09,356 --> 00:33:11,526
Excuse-moi je croyais
que c'était une mouche.
402
00:33:30,236 --> 00:33:31,236
Là.
403
00:33:32,786 --> 00:33:34,946
Excuse-moi pas
chanter toute la nuit
404
00:33:35,456 --> 00:33:36,596
j'aimerais bien rentrer chez moi
405
00:33:37,076 --> 00:33:37,586
allez un
406
00:33:37,706 --> 00:33:41,556
peu de patience à la fête l'enterrement
de vie de jeune fille de la petite brune.
407
00:33:41,726 --> 00:33:42,686
Qu'est-ce que j'en ai à foutre
408
00:33:43,076 --> 00:33:44,976
je travaille depuis ce matin.
409
00:33:45,719 --> 00:33:49,566
Sois pas stupide si elles n'ont pas fini
dans une demi-heure j'irai l'accompagner.
410
00:34:02,216 --> 00:34:03,636
Alors j'écoute.
411
00:34:04,046 --> 00:34:06,876
Salut mon chéri comment vas-tu.
412
00:34:07,286 --> 00:34:09,276
Tu t'amuses bien avec des amis.
413
00:34:10,646 --> 00:34:11,516
Non ils sont malades
414
00:34:11,906 --> 00:34:14,916
et m'obliger à boire trois
bouteilles de vin Rouge.
415
00:34:15,605 --> 00:34:18,476
Un problème à condition
que tu n'oublies pas une chose
416
00:34:18,596 --> 00:34:22,146
vraiment importante
demain tu dois te marier.
417
00:34:22,466 --> 00:34:23,006
Avec moi.
418
00:34:23,696 --> 00:34:26,076
Inquiète pas je
serai au rendez-vous.
419
00:34:27,476 --> 00:34:31,086
Allons et vois pas
trop tu vas te sentir mal.
420
00:34:31,226 --> 00:34:34,266
Tranquille je suis sobre
comme un chameau.
421
00:34:35,036 --> 00:34:36,846
C'est bien des barricades
422
00:34:37,136 --> 00:34:38,436
a noter.
423
00:34:39,746 --> 00:34:41,069
Je les rappelle dans une
424
00:34:41,186 --> 00:34:42,186
jarre.
425
00:34:43,076 --> 00:34:44,616
Ça va calmez-vous.
426
00:34:50,516 --> 00:34:51,516
Venez.
427
00:34:55,796 --> 00:34:56,426
Excusez-moi
428
00:34:56,546 --> 00:34:56,666
mais
429
00:34:56,816 --> 00:34:58,806
ça vous dirait un
peu de musique.
430
00:34:59,696 --> 00:35:00,236
D'accord
431
00:35:00,453 --> 00:35:02,796
je reviens je vais
chercher ma chaine hi-fi.
432
00:35:04,196 --> 00:35:05,196
Vérité.
433
00:35:07,736 --> 00:35:08,736
Ah.
434
00:35:14,756 --> 00:35:16,146
Je vais y aller.
435
00:35:16,286 --> 00:35:18,516
Demain je dois me lever tôt.
436
00:35:20,606 --> 00:35:22,086
J'aimerais un bon mariage.
437
00:35:26,356 --> 00:35:27,356
Là.
438
00:35:35,696 --> 00:35:37,626
Je reviens je
vais aux toilettes.
439
00:35:50,306 --> 00:35:51,546
Si vous faites.
440
00:35:53,036 --> 00:35:54,036
Où.
441
00:35:54,416 --> 00:35:55,416
Hein.
442
00:36:08,606 --> 00:36:10,083
Lève ta robe.
443
00:36:11,126 --> 00:36:12,126
Cible.
444
00:36:14,156 --> 00:36:15,156
Excellent.
445
00:36:17,936 --> 00:36:18,936
Beaucoup.
446
00:36:34,256 --> 00:36:35,256
Coucou.
447
00:36:42,956 --> 00:36:43,956
Où.
448
00:36:47,606 --> 00:36:48,606
Deux.
449
00:36:53,246 --> 00:36:54,246
Où.
450
00:36:55,676 --> 00:36:55,856
Ouh
451
00:36:56,426 --> 00:36:56,666
ouh
452
00:36:57,236 --> 00:36:57,446
ouh.
453
00:36:58,196 --> 00:36:59,196
Ouh.
454
00:37:02,488 --> 00:37:03,488
Hum.
455
00:37:05,096 --> 00:37:06,096
Hum.
456
00:37:06,176 --> 00:37:06,416
Hum
457
00:37:06,806 --> 00:37:07,046
hum
458
00:37:07,376 --> 00:37:07,586
hum
459
00:37:08,006 --> 00:37:08,246
hum.
460
00:37:09,026 --> 00:37:10,026
Hum.
461
00:37:11,336 --> 00:37:12,336
Où.
462
00:37:13,286 --> 00:37:13,556
Ouh.
463
00:37:14,216 --> 00:37:15,216
Ouh.
464
00:37:15,386 --> 00:37:15,686
Ouh
465
00:37:16,106 --> 00:37:16,346
ouh.
466
00:37:16,976 --> 00:37:17,976
Où.
467
00:37:18,716 --> 00:37:19,716
Oh.
