All language subtitles for American.Horror.Story.S10E03.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,314 --> 00:00:11,359 Shh. 2 00:00:17,321 --> 00:00:18,975 You're being too rough! 3 00:00:19,149 --> 00:00:23,153 Those animals are full of diseases! 4 00:00:23,327 --> 00:00:24,850 What happened? 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,492 I want to take her to the doctor now. 6 00:00:26,504 --> 00:00:29,551 I want to get her tested for Lyme and rabies. 7 00:00:29,725 --> 00:00:32,554 They say that Lyme can cause psychological issues. 8 00:00:32,728 --> 00:00:34,251 She's fine. 9 00:00:34,425 --> 00:00:36,210 She was eating a dead rabbit, Harry! 10 00:00:38,255 --> 00:00:40,095 Her face was in it, just sucking out the blood! 11 00:00:48,961 --> 00:00:50,093 Chief, how can I help you? 12 00:00:50,267 --> 00:00:51,355 This is awkward... 13 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 But we received some complaints about your daughter. 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,409 Some people called in to say they saw her 15 00:01:01,583 --> 00:01:03,585 covered in blood at the cemetery, 16 00:01:03,759 --> 00:01:05,639 then walking down the street with Mrs. Gardener. 17 00:01:07,763 --> 00:01:08,839 I'd like to bring her back to my office 18 00:01:08,851 --> 00:01:09,982 so I can speak with her. 19 00:01:10,157 --> 00:01:10,983 Without us? 20 00:01:11,158 --> 00:01:12,898 She'll be safe. 21 00:01:13,073 --> 00:01:14,422 Okay, is this really necessary? 22 00:01:16,946 --> 00:01:18,687 I've got bodies washing up on the shore... 23 00:01:18,861 --> 00:01:20,689 More under the Dick Dock. 24 00:01:20,863 --> 00:01:24,258 I'm hearing reports of murders up and down the cape, 25 00:01:24,432 --> 00:01:26,303 all the victims torn apart. 26 00:01:26,477 --> 00:01:29,176 Now, I know I'm just a small-town police chief 27 00:01:29,350 --> 00:01:31,047 and I'm supposed to be a dumb fuck, 28 00:01:31,221 --> 00:01:33,919 but there's one thing I'm pretty certain about: 29 00:01:34,094 --> 00:01:35,518 There's a dead rabbit in the cemetery 30 00:01:35,530 --> 00:01:37,053 that looks a lot like the dead hustler 31 00:01:37,227 --> 00:01:38,587 we found on the beach this morning. 32 00:01:40,230 --> 00:01:40,970 And your daughter doesn't appear to have 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,451 any cuts on her face. 34 00:01:43,625 --> 00:01:45,017 Alma is nine years old. 35 00:01:45,192 --> 00:01:45,757 She didn't murder a hustler on the beach. 36 00:01:45,931 --> 00:01:47,498 I know. 37 00:01:47,672 --> 00:01:49,370 I just need to ask her some questions 38 00:01:49,544 --> 00:01:51,459 to see if she has any idea who did. 39 00:01:51,633 --> 00:01:53,069 Away from the both of you. 40 00:01:53,243 --> 00:01:55,027 Daddy, tell her it's okay, please! 41 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 Doris! 42 00:01:58,248 --> 00:01:58,988 - No, no. - Honey! 43 00:01:59,162 --> 00:02:00,294 Call an ambulance. 44 00:02:00,468 --> 00:02:01,512 No. 45 00:02:06,952 --> 00:02:08,563 The baby's okay. 46 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 They were false contractions brought on by stress. 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,394 But your heart rate and BP are still pretty elevated. 48 00:02:13,568 --> 00:02:15,091 Can we leave? 49 00:02:15,265 --> 00:02:16,945 We want you to stay with us a few nights. 50 00:02:17,441 --> 00:02:19,313 - Well, how many? - Four or five. 51 00:02:19,487 --> 00:02:20,705 What? Why? 52 00:02:20,879 --> 00:02:22,359 Alma, why don't you go get something 53 00:02:22,490 --> 00:02:23,730 from the vending machine, okay? 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,103 Go on. 55 00:02:44,251 --> 00:02:45,251 Honey. 56 00:02:47,036 --> 00:02:48,646 Honey. 57 00:02:52,346 --> 00:02:53,346 It's that way. 58 00:02:59,527 --> 00:03:01,529 Your OB said you've had two miscarriages. 59 00:03:01,703 --> 00:03:02,983 The last one was at five months. 60 00:03:03,052 --> 00:03:04,662 Everything looks fine at the moment, 61 00:03:04,836 --> 00:03:07,448 but we all agree you should be extra cautious. 62 00:03:07,622 --> 00:03:08,622 Thank you, Doctor. 63 00:03:09,450 --> 00:03:12,148 Being in P-town does cause you nothing but anxiety. 64 00:03:15,456 --> 00:03:17,588 Fine, but I want you and Alma to stay down here too. 65 00:03:17,762 --> 00:03:19,187 - What, in Hyannis? - Yes, in Hyannis. 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Get a motel or something. 67 00:03:26,336 --> 00:03:28,556 I'll bring Alma back to New York. 68 00:03:28,730 --> 00:03:29,905 We'll leave P-town. 69 00:03:30,079 --> 00:03:31,341 - For real. - For real? 70 00:03:33,517 --> 00:03:34,692 - Okay. - For real. 71 00:03:34,866 --> 00:03:36,216 Okay. Thank you. Thank you. 72 00:03:38,218 --> 00:03:39,393 I love you. 73 00:03:39,567 --> 00:03:41,003 I love you. 74 00:03:52,884 --> 00:03:55,060 We're going east. 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 New York is west. 76 00:03:58,890 --> 00:04:01,589 Mommy needs to relax. 77 00:04:01,763 --> 00:04:03,199 So you lied to her? 78 00:04:03,373 --> 00:04:04,813 I told her what she needed to hear. 79 00:04:06,376 --> 00:04:07,696 And what about the police chief? 80 00:04:08,683 --> 00:04:10,206 I'm gonna call and tell her 81 00:04:10,380 --> 00:04:12,022 that she almost made your mom lose the baby 82 00:04:12,034 --> 00:04:14,515 and she should back off unless she wants a lawsuit. 83 00:04:17,431 --> 00:04:18,431 When did you take it? 84 00:04:20,260 --> 00:04:21,870 The pill. 85 00:04:23,088 --> 00:04:24,525 The other night. 86 00:04:24,699 --> 00:04:25,899 I couldn't get Paganini right. 87 00:04:28,050 --> 00:04:29,704 And now it feels so easy. 88 00:04:31,183 --> 00:04:32,663 I think that there are people 89 00:04:32,837 --> 00:04:34,752 that are really good at something... 90 00:04:36,841 --> 00:04:39,714 And then there's everybody else. 91 00:04:39,888 --> 00:04:43,544 I feel like everybody else could just disappear one day 92 00:04:43,718 --> 00:04:45,241 and it wouldn't matter. 93 00:04:50,115 --> 00:04:51,465 Me too. 94 00:04:55,773 --> 00:04:57,471 That's what happened to those pale people. 95 00:04:57,645 --> 00:04:59,591 They took the pills, but they didn't have any talent, 96 00:04:59,603 --> 00:05:00,723 so they turned into nothing. 