All language subtitles for A.S01E03.Teodor [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,399 --> 00:00:18,399 www.titlovi.com 2 00:00:21,399 --> 00:00:23,760 So here we are. 3 00:00:25,480 --> 00:00:29,239 -Does anyone feel rich? -Hallo! 4 00:00:29,320 --> 00:00:34,679 There is a game that I have always had want to try. It's roulette. 5 00:00:34,759 --> 00:00:38,399 - It's actually quite funny. -What the hell? 6 00:00:38,479 --> 00:00:41,840 You must draw a card from a pile. 7 00:00:41,920 --> 00:00:46,079 -Do you think so? How old are you? -Adult. 8 00:00:46,159 --> 00:00:50,280 -Give me your card, Gloria. -Fine. Let's play the doctor. 9 00:00:50,359 --> 00:00:53,039 - Fun! -Your card. 10 00:00:54,320 --> 00:00:58,479 -Your card? - I don't have... cards with me. 11 00:01:00,359 --> 00:01:02,679 - I didn't bring it. - That's fine. 12 00:01:02,759 --> 00:01:04,159 Fine. 13 00:01:09,200 --> 00:01:11,599 -Elin! -Her? 14 00:01:11,680 --> 00:01:15,760 Are you kidding? It is typical. 15 00:01:17,840 --> 00:01:20,400 - I can pay. - No, I lost. 16 00:01:20,480 --> 00:01:22,879 - Yes, but I'll pay. -Seriously? 17 00:01:22,959 --> 00:01:25,400 Yes. You have paid for the whole evening. 18 00:01:28,280 --> 00:01:31,319 -What? I do not understand. - It was rejected. 19 00:01:32,519 --> 00:01:35,000 -It is nice. - No, but I... 20 00:01:35,079 --> 00:01:38,680 -It is fine. I pay. -I'll pay you back. 21 00:01:38,760 --> 00:01:41,680 -You do not have to. -Yes I do. 22 00:01:41,760 --> 00:01:44,239 -Do you want to hear something funny? - Her. 23 00:01:44,319 --> 00:01:49,959 Ms. Selma. It is not by chance that that she has a horse on her head. 24 00:01:50,040 --> 00:01:54,040 -She was a member of the book club. -No no no. Are you going? 25 00:01:54,120 --> 00:01:57,799 Are you kidding? Were you like that? who loved horses and... 26 00:02:01,760 --> 00:02:06,000 -Someone had a good time here. - What the hell. 27 00:02:08,800 --> 00:02:11,280 No... August. 28 00:02:12,080 --> 00:02:15,560 Hello. Shouldn't you out with the boys? 29 00:02:16,800 --> 00:02:19,360 - Yes, we left early. -Now. 30 00:02:19,439 --> 00:02:22,719 - So what, August? - Whoa, whoa. 31 00:02:22,800 --> 00:02:25,240 -Hello. - I'll get a beer. 32 00:02:26,800 --> 00:02:29,080 -Hello. -Hello. 33 00:02:34,439 --> 00:02:37,000 I'm going to the bathroom right now. 34 00:02:39,520 --> 00:02:42,080 Does he need more of this? 35 00:02:55,680 --> 00:03:01,000 - Did you see where the others went? - I wanted to ask you the same thing. 36 00:03:10,120 --> 00:03:13,680 Isn't just me good enough? 37 00:03:13,759 --> 00:03:15,159 Yes, yes. 38 00:03:16,280 --> 00:03:19,879 -Yes. I'm only... - Did you see where the others went? 39 00:03:22,919 --> 00:03:26,039 - You just asked about it. -Yes. 40 00:03:29,120 --> 00:03:30,520 Whoah. 41 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 -What happened here? -I do not know. 42 00:03:35,159 --> 00:03:39,560 - It will probably work. - I'll pick it up. 43 00:03:44,599 --> 00:03:47,240 -Is it your house? -Yes. 44 00:03:48,000 --> 00:03:52,639 Or no, it's... my parents'. 