All language subtitles for It.Only.Takes.A.Night.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,713 --> 00:00:48,966 Okay, interview commencing at 10:03 a.m. 2 00:00:49,759 --> 00:00:50,676 Please state your name 3 00:00:50,843 --> 00:00:52,052 - for the record. - Wait, hang on. 4 00:00:52,219 --> 00:00:53,554 Hang on. 5 00:00:53,721 --> 00:00:54,430 How's my hair? 6 00:00:54,597 --> 00:00:56,015 Your name. 7 00:00:56,182 --> 00:00:57,892 Ruby Allen. 8 00:00:59,101 --> 00:00:59,852 Ruby, do you understand 9 00:01:00,019 --> 00:01:01,312 that you are being recorded and anything 10 00:01:01,479 --> 00:01:03,230 you say can be used as evidence? 11 00:01:03,397 --> 00:01:04,523 I do now. 12 00:01:04,690 --> 00:01:05,649 Now remember, 13 00:01:05,816 --> 00:01:07,276 I'll be talking toall your friends. 14 00:01:07,443 --> 00:01:11,530 So if your stories don't match up, we'll have a big problem. 15 00:01:11,697 --> 00:01:12,573 I know. 16 00:01:13,365 --> 00:01:14,116 Well, 17 00:01:14,283 --> 00:01:15,868 let's begin. 18 00:01:19,205 --> 00:01:20,831 Please tell me a bit about your relationship. 19 00:01:21,540 --> 00:01:23,667 My relationship with who? 20 00:01:23,834 --> 00:01:25,836 Look, let's not play games, Ruby. 21 00:01:26,003 --> 00:01:28,380 You know who I'm talking about. 22 00:01:29,924 --> 00:01:32,468 So tell me a bit about how you guys met. 23 00:01:33,552 --> 00:01:34,970 Okay. 24 00:01:35,137 --> 00:01:36,847 ♪ 24/7 got you on my mind 25 00:01:37,014 --> 00:01:37,765 ♪ Think about you all the time 26 00:01:38,307 --> 00:01:39,558 ♪ My body wants you night and day ♪ 27 00:01:39,725 --> 00:01:40,684 ♪ But my head is screaming go away ♪ 28 00:01:40,851 --> 00:01:42,520 It was about a month ago. 29 00:01:42,686 --> 00:01:44,104 I had just finished work 30 00:01:44,271 --> 00:01:48,400 and was rushing to meet Angus for a special date 31 00:01:48,567 --> 00:01:49,360 - I had planned. - Wait. 32 00:01:49,527 --> 00:01:50,611 Who is Angus? 33 00:01:50,778 --> 00:01:51,570 And what does he have to do with anything? 34 00:01:51,737 --> 00:01:52,863 God, I'm getting there! 35 00:01:53,030 --> 00:01:54,323 Do you wanna hear the story or not? 36 00:01:55,324 --> 00:01:56,408 Fine. 37 00:01:56,784 --> 00:01:57,701 Continue. 38 00:01:59,662 --> 00:02:05,459 My boyfriend, Angus, was taking me out to dinner. 39 00:02:06,544 --> 00:02:08,337 Now that I think about it, it was a bit strange 40 00:02:08,504 --> 00:02:10,130 'cause I hadn't heard from him all day. 41 00:02:10,297 --> 00:02:11,423 But I just thought 42 00:02:11,590 --> 00:02:13,425 that was all part of his big surprise for me. 43 00:02:14,218 --> 00:02:15,636 Big surprise? 44 00:02:16,428 --> 00:02:17,304 Angus. 45 00:02:19,306 --> 00:02:21,141 I will marry you. 46 00:02:22,893 --> 00:02:23,686 Yes. 47 00:02:23,853 --> 00:02:25,521 This is so unexpected. 48 00:02:25,688 --> 00:02:26,814 Yes! 49 00:02:26,981 --> 00:02:28,524 No, too loud. 50 00:02:28,691 --> 00:02:30,234 Yes I will. 51 00:02:30,651 --> 00:02:32,319 Yes, I will. 52 00:02:33,279 --> 00:02:34,613 It was our three-year anniversary 53 00:02:34,780 --> 00:02:37,533 and I thought he was gonna propose, okay? 54 00:02:38,826 --> 00:02:39,910 You're ready. 55 00:02:40,077 --> 00:02:40,995 We're ready. 56 00:02:42,580 --> 00:02:43,414 ♪ Tick tock tick tock 57 00:02:57,177 --> 00:02:58,637 Hi. 58 00:03:01,223 --> 00:03:02,516 Sorry, miss. 59 00:03:02,683 --> 00:03:03,726 I'm afraid if we don't start soon, 60 00:03:03,893 --> 00:03:05,853 we'll have to cancel your appointment. 61 00:03:06,270 --> 00:03:07,605 Would you like to get started 62 00:03:07,771 --> 00:03:09,690 and your man can join you when he arrives? 63 00:03:09,857 --> 00:03:12,192 Uh... 64 00:03:15,279 --> 00:03:16,947 Yeah, I guess so. 65 00:03:29,835 --> 00:03:31,462 Good. Breathe in. 66 00:03:32,713 --> 00:03:33,380 And let it out. 67 00:03:37,551 --> 00:03:38,636 Again. 68 00:03:43,349 --> 00:03:44,391 Ruby. 69 00:03:49,688 --> 00:03:50,689 Ruby. 70 00:03:50,856 --> 00:03:51,941 Angus? 71 00:03:52,358 --> 00:03:53,525 Oh. 72 00:03:53,692 --> 00:03:54,485 So sorry I'm late. 73 00:03:54,652 --> 00:03:55,444 I, um... 74 00:03:59,198 --> 00:04:00,908 Happy anniversary. 75 00:04:01,075 --> 00:04:02,117 What's that? 76 00:04:02,284 --> 00:04:03,077 Happy anniversary. 77 00:04:03,243 --> 00:04:04,995 Oh, of course. 78 00:04:05,162 --> 00:04:06,538 Uh, thank you. 79 00:04:06,705 --> 00:04:09,083 You really outdid yourself with all this. 80 00:04:09,249 --> 00:04:10,376 I know. 81 00:04:10,542 --> 00:04:12,002 Amazing, right? 82 00:04:12,753 --> 00:04:13,879 Join me. 83 00:04:14,630 --> 00:04:17,508 Actually, I really need to talk to you about something. 84 00:04:17,675 --> 00:04:19,635 Are you gonna ask me like this? 85 00:04:19,802 --> 00:04:22,304 At least Let me get dressed. 86 00:04:22,888 --> 00:04:24,056 Ask you? 87 00:04:25,057 --> 00:04:27,017 Actually, it's a bit cute. Go on then. 88 00:04:27,184 --> 00:04:29,019 - No, Ruby, I don't- - It's okay. 89 00:04:29,186 --> 00:04:31,355 - Just ask me. - No, Ruby, 90 00:04:31,522 --> 00:04:33,107 I don't think you know what's happening right now. 91 00:04:33,273 --> 00:04:34,984 Oh, I know. 92 00:04:35,150 --> 00:04:36,610 I don't think you do. 93 00:04:36,777 --> 00:04:39,405 Ah, trust me, I know. 94 00:04:40,739 --> 00:04:42,866 So you know that I'm breaking up with you then? 95 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 Come on. 96 00:04:46,036 --> 00:04:47,788 No, really, Ruby. 97 00:04:50,416 --> 00:04:52,376 Angus, stop this. It's not funny. 98 00:04:52,543 --> 00:04:54,044 I'm not being funny. 99 00:04:54,211 --> 00:04:55,087 Not intentionally. 100 00:04:55,254 --> 00:04:56,672 Right. 101 00:04:58,757 --> 00:05:01,260 I don't want to be with you anymore. 102 00:05:02,344 --> 00:05:04,555 No, don't say that! 103 00:05:04,722 --> 00:05:07,182 Look, you're really great, and you've done nothing wrong. 104 00:05:07,349 --> 00:05:10,769 And honestly, it's not even so much you as it is- 105 00:05:10,936 --> 00:05:11,937 You better not be about to say 106 00:05:12,104 --> 00:05:14,023 the it's not you, it's me line. 107 00:05:16,650 --> 00:05:17,860 I'm just saying. 108 00:05:19,903 --> 00:05:21,822 But I love you. 109 00:05:24,116 --> 00:05:25,743 Tsk. 110 00:05:25,909 --> 00:05:27,244 I know you do. 111 00:05:31,790 --> 00:05:33,542 I'll stop by for my retainer. 112 00:05:43,469 --> 00:05:44,303 Enjoy. 113 00:05:47,765 --> 00:05:50,017 That completes your treatment for today. 114 00:05:51,435 --> 00:05:53,771 Please take all the time you need. 115 00:05:57,191 --> 00:05:58,942 Relax. 116 00:06:24,343 --> 00:06:26,303 Hello? 117 00:06:28,347 --> 00:06:29,723 Ruby, are you here? 118 00:06:29,890 --> 00:06:30,557 No. 119 00:06:44,321 --> 00:06:45,114 Hello? 120 00:06:52,496 --> 00:06:53,288 Rubes! 121 00:06:53,455 --> 00:06:54,206 No! 122 00:06:54,373 --> 00:06:55,165 Oh. 123 00:06:56,750 --> 00:06:58,168 I've brought, 124 00:06:58,335 --> 00:07:00,587 oh, I cannot see shit in here. 125 00:07:06,468 --> 00:07:07,427 Hey! 126 00:07:11,890 --> 00:07:14,059 Rubes, I brought some supplies, hmm? 127 00:07:14,226 --> 00:07:17,187 I brought you some tea, and I also got you some coffee. 128 00:07:17,354 --> 00:07:19,022 I don't want coffee. 129 00:07:19,189 --> 00:07:19,940 Would you please take this hood off so I can see 130 00:07:20,107 --> 00:07:21,316 - your beautiful face? - No! 131 00:07:21,483 --> 00:07:22,359 Oh my God! 132 00:07:34,913 --> 00:07:35,998 I'm fine. 133 00:07:38,000 --> 00:07:39,251 Don't touch me. 134 00:07:39,418 --> 00:07:40,252 Do you want to talk about it? 135 00:07:40,419 --> 00:07:41,211 No. 136 00:07:45,174 --> 00:07:46,508 How about a shower, hmm? 137 00:07:46,675 --> 00:07:48,802 Nice and clean, hmm? 138 00:07:48,969 --> 00:07:51,263 I said I'm fine. 139 00:07:56,894 --> 00:07:58,103 Denial stage. 140 00:07:58,270 --> 00:07:59,313 Got it. 141 00:07:59,771 --> 00:08:00,606 Okay. 142 00:08:01,857 --> 00:08:04,067 Alright, well, you know, if not a shower, 143 00:08:04,610 --> 00:08:06,028 spray some air freshener in here, yeah? 144 00:08:06,195 --> 00:08:07,905 Don't be afraid to use the whole can, 145 00:08:08,071 --> 00:08:09,865 just all over the place. 146 00:08:17,414 --> 00:08:18,457 I'll go then. 147 00:08:26,465 --> 00:08:27,299 Really? 148 00:08:41,021 --> 00:08:42,272 Ruby? 149 00:08:42,439 --> 00:08:43,482 I'm in the bedroom! 150 00:08:43,649 --> 00:08:44,483 Oh. 151 00:08:47,653 --> 00:08:49,529 I made your favorite muffins. 152 00:08:52,532 --> 00:08:53,700 Ooh. 153 00:09:00,374 --> 00:09:01,583 Hmm. 154 00:09:01,750 --> 00:09:02,834 Yes. 155 00:09:22,271 --> 00:09:23,605 Hey, Rubes. 156 00:09:25,107 --> 00:09:26,400 What you doing? 157 00:09:28,610 --> 00:09:31,822 I'm clearing my apartment of everything Angus. 158 00:09:33,323 --> 00:09:34,866 Good, yeah. 159 00:09:35,033 --> 00:09:36,201 Alright. 160 00:09:36,368 --> 00:09:37,953 A fire? 161 00:09:39,329 --> 00:09:41,248 Did you maybe just wanna throw this stuff out 162 00:09:41,415 --> 00:09:44,584 instead of like burning it inside? 163 00:09:44,960 --> 00:09:45,877 Oh, no, no, no, no, no. 164 00:09:46,044 --> 00:09:47,254 See, burning is better. 165 00:09:47,421 --> 00:09:50,299 That way, his bad juju is gone for good. 166 00:09:50,465 --> 00:09:52,426 Yes, good, right. 167 00:09:52,968 --> 00:09:54,261 It's just... 168 00:09:55,762 --> 00:09:59,808 it's pretty dangerous having a fire in your bedroom. 169 00:09:59,975 --> 00:10:00,726 It's fine. 170 00:10:00,892 --> 00:10:02,185 It's only a little fire. 171 00:10:04,813 --> 00:10:06,481 Wait, what happens if you get back together? 172 00:10:08,400 --> 00:10:09,192 What? 173 00:10:10,402 --> 00:10:11,945 Oh, I just mean if you ever got back together, 174 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 you would want some of this stuff, wouldn't you? 175 00:10:16,533 --> 00:10:17,659 Oh my God! 176 00:10:17,826 --> 00:10:18,660 Oh my God, what have I done? 177 00:10:18,827 --> 00:10:19,870 No, no, no, no. 178 00:10:20,037 --> 00:10:20,996 Don't, don't touch it, don't, don't. 179 00:10:21,163 --> 00:10:22,372 Back, back, back, back. Wait, wait. 180 00:10:22,539 --> 00:10:23,540 Angus! 181 00:10:23,707 --> 00:10:25,250 He's on fire! 182 00:10:28,045 --> 00:10:28,712 Don't take it away! 183 00:10:28,879 --> 00:10:29,546 Don't take it away! 184 00:10:29,713 --> 00:10:30,589 We can save him! 185 00:10:30,756 --> 00:10:31,590 No! 186 00:10:32,591 --> 00:10:33,425 Oh God. 187 00:10:35,427 --> 00:10:37,637 What have I done? 188 00:10:39,306 --> 00:10:41,308 Oh. 189 00:10:56,198 --> 00:10:57,324 I'm a mess. 190 00:10:59,326 --> 00:11:00,243 Yeah, I know. 191 00:11:00,786 --> 00:11:01,828 Hi! 192 00:11:01,995 --> 00:11:03,830 Good news, she's up and about. 193 00:11:03,997 --> 00:11:06,875 Bad news, there was an actual fire in her bedroom. 194 00:11:07,709 --> 00:11:08,543 I've got this ... 195 00:11:08,710 --> 00:11:11,046 Ah, okay. 196 00:11:12,923 --> 00:11:15,092 Open the door, Ruby. 197 00:11:18,053 --> 00:11:20,680 I'll kick it down if you don't open this door. 198 00:11:20,847 --> 00:11:22,307 Ruby! 199 00:11:22,682 --> 00:11:23,558 Nina. 200 00:11:24,226 --> 00:11:26,228 - So good to see you. - Ruby, what are you wearing? 201 00:11:26,395 --> 00:11:28,814 What? It's my Ravenclaw robe. 202 00:11:28,980 --> 00:11:30,023 You're not even Ravenclaw. 203 00:11:30,190 --> 00:11:32,234 Okay, I haven't done laundry in a while. 204 00:11:32,401 --> 00:11:34,236 Oh my God. Alright. 205 00:11:34,403 --> 00:11:35,362 Come on in. 206 00:11:35,529 --> 00:11:36,822 I brought wine. 207 00:11:37,447 --> 00:11:39,408 Just what I needed. 208 00:11:39,574 --> 00:11:41,368 You're not still burning stuff then? 209 00:11:41,827 --> 00:11:42,661 No. 210 00:11:42,828 --> 00:11:43,829 You heard about that, did you? 211 00:11:43,995 --> 00:11:45,163 Of course I did. 212 00:11:45,330 --> 00:11:46,748 Well, you'll be happy to know I stopped. 213 00:11:46,915 --> 00:11:47,999 - Good. - Hmm. 214 00:11:48,166 --> 00:11:49,543 You didn't set the fire alarm off? 215 00:11:49,709 --> 00:11:51,461 No, caught it just in time. 216 00:11:51,628 --> 00:11:52,462 Oh my God. 217 00:11:52,629 --> 00:11:54,214 It wasn't my finest moment. 218 00:11:54,965 --> 00:11:56,341 You'll be okay. 219 00:11:56,508 --> 00:11:57,759 Ah! 220 00:11:57,926 --> 00:11:59,845 Oh my god. 221 00:12:02,097 --> 00:12:03,140 Oh, alright. 222 00:12:03,306 --> 00:12:04,683 Alright, let's go. 223 00:12:04,850 --> 00:12:06,560 - Hit me again. - I got you. 224 00:12:08,979 --> 00:12:10,439 - Thank you. - Okay. 225 00:12:12,190 --> 00:12:13,275 To, uh... 226 00:12:14,276 --> 00:12:15,360 Damn, Ruby. 227 00:12:15,527 --> 00:12:16,486 Maybe take it easy. 228 00:12:16,653 --> 00:12:17,946 Ah! 229 00:12:18,697 --> 00:12:19,948 No. 230 00:12:20,824 --> 00:12:21,575 I don't need to. 231 00:12:21,741 --> 00:12:22,701 You know why? 232 00:12:22,868 --> 00:12:24,202 - Why? - 'Cause I am better. 233 00:12:24,369 --> 00:12:25,829 - Really? - Honestly. 234 00:12:25,996 --> 00:12:27,205 I'm totally over 235 00:12:27,372 --> 00:12:28,206 it. 236 00:12:29,708 --> 00:12:30,917 Really? 237 00:12:34,171 --> 00:12:36,882 - You're totally over- - Ha ha ha ah, stop. 238 00:12:37,048 --> 00:12:37,841 What? 239 00:12:38,008 --> 00:12:39,426 Just don't say his name. 240 00:12:39,593 --> 00:12:40,760 Whose name? 241 00:12:41,511 --> 00:12:44,097 He who shall not be named. 242 00:12:44,264 --> 00:12:46,224 The guy that, that you spent three years with? 243 00:12:46,391 --> 00:12:48,685 Yeah. 244 00:12:48,852 --> 00:12:50,854 That didn't propose? 245 00:12:51,021 --> 00:12:51,855 Nina, don't. 246 00:12:52,022 --> 00:12:53,690 After all that time. 247 00:12:55,859 --> 00:12:57,194 Do you wanna say it? 248 00:12:57,360 --> 00:12:58,487 Should I say it? 249 00:12:59,738 --> 00:13:00,572 Angus? 250 00:13:06,620 --> 00:13:07,412 Why? 251 00:13:07,579 --> 00:13:08,580 Why did you have to say his name? 252 00:13:08,747 --> 00:13:12,000 I don't want to think about him anymore! 253 00:13:12,167 --> 00:13:14,211 Your life is not over, alright? 254 00:13:14,377 --> 00:13:16,546 I know it sucks and he's an absolute dick for dumping you, 255 00:13:16,713 --> 00:13:17,506 but you will be okay! 256 00:13:17,672 --> 00:13:19,799 But I love him. 257 00:13:21,551 --> 00:13:23,720 You are awesome on your own. 258 00:13:23,887 --> 00:13:25,805 And you will get through this. 259 00:13:25,972 --> 00:13:27,432 He's blocked me on the 'Gram, 260 00:13:27,599 --> 00:13:30,143 and he's removed me from our Spotify account! 261 00:13:30,310 --> 00:13:31,186 I mean, you... 262 00:13:33,188 --> 00:13:34,523 Wow. 263 00:13:34,689 --> 00:13:36,566 Sorry, I was in flow. 264 00:13:37,150 --> 00:13:38,777 Spotify, babe. 265 00:13:38,944 --> 00:13:42,697 Taking you off Spotify is brutal, alright? 266 00:13:42,864 --> 00:13:44,950 I'm not gonna hit you again. 267 00:13:45,116 --> 00:13:47,285 You're gonna be okay. 268 00:13:47,452 --> 00:13:49,287 You're gonna be fine, babe. 269 00:13:49,454 --> 00:13:51,790 Yeah. 270 00:13:51,957 --> 00:13:52,624 Ruby? 271 00:13:52,791 --> 00:13:53,583 Hmm? 272 00:13:55,001 --> 00:13:57,045 When's the last time you showered? 273 00:13:57,212 --> 00:13:58,797 I don't know. 274 00:13:58,964 --> 00:14:00,966 Oh, you smelled so bad. 275 00:14:10,976 --> 00:14:13,103 What do you even say in an intervention? 276 00:14:13,270 --> 00:14:16,022 You tell Ruby how her behavior is affecting you. 277 00:14:16,189 --> 00:14:17,857 Yeah, like, "Ruby, you're annoying me 278 00:14:18,024 --> 00:14:19,568 and I want you to get your shit together 279 00:14:19,734 --> 00:14:20,944 so you stop annoying me." 280 00:14:21,611 --> 00:14:23,238 No, not quite. 