97 00:05:00,735 --> 00:05:02,563 But you were great already. 98 00:05:04,216 --> 00:05:05,510 You didn't need to take the pills. 99 00:05:05,522 --> 00:05:08,133 But I don't want to be great. 100 00:05:08,308 --> 00:05:09,439 I want to be the greatest. 101 00:05:13,530 --> 00:05:15,271 I didn't mind eating the bunny. 102 00:05:17,229 --> 00:05:19,349 But what happens when bunnies aren't enough for you? 103 00:05:21,233 --> 00:05:22,793 Did you do that to the man at the dock 104 00:05:22,887 --> 00:05:24,447 that the police chief was talking about? 105 00:05:29,894 --> 00:05:31,505 I don't know if I could do that. 106 00:05:31,679 --> 00:05:34,290 That's the price of being the greatest. 107 00:05:36,336 --> 00:05:38,773 Alma, I'm worried that I'm not being a good father to you, 108 00:05:38,947 --> 00:05:41,210 that I'm letting you do this because of my own ego. 109 00:05:41,384 --> 00:05:44,300 I want you to stop taking them. 110 00:05:46,563 --> 00:05:48,217 What if it doesn't work without them? 111 00:05:48,391 --> 00:05:50,088 I told you, you were great already. 112 00:05:50,262 --> 00:05:53,788 And now you know how it feels to play at your full potential. 113 00:05:53,962 --> 00:05:55,865 It might be harder to get there without the pill, 114 00:05:55,877 --> 00:05:57,444 but I know you can do it. 115 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 Fine. 116 00:06:02,405 --> 00:06:04,102 But then you have to stop too. 117 00:08:04,353 --> 00:08:04,875 Steak, very rare. 118 00:08:05,049 --> 00:08:06,747 Same. 119 00:08:08,009 --> 00:08:09,009 Okay. 120 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 I haven't always been the best dad to you. 121 00:08:14,668 --> 00:08:16,147 I work too much, 122 00:08:16,321 --> 00:08:18,367 and my own father was a real piece of garbage, 123 00:08:18,541 --> 00:08:21,152 so I have terrible parenting instincts. 124 00:08:21,326 --> 00:08:23,503 But I'm gonna be really hands-on with this stuff, 125 00:08:23,677 --> 00:08:26,070 because it's different for me. 126 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 I can write for three months 127 00:08:27,681 --> 00:08:29,378 and stockpile scripts and paychecks 128 00:08:29,552 --> 00:08:31,815 and then not take the pills for the rest of the year. 129 00:08:31,989 --> 00:08:33,513 You have to play all the time, 130 00:08:33,687 --> 00:08:36,298 do live performances year-round. 131 00:08:36,472 --> 00:08:37,766 You can't go off them for any long stretch. 132 00:08:37,778 --> 00:08:39,475 I don't mind. 133 00:08:40,911 --> 00:08:42,739 I feel better on them. 134 00:08:42,913 --> 00:08:44,524 You're still growing. 135 00:08:44,698 --> 00:08:45,525 I mean, we don't know how this will affect 136 00:08:45,699 --> 00:08:47,222 your physical development. 137 00:08:47,396 --> 00:08:49,236 We're gonna have to get you tested all the time 138 00:08:49,354 --> 00:08:51,400 to make sure you're growing normally 139 00:08:51,574 --> 00:08:52,574 as a woman. 140 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 I don't care. 141 00:08:54,751 --> 00:08:56,511 I don't want to have children or get married. 142 00:08:58,625 --> 00:08:59,865 All I want to do is play music. 143 00:09:01,236 --> 00:09:03,978 What will we tell Mom? 144 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 I love your mom, 145 00:09:05,719 --> 00:09:07,721 but this is just stuff she wouldn't understand. 146 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 It's best we keep it from her. 147 00:09:10,027 --> 00:09:12,290 Why are we still with her? 148 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 What do you mean? 149 00:09:15,685 --> 00:09:18,079 She's not a great mom or a great wife. 150 00:09:18,253 --> 00:09:20,429 And her designing stuff is kind of lame. 151 00:09:21,909 --> 00:09:22,910 We don't need her. 152 00:09:23,084 --> 00:09:24,999 Don't say that. 153 00:09:25,173 --> 00:09:26,870 She's your mother and we love her. 154 00:09:27,044 --> 00:09:28,244 And she loves us. That matters. 155 00:09:31,092 --> 00:09:32,572 The most important thing 156 00:09:32,746 --> 00:09:34,312 is that you never go get your own blood. 157 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 I'll bring it to you. 158 00:09:36,619 --> 00:09:38,055 What about when I turn 18? 159 00:09:38,229 --> 00:09:39,230 Never. 160 00:09:39,404 --> 00:09:40,188 It's too risky. 161 00:09:40,362 --> 00:09:41,668 What if you got caught? 162 00:09:41,842 --> 00:09:42,494 If someone's gonna get in trouble for this, 163 00:09:42,669 --> 00:09:44,671 it's gotta be me. 164 00:09:44,845 --> 00:09:48,109 I owe you that... 165 00:09:48,283 --> 00:09:49,283 as a father. 166 00:09:51,242 --> 00:09:52,242 Okay. 167 00:09:53,636 --> 00:09:54,942 Thanks. 168 00:10:04,516 --> 00:10:05,516 Dad? 169 00:10:06,954 --> 00:10:08,738 Yes, honey? 170 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 I'm hungry now. 171 00:10:15,658 --> 00:10:17,921 At the intersection ahead, turn left. 172 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 Continue for two miles, 173 00:10:19,836 --> 00:10:21,969 and your destination will be on the right. 174 00:10:39,551 --> 00:10:41,858 Hi, I'm... I'm Harry. 175 00:10:42,032 --> 00:10:44,469 I called about the bicycle and the Blu-ray player. 176 00:10:44,644 --> 00:10:45,993 Are you a cop? 177 00:10:46,167 --> 00:10:46,776 No, no. 178 00:10:46,950 --> 00:10:48,169 I'm a writer. 179 00:10:48,343 --> 00:10:50,214 Uh, television mostly. 180 00:10:50,388 --> 00:10:52,216 - Anything I've seen? - Probably not. 181 00:10:52,390 --> 00:10:53,390 Do you mind if I come in? 182 00:10:53,478 --> 00:10:55,306 It's pretty cold. 183 00:10:55,480 --> 00:10:56,480 Show me your ID. 184 00:10:56,917 --> 00:10:58,701 - Uh... - I'm a woman alone 185 00:10:58,875 --> 00:11:00,877 letting a strange man into my home. 186 00:11:01,051 --> 00:11:02,531 Okay. 187 00:11:13,020 --> 00:11:14,456 Thanks. 188 00:11:27,599 --> 00:11:29,253 You want a beer? 189 00:11:29,427 --> 00:11:30,427 No, thanks. 190 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 You're cute. 191 00:11:50,884 --> 00:11:53,713 - You want a BJ? - No, I'm sorry. 192 00:11:53,887 --> 00:11:54,714 I wasn't taking it personally. 193 00:11:54,888 --> 00:11:57,281 No, I'm just... 194 00:11:57,455 --> 00:11:58,848 I'm really sorry. 