45 00:03:53,759 --> 00:03:56,719 - It must be expensive? - Yes, it probably costs a bit. 46 00:03:59,120 --> 00:04:00,560 Are you rich? 47 00:04:01,759 --> 00:04:03,199 No. 48 00:04:04,280 --> 00:04:08,759 - How can you live here? -I do not know. Maybe a little rich. 49 00:04:08,840 --> 00:04:14,639 Be careful not to cut yourself. You can cut the artery. 50 00:04:14,719 --> 00:04:16,120 Well. 51 00:04:17,240 --> 00:04:20,160 I go and get a dustpan. 52 00:04:22,600 --> 00:04:25,639 Do you know where the others went? 53 00:04:25,720 --> 00:04:28,600 -What are you doing? -Hello. Nothing. 54 00:04:28,680 --> 00:04:31,319 - Is Kenneth there? -Yes. 55 00:04:32,360 --> 00:04:38,600 - Do you know where Gloria went? - She's probably in the toilet. 56 00:04:39,319 --> 00:04:42,720 - It's August. - Well, yes. 57 00:04:42,800 --> 00:04:47,560 - Maybe she's out and... - Yeah, it's not like that... I'm just... 58 00:04:47,639 --> 00:04:51,399 -Who is him Teodor? -Who? 59 00:04:51,480 --> 00:04:53,360 Him... the guy. 60 00:04:55,199 --> 00:04:58,199 I do not know. Kenneth probably knows him. 61 00:04:58,279 --> 00:05:04,519 - Because he's not... dangerous, right? - Her. 62 00:05:04,600 --> 00:05:06,680 No Okay. 63 00:05:31,439 --> 00:05:33,639 Are you sure about this? 64 00:05:34,800 --> 00:05:38,600 -You don't have to. - Just let me. 65 00:05:40,680 --> 00:05:44,879 -Are you sure Elin doesn't want to? - Yes, it wasn't that popular. 66 00:06:10,240 --> 00:06:11,639 What are you doing? 67 00:06:12,959 --> 00:06:16,279 I got scared. I... 68 00:06:16,360 --> 00:06:18,439 I clean up a bit. 69 00:06:20,560 --> 00:06:22,199 Why? 70 00:06:23,839 --> 00:06:26,199 Are you afraid of that you take a knife? 71 00:06:27,839 --> 00:06:29,439 Takes the knife and... 72 00:06:31,120 --> 00:06:34,120 ...is someone stabbing? Are you? 73 00:06:39,600 --> 00:06:42,399 Is everything okay in here? 74 00:06:43,720 --> 00:06:45,120 She took the knives. 75 00:06:47,279 --> 00:06:50,399 Maybe you should drink a glass of water? 76 00:06:51,360 --> 00:06:54,399 -Why? - No, I just thought... 77 00:06:54,480 --> 00:06:59,160 It might be fun to sit down, so can i bring you a glass of water? 78 00:06:59,240 --> 00:07:02,160 -Okay. -Such. 79 00:07:02,240 --> 00:07:05,199 Such. Just sit down. 80 00:07:34,360 --> 00:07:35,759 Hello. 81 00:07:36,800 --> 00:07:43,680 -How are you? Is it getting better? - Yes, I just had to bring it up. 82 00:07:43,759 --> 00:07:46,560 -And out, actually. -Yes. 83 00:07:49,160 --> 00:07:50,560 Men... 84 00:07:54,360 --> 00:07:56,959 I guess I'll go back to bed. 85 00:07:57,040 --> 00:07:59,480 -Hello. There you were. -Yes, hi. 86 00:07:59,560 --> 00:08:02,600 -Are you getting better? -Yes. 87 00:08:02,680 --> 00:08:06,439 -Are you going to bed? -Yes I believe. 88 00:08:15,720 --> 00:08:20,040 -Now... we ask him to leave. -Why? 89 00:08:21,600 --> 00:08:24,519 - Because he's sleeping. - Just let him sleep. 90 00:08:25,199 --> 00:08:29,439 -Who owns the fish? - These are Selma's new friends. 91 00:08:29,519 --> 00:08:31,079 Funny. 92 00:08:31,160 --> 00:08:34,399 Wish they were here while I lived here. 93 00:08:34,480 --> 00:08:37,840 - Now we might move anyway. -Now? 94 00:08:37,919 --> 00:08:39,639 -What? -Yes. 95 00:08:39,720 --> 00:08:42,480 August and I are looking at apartments. 