468
00:37:21,986 --> 00:37:22,986
Hum.
469
00:37:24,686 --> 00:37:25,686
Comment.
470
00:37:29,456 --> 00:37:30,456
Un.
471
00:37:33,386 --> 00:37:33,746
Ouh
472
00:37:34,136 --> 00:37:35,136
ouh.
473
00:37:35,426 --> 00:37:36,426
Ouh.
474
00:37:41,486 --> 00:37:42,486
Nous.
475
00:37:46,046 --> 00:37:47,046
Peu.
476
00:37:51,626 --> 00:37:52,626
Oh.
477
00:37:53,006 --> 00:37:54,006
Non.
478
00:37:54,176 --> 00:37:55,176
Où.
479
00:37:56,396 --> 00:37:57,396
Où.
480
00:37:59,288 --> 00:38:00,288
Beaucoup.
481
00:38:01,629 --> 00:38:02,629
Vous.
482
00:38:03,356 --> 00:38:04,356
Où.
483
00:38:05,606 --> 00:38:06,606
Un.
484
00:38:07,376 --> 00:38:07,706
On
485
00:38:08,126 --> 00:38:08,486
le
486
00:38:08,906 --> 00:38:09,906
veut.
487
00:38:12,493 --> 00:38:13,493
Ou.
488
00:38:14,576 --> 00:38:15,636
Je veux.
489
00:38:16,166 --> 00:38:17,166
Faire.
490
00:38:19,776 --> 00:38:20,776
Vous.
491
00:38:29,366 --> 00:38:30,656
Vous vous.
492
00:38:32,336 --> 00:38:33,336
Vous.
493
00:38:37,436 --> 00:38:38,436
Pour.
494
00:38:40,136 --> 00:38:41,136
Vous.
495
00:38:43,106 --> 00:38:43,466
Moi
496
00:38:43,621 --> 00:38:44,856
au cours.
497
00:38:45,866 --> 00:38:46,866
Vous.
498
00:38:48,054 --> 00:38:49,054
Vous.
499
00:38:51,926 --> 00:38:52,926
Vous.
500
00:38:55,616 --> 00:38:56,616
Où.
501
00:38:57,056 --> 00:38:58,056
Où.
502
00:38:59,366 --> 00:39:00,576
Pour quoi faire.
503
00:39:12,056 --> 00:39:14,196
Alors là vraiment tu exagères
504
00:39:14,336 --> 00:39:16,056
non mais attends.
505
00:39:18,386 --> 00:39:20,456
Comment peux-tu te
conduire de cette manière
506
00:39:20,696 --> 00:39:21,956
tu veux que je te
dise à mon frère
507
00:39:22,196 --> 00:39:23,336
j'ai fait quoi moi
508
00:39:23,726 --> 00:39:26,196
c'est lui qui a commencé cyril.
509
00:39:27,266 --> 00:39:29,136
Je veux rentrer à la Maison.
510
00:39:29,216 --> 00:39:30,026
Aller aider.
511
00:39:30,656 --> 00:39:32,736
Je sais que tu
commences à me gonfler.
512
00:39:34,226 --> 00:39:34,886
Allô nino
513
00:39:35,336 --> 00:39:39,096
ta femme a complètement pété les plombs
tu sais essaie de la raisonner un peu.
514
00:39:40,796 --> 00:39:42,026
Qu'est-ce qu'il se passe de moi.
515
00:39:42,746 --> 00:39:45,396
Pour moi ma soeur
est tellement en colère.
516
00:39:45,536 --> 00:39:48,636
Tu sais ton mari est vraiment
une idiote tout à fait splendide.
517
00:39:49,136 --> 00:39:50,136
Ou.
518
00:39:50,246 --> 00:39:50,486
Que
519
00:39:51,026 --> 00:39:52,436
tu sais quoi grosse truie
520
00:39:52,976 --> 00:39:55,106
va te faire foutre
et ton frère aussi
521
00:39:55,256 --> 00:39:56,530
sa connasse.
522
00:40:01,295 --> 00:40:02,295
Hum.
523
00:40:06,026 --> 00:40:07,026
Housse.
524
00:40:13,664 --> 00:40:14,809
Une petite.
525
00:40:14,894 --> 00:40:15,894
Fête.
526
00:40:16,904 --> 00:40:18,355
Une petite boutique.
527
00:40:20,654 --> 00:40:21,654
Beaucoup.
528
00:40:25,724 --> 00:40:25,874
Ou
529
00:40:26,174 --> 00:40:27,174
ici.
530
00:40:30,644 --> 00:40:31,644
Où.
531
00:40:32,174 --> 00:40:33,174
C'est.
532
00:40:33,974 --> 00:40:34,974
Faux.
533
00:40:37,889 --> 00:40:38,623
Petite
534
00:40:38,744 --> 00:40:39,744
équipe.
535
00:40:42,284 --> 00:40:43,404
Peux pas.
536
00:41:01,184 --> 00:41:02,184
Il.
537
00:41:03,104 --> 00:41:04,404
Est plus difficile.
538
00:41:06,224 --> 00:41:07,224
Je.
539
00:41:07,964 --> 00:41:08,964
Simple.
540
00:41:12,644 --> 00:41:12,854
Hum.
541
00:41:13,544 --> 00:41:14,544
Hum.