195 00:12:14,211 --> 00:12:16,692 Ow, fuck. 196 00:12:36,364 --> 00:12:37,364 What the fuck? 197 00:12:43,327 --> 00:12:44,851 Hey! 198 00:12:45,025 --> 00:12:45,852 Dude! 199 00:12:46,026 --> 00:12:47,549 What the fuck? 200 00:12:47,723 --> 00:12:49,278 Do I come to your home and break shit? 201 00:12:49,290 --> 00:12:51,074 Shit for brains, it's nothing. 202 00:12:51,248 --> 00:12:54,121 Come over and finish setting this up. 203 00:12:54,295 --> 00:12:54,991 What the fuck? 204 00:12:55,165 --> 00:12:57,298 What do you want? 205 00:12:57,472 --> 00:12:58,255 Viagra. Take it. 206 00:12:58,429 --> 00:13:00,214 Why? 207 00:13:00,388 --> 00:13:02,216 Look, man... 208 00:13:02,390 --> 00:13:04,348 you're gonna die tonight, 209 00:13:04,522 --> 00:13:05,816 and some of it's gonna be pretty painful. 210 00:13:05,828 --> 00:13:07,699 Tony has a ten-inch dick, 211 00:13:07,874 --> 00:13:10,572 and it's the only ten inches of him worth shit. 212 00:13:10,746 --> 00:13:13,662 And he's gonna fuck your ass until you rosebud for camera. 213 00:13:13,836 --> 00:13:16,621 That's where your asshole goes from being an innie 214 00:13:16,796 --> 00:13:18,232 to being an outie. 215 00:13:18,406 --> 00:13:21,365 Honestly, I don't get it either. 216 00:13:21,539 --> 00:13:23,486 But apparently, guys that pay for these types of movies 217 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 - go nuts for it. - What the fuck? 218 00:13:25,152 --> 00:13:26,392 First I thought, "Snuff film... 219 00:13:26,544 --> 00:13:27,850 All that matters is the snuff." 220 00:13:28,024 --> 00:13:29,721 Maybe it was like that in the old days. 221 00:13:29,896 --> 00:13:32,333 Now buyers want some action before the money shot. 222 00:13:32,507 --> 00:13:35,162 And the Viagra 223 00:13:35,336 --> 00:13:36,847 is so you can fuck me while he's fucking you. 224 00:13:36,859 --> 00:13:39,035 It's a daisy chain. 225 00:13:39,209 --> 00:13:41,864 I don't think that's what it's called. 226 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 I think there's a different term for it. 227 00:13:43,779 --> 00:13:45,999 - Do you know what it is? - No. 228 00:13:46,173 --> 00:13:47,413 You said you were a TV writer. 229 00:13:47,522 --> 00:13:49,393 Oh, yeah? 230 00:13:49,567 --> 00:13:50,873 Anything I would have seen? 231 00:13:51,047 --> 00:13:53,049 My point is that I'm giving you a chance 232 00:13:53,223 --> 00:13:54,746 to have a little bit of pleasure 233 00:13:54,921 --> 00:13:56,121 in your last moments on Earth. 234 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 And it also... 235 00:13:57,967 --> 00:14:01,144 Turns me the fuck on. 236 00:14:04,452 --> 00:14:05,932 Take the pill. 237 00:14:06,106 --> 00:14:07,194 Take it. 238 00:14:07,368 --> 00:14:07,977 Take it! 239 00:14:08,151 --> 00:14:09,196 Okay, okay. 240 00:14:16,551 --> 00:14:17,551 All right. 241 00:14:23,601 --> 00:14:24,601 Now, come on. 242 00:14:24,646 --> 00:14:25,995 Slow. 243 00:14:27,344 --> 00:14:28,737 Slow. 244 00:14:28,911 --> 00:14:30,826 Come on, right through here. 245 00:14:35,570 --> 00:14:36,571 There you go. 246 00:14:36,745 --> 00:14:37,833 Get... 247 00:14:38,007 --> 00:14:39,400 - Yeah. - Ooh. 248 00:14:39,574 --> 00:14:40,934 Shit, did you charge the battery? 249 00:14:41,054 --> 00:14:42,533 Fuck! 250 00:14:42,707 --> 00:14:43,707 What the fuck, Tony? 251 00:14:43,839 --> 00:14:45,232 I'm trying to run a business. 252 00:14:45,406 --> 00:14:46,886 I always have to do everything myself. 253 00:14:46,973 --> 00:14:48,931 You did the same thing last week. 254 00:14:49,105 --> 00:14:50,616 - Well, now, hold on. - Hold on. Hold on. 255 00:14:50,628 --> 00:14:51,748 You're so fucking useless. 256 00:14:53,675 --> 00:14:54,719 It's this one. 257 00:14:54,894 --> 00:14:56,025 Boom. 258 00:15:03,293 --> 00:15:05,817 Hey, y'all. 259 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 We got a pretty one for you tonight. 260 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 Clean and high-class. 261 00:15:11,084 --> 00:15:12,999 Tony here is gonna go in 262 00:15:13,173 --> 00:15:17,438 dry and raw. 263 00:15:26,273 --> 00:15:28,101 What the fuck? 264 00:15:42,463 --> 00:15:43,943 She made me do it, man! 265 00:15:45,422 --> 00:15:47,120 No, you're not running anywhere. 266 00:15:47,294 --> 00:15:49,339 I want to finish eating. 267 00:15:49,513 --> 00:15:50,688 But you? 268 00:15:50,862 --> 00:15:52,952 I'm gonna let you bleed out slow. 269 00:16:20,457 --> 00:16:22,851 Whose is it? 270 00:16:23,025 --> 00:16:25,897 No one that anyone's gonna miss. 271 00:17:03,022 --> 00:17:04,284 Shit. 272 00:17:06,721 --> 00:17:07,721 Surprise. 273 00:17:07,852 --> 00:17:08,852 Hey! 274 00:17:08,984 --> 00:17:10,333 What are you doing here? 275 00:17:10,507 --> 00:17:11,117 Hey, did you cut yourself? 276 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 Oh, uh, no. 277 00:17:13,641 --> 00:17:16,035 It's, uh, spaghetti with red sauce. 278 00:17:16,209 --> 00:17:16,861 For breakfast? 279 00:17:17,036 --> 00:17:18,646 Um, yeah. 280 00:17:18,820 --> 00:17:20,300 Well, see... 281 00:17:22,693 --> 00:17:24,509 Doris is on bedrest in the hospital in Hyannis, 282 00:17:24,521 --> 00:17:27,046 so I'm kind of playing Mom and Dad here. 283 00:17:27,220 --> 00:17:28,612 It was either spaghetti or cookies, 284 00:17:28,786 --> 00:17:30,310 so I chose spaghetti. 285 00:17:30,484 --> 00:17:32,442 - Oh, no. Is she gonna be okay? - And the baby? 286 00:17:32,616 --> 00:17:33,649 - She's fine. - It's just... it's a precaution. 287 00:17:33,661 --> 00:17:35,967 Oh, good, okay. 288 00:17:36,142 --> 00:17:37,174 'Cause I didn't come all this way 289 00:17:37,186 --> 00:17:38,709 to deal with emotional shit. 290 00:17:38,883 --> 00:17:40,537 You know, you want that, get a manager. 291 00:17:40,711 --> 00:17:43,540 Anyway, I was in New York, and I was seeing some shows, 292 00:17:43,714 --> 00:17:45,878 and I thought I would hop on over here and check on you. 293 00:17:45,890 --> 00:17:47,631 And no one told me what an enormous 294 00:17:47,805 --> 00:17:49,416 pain in the ass it is to come out here. 295 00:17:49,590 --> 00:17:51,275 I think there's a ferry you can take from Boston. 296 00:17:51,287 --> 00:17:52,567 You just drive your car right on. 297 00:17:52,636 --> 00:17:54,290 Oh, no, no, I don't like to ride 298 00:17:54,464 --> 00:17:56,597 in vehicles that carry other vehicles. 