96 00:08:43,600 --> 00:08:47,519 Reach. When would you say that? 97 00:08:47,600 --> 00:08:49,399 Not. 98 00:08:51,279 --> 00:08:55,559 My mother will probably sell too. She doesn't use it. 99 00:08:55,639 --> 00:08:58,840 Yes, but is you and August Agreed on that? 100 00:08:58,919 --> 00:09:01,240 Yes. What do you mean? 101 00:09:03,720 --> 00:09:06,799 - He ate the fish. -What the hell? 102 00:09:06,879 --> 00:09:10,559 What the hell are you doing? Spit it out. 103 00:09:10,639 --> 00:09:15,480 -Spit it out! -What the hell is your problem? 104 00:09:17,600 --> 00:09:21,360 -Who have you brought? - It's Kenneth's friend. 105 00:09:21,440 --> 00:09:23,879 No, I thought you knew him. 106 00:09:23,960 --> 00:09:27,440 Did you take a random one psychopath brought to my house? 107 00:09:27,519 --> 00:09:30,639 What? I did not know... It was you who... 108 00:09:30,720 --> 00:09:35,039 - We should see if he is well. -Yes. 109 00:09:36,799 --> 00:09:40,120 -Hello? All right in there? -Pardon. 110 00:09:40,200 --> 00:09:44,000 -Pardon. - No, it's fine. 111 00:09:44,960 --> 00:09:47,399 Do you want to be alone for a while? 112 00:09:48,480 --> 00:09:50,440 -Yes. -Yes. 113 00:09:50,519 --> 00:09:51,919 Yes, okay. 114 00:09:54,159 --> 00:09:55,559 Then we go. 115 00:10:12,000 --> 00:10:16,080 -Is there something wrong? - No, I'm just a little tired. 116 00:10:18,120 --> 00:10:22,399 - Did you have any Coke left? - Yes, I can handle that. 117 00:10:27,200 --> 00:10:32,399 Fun that we can hang out. It's really nice. 118 00:10:34,559 --> 00:10:38,440 I really feel that the two of us can talk together. 119 00:10:39,120 --> 00:10:42,960 Do you not? I just thought... 120 00:10:43,039 --> 00:10:45,039 Now just shut up. 121 00:10:47,360 --> 00:10:51,200 Be careful not to spill on the fine, white sofa. 122 00:10:51,279 --> 00:10:54,399 - Yes, it is new. -Yes. 123 00:10:54,480 --> 00:10:57,159 -It is nice. -Do you think? Thanks. 124 00:10:57,240 --> 00:11:01,120 I spent so much time to choose it. 125 00:11:02,440 --> 00:11:03,840 Nice. 126 00:11:08,240 --> 00:11:13,159 But you? What did you do up there in the room? 127 00:11:14,679 --> 00:11:19,440 We... hung out a bit. It was just nice to lie on a bed. 128 00:11:19,519 --> 00:11:22,559 We were a little tired. We relaxed. 129 00:11:22,639 --> 00:11:26,120 Well... everyone thinks that I'm stupid or what? 130 00:11:27,360 --> 00:11:31,080 -Everyone thinks I'm a little child. -What? 131 00:11:31,159 --> 00:11:35,720 I'm not stupid, even if I'm not a hobby junkie like you. 132 00:11:35,799 --> 00:11:38,240 I know something. 133 00:11:39,559 --> 00:11:42,600 I want to be exonerated being called a drug addict... 134 00:11:42,679 --> 00:11:47,360 -... but fine, sorry. -It is fine. You are forgiven. 135 00:11:48,480 --> 00:11:52,279 If... I have to try. 136 00:11:54,639 --> 00:11:58,000 -Do you want to? -Yes. 137 00:11:58,080 --> 00:12:02,679 -Yes? Do you really mean it? -I mean it. 138 00:12:06,440 --> 00:12:09,799 But it's so much fun to hang out with you. 139 00:12:09,879 --> 00:12:13,799 I haven't gotten to know you although I have known Selma. 140 00:12:13,879 --> 00:12:15,279 You too. 141 00:12:20,279 --> 00:12:22,679 -Do you know how? -Yes. 142 00:12:22,759 --> 00:12:27,320 - You can take the small one. Safe? -Are you nervous? 