542
00:41:23,774 --> 00:41:24,284
Cet été.
543
00:41:24,974 --> 00:41:25,974
C'était.
544
00:41:28,184 --> 00:41:29,304
Pour vous.
545
00:41:36,104 --> 00:41:37,004
Non non
546
00:41:37,184 --> 00:41:38,441
je veux rentrer chez moi
547
00:41:38,594 --> 00:41:39,464
non toi
548
00:41:39,884 --> 00:41:41,514
tu restes ici.
549
00:41:45,794 --> 00:41:46,794
Ouf.
550
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
Vous.
551
00:41:50,744 --> 00:41:51,744
Vous.
552
00:41:53,239 --> 00:41:53,543
Ouh
553
00:41:54,014 --> 00:41:54,284
ouh
554
00:41:54,704 --> 00:41:55,704
ouh.
555
00:41:58,074 --> 00:41:59,074
Vous.
556
00:42:02,456 --> 00:42:03,456
Vous.
557
00:42:10,184 --> 00:42:11,184
Oh.
558
00:42:12,704 --> 00:42:13,704
Rhum.
559
00:42:15,914 --> 00:42:16,914
Oh.
560
00:42:19,880 --> 00:42:20,324
Ha
561
00:42:20,624 --> 00:42:21,624
ha.
562
00:42:21,704 --> 00:42:21,944
Ha
563
00:42:22,184 --> 00:42:23,184
ha.
564
00:42:24,014 --> 00:42:25,014
Où.
565
00:42:25,964 --> 00:42:26,964
A.
566
00:42:27,644 --> 00:42:28,644
Vous.
567
00:42:38,324 --> 00:42:39,324
Où.
568
00:42:42,584 --> 00:42:43,584
Où.
569
00:42:52,784 --> 00:42:53,784
Où.
570
00:43:04,304 --> 00:43:05,304
Ou.
571
00:43:05,414 --> 00:43:05,654
Non.
572
00:43:06,404 --> 00:43:06,644
Bon
573
00:43:06,884 --> 00:43:07,884
bon.
574
00:43:08,444 --> 00:43:09,444
Où.
575
00:43:13,094 --> 00:43:14,094
Vous.
576
00:43:16,304 --> 00:43:17,304
Bon.
577
00:43:20,714 --> 00:43:21,714
Où.
578
00:43:29,084 --> 00:43:29,534
Non
579
00:43:29,984 --> 00:43:31,434
je ne veux pas.
580
00:43:31,484 --> 00:43:32,384
Demain matin
581
00:43:32,564 --> 00:43:35,484
je dois me marier
et puis je suis fait.
582
00:43:36,224 --> 00:43:37,517
Tu es vierge.
583
00:43:38,084 --> 00:43:39,854
Ça ne pose aucun
problème tu sais.
584
00:43:40,544 --> 00:43:42,564
Je ne veux pas ta chatte.
585
00:43:42,764 --> 00:43:44,814
Je veux ton petit cul.
586
00:43:46,394 --> 00:43:46,604
Ha
587
00:43:47,147 --> 00:43:47,583
ha
588
00:43:47,922 --> 00:43:48,922
ha.
589
00:43:49,154 --> 00:43:50,994
Ou vous.
590
00:43:51,854 --> 00:43:52,854
Ha.
591
00:43:53,294 --> 00:43:54,294
Ah.
592
00:43:56,834 --> 00:43:57,834
Bravo.
593
00:43:58,094 --> 00:43:59,094
À.
594
00:44:05,234 --> 00:44:06,234
Où.
595
00:44:09,036 --> 00:44:10,036
Oh.
596
00:44:11,714 --> 00:44:12,714
Oh.
597
00:44:15,464 --> 00:44:16,464
Bruno.
598
00:44:18,224 --> 00:44:19,224
Où.
599
00:44:20,954 --> 00:44:21,954
Oh.
600
00:44:24,014 --> 00:44:25,014
Oh.
601
00:44:25,664 --> 00:44:26,664
Non.
602
00:44:27,794 --> 00:44:28,794
Où.
603
00:44:30,726 --> 00:44:31,726
Ouh.
604
00:44:34,394 --> 00:44:35,394
Ouh.
605
00:44:37,184 --> 00:44:38,184
Où.
606
00:44:42,554 --> 00:44:42,764
Hum
607
00:44:43,094 --> 00:44:44,094
hum.
608
00:44:44,144 --> 00:44:45,144
Hum.
609
00:44:45,224 --> 00:44:46,224
Hum.
610
00:44:46,784 --> 00:44:47,784
Où.
611
00:44:52,020 --> 00:44:52,386
On
612
00:44:52,844 --> 00:44:53,264
vous
613
00:44:53,774 --> 00:44:54,774
dit.
614
00:44:54,974 --> 00:44:55,424
Ouh
615
00:44:55,923 --> 00:44:56,254
ouh
616
00:44:56,815 --> 00:44:57,186
ouh.
617
00:44:57,791 --> 00:44:58,252
Ouh
618
00:44:58,716 --> 00:44:59,716
ouh.
619
00:45:00,464 --> 00:45:00,854
Hum
620
00:45:01,424 --> 00:45:02,424
hum.
621
00:45:04,754 --> 00:45:05,754
Non.