281 00:14:24,030 --> 00:14:28,201 More like, "Ruby, you being sad makes me feel sad, 282 00:14:28,368 --> 00:14:30,912 and that's why I don't want you to be sad anymore." 283 00:14:32,330 --> 00:14:34,124 That's the stupidest thing I've ever heard. 284 00:14:34,291 --> 00:14:35,292 And yours is so much better? 285 00:14:35,458 --> 00:14:36,293 Yes. 286 00:14:36,459 --> 00:14:37,794 I can hear you, you know! 287 00:14:39,963 --> 00:14:41,464 ♪ Your words are deceiving 288 00:14:41,631 --> 00:14:42,424 Hi. 289 00:14:42,591 --> 00:14:44,217 ♪ That's promising meaning 290 00:14:44,384 --> 00:14:48,054 ♪ And I don't deserve to be feeling this way ♪ 291 00:14:48,221 --> 00:14:49,764 Hmm. 292 00:14:49,931 --> 00:14:50,765 What are you doing? 293 00:14:50,932 --> 00:14:51,933 Nothing, just checking. 294 00:14:52,100 --> 00:14:53,393 Checking for what? 295 00:14:53,560 --> 00:14:56,646 Oh, you know, smells, fires, drugs, 296 00:14:56,813 --> 00:14:58,356 anything out of the ordinary. 297 00:14:58,523 --> 00:14:59,691 Oh, well, don't go into the bedroom. 298 00:14:59,858 --> 00:15:01,443 I haven't taken down the shrine yet. 299 00:15:04,279 --> 00:15:05,530 I'm kidding! 300 00:15:05,697 --> 00:15:06,489 Come on. 301 00:15:07,949 --> 00:15:09,159 Okay. 302 00:15:09,326 --> 00:15:11,369 Seriously, I'm fine. 303 00:15:11,536 --> 00:15:14,289 I mean I, you know, it definitely hit me pretty hard, 304 00:15:14,456 --> 00:15:16,583 but I'm over Angus. 305 00:15:17,167 --> 00:15:19,794 In fact, I'm done with guys completely. 306 00:15:19,961 --> 00:15:21,588 Really? Switching teams? 307 00:15:21,755 --> 00:15:22,714 - Yes! - Hmm, 308 00:15:22,881 --> 00:15:24,674 switching to no team. 309 00:15:25,091 --> 00:15:25,967 Hang on. 310 00:15:26,885 --> 00:15:29,721 So you're telling me that you, Ruby, 311 00:15:29,888 --> 00:15:31,473 the girl who's been planning her wedding 312 00:15:31,640 --> 00:15:34,851 for the last 10 years and has never been without a boyfriend 313 00:15:35,018 --> 00:15:37,312 for more than a month, is now swearing off men. 314 00:15:37,479 --> 00:15:38,396 That's correct. 315 00:15:38,563 --> 00:15:39,564 Ah! 316 00:15:39,731 --> 00:15:40,982 - I don't believe you. - You don't have to. 317 00:15:41,149 --> 00:15:42,525 - Good, 'cause I don't. - Good. 318 00:15:42,692 --> 00:15:43,818 - Great! - Fine. 319 00:15:43,985 --> 00:15:45,362 Glorious! 320 00:15:45,528 --> 00:15:47,989 Anyway, what are we doing tonight? 321 00:15:49,240 --> 00:15:51,117 Clubbing, dancing, I'm literally down for anything. 322 00:15:51,284 --> 00:15:52,160 I could dance. 323 00:15:52,327 --> 00:15:53,119 - Yes. - No. 324 00:15:54,204 --> 00:15:56,164 You've only been a functioning human for like five minutes. 325 00:15:56,331 --> 00:15:57,374 We're not going out. 326 00:15:57,540 --> 00:15:58,667 - Come on! - No, no. 327 00:15:58,833 --> 00:15:59,626 - Soph! - Now, I 328 00:15:59,793 --> 00:16:00,710 am celebrating. 329 00:16:00,877 --> 00:16:03,213 - Yes. - Because I am free. 330 00:16:03,380 --> 00:16:05,590 - Yes. - We are going to party. 331 00:16:05,757 --> 00:16:06,758 Yass! 332 00:16:06,925 --> 00:16:08,843 A night with the galdems, them galdems! 333 00:16:09,010 --> 00:16:10,053 I could ask my brother 334 00:16:10,220 --> 00:16:11,304 if he has a table at his restaurant. 335 00:16:11,471 --> 00:16:12,430 Really, dinner? 336 00:16:12,597 --> 00:16:13,390 Boring. 337 00:16:13,556 --> 00:16:14,265 I'm kinda keen to go out, Soph. 338 00:16:14,432 --> 00:16:15,058 Yeah. 339 00:16:15,225 --> 00:16:16,685 Yeah, we can go out after. 340 00:16:16,851 --> 00:16:18,937 Yes, dinner first. 341 00:16:19,104 --> 00:16:21,856 We'll ease Rubes back into society slowly. 342 00:16:22,023 --> 00:16:23,024 Yeah, not to mention 343 00:16:23,191 --> 00:16:24,359 Gav is one of the top chefs in the city, 344 00:16:24,526 --> 00:16:25,652 so it's impossible to get a table there. 345 00:16:25,819 --> 00:16:27,153 We get it, Soph. 346 00:16:27,320 --> 00:16:28,113 Stop bragging. 347 00:16:28,279 --> 00:16:29,948 - I wasn't. - 10 shut-ups. 348 00:16:30,115 --> 00:16:30,949 - Oh, yeah, shut up now. - No! 349 00:16:31,116 --> 00:16:33,284 - Go. - In the corner. 350 00:16:33,451 --> 00:16:34,452 Fine! 351 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 - Alright, so we'll do dinner. - Yes. 352 00:16:36,788 --> 00:16:37,622 But then party after, please! 353 00:16:37,789 --> 00:16:38,498 Yes! 354 00:16:38,665 --> 00:16:39,499 Come on, Emma. 355 00:16:39,666 --> 00:16:41,376 You know you wanna dance with us. 356 00:16:41,543 --> 00:16:43,503 You know you want to dance with us. 357 00:16:43,670 --> 00:16:45,505 ♪ You know you wanna dance with us ♪ 358 00:16:45,672 --> 00:16:46,715 ♪ You know you wanna dance with us ♪ 359 00:16:46,881 --> 00:16:47,632 Okay, fine, fine, fine. 360 00:16:47,799 --> 00:16:49,008 We'll go party, Celibate Sally. 361 00:16:50,802 --> 00:16:52,887 Wait, but I'm not going out like this. 362 00:16:53,054 --> 00:16:54,013 I could go out like this. 363 00:16:54,180 --> 00:16:55,098 Yeah, me too. 364 00:16:55,598 --> 00:16:56,474 No. 365 00:16:56,641 --> 00:16:57,434 Oh, no. 366 00:16:59,394 --> 00:17:00,645 You do look like the sky. 367 00:17:00,812 --> 00:17:02,605 - What? - Is that a cloud shirt? 368 00:17:02,772 --> 00:17:04,149 It's my happy shirt. 369 00:17:04,315 --> 00:17:05,275 Hmm. 370 00:17:05,442 --> 00:17:06,735 Okay, okay, fine, I'll change. 371 00:17:06,901 --> 00:17:09,320 But just promise me that tonight's gonna be epic 372 00:17:09,487 --> 00:17:10,739 - because I need this. - Yes. 373 00:17:10,905 --> 00:17:11,781 That sounds dangerous. 374 00:17:11,948 --> 00:17:12,741 - Yeah. - Okay, cheers to that? 375 00:17:12,907 --> 00:17:14,033 - Cheers to that! - Cheers. 376 00:17:14,200 --> 00:17:14,951 Whoo! 377 00:17:18,204 --> 00:17:19,164 ♪ You know you wanna dance with us ♪ 378 00:17:19,330 --> 00:17:21,249 ♪ You know you wanna dance with us ♪ 379 00:17:21,416 --> 00:17:23,626 ♪ We only make boss moves 380 00:17:23,793 --> 00:17:25,962 ♪ New whip, ride that 381 00:17:26,129 --> 00:17:28,548 ♪ Going to the ties, burn up 382 00:17:28,715 --> 00:17:30,550 ♪ Looking at the sky nine to five ♪ 383 00:17:30,717 --> 00:17:33,219 ♪ Yeah, I got the glow in the dark ♪ 384 00:17:33,386 --> 00:17:36,306 ♪ Penthouse 385 00:17:36,473 --> 00:17:37,474 Why don't you guys go ahead? 386 00:17:37,640 --> 00:17:39,017 I'll come in a second. 387 00:17:39,184 --> 00:17:40,977 Okay. 388 00:17:46,691 --> 00:17:49,652 Oh, how's my super boy doing? 389 00:17:50,278 --> 00:17:52,697 Oh, I know, it's quite inconvenient, 390 00:17:52,864 --> 00:17:55,241 but I'll be back later for some fun, yeah? 391 00:17:55,408 --> 00:17:56,534 Oh, you didn't. 392 00:17:56,701 --> 00:17:58,077 You brought the costumes? 393 00:17:58,244 --> 00:18:01,498 Oh, you're a creative boy, aren't you? 394 00:18:01,664 --> 00:18:03,041 Okay, I'll see you later for a little bit of. 395 00:18:05,794 --> 00:18:07,003 Oh, you fucking prick! 396 00:18:07,170 --> 00:18:08,713 I mean, um, I'll call you back later. 397 00:18:08,880 --> 00:18:09,672 Bye. 398 00:18:17,555 --> 00:18:18,306 Hi, Gav! 399 00:18:18,473 --> 00:18:19,182 Hey, Emma. 400 00:18:19,349 --> 00:18:20,225 Nice to see you. 401 00:18:20,391 --> 00:18:21,935 The place looks amazing, Gav. 402 00:18:22,101 --> 00:18:23,019 Thanks. 403 00:18:23,186 --> 00:18:24,687 We're booked out for months. 404 00:18:25,563 --> 00:18:27,398 And Ruby, I know it's been tough for you lately, 405 00:18:27,565 --> 00:18:30,068 so I hope you really enjoy yourself tonight. 406 00:18:30,568 --> 00:18:31,486 Oh. 407 00:18:31,653 --> 00:18:33,571 So Sophie told you what happened then. 408 00:18:33,947 --> 00:18:35,406 Yeah, she told me everything. 409 00:18:36,449 --> 00:18:37,283 In detail. 410 00:18:39,202 --> 00:18:40,787 I've been there before though, 411 00:18:40,954 --> 00:18:44,582 and I want you to know you will get through this. 412 00:18:44,749 --> 00:18:46,459 Thanks, Gav, but I'm through it so- 413 00:18:46,626 --> 00:18:47,752 Remember. 414 00:18:47,919 --> 00:18:50,421 Sometimes not getting what you want 415 00:18:50,588 --> 00:18:52,298 is a wonderful stroke of luck. 416 00:18:54,551 --> 00:18:56,094 His Holiness taught me that. 417 00:18:56,553 --> 00:18:57,679 Well, thanks, Gav. 418 00:18:58,179 --> 00:18:59,931 How about a few drinks? 419 00:19:00,682 --> 00:19:02,684 Ladies, this is Sven. 420 00:19:03,184 --> 00:19:04,269 He's our top waiter, 421 00:19:04,435 --> 00:19:06,187 and he will be looking after you tonight. 422 00:19:06,354 --> 00:19:08,690 Anything you need, just ask. 423 00:19:10,024 --> 00:19:11,276 - Sophie! - I'm sorry. 424 00:19:11,442 --> 00:19:13,653 - I'm so sorry. - Loose Lips Soph strikes again. 425 00:19:13,820 --> 00:19:15,697 What secrets of mine have you spilled? 426 00:19:15,864 --> 00:19:17,156 Sounds like Gav went through some shit. 427 00:19:17,323 --> 00:19:19,284 Oh yeah. You thought Rubes was having a breakdown? 428 00:19:19,450 --> 00:19:20,743 Gavin's was way worse. 429 00:19:21,494 --> 00:19:23,580 You think that I was having a breakdown? 430 00:19:23,746 --> 00:19:24,664 - Oh yeah. - Yes. 431 00:19:24,831 --> 00:19:26,332 - Absolutely. - Okay! 432 00:19:27,125 --> 00:19:29,377 First of all, welcome. 433 00:19:29,919 --> 00:19:31,838 I'm your waiter, Sven. 434 00:19:32,463 --> 00:19:34,465 Anything you need tonight, just call out. 435 00:19:34,632 --> 00:19:35,466 Good? 436 00:19:35,633 --> 00:19:36,426 Good. 437 00:19:37,635 --> 00:19:39,137 Now the chef has set a menu for you tonight 438 00:19:39,304 --> 00:19:41,514 so there is no need for you to order. 439 00:19:42,807 --> 00:19:44,142 I will be bringing out your entree shortly, 440 00:19:44,309 --> 00:19:47,145 but I think we are a little bit thirstier. 441 00:19:47,312 --> 00:19:48,187 Yes. 442 00:19:48,354 --> 00:19:49,647 It's like you read my mind, Sven. 443 00:19:50,481 --> 00:19:51,691 Would you like something in particular? 444 00:19:51,858 --> 00:19:53,902 Or would you like me to surprise you? 445 00:19:54,819 --> 00:19:56,821 I think a surprise is always good. 446 00:19:56,988 --> 00:19:59,991 As long as there's a surprising amount of alcohol in each drink. 447 00:20:00,158 --> 00:20:01,659 Oh, so naughty. 448 00:20:02,911 --> 00:20:04,287 I will be back in a moment. 449 00:20:04,454 --> 00:20:07,040 By the way, I love this, love this, love this, love this. 450 00:20:07,582 --> 00:20:09,375 Ah! Let's go. 451 00:20:10,126 --> 00:20:11,294 So naughty. 452 00:20:11,461 --> 00:20:12,462 Naughty Nina. 453 00:20:12,629 --> 00:20:14,213 - Don't. - That's a great naughty. 454 00:20:14,380 --> 00:20:16,424 - Naughty Nina. - Perfect! 455 00:20:16,591 --> 00:20:17,258 No, I'm still mad at you. 456 00:20:17,425 --> 00:20:19,052 I'm sorry. 457 00:20:21,888 --> 00:20:23,181 Did I tell you I went shopping with my sister 458 00:20:23,348 --> 00:20:24,265 for bridesmaid dresses? 459 00:20:24,432 --> 00:20:25,183 No. 460 00:20:25,350 --> 00:20:26,768 How did that go? Anything good? 461 00:20:26,935 --> 00:20:28,102 Ugh, all hideous. 462 00:20:28,269 --> 00:20:29,354 I swear, she's only doing it on purpose 463 00:20:29,520 --> 00:20:31,356 just so all the attention's on her. 464 00:20:31,522 --> 00:20:32,482 Well, she is the bride. 465 00:20:32,649 --> 00:20:33,566 Oh, don't worry. 466 00:20:33,733 --> 00:20:35,151 She's making sure everyone knows that. 467 00:20:35,318 --> 00:20:36,444 Such a bridezilla. 468 00:20:36,611 --> 00:20:38,196 God, this place is busy. 469 00:20:38,863 --> 00:20:40,198 Gavin must be making bank. 470 00:20:40,365 --> 00:20:42,075 - No! - Oh my God. 471 00:20:43,576 --> 00:20:44,535 What's wrong? 472 00:20:48,456 --> 00:20:49,457 I 473 00:20:49,624 --> 00:20:50,917 need to go 474 00:20:52,418 --> 00:20:53,670 to the bathroom. 475 00:20:55,088 --> 00:20:57,006 - Soph. - Ah. 476 00:20:57,465 --> 00:20:59,592 Can you come with me, please? 477 00:21:01,302 --> 00:21:02,595 Alright? 478 00:21:02,762 --> 00:21:03,596 Great. 479 00:21:06,683 --> 00:21:08,226 You should keep talking. 480 00:21:08,393 --> 00:21:09,560 This way. 481 00:21:09,727 --> 00:21:11,062 - God. - Oh my God. 482 00:21:11,229 --> 00:21:12,313 - Hello. - Oh my God. 483 00:21:12,480 --> 00:21:13,940 Morning. 484 00:21:16,734 --> 00:21:17,944 What was that about? 485 00:21:18,111 --> 00:21:19,612 Needs a hand to hold while she pushes? 486 00:21:22,532 --> 00:21:24,367 I don't know. 487 00:21:26,035 --> 00:21:26,911 Ow. 488 00:21:28,579 --> 00:21:30,164 Are you alright? You seem like you're somewhere else tonight. 489 00:21:30,331 --> 00:21:31,958 - Whoa. - Did you see who just came in? 490 00:21:32,125 --> 00:21:33,126 In the toilet? 491 00:21:33,292 --> 00:21:34,752 No, not the toilet! The restaurant. 492 00:21:34,919 --> 00:21:36,671 - Who? - Angus. 493 00:21:36,838 --> 00:21:38,589 No way. 494 00:21:38,756 --> 00:21:40,591 - Are you joking? - And he's with a girl too. 495 00:21:40,758 --> 00:21:42,010 - Bastard! - Shit! 496 00:21:42,176 --> 00:21:44,137 Are you sure it was him? It didn't just look like him? 497 00:21:44,303 --> 00:21:45,722 For God's sake, it's barely been a month. 498 00:21:45,888 --> 00:21:47,473 I still remember what he looks like. 499 00:21:47,640 --> 00:21:49,726 He's sitting near the front, just him and some girl. 500 00:21:49,892 --> 00:21:51,352 Oh, we have to tell Ruby. 501 00:21:51,519 --> 00:21:52,353 Are you taking a piss? 502 00:21:52,520 --> 00:21:53,229 Don't be a muppet! 503 00:21:54,856 --> 00:21:56,315 Sorry. 504 00:21:56,482 --> 00:21:57,525 Sorry. 505 00:21:59,068 --> 00:22:00,486 Enjoy your evening. 506 00:22:00,945 --> 00:22:02,363 Sorry. 507 00:22:03,448 --> 00:22:04,615 A week ago, we couldn't even mention his name 508 00:22:04,782 --> 00:22:06,534 without her losing her mind. 509 00:22:06,701 --> 00:22:08,286 Now you want me to tell her 510 00:22:08,453 --> 00:22:10,163 that he's sitting in the same restaurant with another girl? 511 00:22:10,329 --> 00:22:12,457 - She says she's fine now. - And you believe her? 512 00:22:12,623 --> 00:22:13,833 Good point. What do we do? 513 00:22:14,000 --> 00:22:14,959 I don't know. 514 00:22:19,130 --> 00:22:21,007 Ooh, ooh, ooh, ooh! 515 00:22:21,174 --> 00:22:22,675 Can you get your brother to move him on? 516 00:22:23,342 --> 00:22:25,261 I don't think he can do that. 517 00:22:25,428 --> 00:22:27,013 Oh, that's a shame. 518 00:22:30,558 --> 00:22:32,060 I suppose I could ask him. 519 00:22:32,226 --> 00:22:33,269 Brilliant. 520 00:22:33,436 --> 00:22:34,645 You get him the hell out of here 521 00:22:34,812 --> 00:22:35,730 and I'll distract Ruby. 522 00:22:36,147 --> 00:22:37,523 - Wait! - What? 523 00:22:37,690 --> 00:22:38,608 I need to pee. 524 00:22:39,150 --> 00:22:40,568 - God, hurry up. - It's this new diet I'm on. 525 00:22:40,735 --> 00:22:42,904 You know you have to drink four liters of water a day. 526 00:22:43,071 --> 00:22:44,197 - Sophie! - Sorry. 527 00:22:44,697 --> 00:22:45,406 Oh my God, no. 528 00:22:45,573 --> 00:22:46,574 Not gonna do it? 529 00:22:46,741 --> 00:22:47,700 That's not happening. 530 00:22:48,910 --> 00:22:50,244 Where's Soph? 531 00:22:51,662 --> 00:22:53,873 Oh, she's just, she's just gone to chat to Gav. 532 00:22:54,040 --> 00:22:55,792 Oh, well, you are just in time for the drinks. 533 00:22:55,958 --> 00:22:57,543 What have you got for us, Sven? 534 00:22:57,710 --> 00:23:00,797 This is my signature drink, ladies, the Salty Miami. 535 00:23:00,963 --> 00:23:03,049 Its main ingredient, tequila. 