143 00:12:27,399 --> 00:12:30,720 - No, if you know... -Yes I know. 144 00:12:30,799 --> 00:12:35,519 Are you afraid that I... What can go wrong? I have to sneeze! 145 00:12:40,320 --> 00:12:42,960 - Don't... -Damn it. 146 00:12:45,200 --> 00:12:49,399 - Don't... -Damn it. 147 00:12:50,480 --> 00:12:53,679 You best. I have to pee too. 148 00:12:53,759 --> 00:12:57,000 It gets a little more difficult with him up there. 149 00:12:57,080 --> 00:13:00,279 I really have to on the toilet. Just pee. 150 00:13:04,399 --> 00:13:08,519 -Well. Oh boy. I really have to. - Hold my arm. 151 00:13:09,799 --> 00:13:13,759 -Such. Here you go. -Okay, good to go. 152 00:13:13,840 --> 00:13:16,159 I have to concentrate. Don't look. 153 00:13:16,240 --> 00:13:19,440 - No, I'm not looking. -Don't look. 154 00:13:19,519 --> 00:13:22,639 - I can't see. -Wait a minute. 155 00:13:22,720 --> 00:13:25,320 -Should I make pee noises? -I do. 156 00:13:27,519 --> 00:13:33,679 It worked! It was cool. It was cool. 157 00:13:35,840 --> 00:13:38,919 -And... -Well. Just a little more. 158 00:13:39,559 --> 00:13:42,200 -Take your time. -Okay. 159 00:13:43,360 --> 00:13:46,279 Done. I must shiver. 160 00:13:46,360 --> 00:13:49,320 Shake it, shake it! 161 00:13:51,320 --> 00:13:52,919 It does not help. 162 00:13:57,000 --> 00:14:00,559 We let you air dry, then I'll pull you back in. 163 00:14:00,639 --> 00:14:02,159 One two Three. 164 00:14:04,559 --> 00:14:07,320 -Don't look at my peeing wife. - Her. 165 00:14:08,840 --> 00:14:11,120 -So. -You are welcome. 166 00:14:21,360 --> 00:14:24,279 - It's locked. -Are you awake? 167 00:14:25,840 --> 00:14:29,240 -Are you okay in there? -Pis! 168 00:14:29,320 --> 00:14:32,120 Good... I just think we're opening. 169 00:14:38,960 --> 00:14:40,360 Let's see. 170 00:14:41,039 --> 00:14:42,679 We're coming in now. 171 00:14:58,440 --> 00:15:03,559 -You better go now. -God damn... 172 00:15:03,639 --> 00:15:06,000 -EW. -I'll take it. 173 00:15:06,080 --> 00:15:07,720 Pardon. 174 00:15:09,600 --> 00:15:15,360 - It was the fish, which I... -Sorry, but now you have to go. 175 00:15:16,000 --> 00:15:18,799 Shall we order a taxi for you? 176 00:15:19,360 --> 00:15:21,480 -Hallo? - Her. 177 00:15:21,559 --> 00:15:23,080 Huh? 178 00:15:24,840 --> 00:15:26,720 Where do you live then? 179 00:15:28,559 --> 00:15:32,279 He doesn't listen. Hello. Where do you live? 180 00:15:32,360 --> 00:15:34,679 Main station. 181 00:15:34,759 --> 00:15:38,120 - You best. - You don't live at Hovedbanegården. 182 00:15:38,200 --> 00:15:41,320 -It is completely... -Hallo... 183 00:15:44,159 --> 00:15:47,440 He can't walk. He does not live at Hovedbanegården. 184 00:15:47,519 --> 00:15:52,200 You are so lucky to live here. 185 00:15:56,120 --> 00:15:59,480 I do not think, he has some place to sleep. 186 00:15:59,559 --> 00:16:01,679 - Maybe we should... - No, Selma! 187 00:16:01,759 --> 00:16:06,000 He has broken our mirror and has eaten your fish. 188 00:16:08,000 --> 00:16:11,279 -Oh... -Did he go now? 189 00:16:12,200 --> 00:16:14,960 -Yes I believe. -Good to hear. 190 00:16:16,799 --> 00:16:21,519 - I got it on me. -It is nice. 191 00:16:21,600 --> 00:16:24,600 That's fine, Selma. But thank you. 192 00:16:27,600 --> 00:16:31,600 Preuzeto sa www.titlovi.com 14016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.