622
00:45:07,394 --> 00:45:07,934
Oh
623
00:45:08,234 --> 00:45:09,234
non.
624
00:45:10,334 --> 00:45:11,334
Vous.
625
00:45:12,374 --> 00:45:13,374
Bon.
626
00:45:14,324 --> 00:45:14,594
On
627
00:45:15,074 --> 00:45:16,074
a.
628
00:45:16,304 --> 00:45:17,304
Ah.
629
00:45:19,364 --> 00:45:20,364
Où.
630
00:45:21,914 --> 00:45:23,964
Ha ha.
631
00:45:24,464 --> 00:45:25,214
En
632
00:45:25,424 --> 00:45:26,424
haut.
633
00:45:28,784 --> 00:45:29,784
Ah.
634
00:45:34,362 --> 00:45:35,019
Ha
635
00:45:35,138 --> 00:45:36,138
ha
636
00:45:36,362 --> 00:45:36,800
ha
637
00:45:37,315 --> 00:45:37,671
ha.
638
00:45:38,297 --> 00:45:38,563
Ha
639
00:45:39,152 --> 00:45:40,152
ha.
640
00:45:42,104 --> 00:45:42,644
Oh
641
00:45:43,124 --> 00:45:44,124
oui.
642
00:45:45,311 --> 00:45:46,311
Ah.
643
00:45:47,744 --> 00:45:48,744
Ah.
644
00:45:50,504 --> 00:45:53,604
Développer on va Porter
un toast à ton futur mariage.
645
00:45:55,124 --> 00:45:56,124
Ha.
646
00:45:57,284 --> 00:45:58,284
Ah.
647
00:46:05,894 --> 00:46:06,894
Hé.
648
00:46:11,084 --> 00:46:13,134
A la santé de ton futur époux.
649
00:46:48,224 --> 00:46:48,914
Tu sais quoi.
650
00:46:49,574 --> 00:46:52,094
Et j'ai chatter deux heures
avec une de mes femmes tu vois
651
00:46:52,334 --> 00:46:56,454
Elle dit avoir lu tous mes romans
et Elle aimerait me connaître mieux.
652
00:46:57,074 --> 00:47:00,974
Elle a même dit qu'Elle
serait contente d'avoir un
653
00:47:00,974 --> 00:47:02,334
autographe c'est la
première fois que ça m'arrive.
654
00:47:02,744 --> 00:47:03,404
N'es-tu pas
655
00:47:03,614 --> 00:47:03,914
dû
656
00:47:03,914 --> 00:47:05,364
dire enfin célèbre.
657
00:47:10,544 --> 00:47:13,004
Elle a aussi dit qu'Elle serait
heureuse de me rencontrer
658
00:47:13,274 --> 00:47:14,604
ça me tente.
659
00:47:18,194 --> 00:47:18,974
Hors de question
660
00:47:19,244 --> 00:47:22,814
tu sais très bien que
ça peut être dangereux
661
00:47:22,814 --> 00:47:23,814
tu ne prends pas ce
genre de risque d'accord.
662
00:47:24,854 --> 00:47:27,684
Si tu y vas tu
auras affaire à moi.
663
00:47:33,344 --> 00:47:38,094
Comment ai-je fait pour épouser un homme
aussi violent autoritaire et possessif.
664
00:47:47,984 --> 00:47:50,954
Professionnellement j'ai réussi
à m'épanouir en tant qu'écrivain
665
00:47:51,434 --> 00:47:54,014
mais ma vie sentimentale
est loin d'être aussi glorieuse
666
00:47:54,344 --> 00:47:56,664
je vais de déceptions
en désillusions.
667
00:47:58,004 --> 00:48:01,404
Mais je sens que quelque chose
est en train de changer en moi.
668
00:48:01,844 --> 00:48:04,574
Cela fait environ un mois que
je tchate avec une de mes fans
669
00:48:05,114 --> 00:48:06,644
et bien que je ne l'ai jamais vu
670
00:48:06,914 --> 00:48:10,614
je me sens vraiment en phase avec
sa grande douceur et sa sensibilité.
671
00:48:11,594 --> 00:48:15,254
Tous ces sentiments
que je n'ai ressenti chez
672
00:48:15,254 --> 00:48:16,254
aucun des hommes
dont j'ai partagé la vie.
673
00:48:17,024 --> 00:48:20,684
Je ne m'explique
toujours pas pourquoi je
674
00:48:20,684 --> 00:48:21,684
ressens cette étrange
sensation de bien-être.
675
00:48:22,844 --> 00:48:25,644
Et c'est pour ça que j'ai
décidé d'aller à sa rencontre.
676
00:48:26,114 --> 00:48:29,034
Et ce malgré l'interdiction
formelle de mon mari.
677
00:48:30,284 --> 00:48:31,814
Ça fait longtemps
que je vous lis.
678
00:48:32,504 --> 00:48:34,854
Le livre que je
préfère c'est Apollon.
679
00:48:35,384 --> 00:48:37,314
Pourquoi voulais-tu
me rencontrer.
680
00:48:37,844 --> 00:48:41,654
Je t'ai déjà expliqué
pourquoi je voulais te
681
00:48:41,654 --> 00:48:42,654
rencontrer pour que tu
me fasses une dédicace.