536 00:23:03,466 --> 00:23:05,426 Ooh, Emma's arch nemesis. 537 00:23:05,593 --> 00:23:06,552 What do you mean? 538 00:23:06,719 --> 00:23:08,096 Loose. 539 00:23:08,262 --> 00:23:09,013 What, no! 540 00:23:09,180 --> 00:23:11,057 I can handle it. 541 00:23:11,224 --> 00:23:12,391 It's Nina that can't handle it. 542 00:23:12,558 --> 00:23:13,935 I can handle it better than you. 543 00:23:14,102 --> 00:23:16,854 Ooh! So feisty, I love it. 544 00:23:17,021 --> 00:23:18,773 Have a taste and see what you think. 545 00:23:18,940 --> 00:23:21,609 Hmm, hello, beautiful. 546 00:23:23,820 --> 00:23:24,612 Mmm. 547 00:23:26,239 --> 00:23:27,990 - On the house, right, Sven? - Yeah, yeah. 548 00:23:28,157 --> 00:23:28,991 It's Gavin's treat. 549 00:23:29,158 --> 00:23:30,743 - Keep these coming then. - Oh! 550 00:23:30,910 --> 00:23:32,620 You. 551 00:23:32,787 --> 00:23:34,247 Sorry. 552 00:23:35,790 --> 00:23:36,582 Oh! 553 00:23:38,751 --> 00:23:39,794 All good, Soph? 554 00:23:39,961 --> 00:23:41,170 Yeah, why wouldn't it be? 555 00:23:44,423 --> 00:23:45,925 We should have our food in a minute. 556 00:23:46,092 --> 00:23:47,260 You should taste one of these drinks. 557 00:23:47,426 --> 00:23:49,345 Sven is a genius. 558 00:23:49,512 --> 00:23:51,013 Really good. 559 00:23:54,350 --> 00:23:55,768 Mmm. 560 00:23:58,104 --> 00:23:59,647 Did you talk to your brother about that thing? 561 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 Not exactly. 562 00:24:02,650 --> 00:24:04,610 What do you mean? 563 00:24:05,403 --> 00:24:06,571 I mean, 564 00:24:07,405 --> 00:24:08,197 not 565 00:24:10,408 --> 00:24:11,492 at all. 566 00:24:12,702 --> 00:24:14,036 What are you two on about? 567 00:24:15,079 --> 00:24:15,997 Oh. 568 00:24:16,164 --> 00:24:16,998 - Um- - Nothing. 569 00:24:17,165 --> 00:24:19,792 - She- - I said I was- 570 00:24:20,668 --> 00:24:22,753 - And then she was like- - Ya, Sven is back, ladies! 571 00:24:22,920 --> 00:24:24,714 Ah! 572 00:24:24,881 --> 00:24:26,674 - How's the drinks? - Oh, beautiful Sven, 573 00:24:26,841 --> 00:24:27,925 - just like your service. - Sophie. 574 00:24:28,092 --> 00:24:29,427 I can see why Gavin says you're the best. 575 00:24:29,594 --> 00:24:32,013 Oh, you are too kind. 576 00:24:33,222 --> 00:24:34,223 Okay! 577 00:24:34,390 --> 00:24:35,600 So these are entrees to share. 578 00:24:35,766 --> 00:24:37,185 We have the dry-fried lamb ribs. 579 00:24:37,351 --> 00:24:39,270 Oh ya, like the hot desert. 580 00:24:39,437 --> 00:24:41,939 The spicy stir-fried prawns and scallops, 581 00:24:42,106 --> 00:24:44,150 like the Aquaman, nice and wet. 582 00:24:44,317 --> 00:24:45,943 And then we finally have the Parmesan-crumbed 583 00:24:46,110 --> 00:24:48,362 chicken cutlets with that olive salsa. 584 00:24:49,155 --> 00:24:50,156 Oh, fuck me! 585 00:24:53,201 --> 00:24:54,827 Is something the matter? 586 00:24:55,411 --> 00:24:57,121 Is everything okay, Nina? 587 00:24:57,288 --> 00:25:00,333 You're not a vegan, are you? 588 00:25:00,917 --> 00:25:02,793 No, no. 589 00:25:03,878 --> 00:25:05,254 I, I just, I... 590 00:25:08,132 --> 00:25:09,592 I can't eat Parmesan! 591 00:25:12,386 --> 00:25:13,262 And I love chicken! 592 00:25:13,429 --> 00:25:16,182 - Yes! - So fuck me! 593 00:25:21,646 --> 00:25:22,730 Okay. 594 00:25:22,897 --> 00:25:24,398 Why don't I see if I can get some cutlets 595 00:25:24,565 --> 00:25:26,317 without the Parmesan, yeah? 596 00:25:26,484 --> 00:25:28,444 Thank you. You're a legend. 597 00:25:31,489 --> 00:25:32,865 Okay. 598 00:25:36,535 --> 00:25:39,372 What the shit is going on with you three, hmm? 599 00:25:49,090 --> 00:25:50,549 - Emma? - Emma. 600 00:25:50,716 --> 00:25:51,842 Emma. 601 00:25:56,764 --> 00:25:57,890 Betrayal. 602 00:26:00,977 --> 00:26:02,228 You are dead to me. 603 00:26:05,856 --> 00:26:06,857 Emma? 604 00:26:08,734 --> 00:26:10,027 Ruby. 605 00:26:11,737 --> 00:26:12,571 What's going on? 606 00:26:12,738 --> 00:26:13,698 Okay, um... 607 00:26:16,617 --> 00:26:19,078 I need you to promise me you're not going to freak out. 608 00:26:19,870 --> 00:26:20,830 Okay. 609 00:26:25,418 --> 00:26:26,752 Angus is here. 610 00:26:42,852 --> 00:26:44,228 It's not a big deal. 611 00:26:46,314 --> 00:26:47,857 You're right. It's fine. 612 00:26:48,024 --> 00:26:48,899 It's fine. 613 00:26:49,066 --> 00:26:50,651 Phew! 614 00:26:50,818 --> 00:26:52,194 - Wow. - It's fine. 615 00:26:52,361 --> 00:26:54,030 I mean, he's probably just here with some friends. 616 00:26:54,196 --> 00:26:55,698 - With friends. - Oh, friends. 617 00:26:55,865 --> 00:26:56,907 - Yeah, of course. - Yeah. 618 00:26:57,074 --> 00:26:59,076 And I just want this night to be about us. 619 00:26:59,243 --> 00:27:00,619 - All about us, yes. - Yeah. 620 00:27:00,786 --> 00:27:03,664 I can't believe you were so worried about it. 621 00:27:03,831 --> 00:27:05,041 He's with a girl. 622 00:27:06,083 --> 00:27:07,376 Why? 623 00:27:10,588 --> 00:27:11,714 I'm gonna kill him! 624 00:27:11,881 --> 00:27:13,591 No, Ruby, don't go over there! 625 00:27:14,175 --> 00:27:15,634 I'm gonna film it. 626 00:27:16,344 --> 00:27:18,512 Oh God, we're in my brother's restaurant. 627 00:27:21,640 --> 00:27:24,352 Oh, shit. Ruby, hi, what are you doing here? 628 00:27:24,518 --> 00:27:25,895 What the actual- 629 00:27:26,062 --> 00:27:27,480 Ruby, this is Elisha. Elisha is- 630 00:27:27,646 --> 00:27:30,858 Elisha! I'm Ruby, Angus's ex-girlfriend. 631 00:27:31,025 --> 00:27:33,778 He dumped me, ooh, let's see, only three weeks ago. 632 00:27:33,944 --> 00:27:34,904 I'm sorry to hear that. 633 00:27:35,071 --> 00:27:36,947 Ruby, before you go on, I should- 634 00:27:37,114 --> 00:27:38,699 Oh, you're sorry to hear that, are you? 635 00:27:38,866 --> 00:27:40,451 What was it, Eliza? 636 00:27:41,494 --> 00:27:42,953 It's Elisha. 637 00:27:43,120 --> 00:27:43,954 Ruby, you don't know what's going on- 638 00:27:44,121 --> 00:27:44,914 Fuck you, Angus! 639 00:27:46,082 --> 00:27:47,041 You know what? 640 00:27:47,208 --> 00:27:48,292 You can have him, 641 00:27:48,459 --> 00:27:49,794 because if you wanna be with a douche bag 642 00:27:49,960 --> 00:27:51,295 who will dump you on your anniversary 643 00:27:51,462 --> 00:27:53,839 while you lay naked on a massage table, go right ahead! 644 00:27:54,006 --> 00:27:55,841 But you wouldn't care about that, would you? 645 00:27:56,008 --> 00:27:58,344 'Cause you're just a big, filthy, stinking whore! 646 00:28:00,096 --> 00:28:01,639 Yeah. 647 00:28:02,181 --> 00:28:03,724 Ruby. 648 00:28:05,101 --> 00:28:06,560 Ruby, Elisha's my new manager. 649 00:28:07,436 --> 00:28:09,021 We're out celebrating me going to work for her. 650 00:28:09,188 --> 00:28:12,566 Oh, new manager. Alright, who's this guy? 651 00:28:13,025 --> 00:28:14,026 That's correct. 652 00:28:17,488 --> 00:28:19,532 Remember when I said I went for that job a while back? 653 00:28:22,284 --> 00:28:23,786 I got it. 654 00:28:26,956 --> 00:28:28,165 So yeah... 655 00:28:28,332 --> 00:28:33,170 Oh, Elisha, it's so nice to meet you. 656 00:28:33,337 --> 00:28:34,463 I... 657 00:28:34,630 --> 00:28:37,174 No? Oh look, your food's here. 658 00:28:37,341 --> 00:28:39,760 I'll take that, thank you. Oh, yummy. 659 00:28:39,927 --> 00:28:42,430 Look at this. That looks, do you mind, is that chicken? Alright. 660 00:28:42,596 --> 00:28:44,181 Mmm. 661 00:28:44,348 --> 00:28:45,891 Mmm! 662 00:28:46,058 --> 00:28:46,976 Oh my God. 663 00:28:47,143 --> 00:28:48,394 Wait until you try this. 664 00:28:48,561 --> 00:28:49,854 Oh, it's so yummy. 665 00:28:50,020 --> 00:28:53,315 Mmm, what do they put in this sauce? 666 00:28:53,941 --> 00:28:56,735 Anyway, so you're the new manager. 667 00:28:56,902 --> 00:28:57,695 That is so great! 668 00:28:57,862 --> 00:28:59,655 Congratulations! Wow! 669 00:28:59,822 --> 00:29:00,906 - Stop it, stop it. - You know what? 670 00:29:01,073 --> 00:29:03,159 He's a great worker, very. He's always at work. 671 00:29:03,325 --> 00:29:05,369 He was never really around for me, that's for sure. 672 00:29:05,536 --> 00:29:06,620 - But that's alright. - Okay, you. 673 00:29:06,787 --> 00:29:08,289 - Okay! - Time to go. 674 00:29:08,456 --> 00:29:10,040 Ladies, if you don't mind, 675 00:29:10,207 --> 00:29:11,750 I'm going to have to ask you to leave now. 676 00:29:11,917 --> 00:29:14,044 Any chance we can get our food to go? 677 00:29:14,211 --> 00:29:14,962 No. 678 00:29:15,129 --> 00:29:15,921 Come on, Nina, 679 00:29:16,088 --> 00:29:18,215 before my brother murders me. 680 00:29:20,926 --> 00:29:24,054 I'm so sorry. She drinks heavily, you know. 681 00:29:26,765 --> 00:29:28,017 Sad, really. 682 00:29:28,601 --> 00:29:29,810 Okay! 683 00:29:29,977 --> 00:29:33,731 This is why we eat before we drink, yeah? 684 00:29:36,108 --> 00:29:37,026 Hang on a second. 685 00:29:37,568 --> 00:29:39,653 So he wasn't cheating on you with that girl? 686 00:29:41,071 --> 00:29:42,740 No, he was not. 687 00:29:42,907 --> 00:29:44,742 And you called her a whore 688 00:29:44,909 --> 00:29:47,453 in front of the entire restaurant. 689 00:29:47,620 --> 00:29:51,081 - That's what I said. - You didn't think to ask if they were on a date? 690 00:29:51,248 --> 00:29:54,251 No, I didn't. I was a bit upset, if that's okay with you. 691 00:29:59,298 --> 00:30:01,008 This is great. 692 00:30:01,175 --> 00:30:03,135 I can't wait to tell the boys this. 693 00:30:05,137 --> 00:30:07,097 Anyway, I left the restaurant 694 00:30:07,264 --> 00:30:09,391 and I was maybe a tiny bit upset. 695 00:30:09,558 --> 00:30:12,394 Oh my God, I am such an idiot! 696 00:30:15,272 --> 00:30:16,190 Ah! 697 00:30:16,357 --> 00:30:17,566 Oh God! 698 00:30:18,651 --> 00:30:19,777 I think I just broke my hand. 699 00:30:19,944 --> 00:30:20,778 Yeah, we really heard that. 700 00:30:20,945 --> 00:30:22,696 - Shit! - Let me just have a look. 701 00:30:22,863 --> 00:30:24,490 What was I thinking? 702 00:30:24,657 --> 00:30:25,991 - I don't know. - You guys doing good? 703 00:30:26,158 --> 00:30:27,618 - You didn't break anything. - Oh thank you Dr. Nina! 704 00:30:27,785 --> 00:30:28,619 Hey! 705 00:30:28,786 --> 00:30:29,703 - Breathe, breathe. - You alright? 706 00:30:29,870 --> 00:30:31,121 Yeah, we're fine. 707 00:30:31,288 --> 00:30:32,456 We're good, we're good. 708 00:30:32,623 --> 00:30:33,624 We heard some yelling 709 00:30:33,791 --> 00:30:34,750 and wanted to make sure you're all okay. 710 00:30:34,917 --> 00:30:36,335 We're good, thank you so much. 711 00:30:36,502 --> 00:30:38,254 Hey, mate, is your hand alright? 712 00:30:38,420 --> 00:30:40,923 Yes, Crocodile Dundee, I'm fine! 713 00:30:41,090 --> 00:30:43,509 I don't need your help, so just leave me alone! 714 00:30:43,676 --> 00:30:44,468 - Hey, okay, alright. - Ruby! 715 00:30:44,635 --> 00:30:47,096 I'm sorry if we have upset you. 716 00:30:47,263 --> 00:30:48,639 You didn't upset me, Mario Kart. 717 00:30:48,806 --> 00:30:50,766 And now, you're actually starting to annoy me. 718 00:30:52,476 --> 00:30:53,852 Oh Mario. 719 00:30:56,647 --> 00:30:59,733 I'm so sorry for my friend, unless... 720 00:31:00,776 --> 00:31:02,570 Is your name Mario? 721 00:31:03,696 --> 00:31:04,697 Francesco. 722 00:31:05,739 --> 00:31:08,492 Mario is Italian, and I'm Spanish. 723 00:31:09,368 --> 00:31:10,452 Oh, Francesco. 724 00:31:11,870 --> 00:31:13,831 - Your hand looks fine. - What a lovely name. 725 00:31:18,043 --> 00:31:19,628 - Your name. - Oh! 726 00:31:19,795 --> 00:31:22,006 I'm Sophie. 727 00:31:22,172 --> 00:31:23,007 Sophie. 728 00:31:23,674 --> 00:31:25,301 Your name means wisdom. 729 00:31:25,884 --> 00:31:27,136 Smart 730 00:31:27,303 --> 00:31:28,137 and beautiful. 731 00:31:33,851 --> 00:31:36,770 Francesco, thank you so much 732 00:31:36,937 --> 00:31:37,730 for checking in on us. 733 00:31:37,896 --> 00:31:39,815 It was really very nice of you. 734 00:31:39,982 --> 00:31:42,318 It was Andy here who heard your friend screaming. 735 00:31:43,027 --> 00:31:44,361 It sounded like a fox being butchered. 736 00:31:44,528 --> 00:31:45,738 It must have been a mugging. 737 00:31:45,904 --> 00:31:47,114 - Yep, obviously not a mugging. - That is so rude. 738 00:31:47,281 --> 00:31:48,782 Sorry for interrupting, ladies. 739 00:31:48,949 --> 00:31:50,367 - You're all clearly fine. - It's okay. 740 00:31:50,534 --> 00:31:51,619 I'm not sure I'd call her fine but, uh- 741 00:31:51,785 --> 00:31:54,413 Whoa, whoa, whoa, whoa! 742 00:31:54,830 --> 00:31:56,206 Alright, let's get outta here. 743 00:31:56,915 --> 00:31:58,751 Bye. 744 00:31:58,917 --> 00:32:00,461 We're going to Muto's Nightclub. 745 00:32:01,253 --> 00:32:04,381 Come find me. 746 00:32:04,548 --> 00:32:05,591 Bye-bye. 747 00:32:05,758 --> 00:32:06,675 Alright, mate, calm down. 748 00:32:06,842 --> 00:32:07,551 Did you see her? 749 00:32:07,718 --> 00:32:08,677 Take it easy. 750 00:32:08,844 --> 00:32:09,720 I think I'm in love. 751 00:32:09,887 --> 00:32:10,888 Sophie. 752 00:32:11,055 --> 00:32:12,723 - Huh? - Remember us? 753 00:32:12,890 --> 00:32:14,350 - Oh yeah. - Do you want a mirror? 754 00:32:14,516 --> 00:32:16,935 I... 755 00:32:17,102 --> 00:32:17,895 - Hi. - We have a situation 756 00:32:18,062 --> 00:32:18,854 - unfolding. - Sorry. 757 00:32:19,021 --> 00:32:19,855 So let's go home because I think- 758 00:32:20,022 --> 00:32:21,565 - What? - No, no, no, no, no! 759 00:32:21,732 --> 00:32:23,817 Sophie, Sophie, Sophie. Sophie, hey. 760 00:32:23,984 --> 00:32:25,069 What do you want to do? 761 00:32:25,235 --> 00:32:26,195 Hmm? 762 00:32:26,904 --> 00:32:27,655 Yeah, I could come out. 763 00:32:27,821 --> 00:32:28,822 Oh, I bet you could. 764 00:32:28,989 --> 00:32:30,949 Do you wanna check out that Muto place? 765 00:32:31,825 --> 00:32:34,119 Well, if you guys really want to. 766 00:32:34,286 --> 00:32:36,163 - Yes. - Well, 767 00:32:36,330 --> 00:32:37,539 if you guys really want to. 768 00:32:37,706 --> 00:32:40,000 - What? What? - Come on. 769 00:32:41,585 --> 00:32:44,254 Oh God. You know, you're mental, but losing it at Angus 770 00:32:44,421 --> 00:32:46,882 has got be one of the funniest things I've ever seen. 771 00:32:47,049 --> 00:32:48,092 - No, don't. - Oh my God! 772 00:32:48,258 --> 00:32:49,343 So funny. 773 00:32:49,510 --> 00:32:50,344 Straight to TikTok. 774 00:32:50,511 --> 00:32:51,387 Nina! 775 00:32:51,553 --> 00:32:52,429 - Delete that. - So good. 776 00:32:52,596 --> 00:32:53,347 Never. 777 00:32:54,682 --> 00:32:56,642 So we are going to that Muto's place then? 778 00:32:56,809 --> 00:32:58,143 Yes-a, Sophie. 779 00:32:58,310 --> 00:33:01,105 We can-a go see Francesco. 780 00:33:01,271 --> 00:33:02,272 He's not Italian, Ruby. 781 00:33:02,439 --> 00:33:04,191 Oh, Sophie, calm down. 782 00:33:04,358 --> 00:33:05,859 We're just joking around. 783 00:33:06,860 --> 00:33:09,738 But he was a hot paella, ah. 784 00:33:14,201 --> 00:33:15,327 Yeah! 785 00:33:21,250 --> 00:33:24,628 ♪ Hey yeah 786 00:33:25,796 --> 00:33:28,424 ♪ My boyfriend wants to talk 787 00:33:28,590 --> 00:33:29,967 Eyes, eyes, eyes, eyes. 788 00:33:30,134 --> 00:33:31,885 ♪ My boyfriend talks too much 789 00:33:32,052 --> 00:33:34,138 ♪ Hey yeah 790 00:33:35,639 --> 00:33:38,016 ♪ Aha 791 00:33:38,183 --> 00:33:40,436 ♪ Hey yeah 792 00:33:40,602 --> 00:33:41,770 ♪ What are you talking about 793 00:33:41,937 --> 00:33:45,232 ♪ He's just a repeat of what I had before ♪ 794 00:33:45,399 --> 00:33:47,818 ♪ He's just a repeat 795 00:33:47,985 --> 00:33:50,446 ♪ It's a simple fact 796 00:33:50,612 --> 00:33:53,240 ♪ Repeat of what I had before 797 00:33:53,407 --> 00:33:57,995 ♪ He's just a repeat 798 00:33:58,162 --> 00:33:59,955 ♪ Aha 799 00:34:01,582 --> 00:34:02,916 Thank God! 800 00:34:03,333 --> 00:34:05,335 I am so hungry. 