299 00:17:56,771 --> 00:17:58,729 It just... It does not feel right to me. 300 00:17:58,903 --> 00:18:01,080 So on my very long drive out here, 301 00:18:01,254 --> 00:18:03,256 I got a call about you 302 00:18:03,430 --> 00:18:06,172 from one Quentin Tarantino. 303 00:18:06,346 --> 00:18:08,522 - What? - He wants you 304 00:18:08,696 --> 00:18:10,741 to write his first limited series. 305 00:18:10,915 --> 00:18:12,427 It's already greenlit at Hulu, sight unseen. 306 00:18:12,439 --> 00:18:15,050 What? 307 00:18:15,224 --> 00:18:17,096 Oh, my God. 308 00:18:17,270 --> 00:18:19,402 No, no, Quentin writes everything himself. 309 00:18:19,576 --> 00:18:21,187 Up until now. 310 00:18:21,361 --> 00:18:23,624 But he said... And I quote... 311 00:18:23,798 --> 00:18:26,975 "That motherfucker is a better writer than I am." 312 00:18:28,368 --> 00:18:29,891 And then he said something 313 00:18:30,065 --> 00:18:31,240 about how he just got married 314 00:18:31,414 --> 00:18:32,664 and so it's harder for him to do 315 00:18:32,676 --> 00:18:34,243 what he has to do to write things 316 00:18:34,417 --> 00:18:36,177 and that you would understand what that means 317 00:18:36,332 --> 00:18:37,612 and why he wants you to write it. 318 00:18:41,163 --> 00:18:43,209 Wow. 319 00:18:43,383 --> 00:18:44,427 That's incredible. 320 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 It is cute in here, Harry. 321 00:18:49,345 --> 00:18:50,129 You know, you really didn't have to come all this way 322 00:18:50,303 --> 00:18:51,913 just to tell me that. 323 00:18:52,087 --> 00:18:53,654 Oh, well, it wasn't just for that. 324 00:18:53,828 --> 00:18:56,135 You have changed 325 00:18:56,309 --> 00:18:57,919 since you've come out here, Harry. 326 00:18:58,093 --> 00:18:59,703 Yes, your writing is different. 327 00:18:59,877 --> 00:19:02,576 And it's not just a change of scenery. 328 00:19:02,750 --> 00:19:05,056 It is inspired. 329 00:19:05,231 --> 00:19:06,623 And I wanted to come out here 330 00:19:06,797 --> 00:19:07,830 and see what's so special about this place. 331 00:19:07,842 --> 00:19:10,149 It's nothing mysterious. 332 00:19:10,323 --> 00:19:12,499 It's just, uh... It's just so quiet, you know? 333 00:19:12,673 --> 00:19:15,284 A-a-and the architectural board's 334 00:19:15,458 --> 00:19:16,242 really strict about what you can build here, 335 00:19:16,416 --> 00:19:18,069 so, um, 336 00:19:18,244 --> 00:19:20,681 it feels really old and natural and untouched. 337 00:19:20,855 --> 00:19:22,944 Oh. 338 00:19:23,118 --> 00:19:23,858 You know, so many artists have come out here 339 00:19:24,032 --> 00:19:25,033 to find their muse. 340 00:19:25,207 --> 00:19:26,207 Uh, Eugene O'Neil, 341 00:19:26,339 --> 00:19:28,341 uh, Melville... 342 00:19:28,993 --> 00:19:30,343 Painters. 343 00:19:30,517 --> 00:19:31,692 Daddy! 344 00:19:31,866 --> 00:19:33,302 I'm hungry again! 345 00:19:34,303 --> 00:19:35,130 Growth spurt. 346 00:19:35,304 --> 00:19:37,132 I'll leave you to it. 347 00:19:37,306 --> 00:19:38,829 I am going to the Land's End. 348 00:19:39,003 --> 00:19:40,527 I'm gonna get a room for a couple days. 349 00:19:40,701 --> 00:19:42,529 But don't worry, I'm not gonna bother you. 350 00:19:42,703 --> 00:19:45,227 But, oh, you do have to tell me where I should eat. 351 00:19:45,401 --> 00:19:46,477 There's a place called The Muse. 352 00:19:46,489 --> 00:19:47,882 It's the only restaurant open. 353 00:19:49,536 --> 00:19:50,856 Wow, she is getting really good. 354 00:19:54,715 --> 00:19:57,370 Ursula... 355 00:19:57,544 --> 00:19:58,893 Careful around town. 356 00:19:59,067 --> 00:20:01,330 They've developed a little drug problem, 357 00:20:01,504 --> 00:20:02,667 and it's not really safe to walk around alone at night. 358 00:20:02,679 --> 00:20:04,159 It's okay, I got mace. 359 00:21:28,374 --> 00:21:30,985 Do they have to keep doing that? 360 00:21:31,159 --> 00:21:33,030 Hello. What are you, a mute? 361 00:21:33,204 --> 00:21:35,163 Some of us are trying 362 00:21:35,337 --> 00:21:37,296 to enjoy our meals in peace. 363 00:21:37,470 --> 00:21:38,819 God, if I wanted to listen... 364 00:21:38,993 --> 00:21:40,243 To a shitty Captain & Tennille cover band, 365 00:21:40,255 --> 00:21:41,604 I would have just killed myself, 366 00:21:41,778 --> 00:21:42,854 because I'm sure that's what's playing 367 00:21:42,866 --> 00:21:45,129 on an infinite loop in hell. 368 00:21:55,226 --> 00:21:56,053 You're new in town. 369 00:21:56,227 --> 00:21:57,490 Just passing through? 370 00:21:57,664 --> 00:21:58,664 Yeah. 371 00:21:58,795 --> 00:22:00,014 And please, don't give me any 372 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 locals-versus-outsiders bullshit 373 00:22:01,885 --> 00:22:04,845 like this is some kind of secret Maui surf break. 374 00:22:05,019 --> 00:22:06,890 This isn't that kind of town. 375 00:22:07,064 --> 00:22:08,544 According to the locals, 376 00:22:08,718 --> 00:22:10,534 unless your family came over on the "Mayflower" 377 00:22:10,546 --> 00:22:14,333 or launched off Falmouth to hunt a whale or two, 378 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 you will always be an outsider. 379 00:22:17,684 --> 00:22:20,164 We're all just passing through. 380 00:22:25,213 --> 00:22:26,345 Hope to see you around. 381 00:22:26,519 --> 00:22:29,173 You look sweet. 382 00:22:31,828 --> 00:22:33,352 What the fuck? 383 00:22:39,967 --> 00:22:42,099 Can I buy you a drink? 384 00:22:42,273 --> 00:22:43,884 You're not my type. 385 00:22:44,058 --> 00:22:46,365 I like my men with considerably darker complexions 386 00:22:46,539 --> 00:22:48,419 and a lot less meth running through their veins. 387 00:22:49,933 --> 00:22:51,152 Okay. 388 00:22:52,414 --> 00:22:54,460 Scuse me. Scuse me. 389 00:22:54,634 --> 00:22:56,984 Just please... thank you. 390 00:22:57,158 --> 00:22:58,158 Thank you. 391 00:23:23,271 --> 00:23:25,055 - Hey. - Oh, God. 392 00:23:25,229 --> 00:23:26,622 Uh, no, don't worry. 393 00:23:26,796 --> 00:23:27,580 I'm not trying to pick you up or anything. 394 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 I'm just, uh... 395 00:23:29,451 --> 00:23:31,291 I'm friends with the bellboy at the Land's End, 396 00:23:31,366 --> 00:23:33,586 and he told me that you're an agent from Los Angeles. 397 00:23:33,760 --> 00:23:35,588 I'm a... I'm a writer. 