682
00:48:43,304 --> 00:48:44,454
Et puis.
683
00:48:45,584 --> 00:48:46,764
Et puis.
684
00:48:49,244 --> 00:48:51,054
Je crois que je suis amoureuse.
685
00:48:51,614 --> 00:48:54,284
Ha ha ha ha ha suis
amoureuse de moi
686
00:48:54,764 --> 00:48:57,764
désolé mais comment fais-tu pour
tomber amoureuse d'une femme que
687
00:48:58,004 --> 00:48:59,564
tu rencontres pour
la première fois
688
00:48:59,804 --> 00:49:01,224
tu n'es pas bien.
689
00:49:01,334 --> 00:49:01,664
J'ai dû
690
00:49:01,664 --> 00:49:02,924
me tromper en venant ici
691
00:49:03,374 --> 00:49:05,184
je vais être signé
ton autographe.
692
00:49:08,834 --> 00:49:10,104
Je m'en vais.
693
00:49:10,454 --> 00:49:10,754
Allez
694
00:49:10,964 --> 00:49:12,354
prends soin de toi.
695
00:49:21,824 --> 00:49:23,364
Où étais-tu passé.
696
00:49:26,504 --> 00:49:28,194
T'as été voir cette fille.
697
00:49:52,619 --> 00:49:55,284
Combien de fois faut
que je te le répète.
698
00:49:56,204 --> 00:49:59,716
Tu dois faire preuve de plus de
conviction je te laisse sucer ma queue
699
00:49:59,883 --> 00:50:01,494
d'accord d'accord.
700
00:50:07,184 --> 00:50:08,184
Ah.
701
00:50:09,434 --> 00:50:10,944
Viens par là.
702
00:50:11,414 --> 00:50:12,414
Embrasse-moi.
703
00:50:15,788 --> 00:50:16,788
Talent.
704
00:50:17,174 --> 00:50:18,324
En moins.
705
00:50:19,306 --> 00:50:20,306
Ah.
706
00:50:20,371 --> 00:50:21,371
Bon.
707
00:50:23,536 --> 00:50:24,716
Elle suce.
708
00:50:25,366 --> 00:50:28,526
Enlève ta main de là je
vais te baiser la bouche.
709
00:50:29,026 --> 00:50:30,026
Salope.
710
00:50:31,036 --> 00:50:32,036
Mais.
711
00:50:32,416 --> 00:50:33,416
Ah.
712
00:50:34,666 --> 00:50:35,846
On allait.
713
00:50:37,156 --> 00:50:38,156
Sus.
714
00:50:43,996 --> 00:50:44,996
Où.
715
00:50:46,576 --> 00:50:47,936
Bougez la tête.
716
00:50:49,516 --> 00:50:49,786
Ou.
717
00:50:50,452 --> 00:50:50,693
On
718
00:50:50,896 --> 00:50:51,896
respirait.
719
00:51:09,736 --> 00:51:10,736
Coucou.
720
00:51:13,216 --> 00:51:14,216
Où.
721
00:51:15,316 --> 00:51:16,316
Où.
722
00:51:24,016 --> 00:51:25,256
C'est bon.
723
00:51:25,396 --> 00:51:26,396
Titré.
724
00:51:32,386 --> 00:51:33,166
Dans cette hachette
725
00:51:33,496 --> 00:51:34,646
aux usa
726
00:51:34,816 --> 00:51:35,296
hey
727
00:51:35,656 --> 00:51:36,806
hey boy.
728
00:51:38,266 --> 00:51:39,626
Asie quotidienne.
729
00:51:40,576 --> 00:51:41,576
Hé.
730
00:51:47,236 --> 00:51:48,236
Où.
731
00:52:06,376 --> 00:52:07,376
Oui.
732
00:52:12,736 --> 00:52:13,736
Où.
733
00:52:16,096 --> 00:52:17,096
Non.
734
00:52:21,136 --> 00:52:22,136
Oui.
735
00:52:24,976 --> 00:52:25,976
Non.
736
00:53:03,736 --> 00:53:04,736
Où.
737
00:53:05,536 --> 00:53:06,536
Hein.
738
00:53:07,786 --> 00:53:08,786
Yann.
739
00:53:15,106 --> 00:53:16,106
Bon.
740
00:53:27,676 --> 00:53:28,676
Non.
741
00:53:30,166 --> 00:53:31,166
Ouf.
742
00:53:31,696 --> 00:53:32,056
Ou
743
00:53:32,596 --> 00:53:33,596
vous.
744
00:53:34,126 --> 00:53:35,126
Parents.
745
00:53:35,986 --> 00:53:36,986
Non.
746
00:53:40,276 --> 00:53:41,276
Moi.
747
00:53:41,776 --> 00:53:42,776
Ah.
748
00:53:45,946 --> 00:53:46,946
Non.
749
00:53:49,786 --> 00:53:50,786
Non.
750
00:53:51,376 --> 00:53:52,376
Ah.
751
00:53:59,056 --> 00:54:00,266
Un vrai.
752
00:54:01,516 --> 00:54:02,516
Hourra.
753
00:54:13,036 --> 00:54:14,036
Oui.
754
00:54:15,196 --> 00:54:16,196
Un.