801 00:34:05,502 --> 00:34:07,045 Why am I so hungry? 802 00:34:07,212 --> 00:34:08,881 We got kicked out of my brother's restaurant 803 00:34:09,047 --> 00:34:10,048 before eating, that's why. 804 00:34:10,215 --> 00:34:11,925 That's right. 805 00:34:12,843 --> 00:34:14,678 And I really wanted to eat that food. 806 00:34:14,845 --> 00:34:17,973 I'll never be able to afford to go for real. 807 00:34:18,557 --> 00:34:19,641 Was he mad? 808 00:34:20,434 --> 00:34:22,561 Well, he's definitely not happy with me. 809 00:34:23,479 --> 00:34:24,813 He left me a voicemail. 810 00:34:25,481 --> 00:34:26,690 What did it say? 811 00:34:26,857 --> 00:34:28,734 Let's find out together, shall we? 812 00:34:29,276 --> 00:34:30,694 - Oh! - Gav. 813 00:34:31,028 --> 00:34:33,989 Oh, well. 814 00:34:37,910 --> 00:34:40,120 What the fuck was that about tonight? 815 00:34:40,287 --> 00:34:42,831 I try and do something nice for you and your friends 816 00:34:42,998 --> 00:34:46,210 and Ruby decides she's gonna do a Denzel from Training Day 817 00:34:46,376 --> 00:34:48,212 in the middle of my fucking restaurant! 818 00:34:48,378 --> 00:34:49,171 I just, 819 00:34:50,547 --> 00:34:53,509 I don't know what to say, but I'm def telling mom. 820 00:34:53,675 --> 00:34:55,093 Oh. 821 00:34:55,260 --> 00:34:56,428 Such a dickhead. 822 00:34:56,595 --> 00:34:58,555 - I'm so sorry. - Oh, don't worry about it. 823 00:34:58,722 --> 00:35:00,557 He's just being a baby. 824 00:35:01,725 --> 00:35:02,976 Nina. 825 00:35:03,435 --> 00:35:04,144 - How are you? - Steph, hey! 826 00:35:04,311 --> 00:35:06,063 How are you? 827 00:35:06,563 --> 00:35:07,981 You look great. 828 00:35:08,148 --> 00:35:09,316 Oh, thanks. You too. 829 00:35:09,942 --> 00:35:11,443 - It's been too long. - Yeah. 830 00:35:14,196 --> 00:35:15,823 Everyone, this is Steph. 831 00:35:15,989 --> 00:35:18,367 Steph, this is Emma, Ruby, and Sophie. 832 00:35:18,534 --> 00:35:19,868 Hi. 833 00:35:20,035 --> 00:35:21,453 Hi, nice to meet you all. 834 00:35:22,996 --> 00:35:24,832 I'm just gonna bring the rest of your food to the table. 835 00:35:24,998 --> 00:35:26,208 I'll come with you. 836 00:35:27,918 --> 00:35:29,002 Yeah. 837 00:35:32,464 --> 00:35:33,715 Well. 838 00:35:33,882 --> 00:35:35,551 Well, well, well, well, well. 839 00:35:37,553 --> 00:35:38,887 So Nina's new squeeze? 840 00:35:39,054 --> 00:35:40,681 I suspected she was seeing someone new. 841 00:35:40,848 --> 00:35:41,974 No, I think it's an ex. 842 00:35:42,933 --> 00:35:43,934 Yeah, well, could be a friend. 843 00:35:45,227 --> 00:35:46,645 She's allowed to have friends apart from us. 844 00:35:46,812 --> 00:35:47,813 She is? 845 00:35:47,980 --> 00:35:49,022 Friends? 846 00:35:49,189 --> 00:35:51,525 No. The hug, the kiss, more than friends. 847 00:35:51,692 --> 00:35:53,402 Do you have friends outside of this group? 848 00:35:53,569 --> 00:35:55,279 Oh, Sophie, relax. 849 00:35:55,445 --> 00:35:56,530 Ruby, do you? 850 00:35:56,697 --> 00:35:58,574 No, Soph, I don't, okay? 851 00:35:58,740 --> 00:35:59,491 Just relax. 852 00:35:59,658 --> 00:36:00,784 Are they like good friends? 853 00:36:00,951 --> 00:36:02,411 Do you do girls' nights like this with them? 854 00:36:03,370 --> 00:36:04,705 - I... - Ruby, do you? 855 00:36:04,872 --> 00:36:06,081 Do you what? 856 00:36:06,957 --> 00:36:09,459 - Who's the girl? - We had a thing a while back. 857 00:36:09,626 --> 00:36:11,461 - She's cool. - I knew it! 858 00:36:11,628 --> 00:36:13,005 Ruby, you haven't answered me. 859 00:36:13,630 --> 00:36:14,464 What happened? 860 00:36:14,631 --> 00:36:16,383 You two look pretty into each other. 861 00:36:16,550 --> 00:36:18,844 Well, I met someone else. 862 00:36:19,261 --> 00:36:20,554 Do tell. 863 00:36:20,721 --> 00:36:21,889 I haven't said anything 864 00:36:22,055 --> 00:36:24,391 'cause I've actually never felt like this before. 865 00:36:26,810 --> 00:36:29,646 And it's getting pretty serious. 866 00:36:30,188 --> 00:36:31,023 What? 867 00:36:31,815 --> 00:36:33,150 It's getting serious and we haven't met her yet? 868 00:36:33,317 --> 00:36:36,028 - Why? - She might come and meet us later tonight, okay? 869 00:36:36,194 --> 00:36:38,947 That's so exciting, Nina. 870 00:36:40,490 --> 00:36:41,658 Emma. 871 00:36:41,825 --> 00:36:43,035 Yeah? 872 00:36:43,201 --> 00:36:44,286 Oh. 873 00:36:44,453 --> 00:36:46,914 Oh, Nina, so exciting! 874 00:36:47,080 --> 00:36:48,874 I can't wait to meet her. 875 00:36:50,334 --> 00:36:53,170 Sophie, you gonna say anything or- 876 00:36:54,588 --> 00:36:55,923 She's just peaking out because we all have friends 877 00:36:56,089 --> 00:36:57,925 outside of this group and she does not. 878 00:36:58,300 --> 00:36:59,426 I knew it! 879 00:36:59,593 --> 00:37:02,137 Why? Why do you need friends outside this group? 880 00:37:02,304 --> 00:37:03,347 I mean, what's the point of them? 881 00:37:03,513 --> 00:37:04,806 Are they backup friends? 882 00:37:04,973 --> 00:37:06,683 I really think you need to let this one go, yeah? 883 00:37:06,850 --> 00:37:08,268 Yeah. You know what you need to do, Sophie? 884 00:37:08,435 --> 00:37:11,229 You just need to like with Francesco tonight. 885 00:37:11,396 --> 00:37:12,940 - Do you know what I mean? - Yeah, you know what? 886 00:37:13,106 --> 00:37:13,941 That might help you chill. 887 00:37:14,107 --> 00:37:15,776 I am chill! 888 00:37:15,943 --> 00:37:17,527 So chill. 889 00:37:17,694 --> 00:37:18,737 Oh. 890 00:37:18,904 --> 00:37:21,323 - Fuck, not again! - Put it on speaker. 891 00:37:21,698 --> 00:37:22,616 No, I don't want to. 892 00:37:22,783 --> 00:37:23,909 - Do it! - Go on. 893 00:37:24,076 --> 00:37:25,285 - Put it on speaker. - Do it. 894 00:37:25,452 --> 00:37:28,372 - There's no shame here. - Share with your friends. 895 00:37:31,667 --> 00:37:32,459 Hey, dickhead! 896 00:37:32,626 --> 00:37:34,670 I just got some great news. 897 00:37:35,462 --> 00:37:37,339 This guy just came and introduced himself to me 898 00:37:37,506 --> 00:37:39,132 after Ruby's rampage. 899 00:37:39,299 --> 00:37:41,385 He's a famous food blogger from Europe 900 00:37:41,551 --> 00:37:44,304 with 12 million followers on Instagram. 901 00:37:44,471 --> 00:37:46,932 12 million! 902 00:37:47,432 --> 00:37:49,935 God, I hate you! 903 00:37:50,602 --> 00:37:52,396 I'm sorry. 904 00:37:54,564 --> 00:37:57,317 - I hate you too, Gavin! - Fucker. 905 00:37:58,485 --> 00:38:00,404 12 million. 906 00:38:00,570 --> 00:38:02,531 - You're gonna be famous. - Infamous. 907 00:38:03,073 --> 00:38:04,533 - Yeah, that's the bad one. - Yeah. 908 00:38:05,242 --> 00:38:06,785 Delete that video. 909 00:38:09,121 --> 00:38:10,914 Oh, good. 910 00:38:15,252 --> 00:38:16,044 What? 911 00:38:16,712 --> 00:38:19,131 Waiting in line, groundbreaking. 912 00:38:20,924 --> 00:38:22,634 Well, it shouldn't take too long. 913 00:38:22,801 --> 00:38:24,553 You don't have a say. You're not thinking clearly. 914 00:38:24,720 --> 00:38:25,595 I am so. 915 00:38:26,471 --> 00:38:28,682 Oh, she's thinking clearly, just not with her brain. 916 00:38:28,849 --> 00:38:30,726 - Yeah, Francesco! - Oh my God, shut up! 917 00:38:30,892 --> 00:38:31,810 Yeah, that's so good, wow! 918 00:38:34,396 --> 00:38:35,856 No, no, no. 919 00:38:36,023 --> 00:38:36,857 Turn back around. 920 00:38:37,024 --> 00:38:38,525 I mean it. 921 00:38:40,861 --> 00:38:41,945 Thank you. 922 00:38:42,112 --> 00:38:43,697 Taking this no dude thing seriously. 923 00:38:43,864 --> 00:38:44,948 - Hmm. - Yes I am. 924 00:38:47,951 --> 00:38:49,536 Soph, that's Enrique. 925 00:38:49,703 --> 00:38:50,787 Iglesias? 926 00:38:51,955 --> 00:38:54,374 Stop fanny farting and go get us in. 927 00:38:54,791 --> 00:38:57,210 Oh, he must work here. 928 00:38:58,545 --> 00:38:59,921 Should I go say hi? 929 00:39:00,839 --> 00:39:02,466 - Yes. - That's what Emma literally just said. 930 00:39:02,632 --> 00:39:04,342 Only if you stop taking the mickey out of his name. 931 00:39:04,968 --> 00:39:06,970 What's wrong with Enrique Iglesias? 932 00:39:07,804 --> 00:39:09,556 So rude. 933 00:39:10,474 --> 00:39:11,516 What are you... 934 00:39:12,100 --> 00:39:14,853 ♪ I can be your hero, baby 935 00:39:15,020 --> 00:39:16,146 ♪ Hmm 936 00:39:16,313 --> 00:39:20,150 ♪ I can kiss away the pain 937 00:39:20,317 --> 00:39:22,611 ♪ Aaah 938 00:39:22,778 --> 00:39:25,489 ♪ I will stand by you forever 939 00:39:25,655 --> 00:39:27,532 ♪ Aaah 940 00:39:27,699 --> 00:39:31,870 ♪ You can take my breath away 941 00:39:32,704 --> 00:39:33,538 Idiots! 942 00:39:34,331 --> 00:39:35,916 His name is Francesco. 943 00:39:36,083 --> 00:39:36,917 Now, 944 00:39:38,627 --> 00:39:40,921 do I look alright? 945 00:39:41,088 --> 00:39:41,838 You look stunning. 946 00:39:42,005 --> 00:39:43,548 Now hurry up, I'm freezing! 947 00:39:46,635 --> 00:39:48,053 Hurry up! 948 00:39:55,644 --> 00:39:57,938 - Go! - Go, move. 949 00:39:58,105 --> 00:40:00,023 Go, go, go! 950 00:40:11,409 --> 00:40:12,160 Go, get him. 951 00:40:21,711 --> 00:40:22,754 She's gonna be coming in. 952 00:40:22,921 --> 00:40:24,256 It's gonna be hot. 953 00:40:28,760 --> 00:40:30,095 Oh, my heart. 954 00:40:34,724 --> 00:40:36,643 I came! 955 00:40:36,810 --> 00:40:38,270 Sophie. 956 00:40:38,436 --> 00:40:39,437 You are here. 957 00:40:39,604 --> 00:40:40,689 Is that alright? 958 00:40:40,856 --> 00:40:42,023 You said where you were going, 959 00:40:42,190 --> 00:40:43,483 so I thought you wanted us to come. 960 00:40:43,650 --> 00:40:44,693 Of course. 961 00:40:44,860 --> 00:40:45,694 Come on in. 962 00:40:45,861 --> 00:40:46,862 Come out of the cold. 963 00:40:47,028 --> 00:40:48,196 Oh, I'm here with my friends. 964 00:40:48,363 --> 00:40:49,614 Can they come in too? 965 00:40:49,781 --> 00:40:51,741 My friend Ruby has calmed down now, I promise. 966 00:40:51,908 --> 00:40:54,411 Of course, of course. 967 00:40:54,578 --> 00:40:56,329 Andy will be very happy. 968 00:40:56,496 --> 00:40:58,540 I'll be sure she behaves herself. 969 00:40:58,707 --> 00:40:59,541 Perfect. 970 00:41:02,043 --> 00:41:03,128 Bye. 971 00:41:06,006 --> 00:41:07,174 Yipee, whoop! 972 00:41:07,340 --> 00:41:08,466 I got us in! 973 00:41:08,633 --> 00:41:09,467 - Yes! - Yeah! 974 00:41:09,634 --> 00:41:11,178 Finally putting this to good use. 975 00:41:11,344 --> 00:41:14,264 - Good work, Soph. - Oh, heads up, that Andy guy is here too. 976 00:41:14,431 --> 00:41:16,183 So? I'm done with guys. 977 00:41:16,349 --> 00:41:17,601 Even smoking hot Aussies? 978 00:41:17,767 --> 00:41:20,353 - Yeah. - Pfft. 979 00:41:20,520 --> 00:41:21,479 Next joke. 980 00:41:21,646 --> 00:41:22,731 Next joke. 981 00:41:23,481 --> 00:41:25,859 Francesco, these are my friends, Emma, Nina, and Ruby. 982 00:41:26,026 --> 00:41:27,110 Hola, senoritas. 983 00:41:27,277 --> 00:41:29,070 It's nice to see you all again. 984 00:41:29,237 --> 00:41:29,988 Won't you come on in? 985 00:41:30,155 --> 00:41:32,324 I'll show you around, huh? 986 00:41:41,416 --> 00:41:46,087 ♪ Here we go, Saturday night 987 00:41:50,258 --> 00:41:52,886 ♪ Here we go, Saturday night 988 00:41:56,556 --> 00:41:58,266 Senoritas, follow me. 989 00:41:59,559 --> 00:42:00,727 Come on! 990 00:42:05,857 --> 00:42:06,900 Andy! 991 00:42:07,734 --> 00:42:09,945 You remember our friends from earlier? 992 00:42:11,404 --> 00:42:12,906 Is it alright if I can steal you away for a minute? 993 00:42:13,073 --> 00:42:14,824 - Sure. - Oi. 994 00:42:14,991 --> 00:42:16,326 I'll be watching you, Zorro. 995 00:42:17,953 --> 00:42:18,870 Andy! 996 00:42:20,664 --> 00:42:22,582 - Oh, hello. - Hello. 997 00:42:22,749 --> 00:42:24,834 Let's try this again. I'm Emma. 998 00:42:25,001 --> 00:42:27,128 This is Nina. And... 999 00:42:29,631 --> 00:42:31,800 And that feisty lady is Ruby. 1000 00:42:32,592 --> 00:42:33,885 - Ruby! - Ruby! 1001 00:42:40,684 --> 00:42:41,893 Ruby. 1002 00:42:42,310 --> 00:42:43,520 It's you. 1003 00:42:43,687 --> 00:42:45,689 Hope you're doing better than before, mate. 1004 00:42:46,481 --> 00:42:48,775 Wow! Crikey! 1005 00:42:48,942 --> 00:42:51,361 You know what would make me feel better 1006 00:42:51,528 --> 00:42:55,031 is if I could just get a drink. Is that alright with you, mate? 1007 00:42:55,198 --> 00:42:56,825 What the fuck was that? 1008 00:42:56,992 --> 00:42:58,702 Oh my God, did you just have a fit? 1009 00:42:59,786 --> 00:43:01,454 It's my Australian accent. 1010 00:43:02,539 --> 00:43:04,541 - It was unique. - You know what? 1011 00:43:04,708 --> 00:43:06,251 I don't need this. I'm going, I'm going. 1012 00:43:06,418 --> 00:43:07,669 - No, you're not. - Oh, come back! 1013 00:43:07,836 --> 00:43:09,421 For drinks! 1014 00:43:11,089 --> 00:43:12,132 I'm sorry. 1015 00:43:12,299 --> 00:43:13,591 I'm not normally like this. 1016 00:43:14,634 --> 00:43:16,594 Don't worry about it. I mean, I was just trying to help, after all. 1017 00:43:16,761 --> 00:43:17,679 I know, I know. 1018 00:43:18,513 --> 00:43:19,389 Cause you know what if someone actually was in trouble? 1019 00:43:19,556 --> 00:43:20,473 I get it. 1020 00:43:20,640 --> 00:43:21,641 Yeah, not that you were, 1021 00:43:21,808 --> 00:43:23,310 but just next time, if someone is, 1022 00:43:23,476 --> 00:43:24,561 I'm worried I probably won't do anything. 1023 00:43:24,728 --> 00:43:26,313 I'll be too scared they'll react like you. 1024 00:43:26,479 --> 00:43:27,355 You know what? 1025 00:43:27,522 --> 00:43:28,815 I just punched a wall. 1026 00:43:28,982 --> 00:43:30,442 Shit! Look. 1027 00:43:31,234 --> 00:43:32,444 Shit. 1028 00:43:33,445 --> 00:43:34,362 Aw. 1029 00:43:35,864 --> 00:43:37,115 I reckon you'll be alright. 1030 00:43:37,991 --> 00:43:39,200 You reckon, do ya? 1031 00:43:39,367 --> 00:43:40,827 Is this guy for real? 1032 00:43:40,994 --> 00:43:42,162 Looks real to me. 1033 00:43:42,329 --> 00:43:43,747 - No. - Hey, Ruby, come on, come on. 1034 00:43:43,913 --> 00:43:45,540 I'm just, I'm stirring you. 1035 00:43:45,707 --> 00:43:48,126 Let me get you a drink. In fact, all three of you, on the house. 1036 00:43:48,293 --> 00:43:49,085 What do you want? 1037 00:43:49,252 --> 00:43:50,253 - Sweet! - Lemon lime bitters. 1038 00:43:50,420 --> 00:43:52,255 - Tequila. - Alcohol. 1039 00:43:52,422 --> 00:43:53,798 Tequila it is. 1040 00:43:53,965 --> 00:43:55,175 - Okay, just- - Yeah, right. 1041 00:43:55,342 --> 00:43:56,551 Stop. Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 1042 00:43:56,718 --> 00:43:57,761 Shh. 1043 00:43:57,927 --> 00:44:00,013 Just a little, oh, golly. Not too much. 1044 00:44:00,180 --> 00:44:01,514 Thank you. 1045 00:44:01,681 --> 00:44:02,766 Thank you. 1046 00:44:02,932 --> 00:44:03,808 Cheers! 1047 00:44:03,975 --> 00:44:04,893 - Eyes, eyes, eyes. - Eyes. 1048 00:44:12,609 --> 00:44:14,569 I have a little surprise for you. 1049 00:44:14,736 --> 00:44:15,862 Watch your step. 1050 00:44:17,906 --> 00:44:19,032 Can we go in there? 1051 00:44:19,824 --> 00:44:21,618 Of course. I know the owner. 1052 00:44:29,709 --> 00:44:31,503 Do you do this all the time with girls? 1053 00:44:31,961 --> 00:44:33,380 No. Not at all. 1054 00:44:38,593 --> 00:44:39,886 You look so, 1055 00:44:40,303 --> 00:44:41,304 so beautiful. 1056 00:44:42,639 --> 00:44:44,349 I'm gonna show you the best seat in the house. 1057 00:44:49,396 --> 00:44:50,772 This is amazing. 1058 00:44:55,944 --> 00:44:58,363 - Cheers. - Cheers. 1059 00:45:02,200 --> 00:45:04,077 How're you traveling, ladies? Feeling good? 1060 00:45:05,703 --> 00:45:08,456 More alcohol, please, mister bartender sir. 1061 00:45:08,623 --> 00:45:09,791 You're gonna get me in trouble. 