398 00:23:35,762 --> 00:23:37,024 Honey, you have a better chance 399 00:23:37,198 --> 00:23:39,069 of me fucking you than signing you, 400 00:23:39,243 --> 00:23:41,495 and I'd have to be in a coma for either to be a possibility. 401 00:23:41,507 --> 00:23:43,639 Look, I... I just want you to read a script. 402 00:23:43,813 --> 00:23:45,150 Okay, I mean, I heard most people say 403 00:23:45,162 --> 00:23:46,238 that you can tell if somebody's good 404 00:23:46,250 --> 00:23:47,643 just in the first ten pages. 405 00:23:47,817 --> 00:23:49,776 Oh, Jesus Christ, a spec script? 406 00:23:49,950 --> 00:23:52,213 I'm assuming it's the first script you've ever written? 407 00:23:52,387 --> 00:23:54,128 Uh, it's the first one I finished. 408 00:23:54,302 --> 00:23:55,683 But I finished, like, four more in just the last couple days. 409 00:23:55,695 --> 00:23:57,131 Really? 410 00:23:57,305 --> 00:23:58,872 Well, that's pretty prolific. 411 00:23:59,046 --> 00:24:01,701 Were you in some kind of meth haze? 412 00:24:01,875 --> 00:24:03,755 I haven't smoked since I started writing them. 413 00:24:04,486 --> 00:24:06,619 Just inspired by the quiet 414 00:24:06,793 --> 00:24:08,534 and the consistent architecture? 415 00:24:10,797 --> 00:24:13,016 Fine, just give me the scripts, okay? 416 00:24:13,190 --> 00:24:14,702 I'll read them tonight, or I'll use them 417 00:24:14,714 --> 00:24:15,877 for kindling in my fireplace. Let's go. 418 00:24:15,889 --> 00:24:17,281 - Uh, here. - Oh, really? 419 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 Thank you. 420 00:24:22,548 --> 00:24:23,580 Also, can you just not burn them, please? 421 00:24:23,592 --> 00:24:24,637 - Okay, goodbye. - Okay. 422 00:24:24,811 --> 00:24:25,931 Goodbye, goodbye, goodbye. 423 00:24:28,423 --> 00:24:29,423 Shit, yeah! 424 00:24:49,052 --> 00:24:50,227 Ugh. 425 00:25:17,472 --> 00:25:18,792 When's the last time you got high? 426 00:25:19,996 --> 00:25:21,607 Few days ago? 427 00:25:21,781 --> 00:25:23,101 And the last time you had a job... 428 00:25:23,260 --> 00:25:24,261 Besides sucking dick? 429 00:25:25,915 --> 00:25:27,830 No. 430 00:25:28,004 --> 00:25:29,876 I'm blonde, not dumb. 431 00:25:30,050 --> 00:25:32,748 Strung-out meth heads who only bathe when it rains 432 00:25:32,922 --> 00:25:34,881 do not write $3-million screenplays 433 00:25:35,055 --> 00:25:36,447 like the ones you just gave me. 434 00:25:36,622 --> 00:25:37,982 Now, you can throw Charles Bukowski 435 00:25:38,145 --> 00:25:39,482 and Hunter S. Thompson at me all you want, 436 00:25:39,494 --> 00:25:41,235 but those guys are the exception. 437 00:25:41,409 --> 00:25:43,617 Well, maybe there's a bunch of talented people out there 438 00:25:43,629 --> 00:25:45,109 that just haven't been discovered yet. 439 00:25:45,239 --> 00:25:46,675 Hmm, bullshit. 440 00:25:46,849 --> 00:25:48,404 There are fewer talented writers in the world 441 00:25:48,416 --> 00:25:50,549 than there are astronauts. 442 00:25:50,723 --> 00:25:52,643 There's a few great ones, a lot of terrible ones, 443 00:25:52,768 --> 00:25:54,770 and a pack of interchangeable ones 444 00:25:54,944 --> 00:25:57,077 who move from one network writer's room to the next. 445 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 My client Harry was one of those writers 446 00:25:59,253 --> 00:26:00,254 until he arrived here. 447 00:26:00,428 --> 00:26:02,865 And now he's Mark fucking Twain. 448 00:26:03,039 --> 00:26:04,867 And I know who Peaches and Cream were 449 00:26:05,041 --> 00:26:06,913 on the piano last night. 450 00:26:07,087 --> 00:26:09,959 I was in the audience last year when Austin won two Tonys, 451 00:26:10,133 --> 00:26:12,962 and I've rubbed a few out to the romance novels 452 00:26:13,136 --> 00:26:14,909 that Belle's written when the, uh, Wi-Fi went down. 453 00:26:14,921 --> 00:26:17,053 And now, 454 00:26:17,227 --> 00:26:19,147 suddenly, the town's resident meth head fuckwheel 455 00:26:19,316 --> 00:26:20,915 is writing movies that could go into production 456 00:26:20,927 --> 00:26:23,016 without a rewrite. 457 00:26:23,190 --> 00:26:25,322 Sorry, homeboy, but there is something weird 458 00:26:25,496 --> 00:26:26,497 going on out here, 459 00:26:26,672 --> 00:26:27,872 and I want to know what it is. 460 00:26:29,283 --> 00:26:32,025 You guys sell your souls to the devil? 461 00:26:32,199 --> 00:26:34,288 Aliens? Uh, little writer elves? 462 00:26:34,462 --> 00:26:36,856 Because honestly, I would believe any of that 463 00:26:37,030 --> 00:26:38,710 besides that you're actually that talented. 464 00:26:42,296 --> 00:26:43,296 There's a pill. 465 00:26:44,907 --> 00:26:46,070 And if you have any kind of talent when you take it, 466 00:26:46,082 --> 00:26:48,476 everything turns out great. 467 00:26:48,650 --> 00:26:50,450 And you know that Harry and Belle and Austin 468 00:26:50,478 --> 00:26:52,480 have all taken these pills? 469 00:26:52,654 --> 00:26:54,264 Belle and Austin, I know. 470 00:26:54,438 --> 00:26:55,918 Uh, I stole the pills from Belle. 471 00:26:56,092 --> 00:26:58,486 I need you to steal me more, 472 00:26:58,660 --> 00:27:00,314 and I want access to the source. 473 00:27:00,488 --> 00:27:02,751 I could leave and start my own boutique agency 474 00:27:02,925 --> 00:27:04,925 if I was the pipeline to Hollywood for those pills. 475 00:27:06,102 --> 00:27:08,148 - You don't understand. - See, it's... 476 00:27:08,322 --> 00:27:09,628 It's really fucked up, 477 00:27:09,802 --> 00:27:11,630 what happens when you take them. 478 00:27:11,804 --> 00:27:13,632 I represent the producers of "The Bachelor." 479 00:27:13,806 --> 00:27:15,086 Fucked up is my bread and butter. 480 00:27:15,155 --> 00:27:16,235 Now, go get me those pills, 481 00:27:16,330 --> 00:27:17,810 or these scripts that you gave me 482 00:27:17,984 --> 00:27:19,024 go right into the garbage. 483 00:29:00,216 --> 00:29:01,435 Hey, sweetheart. 484 00:29:01,609 --> 00:29:03,219 We're here about the coin collection. 485 00:29:03,393 --> 00:29:05,004 Yeah? 486 00:29:06,266 --> 00:29:07,876 Well, hot dog. 487 00:29:08,050 --> 00:29:10,661 It's a goddamn buffet. 488 00:30:01,321 --> 00:30:03,889 That's a new technique. 489 00:30:04,063 --> 00:30:06,456 Finish up. I'm on a deadline. 490 00:30:28,304 --> 00:30:29,915 Why did we stop? 491 00:30:33,179 --> 00:30:34,920 Who's the blood for, Harry? 