755
00:54:19,456 --> 00:54:20,456
Enfin.
756
00:54:25,396 --> 00:54:26,396
Vous.
757
00:54:30,436 --> 00:54:31,436
Hein.
758
00:54:31,996 --> 00:54:32,996
Oh.
759
00:54:46,036 --> 00:54:47,036
Ah.
760
00:54:48,106 --> 00:54:49,106
Bon.
761
00:54:50,236 --> 00:54:51,236
Bien.
762
00:54:52,066 --> 00:54:53,066
Où.
763
00:54:54,081 --> 00:54:55,081
Non.
764
00:54:59,790 --> 00:55:00,864
Ha.
765
00:55:01,996 --> 00:55:02,996
Ha.
766
00:55:03,616 --> 00:55:04,616
A.
767
00:55:07,876 --> 00:55:08,876
Moi.
768
00:55:10,606 --> 00:55:11,606
Oh.
769
00:55:19,816 --> 00:55:23,996
Je suis fatiguée de subir les humiliations
et les violences de ce connard.
770
00:55:24,376 --> 00:55:26,306
L'heure du changement a sonné.
771
00:55:35,626 --> 00:55:39,526
Peut-être que cette femme
sera en mesure de m'offrir
772
00:55:39,526 --> 00:55:40,856
tout l'Amour dont j'ai
manqué jusqu'à présent.
773
00:55:42,016 --> 00:55:44,576
Je regrette de l'avoir
traité de cette manière.
774
00:55:45,196 --> 00:55:47,306
J'ai donc décidé de
me faire pardonner.
775
00:55:48,196 --> 00:55:48,766
A plus tard.
776
00:55:49,456 --> 00:55:50,536
Où est-ce que tu as
777
00:55:50,716 --> 00:55:51,556
ou est-ce que je vais
778
00:55:51,796 --> 00:55:52,976
tu as oublié
779
00:55:53,146 --> 00:55:55,726
je vais à la présentation
de mon nouveau livre
780
00:55:56,056 --> 00:55:57,706
ça pour faire la
belle pour la dernière
781
00:55:58,066 --> 00:55:59,176
année soit après
782
00:55:59,449 --> 00:56:00,466
d'accord pas de problème
783
00:56:00,676 --> 00:56:01,916
bonne soirée.
784
00:56:26,716 --> 00:56:27,716
Non.
785
00:56:44,356 --> 00:56:45,356
En.
786
00:56:57,946 --> 00:56:58,946
Hum.
787
00:57:01,096 --> 00:57:02,096
En.
788
00:57:04,156 --> 00:57:05,156
Oh.
789
00:57:06,815 --> 00:57:07,815
Ah.
790
00:57:29,626 --> 00:57:30,626
Coucou.
791
00:58:02,536 --> 00:58:03,536
Fait.
792
00:58:04,606 --> 00:58:05,606
Coucou.
793
00:58:20,796 --> 00:58:21,796
Non.
794
00:58:24,167 --> 00:58:25,167
Non.
795
00:58:26,490 --> 00:58:27,490
Non.
796
00:58:27,736 --> 00:58:28,736
Non.
797
00:58:28,913 --> 00:58:29,913
Non.
798
00:58:30,056 --> 00:58:31,056
Non.
799
00:58:31,470 --> 00:58:32,470
Non.
800
00:58:37,240 --> 00:58:38,240
Non.
801
00:58:38,625 --> 00:58:39,625
Non.
802
00:58:43,966 --> 00:58:44,966
Mal.
803
00:58:51,106 --> 00:58:52,106
Parfait.
804
00:58:56,686 --> 00:58:57,986
Dans le nom.
805
00:58:59,617 --> 00:59:00,617
Non.
806
00:59:00,819 --> 00:59:01,819
Non.
807
00:59:02,556 --> 00:59:03,556
Non.
808
00:59:05,056 --> 00:59:06,056
Non.
809
00:59:11,836 --> 00:59:12,836
Non.
810
00:59:31,576 --> 00:59:32,576
Pas.
811
00:59:35,566 --> 00:59:36,566
Non.
812
00:59:50,326 --> 00:59:51,326
Bonsoir.
813
00:59:52,126 --> 00:59:53,126
Cela.
814
00:59:53,806 --> 00:59:54,736
Alors ça s'est bien passé
815
00:59:54,916 --> 00:59:56,876
ça s'est très bien passé.
816
00:59:57,016 --> 00:59:58,916
C'est très très bien passé.
817
01:00:01,966 --> 01:00:02,966
Euh.
818
01:00:33,724 --> 01:00:34,724
Oui.
819
01:00:36,542 --> 01:00:37,542
Oui.
820
01:00:42,542 --> 01:00:43,542
Non.
821
01:00:46,382 --> 01:00:47,382
Oui.
822
01:00:59,432 --> 01:00:59,612
Un.
823
01:01:00,392 --> 01:01:01,392
Camp.
824
01:01:02,192 --> 01:01:03,192
Un.
825
01:01:05,102 --> 01:01:06,102
Peu.
826
01:01:08,882 --> 01:01:09,882
Oh.
827
01:01:29,462 --> 01:01:29,642
Plus
828
01:01:29,942 --> 01:01:30,942
vite.
829
01:01:32,522 --> 01:01:33,522
Euh.