1062 00:45:12,127 --> 00:45:14,003 We a bit quieter than before, Ruby. 1063 00:45:14,754 --> 00:45:16,506 It's so I don't say anything stupid. 1064 00:45:16,673 --> 00:45:18,800 Ah, that's a fun way to live your life. 1065 00:45:18,967 --> 00:45:20,552 Mine. Mine, mine, mine, mine, mine. 1066 00:45:20,718 --> 00:45:21,761 Thank you. 1067 00:45:22,595 --> 00:45:23,471 - Cheers. - Cheers. 1068 00:45:27,142 --> 00:45:28,601 You are no much for me, Emma. 1069 00:45:28,768 --> 00:45:29,853 What, no. 1070 00:45:30,019 --> 00:45:32,397 I'm taking it easy 'cause I don't want to get 1071 00:45:33,314 --> 00:45:34,649 too drunk tonight. 1072 00:45:34,816 --> 00:45:36,234 Why, you got plans after this? 1073 00:45:36,401 --> 00:45:37,861 What? No. 1074 00:45:38,027 --> 00:45:39,988 I don't have any plans. I'm plan-less. 1075 00:45:40,155 --> 00:45:41,990 I see you looking at your phone every two minutes. 1076 00:45:42,157 --> 00:45:43,658 - Who's the guy? - He's no one. 1077 00:45:43,825 --> 00:45:46,161 I mean... 1078 00:45:46,786 --> 00:45:48,788 Oh, I feel a bit sick. 1079 00:45:48,955 --> 00:45:52,500 No, I'm good. 1080 00:45:52,667 --> 00:45:54,127 I'm fantastic, I'm good. 1081 00:45:54,294 --> 00:45:55,462 Oh God. 1082 00:45:55,628 --> 00:45:57,714 I knew it. Thank you, tequila. 1083 00:45:57,881 --> 00:46:00,008 No, you stay here with your mans. 1084 00:46:00,175 --> 00:46:01,092 Emma! 1085 00:46:01,259 --> 00:46:02,093 Silly bitch. 1086 00:46:03,386 --> 00:46:05,597 That should teach me to give drinks away. 1087 00:46:05,763 --> 00:46:07,056 Rookie mistake. 1088 00:46:08,516 --> 00:46:10,685 So what brought on your little episode earlier? 1089 00:46:12,562 --> 00:46:14,230 Do I have to? 1090 00:46:14,814 --> 00:46:15,899 You don't have to. 1091 00:46:16,065 --> 00:46:17,484 I'm happy to just continue thinking 1092 00:46:17,650 --> 00:46:19,235 you're an aggressive person 1093 00:46:19,402 --> 00:46:21,029 who likes punching things for no reason. 1094 00:46:22,113 --> 00:46:24,491 Good point. Um, 1095 00:46:25,116 --> 00:46:26,242 okay. 1096 00:46:26,409 --> 00:46:28,495 I saw my ex-boyfriend 1097 00:46:28,661 --> 00:46:30,371 for the first time since he dumped me. 1098 00:46:33,917 --> 00:46:36,377 - Is that it? - No, that's not it. 1099 00:46:37,003 --> 00:46:38,379 He was with a girl. 1100 00:46:39,589 --> 00:46:40,507 Ah. 1101 00:46:42,800 --> 00:46:43,843 You talk to him? 1102 00:46:46,429 --> 00:46:48,181 You could say that. 1103 00:46:51,392 --> 00:46:53,853 It's coming! It's coming! 1104 00:47:00,485 --> 00:47:01,736 Okay, I'm good. 1105 00:47:01,903 --> 00:47:02,987 Yeah, okay. 1106 00:47:03,154 --> 00:47:04,447 I'm good. 1107 00:47:04,614 --> 00:47:05,448 - I'm good. - Are you sure? 1108 00:47:05,615 --> 00:47:06,991 Yeah. 1109 00:47:07,158 --> 00:47:08,409 Don't do that! 1110 00:47:13,915 --> 00:47:16,000 Oh, babe. 1111 00:47:18,127 --> 00:47:19,921 Really? 1112 00:47:20,088 --> 00:47:22,340 Can I not just do this in peace? 1113 00:47:22,507 --> 00:47:23,466 Oh, you stink. 1114 00:47:23,633 --> 00:47:25,385 - Oh, we can go now. - Alright. 1115 00:47:30,515 --> 00:47:31,558 Emma. 1116 00:47:32,976 --> 00:47:35,019 I'm gonna tell you something important right now. 1117 00:47:37,438 --> 00:47:39,857 Oh, so serious. 1118 00:47:41,734 --> 00:47:43,945 You know how I've been seeing someone new, right? 1119 00:47:44,112 --> 00:47:45,196 Yeah. 1120 00:47:46,322 --> 00:47:47,323 Well, 1121 00:47:48,950 --> 00:47:50,368 I think she's the one. 1122 00:47:51,995 --> 00:47:53,663 I'm gonna propose to her. 1123 00:47:55,665 --> 00:47:56,457 Emma? 1124 00:47:58,126 --> 00:48:00,295 - Emma? - Huh? 1125 00:48:00,461 --> 00:48:01,546 Did you hear what I just said? 1126 00:48:01,713 --> 00:48:03,673 - Yes, sounds good. - Emma! 1127 00:48:05,341 --> 00:48:07,051 Sorry, it's work stuff! 1128 00:48:07,218 --> 00:48:08,386 You know what? Just forget it. 1129 00:48:08,553 --> 00:48:10,888 Obviously, whoever you keep secretly texting 1130 00:48:11,055 --> 00:48:13,016 is way more important to you than me! 1131 00:48:14,350 --> 00:48:15,143 Argh! 1132 00:48:19,772 --> 00:48:21,149 Wait, Nina! 1133 00:48:21,899 --> 00:48:22,984 Not done yet. 1134 00:48:26,195 --> 00:48:27,905 Francesco, are you there? 1135 00:48:29,782 --> 00:48:31,200 Sorry, my beauty. 1136 00:48:31,367 --> 00:48:32,702 Francesco, you got me? 1137 00:48:38,291 --> 00:48:39,959 Hey, Francesco here. 1138 00:48:40,126 --> 00:48:42,754 Yeah, mate, just a little situation out front. 1139 00:48:42,920 --> 00:48:45,590 I have my hands a little full at the moment. 1140 00:48:45,757 --> 00:48:47,759 - Can you call Andy? - Bruv, he's serving at the upstairs 1141 00:48:47,925 --> 00:48:49,385 bar at the moment. 1142 00:48:49,552 --> 00:48:51,054 Okay, what seems to be the problem? 1143 00:48:51,220 --> 00:48:53,056 Yeah, a couple of unsavory fellas 1144 00:48:53,222 --> 00:48:54,515 trying to make their way inside, you know? 1145 00:48:54,682 --> 00:48:57,435 Okay, I'll be there in a minute. 1146 00:49:00,104 --> 00:49:02,649 Do you wanna come with me while I sort this out? 1147 00:49:03,983 --> 00:49:06,152 I don't think you should go out just yet. 1148 00:49:06,319 --> 00:49:10,323 Trust me, I don't want to but I have to. 1149 00:49:10,865 --> 00:49:11,991 No, it's not that. 1150 00:49:14,160 --> 00:49:15,161 It's that. 1151 00:49:16,579 --> 00:49:18,122 Oh. 1152 00:49:18,289 --> 00:49:19,749 I'm sorry. 1153 00:49:19,916 --> 00:49:21,334 Don't be, it's a compliment. 1154 00:49:21,501 --> 00:49:25,338 I'm gonna turn around and not look at you if that's okay. 1155 00:49:25,505 --> 00:49:27,090 Alright. That's fine. 1156 00:49:31,803 --> 00:49:33,805 Curtains. Car. 1157 00:49:35,098 --> 00:49:36,182 Traffic. 1158 00:49:37,100 --> 00:49:38,184 No! 1159 00:49:38,351 --> 00:49:39,352 No, no, no, no, no! 1160 00:49:39,519 --> 00:49:40,812 Please? No! 1161 00:49:40,978 --> 00:49:42,146 Move! 1162 00:49:42,313 --> 00:49:44,065 No, down! Sit! 1163 00:49:44,232 --> 00:49:46,067 Come on, little guy! 1164 00:49:47,026 --> 00:49:48,194 He's not little, by the way. 1165 00:49:48,361 --> 00:49:49,821 I'll be the judge. 1166 00:49:59,956 --> 00:50:01,082 How's your friend? 1167 00:50:01,999 --> 00:50:03,126 He's, uh, 1168 00:50:04,293 --> 00:50:06,462 he's a little worked up at the moment. 1169 00:50:11,718 --> 00:50:14,011 I'm really worked up too. 1170 00:50:20,935 --> 00:50:22,353 Wait, so let me get this right. 1171 00:50:22,520 --> 00:50:23,604 You saw them. 1172 00:50:23,771 --> 00:50:24,564 Mm-hmm. 1173 00:50:25,398 --> 00:50:26,607 And then you just, you just started hurling abuse. 1174 00:50:26,774 --> 00:50:28,359 Yes, I did. 1175 00:50:28,526 --> 00:50:30,361 Oh boy. Oh no. 1176 00:50:31,696 --> 00:50:33,781 And then I think I panic-ate some of her chicken. 1177 00:50:33,948 --> 00:50:35,241 You didn't. 1178 00:50:35,408 --> 00:50:37,785 That's so bad. 1179 00:50:37,952 --> 00:50:40,580 What happened next? 1180 00:50:41,247 --> 00:50:43,499 They made us leave the restaurant. 1181 00:50:43,666 --> 00:50:45,126 No wonder you didn't wanna talk to me. 1182 00:50:45,835 --> 00:50:46,961 I'm done with guys. 1183 00:50:47,128 --> 00:50:48,671 - No offense. - No, none taken. 1184 00:50:49,505 --> 00:50:51,090 I mean, it's good to be alone sometimes. 1185 00:50:51,257 --> 00:50:52,425 You should enjoy it. 1186 00:50:53,009 --> 00:50:54,802 So I take it you're single then. 1187 00:50:55,511 --> 00:50:57,263 Not that I'm interested, because I'm not, 1188 00:50:57,430 --> 00:50:58,848 but you know, I'm just, 1189 00:50:59,015 --> 00:51:00,933 I'm, you know, I'm interested. 1190 00:51:01,684 --> 00:51:03,728 Yeah, I'm single. Yeah, I've been for a couple years. 1191 00:51:05,188 --> 00:51:08,149 Is that on purpose? Or are you just a really shitty boyfriend? 1192 00:51:08,316 --> 00:51:09,233 Yeah, that's right. 1193 00:51:09,400 --> 00:51:10,777 Yeah, shocking. The worst, actually. 1194 00:51:10,943 --> 00:51:12,153 You should ask my ex. 1195 00:51:12,528 --> 00:51:13,988 No, no, it's because- 1196 00:51:14,155 --> 00:51:15,364 They're calling you, boss. 1197 00:51:16,532 --> 00:51:17,658 You know they can call Francesco. 1198 00:51:17,825 --> 00:51:19,702 They did, but now he won't answer. 1199 00:51:19,869 --> 00:51:21,370 This is on your friend. 1200 00:51:21,537 --> 00:51:24,165 Hello? Oh, you're kidding. 1201 00:51:25,500 --> 00:51:26,834 Alright, alright, yep, I'll be out in a sec. 1202 00:51:28,711 --> 00:51:29,837 Can you keep an eye on this for a second? 1203 00:51:30,004 --> 00:51:32,256 - No problem. - Cheers. 1204 00:51:32,799 --> 00:51:34,258 I've gotta sort something outside. 1205 00:51:34,425 --> 00:51:36,052 Can I come? 1206 00:51:36,552 --> 00:51:37,678 I, 1207 00:51:37,845 --> 00:51:39,722 I think my friends have ditched me 1208 00:51:39,889 --> 00:51:41,641 and I could really use the fresh air. 1209 00:51:41,808 --> 00:51:42,934 Yeah, yeah, of course. 1210 00:51:49,690 --> 00:51:51,484 Come on then, we kinda got to hurry. 1211 00:51:51,651 --> 00:51:52,568 Oh. 1212 00:51:54,070 --> 00:51:55,947 Come on, mate. You can't be serious, eh? 1213 00:51:56,113 --> 00:51:57,907 Hey, I come here all the time and all of a sudden, 1214 00:51:58,074 --> 00:52:00,493 now you have a problem with how I dress. 1215 00:52:01,077 --> 00:52:02,537 You're not coming in, mate. 1216 00:52:02,703 --> 00:52:03,704 Ah, there he fucking is. 1217 00:52:03,871 --> 00:52:04,705 Alright, Andy, will you tell this 1218 00:52:04,872 --> 00:52:05,540 little idiot that we're alright? 1219 00:52:05,706 --> 00:52:06,999 No, Scott, I won't 1220 00:52:07,750 --> 00:52:09,001 'cause I told you the last time you were here 1221 00:52:09,168 --> 00:52:10,086 not to come back again. 1222 00:52:10,253 --> 00:52:11,504 You weren't serious. 1223 00:52:12,463 --> 00:52:13,464 I got this. 1224 00:52:13,631 --> 00:52:15,258 Actually, I was. Yeah, I was dead serious. 1225 00:52:16,968 --> 00:52:18,261 Just remember who you're talking to, mate, yeah? 1226 00:52:18,427 --> 00:52:19,512 I bring a lot of business to your club. 1227 00:52:19,679 --> 00:52:22,390 No, no, what you bring is a fat headache. 1228 00:52:22,557 --> 00:52:23,391 So why don't you get these two 1229 00:52:23,558 --> 00:52:24,392 and please just get outta here. 1230 00:52:25,101 --> 00:52:26,352 Right, be careful how you speak to me, yeah? 1231 00:52:26,519 --> 00:52:28,521 Just let us in, we'll do our thing, and then we'll leave. 1232 00:52:28,688 --> 00:52:29,814 Have you forgotten, Scott, 1233 00:52:29,981 --> 00:52:31,190 that the shit that you brought in here last time 1234 00:52:31,357 --> 00:52:32,859 caused a fucking overdose? 1235 00:52:33,025 --> 00:52:34,235 That slip your mind, huh? 1236 00:52:34,944 --> 00:52:36,195 You fried your own little brain on it too. 1237 00:52:36,362 --> 00:52:37,321 Let me tell you politely. 1238 00:52:37,488 --> 00:52:40,074 Fuck off, yeah? 1239 00:52:40,491 --> 00:52:42,285 And don't come back ever. 1240 00:52:45,371 --> 00:52:46,289 Alright. 1241 00:52:46,455 --> 00:52:47,623 Yeah, we'll go. 1242 00:52:47,790 --> 00:52:48,833 But just watch yourself, you little prick, 1243 00:52:49,000 --> 00:52:50,877 'cause we ain't done here. 1244 00:53:11,063 --> 00:53:12,523 That looked intense. 1245 00:53:13,566 --> 00:53:16,193 Yeah. Well, it's just a bunch of idiots 1246 00:53:16,360 --> 00:53:18,321 who have too much spare time. 1247 00:53:19,780 --> 00:53:21,866 How come you had to handle that? 1248 00:53:23,451 --> 00:53:26,037 Look at me. Look at these guns. 1249 00:53:28,873 --> 00:53:30,041 After you. 1250 00:53:37,715 --> 00:53:40,134 Do you remember around what time 1251 00:53:40,301 --> 00:53:42,303 the encounter between Andy and Scott was? 1252 00:53:43,012 --> 00:53:43,971 Uh, 1253 00:53:44,472 --> 00:53:45,514 about one a.m. 1254 00:53:45,681 --> 00:53:47,516 And did Andy mention to you 1255 00:53:47,683 --> 00:53:49,685 what kind of drugs Scott was selling? 1256 00:53:50,019 --> 00:53:51,062 No. 1257 00:53:51,687 --> 00:53:52,605 Okay. 1258 00:53:54,398 --> 00:53:55,399 One more thing. 1259 00:53:56,776 --> 00:53:59,111 You don't have to go into such graphic detail 1260 00:53:59,278 --> 00:54:02,031 about who kisses whom and who touches whom. 1261 00:54:03,115 --> 00:54:04,450 It's not really what we're after here. 1262 00:54:04,617 --> 00:54:07,495 Hmm, I'm sorry, I thought I was the one telling the story, 1263 00:54:08,287 --> 00:54:10,331 and I happen to think that's very relevant. 1264 00:54:12,792 --> 00:54:13,876 Alright. 1265 00:54:14,502 --> 00:54:15,586 If you must. 1266 00:54:15,753 --> 00:54:18,172 We told Sophie she needed to chill, 1267 00:54:18,339 --> 00:54:20,383 so she was off doing that. 1268 00:54:29,809 --> 00:54:31,060 Oh my God. 1269 00:54:38,818 --> 00:54:40,111 Have a good set! 1270 00:54:41,237 --> 00:54:42,655 That's gonna keep happening, isn't it? 1271 00:54:43,364 --> 00:54:44,156 Si. 1272 00:54:44,657 --> 00:54:46,075 I think we should go somewhere else. 1273 00:54:46,242 --> 00:54:47,159 Yes. 1274 00:54:50,788 --> 00:54:51,706 Really. 1275 00:54:51,872 --> 00:54:53,708 Once, and that was earlier tonight. 1276 00:54:53,874 --> 00:54:55,167 Well, it's a good thing that you didn't. 1277 00:54:55,334 --> 00:54:57,211 Oh God! Oh, fuck my life. 1278 00:54:57,670 --> 00:54:59,547 Oh God! Oh no! 1279 00:54:59,714 --> 00:55:01,590 Hey, hey, what's up? 1280 00:55:03,718 --> 00:55:05,386 It's my ex! 1281 00:55:08,305 --> 00:55:10,141 - Oh God, oh no. - Hey, it's all good. 1282 00:55:10,307 --> 00:55:11,559 Just ignore him. 1283 00:55:11,726 --> 00:55:13,269 You're sweet. Just dodge him. 1284 00:55:15,438 --> 00:55:17,273 Could you fly kick him for me instead? 1285 00:55:19,567 --> 00:55:21,318 No, I'd rather not do that. 1286 00:55:23,946 --> 00:55:25,072 Okay. 1287 00:55:25,781 --> 00:55:27,825 Hey, you got this. 1288 00:55:29,785 --> 00:55:30,578 Okay. 1289 00:55:37,376 --> 00:55:39,128 Ruby! Hi. 1290 00:55:39,295 --> 00:55:40,546 Angus. 1291 00:55:40,713 --> 00:55:42,381 What are you doing here? 1292 00:55:42,548 --> 00:55:45,092 Well, um, about earlier- 1293 00:55:45,259 --> 00:55:46,093 Oh, no, no, it's fine. 1294 00:55:46,260 --> 00:55:47,470 No, no, really, I think we should 1295 00:55:47,636 --> 00:55:48,888 just forget about it and just move on. 1296 00:55:49,055 --> 00:55:50,598 No, I should apologize. 1297 00:55:50,765 --> 00:55:52,224 That was out of line. 1298 00:55:52,391 --> 00:55:53,642 There you are, bae. 1299 00:55:56,395 --> 00:55:58,064 Oh, fuck. 1300 00:55:59,565 --> 00:56:00,649 I'm Kate. 1301 00:56:02,485 --> 00:56:03,486 Hi. 1302 00:56:04,028 --> 00:56:05,446 Kate? 1303 00:56:05,613 --> 00:56:08,783 - Kate. - Kate, this is Ruby. 1304 00:56:08,949 --> 00:56:10,910 Ruby's an old school friend 1305 00:56:11,077 --> 00:56:11,827 - of mine. - Oh! 1306 00:56:11,994 --> 00:56:13,454 Oh, nice to meet you! 1307 00:56:13,621 --> 00:56:15,581 Oh, what was Angus like at school? 1308 00:56:15,748 --> 00:56:16,707 Oh, we don't need to hear about that. 1309 00:56:16,874 --> 00:56:18,542 Oh, I bet he was such a dork, was he? 1310 00:56:18,709 --> 00:56:19,960 Oh, he was a bit of a dork, 1311 00:56:20,127 --> 00:56:20,878 yeah, yeah, yeah. 1312 00:56:21,045 --> 00:56:21,921 No, there was, 1313 00:56:22,088 --> 00:56:23,422 oh my God, he had the best nickname. 1314 00:56:23,589 --> 00:56:25,299 What was it again? 1315 00:56:25,466 --> 00:56:26,801 What was it again? 