492 00:30:38,401 --> 00:30:39,401 Alma. 493 00:30:42,449 --> 00:30:43,449 - My daughter. - What? 494 00:30:43,580 --> 00:30:44,660 You gotta be shitting me. 495 00:30:44,755 --> 00:30:46,018 How old is she? 496 00:30:46,192 --> 00:30:47,497 Nine. 497 00:30:47,671 --> 00:30:50,152 Are you out of your fucking mind? 498 00:30:50,326 --> 00:30:51,663 She snuck one when I wasn't there. 499 00:30:51,675 --> 00:30:54,113 Oh, you see, Austin? 500 00:30:54,287 --> 00:30:57,072 He's not a bad parent, just an absent one. 501 00:30:57,246 --> 00:30:59,446 She's more talented than the three of us put together. 502 00:30:59,553 --> 00:31:01,555 I don't care if your kid is the next Mozart. 503 00:31:01,729 --> 00:31:03,383 I'm not leaving my future 504 00:31:03,557 --> 00:31:06,386 and the next three books I'm contracted to write 505 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 in her little girl hands. 506 00:31:08,214 --> 00:31:09,377 What do you want me to do about it? 507 00:31:09,389 --> 00:31:13,219 No more pills for her, Harry... 508 00:31:13,393 --> 00:31:14,698 ever. 509 00:31:14,873 --> 00:31:16,831 Don't fuck with us on this, darling. 510 00:31:17,005 --> 00:31:18,441 I write some of my best stuff 511 00:31:18,615 --> 00:31:20,226 when I've fed on young, pure blood. 512 00:31:22,358 --> 00:31:24,883 Okay. 513 00:31:25,057 --> 00:31:26,536 I hear you. 514 00:31:32,368 --> 00:31:34,240 Good. 515 00:32:08,535 --> 00:32:10,754 He's leaving us no choice. 516 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 I agree. 517 00:32:12,713 --> 00:32:14,889 He has to die. 518 00:32:19,285 --> 00:32:21,591 I hear they're delicious. 519 00:32:47,356 --> 00:32:50,707 Ah, I'd just keep walking if I were you. 520 00:32:50,881 --> 00:32:52,579 I've been here two hours, 521 00:32:52,753 --> 00:32:54,308 and all the action I've seen is a couple of seagulls 522 00:32:54,320 --> 00:32:56,670 fighting over a dead cusk fish. 523 00:32:58,324 --> 00:32:59,404 What's up with you, Mickey? 524 00:32:59,542 --> 00:33:00,979 You jonesin'? 525 00:33:03,982 --> 00:33:05,113 I'm not carrying. 526 00:33:14,514 --> 00:33:15,906 The fuck? 527 00:33:22,435 --> 00:33:23,435 The fuck, Mickey? 528 00:33:25,438 --> 00:33:26,758 You think you could steal from me? 529 00:33:28,006 --> 00:33:30,182 I could bench-press your whole fucking family, 530 00:33:30,356 --> 00:33:32,706 you skinny little prick tweaker. 531 00:33:56,904 --> 00:33:57,904 Stay down! 532 00:34:31,808 --> 00:34:33,593 How'd you get in here? 533 00:34:33,767 --> 00:34:35,073 No locks on your door. 534 00:34:35,247 --> 00:34:37,423 Makes sense, 535 00:34:37,597 --> 00:34:39,237 since the only thing anyone's going to get 536 00:34:39,294 --> 00:34:40,730 if they break in here is syphilis. 537 00:34:42,776 --> 00:34:44,952 I've written whole books that take place in hovels 538 00:34:45,126 --> 00:34:47,911 and shitholes and backwaters. 539 00:34:48,086 --> 00:34:51,306 But even in my impressive imagination... 540 00:34:51,480 --> 00:34:55,310 One that I admit is prone to exaggeration now and again... 541 00:34:55,484 --> 00:34:56,778 I've never pictured a more inhospitable home 542 00:34:56,790 --> 00:34:58,966 than yours, Mickey. 543 00:34:59,140 --> 00:35:01,340 How do you not just wake up and kill yourself every day? 544 00:35:02,796 --> 00:35:04,406 I'm gonna go clean up. 545 00:35:05,799 --> 00:35:08,454 It's my job to make life miserable for my characters. 546 00:35:09,803 --> 00:35:11,283 The harder I am on them, 547 00:35:11,457 --> 00:35:12,501 the better the story, 548 00:35:12,675 --> 00:35:14,590 the more books I sell. 549 00:35:15,025 --> 00:35:17,506 But in real life, I like things easy, 550 00:35:17,680 --> 00:35:20,857 smooth, in apple-pie order. 551 00:35:21,031 --> 00:35:23,947 This winter, all of that has just gone to hell. 552 00:35:24,122 --> 00:35:25,993 These pills are getting passed around 553 00:35:26,167 --> 00:35:27,908 like Jolly Ranchers at a rave. 554 00:35:28,082 --> 00:35:30,389 Look. 555 00:35:30,563 --> 00:35:31,683 I'm sorry I stole the pills. 556 00:35:33,218 --> 00:35:34,654 But look at me... 557 00:35:34,828 --> 00:35:36,612 I'm not one of those pale people out there. 558 00:35:38,571 --> 00:35:39,746 I'm good. 559 00:35:39,920 --> 00:35:42,096 There's a Hollywood agent... 560 00:35:42,270 --> 00:35:43,489 Loves my scripts, loves them. 561 00:35:46,100 --> 00:35:47,275 I'm one of you now. 562 00:35:47,449 --> 00:35:50,322 Honey, 563 00:35:50,496 --> 00:35:52,150 you're a paper airplane and I'm a 747. 564 00:35:54,195 --> 00:35:55,915 Don't you ever think you're anything like me 565 00:35:56,023 --> 00:35:57,590 just because you can fly a little. 566 00:36:00,680 --> 00:36:03,552 Still... 567 00:36:03,726 --> 00:36:05,163 professional courtesy must be paid. 568 00:36:05,337 --> 00:36:07,252 Every time you kill, 569 00:36:07,426 --> 00:36:09,254 you bring me back a warm thermos or two. 570 00:36:11,212 --> 00:36:12,909 You have to get me the thermos. 571 00:36:13,083 --> 00:36:14,433 Your poverty offends me. 572 00:36:18,915 --> 00:36:21,570 One more thing. 573 00:36:21,744 --> 00:36:25,052 Your first kill's gotta be that Hollywood agent. 574 00:36:25,226 --> 00:36:26,346 Make her plead for her life. 575 00:36:26,358 --> 00:36:27,533 Make her beg for mercy, 576 00:36:27,707 --> 00:36:30,275 then take her. 577 00:36:30,449 --> 00:36:32,369 I don't like it when people criticize my singing. 578 00:36:45,377 --> 00:36:46,943 Got another one. 579 00:36:57,998 --> 00:36:58,998 Found a witness. 580 00:37:00,348 --> 00:37:01,828 Said it was a one-on-one thing. 581 00:37:05,440 --> 00:37:06,485 Oh. 582 00:37:08,443 --> 00:37:09,443 Yeah. 583 00:37:09,488 --> 00:37:11,141 Oh, I saw the whole thing. 584 00:37:11,316 --> 00:37:13,709 I was too far down the beach to actually see his face, 585 00:37:13,883 --> 00:37:15,264 but this was, you know, clear as day. 586 00:37:15,276 --> 00:37:16,516 This is a gay-bashing incident. 587 00:37:16,669 --> 00:37:18,061 What were you doing on the beach? 588 00:37:19,193 --> 00:37:20,847 Feeling the colors. 589 00:37:21,587 --> 00:37:23,066 I'm Holden Vaughn. 590 00:37:24,894 --> 00:37:26,766 I'm the interior designer 591 00:37:26,940 --> 00:37:29,595 for almost every chic house in this town. 592 00:37:29,769 --> 00:37:31,466 When I'm looking to get inspired, 593 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 I like to go down to the beach and feel the colors. 