830
01:01:36,804 --> 01:01:37,804
Non.
831
01:01:44,252 --> 01:01:47,322
On va avoir une discussion
en tête à tête espèce de salaud.
832
01:01:54,842 --> 01:01:58,992
Ce photographe s'amusait à
faire des photos de notre patron.
833
01:02:01,622 --> 01:02:03,542
Je vous laisse faire de
l'argent en vendant ses photos
834
01:02:04,142 --> 01:02:07,422
maintenant c'est lui qui va
payer pour avoir sa vidéo.
835
01:02:11,432 --> 01:02:13,032
C'est celui-là que.
836
01:02:30,242 --> 01:02:31,242
Oui.
837
01:02:46,412 --> 01:02:47,412
Non.
838
01:03:06,662 --> 01:03:07,662
Où.
839
01:03:09,452 --> 01:03:11,262
Regarde vers la caméra.
840
01:03:13,052 --> 01:03:14,982
Elle durcit cette bite.
841
01:03:15,152 --> 01:03:16,422
Ça avance.
842
01:03:17,102 --> 01:03:19,842
Elle a l'air de te faire de
l'effet l'Idaho vieux salaud.
843
01:03:23,255 --> 01:03:24,255
But.
844
01:03:39,542 --> 01:03:39,812
Tout
845
01:03:40,262 --> 01:03:41,262
tout.
846
01:03:47,132 --> 01:03:48,132
Oui.
847
01:03:50,767 --> 01:03:51,767
Oh.
848
01:04:09,392 --> 01:04:10,392
Indy.
849
01:04:39,212 --> 01:04:40,212
Non.
850
01:04:43,772 --> 01:04:44,772
Oh.
851
01:04:45,932 --> 01:04:46,932
Bon.
852
01:04:49,129 --> 01:04:49,359
Un
853
01:04:49,952 --> 01:04:50,952
ans.
854
01:04:51,902 --> 01:04:52,902
Un.
855
01:04:53,312 --> 01:04:54,312
Où.
856
01:04:54,422 --> 01:04:55,422
Est.
857
01:05:03,572 --> 01:05:04,572
Non.
858
01:05:13,232 --> 01:05:14,232
Non.
859
01:05:18,662 --> 01:05:19,662
Si.
860
01:05:20,672 --> 01:05:21,672
Un.
861
01:05:26,132 --> 01:05:27,132
Oui.
862
01:05:44,432 --> 01:05:44,702
Mon
863
01:05:45,242 --> 01:05:46,242
nom.
864
01:05:47,672 --> 01:05:48,672
Bon.
865
01:05:49,900 --> 01:05:50,900
Bon.
866
01:05:51,632 --> 01:05:52,632
Oui.
867
01:05:55,262 --> 01:05:56,262
Reims.
868
01:06:04,142 --> 01:06:04,412
Ah
869
01:06:04,698 --> 01:06:05,698
ah.
870
01:06:09,302 --> 01:06:10,302
Compte.
871
01:06:10,502 --> 01:06:10,862
Tenu
872
01:06:11,162 --> 01:06:12,672
du fait que c'était.
873
01:06:13,382 --> 01:06:14,382
Hu.
874
01:06:14,642 --> 01:06:15,642
Hu.
875
01:06:18,782 --> 01:06:19,782
Au.
876
01:06:20,042 --> 01:06:21,042
Bras.
877
01:06:26,132 --> 01:06:27,132
Où.
878
01:06:29,792 --> 01:06:30,792
Non.
879
01:06:39,092 --> 01:06:40,092
Août.
880
01:06:47,162 --> 01:06:48,162
Oui.
881
01:06:58,802 --> 01:06:59,802
Neige.
882
01:07:00,182 --> 01:07:04,122
Ne bouge surtout pas la caméra
je veux voir la tête qu'il fait.
883
01:07:09,002 --> 01:07:10,002
Oui.
884
01:07:12,872 --> 01:07:13,872
Oui.
885
01:07:17,342 --> 01:07:18,582
En tout cas.
886
01:07:19,712 --> 01:07:20,712
Où.
887
01:07:24,602 --> 01:07:25,602
Un.
888
01:07:25,802 --> 01:07:26,802
An.
889
01:07:28,022 --> 01:07:28,472
Ah
890
01:07:28,969 --> 01:07:29,969
ha.
891
01:07:30,782 --> 01:07:31,782
Ha.
892
01:07:32,162 --> 01:07:33,162
Ha.
893
01:07:33,542 --> 01:07:34,542
Ha.
894
01:07:36,272 --> 01:07:37,272
Ah
895
01:07:37,742 --> 01:07:38,742
vous.
896
01:07:40,112 --> 01:07:41,112
Homme.
897
01:07:45,302 --> 01:07:46,302
Où.
898
01:07:47,072 --> 01:07:48,072
Oh.
899
01:07:53,942 --> 01:07:54,942
Non.
900
01:07:59,552 --> 01:08:00,552
Ah.
901
01:08:08,192 --> 01:08:09,192
Ans.
902
01:08:12,362 --> 01:08:13,362
Non.
903
01:08:16,292 --> 01:08:17,292
Non.
904
01:08:27,062 --> 01:08:28,062
Un.
905
01:08:33,212 --> 01:08:34,212
Non.