1316 00:56:26,967 --> 00:56:27,802 It was something like, 1317 00:56:27,968 --> 00:56:32,348 oh, Angus Anus Face. 1318 00:56:32,515 --> 00:56:36,060 Excuse me, guys, sorry. Ruby, I think your friends are wondering where you are. 1319 00:56:36,227 --> 00:56:37,645 - Yes, oh. - So we probably should 1320 00:56:37,812 --> 00:56:38,979 - take off. - Okay, well, 1321 00:56:39,146 --> 00:56:40,189 we gotta go. 1322 00:56:40,356 --> 00:56:42,775 Yeah, nice to see you again, school buddy. 1323 00:56:50,908 --> 00:56:53,202 Please leave a message after the tone. 1324 00:56:54,370 --> 00:56:56,455 Nina, can you answer your phone, please? 1325 00:56:57,206 --> 00:56:58,207 Look, I've just come to the bar and I can't find you. 1326 00:56:58,374 --> 00:56:59,875 I know this voice! 1327 00:57:00,626 --> 00:57:02,419 - Sven? - Ya! 1328 00:57:02,586 --> 00:57:04,004 What are you doing here? 1329 00:57:04,171 --> 00:57:05,506 Ya, this place is my jam! 1330 00:57:05,673 --> 00:57:07,341 - Really? - Oh my God. 1331 00:57:07,508 --> 00:57:08,926 How was everyone after the dinner? 1332 00:57:09,093 --> 00:57:11,428 It was like, oh, so dramatic. 1333 00:57:11,595 --> 00:57:12,763 Yeah, yeah. 1334 00:57:12,930 --> 00:57:14,431 You know, I actually have no idea where anyone is. 1335 00:57:14,598 --> 00:57:17,268 I need to find Nina. She's not very happy with me at the moment. 1336 00:57:17,434 --> 00:57:19,478 Ah, yeah, yeah, yeah. Take a seat. Sven will listen. 1337 00:57:19,645 --> 00:57:21,105 - Tell me your secrets. - Okay. 1338 00:57:21,272 --> 00:57:22,189 Alright. 1339 00:57:24,650 --> 00:57:26,527 Well, she said she wanted to tell me something important, 1340 00:57:26,694 --> 00:57:27,862 but then she just stormed off. 1341 00:57:28,028 --> 00:57:30,281 Hmm, yeah. What was so important? 1342 00:57:31,532 --> 00:57:33,701 I don't know. I didn't hear her. 1343 00:57:33,868 --> 00:57:37,121 Hmm, you didn't hear her or you weren't listening? 1344 00:57:38,414 --> 00:57:39,915 Both. 1345 00:57:40,791 --> 00:57:45,254 The farmer had a dog and its name was bingo! 1346 00:57:49,842 --> 00:57:50,885 I should go find her. 1347 00:57:51,051 --> 00:57:51,969 Oh, I come with you! 1348 00:57:52,136 --> 00:57:53,345 - Really? - Ya! 1349 00:57:53,512 --> 00:57:55,264 I live for this stuff, ya? 1350 00:57:55,431 --> 00:57:56,182 Okay. 1351 00:57:56,765 --> 00:57:58,142 - Let's go. - Just one sec. One sec, ya? 1352 00:57:58,309 --> 00:57:59,476 Okay. 1353 00:58:05,524 --> 00:58:07,193 Ya! The Sven is ready. 1354 00:58:07,359 --> 00:58:08,194 Let's kick this pig. 1355 00:58:10,779 --> 00:58:11,906 I hope you didn't mind me butting in. 1356 00:58:12,072 --> 00:58:13,115 That didn't look like 1357 00:58:13,282 --> 00:58:15,326 a particularly fun conversation to be in. 1358 00:58:15,492 --> 00:58:16,577 I knew it. 1359 00:58:17,995 --> 00:58:20,748 I'm guessing that wasn't his boss from earlier. 1360 00:58:20,915 --> 00:58:22,166 What a wanker! 1361 00:58:22,333 --> 00:58:25,502 He's moved on already, and we just broke up. 1362 00:58:26,378 --> 00:58:28,923 I mean, did those three years mean nothing? 1363 00:58:30,090 --> 00:58:32,343 And I lost my shit at the wrong person. 1364 00:58:32,801 --> 00:58:34,011 What is wrong with me? 1365 00:58:34,428 --> 00:58:35,346 Nothing. 1366 00:58:36,055 --> 00:58:37,348 Nothing's wrong with you. 1367 00:58:38,766 --> 00:58:39,850 Nothing? 1368 00:58:40,559 --> 00:58:42,937 I mean, he's got a new job, a new girl, 1369 00:58:43,103 --> 00:58:45,314 and here I am, a bloody mess. 1370 00:58:49,610 --> 00:58:54,073 Look. If a girl I was with for three years just dumped me suddenly 1371 00:58:54,240 --> 00:58:56,700 and then I saw her out with some new guy so soon, 1372 00:58:58,077 --> 00:58:59,828 I really don't think I could have held it together 1373 00:58:59,995 --> 00:59:01,288 as well as you just did. 1374 00:59:02,915 --> 00:59:05,417 You think I'm holding it together? 1375 00:59:07,336 --> 00:59:09,004 Doesn't feel like it. 1376 00:59:14,218 --> 00:59:15,052 Look. 1377 00:59:16,720 --> 00:59:18,555 I'm gonna tell you something 1378 00:59:19,181 --> 00:59:21,016 that I've been trying to forget, really, 1379 00:59:21,183 --> 00:59:22,559 for the last three years, 1380 00:59:22,726 --> 00:59:24,603 but this should make you feel better. 1381 00:59:25,604 --> 00:59:26,981 When I was dumped, 1382 00:59:28,190 --> 00:59:29,692 I, I could not handle it. 1383 00:59:29,858 --> 00:59:31,443 I, um, 1384 00:59:32,695 --> 00:59:35,572 I was so shattered that I actually moved 1385 00:59:35,739 --> 00:59:38,492 15,000 kilometers away from my ex. 1386 00:59:41,537 --> 00:59:43,706 You're just trying to make me feel better. 1387 00:59:44,999 --> 00:59:47,918 I mean, yeah, I am, but that did happen. 1388 00:59:49,169 --> 00:59:50,337 Unfortunately, 1389 00:59:52,172 --> 00:59:54,383 I'm not joking. 1390 00:59:55,509 --> 00:59:57,136 - What? - Hmm. 1391 00:59:57,678 --> 01:00:00,097 You moved all the way from Australia 1392 01:00:00,639 --> 01:00:02,016 to get away from your ex? 1393 01:00:03,434 --> 01:00:05,394 That's excessive. 1394 01:00:05,561 --> 01:00:07,271 Thank you. 1395 01:00:08,480 --> 01:00:10,524 Why would you do something so extreme? 1396 01:00:12,109 --> 01:00:15,571 Well, you were dumped on your anniversary. 1397 01:00:16,447 --> 01:00:17,865 I was dumped during a proposal. 1398 01:00:19,533 --> 01:00:21,035 During a proposal? 1399 01:00:21,201 --> 01:00:23,287 Hmm, as in I was down on one knee. 1400 01:00:23,454 --> 01:00:25,998 And instead of saying yes, she said, "See you later." 1401 01:00:26,165 --> 01:00:28,917 Shit. 1402 01:00:30,544 --> 01:00:32,671 Oh, the no dating thing makes sense now. - 1403 01:00:34,965 --> 01:00:37,634 So what, you just moved to London? 1404 01:00:38,844 --> 01:00:40,596 That's what you do, right? 1405 01:00:41,889 --> 01:00:43,974 That, or lose your shit at your ex's boss. 1406 01:00:44,767 --> 01:00:46,935 Well, both seem pretty reasonable to me. 1407 01:00:47,603 --> 01:00:48,645 See, hey? 1408 01:00:48,812 --> 01:00:50,481 Ah, you're not such a mess after all. 1409 01:00:50,647 --> 01:00:51,982 No! 1410 01:00:52,149 --> 01:00:52,983 You are. 1411 01:00:54,234 --> 01:00:57,154 I'm not convinced I should be alone with you. - 1412 01:00:57,321 --> 01:01:01,700 Oh, come on. It's not like I've brought you into the creepy back room 1413 01:01:01,867 --> 01:01:04,578 of a nightclub that only I know about. 1414 01:01:12,211 --> 01:01:14,004 What are you doing? We're supposed to be looking for Nina. 1415 01:01:14,171 --> 01:01:15,756 Ya, this is the best place to look. 1416 01:01:15,923 --> 01:01:17,800 We can see everything from here. 1417 01:01:17,966 --> 01:01:18,759 Yeah! 1418 01:01:18,926 --> 01:01:19,843 Whoo! 1419 01:01:20,010 --> 01:01:22,471 Come have a little dance with Svenny. 1420 01:01:22,638 --> 01:01:23,847 No, I don't want to. 1421 01:01:24,014 --> 01:01:25,224 Too bad! 1422 01:01:25,391 --> 01:01:26,600 Watch out, people. 1423 01:01:26,767 --> 01:01:28,727 This girl is dynamite. 1424 01:01:28,894 --> 01:01:30,729 - What, no! - It's time for a dance-off! 1425 01:01:30,896 --> 01:01:32,356 - ♪ So let me tell you like this ♪ - Whoo! 1426 01:01:36,443 --> 01:01:37,611 Oh my God! 1427 01:01:37,778 --> 01:01:39,571 Five, six, seven, eight. 1428 01:01:54,086 --> 01:01:55,546 ♪ I'ma make you get 1429 01:01:55,712 --> 01:01:58,882 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1430 01:01:59,049 --> 01:02:02,928 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1431 01:02:03,095 --> 01:02:04,555 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1432 01:02:04,721 --> 01:02:05,556 Whoo! 1433 01:02:06,974 --> 01:02:08,475 Bring it home, mama! 1434 01:02:08,642 --> 01:02:11,770 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1435 01:02:16,483 --> 01:02:18,277 Oh, you're doing that, yes! 1436 01:02:18,444 --> 01:02:20,529 - Oh yeah. - Oh my God! 1437 01:02:20,696 --> 01:02:23,824 Okay, okay, you go. 1438 01:02:26,243 --> 01:02:27,953 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1439 01:02:28,120 --> 01:02:29,371 Alright, ladies. 1440 01:02:29,538 --> 01:02:30,956 Let's tear his face off! 1441 01:02:31,123 --> 01:02:34,460 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1442 01:02:34,626 --> 01:02:38,338 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1443 01:02:38,505 --> 01:02:41,341 ♪ Get hot, get lit, get down, get wavey, get wavey ♪ 1444 01:02:41,508 --> 01:02:42,342 ♪ Like this 1445 01:02:49,141 --> 01:02:50,517 - ♪ So let me tell you like this ♪ - Ya, not bad, not bad. 1446 01:02:50,684 --> 01:02:52,769 I underestimated your moves. 1447 01:02:52,936 --> 01:02:55,481 I don't know where that came from. 1448 01:02:55,647 --> 01:02:57,733 This is where you say something nice about my dancing. 1449 01:02:57,900 --> 01:02:59,067 You were amazing, of course. 1450 01:02:59,234 --> 01:03:00,110 You blew me off the dance floor. 1451 01:03:00,277 --> 01:03:02,321 Ah, stop it! 1452 01:03:02,488 --> 01:03:04,740 Oh, Sven, we're never gonna find her in here. 1453 01:03:04,907 --> 01:03:05,991 There's so many people. 1454 01:03:06,825 --> 01:03:08,243 I didn't want to say anything before, 1455 01:03:08,410 --> 01:03:10,412 but I saw her a few moments ago. 1456 01:03:13,248 --> 01:03:13,957 What? 1457 01:03:14,124 --> 01:03:15,542 I wanted to dance. 1458 01:03:16,543 --> 01:03:17,628 Oh. 1459 01:03:17,794 --> 01:03:19,546 Oh, she looks so sad all by herself. 1460 01:03:22,174 --> 01:03:23,300 Oh. 1461 01:03:24,343 --> 01:03:26,803 If that is sad, then sign me up. 1462 01:03:26,970 --> 01:03:28,388 Whoo! 1463 01:03:28,555 --> 01:03:29,973 She looks preoccupied. 1464 01:03:30,140 --> 01:03:32,809 No, no, no, just go talk to her, ya? 1465 01:03:34,561 --> 01:03:35,771 Well, can you come with me? 1466 01:03:35,938 --> 01:03:39,233 Do you even have to ask? 1467 01:03:39,399 --> 01:03:40,817 Whoo! 1468 01:03:43,195 --> 01:03:44,863 Oh, Nina! 1469 01:03:45,030 --> 01:03:45,906 I got you! 1470 01:03:46,073 --> 01:03:46,907 Naughty Nina, my favorite. 1471 01:03:47,074 --> 01:03:48,075 - How are you? - Hi, Sven. 1472 01:03:48,242 --> 01:03:49,910 Naughty Nina, I forgot about that. 1473 01:03:50,077 --> 01:03:51,245 You don't get to call me that. 1474 01:03:51,411 --> 01:03:53,580 Oh, good to know you're not angry with me anymore. 1475 01:03:53,747 --> 01:03:54,623 Look, I'm sorry about before. 1476 01:03:54,790 --> 01:03:56,208 I don't wanna talk about it. 1477 01:03:56,375 --> 01:03:57,251 Well, I do, okay? 1478 01:03:57,417 --> 01:03:59,002 I'm sorry for being a dick, okay? 1479 01:03:59,169 --> 01:04:01,380 But just tell me now what you wanted to tell me then. 1480 01:04:01,547 --> 01:04:05,133 Emma, this is my girlfriend, Jasmine. 1481 01:04:05,300 --> 01:04:07,302 I was telling you about her earlier. 1482 01:04:07,469 --> 01:04:09,596 Babe, this is Emma, and Sven. 1483 01:04:09,763 --> 01:04:12,057 He's our waiter from earlier tonight. 1484 01:04:12,224 --> 01:04:13,225 Ya, this is true. 1485 01:04:14,935 --> 01:04:15,936 Jasmine. 1486 01:04:17,354 --> 01:04:18,480 Nice to meet you. 1487 01:04:18,647 --> 01:04:19,690 So lovely to meet you. 1488 01:04:20,524 --> 01:04:21,608 Jasmine. 1489 01:04:21,775 --> 01:04:23,610 It's so nice to meet you finally. 1490 01:04:23,777 --> 01:04:25,195 Now I can see why Nina has been keeping you from us. 1491 01:04:25,362 --> 01:04:27,364 Thank you, Emma. 1492 01:04:27,531 --> 01:04:29,032 Nina always talks about you. 1493 01:04:29,199 --> 01:04:30,367 Does she? 1494 01:04:31,702 --> 01:04:35,038 Who knew you were so obsessed with me? 1495 01:04:36,582 --> 01:04:37,457 Oh. 1496 01:04:37,624 --> 01:04:39,251 Oh, oh, I remember! 1497 01:04:39,418 --> 01:04:40,502 See, I remember what you told me. 1498 01:04:40,669 --> 01:04:41,587 I am a good friend. 1499 01:04:41,753 --> 01:04:42,546 Stop! 1500 01:04:43,589 --> 01:04:45,173 Can I talk to you alone for a second? 1501 01:04:45,340 --> 01:04:46,216 Yes. 1502 01:04:46,717 --> 01:04:48,093 Excuse us. 1503 01:04:50,887 --> 01:04:51,888 Gosh! 1504 01:04:52,931 --> 01:04:54,433 Have you lost your mind? 1505 01:04:54,600 --> 01:04:56,018 No, I don't think so. 1506 01:04:57,978 --> 01:04:59,771 Oh, shit! Yes, the proposal. 1507 01:04:59,938 --> 01:05:01,607 Nina, I'm so happy for you. 1508 01:05:01,773 --> 01:05:02,816 I know, thanks. 1509 01:05:02,983 --> 01:05:04,818 I won't say anything, I promise. 1510 01:05:04,985 --> 01:05:05,902 Can you shut up now? 1511 01:05:06,069 --> 01:05:06,987 Okay. 1512 01:05:08,071 --> 01:05:09,615 What is up with you and the secret text and calls anyway? 1513 01:05:09,781 --> 01:05:11,074 You think we don't notice? 1514 01:05:11,658 --> 01:05:12,701 It's just work. 1515 01:05:12,868 --> 01:05:14,286 You mean your boss. 1516 01:05:15,203 --> 01:05:16,538 How'd you know? 1517 01:05:16,705 --> 01:05:18,373 Because I pay attention to my friends. 1518 01:05:19,291 --> 01:05:20,417 Late nights at the office? 1519 01:05:20,584 --> 01:05:22,544 Work meetings on weekends? 1520 01:05:22,711 --> 01:05:24,046 Isn't he like 50? 1521 01:05:24,671 --> 01:05:25,589 He's 49. 1522 01:05:25,756 --> 01:05:28,300 Please tell me he's not married. 1523 01:05:28,467 --> 01:05:30,218 Oh, he's divorced. 1524 01:05:31,219 --> 01:05:32,387 I think. 1525 01:05:32,846 --> 01:05:35,432 Just be careful, okay? 1526 01:05:36,183 --> 01:05:37,893 I don't want you to ruin all your hard work. 1527 01:05:38,060 --> 01:05:41,021 You work harder than anyone I know, so don't fuck it up! 1528 01:05:41,188 --> 01:05:42,522 Okay, I won't. 1529 01:05:42,689 --> 01:05:43,607 Good. 1530 01:05:44,816 --> 01:05:45,901 He's actually really nice, you know. 1531 01:05:46,068 --> 01:05:48,153 He's really quite the gentleman. 1532 01:05:48,320 --> 01:05:50,113 But he does want to do 1533 01:05:50,280 --> 01:05:52,324 like a little bit of role play in the bedroom. 1534 01:05:52,824 --> 01:05:53,784 Have you done that before? 1535 01:05:54,534 --> 01:05:56,119 We like to role play Batman 1536 01:05:56,286 --> 01:05:57,829 with like the cape and everything. 1537 01:05:57,996 --> 01:05:59,790 - Who's Batman? - I am. 1538 01:05:59,956 --> 01:06:00,707 Good. 1539 01:06:00,874 --> 01:06:02,250 But he's Catwoman, you know, 1540 01:06:02,417 --> 01:06:06,421 with the mask and his skintight suit. 1541 01:06:06,880 --> 01:06:08,465 Thanks for sharing that. 1542 01:06:08,632 --> 01:06:09,883 Yeah, you should really see the scratches on my back. 1543 01:06:10,050 --> 01:06:12,511 No, definitely keep that a secret. 1544 01:06:12,678 --> 01:06:13,679 Oh, okay. 1545 01:06:14,596 --> 01:06:16,014 But you don't need to keep your mans a secret from us. 1546 01:06:16,181 --> 01:06:18,141 Okay, just the other part, I got it. 1547 01:06:18,308 --> 01:06:19,726 - Please. - Okay. 1548 01:06:20,852 --> 01:06:22,020 Come here. 1549 01:06:24,439 --> 01:06:25,524 Alright. 1550 01:06:25,691 --> 01:06:27,025 Oh my God! 1551 01:06:27,192 --> 01:06:28,819 Are you asking her tonight, here? 1552 01:06:28,985 --> 01:06:31,905 No, not tonight, idiot! Just don't say anything. 1553 01:06:32,072 --> 01:06:33,657 You're the worst liar I've ever met in my life. 1554 01:06:33,824 --> 01:06:35,158 - What did I even tell you? - Oh. 1555 01:06:40,539 --> 01:06:41,707 Where is everyone? 1556 01:06:42,624 --> 01:06:44,251 We have been gone for a little while. 1557 01:06:44,418 --> 01:06:45,919 Hasn't been that long, has it? 1558 01:06:46,086 --> 01:06:47,963 Like three hours. 1559 01:06:48,130 --> 01:06:49,089 It didn't feel like it. 1560 01:06:53,927 --> 01:06:55,011 Have you seen Andy? 1561 01:06:55,554 --> 01:06:56,847 Hmm, not in a while. 1562 01:06:57,013 --> 01:06:58,348 He went off to deal with some stuff 1563 01:06:58,515 --> 01:06:59,683 but that was a couple of hours ago. 1564 01:07:00,058 --> 01:07:01,268 He was with your friend. 