594 00:37:34,948 --> 00:37:36,123 The color of the waves, 595 00:37:36,297 --> 00:37:39,300 of the... of the sky, of the sand. 596 00:37:39,474 --> 00:37:41,520 What do colors feel like? 597 00:37:41,694 --> 00:37:43,522 What does love feel like? 598 00:37:43,696 --> 00:37:46,002 What does Mahler feel like? 599 00:37:46,176 --> 00:37:48,396 What does the perfect Jean Prouvé chair feel like? 600 00:37:48,570 --> 00:37:50,180 Darling, if you have to ask, 601 00:37:50,355 --> 00:37:52,444 you wouldn't understand. 602 00:37:52,618 --> 00:37:54,446 Sorry for not knowing who you are. 603 00:37:54,620 --> 00:37:56,087 - It's my first winter here. - It's all right. 604 00:37:56,099 --> 00:37:57,393 I usually come up here in the summertime, 605 00:37:57,405 --> 00:37:59,799 but my favorite greyhound, Marley, 606 00:37:59,973 --> 00:38:01,267 passed away in my Manhattan town house, 607 00:38:01,279 --> 00:38:03,324 and I can't go back there 608 00:38:03,498 --> 00:38:05,338 until I have an appropriate period of mourning. 609 00:38:05,500 --> 00:38:06,980 I like it here, though, in the winter. 610 00:38:07,110 --> 00:38:08,677 It's quieter. 611 00:38:08,851 --> 00:38:10,984 Except for those pale, strange homeless creatures 612 00:38:11,158 --> 00:38:13,334 wearing the AIDS-era couture. 613 00:38:13,508 --> 00:38:15,228 Would you be willing to come to the office 614 00:38:15,293 --> 00:38:16,468 - and make a statement? - No. 615 00:38:16,642 --> 00:38:17,642 I just made one. 616 00:39:21,010 --> 00:39:22,850 Are you here to murder me and drink my blood? 617 00:39:24,318 --> 00:39:25,841 I don't want to. 618 00:39:26,015 --> 00:39:28,104 I mean, you seem real cool. 619 00:39:28,278 --> 00:39:30,007 Actually, could you recommend any of your colleagues to me? 620 00:39:30,019 --> 00:39:31,659 'Cause I really don't want this messing up 621 00:39:31,673 --> 00:39:33,097 any kind of career momentum I have right now. 622 00:39:33,109 --> 00:39:34,850 Sure, but I don't know if they'd be able 623 00:39:35,024 --> 00:39:37,505 to get you that gig rewriting the remake of "Speed Racer." 624 00:39:37,679 --> 00:39:39,899 You're fucking with me, right? 625 00:39:40,073 --> 00:39:40,813 "Speed Racer" is, like, the voice of my generation. 626 00:39:40,987 --> 00:39:42,684 I... I love that show. 627 00:39:42,858 --> 00:39:44,805 I mean, I used to turn over two chairs when I was a kid 628 00:39:44,817 --> 00:39:46,601 and, uh, I'd pretend I was Speed Racer 629 00:39:46,775 --> 00:39:48,215 and my teddy bear would be Chim Chim. 630 00:39:48,255 --> 00:39:49,592 I mean, I actually named my teddy bear Chim Chim. 631 00:39:49,604 --> 00:39:51,214 Yeah, whatever, it's all nerd porn 632 00:39:51,389 --> 00:39:52,651 as far as I'm concerned. 633 00:39:52,825 --> 00:39:54,130 But they're making it again, 634 00:39:54,304 --> 00:39:55,944 and I submitted your script to the studio. 635 00:39:55,958 --> 00:39:57,758 And they wanted to hire you right on the spot. 636 00:40:02,530 --> 00:40:03,770 I can't believe this is real. 637 00:40:05,925 --> 00:40:07,361 I feel like I'm dreaming. 638 00:40:08,971 --> 00:40:10,843 People want to pay me for my writing? 639 00:40:12,845 --> 00:40:15,325 I'm, like, uh... Like, someone now. 640 00:40:15,500 --> 00:40:17,110 Well, not if you murder me. 641 00:40:17,284 --> 00:40:18,894 But I want more than just mercy. 642 00:40:19,068 --> 00:40:21,941 "Speed Racer" is worth more than that. 643 00:40:22,115 --> 00:40:23,595 I want the source. 644 00:40:23,769 --> 00:40:25,031 Someone is making those pills, 645 00:40:25,205 --> 00:40:26,772 and I want to meet them. 646 00:40:26,946 --> 00:40:28,164 Well, I, uh... 647 00:40:28,338 --> 00:40:29,618 I don't know anything about that. 648 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 You're such a fucking liar, Mickey. 649 00:40:35,302 --> 00:40:37,260 There's a chemist. 650 00:40:37,435 --> 00:40:39,393 I know where their house is, but look, 651 00:40:39,567 --> 00:40:41,917 there's two rules when you're out here, right? 652 00:40:42,091 --> 00:40:44,311 Never steal lobsters out of another man's pot, 653 00:40:44,485 --> 00:40:46,487 and never go near that house. 654 00:40:46,661 --> 00:40:48,837 Well, that chemist is gonna want to see me. 655 00:40:49,011 --> 00:40:51,144 I'm gonna make them very rich. 656 00:40:56,236 --> 00:40:58,499 Can you close the door on your way out, please? 657 00:41:36,406 --> 00:41:38,539 You look like an Avon lady. 658 00:41:38,713 --> 00:41:40,976 And you look like an asshole. 659 00:41:41,150 --> 00:41:42,310 I'm not interested in either. 660 00:41:42,456 --> 00:41:43,631 Uh... 661 00:41:44,719 --> 00:41:46,765 I'm not selling cosmetics. I'm selling scale. 662 00:41:48,549 --> 00:41:50,377 And I'ma sell my foot in your ass 663 00:41:50,551 --> 00:41:51,378 if you don't get the hell out of here. 664 00:41:51,552 --> 00:41:53,336 Actually, forget selling. 665 00:41:53,511 --> 00:41:54,990 I'll give it to you for free. 666 00:41:55,164 --> 00:41:56,992 - Okay, that's fine. - You can kick us out. 667 00:41:57,166 --> 00:41:58,678 I'm happy to go to the police and tell them 668 00:41:58,690 --> 00:42:00,648 to come have a chat with you about your work. 669 00:42:02,041 --> 00:42:03,085 I just need five minutes. 670 00:42:14,619 --> 00:42:15,619 I don't like strangers. 671 00:42:15,707 --> 00:42:16,925 That's why I moved out here 672 00:42:17,099 --> 00:42:18,753 to the very tip of Massachusetts' dick 673 00:42:18,927 --> 00:42:20,929 so I don't have to deal with people I don't know. 674 00:42:21,103 --> 00:42:22,397 Well, we can't be responsible for everyone 675 00:42:22,409 --> 00:42:24,150 who knocks on your door. 676 00:42:24,324 --> 00:42:25,324 What did she want? 677 00:42:25,412 --> 00:42:27,719 She offered me a deal. 678 00:42:27,893 --> 00:42:29,491 Don't you think you should make more than just 679 00:42:29,503 --> 00:42:31,503 what all these parasites are paying for your pills? 680 00:42:31,636 --> 00:42:33,768 You're making them millions. 681 00:42:33,942 --> 00:42:35,584 Don't you think you should get a percentage? 682 00:42:35,596 --> 00:42:37,163 And how am I supposed to do that? 683 00:42:37,337 --> 00:42:39,600 I don't have a real strong accounting infrastructure, 684 00:42:39,774 --> 00:42:40,807 in case you haven't noticed. 685 00:42:40,819 --> 00:42:42,342 That's my job, sweetie. 