906
01:08:35,192 --> 01:08:36,192
Où.
907
01:08:40,142 --> 01:08:41,142
Vingt.
908
01:08:41,402 --> 01:08:42,402
Ans.
909
01:08:43,592 --> 01:08:44,072
Ah
910
01:08:44,514 --> 01:08:45,514
ha.
911
01:08:46,472 --> 01:08:47,472
Ha.
912
01:08:47,852 --> 01:08:48,852
Ha.
913
01:08:49,232 --> 01:08:50,232
Ha.
914
01:08:55,772 --> 01:08:56,772
Ah.
915
01:08:57,392 --> 01:08:58,392
A.
916
01:09:00,872 --> 01:09:01,872
Vous.
917
01:09:02,672 --> 01:09:03,672
Vous.
918
01:09:09,632 --> 01:09:10,632
Non.
919
01:09:17,012 --> 01:09:18,012
Oh.
920
01:09:19,592 --> 01:09:20,592
Bouge.
921
01:09:23,552 --> 01:09:24,552
Ah.
922
01:09:24,752 --> 01:09:25,752
Ha.
923
01:09:26,252 --> 01:09:27,252
Ha.
924
01:09:28,532 --> 01:09:29,532
Ha.
925
01:09:29,792 --> 01:09:30,792
Ah.
926
01:09:31,599 --> 01:09:32,599
Un.
927
01:09:33,152 --> 01:09:33,602
Ah
928
01:09:34,084 --> 01:09:35,084
un.
929
01:09:50,462 --> 01:09:51,462
Ah.
930
01:09:53,522 --> 01:09:54,672
En effet.
931
01:09:58,772 --> 01:09:59,772
Ha.
932
01:10:00,542 --> 01:10:01,542
Ah.
933
01:10:01,952 --> 01:10:02,952
Ha.
934
01:10:05,312 --> 01:10:06,312
Ah.
935
01:10:11,552 --> 01:10:12,552
A.
936
01:10:13,172 --> 01:10:14,172
Ah.
937
01:10:15,362 --> 01:10:16,362
Ah.
938
01:10:16,832 --> 01:10:17,832
Ah.
939
01:10:18,962 --> 01:10:19,962
Ah.
940
01:10:21,440 --> 01:10:22,440
Ah.
941
01:10:23,360 --> 01:10:24,360
Ha.
942
01:10:24,830 --> 01:10:25,830
Ha.
943
01:10:26,240 --> 01:10:27,240
Où.
944
01:10:32,540 --> 01:10:33,540
Plus.
945
01:10:33,830 --> 01:10:36,320
Je ne remercierai jamais
assez ce garde du corps
946
01:10:36,530 --> 01:10:38,450
grâce à lui j'ai
eu une révélation
947
01:10:38,720 --> 01:10:41,848
le paparazzi oh c'est fini
maintenant je suis ardeur.
948
01:11:49,940 --> 01:11:51,570
Hum hum.
949
01:12:15,890 --> 01:12:16,890
Où.
950
01:12:17,697 --> 01:12:18,697
Hum.
951
01:12:19,400 --> 01:12:20,400
Où.
952
01:12:32,810 --> 01:12:33,810
Non.
953
01:12:45,200 --> 01:12:46,200
Où.
954
01:12:51,500 --> 01:12:51,800
Au
955
01:12:52,160 --> 01:12:53,160
boulot.
956
01:12:57,290 --> 01:12:58,290
Ou.
957
01:13:05,540 --> 01:13:06,540
Où.
958
01:13:50,390 --> 01:13:51,390
Moi.
959
01:14:14,600 --> 01:14:15,600
Mon.
960
01:14:17,660 --> 01:14:18,660
Toi.
961
01:14:23,420 --> 01:14:24,420
Deux.
962
01:14:25,700 --> 01:14:26,700
Ans.
963
01:14:40,730 --> 01:14:41,730
Hum.
964
01:14:49,880 --> 01:14:50,880
Fin.
965
01:15:03,737 --> 01:15:04,737
Un.
966
01:15:09,920 --> 01:15:10,920
Ah.
967
01:15:11,420 --> 01:15:12,420
Bon.
968
01:15:21,140 --> 01:15:22,140
Bon.
969
01:15:24,350 --> 01:15:25,350
Non.
970
01:15:28,484 --> 01:15:29,484
Un.
971
01:15:35,023 --> 01:15:36,023
Un.
972
01:15:38,120 --> 01:15:38,480
Ha
973
01:15:38,768 --> 01:15:39,120
ha
974
01:15:39,654 --> 01:15:40,157
ha
975
01:15:40,526 --> 01:15:41,583
ha
976
01:15:42,073 --> 01:15:43,073
ha.
977
01:15:43,565 --> 01:15:43,813
Ha
978
01:15:44,212 --> 01:15:44,523
ha
979
01:15:45,048 --> 01:15:47,102
ha ha.
980
01:15:47,368 --> 01:15:48,368
Ha.
981
01:15:48,560 --> 01:15:49,560
Ah.
982
01:15:50,753 --> 01:15:51,980
Ah.
983
01:15:53,390 --> 01:15:54,390
Hum.
984
01:16:06,652 --> 01:16:07,652
Bandeau.
55013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.