1565 01:07:01,727 --> 01:07:03,228 My friend? 1566 01:07:03,395 --> 01:07:04,521 Which one? 1567 01:07:05,480 --> 01:07:06,815 I'm sorry. 1568 01:07:06,982 --> 01:07:08,692 - Oh, that's alright. - Okay. 1569 01:07:08,859 --> 01:07:11,570 Alright, you have to tell me the rest of the story. 1570 01:07:12,571 --> 01:07:13,989 You'd hired out the entire restaurant, 1571 01:07:15,282 --> 01:07:17,325 and you had her family waiting out the back. 1572 01:07:17,492 --> 01:07:19,828 And they could hear everything by the way. 1573 01:07:20,245 --> 01:07:21,538 I also uh, 1574 01:07:22,330 --> 01:07:23,415 you're not gonna believe this. 1575 01:07:24,624 --> 01:07:25,917 I had a band 1576 01:07:27,627 --> 01:07:30,297 on standby hidden behind a curtain, 1577 01:07:30,464 --> 01:07:31,882 ready to play her favorite song. 1578 01:07:33,008 --> 01:07:35,302 Can you stop laughing at my pain, please? 1579 01:07:35,469 --> 01:07:36,428 Sorry. 1580 01:07:36,595 --> 01:07:37,429 I'm sorry. 1581 01:07:38,722 --> 01:07:40,098 Okay, continue. 1582 01:07:40,640 --> 01:07:43,894 So I get down on one knee 1583 01:07:44,060 --> 01:07:47,189 and I had this big 10-minute speech ready to go 1584 01:07:47,355 --> 01:07:48,690 about how she's the love of my life 1585 01:07:48,857 --> 01:07:51,401 and I couldn't see myself living without her. 1586 01:07:51,568 --> 01:07:54,237 Anyway, I got out about three words and she just says, 1587 01:07:54,696 --> 01:07:55,822 "I need to stop you." 1588 01:07:55,989 --> 01:07:58,867 Ah, not the reaction you want. 1589 01:07:59,034 --> 01:08:01,036 No, not at all. 1590 01:08:01,203 --> 01:08:03,121 So she goes on to tell me 1591 01:08:03,288 --> 01:08:04,915 that she'd fallen out of love with me 1592 01:08:05,081 --> 01:08:07,959 quite some time ago, apparently, and she walked out. 1593 01:08:09,127 --> 01:08:10,295 Shit. 1594 01:08:11,546 --> 01:08:12,839 Drink? 1595 01:08:13,006 --> 01:08:14,508 Yes, please. 1596 01:08:18,887 --> 01:08:19,679 Hmm. 1597 01:08:22,224 --> 01:08:24,518 And then I got stuck there for a good hour 1598 01:08:24,684 --> 01:08:29,356 with her family, my family, and the fucking band. 1599 01:08:30,941 --> 01:08:31,900 Anyway, 1600 01:08:32,359 --> 01:08:33,443 I sold the ring, 1601 01:08:33,610 --> 01:08:35,821 booked a flight to London two weeks later, 1602 01:08:36,947 --> 01:08:40,450 and yeah, that all happened like three years ago. 1603 01:08:40,617 --> 01:08:44,079 You know, I still think my breakup story is worse. 1604 01:08:45,247 --> 01:08:46,873 But look on the bright side, right? 1605 01:08:47,833 --> 01:08:49,376 If she'd said yes, 1606 01:08:51,044 --> 01:08:53,296 you wouldn't be here with me. 1607 01:08:58,426 --> 01:08:59,636 Yeah. 1608 01:09:01,304 --> 01:09:02,806 That's right. 1609 01:09:07,352 --> 01:09:09,354 Thunder from down under, come in. 1610 01:09:11,356 --> 01:09:12,774 Thunder from down under. 1611 01:09:12,941 --> 01:09:14,526 Thunder from down under? 1612 01:09:14,901 --> 01:09:16,403 Why do they call you that? 1613 01:09:16,570 --> 01:09:18,238 Wouldn't you like to know? 1614 01:09:22,826 --> 01:09:24,077 What do you want? 1615 01:09:25,161 --> 01:09:26,496 I'm just wondering where you have been all night. 1616 01:09:28,373 --> 01:09:29,749 Are you kidding me? 1617 01:09:29,916 --> 01:09:31,501 Do you even work here anymore? 1618 01:09:32,335 --> 01:09:33,628 We're back at the upstairs bar. 1619 01:09:33,795 --> 01:09:36,715 - Where are you? - Ooh, they're a we already. 1620 01:09:36,882 --> 01:09:38,466 We're on our way. 1621 01:09:42,470 --> 01:09:44,472 The real world calls. 1622 01:09:45,348 --> 01:09:46,182 Alright. 1623 01:09:46,349 --> 01:09:47,517 Let's do this. 1624 01:09:47,684 --> 01:09:49,060 Let's do it. 1625 01:09:51,396 --> 01:09:52,355 Let's go. 1626 01:09:52,522 --> 01:09:54,065 Yeah, let's go. 1627 01:10:02,991 --> 01:10:04,284 Right, yeah, yeah. 1628 01:10:04,451 --> 01:10:06,536 Sure, there you go. 1629 01:10:07,329 --> 01:10:08,538 Hmm. 1630 01:10:12,042 --> 01:10:13,418 Well, um... 1631 01:10:14,085 --> 01:10:16,338 - Yeah, no, you... - No, you... 1632 01:10:20,342 --> 01:10:21,927 I felt like Bastian, 1633 01:10:22,093 --> 01:10:24,554 and you were like Falco, and we were riding off 1634 01:10:24,721 --> 01:10:26,389 into this Never Ending Story together! 1635 01:10:26,556 --> 01:10:27,432 Ya, you know this! 1636 01:10:27,599 --> 01:10:29,100 I do, I do. 1637 01:10:29,267 --> 01:10:32,020 - Ya. - When I looked into your eyes, it was amazing. 1638 01:10:32,187 --> 01:10:33,647 It looked like you were floating, right? 1639 01:10:33,813 --> 01:10:35,565 Oh, I was floating somewhere, I'll tell you this much, ya? 1640 01:10:35,732 --> 01:10:36,816 It's crazy. 1641 01:10:37,651 --> 01:10:39,235 - It's Angus. - What? 1642 01:10:40,278 --> 01:10:41,237 Oh my God! 1643 01:10:41,404 --> 01:10:42,572 Is he stalking us? 1644 01:10:42,739 --> 01:10:44,199 Ya, that is the guy from the bar 1645 01:10:44,366 --> 01:10:46,201 but this is a different girl. 1646 01:10:47,661 --> 01:10:50,246 - What's going on? - That is Ruby's very recent ex. 1647 01:10:50,413 --> 01:10:52,207 Oh, wow. 1648 01:10:52,374 --> 01:10:53,375 And he's engaged already. 1649 01:10:53,541 --> 01:10:54,584 - No, they're not. - What? 1650 01:10:54,751 --> 01:10:56,211 Yeah, she's wearing a ring. 1651 01:10:56,753 --> 01:10:57,879 What a prick! 1652 01:10:58,046 --> 01:10:59,881 He broke up with Ruby like five minutes ago. 1653 01:11:00,048 --> 01:11:01,925 Ya, he moves so fast. 1654 01:11:02,092 --> 01:11:03,093 Hey. 1655 01:11:03,510 --> 01:11:04,719 Happy anniversary, my love. 1656 01:11:04,886 --> 01:11:06,680 What an amazing year. 1657 01:11:06,846 --> 01:11:07,973 Yes, indeed, 1658 01:11:08,139 --> 01:11:11,309 my little shnookums, my spicy little quiche. 1659 01:11:15,188 --> 01:11:16,898 - Absolutely. - After you. 1660 01:11:18,608 --> 01:11:20,151 So based on what I witnessed tonight, 1661 01:11:20,318 --> 01:11:22,529 I feel as though Ruby will probably kill him, ya? 1662 01:11:22,696 --> 01:11:24,030 - Ya. - Ya. 1663 01:11:24,197 --> 01:11:25,573 - Ya. - We have to find Ruby. 1664 01:11:25,740 --> 01:11:26,866 Alright, let's go, come on. 1665 01:11:28,576 --> 01:11:30,245 Thank you, by the way. 1666 01:11:31,705 --> 01:11:32,706 For what? 1667 01:11:33,289 --> 01:11:35,542 Listening, talking, laughing. 1668 01:11:35,709 --> 01:11:36,751 It was nice. 1669 01:11:37,752 --> 01:11:39,587 Yeah, it was, wasn't it? 1670 01:11:40,088 --> 01:11:41,464 You sound surprised. 1671 01:11:43,675 --> 01:11:45,218 No. 1672 01:11:45,385 --> 01:11:48,346 It's just that sitting and talking 1673 01:11:48,888 --> 01:11:51,349 isn't always that easy, you know? 1674 01:11:51,516 --> 01:11:54,644 It just feels like I felt, it felt, 1675 01:11:54,811 --> 01:11:57,480 I don't know, I guess it's just been a while, 1676 01:11:58,023 --> 01:11:59,774 I'm not, I'm not- 1677 01:11:59,941 --> 01:12:01,234 Making any sense? 1678 01:12:01,401 --> 01:12:02,318 I'm not making any sense, am I? 1679 01:12:02,485 --> 01:12:03,528 I know. 1680 01:12:03,695 --> 01:12:05,280 - What I mean to say is that- - Ruby! 1681 01:12:05,822 --> 01:12:07,574 Oh, finally, my friends. 1682 01:12:07,741 --> 01:12:08,950 Hello. 1683 01:12:09,117 --> 01:12:09,868 Oh. 1684 01:12:10,035 --> 01:12:11,244 Hi! 1685 01:12:11,870 --> 01:12:13,038 Ruby, we've got to tell you something. 1686 01:12:13,204 --> 01:12:14,581 Sven, you're here? 1687 01:12:14,748 --> 01:12:16,291 Ya, of course! 1688 01:12:17,292 --> 01:12:18,918 We are connected now. 1689 01:12:19,085 --> 01:12:20,128 Oh, I love it. 1690 01:12:20,295 --> 01:12:21,796 Did you bring any food from the restaurant? 1691 01:12:21,963 --> 01:12:22,964 No. 1692 01:12:23,131 --> 01:12:24,090 Damn it. That's okay. 1693 01:12:24,257 --> 01:12:25,425 Hi, we haven't met. 1694 01:12:25,592 --> 01:12:27,886 - No. - Ruby, this is my girlfriend, Jasmine. 1695 01:12:28,053 --> 01:12:29,095 Babe, this is Ruby. 1696 01:12:29,262 --> 01:12:32,599 Jasmine, it is so nice to finally meet you. 1697 01:12:33,308 --> 01:12:34,851 It's nice to finally meet you too. 1698 01:12:36,102 --> 01:12:38,396 Nina, why have you kept her away from us for so long? 1699 01:12:38,980 --> 01:12:39,981 You've been mental. 1700 01:12:40,148 --> 01:12:42,317 That's fair. 1701 01:12:42,484 --> 01:12:44,069 I have. 1702 01:12:46,738 --> 01:12:48,406 What's this? 1703 01:12:55,121 --> 01:12:57,248 Why are you looking at me like that? 1704 01:13:00,668 --> 01:13:01,503 Ruby. 1705 01:13:01,669 --> 01:13:03,129 Hmm? 1706 01:13:03,755 --> 01:13:05,381 We saw Angus. 1707 01:13:05,548 --> 01:13:06,674 Ugh, so did I. 1708 01:13:07,550 --> 01:13:08,760 And you're all cool with that? 1709 01:13:09,844 --> 01:13:13,598 I don't know. It just doesn't seem all that important anymore. 1710 01:13:16,017 --> 01:13:17,435 Oh. 1711 01:13:19,729 --> 01:13:20,939 Well, 1712 01:13:21,106 --> 01:13:22,816 that was unexpected. 1713 01:13:22,982 --> 01:13:24,359 It's for the best, you know. 1714 01:13:24,526 --> 01:13:26,736 No one wants to share. 1715 01:13:27,946 --> 01:13:29,030 What do you mean? 1716 01:13:29,197 --> 01:13:30,698 Did you see the other girl? 1717 01:13:31,783 --> 01:13:33,993 Oh, with Angus? Yeah. 1718 01:13:34,577 --> 01:13:35,703 He's moved on. 1719 01:13:35,870 --> 01:13:36,913 So what? 1720 01:13:39,374 --> 01:13:40,708 You know the the thing- 1721 01:13:40,875 --> 01:13:42,877 - So- - The thing about that- 1722 01:13:45,004 --> 01:13:47,340 They're here celebrating their one-year anniversary. 1723 01:13:50,176 --> 01:13:52,095 And we think they're engaged. 1724 01:13:53,513 --> 01:13:54,806 What? 1725 01:14:00,645 --> 01:14:01,896 Where is he? 1726 01:14:02,063 --> 01:14:03,565 - Ruby. - Ruby. 1727 01:14:03,731 --> 01:14:04,774 - Ruby! - That's alright. 1728 01:14:04,941 --> 01:14:06,526 I'll go and chat with her. 1729 01:14:16,411 --> 01:14:18,371 Hey, hey. 1730 01:14:18,538 --> 01:14:20,206 Are you sure you wanna do this? 1731 01:14:21,124 --> 01:14:22,542 I'm going. 1732 01:14:23,710 --> 01:14:25,211 Is he really worth it, Ruby? 1733 01:14:39,058 --> 01:14:40,435 Yeah, cut it. 1734 01:14:44,230 --> 01:14:46,149 I need a mic or something. 1735 01:14:46,316 --> 01:14:47,567 Thank you. 1736 01:14:48,067 --> 01:14:49,736 What is happening? 1737 01:14:51,613 --> 01:14:53,239 Oh, hi. 1738 01:14:53,781 --> 01:14:54,657 Hello. 1739 01:14:54,824 --> 01:14:55,783 - Very in at the moment. - Shh shh shh. 1740 01:14:55,950 --> 01:14:56,701 Oh, Christ. 1741 01:14:56,868 --> 01:14:57,827 Oh my God. 1742 01:14:59,037 --> 01:15:01,915 Sorry for the interruption, everybody. 1743 01:15:03,208 --> 01:15:04,459 My name's Ruby, 1744 01:15:05,251 --> 01:15:09,088 and I'm looking for a guy. 1745 01:15:12,217 --> 01:15:14,177 He's the sort of guy who's, 1746 01:15:15,178 --> 01:15:17,222 well, a bit of an arse, actually. 1747 01:15:19,057 --> 01:15:21,976 He's the sort of guy that you should have realized 1748 01:15:22,143 --> 01:15:23,728 wasn't right for you years ago. 1749 01:15:24,270 --> 01:15:25,897 I mean, so many signs. 1750 01:15:29,400 --> 01:15:33,655 I mean, he didn't say I love you first, you know. 1751 01:15:35,240 --> 01:15:37,909 He was really, really average in bed. 1752 01:15:38,910 --> 01:15:41,120 And he had a longer skincare routine than me. 1753 01:15:43,081 --> 01:15:46,125 He never did anything special for my birthday. 1754 01:15:47,001 --> 01:15:50,171 He never held my hand in public, 1755 01:15:51,339 --> 01:15:53,049 certainly never kissed me in public. 1756 01:15:57,679 --> 01:16:02,058 I put my whole self into our relationship 1757 01:16:04,769 --> 01:16:06,646 and it was like he didn't care, you know, 1758 01:16:10,775 --> 01:16:12,402 like I wasn't worth it. 1759 01:16:13,903 --> 01:16:14,988 I'm sorry. 1760 01:16:15,321 --> 01:16:16,572 I can't. 1761 01:16:16,739 --> 01:16:18,074 Keep going. 1762 01:16:18,241 --> 01:16:19,242 Keep going. 1763 01:16:19,409 --> 01:16:21,286 I can't. 1764 01:16:21,452 --> 01:16:22,912 Keep going, yeah? 1765 01:16:23,079 --> 01:16:24,163 You're all good. 1766 01:16:25,957 --> 01:16:26,791 Okay. 1767 01:16:30,795 --> 01:16:31,879 But you know what? 1768 01:16:36,759 --> 01:16:38,219 I am worth it. 1769 01:16:41,139 --> 01:16:43,474 I'm worth every bit. 1770 01:16:45,560 --> 01:16:50,189 And that guy, Angus, you're not worth it. 1771 01:16:51,774 --> 01:16:55,862 You're not worth a single second of my time anymore. 1772 01:16:58,573 --> 01:17:00,116 Now I'm only looking for this guy 1773 01:17:00,283 --> 01:17:03,536 because I need to tell his girlfriend something. 1774 01:17:04,829 --> 01:17:06,205 He's here somewhere. 1775 01:17:06,372 --> 01:17:09,208 He's wearing a wanky dress shirt. 1776 01:17:09,375 --> 01:17:12,462 And he's got dirty blonde hair, face you wanna slap. 1777 01:17:13,755 --> 01:17:14,756 He's probably trying to hide right now, 1778 01:17:14,922 --> 01:17:16,382 so if you could find him quickly. 1779 01:17:16,549 --> 01:17:18,551 - Angus. - I think we should probably just go. 1780 01:17:18,718 --> 01:17:19,552 Hey! 1781 01:17:21,679 --> 01:17:22,930 Is that him? 1782 01:17:23,097 --> 01:17:25,183 Nice shirt, wanker! 1783 01:17:26,142 --> 01:17:28,186 Yes, that's him! 1784 01:17:28,353 --> 01:17:29,437 Thank you! 1785 01:17:29,604 --> 01:17:30,730 Hi. 1786 01:17:31,272 --> 01:17:32,315 Hi, Kate. 1787 01:17:33,232 --> 01:17:34,067 Hi. 1788 01:17:34,233 --> 01:17:36,110 I needed to tell you that 1789 01:17:36,277 --> 01:17:39,906 I'm not his old school friend. 1790 01:17:42,033 --> 01:17:44,285 I'm his ex-girlfriend of three years 1791 01:17:44,452 --> 01:17:47,747 and we only broke up three weeks ago. 1792 01:17:49,832 --> 01:17:52,585 I heard that you've been with him for quite some time. 1793 01:17:52,752 --> 01:17:55,004 And there's no judgment. 1794 01:17:55,171 --> 01:17:58,800 I just wanted to make you aware of the overlap. 1795 01:17:59,592 --> 01:18:01,177 Is this true, is it? 1796 01:18:01,344 --> 01:18:02,136 No, it's not. 1797 01:18:02,303 --> 01:18:03,971 - She drinks- - Oh! 1798 01:18:06,557 --> 01:18:07,850 Ooh. 1799 01:18:08,017 --> 01:18:09,602 Oh my God! 1800 01:18:11,396 --> 01:18:14,273 I guess she doesn't think you're worth it either. 1801 01:18:17,944 --> 01:18:19,529 Excuse me. 1802 01:18:19,695 --> 01:18:20,738 Ha! 1803 01:18:20,905 --> 01:18:22,365 Yes! 1804 01:18:22,532 --> 01:18:26,953 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1805 01:18:27,120 --> 01:18:28,538 Yes, yeah, no. 1806 01:18:28,704 --> 01:18:30,456 Oh God. 1807 01:18:30,957 --> 01:18:32,834 I'm sorry. Uh... 1808 01:18:33,334 --> 01:18:34,460 I'm gonna go. 1809 01:18:35,920 --> 01:18:37,463 Have a great night! 1810 01:18:38,464 --> 01:18:39,549 I'm out. 1811 01:18:41,217 --> 01:18:42,093 Oh my God! 1812 01:18:42,260 --> 01:18:43,302 ♪ Love makes the world go round ♪ 1813 01:18:45,263 --> 01:18:47,223 ♪ La la la la la la 1814 01:18:47,390 --> 01:18:48,433 ♪ La la la 1815 01:18:48,599 --> 01:18:50,935 ♪ Love makes the world 1816 01:18:51,102 --> 01:18:52,770 Oh my God. Oh my God! 1817 01:18:52,937 --> 01:18:53,771 Did I just do that? 1818 01:18:53,938 --> 01:18:55,231 - Oh my God. - Hey. 1819 01:18:55,398 --> 01:18:56,858 - Oh, wow. - Come here. 1820 01:18:57,024 --> 01:18:57,942 Oh, I'm so sorry. 1821 01:18:58,109 --> 01:18:59,652 - I hijacked your club. - No, no, no. 1822 01:18:59,819 --> 01:19:01,863 Honestly, that was the most exciting thing 1823 01:19:02,029 --> 01:19:03,614 that's happened here. That was amazing. 1824 01:19:03,781 --> 01:19:04,991 Oh my God! 1825 01:19:05,950 --> 01:19:07,493 You know, I feel amazing. 