686 00:42:42,516 --> 00:42:45,084 All you have to do is get me as many pills as I need. 687 00:42:45,258 --> 00:42:47,204 How did you invent them, by the way, if I may ask? 688 00:42:47,216 --> 00:42:49,044 You may not. 689 00:42:49,218 --> 00:42:51,264 It's a proprietary recipe. 690 00:42:51,438 --> 00:42:53,179 It's not patented or anything like that. 691 00:42:53,353 --> 00:42:54,876 It's not even written down. 692 00:42:55,050 --> 00:42:57,400 So good luck trying to steal it from me. 693 00:42:57,575 --> 00:42:59,455 She could hire a lab to reverse engineer them. 694 00:43:01,100 --> 00:43:02,971 It might tell her the ingredients, 695 00:43:03,145 --> 00:43:05,278 but it won't tell her how I cooked them up. 696 00:43:05,452 --> 00:43:07,412 Do I look like I want to get into manufacturing? 697 00:43:07,585 --> 00:43:10,849 I make deals and I make kings. 698 00:43:11,023 --> 00:43:12,981 We don't even have to include 699 00:43:13,155 --> 00:43:15,114 the people you're already supplying. 700 00:43:15,288 --> 00:43:18,291 You let me pick 15, 20 writers off my client list, 701 00:43:18,465 --> 00:43:20,989 and I'll get you an exclusive deal with them. 702 00:43:21,163 --> 00:43:22,861 You'll get 10% of their post-pill earnings, 703 00:43:23,035 --> 00:43:25,211 plus back end. 704 00:43:25,385 --> 00:43:27,300 You will be the richest woman in Cape Cod. 705 00:43:29,041 --> 00:43:31,217 Not a bad deal. 706 00:43:31,434 --> 00:43:33,001 Did you take it? 707 00:43:33,175 --> 00:43:34,350 No. 708 00:43:34,524 --> 00:43:37,789 I told you, I don't like strangers. 709 00:43:37,963 --> 00:43:39,039 I like things the way they are. 710 00:43:39,051 --> 00:43:40,313 I like things chill. 711 00:43:40,487 --> 00:43:42,968 That bitch is so far from chill. 712 00:43:43,142 --> 00:43:44,926 And if you don't do something about her, 713 00:43:45,100 --> 00:43:46,176 I'm not giving either one of you one more pill. 714 00:43:46,188 --> 00:43:47,320 We can't have that. 715 00:43:47,494 --> 00:43:48,887 What do you want us to do? 716 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 She's gotta die. 717 00:43:50,845 --> 00:43:53,239 Her and that tweaker boytoy of hers. 718 00:43:53,413 --> 00:43:55,293 And that Hollywood asshole who brought her here. 719 00:43:56,851 --> 00:43:58,051 What about his wife and kid? 720 00:43:59,158 --> 00:44:00,768 Fuck. 721 00:44:00,942 --> 00:44:02,422 Kill them too. 722 00:44:12,301 --> 00:44:13,868 Thanks for doing this, Ursula. 723 00:44:14,042 --> 00:44:16,262 Doris has just been alone a long time. 724 00:44:16,436 --> 00:44:17,219 I'm just gonna check on her and come right back. 725 00:44:17,393 --> 00:44:19,482 Few hours max. 726 00:44:19,657 --> 00:44:21,516 Well, I have a four-hour minimum when I babysit 727 00:44:21,528 --> 00:44:23,138 and I am very expensive. 728 00:44:24,705 --> 00:44:26,359 Don't worry, we're gonna be fine. 729 00:44:26,533 --> 00:44:27,973 I'll teach her how to play gin rummy. 730 00:44:28,187 --> 00:44:29,797 Great. 731 00:44:36,369 --> 00:44:37,369 I'm hungry. 732 00:44:45,508 --> 00:44:47,162 Hey, Alma. 733 00:44:48,033 --> 00:44:49,196 I would love to have a proper hang, 734 00:44:49,208 --> 00:44:50,731 but I'm exhausted. 735 00:44:50,905 --> 00:44:52,547 I'm just gonna run upstairs and have a quick nap 736 00:44:52,559 --> 00:44:53,799 and then we can hang out, okay? 737 00:44:55,475 --> 00:44:57,782 You are studying too much. 738 00:44:57,956 --> 00:45:00,480 Go on TikTok or whatever the kids are doing. 739 00:45:41,913 --> 00:45:44,350 Hey, honey. 740 00:45:44,524 --> 00:45:46,364 Can I come in and talk to you for a little bit? 741 00:45:55,056 --> 00:45:56,710 Alma's such a pretty name. 742 00:45:58,320 --> 00:45:59,452 So old-fashioned. 743 00:46:03,630 --> 00:46:04,630 Your mom's is too. 744 00:46:05,414 --> 00:46:06,764 Doris. 745 00:46:10,637 --> 00:46:11,637 What's that about? 746 00:46:18,297 --> 00:46:19,297 Nostalgia, I guess. 747 00:46:22,692 --> 00:46:25,478 I know what's going on around here, Alma. 748 00:46:28,698 --> 00:46:29,698 I don't understand it. 749 00:46:32,006 --> 00:46:34,704 And I don't think it started with you and your father, 750 00:46:34,879 --> 00:46:36,315 but I know you're involved. 751 00:46:37,055 --> 00:46:39,797 There are murders happening up and down the Cape. 752 00:46:41,624 --> 00:46:42,800 Addicts, 753 00:46:42,974 --> 00:46:44,845 hustlers, 754 00:46:45,019 --> 00:46:46,586 people who won't be missed. 755 00:46:47,587 --> 00:46:50,590 People who no one asks too many questions about 756 00:46:50,764 --> 00:46:51,764 once they're gone. 757 00:46:53,245 --> 00:46:55,856 But they're still people, Alma. 758 00:46:56,030 --> 00:46:58,163 They had mothers, 759 00:46:58,337 --> 00:47:00,992 families who cared about them once. 760 00:47:01,166 --> 00:47:04,996 You're a child, so I don't hold you responsible. 761 00:47:05,170 --> 00:47:06,649 But I want to understand. 762 00:47:06,824 --> 00:47:08,477 Why? 763 00:47:08,651 --> 00:47:11,002 Is it a cult? 764 00:47:11,176 --> 00:47:12,917 Do you have some kind of blood disease? 765 00:47:16,616 --> 00:47:17,965 Did you ever have a dream? 766 00:47:24,058 --> 00:47:26,321 I wanted to be the first female army ranger. 767 00:47:30,978 --> 00:47:33,154 But I was about ten years too early. 768 00:47:35,287 --> 00:47:36,897 When you were at war, 769 00:47:37,071 --> 00:47:38,071 did you kill people? 770 00:47:40,422 --> 00:47:42,685 They were the enemy. 771 00:47:42,860 --> 00:47:44,470 That's not murder. 772 00:47:44,644 --> 00:47:45,906 How many would you have killed 773 00:47:46,080 --> 00:47:47,777 to become a ranger? 774 00:47:50,780 --> 00:47:53,131 I bet you would have killed everyone in the whole country. 775 00:47:57,222 --> 00:47:58,614 I'm gonna take you down 776 00:47:58,788 --> 00:48:01,922 to the police station now, Alma. 777 00:48:02,096 --> 00:48:03,303 And when your dad comes to get you, 778 00:48:03,315 --> 00:48:05,491 I'm going to arrest him. 779 00:48:08,798 --> 00:48:12,628 Now, please, make this easy on the both of us. 780 00:49:02,461 --> 00:49:03,853 Rummy. 781 00:49:06,247 --> 00:49:08,206 Hi, Daddy. 782 00:49:08,380 --> 00:49:09,772 I learned how to play gin rummy. 783 00:49:13,951 --> 00:49:14,951 Grab a drink, Harry. 784 00:49:15,039 --> 00:49:16,127 We need to talk. 785 00:49:16,301 --> 00:49:17,301 Rummy. 54434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.