1826 01:19:07,660 --> 01:19:08,870 Yeah, you should. 1827 01:19:09,454 --> 01:19:10,329 Oh! 1828 01:19:10,496 --> 01:19:11,998 Wow, it's day. 1829 01:19:12,165 --> 01:19:13,708 Where has that night gone? 1830 01:19:15,334 --> 01:19:17,336 You know, I almost feel sorry for him. 1831 01:19:18,045 --> 01:19:18,838 Oh, I wouldn't feel too sorry for him. 1832 01:19:19,005 --> 01:19:19,839 He's about to be famous. 1833 01:19:20,006 --> 01:19:21,757 Look what Francesco just sent me. 1834 01:19:21,924 --> 01:19:23,342 This isn't the time, little shnookums. 1835 01:19:23,509 --> 01:19:26,179 Ah! 1836 01:19:26,345 --> 01:19:27,305 You got him! 1837 01:19:27,472 --> 01:19:30,266 - Oh, that's brutal. - Oh, good for him. 1838 01:19:30,433 --> 01:19:31,225 You're a savage. 1839 01:19:31,392 --> 01:19:32,185 Hmm. 1840 01:19:33,978 --> 01:19:37,231 ♪ Throwing loose change 1841 01:19:37,398 --> 01:19:40,443 ♪ Hoping I'll catch up to my mess ♪ 1842 01:19:40,610 --> 01:19:43,988 ♪ Making mistakes 1843 01:19:44,155 --> 01:19:47,158 ♪ Take it as part of the process ♪ 1844 01:19:47,325 --> 01:19:48,534 ♪ Change the routine up 1845 01:19:48,701 --> 01:19:53,873 ♪ Plenty to clean up 1846 01:19:55,208 --> 01:19:56,083 ♪ My head, it says I should take it slow ♪ 1847 01:19:56,250 --> 01:20:00,505 ♪ But where's the fun feeling in control ♪ 1848 01:20:00,671 --> 01:20:05,384 ♪ We don't have much, but all we have is love ♪ 1849 01:20:05,968 --> 01:20:07,595 Big night, eh? 1850 01:20:08,596 --> 01:20:12,975 It wasn't quite what I expected but it turned out alright. 1851 01:20:14,101 --> 01:20:15,770 To think it all began with you yelling at me. 1852 01:20:15,937 --> 01:20:19,524 I know, but friends now, yeah? 1853 01:20:19,690 --> 01:20:21,359 ♪ It only takes a night 1854 01:20:21,526 --> 01:20:22,360 Yeah. 1855 01:20:23,653 --> 01:20:25,071 We're friends. 1856 01:20:27,698 --> 01:20:29,659 Well, we are. I mean, think about it. 1857 01:20:29,825 --> 01:20:33,579 So we had a fight, we shared breakup stories, 1858 01:20:33,746 --> 01:20:35,248 and we got drunk together. 1859 01:20:35,957 --> 01:20:37,583 That makes us friends. 1860 01:20:40,127 --> 01:20:41,337 What? 1861 01:20:44,131 --> 01:20:45,591 Ah, it's just, you know, 1862 01:20:46,968 --> 01:20:48,970 I don't usually wanna kiss my friends. 1863 01:20:50,596 --> 01:20:51,806 You don't? 1864 01:20:55,017 --> 01:20:56,352 Shouldn't we have a date first? 1865 01:20:56,519 --> 01:20:58,688 Oh, what, tonight doesn't count as a date? 1866 01:20:59,438 --> 01:21:02,233 Dates usually end with a kiss, so. 1867 01:21:03,693 --> 01:21:05,653 Usually, yeah. 1868 01:21:08,614 --> 01:21:10,032 Oi, Australia! 1869 01:21:13,411 --> 01:21:14,787 I need to talk to ya. 1870 01:21:16,372 --> 01:21:17,915 One second. 1871 01:21:24,589 --> 01:21:25,923 What do you want? 1872 01:21:26,799 --> 01:21:28,175 Well, first, I want you to apologize, 1873 01:21:28,342 --> 01:21:30,052 and then you're gonna let me back into your club tomorrow night. 1874 01:21:31,345 --> 01:21:33,598 It's not gonna happen. It is not going to happen. 1875 01:21:33,764 --> 01:21:36,100 I warned ya, yeah? 1876 01:21:36,267 --> 01:21:37,476 You don't know who you're messing with. 1877 01:21:37,643 --> 01:21:38,519 Ah, just stop. 1878 01:21:38,686 --> 01:21:39,937 You're not a gangster, Scott. 1879 01:21:41,188 --> 01:21:42,231 You're a smalltime dealer 1880 01:21:42,398 --> 01:21:44,150 with a couple of dodgy looking mates. 1881 01:21:44,317 --> 01:21:45,610 Why don't you call your mum? 1882 01:21:45,776 --> 01:21:46,652 Give her a hug. 1883 01:21:50,615 --> 01:21:51,449 Shit! 1884 01:21:56,495 --> 01:21:57,538 Have a go! 1885 01:22:07,673 --> 01:22:08,924 Oh my God! 1886 01:22:10,134 --> 01:22:11,344 Andy? 1887 01:22:19,602 --> 01:22:21,771 ♪ Close your eyes 1888 01:22:22,855 --> 01:22:25,232 ♪ And picture this 1889 01:22:26,776 --> 01:22:29,403 ♪ Bedroom ours 1890 01:22:29,570 --> 01:22:30,738 Well, the good thing 1891 01:22:30,905 --> 01:22:32,531 is they caught up with Scott quickly. 1892 01:22:34,325 --> 01:22:35,785 He's behind bars. 1893 01:22:35,951 --> 01:22:37,036 Yeah. 1894 01:22:37,203 --> 01:22:39,246 ♪ Day is here 1895 01:22:39,413 --> 01:22:42,083 ♪ There's no agenda 1896 01:22:42,249 --> 01:22:43,584 Can you tell me what happened next? 1897 01:22:43,751 --> 01:22:45,586 ♪ But to stay here with you 1898 01:22:46,921 --> 01:22:49,757 I called Emma on the way to the hospital. 1899 01:22:49,924 --> 01:22:51,509 ♪ We can lay in bed 1900 01:22:51,676 --> 01:22:54,845 ♪ In between the sheets, we rest our head ♪ 1901 01:22:55,012 --> 01:22:59,558 ♪ In and out of sleep with a lifetime ahead ♪ 1902 01:23:02,186 --> 01:23:05,022 ♪ One day, we'll be home 1903 01:23:05,189 --> 01:23:08,401 ♪ With no distance to show 1904 01:23:08,567 --> 01:23:13,572 ♪ And wherever we go, I know 1905 01:23:14,740 --> 01:23:18,786 ♪ That till death do us part 1906 01:23:18,953 --> 01:23:21,789 ♪ And the alignment of stars 1907 01:23:21,956 --> 01:23:27,628 ♪ Comprised of two hearts, I'm home ♪ 1908 01:23:28,504 --> 01:23:31,006 ♪ Wherever with you, I'm home 1909 01:23:31,173 --> 01:23:34,468 ♪ Home 1910 01:23:34,635 --> 01:23:36,470 ♪ Home 1911 01:23:37,888 --> 01:23:40,266 Why won't they tell us how he is? 1912 01:23:40,433 --> 01:23:41,308 I'm sure he's okay. 1913 01:23:41,475 --> 01:23:43,310 It's been too long. 1914 01:23:43,477 --> 01:23:45,396 ♪ That till death do us part 1915 01:23:45,563 --> 01:23:46,313 Ruby. 1916 01:23:46,480 --> 01:23:49,734 ♪ And the alignment of stars 1917 01:23:49,900 --> 01:23:54,697 ♪ Comprised of two hearts, I'm home ♪ 1918 01:23:54,864 --> 01:23:57,908 ♪ Wherever with you, I'm home 1919 01:23:58,075 --> 01:24:01,495 ♪ Home 1920 01:24:01,662 --> 01:24:02,455 ♪ Home 1921 01:24:02,621 --> 01:24:03,831 Was that Andy? 1922 01:24:03,998 --> 01:24:05,499 I couldn't see. 1923 01:24:05,666 --> 01:24:07,209 Well, it looked like him. 1924 01:24:07,376 --> 01:24:08,711 - I think it was someone else. - Are you sure? 1925 01:24:08,878 --> 01:24:10,296 - I don't know. - Are you... 1926 01:24:10,463 --> 01:24:12,006 I'm so scared. 1927 01:24:13,966 --> 01:24:15,092 We don't know. We didn't see anything. 1928 01:24:19,388 --> 01:24:24,477 Hey, guys, what's going on? 1929 01:24:25,227 --> 01:24:26,437 You guys all good? 1930 01:24:30,232 --> 01:24:31,650 Oh, I'm sorry! 1931 01:24:31,817 --> 01:24:32,818 - That's alright. - I'm sorry. 1932 01:24:32,985 --> 01:24:33,778 That's alright. 1933 01:24:33,944 --> 01:24:35,362 - Sorry. - Yeah. 1934 01:24:35,738 --> 01:24:36,697 You're okay. 1935 01:24:36,864 --> 01:24:38,073 Yeah. 1936 01:24:38,240 --> 01:24:39,074 Well, apart from being shot, yeah. 1937 01:24:39,825 --> 01:24:41,327 Hey, check this out. 1938 01:24:42,495 --> 01:24:43,454 Pretty gangster. 1939 01:24:44,497 --> 01:24:47,333 - What took them so long? - Well, you know, they stitched me up, 1940 01:24:47,500 --> 01:24:49,168 and then I had to tell the police what had happened, 1941 01:24:49,335 --> 01:24:53,464 and then they discovered this little glitch in my visa. 1942 01:24:54,340 --> 01:24:55,466 What's the problem? 1943 01:24:55,966 --> 01:24:57,051 Just that it's lapsed. 1944 01:24:58,761 --> 01:25:00,721 - Wait, what does that mean? - Oh, nothing, nothing. 1945 01:25:00,888 --> 01:25:01,931 I just, 1946 01:25:02,097 --> 01:25:03,766 well, I have to fly back to Australia 1947 01:25:03,933 --> 01:25:05,476 as soon as I'm well enough to fly. 1948 01:25:05,643 --> 01:25:06,560 Otherwise, 1949 01:25:08,771 --> 01:25:10,356 I go to jail. 1950 01:25:12,107 --> 01:25:13,025 Ya! 1951 01:25:19,990 --> 01:25:20,825 Hey, guys. 1952 01:25:21,742 --> 01:25:24,161 I'm still alive. 1953 01:25:26,956 --> 01:25:28,415 Yes, you are. 1954 01:25:32,336 --> 01:25:35,589 ♪ I heard sirens in my head 1955 01:25:35,756 --> 01:25:39,134 ♪ From the first time that we met ♪ 1956 01:25:39,301 --> 01:25:41,303 ♪ Thought it was a false alarm 1957 01:25:41,470 --> 01:25:44,515 ♪ Yeah, we started as a spark 1958 01:25:44,682 --> 01:25:48,435 ♪ Didn't think we'd come this far ♪ 1959 01:25:48,602 --> 01:25:51,355 ♪ But here we are, oh 1960 01:25:51,522 --> 01:25:52,189 ♪ I'll dance in the flames 1961 01:25:52,356 --> 01:25:55,985 ♪ I'll dance in the flames 1962 01:25:56,151 --> 01:25:57,653 ♪ Ain't scared of the blaze 1963 01:25:57,820 --> 01:26:00,698 ♪ Don't rescue me 1964 01:26:00,865 --> 01:26:03,117 ♪ And now I'm burning in your arms ♪ 1965 01:26:03,284 --> 01:26:07,079 ♪ Endless fire in my heart 1966 01:26:07,246 --> 01:26:10,791 ♪ No, it's not a false alarm 1967 01:26:13,919 --> 01:26:16,338 And then we made out for about 10 to 15 minutes. 1968 01:26:16,505 --> 01:26:17,715 ♪ No, it's not a false alarm 1969 01:26:17,882 --> 01:26:19,258 The length of time you kissed for 1970 01:26:19,425 --> 01:26:20,301 is irrelevant. 1971 01:26:20,467 --> 01:26:22,261 And even with the gunshot wound, 1972 01:26:22,428 --> 01:26:23,804 he was really- 1973 01:26:23,971 --> 01:26:27,099 Again, not important to know that. 1974 01:26:36,483 --> 01:26:37,484 So, 1975 01:26:37,651 --> 01:26:40,654 is that everything? 1976 01:26:41,572 --> 01:26:43,324 I think so, yeah. 1977 01:26:43,490 --> 01:26:44,325 Yes. 1978 01:26:44,491 --> 01:26:45,367 Si. 1979 01:26:45,534 --> 01:26:47,328 - Yes. - What, not long enough for you? 1980 01:26:47,494 --> 01:26:48,329 Yeah. 1981 01:26:48,495 --> 01:26:49,455 That's the whole night. 1982 01:26:49,622 --> 01:26:52,583 Yeah, that's everything, mate. 1983 01:26:53,042 --> 01:26:55,586 Yes, that's it. 1984 01:27:00,174 --> 01:27:02,927 So have we all passed the test? 1985 01:27:04,219 --> 01:27:05,304 Can we stay? 1986 01:27:07,348 --> 01:27:10,559 Well, first off, Ruby, I have to say, 1987 01:27:11,685 --> 01:27:12,811 great 1988 01:27:13,520 --> 01:27:14,521 story. 1989 01:27:16,732 --> 01:27:18,734 But the fact of the matter is, 1990 01:27:19,193 --> 01:27:21,111 you only met this guy a week ago, 1991 01:27:22,863 --> 01:27:26,450 and now you and six of your friends 1992 01:27:26,617 --> 01:27:28,494 want entry into Australia to be with him. 1993 01:27:29,370 --> 01:27:32,414 So you have to understand, from my point of view, 1994 01:27:32,915 --> 01:27:34,500 that's bloody ridiculous. 1995 01:27:36,377 --> 01:27:37,419 Right. 1996 01:27:43,300 --> 01:27:47,179 However, after speaking with you and Andy and all your mates, 1997 01:27:47,346 --> 01:27:50,599 I formed the personal opinion that it's all very genuine. 1998 01:27:53,394 --> 01:27:54,687 I think you have the makings of a great couple. 1999 01:27:59,942 --> 01:28:01,694 Oh my God, thank you so much! 2000 01:28:01,860 --> 01:28:02,861 Best of luck. 2001 01:28:03,988 --> 01:28:05,197 Can I hug you? 2002 01:28:05,364 --> 01:28:07,032 That would be inappropriate. 2003 01:28:08,200 --> 01:28:09,576 Sorry. 2004 01:28:09,743 --> 01:28:10,577 Thanks. 2005 01:28:17,042 --> 01:28:20,546 ♪ No, it's not a false alarm 2006 01:28:29,138 --> 01:28:31,890 You see? Being deported isn't so bad. 2007 01:28:33,308 --> 01:28:35,936 You know, I think that I could stay here forever. 2008 01:28:37,229 --> 01:28:39,690 You know, I think that could be arranged. 2009 01:28:49,992 --> 01:28:51,744 What will we do with the kids though? 2010 01:28:55,789 --> 01:28:56,999 - Hey! - Hey, guys! 2011 01:28:57,166 --> 01:28:58,709 - Throw it here! - Over here! 2012 01:29:02,671 --> 01:29:04,548 ♪ No, it's not a false alarm 2013 01:29:04,715 --> 01:29:06,633 - Ah! - Ya, it's good! 2014 01:29:11,305 --> 01:29:14,641 ♪ No, it's not a false alarm 2015 01:29:14,808 --> 01:29:17,811 - Oi, oi, oi! - ♪ No 2016 01:29:17,978 --> 01:29:19,605 ♪ Oh 2017 01:29:19,772 --> 01:29:23,817 ♪ No, it's not a false alarm 2018 01:29:23,984 --> 01:29:25,152 There's something about you I like 2019 01:29:26,153 --> 01:29:27,905 but I can't quite put my finger on it. 2020 01:29:34,161 --> 01:29:37,623 ♪ Ooh 2021 01:29:37,790 --> 01:29:39,583 ♪ It's only been a night 2022 01:29:39,750 --> 01:29:41,668 ♪ Oh, it seems so right 2023 01:29:41,835 --> 01:29:45,130 ♪ Ooh 2024 01:29:45,297 --> 01:29:47,132 ♪ Well, now it's something real ♪ 2025 01:29:47,299 --> 01:29:49,176 ♪ If we go with how we feel 2026 01:29:49,343 --> 01:29:50,761 ♪ I want you here 2027 01:29:50,928 --> 01:29:53,430 ♪ It's not too soon 2028 01:29:53,597 --> 01:29:56,725 ♪ 'Cause nothing makes me feel the way I feel with you ♪ 2029 01:29:56,892 --> 01:29:58,477 ♪ I want you near 2030 01:29:58,644 --> 01:30:01,355 ♪ You know it's true 2031 01:30:01,522 --> 01:30:03,690 ♪ I just wanna break the rules 2032 01:30:03,857 --> 01:30:05,359 ♪ I'm gonna show you how 2033 01:30:05,526 --> 01:30:09,113 ♪ Let me show you how 2034 01:30:09,279 --> 01:30:13,408 ♪ I can show you 2035 01:30:13,575 --> 01:30:16,870 ♪ Bodies moving in the dark, moonlight ♪ 2036 01:30:17,037 --> 01:30:21,458 ♪ Discover one another, what do you like ♪ 2037 01:30:21,625 --> 01:30:26,296 ♪ Don't make it last more than just one night ♪ 2038 01:30:29,049 --> 01:30:32,136 ♪ Ooh 2039 01:30:32,302 --> 01:30:34,513 ♪ It's only been a night 2040 01:30:34,680 --> 01:30:36,390 ♪ Oh, it seems so right 2041 01:30:36,557 --> 01:30:39,977 ♪ Ooh 2042 01:30:40,144 --> 01:30:43,897 ♪ You'll know it's something real if we go with how we feel ♪ 2043 01:30:44,064 --> 01:30:45,524 ♪ I want you here 2044 01:30:45,691 --> 01:30:47,359 ♪ It's not too soon 2045 01:30:47,526 --> 01:30:50,612 ♪ 'Cause nothing makes me feel the way I feel with you ♪ 2046 01:30:50,779 --> 01:30:52,531 ♪ I want you near 2047 01:30:52,698 --> 01:30:56,076 ♪ You know it's true 2048 01:30:56,243 --> 01:30:58,495 ♪ I just wanna break the rules 2049 01:30:58,662 --> 01:30:59,872 ♪ I'm gonna show you how 2050 01:31:00,038 --> 01:31:03,792 ♪ Let me show you how 2051 01:31:03,959 --> 01:31:07,588 ♪ I can show you 2052 01:31:07,754 --> 01:31:11,717 ♪ Let me show you how 2053 01:31:11,884 --> 01:31:15,596 ♪ I can show you how 2054 01:31:15,762 --> 01:31:18,640 ♪ Let me show you how 2055 01:31:18,807 --> 01:31:23,395 ♪ I can show you 2056 01:31:23,562 --> 01:31:27,274 ♪ Let me show you how 2057 01:31:27,441 --> 01:31:30,527 ♪ I can show you how 2058 01:31:30,694 --> 01:31:31,528 ♪ I want you here 2059 01:31:31,695 --> 01:31:35,199 ♪ It's not too soon 2060 01:31:35,365 --> 01:31:38,368 ♪ 'Cause nothing makes me feel the way I feel with you ♪ 2061 01:31:38,535 --> 01:31:40,287 ♪ I want you near 2062 01:31:40,454 --> 01:31:41,830 ♪ You know it's true 2063 01:31:41,997 --> 01:31:45,375 ♪ I just wanna break the rules 2064 01:31:45,542 --> 01:31:47,085 ♪ I'm gonna show you how 2065 01:31:47,252 --> 01:31:50,505 ♪ Let me show you how 2066 01:31:50,672 --> 01:31:53,592 ♪ I can show you 2067 01:31:53,759 --> 01:31:57,596 ♪ Let me show you how 2068 01:31:57,763 --> 01:32:02,476 ♪ I can show you how 2069 01:32:02,643 --> 01:32:06,104 ♪ I can show you love 2070 01:32:22,412 --> 01:32:27,125 ♪ Ha ha ha 2071 01:32:29,461 --> 01:32:34,466 ♪ Ha ha ha 2072 01:32:37,094 --> 01:32:40,764 ♪ Ha ha ha 2073 01:32:40,931 --> 01:32:43,600 ♪ Ha ha ha 2074 01:32:43,767 --> 01:32:47,437 ♪ Ha ha ha 2075 01:32:47,604 --> 01:32:53,235 ♪ Ha ha ha 2076 01:32:56,822 --> 01:33:01,743 ♪ Ha ha 2077 01:33:03,453 --> 01:33:05,455 ♪ Ha ha ha 2078 01:34:07,517 --> 01:34:11,772 ♪ Ha ha ha 2079 01:34:11,938 --> 01:34:14,691 ♪ Ha Ha 2080 01:34:14,858 --> 01:34:18,695 ♪ Ha ha ha 2081 01:34:18,862 --> 01:34:22,199 ♪ Ha ha ha 2082 01:34:22,366 --> 01:34:25,744 ♪ Ha ha ha 2083 01:34:25,911 --> 01:34:28,705 ♪ Ha ha ha 2084 01:34:28,872 --> 01:34:33,377 ♪ Ha ha ha 2085 01:34:33,543 --> 01:34:35,545 ♪ Ha ha ha 136999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.